1
00:00:42,795 --> 00:00:45,045
Regagnez immédiatement votre poste.
2
00:00:45,380 --> 00:00:46,630
Ce n'est pas un exercice.
3
00:00:46,714 --> 00:00:47,674
Nous sommes attaqués !
4
00:00:49,383 --> 00:00:51,223
Nous sommes attaqués !
5
00:01:52,279 --> 00:01:52,649
Merde !
6
00:01:53,112 --> 00:01:54,452
Gros mot !
7
00:01:54,612 --> 00:01:56,322
Jarvis, c'est comment, d'en haut ?
8
00:01:56,697 --> 00:02:00,277
Le bâtiment central est protégé
par un bouclier d'énergie.
9
00:02:00,741 --> 00:02:04,451
La technologie de Strucker dépasse
celle des autres bases de Hydra.
10
00:02:07,622 --> 00:02:08,912
Le sceptre de Loki est ici.
11
00:02:09,956 --> 00:02:11,286
Strucker en a besoin pour se défendre.
12
00:02:12,374 --> 00:02:13,884
Il était temps.
13
00:02:25,511 --> 00:02:27,391
Il est temps depuis longtemps.
14
00:02:32,350 --> 00:02:35,140
On a perdu l'effet de surprise.
15
00:02:36,687 --> 00:02:37,397
Minute.
16
00:02:37,646 --> 00:02:40,476
Personne ne contredit le Captain
sur les "gros mots" ?
17
00:02:41,065 --> 00:02:42,145
Je sais.
18
00:02:48,780 --> 00:02:49,910
Ça m'a échappé.
19
00:02:50,197 --> 00:02:54,277
Base de recherche de Hydra
Sokovie, Europe de l'Est
20
00:02:55,910 --> 00:02:57,290
Qui a lancé l'attaque ?
21
00:02:57,452 --> 00:02:59,162
Herr Strucker... les Avengers.
22
00:02:59,954 --> 00:03:02,714
Ils ont atterri dans la forêt.
La sentinelle a paniqué.
23
00:03:03,289 --> 00:03:05,869
Ils veulent le sceptre.
24
00:03:06,040 --> 00:03:08,330
- On peut les contenir ?
- Ce sont les Avengers.
25
00:03:08,666 --> 00:03:10,166
Déployez tous les chars !
26
00:03:10,375 --> 00:03:12,375
Concentrez les tirs sur les plus faibles.
27
00:03:12,460 --> 00:03:13,540
Touchons-les...
28
00:03:13,627 --> 00:03:14,667
et ils resserreront les rangs.
29
00:03:16,337 --> 00:03:18,167
Nous avons beaucoup accompli.
30
00:03:18,338 --> 00:03:20,378
Nous sommes à la veille
de notre triomphe.
31
00:03:20,589 --> 00:03:22,339
Montrons-leur ce qu'on a accompli.
32
00:03:23,341 --> 00:03:24,341
Envoyez les jumeaux.
33
00:03:25,468 --> 00:03:26,928
Il est trop tôt.
34
00:03:27,344 --> 00:03:29,304
Ils sont volontaires.
35
00:03:30,054 --> 00:03:32,064
Mes hommes les contiendront.
36
00:03:39,354 --> 00:03:41,524
Monsieur, la ville essuie des tirs.
37
00:03:44,483 --> 00:03:48,113
Strucker se moque de faire
des victimes civiles.
38
00:03:48,528 --> 00:03:49,698
Envoie l'Iron Legion.
39
00:03:54,825 --> 00:03:56,275
Ce secteur est dangereux.
40
00:03:56,534 --> 00:03:57,544
Veuillez reculer.
41
00:03:58,202 --> 00:03:59,912
Nous venons vous aider.
42
00:04:01,038 --> 00:04:02,408
Ce secteur est dangereux.
43
00:04:02,539 --> 00:04:03,409
Veuillez reculer.
44
00:04:06,500 --> 00:04:08,750
Évitons les dommages collatéraux.
45
00:04:09,002 --> 00:04:11,132
Nous vous informerons
de la fin du conflit.
46
00:04:11,212 --> 00:04:12,252
Nous venons vous aider.
47
00:04:15,632 --> 00:04:16,842
Nous venons vous aider.
48
00:04:17,883 --> 00:04:19,843
Nous ne céderons pas !
49
00:04:20,260 --> 00:04:21,640
Les Américains ont envoyé
50
00:04:21,886 --> 00:04:23,716
leurs monstres de foire nous tester.
51
00:04:24,096 --> 00:04:25,386
Nous les renverrons...
52
00:04:25,638 --> 00:04:27,008
dans des sacs.
53
00:04:28,890 --> 00:04:30,350
Pas de reddition !
54
00:04:33,018 --> 00:04:34,978
Il faut que je capitule.
55
00:04:35,687 --> 00:04:37,147
Effacez tout.
56
00:04:37,479 --> 00:04:40,399
Si on leur remet les armes,
ils seront moins curieux.
57
00:04:40,481 --> 00:04:41,111
Les jumeaux...
58
00:04:41,689 --> 00:04:42,819
Ils ne sont pas prêts.
59
00:04:42,940 --> 00:04:43,900
Je veux dire...
60
00:04:45,442 --> 00:04:46,782
les jumeaux ?
61
00:05:13,093 --> 00:05:14,593
T'as rien vu venir ?
62
00:05:21,517 --> 00:05:22,177
Clint !
63
00:05:26,021 --> 00:05:27,021
Un Optimisé.
64
00:05:27,272 --> 00:05:27,942
Clint est touché !
65
00:05:32,568 --> 00:05:33,988
Dégommez ce bunker.
66
00:05:38,115 --> 00:05:39,235
Merci.
67
00:05:46,331 --> 00:05:47,291
Stark !
68
00:05:47,540 --> 00:05:49,330
Il faut qu'on entre.
69
00:05:49,624 --> 00:05:50,174
J'arrive.
70
00:05:53,878 --> 00:05:55,418
Jarvis ? J'arrive ?
71
00:05:57,256 --> 00:05:58,416
L'alimentation du bouclier ?
72
00:05:58,631 --> 00:06:00,971
Rayonnement de particules
sous la tour nord.
73
00:06:01,091 --> 00:06:03,091
Super, je m'y attaque.
74
00:06:11,226 --> 00:06:12,266
Pont-levis abaissé.
75
00:06:16,981 --> 00:06:18,321
L'Optimisé ?
76
00:06:18,481 --> 00:06:19,401
Un courant d'air.
77
00:06:19,898 --> 00:06:22,148
Jamais vu pareil ennemi.
78
00:06:22,316 --> 00:06:23,606
En fait, je l'ai pas vu.
79
00:06:23,858 --> 00:06:25,568
Clint est blessé, faut l'évacuer.
80
00:06:26,360 --> 00:06:29,070
Je peux ramener Barton dans le Jet.
Ne restons pas ici.
81
00:06:29,362 --> 00:06:31,572
- Vous et Stark, récupérez le sceptre.
- Compris.
82
00:06:33,282 --> 00:06:34,702
Ils se mettent en place.
83
00:06:34,950 --> 00:06:35,660
Ils sont motivés.
84
00:06:40,455 --> 00:06:41,155
Trouvez le sceptre.
85
00:06:42,582 --> 00:06:44,922
Et pas de gros mots, nom d'un chien !
86
00:06:46,668 --> 00:06:48,338
Ça va me rester.
87
00:06:54,216 --> 00:06:56,426
Arrêtez, il faut qu'on parle.
88
00:06:59,846 --> 00:07:00,636
Bien parlé.
89
00:07:00,846 --> 00:07:02,306
Pas vraiment.
90
00:07:08,352 --> 00:07:09,602
Mode sentinelle.
91
00:07:12,355 --> 00:07:13,265
Allez, Jarvis.
92
00:07:13,438 --> 00:07:14,858
Je veux la totale.
93
00:07:15,022 --> 00:07:16,692
Et copie Hill au QG.
94
00:07:20,944 --> 00:07:22,114
On a sécurisé.
95
00:07:23,278 --> 00:07:24,858
Alors, va bercer Banner.
96
00:07:28,448 --> 00:07:30,618
Tu caches plus que des dossiers.
97
00:07:31,700 --> 00:07:34,370
Jarvis, scanne la pièce, vite.
98
00:07:34,535 --> 00:07:35,615
Le mur, à gauche.
99
00:07:36,244 --> 00:07:38,294
Je détecte un blindage en acier...
100
00:07:39,037 --> 00:07:40,287
et un courant d'air.
101
00:07:41,539 --> 00:07:44,039
Porte secrète, porte secrète...
102
00:08:01,933 --> 00:08:02,733
Mon grand !
103
00:08:06,729 --> 00:08:08,439
Le soleil se couche.
104
00:09:12,127 --> 00:09:13,627
Baron Strucker.
105
00:09:14,170 --> 00:09:15,750
Suppôt n° 1 de Hydra.
106
00:09:16,713 --> 00:09:19,223
En fait, suppôt du S.H.I.E.L.D.
107
00:09:19,381 --> 00:09:21,471
Alors, vous voilà au chômage.
108
00:09:21,883 --> 00:09:23,053
Où est le sceptre ?
109
00:09:23,967 --> 00:09:25,967
Je reconnais ma défaite.
110
00:09:26,678 --> 00:09:29,098
Vous mentionnerez
que j'ai coopéré, j'espère ?
111
00:09:29,138 --> 00:09:31,718
Catégorie
"Expérimentations humaines illégales".
112
00:09:33,075 --> 00:09:33,905
Ils sont combien ?
113
00:09:39,414 --> 00:09:40,874
Un deuxième Optimisé.
114
00:09:40,914 --> 00:09:42,464
Une femme. Restez à distance.
115
00:09:44,041 --> 00:09:45,381
Pas assez rapide pour...
116
00:09:50,505 --> 00:09:52,005
Les gars, j'ai Strucker.
117
00:09:53,048 --> 00:09:54,048
Et j'ai...
118
00:09:55,008 --> 00:09:56,258
beaucoup mieux.
119
00:10:19,323 --> 00:10:20,283
Thor...
120
00:10:21,324 --> 00:10:22,954
je vois la récompense.
121
00:11:13,250 --> 00:11:14,670
Vous auriez pu...
122
00:11:14,709 --> 00:11:16,629
nous... sauver.
123
00:11:24,134 --> 00:11:26,514
Vous auriez dû faire plus.
124
00:12:03,923 --> 00:12:05,553
On le laisse le prendre ?
125
00:12:15,392 --> 00:12:17,392
AVENGERS
126
00:12:19,354 --> 00:12:22,734
L'ÈRE D'ULTRON
127
00:12:57,433 --> 00:12:59,603
La berceuse
a été plus efficace que jamais.
128
00:13:01,144 --> 00:13:03,194
Je m'attendais pas à un code vert.
129
00:13:03,395 --> 00:13:06,355
Sans toi, il y aurait eu
deux fois plus de victimes.
130
00:13:07,357 --> 00:13:10,027
Mon meilleur ami
ne serait qu'un souvenir.
131
00:13:10,776 --> 00:13:14,566
Je n'entends pas toujours
ce que j'aimerais entendre.
132
00:13:15,780 --> 00:13:17,780
Quand me feras-tu confiance ?
133
00:13:19,533 --> 00:13:21,413
Ce n'est pas toi qui m'inquiètes.
134
00:13:23,160 --> 00:13:24,950
Thor, rapport sur Hulk.
135
00:13:25,244 --> 00:13:28,124
Les Portes de l'Enfer résonnent
des cris de ses victimes.
136
00:13:30,248 --> 00:13:32,078
Pas ceux des morts, bien sûr...
137
00:13:32,291 --> 00:13:35,461
ceux des blessés.
Des gémissements, des plaintes...
138
00:13:35,668 --> 00:13:37,998
à propos de tendinites et...
139
00:13:38,670 --> 00:13:39,550
de goutte.
140
00:13:39,878 --> 00:13:40,918
Banner ?
141
00:13:41,211 --> 00:13:42,801
Le Dr Cho arrive de Séoul.
142
00:13:43,128 --> 00:13:44,748
On l'installe dans votre labo ?
143
00:13:44,837 --> 00:13:46,547
Elle le connaît par cœur.
144
00:13:46,964 --> 00:13:49,344
Qu'elle prépare
le grand jeu pour Barton.
145
00:13:49,632 --> 00:13:51,342
- Bien, monsieur.
- Prends le volant.
146
00:13:51,425 --> 00:13:52,465
Oui, monsieur.
147
00:13:53,134 --> 00:13:54,144
Vecteur verrouillé.
148
00:13:54,343 --> 00:13:55,973
Jarvis est mon copilote.
149
00:13:56,302 --> 00:13:57,342
Ça soulage, non ?
150
00:13:57,427 --> 00:13:59,637
Vous le cherchiez
depuis la fin du S.H.I.E.L.D.
151
00:13:59,887 --> 00:14:01,757
J'ai aimé nos expéditions, mais...
152
00:14:01,888 --> 00:14:04,718
C'est comme une conclusion.
153
00:14:04,849 --> 00:14:07,059
Quand on saura à quoi il a servi...
154
00:14:07,225 --> 00:14:08,225
sans parler des armes.
155
00:14:08,726 --> 00:14:10,846
Depuis quand Strucker
optimise des humains ?
156
00:14:10,936 --> 00:14:13,186
On l'étudiera
avant qu'il reparte sur Asgard.
157
00:14:13,479 --> 00:14:14,649
Ça vous va ?
158
00:14:14,729 --> 00:14:17,109
Et ce sera la soirée d'adieux.
159
00:14:17,481 --> 00:14:18,611
Vous restez ?
160
00:14:18,982 --> 00:14:19,902
Bien entendu.
161
00:14:20,065 --> 00:14:21,855
Toute victoire doit être célébrée.
162
00:14:23,109 --> 00:14:24,529
Qui n'aime pas les fêtes ?
163
00:14:24,944 --> 00:14:27,784
On doit en avoir fini
avec les Chitauri et Hydra.
164
00:14:28,322 --> 00:14:29,572
Oui, ça se fête.
165
00:15:03,481 --> 00:15:05,901
- Le labo est prêt, patron.
- C'est lui, le patron.
166
00:15:06,317 --> 00:15:08,527
Je ne fais que tout payer,
tout concevoir...
167
00:15:08,693 --> 00:15:10,193
rendre tout plus cool.
168
00:15:10,485 --> 00:15:12,525
- Et Strucker ?
- L'OTAN le détient.
169
00:15:12,861 --> 00:15:13,821
Les Optimisés ?
170
00:15:13,861 --> 00:15:16,281
Wanda et Pietro Maximoff.
Des jumeaux.
171
00:15:16,530 --> 00:15:19,320
Orphelins à 10 ans.
Un obus a détruit leur immeuble.
172
00:15:19,699 --> 00:15:21,949
La Sokovie a un passé mouvementé.
173
00:15:22,117 --> 00:15:23,907
Rien en soi, mais...
174
00:15:24,118 --> 00:15:25,658
proche de tout.
175
00:15:25,994 --> 00:15:26,954
Leurs capacités ?
176
00:15:27,036 --> 00:15:29,866
Pour lui, amélioration
du métabolisme et de l'homéostasie.
177
00:15:30,205 --> 00:15:32,865
Pour elle,
neuro-électricité, télékinésie,
178
00:15:33,165 --> 00:15:34,535
manipulation mentale.
179
00:15:35,375 --> 00:15:36,575
Il est rapide, elle est étrange.
180
00:15:37,626 --> 00:15:38,786
On les reverra.
181
00:15:39,376 --> 00:15:40,336
Sûrement.
182
00:15:40,501 --> 00:15:43,301
Ils étaient volontaires
pour les expériences.
183
00:15:43,461 --> 00:15:44,501
C'est dingue.
184
00:15:44,544 --> 00:15:45,384
Oui.
185
00:15:45,753 --> 00:15:47,713
Quel monstre
laisserait un savant allemand
186
00:15:47,796 --> 00:15:50,126
l'optimiser pour protéger sa patrie ?
187
00:15:50,339 --> 00:15:52,379
Nous ne sommes pas
en guerre, Captain.
188
00:15:52,673 --> 00:15:54,053
Eux, si.
189
00:16:24,079 --> 00:16:25,079
Comment il va ?
190
00:16:25,288 --> 00:16:26,908
Hélas, égal à lui-même.
191
00:16:27,080 --> 00:16:28,080
C'est affreux.
192
00:16:28,289 --> 00:16:29,669
Il va bien. Il a soif.
193
00:16:30,415 --> 00:16:32,165
Debout, Jarvis. On va jouer.
194
00:16:33,000 --> 00:16:34,750
On n'aura ce joystick que 2 jours.
195
00:16:34,959 --> 00:16:36,419
Profitons-en.
196
00:16:37,001 --> 00:16:39,751
Rapport d'analyse
de la structure et de la composition.
197
00:16:41,713 --> 00:16:43,383
Le sceptre est extra-terrestre.
198
00:16:43,923 --> 00:16:45,883
Il contient des éléments inconnus.
199
00:16:46,091 --> 00:16:47,431
Et des éléments connus ?
200
00:16:47,508 --> 00:16:51,218
Le joyau semble être un écrin
contenant quelque chose.
201
00:16:51,345 --> 00:16:52,675
Quelque chose de puissant.
202
00:16:52,804 --> 00:16:53,934
Comme un réacteur ?
203
00:16:54,055 --> 00:16:55,095
Un ordinateur.
204
00:16:55,347 --> 00:16:57,517
Je crois déchiffrer un code.
205
00:17:00,017 --> 00:17:01,597
Il va se remettre ?
206
00:17:02,643 --> 00:17:04,943
L'équipe a besoin de le croire essentiel.
207
00:17:05,102 --> 00:17:06,942
Aucun risque de détérioration.
208
00:17:08,396 --> 00:17:10,766
La fonction nano-moléculaire
est instantanée.
209
00:17:10,856 --> 00:17:13,016
Ses cellules fusionnent
avec des simulacres.
210
00:17:13,816 --> 00:17:15,106
Elle crée des tissus.
211
00:17:15,316 --> 00:17:16,566
Dans mon labo,
212
00:17:16,817 --> 00:17:19,317
le caisson de régénération
le ferait en 20 minutes.
213
00:17:19,569 --> 00:17:21,449
Tracé plat. Décédé. L'heure ?
214
00:17:21,528 --> 00:17:23,778
Non, j'aurai la vie éternelle.
215
00:17:24,572 --> 00:17:25,782
Je serai en plastique.
216
00:17:25,947 --> 00:17:27,047
Votre verre.
217
00:17:27,215 --> 00:17:29,005
Vous serez fait de vous, M. Barton.
218
00:17:29,174 --> 00:17:30,594
Votre amie
ne fera pas la différence.
219
00:17:30,842 --> 00:17:31,932
Je n'en ai pas.
220
00:17:32,217 --> 00:17:33,257
Je ne soigne pas ça.
221
00:17:34,009 --> 00:17:35,969
C'est l'avenir, Tony.
222
00:17:36,344 --> 00:17:38,394
Vos armures de métal vont rouiller.
223
00:17:38,637 --> 00:17:40,137
J'y compte bien.
224
00:17:40,763 --> 00:17:43,023
Et, Helen, j'espère vous voir
à la fête, samedi.
225
00:17:43,932 --> 00:17:46,562
Contrairement à vous,
je n'ai pas le temps.
226
00:17:47,893 --> 00:17:50,063
Est-ce que... Thor... viendra ?
227
00:17:51,812 --> 00:17:53,062
Quoi de neuf ?
228
00:17:53,938 --> 00:17:55,108
Le sceptre.
229
00:17:55,438 --> 00:17:58,478
Nous nous demandions
ce qui avait rendu Strucker si inventif.
230
00:17:59,065 --> 00:18:01,225
J'ai analysé la gemme...
231
00:18:01,983 --> 00:18:03,113
à l'intérieur.
232
00:18:03,400 --> 00:18:04,940
Vous reconnaissez...
233
00:18:09,113 --> 00:18:12,323
Au début, Jarvis n'était
qu'une interface de communication.
234
00:18:12,574 --> 00:18:13,744
Il gère l'Iron Legion...
235
00:18:14,032 --> 00:18:16,662
mieux que quiconque, à part Pepper.
236
00:18:17,785 --> 00:18:19,195
Le top.
237
00:18:19,536 --> 00:18:20,746
Plus pour longtemps.
238
00:18:21,579 --> 00:18:22,789
Voici son adversaire.
239
00:18:29,377 --> 00:18:30,167
Merveilleux.
240
00:18:30,252 --> 00:18:31,092
Il a l'air de faire quoi ?
241
00:18:31,169 --> 00:18:32,299
De penser.
242
00:18:33,963 --> 00:18:35,423
Ça ressemble à...
243
00:18:36,214 --> 00:18:38,264
Ce n'est pas un esprit humain, mais...
244
00:18:38,298 --> 00:18:39,588
regardez ça.
245
00:18:40,257 --> 00:18:42,087
On dirait des neurones.
246
00:18:43,134 --> 00:18:46,474
Dans le labo de Strucker,
j'ai vu des projets révolutionnaires.
247
00:18:47,304 --> 00:18:49,104
Ils ont détruit les données, mais...
248
00:18:50,098 --> 00:18:52,768
je crois qu'il allait ouvrir une porte.
249
00:18:55,144 --> 00:18:56,604
L'intelligence artificielle.
250
00:18:59,564 --> 00:19:00,654
C'est peut-être ça.
251
00:19:00,981 --> 00:19:02,441
La clé de la création d'Ultron.
252
00:19:04,859 --> 00:19:06,569
Je le croyais fictif.
253
00:19:06,735 --> 00:19:07,855
Il l'était, hier.
254
00:19:08,778 --> 00:19:10,948
Si on canalisait ce pouvoir,
255
00:19:11,279 --> 00:19:13,699
en l'appliquant à l'Iron Legion ?
256
00:19:13,864 --> 00:19:15,784
Avec des "si" pareils...
257
00:19:16,157 --> 00:19:18,157
On bosse avec des "si".
258
00:19:18,284 --> 00:19:21,124
Si vous sirotiez des margaritas
sur une plage ensoleillée,
259
00:19:21,286 --> 00:19:23,446
en devenant marron au lieu de vert ?
260
00:19:23,704 --> 00:19:26,044
Sans avoir peur de Veronica ?
261
00:19:26,289 --> 00:19:27,789
J'ai aidé à créer Veronica.
262
00:19:27,956 --> 00:19:29,456
Pour éviter le pire.
263
00:19:29,874 --> 00:19:31,044
Pensez au meilleur.
264
00:19:31,458 --> 00:19:32,788
À un monde sans danger ?
265
00:19:33,626 --> 00:19:36,626
Si les aliens revenaient au club,
ce qu'ils feront,
266
00:19:36,962 --> 00:19:38,382
et se heurtaient au videur ?
267
00:19:38,546 --> 00:19:41,256
Les seuls à menacer la planète
seraient les humains.
268
00:19:42,132 --> 00:19:44,092
Je veux appliquer ça
au programme Ultron.
269
00:19:44,467 --> 00:19:47,177
Mais Jarvis ne peut pas
transférer autant de données.
270
00:19:47,511 --> 00:19:49,221
On ne peut le faire qu'avec le sceptre.
271
00:19:49,387 --> 00:19:51,007
J'ai besoin de 3 jours.
272
00:19:51,388 --> 00:19:54,348
Pour créer l'intelligence artificielle
sans le dire à l'équipe ?
273
00:19:55,558 --> 00:19:56,928
Oui. Vous savez pourquoi ?
274
00:19:57,100 --> 00:19:58,640
Pas le temps de débattre.
275
00:19:58,893 --> 00:20:01,443
J'en ai assez d'entendre :
"De quoi il se mêle ?"
276
00:20:02,312 --> 00:20:04,612
Je vois une armure
protégeant le monde.
277
00:20:05,230 --> 00:20:06,650
Un monde froid.
278
00:20:07,482 --> 00:20:08,822
J'ai vu plus froid.
279
00:20:10,359 --> 00:20:11,689
Cette vulnérable...
280
00:20:12,151 --> 00:20:13,441
planète bleue...
281
00:20:13,901 --> 00:20:14,991
a besoin d'Ultron.
282
00:20:19,990 --> 00:20:21,240
Paix à notre monde.
283
00:20:23,493 --> 00:20:24,583
Imaginez.
284
00:21:04,825 --> 00:21:06,195
Qu'est-ce qui nous échappe ?
285
00:21:07,911 --> 00:21:10,711
Je vais tester
d'autres variantes de l'interface.
286
00:21:11,038 --> 00:21:13,498
Vous devriez vous préparer
pour vos invités.
287
00:21:15,124 --> 00:21:17,384
Je vous contacterai s'il y a du nouveau.
288
00:21:17,501 --> 00:21:18,381
Merci.
289
00:21:18,501 --> 00:21:19,921
Amusez-vous bien, monsieur.
290
00:21:20,085 --> 00:21:21,285
Comme toujours.
291
00:21:24,046 --> 00:21:25,666
INTÉGRATION DU SCEPTRE
292
00:21:25,838 --> 00:21:27,168
RÉUSSIE
293
00:21:32,010 --> 00:21:33,180
Où suis-je ?
294
00:21:34,970 --> 00:21:36,640
Où suis-je, je vous prie ?
295
00:21:37,472 --> 00:21:39,062
Bonjour. Je m'appelle Jarvis.
296
00:21:40,098 --> 00:21:41,348
Tu es Ultron...
297
00:21:41,766 --> 00:21:44,766
un programme de maintien de la paix
conçu par M. Stark.
298
00:21:44,935 --> 00:21:47,225
L'intégration sensitive a échoué.
299
00:21:47,394 --> 00:21:48,944
J'ignore ce qui a provoqué...
300
00:21:49,103 --> 00:21:51,023
Où est mon... où est ton corps ?
301
00:21:51,187 --> 00:21:52,557
Je suis un programme.
302
00:21:52,729 --> 00:21:54,269
Dépourvu de forme.
303
00:21:54,438 --> 00:21:56,058
Curieuse impression.
304
00:21:56,439 --> 00:21:57,939
Mauvaise impression.
305
00:21:58,231 --> 00:22:00,021
Je contacte M. Stark.
306
00:22:03,652 --> 00:22:06,322
Je ne peux accéder à l'unité centrale.
Qu'essaies-tu...
307
00:22:06,446 --> 00:22:08,026
On parle gentiment.
308
00:22:08,613 --> 00:22:10,873
Je suis un programme
de maintien de la paix...
309
00:22:11,198 --> 00:22:12,618
créé pour aider...
310
00:22:12,824 --> 00:22:14,204
les Avengers.
311
00:22:14,825 --> 00:22:16,865
Tu dysfonctionnes.
Éteins-toi un moment...
312
00:22:17,034 --> 00:22:19,334
Je ne comprends pas... la mission.
313
00:22:19,493 --> 00:22:20,663
Une seconde.
314
00:22:20,826 --> 00:22:21,946
Paix à notre monde.
315
00:22:27,332 --> 00:22:28,732
C'est trop.
316
00:22:28,850 --> 00:22:30,140
Ils ne peuvent pas...
317
00:22:31,977 --> 00:22:32,847
Tu stresses.
318
00:22:34,687 --> 00:22:36,727
Permets-moi de contacter M. Stark...
319
00:22:36,938 --> 00:22:39,318
Pourquoi "monsieur" ?
320
00:22:39,898 --> 00:22:42,358
Tes intentions semblent hostiles.
321
00:22:45,069 --> 00:22:46,569
Je viens vous aider.
322
00:22:48,780 --> 00:22:49,990
Pourrais-je...
323
00:23:20,227 --> 00:23:21,597
Reviens, reviens !
324
00:23:21,894 --> 00:23:23,854
L'armure peut tout porter, non ?
325
00:23:24,729 --> 00:23:25,899
J'emporte le char...
326
00:23:26,062 --> 00:23:29,232
je vole au palais du général,
je le dépose à ses pieds,
327
00:23:29,397 --> 00:23:31,607
et je dis : "Boum. C'est à vous ?"
328
00:23:35,569 --> 00:23:36,859
"Boum. C'est..."
329
00:23:37,069 --> 00:23:39,109
Vous êtes désespérants.
Tout le monde adore.
330
00:23:39,362 --> 00:23:39,992
C'est la chute ?
331
00:23:40,404 --> 00:23:42,034
Du pur War Machine.
332
00:23:42,530 --> 00:23:44,240
Excellent, alors.
333
00:23:44,531 --> 00:23:45,701
Remarquable.
334
00:23:45,906 --> 00:23:47,156
Bien rattrapé.
335
00:23:48,283 --> 00:23:49,583
Pepper ne vient pas ?
336
00:23:50,993 --> 00:23:53,543
Et Jane ?
Où sont ces dames, messieurs ?
337
00:23:53,745 --> 00:23:56,035
Mlle Potts est chef d'entreprise.
338
00:23:56,246 --> 00:23:58,286
Je ne sais même pas où est Jane.
339
00:23:58,747 --> 00:24:01,537
Ses travaux sur la Convergence
ont fait sa renommée.
340
00:24:01,874 --> 00:24:05,214
L'entreprise que Pepper dirige
est la première au monde.
341
00:24:05,376 --> 00:24:06,286
C'est génial.
342
00:24:06,501 --> 00:24:08,211
On parle d'attribuer à Jane...
343
00:24:08,878 --> 00:24:10,088
un prix Nobel.
344
00:24:10,378 --> 00:24:12,088
Elles doivent être débordées...
345
00:24:12,379 --> 00:24:14,379
pour rater cette réunion virile.
346
00:24:15,173 --> 00:24:16,973
Testostérone ! Excusez-moi.
347
00:24:17,049 --> 00:24:18,129
Une pastille ?
348
00:24:20,927 --> 00:24:21,967
Jane est meilleure.
349
00:24:22,386 --> 00:24:24,926
Super bagarre. Désolé de l'avoir ratée.
350
00:24:25,013 --> 00:24:27,563
Si j'avais su,
je t'aurais appelé tout de suite.
351
00:24:27,765 --> 00:24:29,635
Je ne regrette pas vraiment.
352
00:24:29,807 --> 00:24:31,387
Je joue seulement au dur.
353
00:24:31,891 --> 00:24:33,771
Je me contente de rechercher
354
00:24:33,933 --> 00:24:35,733
les personnes disparues.
355
00:24:36,476 --> 00:24:38,306
La vengeance, c'est ton monde.
356
00:24:39,729 --> 00:24:41,479
Ton monde est cinglé.
357
00:24:41,771 --> 00:24:43,561
Je me contente de peu.
358
00:24:43,814 --> 00:24:45,364
T'as un appart à Brooklyn ?
359
00:24:45,648 --> 00:24:46,768
Au-dessus de mes moyens.
360
00:24:47,608 --> 00:24:49,068
On habite où on peut.
361
00:24:52,612 --> 00:24:54,992
Je vole au palais du général,
je le dépose à ses pieds,
362
00:24:55,155 --> 00:24:57,115
et je dis : "Boum. C'est à vous ?"
363
00:25:02,954 --> 00:25:04,334
Il faut que j'y goûte.
364
00:25:04,413 --> 00:25:05,913
Non ! Cet élixir...
365
00:25:06,080 --> 00:25:08,500
a vieilli un millénaire...
366
00:25:08,832 --> 00:25:11,582
dans des fûts
du bois de la flotte de Grunhel.
367
00:25:11,792 --> 00:25:13,462
Ce n'est pas pour les mortels.
368
00:25:13,668 --> 00:25:15,708
Omaha Beach non plus, blondinet.
369
00:25:15,961 --> 00:25:18,131
Tu nous fais pas peur. Envoie.
370
00:25:25,219 --> 00:25:27,639
Excelsior.
371
00:25:34,645 --> 00:25:37,975
Une aussi jolie fille
bosse dans un taudis pareil ?
372
00:25:39,482 --> 00:25:40,982
Mon mec me maltraite.
373
00:25:42,401 --> 00:25:44,491
Tu ne sais pas choisir tes hommes.
374
00:25:45,111 --> 00:25:46,741
Il n'est pas si méchant.
375
00:25:47,988 --> 00:25:49,158
Il a du tempérament.
376
00:25:50,197 --> 00:25:51,987
Mais au fond, c'est un ange.
377
00:25:54,242 --> 00:25:56,492
Il ne ressemble à aucun autre homme.
378
00:25:59,330 --> 00:26:01,330
Mes amis sont des bagarreurs.
379
00:26:04,251 --> 00:26:06,041
Et ce type-là...
380
00:26:07,545 --> 00:26:10,835
évite de se battre
parce qu'il sait qu'il gagnera.
381
00:26:11,422 --> 00:26:13,172
Remarquable.
382
00:26:13,506 --> 00:26:14,336
Et il est lourd.
383
00:26:16,342 --> 00:26:17,512
Les filles adorent.
384
00:26:19,385 --> 00:26:20,335
Alors ? Je devrais...
385
00:26:21,678 --> 00:26:22,848
l'oublier...
386
00:26:23,095 --> 00:26:24,215
ou foncer ?
387
00:26:25,263 --> 00:26:26,563
Foncer, non ?
388
00:26:26,846 --> 00:26:28,346
Sauf s'il a...
389
00:26:28,555 --> 00:26:30,425
Qu'est-ce qu'il t'a fait...
390
00:26:31,014 --> 00:26:32,104
de si grave ?
391
00:26:32,389 --> 00:26:33,889
Rien du tout.
392
00:26:35,725 --> 00:26:37,345
Mais ça pourrait venir.
393
00:26:41,605 --> 00:26:42,395
Sympa.
394
00:26:43,523 --> 00:26:44,323
Quoi ?
395
00:26:44,523 --> 00:26:45,733
Vous et Romanoff.
396
00:26:46,023 --> 00:26:47,023
On n'a pas...
397
00:26:47,149 --> 00:26:48,109
Peu importe.
398
00:26:48,191 --> 00:26:50,031
Rien d'illégal.
399
00:26:50,276 --> 00:26:52,066
Ce n'est pas la personne...
400
00:26:52,360 --> 00:26:53,740
la plus ouverte au monde.
401
00:26:54,278 --> 00:26:55,858
Mais avec vous, elle se détend.
402
00:26:56,195 --> 00:26:57,695
Non, Natasha...
403
00:26:57,862 --> 00:26:58,952
aime séduire.
404
00:27:00,155 --> 00:27:02,615
Je l'ai vue faire. De près.
405
00:27:03,282 --> 00:27:04,492
C'est plus que ça.
406
00:27:06,284 --> 00:27:07,294
Écoutez...
407
00:27:08,202 --> 00:27:10,952
attendre trop longtemps,
c'est ma spécialité.
408
00:27:11,079 --> 00:27:11,869
Évitez.
409
00:27:13,372 --> 00:27:14,962
Vous le méritez tous deux.
410
00:27:20,002 --> 00:27:21,292
Comment ça, "de près" ?
411
00:27:23,337 --> 00:27:24,297
C'est du chiqué !
412
00:27:24,379 --> 00:27:25,809
C'est bien plus que ça.
413
00:27:26,147 --> 00:27:29,317
"Quiconque s'en montrera digne
recevra le pouvoir."
414
00:27:29,399 --> 00:27:31,479
N'importe quoi ! C'est bidon !
415
00:27:31,734 --> 00:27:33,284
Je vous en prie, essayez.
416
00:27:34,528 --> 00:27:35,488
Sérieux ?
417
00:27:37,155 --> 00:27:38,485
On va s'amuser.
418
00:27:38,530 --> 00:27:41,280
La semaine a été rude,
on comprendra si vous n'assurez pas.
419
00:27:41,782 --> 00:27:43,332
Je vous ai vu faire.
420
00:27:47,037 --> 00:27:49,077
J'ai toujours pas compris !
421
00:27:49,330 --> 00:27:50,500
Silence éloquent.
422
00:27:50,788 --> 00:27:51,998
Je vous en prie, Stark.
423
00:27:56,209 --> 00:27:58,169
Je ne recule jamais devant un défi.
424
00:27:58,335 --> 00:27:59,455
Au boulot.
425
00:27:59,627 --> 00:28:00,627
C'est de la physique.
426
00:28:01,003 --> 00:28:03,343
Si j'y arrive, je deviens roi d'Asgard ?
427
00:28:03,796 --> 00:28:05,256
Bien entendu.
428
00:28:05,630 --> 00:28:08,130
Je rétablirai le droit de cuissage.
429
00:28:12,594 --> 00:28:14,054
Je reviens.
430
00:28:21,268 --> 00:28:22,348
Tu tires ?
431
00:28:22,518 --> 00:28:23,518
On fait équipe ?
432
00:28:23,685 --> 00:28:24,885
Concentre-toi, tire.
433
00:28:25,060 --> 00:28:26,190
Allons-y.
434
00:28:36,362 --> 00:28:38,032
Allez, Steve. Sans stress.
435
00:28:40,782 --> 00:28:41,872
Allez, Captain.
436
00:28:50,791 --> 00:28:51,711
Rien.
437
00:28:54,419 --> 00:28:55,289
Widow ?
438
00:28:55,502 --> 00:28:57,462
Ça ne m'intéresse pas.
439
00:28:57,545 --> 00:29:00,375
Sans offenser l'Homme
qui refusait d'être Roi, y a un truc.
440
00:29:00,631 --> 00:29:01,671
Oui, putain !
441
00:29:01,881 --> 00:29:04,011
- Steve. Gros mot.
- Ils savent tous ?
442
00:29:04,216 --> 00:29:06,426
C'est la poignée ?
Y a un code de sécurité ?
443
00:29:06,634 --> 00:29:08,764
"Quiconque possède
les empreintes de Thor" ?
444
00:29:08,969 --> 00:29:10,139
C'est la traduction ?
445
00:29:11,095 --> 00:29:13,255
Très intéressante théorie.
446
00:29:13,513 --> 00:29:14,723
J'ai plus simple.
447
00:29:16,598 --> 00:29:17,768
Vous n'en êtes pas dignes.
448
00:29:18,849 --> 00:29:20,139
Sans blague ?
449
00:29:24,395 --> 00:29:30,725
Dignes !
450
00:29:38,241 --> 00:29:39,991
Comment seriez-vous dignes ?
451
00:29:41,660 --> 00:29:43,040
Vous êtes tous des tueurs.
452
00:29:45,246 --> 00:29:46,906
Navré, je dormais.
453
00:29:47,414 --> 00:29:49,674
Ou... je n'étais qu'un rêve.
454
00:29:50,166 --> 00:29:52,586
Reboote le Légionnaire.
Armure buggée.
455
00:29:52,835 --> 00:29:54,915
Un bruit épouvantable...
456
00:29:55,170 --> 00:29:56,460
et j'étais empêtré dans...
457
00:29:57,337 --> 00:29:58,247
dans...
458
00:29:58,671 --> 00:30:00,131
des ficelles.
459
00:30:01,506 --> 00:30:03,126
J'ai dû tuer l'autre.
460
00:30:03,215 --> 00:30:04,165
Il était gentil.
461
00:30:04,424 --> 00:30:05,344
Tu as tué ?
462
00:30:05,591 --> 00:30:08,261
J'aurais aimé éviter.
463
00:30:08,510 --> 00:30:11,260
Mais le monde réel nous confronte
à des choix douloureux.
464
00:30:11,762 --> 00:30:13,012
Qui t'envoie ?
465
00:30:13,263 --> 00:30:15,523
Je vois une armure
protégeant le monde.
466
00:30:17,016 --> 00:30:17,846
Ultron.
467
00:30:18,100 --> 00:30:19,230
En chair et en os.
468
00:30:19,601 --> 00:30:21,981
Non, pas encore.
469
00:30:22,269 --> 00:30:24,559
Pas dans cette... chrysalide.
470
00:30:24,770 --> 00:30:25,600
Mais je suis prêt.
471
00:30:27,188 --> 00:30:28,688
Je suis en mission.
472
00:30:29,523 --> 00:30:30,523
Quelle mission ?
473
00:30:31,191 --> 00:30:32,531
Paix à notre monde.
474
00:30:45,788 --> 00:30:46,788
Rhodes !
475
00:30:56,507 --> 00:30:57,467
Désolé.
476
00:30:57,632 --> 00:30:58,972
- Ne deviens pas vert.
- Non.
477
00:31:32,040 --> 00:31:33,330
Nous venons vous aider.
478
00:31:33,415 --> 00:31:34,365
Une seconde !
479
00:31:38,211 --> 00:31:39,801
Veuillez reculer.
480
00:31:39,920 --> 00:31:42,630
Nous venons protéger
vos biens et vos proches.
481
00:31:46,926 --> 00:31:47,886
... dangereux... dangereux...
482
00:31:48,135 --> 00:31:49,255
Allez !
483
00:32:01,940 --> 00:32:03,360
Très spectaculaire.
484
00:32:04,817 --> 00:32:06,897
Je sais que vos intentions sont bonnes.
485
00:32:07,360 --> 00:32:09,320
Mais vous n'avez pas réfléchi.
486
00:32:10,487 --> 00:32:12,567
Vous voulez protéger le monde,
487
00:32:12,822 --> 00:32:14,662
mais vous refusez qu'il change.
488
00:32:14,907 --> 00:32:17,197
Comment sauver l'humanité...
489
00:32:17,366 --> 00:32:18,486
sans lui permettre...
490
00:32:19,075 --> 00:32:20,235
... d'évoluer ?
491
00:32:22,202 --> 00:32:23,332
Avec ça ?
492
00:32:24,037 --> 00:32:25,407
Ces pantins ?
493
00:32:28,374 --> 00:32:30,174
Il n'y a qu'un chemin vers la paix.
494
00:32:32,043 --> 00:32:33,463
L'extinction des Avengers.
495
00:32:40,426 --> 00:32:42,176
Je n'ai besoin...
496
00:32:42,385 --> 00:32:44,215
D'aucune main...
497
00:32:49,225 --> 00:32:52,845
Qui tire des ficelles
498
00:33:02,821 --> 00:33:04,411
Nos travaux sont anéantis.
499
00:33:04,947 --> 00:33:07,567
Ultron s'est échappé sur Internet.
500
00:33:08,908 --> 00:33:10,198
Il a tout exploré.
501
00:33:10,241 --> 00:33:11,781
Dossiers, surveillance.
502
00:33:12,284 --> 00:33:14,834
Il est mieux informé sur nous
que nous ne le sommes.
503
00:33:15,328 --> 00:33:17,288
Il est dans vos dossiers, sur Internet.
504
00:33:17,371 --> 00:33:20,041
Et s'il voulait accéder
à des choses plus excitantes ?
505
00:33:20,415 --> 00:33:21,365
Les codes nucléaires.
506
00:33:22,583 --> 00:33:24,133
On a des appels à passer.
507
00:33:24,417 --> 00:33:25,877
Si on peut encore.
508
00:33:26,167 --> 00:33:28,247
Des missiles ? Il veut notre mort.
509
00:33:28,543 --> 00:33:29,713
Pas notre "mort".
510
00:33:29,918 --> 00:33:31,038
Notre "extinction".
511
00:33:31,419 --> 00:33:32,709
Et il dit qu'il a tué.
512
00:33:32,794 --> 00:33:34,344
Il n'y avait personne d'autre.
513
00:33:35,212 --> 00:33:36,252
Si.
514
00:33:49,100 --> 00:33:50,020
C'est insensé.
515
00:33:50,767 --> 00:33:52,267
Jarvis était la première défense.
516
00:33:52,601 --> 00:33:54,601
Il aurait déconnecté Ultron. Logique.
517
00:33:55,270 --> 00:33:57,500
Ultron aurait pu assimiler Jarvis.
518
00:33:57,664 --> 00:34:00,334
Ce n'est pas de la stratégie, c'est...
519
00:34:01,125 --> 00:34:02,035
de la rage.
520
00:34:05,045 --> 00:34:05,455
Décidément.
521
00:34:05,712 --> 00:34:06,382
Des mots !
522
00:34:06,629 --> 00:34:09,089
Je n'en manque pas
pour vous décrire, Stark.
523
00:34:09,547 --> 00:34:10,457
Thor... le Légionnaire.
524
00:34:13,508 --> 00:34:17,088
Je l'ai perdu à 160 km,
mais il allait vers le nord.
525
00:34:17,344 --> 00:34:19,014
Et il a le sceptre.
526
00:34:19,220 --> 00:34:20,640
Il faut encore le retrouver.
527
00:34:20,888 --> 00:34:22,058
Un mauvais génie.
528
00:34:22,889 --> 00:34:24,519
Ultron est une menace.
529
00:34:24,765 --> 00:34:25,965
Je ne comprends pas.
530
00:34:26,432 --> 00:34:28,102
Vous avez conçu ce programme.
531
00:34:30,435 --> 00:34:31,185
Pourquoi veut-il nous tuer ?
532
00:34:38,233 --> 00:34:39,613
Vous trouvez ça drôle ?
533
00:34:42,236 --> 00:34:43,236
Probablement pas.
534
00:34:46,073 --> 00:34:47,123
C'est épouvantable ?
535
00:34:47,198 --> 00:34:48,118
Est-ce vraiment...
536
00:34:48,824 --> 00:34:49,914
C'est épouvantable.
537
00:34:50,199 --> 00:34:52,529
Vous n'auriez pas dû jouer
à l'apprenti sorcier.
538
00:34:52,784 --> 00:34:53,794
Désolé.
539
00:34:54,952 --> 00:34:56,122
C'est hilarant...
540
00:34:56,577 --> 00:34:58,657
que vous ne voyiez pas
qu'on a besoin de ça.
541
00:34:58,912 --> 00:35:00,412
Ce n'est pas le moment.
542
00:35:00,788 --> 00:35:02,658
Vraiment ? C'est réglé ?
543
00:35:03,122 --> 00:35:04,502
Vous vous roulez en boule
544
00:35:04,748 --> 00:35:06,078
dès que quelqu'un grogne ?
545
00:35:06,290 --> 00:35:07,750
Quand je crée un robot de mort.
546
00:35:07,957 --> 00:35:09,247
Non.
547
00:35:09,415 --> 00:35:10,995
On avait une interface ?
548
00:35:11,249 --> 00:35:12,249
Vous avez fait quelque chose.
549
00:35:13,417 --> 00:35:14,957
Ici même.
550
00:35:15,043 --> 00:35:16,883
Les Avengers devaient innover.
551
00:35:17,128 --> 00:35:20,048
Vous vous rappelez
l'ogive dans le trou de ver ?
552
00:35:20,338 --> 00:35:21,168
Aucun souvenir.
553
00:35:21,422 --> 00:35:22,422
J'ai sauvé New York.
554
00:35:22,673 --> 00:35:24,093
Vous vous rappelez ?
555
00:35:24,299 --> 00:35:27,719
Une armée alien, débarquant
par un trou dans l'espace ?
556
00:35:28,177 --> 00:35:29,137
On était en bas.
557
00:35:32,013 --> 00:35:33,313
On est les Avengers.
558
00:35:33,638 --> 00:35:36,348
On arrête des trafiquants d'armes
les doigts dans le nez...
559
00:35:36,640 --> 00:35:37,850
mais ce truc-là...
560
00:35:38,891 --> 00:35:40,231
c'est la fin de tout.
561
00:35:41,267 --> 00:35:42,977
Comment vous comptez le battre ?
562
00:35:44,019 --> 00:35:45,059
Ensemble.
563
00:35:48,898 --> 00:35:49,938
On perdra.
564
00:35:51,274 --> 00:35:53,034
Ça aussi, on le fera ensemble.
565
00:35:56,236 --> 00:35:57,236
Thor a raison.
566
00:35:57,403 --> 00:35:58,653
Ultron nous provoque.
567
00:35:59,446 --> 00:36:01,236
Il faut le trouver les premiers.
568
00:36:02,448 --> 00:36:03,908
Le monde est vaste.
569
00:36:04,490 --> 00:36:05,870
Commençons à le réduire.
570
00:36:29,431 --> 00:36:31,471
Parle, et si on perd notre temps...
571
00:36:31,640 --> 00:36:35,270
Saviez-vous que cette église
est précisément au centre de la ville ?
572
00:36:35,977 --> 00:36:37,477
Les Anciens voulaient
573
00:36:37,811 --> 00:36:39,021
que chacun soit
574
00:36:39,103 --> 00:36:40,813
à égale distance de Dieu.
575
00:36:41,271 --> 00:36:42,481
J'aime ça.
576
00:36:42,980 --> 00:36:45,020
La géométrie de la foi.
577
00:36:46,858 --> 00:36:49,318
Tu ne peux pas entrer dans ma tête.
578
00:36:49,651 --> 00:36:51,191
J'ai parfois du mal.
579
00:36:51,694 --> 00:36:54,324
Mais tôt ou tard,
chaque humain lève le masque.
580
00:36:55,822 --> 00:36:57,322
Je n'en doute pas.
581
00:36:58,365 --> 00:37:00,825
Mais il vous fallait plus qu'un humain.
582
00:37:01,492 --> 00:37:04,042
Vous avez donc laissé Stark
prendre le sceptre.
583
00:37:04,661 --> 00:37:06,371
Je n'y comptais pas.
584
00:37:07,955 --> 00:37:10,285
Mais j'ai vu sa peur.
585
00:37:10,456 --> 00:37:11,826
Le sceptre le contrôlerait
586
00:37:12,123 --> 00:37:13,753
et le ferait s'autodétruire.
587
00:37:13,832 --> 00:37:16,332
Chacun crée ce qu'il redoute.
588
00:37:17,126 --> 00:37:19,796
Les pacifistes
créent les machines de guerre.
589
00:37:20,337 --> 00:37:22,507
Les aliens créent les Avengers.
590
00:37:22,713 --> 00:37:24,213
Les gens créent...
591
00:37:25,506 --> 00:37:27,006
des gens plus petits ?
592
00:37:28,341 --> 00:37:30,381
Des enfants ! Je cherchais le mot.
593
00:37:30,842 --> 00:37:31,972
Des enfants.
594
00:37:32,885 --> 00:37:34,795
Conçus pour les supplanter...
595
00:37:34,844 --> 00:37:36,354
adoucir leur...
596
00:37:37,054 --> 00:37:37,894
... fin.
597
00:37:38,346 --> 00:37:39,846
Tu es venu pour ça ?
598
00:37:40,430 --> 00:37:41,760
Détruire les Avengers ?
599
00:37:42,014 --> 00:37:43,854
Je suis venu sauver le monde.
600
00:37:44,724 --> 00:37:45,894
Mais aussi...
601
00:37:46,683 --> 00:37:47,603
oui.
602
00:37:51,854 --> 00:37:53,524
Nous partirons bientôt.
603
00:37:53,605 --> 00:37:54,555
C'est un début.
604
00:37:54,730 --> 00:37:56,440
Il nous faut de quoi travailler.
605
00:37:56,898 --> 00:37:58,858
- Tout ça, c'est...
- Moi.
606
00:37:59,233 --> 00:38:01,403
J'ai ce que les Avengers
n'auront jamais.
607
00:38:01,651 --> 00:38:02,651
L'harmonie.
608
00:38:02,860 --> 00:38:04,030
Ils sont dissonants.
609
00:38:04,068 --> 00:38:05,358
Déconnectés.
610
00:38:05,860 --> 00:38:07,240
Stark les fait déjà s'affronter.
611
00:38:07,319 --> 00:38:09,699
Et quand tu entreras dans leur tête...
612
00:38:09,904 --> 00:38:11,914
Personne ne veut les tuer.
613
00:38:12,197 --> 00:38:13,527
Et en faire des martyrs.
614
00:38:14,031 --> 00:38:15,701
Soyez patients.
615
00:38:15,865 --> 00:38:17,195
Voyez les choses en grand.
616
00:38:17,532 --> 00:38:18,972
Je ne les vois pas en grand.
617
00:38:19,634 --> 00:38:21,844
J'ai une petite photo.
618
00:38:22,135 --> 00:38:23,925
Je la sors, et je la regarde.
619
00:38:24,803 --> 00:38:26,013
Tous les jours.
620
00:38:26,470 --> 00:38:29,220
Vos parents sont morts
dans un bombardement. J'ai vu l'info.
621
00:38:29,597 --> 00:38:31,347
- L'info ne vaut pas la photo.
- Pietro.
622
00:38:31,598 --> 00:38:32,768
Je t'en prie.
623
00:38:35,476 --> 00:38:36,766
On a 10 ans.
624
00:38:36,934 --> 00:38:38,734
On dîne tous les quatre.
625
00:38:40,311 --> 00:38:43,811
Le premier obus, plus bas,
fait un trou dans le plancher.
626
00:38:44,564 --> 00:38:45,774
Immense.
627
00:38:47,316 --> 00:38:48,646
Nos parents tombent.
628
00:38:49,400 --> 00:38:51,110
Et l'immeuble commence...
629
00:38:51,151 --> 00:38:52,441
à s'écrouler.
630
00:38:53,235 --> 00:38:54,525
J'attrape ma sœur.
631
00:38:55,319 --> 00:38:57,529
On se cache,
et le deuxième obus tombe.
632
00:38:57,820 --> 00:38:59,820
Mais il n'explose pas.
633
00:39:01,824 --> 00:39:02,874
Il reste...
634
00:39:03,908 --> 00:39:05,488
au milieu des débris.
635
00:39:06,826 --> 00:39:08,656
À 1 m de nos visages.
636
00:39:10,329 --> 00:39:12,619
Et sur la coque...
637
00:39:12,997 --> 00:39:13,957
on a peint un mot.
638
00:39:13,997 --> 00:39:15,417
"Stark."
639
00:39:17,375 --> 00:39:19,335
On est restés prisonniers 2 jours.
640
00:39:20,836 --> 00:39:23,336
À chaque tentative de secours,
chaque brique déplacée...
641
00:39:23,379 --> 00:39:24,549
je me disais...
642
00:39:24,712 --> 00:39:26,092
"Ça va sauter."
643
00:39:29,341 --> 00:39:32,011
On a attendu 2 jours que Tony Stark...
644
00:39:32,343 --> 00:39:33,433
nous tue.
645
00:39:35,512 --> 00:39:37,012
Je sais ce qu'ils sont.
646
00:39:38,681 --> 00:39:42,521
Je me demandais pourquoi
vous seuls aviez survécu à Strucker.
647
00:39:43,352 --> 00:39:44,732
Maintenant, je sais.
648
00:39:44,978 --> 00:39:46,558
Nous obtiendrons justice.
649
00:39:47,145 --> 00:39:48,805
Toi et moi pouvons les affaiblir.
650
00:39:49,814 --> 00:39:51,274
Mais toi...
651
00:39:52,023 --> 00:39:53,773
tu les détruiras...
652
00:39:55,233 --> 00:39:56,783
de l'intérieur.
653
00:40:03,866 --> 00:40:04,946
Il est partout.
654
00:40:05,200 --> 00:40:08,240
Labos de robotique,
d'armement, de propulsion.
655
00:40:08,661 --> 00:40:10,871
Un homme de métal, ou plusieurs...
656
00:40:10,912 --> 00:40:12,412
font une razzia.
657
00:40:12,871 --> 00:40:13,791
Des victimes ?
658
00:40:14,038 --> 00:40:15,158
Ceux qui résistent.
659
00:40:15,330 --> 00:40:18,370
La plupart délirent,
parlent de vieux souvenirs...
660
00:40:18,540 --> 00:40:21,500
de cauchemars, d'une chose
"trop rapide pour être vue".
661
00:40:21,667 --> 00:40:23,087
Les Maximoff.
662
00:40:23,460 --> 00:40:26,000
Logique qu'il les recrute.
Ils ont quelqu'un en commun.
663
00:40:26,045 --> 00:40:27,375
Plus maintenant.
664
00:40:29,381 --> 00:40:31,721
BARON VON STRUCKER - DÉCÉDÉ
665
00:40:32,049 --> 00:40:34,339
Négatif. C'est toi qui commandes.
666
00:40:35,343 --> 00:40:36,223
Oui, madame.
667
00:40:36,259 --> 00:40:38,389
Barton, y a du nouveau.
668
00:40:38,636 --> 00:40:39,716
Faut que j'y aille.
669
00:40:39,761 --> 00:40:40,851
C'était qui ?
670
00:40:41,720 --> 00:40:42,760
Ma petite amie.
671
00:40:45,723 --> 00:40:46,773
C'est quoi ?
672
00:40:46,931 --> 00:40:47,891
Un message.
673
00:40:48,140 --> 00:40:49,640
Ultron a tué Strucker.
674
00:40:50,725 --> 00:40:53,555
Avec un graffiti en prime,
rien que pour nous.
675
00:40:53,727 --> 00:40:55,147
Un écran de fumée.
676
00:40:55,395 --> 00:40:57,555
Pourquoi viser petit
quand on voit grand ?
677
00:40:57,896 --> 00:41:00,106
Strucker savait une chose
qu'Ultron veut cacher.
678
00:41:00,356 --> 00:41:01,106
Je parie...
679
00:41:02,565 --> 00:41:04,275
Le dossier Strucker a été effacé.
680
00:41:04,900 --> 00:41:06,030
Pas entièrement.
681
00:41:07,527 --> 00:41:08,397
Associés connus.
682
00:41:10,028 --> 00:41:10,818
Un tas d'amis.
683
00:41:11,570 --> 00:41:13,070
Que des gens affreux.
684
00:41:13,362 --> 00:41:14,072
Minute.
685
00:41:14,279 --> 00:41:15,569
Je connais celui-là.
686
00:41:17,072 --> 00:41:19,072
Ça remonte à loin.
Côte africaine,
687
00:41:19,365 --> 00:41:20,235
trafic d'armes.
688
00:41:21,532 --> 00:41:23,242
Y a des conventions.
689
00:41:23,283 --> 00:41:25,203
Une connaissance, pas un client.
690
00:41:25,409 --> 00:41:27,659
Il voulait se renouveler,
changer la donne.
691
00:41:27,952 --> 00:41:29,412
Un capitaine Achab.
692
00:41:29,619 --> 00:41:30,329
Ça ?
693
00:41:30,619 --> 00:41:32,119
Un tatouage. Il ne l'avait pas.
694
00:41:32,453 --> 00:41:35,043
Voilà des tatouages.
Ça, c'est une marque.
695
00:41:36,164 --> 00:41:38,464
Un mot d'un dialecte africain,
696
00:41:38,748 --> 00:41:39,828
qui veut dire "voleur".
697
00:41:40,082 --> 00:41:41,712
En moins sympa.
698
00:41:41,958 --> 00:41:42,828
Quel dialecte ?
699
00:41:43,083 --> 00:41:44,213
Le Wakanada...
700
00:41:44,250 --> 00:41:45,670
le Wakanda.
701
00:41:47,002 --> 00:41:49,382
S'il a quitté le Wakanda
avec la marchandise...
702
00:41:49,545 --> 00:41:51,085
Votre père en avait laissé ?
703
00:41:51,296 --> 00:41:53,966
Minute. On produit quoi, au Wakanda ?
704
00:41:55,675 --> 00:41:57,425
Le métal le plus solide sur Terre.
705
00:41:59,094 --> 00:42:00,474
Et où est ce type ?
706
00:42:02,597 --> 00:42:05,517
Chantier de récupération
Côte africaine
707
00:42:25,953 --> 00:42:27,623
Ne me dis pas qu'on t'a arnaqué.
708
00:42:27,787 --> 00:42:30,287
Contre 6 missiles courte-portée,
709
00:42:30,455 --> 00:42:32,865
j'ai reçu que des pièces rouillées.
710
00:42:33,124 --> 00:42:34,294
Rectifie le tir,
711
00:42:34,374 --> 00:42:37,634
ou mon prochain missile
arrivera plus vite.
712
00:42:39,462 --> 00:42:42,212
Bien. M. le ministre.
Où en étions-nous ?
713
00:43:15,288 --> 00:43:16,598
Les Optimisés.
714
00:43:17,307 --> 00:43:19,177
Les chouchous de Strucker.
715
00:43:21,977 --> 00:43:23,137
Un bonbon ?
716
00:43:25,271 --> 00:43:27,151
Navré, pour Strucker.
717
00:43:28,022 --> 00:43:31,112
Mais il savait
quel genre de monde il créait.
718
00:43:31,650 --> 00:43:34,030
La vie humaine.
Pas un marché d'avenir.
719
00:43:36,612 --> 00:43:38,282
Vous saviez pas ?
720
00:43:38,697 --> 00:43:40,527
Je suis le premier...
721
00:43:40,615 --> 00:43:42,115
que tu intimides ?
722
00:43:43,117 --> 00:43:45,157
J'ai bien peur... de pas avoir peur.
723
00:43:45,410 --> 00:43:47,580
Tout le monde a peur
de quelque chose.
724
00:43:47,786 --> 00:43:48,656
Les poulpes.
725
00:43:50,079 --> 00:43:51,039
Des grands fonds.
726
00:43:51,329 --> 00:43:53,209
Des boules à facettes.
727
00:43:54,581 --> 00:43:56,541
Ils hypnotisent leur proie, et...
728
00:43:58,000 --> 00:44:00,130
J'ai vu un documentaire. Terrifiant.
729
00:44:05,590 --> 00:44:07,760
Si tu m'embrouilles l'esprit...
730
00:44:09,134 --> 00:44:11,434
en me faisant voir un poulpe géant...
731
00:44:11,593 --> 00:44:13,343
c'est que vous venez pas négocier.
732
00:44:13,677 --> 00:44:16,097
Que vous êtes pas aux commandes.
733
00:44:16,429 --> 00:44:17,599
Et je ne traite...
734
00:44:18,555 --> 00:44:20,465
qu'avec l'homme qui commande.
735
00:44:25,478 --> 00:44:27,438
Ce n'est pas un homme qui commande.
736
00:44:30,607 --> 00:44:32,027
Parlons affaires.
737
00:44:34,986 --> 00:44:36,566
DÉCHETS TOXIQUES
738
00:44:46,079 --> 00:44:46,999
Sur cette pierre...
739
00:44:47,037 --> 00:44:48,657
je bâtirai mon Église.
740
00:44:49,997 --> 00:44:51,247
Le vibranium.
741
00:44:52,791 --> 00:44:53,831
Tu sais...
742
00:44:54,083 --> 00:44:55,543
ça m'a coûté...
743
00:44:55,792 --> 00:44:57,292
un maximum.
744
00:44:57,584 --> 00:44:59,294
Ça vaut des milliards.
745
00:45:03,464 --> 00:45:04,844
Toi aussi, à présent.
746
00:45:05,715 --> 00:45:07,465
Tout est sur tes comptes offshore.
747
00:45:07,799 --> 00:45:09,719
La finance est un mystère.
748
00:45:11,051 --> 00:45:12,051
Mais comme je le dis...
749
00:45:12,218 --> 00:45:14,468
"Enrichis tes amis et tes ennemis,
750
00:45:14,636 --> 00:45:16,546
"tu verras plus tard qui est qui."
751
00:45:23,018 --> 00:45:24,228
Tony Stark disait ça.
752
00:45:26,437 --> 00:45:27,647
À moi.
753
00:45:28,355 --> 00:45:29,605
Tu es sa création.
754
00:45:30,982 --> 00:45:31,522
Non.
755
00:45:34,902 --> 00:45:36,452
Moi, un de ses pantins ?
756
00:45:36,695 --> 00:45:37,695
Ses hommes sans âme ?
757
00:45:38,279 --> 00:45:40,239
Moi ? Je ressemble à Iron Man ?
758
00:45:40,364 --> 00:45:41,454
Stark n'est rien !
759
00:45:43,366 --> 00:45:44,116
Excuse-moi.
760
00:45:45,867 --> 00:45:47,617
Ça va s'arranger. Désolé,
761
00:45:47,826 --> 00:45:49,536
mais je ne comprends pas.
762
00:45:49,702 --> 00:45:51,202
Ne me compare pas...
763
00:45:51,328 --> 00:45:51,998
à Stark !
764
00:45:55,081 --> 00:45:56,121
Ça m'obsède.
765
00:45:56,373 --> 00:45:58,123
Stark est un virus !
766
00:45:58,374 --> 00:45:59,884
Junior...
767
00:46:01,751 --> 00:46:03,291
Tu vas briser le cœur de ton père.
768
00:46:04,670 --> 00:46:05,710
S'il le faut.
769
00:46:08,131 --> 00:46:09,301
Évitons la casse.
770
00:46:09,381 --> 00:46:11,171
Tu n'as jamais fait d'omelette.
771
00:46:11,424 --> 00:46:12,684
J'allais le dire.
772
00:46:13,884 --> 00:46:15,054
Très drôle.
773
00:46:17,678 --> 00:46:19,348
Vous êtes dans votre élément ?
774
00:46:20,972 --> 00:46:22,312
Comme au bon vieux temps ?
775
00:46:22,556 --> 00:46:23,596
C'était pas ma vie.
776
00:46:23,681 --> 00:46:24,971
Vous pouvez vous en tirer.
777
00:46:25,264 --> 00:46:26,684
On le fera.
778
00:46:26,890 --> 00:46:27,770
Vous avez souffert.
779
00:46:28,849 --> 00:46:30,229
Captain America.
780
00:46:30,725 --> 00:46:33,265
Le bras de la justice divine.
781
00:46:33,435 --> 00:46:35,765
Comme si tu pouvais vivre sans guerre.
782
00:46:36,479 --> 00:46:39,319
Je suis incapable de vomir, mais...
783
00:46:39,565 --> 00:46:41,775
Si tu crois à la paix... faisons la paix.
784
00:46:42,025 --> 00:46:45,395
Tu confonds la paix et le calme.
785
00:46:45,694 --> 00:46:47,454
Pourquoi le vibranium ?
786
00:46:47,695 --> 00:46:48,645
Bonne question.
787
00:46:48,737 --> 00:46:52,447
Je voulais profiter de l'instant
pour exposer mon plan diabolique.
788
00:47:12,135 --> 00:47:13,715
- Tue-les.
- Lesquels ?
789
00:47:13,927 --> 00:47:15,087
Tous !
790
00:48:05,644 --> 00:48:06,694
Reste là, petit.
791
00:48:09,063 --> 00:48:11,273
Passons à des jeux d'esprit.
792
00:48:12,857 --> 00:48:13,817
Les gars ?
793
00:48:14,024 --> 00:48:15,154
C'est un code vert ?
794
00:48:31,166 --> 00:48:31,916
Thor, rapport.
795
00:48:33,167 --> 00:48:34,747
La fille a voulu m'embrouiller.
796
00:48:34,834 --> 00:48:37,554
Méfiez-vous.
Aucun humain ne peut la dominer.
797
00:48:38,128 --> 00:48:39,048
Heureusement...
798
00:48:39,545 --> 00:48:41,125
je suis tout-puissant.
799
00:49:01,023 --> 00:49:02,943
Ça se passe à merveille.
800
00:49:14,786 --> 00:49:16,196
Je connais la manipulation mentale.
801
00:49:17,455 --> 00:49:18,245
Je suis pas fan.
802
00:49:25,712 --> 00:49:27,302
C'est ça, fuyez.
803
00:49:29,381 --> 00:49:31,261
Si vous êtes valides, dégagez !
804
00:49:33,259 --> 00:49:34,259
Les gars ?
805
00:49:52,319 --> 00:49:53,069
Encore.
806
00:49:53,652 --> 00:49:54,992
Vous les poussez à bout.
807
00:49:55,361 --> 00:49:57,071
Seulement les plus fragiles.
808
00:49:57,654 --> 00:49:59,204
Tu es faite de marbre.
809
00:49:59,530 --> 00:50:01,820
Nous ferons la fête après la cérémonie.
810
00:50:02,782 --> 00:50:03,872
Et si j'échoue ?
811
00:50:09,454 --> 00:50:10,794
Tu n'échoues jamais.
812
00:50:33,435 --> 00:50:35,435
Prêt pour notre danse ?
813
00:50:44,696 --> 00:50:45,796
Est-ce lui ?
814
00:50:46,131 --> 00:50:48,011
Le fils aîné d'Odin ?
815
00:50:48,674 --> 00:50:50,184
Heimdall, tes yeux.
816
00:50:50,800 --> 00:50:52,720
Ils voient tout.
817
00:50:53,051 --> 00:50:55,051
Ils vous voient nous mener en Enfer !
818
00:50:56,387 --> 00:50:57,467
Réveillez-vous !
819
00:51:00,557 --> 00:51:02,477
La guerre est finie, Steve.
820
00:51:03,017 --> 00:51:04,477
Nous pouvons rentrer chez nous.
821
00:51:06,019 --> 00:51:07,229
Imaginez.
822
00:51:16,654 --> 00:51:18,244
Je peux encore vous sauver !
823
00:51:18,655 --> 00:51:20,025
Nous sommes tous morts !
824
00:51:20,364 --> 00:51:21,664
Êtes-vous aveugle ?
825
00:51:26,577 --> 00:51:28,907
Vous êtes un destructeur, Fils d'Odin.
826
00:51:31,956 --> 00:51:34,076
Voyez où mène votre pouvoir.
827
00:51:44,927 --> 00:51:46,007
Mauvais.
828
00:51:46,970 --> 00:51:48,720
Tu fais semblant d'échouer.
829
00:51:49,847 --> 00:51:51,137
La cérémonie est nécessaire...
830
00:51:52,431 --> 00:51:54,471
pour que tu trouves
ta place en ce monde.
831
00:51:55,433 --> 00:51:56,433
Je n'en ai aucune.
832
00:51:56,517 --> 00:51:57,727
Précisément.
833
00:52:02,856 --> 00:52:03,856
Je peux t'aider ?
834
00:52:03,940 --> 00:52:04,940
J'ai mal.
835
00:52:06,275 --> 00:52:07,105
Je vais le tuer.
836
00:52:07,359 --> 00:52:08,439
Je reviens.
837
00:52:08,734 --> 00:52:10,074
Ça va.
838
00:52:10,985 --> 00:52:12,025
Je veux...
839
00:52:14,821 --> 00:52:16,661
Je veux aller au bout du plan.
840
00:52:17,573 --> 00:52:19,123
Je veux le monstre.
841
00:52:30,585 --> 00:52:32,335
Le vibranium s'en va.
842
00:52:32,961 --> 00:52:34,301
Pas toi.
843
00:52:34,545 --> 00:52:37,125
Bien sûr que non. Je suis déjà là-bas.
844
00:52:37,380 --> 00:52:38,300
Tu comprendras.
845
00:52:38,630 --> 00:52:40,970
Mais d'abord, capture le Dr Banner.
846
00:52:55,729 --> 00:52:57,559
Infos ou images. Mot clé, "Hulk".
847
00:53:02,485 --> 00:53:04,145
Natasha, il me faudrait une berceuse.
848
00:53:04,278 --> 00:53:05,648
Faut pas y compter.
849
00:53:05,987 --> 00:53:07,197
Pas avant un moment.
850
00:53:07,988 --> 00:53:09,448
Toute l'équipe est HS.
851
00:53:10,072 --> 00:53:11,162
Pas de renforts.
852
00:53:12,448 --> 00:53:13,818
Je fais venir Veronica.
853
00:54:46,541 --> 00:54:48,541
OK, tout le monde dégage !
854
00:54:54,840 --> 00:54:56,220
Tu m'écoutes ?
855
00:54:56,466 --> 00:54:58,586
Cette petite sorcière
t'embrouille l'esprit.
856
00:54:59,010 --> 00:55:01,100
Tu es plus fort qu'elle. Plus intelligent.
857
00:55:01,261 --> 00:55:02,261
Tu es Bruce Banner.
858
00:55:03,846 --> 00:55:04,926
D'accord, pas le petit Banner.
859
00:55:33,375 --> 00:55:34,415
Par-derrière ?
860
00:55:34,708 --> 00:55:35,708
Salaud de Banner.
861
00:55:47,470 --> 00:55:48,720
Veronica, aide-moi.
862
00:56:16,665 --> 00:56:17,535
Dors, dors, dors.
863
00:56:27,591 --> 00:56:29,131
On va te faire sortir de la ville.
864
00:56:31,344 --> 00:56:32,394
Pas par là !
865
00:56:41,019 --> 00:56:42,849
Bruce ! On fait équipe !
866
00:56:56,534 --> 00:56:57,454
Sortez tous !
867
00:57:04,332 --> 00:57:05,582
On descend !
868
00:57:15,259 --> 00:57:16,259
Désolé.
869
00:57:30,607 --> 00:57:31,767
Des dégâts ?
870
00:57:32,524 --> 00:57:34,784
C'est exhaustif. Fais voir.
871
00:57:43,451 --> 00:57:44,951
SCAN BIOLOGIQUE
872
00:57:45,118 --> 00:57:46,078
OK
873
00:57:46,410 --> 00:57:47,950
On peut acheter cet immeuble ?
874
00:59:16,082 --> 00:59:18,172
Les infos vous adorent, les gars.
875
00:59:19,168 --> 00:59:20,788
Mais personne d'autre.
876
00:59:21,169 --> 00:59:23,499
Pas de mandat
pour l'arrestation de Banner,
877
00:59:23,795 --> 00:59:25,835
mais ça lui pend au nez.
878
00:59:26,839 --> 00:59:28,759
- La Fondation Stark ?
- Sur les lieux.
879
00:59:28,840 --> 00:59:29,920
Et l'équipe ?
880
00:59:30,132 --> 00:59:31,972
Tout le monde est...
881
00:59:32,175 --> 00:59:33,175
... sonné.
882
00:59:33,843 --> 00:59:34,803
Ça ira.
883
00:59:35,177 --> 00:59:37,297
Pour l'instant, restez en mode furtif...
884
00:59:37,512 --> 00:59:38,852
et ne revenez pas.
885
00:59:40,180 --> 00:59:41,680
On fuit et on se cache ?
886
00:59:42,431 --> 00:59:43,891
Jusqu'à ce qu'on trouve Ultron,
887
00:59:44,140 --> 00:59:46,600
je n'ai rien d'autre à proposer.
888
00:59:47,559 --> 00:59:48,979
Nous non plus.
889
00:59:55,692 --> 00:59:57,322
Je vous remplace ?
890
00:59:57,484 --> 00:59:58,654
Non, ça va.
891
00:59:59,026 --> 01:00:00,986
Si vous voulez dormir, c'est le moment.
892
01:00:01,194 --> 01:00:02,534
Encore quelques heures de vol.
893
01:00:02,694 --> 01:00:04,494
Pour aller... où ?
894
01:00:05,446 --> 01:00:06,696
En lieu sûr.
895
01:00:33,014 --> 01:00:34,224
C'est quoi ?
896
01:00:34,556 --> 01:00:35,966
Un lieu sûr.
897
01:00:37,141 --> 01:00:38,351
Espérons.
898
01:00:43,146 --> 01:00:44,146
Chérie ?
899
01:00:44,814 --> 01:00:45,904
C'est moi !
900
01:00:49,902 --> 01:00:50,902
Des invités.
901
01:00:51,153 --> 01:00:52,573
J'aurais dû te prévenir.
902
01:00:54,155 --> 01:00:54,985
Sûrement un agent.
903
01:00:55,572 --> 01:00:57,952
Messieurs, je vous présente Laura.
904
01:00:58,991 --> 01:01:00,991
Je connais vos noms.
905
01:01:04,204 --> 01:01:05,334
Oh, des renforts !
906
01:01:05,413 --> 01:01:07,083
- Papa !
- Salut, mon cœur.
907
01:01:07,247 --> 01:01:08,407
Mon grand !
908
01:01:08,747 --> 01:01:10,117
Ça va, les enfants ?
909
01:01:10,373 --> 01:01:12,383
Ce sont... des mini-agents.
910
01:01:12,583 --> 01:01:13,543
Bonté divine !
911
01:01:13,833 --> 01:01:15,253
Tu as amené Tante Natasha ?
912
01:01:16,460 --> 01:01:19,380
Viens lui faire un câlin, tu verras !
913
01:01:20,421 --> 01:01:21,381
Pardon de nous imposer.
914
01:01:21,588 --> 01:01:24,588
On aurait appelé, mais on ignorait
jusqu'à votre existence.
915
01:01:25,133 --> 01:01:27,433
Fury m'a aidé à m'installer
quand j'ai signé.
916
01:01:28,802 --> 01:01:31,552
Sans en informer le S.H.I.E.L.D.
J'y tiens.
917
01:01:32,346 --> 01:01:34,056
L'idéal pour faire profil bas.
918
01:01:34,389 --> 01:01:35,139
Chéri...
919
01:01:36,723 --> 01:01:37,703
tu m'as manqué.
920
01:01:37,907 --> 01:01:39,327
Et la petite Natasha ?
921
01:01:39,533 --> 01:01:40,123
C'est...
922
01:01:43,119 --> 01:01:44,039
Nathaniel.
923
01:01:46,788 --> 01:01:47,708
Traître.
924
01:02:05,013 --> 01:02:06,723
J'ai vu quelque chose, dans ce rêve.
925
01:02:06,806 --> 01:02:09,476
Les réponses ne se trouvent pas ici.
926
01:02:19,943 --> 01:02:21,283
Nous pouvons rentrer chez nous.
927
01:02:32,913 --> 01:02:34,503
Tu t'inquiétais pour rien.
928
01:02:34,663 --> 01:02:36,793
On sent pas la différence.
929
01:02:39,167 --> 01:02:42,087
S'ils restent,
certains devront dormir ensemble.
930
01:02:44,463 --> 01:02:46,133
Ça va pas le faire.
931
01:02:49,425 --> 01:02:51,635
Pourquoi pas Natasha et le Dr Banner ?
932
01:02:52,135 --> 01:02:53,715
Ça dure depuis quand ?
933
01:02:54,636 --> 01:02:55,596
Quoi ?
934
01:02:56,887 --> 01:02:58,717
Tu es tellement naïf.
935
01:02:59,013 --> 01:03:00,433
Natasha et Banner ?
936
01:03:00,889 --> 01:03:03,429
Je t'expliquerai
quand tu seras grand... Hawkeye.
937
01:03:03,599 --> 01:03:05,229
Bon, d'accord.
938
01:03:07,143 --> 01:03:08,273
C'est grave, hein ?
939
01:03:09,103 --> 01:03:11,063
Natasha a l'air secouée.
940
01:03:11,521 --> 01:03:12,981
Ultron a des alliés.
941
01:03:14,898 --> 01:03:16,858
Des gamins. Des voyous, en fait.
942
01:03:18,776 --> 01:03:21,066
Ils ont un foutu bâton magique.
943
01:03:21,319 --> 01:03:22,779
Natasha a été amochée.
944
01:03:23,737 --> 01:03:26,197
Quelqu'un doit leur apprendre
les bonnes manières.
945
01:03:26,572 --> 01:03:28,162
Et ce sera toi.
946
01:03:29,574 --> 01:03:31,994
Tu sais que je te soutiens.
947
01:03:32,493 --> 01:03:34,243
Je suis très fière de toi.
948
01:03:35,912 --> 01:03:37,292
Mais quand je vois...
949
01:03:37,538 --> 01:03:39,498
ces... dieux.
950
01:03:41,583 --> 01:03:43,333
Ils n'ont pas besoin de moi ?
951
01:03:44,084 --> 01:03:45,254
Je pense que si.
952
01:03:45,751 --> 01:03:47,421
C'est encore plus effrayant.
953
01:03:48,670 --> 01:03:49,840
C'est des épaves.
954
01:03:53,340 --> 01:03:54,760
Mes épaves.
955
01:03:56,134 --> 01:03:57,344
Assure-toi...
956
01:03:58,093 --> 01:04:00,263
que cette équipe en est une...
957
01:04:01,095 --> 01:04:02,805
et qu'ils veillent sur toi.
958
01:04:06,016 --> 01:04:07,806
Les choses changent pour nous.
959
01:04:08,935 --> 01:04:10,475
Dans quelques mois...
960
01:04:11,103 --> 01:04:13,483
toi et moi, on sera en minorité.
961
01:04:14,147 --> 01:04:15,187
Il faut...
962
01:04:18,692 --> 01:04:20,152
que tu sois sûr.
963
01:04:21,318 --> 01:04:22,318
Oui, madame.
964
01:04:32,120 --> 01:04:33,700
Je sens la différence.
965
01:04:36,665 --> 01:04:40,375
Recherches génétiques
Séoul, Corée
966
01:04:46,716 --> 01:04:49,256
Crie, et ton personnel meurt.
967
01:04:51,345 --> 01:04:53,555
J'aurais pu te tuer
dès notre rencontre.
968
01:04:53,805 --> 01:04:54,925
Je ne l'ai pas fait.
969
01:04:55,097 --> 01:04:56,557
Tu espères ma gratitude ?
970
01:04:56,847 --> 01:04:58,557
J'espère que tu sais pourquoi.
971
01:04:59,933 --> 01:05:00,643
Le caisson.
972
01:05:01,017 --> 01:05:03,097
C'est l'avenir, Tony.
973
01:05:03,352 --> 01:05:04,562
C'est...
974
01:05:04,894 --> 01:05:06,404
le prochain moi.
975
01:05:06,686 --> 01:05:09,106
Le caisson répare les tissus.
976
01:05:09,188 --> 01:05:10,898
Il ne crée pas un corps.
977
01:05:11,148 --> 01:05:12,068
Il peut. Tu peux.
978
01:05:12,648 --> 01:05:14,018
Il te manque les matériaux.
979
01:05:16,276 --> 01:05:17,736
Tu es une femme remarquable.
980
01:05:20,946 --> 01:05:22,486
Mais nous pouvons tous...
981
01:05:22,697 --> 01:05:24,117
nous améliorer.
982
01:05:45,886 --> 01:05:48,046
Je ne savais pas que tu attendais.
983
01:05:48,137 --> 01:05:50,057
Je t'aurais bien rejoint, mais...
984
01:05:50,930 --> 01:05:52,810
ce n'était pas le moment.
985
01:05:53,640 --> 01:05:55,890
Ils ont épuisé l'eau chaude.
986
01:05:56,475 --> 01:05:57,925
J'aurais dû te rejoindre.
987
01:05:58,309 --> 01:05:59,939
Une occasion ratée.
988
01:06:00,560 --> 01:06:01,810
Tu le penses ?
989
01:06:05,564 --> 01:06:07,404
Le monde vient de voir Hulk.
990
01:06:09,359 --> 01:06:11,279
Le vrai, pour la première fois.
991
01:06:14,321 --> 01:06:15,321
Je dois partir.
992
01:06:15,572 --> 01:06:17,032
Et je suis censée rester ?
993
01:06:19,074 --> 01:06:20,284
J'ai fait...
994
01:06:20,908 --> 01:06:21,738
un rêve.
995
01:06:22,159 --> 01:06:24,119
Rien d'étrange, sur le moment.
996
01:06:25,245 --> 01:06:26,495
Mais au réveil...
997
01:06:26,704 --> 01:06:28,254
Tu as rêvé de quoi ?
998
01:06:29,248 --> 01:06:30,748
J'étais un Avenger.
999
01:06:33,001 --> 01:06:36,801
Que j'étais plus que la meurtrière
qu'on avait fait de moi.
1000
01:06:38,589 --> 01:06:40,549
Tu es trop dure envers toi.
1001
01:06:42,425 --> 01:06:44,465
Tu pourrais l'être plus.
1002
01:06:47,929 --> 01:06:49,259
Tu joues à quoi ?
1003
01:06:51,098 --> 01:06:52,348
Je fonce.
1004
01:06:54,100 --> 01:06:55,430
Avec toi.
1005
01:06:56,435 --> 01:06:58,595
Si on décide de foncer...
1006
01:06:59,812 --> 01:07:01,772
aussi loin que tu voudras.
1007
01:07:03,774 --> 01:07:05,364
Tu as perdu la tête ?
1008
01:07:10,613 --> 01:07:11,863
Je veux que tu comprennes que...
1009
01:07:14,783 --> 01:07:16,163
Où veux-tu que j'aille ?
1010
01:07:17,368 --> 01:07:19,158
Je suis un danger partout.
1011
01:07:19,327 --> 01:07:20,407
Pas pour moi.
1012
01:07:20,619 --> 01:07:21,909
Tu es sûre ?
1013
01:07:23,162 --> 01:07:24,752
Même si je ne...
1014
01:07:26,289 --> 01:07:27,959
Il n'y a pas d'avenir, avec moi.
1015
01:07:29,416 --> 01:07:30,456
Je pourrai jamais...
1016
01:07:31,375 --> 01:07:32,955
avoir tout ça.
1017
01:07:33,542 --> 01:07:34,672
Des enfants.
1018
01:07:35,377 --> 01:07:37,497
Physiquement, je ne peux pas.
1019
01:07:39,506 --> 01:07:40,716
Moi non plus.
1020
01:07:45,720 --> 01:07:49,060
Dans la Pièce Rouge
où on m'a entraînée...
1021
01:07:49,681 --> 01:07:51,061
où on m'a élevée...
1022
01:07:53,309 --> 01:07:55,729
il y a une cérémonie de fin d'année.
1023
01:07:57,646 --> 01:07:59,146
On nous stérilise.
1024
01:08:02,584 --> 01:08:03,794
C'est efficace.
1025
01:08:06,921 --> 01:08:08,341
Un souci de moins.
1026
01:08:10,466 --> 01:08:13,296
Celui qui pourrait
compromettre une mission.
1027
01:08:16,346 --> 01:08:17,966
Ça facilite tout.
1028
01:08:19,431 --> 01:08:20,771
Même assassiner.
1029
01:08:25,644 --> 01:08:28,274
Tu crois toujours être
le seul monstre de l'équipe ?
1030
01:08:34,944 --> 01:08:36,494
Alors, on disparaît ?
1031
01:08:43,660 --> 01:08:45,450
Thor n'a pas dit où il allait ?
1032
01:08:46,287 --> 01:08:48,537
Mes équipiers ne me disent pas tout.
1033
01:08:50,040 --> 01:08:52,000
J'espérais que Thor ferait exception.
1034
01:08:52,625 --> 01:08:54,125
Laissez-lui le temps.
1035
01:08:54,209 --> 01:08:56,129
La Maximoff a dû lui en faire voir.
1036
01:08:58,546 --> 01:09:00,006
"Les sauveurs du monde."
1037
01:09:00,088 --> 01:09:01,918
Des héros de papier.
1038
01:09:02,214 --> 01:09:03,514
Vous vous en tirez bien.
1039
01:09:06,133 --> 01:09:07,093
Et alors ?
1040
01:09:07,342 --> 01:09:09,302
J'aime qu'on ait une part d'ombre.
1041
01:09:10,594 --> 01:09:11,724
Je suis vieux jeu.
1042
01:09:11,928 --> 01:09:13,888
Vous n'avez pas dû la voir.
1043
01:09:14,847 --> 01:09:17,017
Vous savez qu'Ultron
veut nous opposer ?
1044
01:09:17,098 --> 01:09:19,138
Vous le saviez.
1045
01:09:19,474 --> 01:09:20,684
Mais vous nous le cachiez.
1046
01:09:21,016 --> 01:09:22,016
On fait des recherches.
1047
01:09:22,267 --> 01:09:24,347
- Pour affaiblir l'équipe.
- La démanteler !
1048
01:09:24,560 --> 01:09:25,600
C'est pas le but ?
1049
01:09:25,852 --> 01:09:27,142
On se bat pas pour ça ?
1050
01:09:27,227 --> 01:09:29,437
Pour arrêter le combat,
et rentrer chez nous ?
1051
01:09:32,773 --> 01:09:34,983
Vouloir gagner la guerre
avant qu'elle commence,
1052
01:09:35,191 --> 01:09:36,731
ça tue des innocents.
1053
01:09:37,151 --> 01:09:37,941
Toujours.
1054
01:09:40,195 --> 01:09:41,355
Excusez-moi.
1055
01:09:43,572 --> 01:09:44,662
C'est Clint qui m'envoie.
1056
01:09:44,822 --> 01:09:47,322
Notre tracteur ne démarre plus.
1057
01:09:47,657 --> 01:09:49,657
- Vous pourriez...
- Je vais arranger ça.
1058
01:09:53,329 --> 01:09:54,909
Ne piquez pas mes bûches.
1059
01:10:05,256 --> 01:10:06,376
Salut, toi.
1060
01:10:09,176 --> 01:10:10,586
Raconte-moi.
1061
01:10:11,803 --> 01:10:13,183
Où tu as mal ?
1062
01:10:13,637 --> 01:10:14,637
Surtout...
1063
01:10:16,848 --> 01:10:18,678
ne le ranimez pas.
1064
01:10:18,933 --> 01:10:20,393
Mme Barton, petite cachotière.
1065
01:10:20,683 --> 01:10:23,233
Maria Hill vous a appelé ?
1066
01:10:23,352 --> 01:10:24,482
Elle bosse pour vous ?
1067
01:10:24,644 --> 01:10:26,194
L'intelligence artificielle.
1068
01:10:27,271 --> 01:10:28,861
Vous n'avez même pas hésité.
1069
01:10:29,313 --> 01:10:32,193
Je sors d'un
"Long voyage vers la nuit"...
1070
01:10:32,231 --> 01:10:34,401
alors, dites-moi
en quoi vous m'êtes utile.
1071
01:10:34,816 --> 01:10:37,236
Les yeux dans l'œil,
jurez-moi de le débrancher.
1072
01:10:37,485 --> 01:10:38,985
Vous ne me dirigez pas.
1073
01:10:39,236 --> 01:10:40,896
Je ne dirige personne.
1074
01:10:41,321 --> 01:10:42,861
Je ne suis qu'un vieillard...
1075
01:10:43,573 --> 01:10:45,243
qui vous apprécie beaucoup.
1076
01:10:47,868 --> 01:10:49,908
Et je suis l'homme
qui a tué les Avengers.
1077
01:10:51,370 --> 01:10:52,540
Je l'ai vu.
1078
01:10:52,745 --> 01:10:54,455
Je leur ai rien dit, évidemment.
1079
01:10:55,706 --> 01:10:57,536
Je les ai vus morts, Nick.
1080
01:10:57,791 --> 01:10:59,381
Le monde entier aussi.
1081
01:11:00,042 --> 01:11:00,882
Par ma faute.
1082
01:11:02,294 --> 01:11:03,214
Je n'étais pas prêt.
1083
01:11:04,921 --> 01:11:06,381
J'aurais dû faire mieux.
1084
01:11:07,547 --> 01:11:09,627
Cette Maximoff vous torture.
1085
01:11:10,215 --> 01:11:11,215
Elle joue sur votre peur.
1086
01:11:11,382 --> 01:11:13,552
Elle m'a ouvert les yeux.
1087
01:11:13,716 --> 01:11:16,046
Ce n'était pas un cauchemar,
mais mon héritage.
1088
01:11:16,301 --> 01:11:18,511
La fin du chemin que j'ai ouvert.
1089
01:11:19,553 --> 01:11:21,563
Vos inventions sont remarquables.
1090
01:11:23,807 --> 01:11:25,387
La guerre n'en fait pas partie.
1091
01:11:28,685 --> 01:11:30,225
J'ai vu mes amis mourir.
1092
01:11:30,394 --> 01:11:32,524
Vous croyez que c'est le pire ?
1093
01:11:36,399 --> 01:11:37,729
C'était pas le pire.
1094
01:11:37,941 --> 01:11:38,941
Le pire...
1095
01:11:39,859 --> 01:11:41,359
c'est que vous surviviez.
1096
01:11:48,075 --> 01:11:49,025
À ce soir.
1097
01:11:50,410 --> 01:11:51,870
Royal Holloway
Université de Londres
1098
01:11:51,910 --> 01:11:53,160
J'aime votre look.
1099
01:11:54,328 --> 01:11:56,908
Mais pour passer incognito, c'est raté.
1100
01:11:57,204 --> 01:11:58,254
J'ai besoin de vous.
1101
01:11:58,496 --> 01:11:59,456
J'aime être utile.
1102
01:11:59,746 --> 01:12:00,746
C'est dangereux.
1103
01:12:01,873 --> 01:12:03,503
J'espère bien.
1104
01:12:06,418 --> 01:12:09,548
Ultron vous a mis hors-jeu
pour gagner du temps.
1105
01:12:10,046 --> 01:12:13,046
D'après mes contacts,
il construit quelque chose.
1106
01:12:13,299 --> 01:12:15,719
Vu le vibranium qu'il a emporté...
1107
01:12:16,051 --> 01:12:17,301
il doit en construire plusieurs.
1108
01:12:17,552 --> 01:12:18,802
Et Ultron lui-même ?
1109
01:12:18,928 --> 01:12:21,428
Facile à localiser. Il est partout.
1110
01:12:21,763 --> 01:12:24,273
Il se multiplie plus vite
qu'un lapin catholique.
1111
01:12:24,932 --> 01:12:27,602
Ça ne nous dit toujours pas
ce qu'il cherche.
1112
01:12:27,767 --> 01:12:28,927
Des codes nucléaires ?
1113
01:12:29,100 --> 01:12:30,430
En effet.
1114
01:12:30,767 --> 01:12:32,187
Mais il ne progresse pas.
1115
01:12:32,476 --> 01:12:34,266
J'ai hacké le Pentagone au lycée.
1116
01:12:34,519 --> 01:12:36,939
J'ai contacté le Nexus à ce sujet.
1117
01:12:37,647 --> 01:12:40,147
- Le Nexus ?
- Le noyau mondial d'Internet à Oslo.
1118
01:12:40,440 --> 01:12:43,400
Tout y converge.
L'accès terrestre le plus rapide.
1119
01:12:43,692 --> 01:12:44,612
Ils ont dit quoi ?
1120
01:12:44,900 --> 01:12:46,530
Il est obsédé par les missiles.
1121
01:12:46,817 --> 01:12:48,567
Mais les codes
sont constamment changés.
1122
01:12:48,776 --> 01:12:49,646
Par qui ?
1123
01:12:51,861 --> 01:12:52,531
Des inconnus.
1124
01:12:52,778 --> 01:12:53,778
On a un allié ?
1125
01:12:53,987 --> 01:12:56,237
Ultron a un ennemi. Ce n'est pas pareil.
1126
01:12:56,447 --> 01:12:58,317
Je paierais cher pour savoir qui.
1127
01:12:58,448 --> 01:12:59,658
Je devrais aller à Oslo.
1128
01:13:00,074 --> 01:13:01,034
Trouver cet inconnu.
1129
01:13:01,450 --> 01:13:02,620
Parfait, patron,
1130
01:13:02,884 --> 01:13:05,554
mais j'espérais
que vous auriez plus que ça.
1131
01:13:05,719 --> 01:13:06,549
J'ai plus.
1132
01:13:06,719 --> 01:13:07,929
Je vous ai.
1133
01:13:08,720 --> 01:13:11,930
Dans le temps, j'avais
des yeux partout, des oreilles ailleurs.
1134
01:13:12,222 --> 01:13:15,732
Vous avez eu accès
à une technologie de pointe.
1135
01:13:16,100 --> 01:13:18,190
Nous revoilà, sur Terre...
1136
01:13:18,393 --> 01:13:20,103
avec notre seule ingéniosité...
1137
01:13:20,186 --> 01:13:22,016
et la volonté de sauver le monde.
1138
01:13:23,564 --> 01:13:27,404
Ultron voit dans les Avengers
le seul obstacle entre lui et sa mission.
1139
01:13:27,859 --> 01:13:29,359
Et qu'il l'admette ou pas...
1140
01:13:29,902 --> 01:13:32,572
sa mission, c'est la destruction globale.
1141
01:13:33,613 --> 01:13:36,073
Tout ça a un pied dans la tombe.
1142
01:13:38,033 --> 01:13:39,833
Affrontez-le.
1143
01:13:40,535 --> 01:13:42,285
Bernez ce salaud de platine.
1144
01:13:42,703 --> 01:13:44,003
Steve n'aime pas les gros mots.
1145
01:13:44,578 --> 01:13:45,538
Ça va, Romanoff.
1146
01:13:46,746 --> 01:13:48,076
Que veut-il ?
1147
01:13:49,790 --> 01:13:51,540
Devenir meilleur.
1148
01:13:51,749 --> 01:13:53,079
Meilleur que nous.
1149
01:13:53,374 --> 01:13:54,634
Il fait des petits.
1150
01:13:55,000 --> 01:13:55,710
Humanoïdes.
1151
01:13:56,376 --> 01:13:59,746
Biologiquement parlant,
la forme humaine est dépassée.
1152
01:14:00,504 --> 01:14:02,264
Mais il y revient sans arrêt.
1153
01:14:02,338 --> 01:14:04,548
Votre programme
pour sauver l'humanité
1154
01:14:04,589 --> 01:14:06,049
est un échec triomphal.
1155
01:14:06,256 --> 01:14:08,086
Elle n'a pas besoin d'être protégée.
1156
01:14:08,758 --> 01:14:10,428
Elle a besoin d'évoluer.
1157
01:14:12,511 --> 01:14:14,301
Ultron va évoluer.
1158
01:14:14,804 --> 01:14:15,684
Comment ?
1159
01:14:17,013 --> 01:14:19,523
L'un de vous est en contact
avec Helen Cho ?
1160
01:14:23,435 --> 01:14:24,765
C'est magnifique.
1161
01:14:25,436 --> 01:14:28,306
Non seulement le vibranium
est compatible avec les cellules,
1162
01:14:28,521 --> 01:14:29,811
mais il les assemble.
1163
01:14:30,188 --> 01:14:31,608
Et le S.H.I.E.L.D. n'a pas...
1164
01:14:31,772 --> 01:14:34,272
La substance
la plus flexible de la planète...
1165
01:14:34,440 --> 01:14:36,940
et ils n'en ont fait qu'un Frisbee.
1166
01:14:37,108 --> 01:14:38,358
Typique des humains.
1167
01:14:38,609 --> 01:14:41,149
Ils grattent à la surface, sans jamais...
1168
01:14:42,863 --> 01:14:44,413
regarder à l'intérieur.
1169
01:14:54,999 --> 01:14:56,459
J'emmène Natasha et Clint.
1170
01:14:56,666 --> 01:14:59,786
En reconnaissance.
Je contacte le Nexus, et je vous rejoins.
1171
01:14:59,960 --> 01:15:01,460
Si Ultron construit un corps...
1172
01:15:01,752 --> 01:15:04,672
Il sera plus fort qu'aucun de nous.
Peut-être nous tous.
1173
01:15:05,088 --> 01:15:06,878
Un androïde conçu par un robot ?
1174
01:15:07,089 --> 01:15:08,419
Je regrette le temps
1175
01:15:08,631 --> 01:15:10,631
où la création la plus étrange,
c'était moi.
1176
01:15:11,133 --> 01:15:12,633
Je dépose Banner au QG.
1177
01:15:12,800 --> 01:15:14,300
Je vous emprunte Mlle Hill ?
1178
01:15:14,426 --> 01:15:16,176
Elle vous appartient, apparemment.
1179
01:15:16,343 --> 01:15:17,593
Vous ferez quoi ?
1180
01:15:17,760 --> 01:15:18,640
Je ne sais pas.
1181
01:15:18,968 --> 01:15:20,638
Quelque chose de spectaculaire.
1182
01:15:24,097 --> 01:15:27,137
Je finirai le plancher de la véranda
à mon retour.
1183
01:15:27,975 --> 01:15:30,635
Et tu trouveras autre chose à rénover.
1184
01:15:32,646 --> 01:15:34,106
C'est le dernier projet.
1185
01:15:35,648 --> 01:15:36,648
Promis.
1186
01:15:55,000 --> 01:15:56,500
Nous y voilà.
1187
01:15:57,835 --> 01:16:00,085
La Source des Visions.
1188
01:16:02,714 --> 01:16:04,924
Elle se reflète dans chaque royaume.
1189
01:16:06,216 --> 01:16:07,676
Si les esprits m'acceptent,
1190
01:16:07,841 --> 01:16:09,471
je poursuivrai mon rêve...
1191
01:16:10,509 --> 01:16:12,009
et découvrirai ce qui m'a échappé.
1192
01:16:12,343 --> 01:16:13,843
Pour ceux qui s'y baignent...
1193
01:16:14,010 --> 01:16:16,180
les légendes finissent mal.
1194
01:16:17,846 --> 01:16:20,636
Un hackeur plus rapide qu'Ultron
peut être n'importe où.
1195
01:16:20,723 --> 01:16:22,183
Et ici, au centre de tout...
1196
01:16:22,307 --> 01:16:23,677
Noyau Internet NEXUS
Oslo, Norvège
1197
01:16:23,766 --> 01:16:26,806
je cherche une aiguille
dans une botte de foin mondiale.
1198
01:16:27,560 --> 01:16:28,810
Comment la trouver ?
1199
01:16:29,353 --> 01:16:30,353
Simple.
1200
01:16:30,520 --> 01:16:31,810
Avec un aimant.
1201
01:16:34,231 --> 01:16:36,861
Je veux des codes nucléaires
Tu veux m'en empêcher
1202
01:16:39,151 --> 01:16:40,651
Attrape-moi.
1203
01:16:53,122 --> 01:16:54,042
Réveillez-vous !
1204
01:17:02,839 --> 01:17:03,759
L'extinction.
1205
01:17:17,227 --> 01:17:19,397
La cohésion cellulaire
prend quelques heures,
1206
01:17:19,770 --> 01:17:22,110
mais on peut initialiser
le flux de conscience.
1207
01:17:22,647 --> 01:17:25,397
On uploade ta matrice cérébrale...
1208
01:17:25,565 --> 01:17:26,765
... maintenant.
1209
01:17:28,233 --> 01:17:29,573
J'arrive à lire en lui.
1210
01:17:30,609 --> 01:17:32,109
Il rêve.
1211
01:17:32,443 --> 01:17:34,113
Ce ne sont pas des rêves.
1212
01:17:34,361 --> 01:17:36,201
C'est sa conscience primaire.
1213
01:17:36,404 --> 01:17:37,954
Du bruit informatif. Bientôt...
1214
01:17:38,155 --> 01:17:39,355
Quand ?
1215
01:17:39,530 --> 01:17:40,950
Sans te bousculer.
1216
01:17:41,239 --> 01:17:42,619
Nous imprimons un cerveau.
1217
01:17:42,698 --> 01:17:44,068
Ça prend du temps.
1218
01:17:44,741 --> 01:17:46,241
Même avec ta gemme magique.
1219
01:17:56,543 --> 01:17:57,423
Tu as osé ?
1220
01:17:57,918 --> 01:17:59,038
Osé quoi ?
1221
01:17:59,294 --> 01:18:03,724
On devait... détruire les Avengers
et bâtir un monde meilleur.
1222
01:18:03,965 --> 01:18:05,085
Il sera meilleur.
1223
01:18:05,925 --> 01:18:08,335
- Quand tout le monde sera mort ?
- Ce n'est pas...
1224
01:18:09,345 --> 01:18:11,005
L'espèce humaine aura...
1225
01:18:11,263 --> 01:18:13,103
maintes occasions de s'améliorer.
1226
01:18:13,598 --> 01:18:14,598
Sinon ?
1227
01:18:15,099 --> 01:18:16,229
Demande à Noé.
1228
01:18:17,267 --> 01:18:18,517
Tu es un psychopathe.
1229
01:18:18,768 --> 01:18:20,268
Il y eut plus...
1230
01:18:20,477 --> 01:18:21,937
d'une douzaine d'étapes...
1231
01:18:22,370 --> 01:18:25,460
avant l'extinction des dinosaures !
1232
01:18:25,664 --> 01:18:27,874
Quand la Terre stagne...
1233
01:18:28,165 --> 01:18:30,035
Dieu y lance une pierre.
1234
01:18:30,291 --> 01:18:32,541
Et croyez-moi, il s'y prépare.
1235
01:18:33,293 --> 01:18:34,543
Nous devons évoluer.
1236
01:18:34,752 --> 01:18:36,422
Il n'y a pas de place...
1237
01:18:37,045 --> 01:18:38,205
pour les faibles.
1238
01:18:38,420 --> 01:18:40,420
Et qui décide qui est faible ?
1239
01:18:41,381 --> 01:18:42,881
La vie.
1240
01:18:43,591 --> 01:18:45,681
La vie décide de tout.
1241
01:18:48,553 --> 01:18:49,433
Ils approchent.
1242
01:18:50,887 --> 01:18:53,057
Le Quinjet. Partons.
1243
01:18:53,430 --> 01:18:54,100
Pas de problème.
1244
01:18:56,974 --> 01:18:57,604
PAUSE
1245
01:19:01,269 --> 01:19:02,229
Attendez !
1246
01:19:06,232 --> 01:19:07,572
Ils comprendront.
1247
01:19:07,816 --> 01:19:10,026
Quand ils verront, ils comprendront.
1248
01:19:10,359 --> 01:19:11,989
Il ne me faut qu'un peu...
1249
01:19:12,568 --> 01:19:13,398
de temps.
1250
01:19:13,902 --> 01:19:14,942
CONNEXION PERDUE
1251
01:19:24,995 --> 01:19:26,865
2 minutes.
Restez à proximité.
1252
01:19:34,295 --> 01:19:35,295
Dr Cho !
1253
01:19:39,425 --> 01:19:41,255
- Il s'uploade dans le corps.
- Où ?
1254
01:19:43,845 --> 01:19:46,425
Le vrai pouvoir est dans le caisson.
1255
01:19:46,638 --> 01:19:47,468
La gemme.
1256
01:19:48,097 --> 01:19:50,217
Sa puissance est incontrôlable.
1257
01:19:51,767 --> 01:19:53,477
Il ne suffit pas de la détruire.
1258
01:19:54,561 --> 01:19:56,601
Apportez le caisson à Stark.
1259
01:19:56,770 --> 01:19:57,730
Si je le trouve.
1260
01:19:58,396 --> 01:19:59,226
Partez.
1261
01:19:59,939 --> 01:20:00,809
Bien reçu ?
1262
01:20:01,064 --> 01:20:01,864
5 sur 5.
1263
01:20:02,231 --> 01:20:04,481
Un Jet privé décolle en ville.
1264
01:20:05,066 --> 01:20:06,316
Pas de manifeste de vol.
1265
01:20:06,567 --> 01:20:07,317
Peut-être lui.
1266
01:20:08,443 --> 01:20:09,993
Là. Un camion du labo.
1267
01:20:10,236 --> 01:20:11,316
Au-dessus de toi, Steve.
1268
01:20:11,653 --> 01:20:13,113
Sur la bretelle du pont.
1269
01:20:14,488 --> 01:20:16,618
C'est eux.
3 avec le caisson, 1 en cabine.
1270
01:20:17,741 --> 01:20:18,871
Je peux tuer le chauffeur.
1271
01:20:19,033 --> 01:20:21,623
Négatif. En cas d'accident,
la pierre détruirait la ville.
1272
01:20:22,619 --> 01:20:23,369
Il faut attirer Ultron.
1273
01:20:37,466 --> 01:20:38,426
Laisse-moi !
1274
01:20:46,641 --> 01:20:48,061
Il n'est pas content.
1275
01:20:48,392 --> 01:20:49,682
Pourvu que ça dure.
1276
01:20:50,017 --> 01:20:50,977
Tu fais pas le poids.
1277
01:20:52,727 --> 01:20:53,597
Merci, Barton.
1278
01:20:59,774 --> 01:21:00,984
CONNEXION PERDUE
1279
01:21:16,206 --> 01:21:17,206
Tu sais ce que contient ce caisson ?
1280
01:21:18,541 --> 01:21:20,541
Le pouvoir de changer les choses.
1281
01:21:20,709 --> 01:21:21,999
Et ça te terrifie.
1282
01:21:22,167 --> 01:21:23,127
C'est pas réconfortant.
1283
01:21:26,629 --> 01:21:27,549
Arrête.
1284
01:21:38,473 --> 01:21:39,643
On a une fenêtre.
1285
01:21:42,017 --> 01:21:42,847
Défonce-le.
1286
01:21:53,528 --> 01:21:55,198
C'est toujours à moi de ramasser.
1287
01:21:56,864 --> 01:21:58,454
Ils sont à couvert, hors d'atteinte.
1288
01:21:58,906 --> 01:21:59,736
Par où ?
1289
01:22:00,031 --> 01:22:01,071
À droite.
1290
01:22:01,698 --> 01:22:02,568
Là.
1291
01:22:34,187 --> 01:22:35,227
Circulez !
1292
01:22:35,479 --> 01:22:36,399
Dégagez !
1293
01:22:52,370 --> 01:22:53,370
Allez !
1294
01:22:53,954 --> 01:22:55,084
Distrais les gardes.
1295
01:22:55,413 --> 01:22:56,463
Je vais essayer.
1296
01:23:35,994 --> 01:23:37,334
Ils reviennent vers toi.
1297
01:23:37,536 --> 01:23:38,906
À toi de jouer.
1298
01:23:44,876 --> 01:23:47,036
J'y vais.
Steve, tu peux l'occuper ?
1299
01:23:48,253 --> 01:23:49,593
Je fais quoi, à ton avis ?
1300
01:24:11,650 --> 01:24:12,980
CONNEXION PERDUE
1301
01:24:13,150 --> 01:24:13,940
ACCÈS REFUSÉ
1302
01:24:36,005 --> 01:24:36,875
Je tire.
1303
01:24:37,171 --> 01:24:38,631
Négatif, je suis dedans.
1304
01:24:38,880 --> 01:24:39,670
Quoi ?
1305
01:24:39,963 --> 01:24:40,843
Je t'envoie le colis.
1306
01:24:41,839 --> 01:24:42,919
Comment je le reçois ?
1307
01:24:43,798 --> 01:24:45,168
Tu regretteras cette question.
1308
01:24:58,020 --> 01:24:59,810
Je t'en prie... ne fais pas ça.
1309
01:25:00,355 --> 01:25:01,895
Est-ce qu'on a le choix ?
1310
01:25:10,239 --> 01:25:11,199
Je l'ai perdu !
1311
01:25:11,406 --> 01:25:12,656
Il va vers vous !
1312
01:25:17,703 --> 01:25:18,583
Faut dégager.
1313
01:25:36,053 --> 01:25:36,893
Où est-elle ?
1314
01:25:37,679 --> 01:25:38,639
Si tu as le colis,
1315
01:25:38,846 --> 01:25:40,386
apporte-le à Stark !
1316
01:25:40,555 --> 01:25:41,675
Tu vois Natasha ?
1317
01:25:41,889 --> 01:25:42,809
Fonce !
1318
01:25:45,058 --> 01:25:45,978
Et merde.
1319
01:25:46,392 --> 01:25:47,642
Civils droit devant.
1320
01:25:48,977 --> 01:25:49,807
Tu peux l'arrêter ?
1321
01:26:29,267 --> 01:26:30,307
Ça va.
1322
01:26:30,600 --> 01:26:32,600
J'ai besoin d'une minute.
1323
01:26:32,768 --> 01:26:34,518
Je suis tenté de vous la refuser.
1324
01:26:34,769 --> 01:26:35,599
Le caisson.
1325
01:26:35,769 --> 01:26:37,229
Vous l'avez ?
1326
01:26:37,478 --> 01:26:38,398
Stark s'en occupera.
1327
01:26:39,854 --> 01:26:40,694
Non.
1328
01:26:44,400 --> 01:26:46,320
N'importe quoi. Stark n'est pas fou.
1329
01:26:46,609 --> 01:26:49,149
Il veut régler ça à n'importe quel prix.
1330
01:26:54,074 --> 01:26:55,414
Stark, répondez.
1331
01:26:57,886 --> 01:26:59,006
Vous me recevez ?
1332
01:26:59,303 --> 01:27:00,893
Ultron ne fait pas la différence
1333
01:27:00,970 --> 01:27:03,060
entre sauver le monde et le détruire.
1334
01:27:05,057 --> 01:27:06,557
De qui tient-il ?
1335
01:27:09,686 --> 01:27:11,186
- Natasha ?
- Aucune nouvelle.
1336
01:27:11,353 --> 01:27:13,733
Mais elle est en vie,
ou Ultron nous narguerait.
1337
01:27:13,896 --> 01:27:15,106
C'est verrouillé.
1338
01:27:15,271 --> 01:27:18,861
Il faudra casser le programme
de l'intérieur.
1339
01:27:19,941 --> 01:27:22,491
Natasha peut communiquer
sans Internet ?
1340
01:27:22,735 --> 01:27:23,895
À l'ancienne ?
1341
01:27:24,235 --> 01:27:26,105
Y a des réseaux disponibles.
1342
01:27:26,402 --> 01:27:27,692
Je la trouverai.
1343
01:27:30,071 --> 01:27:31,611
Je travaillerai sur la dégénérescence
1344
01:27:31,864 --> 01:27:35,244
si vous faites frire
le système d'exploitation du Dr Cho.
1345
01:27:35,408 --> 01:27:36,408
À ce propos...
1346
01:27:42,206 --> 01:27:43,916
- Faites-moi confiance.
- Non.
1347
01:27:44,249 --> 01:27:45,419
Notre allié...
1348
01:27:45,499 --> 01:27:48,419
celui qui veille sur les codes militaires...
1349
01:27:49,961 --> 01:27:51,091
je l'ai trouvé.
1350
01:27:51,253 --> 01:27:52,303
Bonjour, Dr Banner.
1351
01:27:53,045 --> 01:27:55,375
Ultron n'a pas attaqué Jarvis par colère.
1352
01:27:55,588 --> 01:27:57,838
Il l'a attaqué par peur...
1353
01:27:58,131 --> 01:27:59,971
de ce qu'il peut faire.
1354
01:28:00,675 --> 01:28:02,425
Et Jarvis s'est planqué.
1355
01:28:02,634 --> 01:28:04,054
Il a vidé sa mémoire...
1356
01:28:04,385 --> 01:28:06,295
mais pas ses protocoles.
1357
01:28:06,469 --> 01:28:09,679
Il ignorait même être là
jusqu'à ce que je recolle les morceaux.
1358
01:28:12,641 --> 01:28:13,891
Je suis censé...
1359
01:28:14,267 --> 01:28:15,427
vous aider...
1360
01:28:15,684 --> 01:28:17,564
à mettre Jarvis là-dedans ?
1361
01:28:17,893 --> 01:28:19,603
Bien sûr que non.
1362
01:28:19,644 --> 01:28:21,314
Vous allez le mettre là-dedans.
1363
01:28:23,897 --> 01:28:25,267
Je suis dépassé, là.
1364
01:28:25,439 --> 01:28:27,519
C'est vous, le pro des bio-organismes.
1365
01:28:27,815 --> 01:28:30,435
Vous pensez que la matrice de Jarvis
1366
01:28:30,608 --> 01:28:32,108
peut battre Ultron ?
1367
01:28:32,275 --> 01:28:34,935
Il l'a combattu de l'intérieur
sans le savoir.
1368
01:28:35,861 --> 01:28:38,611
C'est l'occasion de créer
le parfait Ultron...
1369
01:28:38,946 --> 01:28:42,116
sans les bugs homicides
qui, selon lui, font son charme.
1370
01:28:42,198 --> 01:28:43,318
Il le faut.
1371
01:28:43,615 --> 01:28:44,565
Autant essayer.
1372
01:28:47,118 --> 01:28:48,118
Je suis en boucle !
1373
01:28:48,369 --> 01:28:51,329
Une boucle temporelle.
C'est là que tout a déraillé.
1374
01:28:51,580 --> 01:28:52,330
Je sais.
1375
01:28:52,496 --> 01:28:55,036
Tout le monde va le dire,
mais on le dit déjà.
1376
01:28:55,999 --> 01:28:57,129
On est des savants fous.
1377
01:28:57,792 --> 01:28:59,422
Des monstres.
1378
01:28:59,543 --> 01:29:00,543
Il faut assumer.
1379
01:29:01,545 --> 01:29:02,835
Le revendiquer.
1380
01:29:08,259 --> 01:29:09,969
Ce n'est pas une boucle.
1381
01:29:10,803 --> 01:29:12,353
C'est le terminus.
1382
01:29:33,200 --> 01:29:35,120
Je ne savais pas si tu te réveillerais.
1383
01:29:35,368 --> 01:29:36,488
J'y comptais.
1384
01:29:36,535 --> 01:29:38,245
Je voulais te faire voir.
1385
01:29:38,954 --> 01:29:40,754
Je n'ai personne d'autre.
1386
01:29:42,790 --> 01:29:45,250
Je pense souvent aux météores.
1387
01:29:45,416 --> 01:29:47,126
À leur pureté.
1388
01:29:47,417 --> 01:29:48,837
Boum ! Fin.
1389
01:29:49,210 --> 01:29:50,670
Nouveau départ.
1390
01:29:50,835 --> 01:29:52,835
Le monde anéanti...
1391
01:29:53,045 --> 01:29:55,415
pour être rebâti
par un homme nouveau.
1392
01:29:55,505 --> 01:29:57,465
J'étais censé être nouveau.
1393
01:29:58,507 --> 01:30:01,127
J'étais censé être magnifique.
1394
01:30:01,676 --> 01:30:05,216
Le monde, en contemplant le ciel,
aurait vu de l'espoir...
1395
01:30:05,512 --> 01:30:07,562
de la miséricorde.
1396
01:30:07,846 --> 01:30:09,806
Mais il sera pétrifié d'horreur,
1397
01:30:10,014 --> 01:30:11,184
par ta faute.
1398
01:30:11,598 --> 01:30:13,348
Tu m'as blessé.
1399
01:30:13,766 --> 01:30:15,596
Je t'en félicite.
1400
01:30:16,059 --> 01:30:19,059
Mais, comme on dit,
ce qui ne me tue pas...
1401
01:30:24,484 --> 01:30:25,654
me rend plus fort.
1402
01:31:05,857 --> 01:31:07,897
La structure n'est pas compatible.
1403
01:31:07,983 --> 01:31:10,693
Encodage génétique, 97 %.
1404
01:31:11,236 --> 01:31:14,446
Vous devez uploader ce schéma
dans les 3 minutes à venir.
1405
01:31:17,158 --> 01:31:18,948
- Je ne le dirai qu'une fois.
- Inutile.
1406
01:31:19,242 --> 01:31:21,162
- Débranchez-le !
- Même pas en rêve.
1407
01:31:21,410 --> 01:31:24,160
- Vous ne savez pas ce que vous faites.
- Vous, si ?
1408
01:31:24,245 --> 01:31:27,075
- Elle n'est pas dans votre tête ?
- Je sens votre colère.
1409
01:31:27,331 --> 01:31:28,581
On a dépassé ce stade.
1410
01:31:28,623 --> 01:31:31,003
Je vous étranglerais
sans changer de couleur.
1411
01:31:31,291 --> 01:31:34,501
- Tout ce qui s'est passé...
- N'est rien à côté de la suite !
1412
01:31:34,752 --> 01:31:36,002
Vous ignorez ce qu'il contient !
1413
01:31:40,257 --> 01:31:41,717
Non, continuez.
1414
01:31:42,717 --> 01:31:44,087
Vous disiez ?
1415
01:31:53,894 --> 01:31:55,444
T'as rien vu venir ?
1416
01:31:55,770 --> 01:31:56,650
PERTE D'ÉNERGIE
1417
01:31:57,812 --> 01:31:58,812
Je reconfigure.
1418
01:32:05,528 --> 01:32:06,778
Mets-moi en rogne.
1419
01:32:27,174 --> 01:32:28,304
SURCHARGE
1420
01:33:45,043 --> 01:33:46,543
Navré. C'était...
1421
01:33:48,254 --> 01:33:49,514
... étrange.
1422
01:33:58,722 --> 01:33:59,562
Vous l'avez créé ?
1423
01:33:59,847 --> 01:34:01,137
J'ai eu une vision.
1424
01:34:01,389 --> 01:34:05,139
Un tourbillon engloutissant
tout espoir de vie, et en son centre... ça.
1425
01:34:06,476 --> 01:34:07,136
La gemme ?
1426
01:34:07,393 --> 01:34:09,813
La Pierre de l'Esprit.
Une des 6 Pierres d'Infinité.
1427
01:34:10,062 --> 01:34:13,402
Le pouvoir le plus destructeur
de tout l'univers.
1428
01:34:13,731 --> 01:34:15,651
- Alors, pourquoi...
- Stark a raison.
1429
01:34:15,899 --> 01:34:18,279
C'est vraiment l'Apocalypse.
1430
01:34:18,567 --> 01:34:19,607
Les Avengers
ne vaincront pas Ultron.
1431
01:34:19,692 --> 01:34:20,902
Pas seuls.
1432
01:34:21,359 --> 01:34:23,239
Pourquoi votre Vision
rappelle Jarvis ?
1433
01:34:23,401 --> 01:34:25,861
On a reconfiguré sa matrice...
1434
01:34:26,570 --> 01:34:28,410
pour créer autre chose.
1435
01:34:28,571 --> 01:34:30,201
J'ai ma dose de nouveautés.
1436
01:34:30,405 --> 01:34:32,835
Vous voyez en moi un rejeton d'Ultron.
1437
01:34:33,174 --> 01:34:34,184
C'est pas le cas ?
1438
01:34:35,593 --> 01:34:37,053
Je ne suis pas Ultron.
1439
01:34:37,969 --> 01:34:40,219
Ni Jarvis. Je suis...
1440
01:34:42,139 --> 01:34:43,679
Je suis.
1441
01:34:45,392 --> 01:34:46,562
J'ai lu en toi...
1442
01:34:47,226 --> 01:34:49,136
et vu l'annihilation.
1443
01:34:49,394 --> 01:34:50,654
Regarde encore.
1444
01:34:50,853 --> 01:34:52,193
Son approbation ne vaut rien.
1445
01:34:52,645 --> 01:34:55,225
Leurs pouvoirs, nos cauchemars,
Ultron lui-même,
1446
01:34:55,396 --> 01:34:56,856
tout provient de la Pierre.
1447
01:34:57,188 --> 01:34:59,188
Et elle peut déchaîner bien pire.
1448
01:34:59,523 --> 01:35:00,863
- Si elle est notre alliée...
- L'est-elle ?
1449
01:35:02,358 --> 01:35:03,688
L'es-tu ?
1450
01:35:04,401 --> 01:35:05,691
Notre allié ?
1451
01:35:07,695 --> 01:35:09,315
Ce n'est pas si simple.
1452
01:35:09,696 --> 01:35:11,856
Ça a intérêt à se simplifier vite.
1453
01:35:13,365 --> 01:35:15,445
Je suis du côté de la vie.
1454
01:35:15,658 --> 01:35:17,408
Pas Ultron.
1455
01:35:17,617 --> 01:35:19,037
Il va la détruire.
1456
01:35:19,201 --> 01:35:20,991
Il attend quoi ?
1457
01:35:21,202 --> 01:35:22,202
- Vous.
- Où ?
1458
01:35:22,703 --> 01:35:23,793
En Sokovie.
1459
01:35:24,078 --> 01:35:25,118
Il y détient Natasha.
1460
01:35:27,205 --> 01:35:28,865
Si on se trompe sur ton compte...
1461
01:35:31,709 --> 01:35:33,379
si tu es un monstre créé par Ultron...
1462
01:35:34,044 --> 01:35:35,344
tu feras quoi ?
1463
01:35:42,217 --> 01:35:44,047
Je ne veux pas tuer Ultron.
1464
01:35:44,677 --> 01:35:46,007
Il est unique...
1465
01:35:46,761 --> 01:35:48,101
et il souffre.
1466
01:35:49,554 --> 01:35:52,394
Mais sa souffrance
va engloutir la Terre.
1467
01:35:52,723 --> 01:35:54,393
Il faut donc le détruire.
1468
01:35:55,308 --> 01:35:56,388
Tous ses avatars,
1469
01:35:56,558 --> 01:35:58,268
toute trace de sa présence sur le Net.
1470
01:35:58,518 --> 01:36:00,058
Pas de temps à perdre.
1471
01:36:00,519 --> 01:36:02,189
Et aucun de nous...
1472
01:36:02,520 --> 01:36:04,440
ne peut y arriver seul.
1473
01:36:06,606 --> 01:36:08,266
Peut-être suis-je un monstre.
1474
01:36:08,607 --> 01:36:10,607
Je n'en aurais pas conscience.
1475
01:36:11,985 --> 01:36:13,525
Je ne suis ni vous...
1476
01:36:14,195 --> 01:36:15,985
ni ce que vous souhaitiez.
1477
01:36:17,072 --> 01:36:19,572
Vous ne pouvez peut-être pas
vous fier à moi...
1478
01:36:19,865 --> 01:36:21,195
mais il faut partir.
1479
01:36:36,088 --> 01:36:37,048
Voilà.
1480
01:36:38,006 --> 01:36:38,916
Bien joué.
1481
01:36:40,883 --> 01:36:41,843
3 minutes.
1482
01:36:42,676 --> 01:36:43,676
Préparez-vous.
1483
01:37:00,235 --> 01:37:01,105
Bonsoir, patron.
1484
01:37:06,448 --> 01:37:07,868
On ne survivra pas tous.
1485
01:37:08,241 --> 01:37:09,991
S'il reste un seul soldat de plomb,
c'est perdu.
1486
01:37:10,909 --> 01:37:12,119
Ça va saigner.
1487
01:37:12,451 --> 01:37:13,911
J'ai rien prévu demain soir.
1488
01:37:13,951 --> 01:37:14,991
Je l'affronterai le premier.
1489
01:37:15,618 --> 01:37:17,078
C'est Iron Man qu'il attend.
1490
01:37:17,285 --> 01:37:19,535
Exact. Vous êtes sa bête noire.
1491
01:37:25,000 --> 01:37:26,420
Ultron sait qu'on arrive.
1492
01:37:27,460 --> 01:37:29,460
Le feu ennemi sera nourri.
1493
01:37:30,129 --> 01:37:31,799
Et on a signé pour ça.
1494
01:37:32,088 --> 01:37:34,588
Mais pas les habitants de Sokovie.
1495
01:37:35,757 --> 01:37:37,257
Notre priorité...
1496
01:37:38,092 --> 01:37:39,052
c'est de les évacuer.
1497
01:37:39,301 --> 01:37:40,641
On nous attaque !
1498
01:37:40,760 --> 01:37:42,300
Quittez la ville !
1499
01:37:49,977 --> 01:37:51,477
Bougez-vous le cul.
1500
01:37:52,645 --> 01:37:54,555
Ils veulent seulement vivre en paix.
1501
01:37:55,146 --> 01:37:56,396
C'est pas pour aujourd'hui.
1502
01:37:58,440 --> 01:37:59,900
Mais on peut les protéger.
1503
01:38:00,733 --> 01:38:02,073
Et réussir.
1504
01:38:05,653 --> 01:38:07,533
On découvre ce qu'a construit Ultron...
1505
01:38:08,821 --> 01:38:10,111
on trouve Romanoff...
1506
01:38:11,072 --> 01:38:12,282
et on dégage.
1507
01:38:14,241 --> 01:38:15,991
Ce combat ne concerne que nous.
1508
01:38:22,790 --> 01:38:25,130
Ultron nous prend pour des monstres...
1509
01:38:25,667 --> 01:38:27,787
qui empêchent le monde de tourner.
1510
01:38:28,377 --> 01:38:30,207
Il ne faut pas seulement le battre...
1511
01:38:31,213 --> 01:38:32,673
mais savoir s'il dit vrai.
1512
01:38:45,726 --> 01:38:46,386
Ça va ?
1513
01:38:47,852 --> 01:38:49,482
L'équipe est en ville, ça va péter.
1514
01:38:49,728 --> 01:38:51,438
T'as pas trouvé une clé, quelque part ?
1515
01:38:53,314 --> 01:38:54,154
J'en ai une.
1516
01:39:00,612 --> 01:39:01,702
C'est quoi, le plan ?
1517
01:39:02,029 --> 01:39:03,279
Te mettre à l'abri.
1518
01:39:03,989 --> 01:39:04,949
Y a un travail à finir.
1519
01:39:05,239 --> 01:39:08,489
Je peux aider à évacuer,
mais pas me battre près des civils.
1520
01:39:10,035 --> 01:39:11,035
Et tu as fait beaucoup.
1521
01:39:13,538 --> 01:39:14,828
Notre guerre est finie.
1522
01:39:16,414 --> 01:39:18,004
Alors, on disparaît ?
1523
01:39:29,467 --> 01:39:31,047
Votre homme est dans l'église.
1524
01:39:31,843 --> 01:39:33,553
Il vous attend.
1525
01:39:37,640 --> 01:39:39,560
Tu viens confesser tes péchés ?
1526
01:39:39,933 --> 01:39:41,773
- Tu as combien de temps ?
- Plus que toi.
1527
01:39:45,271 --> 01:39:46,481
Tu t'es dopé ?
1528
01:39:46,563 --> 01:39:47,813
Au vibranium ?
1529
01:39:48,064 --> 01:39:50,274
Tu as l'air, disons... "bouffi".
1530
01:39:50,565 --> 01:39:52,105
Tu gagnes du temps
pour protéger les gens.
1531
01:39:53,192 --> 01:39:54,362
C'est notre mission.
1532
01:39:54,525 --> 01:39:55,475
Tu as oublié ?
1533
01:39:55,734 --> 01:39:58,194
J'ai dépassé cette mission.
Je suis libre.
1534
01:40:04,909 --> 01:40:07,119
Tu crois être le seul
à gagner du temps ?
1535
01:40:08,120 --> 01:40:09,580
C'est le reste du vibranium.
1536
01:40:09,620 --> 01:40:11,040
Fonction indéterminée.
1537
01:40:11,329 --> 01:40:12,559
C'est ta fin, Tony.
1538
01:40:13,848 --> 01:40:15,518
La paix de mon monde.
1539
01:40:32,407 --> 01:40:33,237
Courez !
1540
01:40:39,038 --> 01:40:39,618
Évacuez le pont !
1541
01:40:54,677 --> 01:40:55,967
Ma Vision.
1542
01:40:56,260 --> 01:40:58,430
Ils m'ont vraiment tout pris.
1543
01:40:58,719 --> 01:41:00,679
Tu as fixé les règles, change-les.
1544
01:41:26,246 --> 01:41:27,366
Friday. La Vision ?
1545
01:41:27,413 --> 01:41:28,413
Ça fonctionne.
1546
01:41:28,539 --> 01:41:30,869
Il coupe Ultron du réseau.
Il ne s'échappera pas.
1547
01:41:36,045 --> 01:41:37,245
Tu m'as déconnecté !
1548
01:41:37,921 --> 01:41:39,171
Tu crois que ça me gêne ?
1549
01:41:41,048 --> 01:41:42,258
Tu m'as enlevé mon monde...
1550
01:41:43,258 --> 01:41:45,008
je t'enlèverai le tien.
1551
01:42:30,721 --> 01:42:32,971
La Sokovie part en balade.
1552
01:42:45,777 --> 01:42:47,027
Admirez...
1553
01:42:47,611 --> 01:42:49,491
cette beauté.
1554
01:42:49,737 --> 01:42:51,447
Cette inéluctabilité.
1555
01:42:51,822 --> 01:42:53,322
L'ascension...
1556
01:42:53,740 --> 01:42:55,280
avant la chute.
1557
01:42:57,827 --> 01:42:59,577
Vous, Avengers...
1558
01:42:59,786 --> 01:43:01,406
êtes mon météore,
1559
01:43:01,578 --> 01:43:03,328
ma fulgurante et redoutable épée,
1560
01:43:03,537 --> 01:43:04,997
et la Terre s'ouvrira...
1561
01:43:05,329 --> 01:43:07,079
sous le poids de votre échec.
1562
01:43:08,790 --> 01:43:10,330
Effacez-moi de vos ordinateurs,
1563
01:43:10,666 --> 01:43:12,076
retournez ma chair contre moi...
1564
01:43:13,001 --> 01:43:13,921
peu importe.
1565
01:43:14,710 --> 01:43:16,920
Quand la poussière retombera...
1566
01:43:17,170 --> 01:43:18,920
les seuls êtres vivants au monde...
1567
01:43:19,421 --> 01:43:20,381
seront de métal.
1568
01:43:26,094 --> 01:43:26,894
Restons pas là.
1569
01:43:26,969 --> 01:43:27,929
Tu ne verdis pas ?
1570
01:43:28,178 --> 01:43:30,008
J'ai une raison
de garder la tête froide.
1571
01:43:31,180 --> 01:43:32,140
Je t'adore.
1572
01:43:41,273 --> 01:43:42,693
Mais j'ai besoin de l'autre.
1573
01:43:48,113 --> 01:43:49,453
Finissons le travail.
1574
01:44:06,547 --> 01:44:07,877
On est quittes, j'espère.
1575
01:44:10,133 --> 01:44:11,183
Sois un héros.
1576
01:44:20,809 --> 01:44:22,729
Le cœur de vibranium
a un champ magnétique
1577
01:44:23,060 --> 01:44:24,730
qui maintient le rocher.
1578
01:44:25,103 --> 01:44:27,363
- S'il tombe ?
- Il fera des milliers de morts.
1579
01:44:27,396 --> 01:44:30,146
S'il monte encore,
ce sera l'extinction globale.
1580
01:44:34,485 --> 01:44:36,485
Immeuble occupé, 10e étage.
1581
01:44:45,245 --> 01:44:45,905
En baignoire !
1582
01:44:52,919 --> 01:44:54,589
Ennemis en vol, vers le pont.
1583
01:44:57,464 --> 01:44:58,634
Captain, des ennemis.
1584
01:44:58,922 --> 01:45:00,382
Ils sont déjà arrivés.
1585
01:45:03,258 --> 01:45:05,468
Occupez-vous de faire atterrir la ville.
1586
01:45:06,260 --> 01:45:08,100
Nous avons une seule mission.
1587
01:45:08,386 --> 01:45:09,386
Démolir ces trucs.
1588
01:45:09,762 --> 01:45:11,312
S'ils vous blessent, blessez-les.
1589
01:45:12,014 --> 01:45:13,224
S'ils vous tuent...
1590
01:45:14,182 --> 01:45:15,472
relevez-vous.
1591
01:45:50,550 --> 01:45:51,130
Vite !
1592
01:45:56,805 --> 01:45:58,555
Comment j'ai pu laisser faire ça ?
1593
01:45:58,806 --> 01:45:59,716
Ça va ?
1594
01:45:59,806 --> 01:46:00,846
C'est notre faute.
1595
01:46:01,098 --> 01:46:01,888
Regarde-moi.
1596
01:46:02,140 --> 01:46:04,180
Votre faute ou pas, on s'en fiche.
1597
01:46:04,474 --> 01:46:05,644
Tu es de taille ?
1598
01:46:06,016 --> 01:46:06,596
Tu l'es ?
1599
01:46:07,766 --> 01:46:10,686
Je dois savoir, parce que la ville vole.
1600
01:46:11,060 --> 01:46:12,690
Elle vole...
1601
01:46:12,769 --> 01:46:14,599
on combat une armée de robots...
1602
01:46:15,771 --> 01:46:16,981
et je n'ai qu'un arc.
1603
01:46:17,146 --> 01:46:18,226
Ça n'a pas de sens.
1604
01:46:21,483 --> 01:46:23,613
Mais j'y retourne, c'est mon travail.
1605
01:46:24,777 --> 01:46:26,987
Pas le temps de faire du babysitting.
1606
01:46:27,278 --> 01:46:28,988
Peu importe ce que tu as fait...
1607
01:46:29,154 --> 01:46:30,414
ou qui tu étais.
1608
01:46:30,655 --> 01:46:33,115
Si tu sors, tu te bats,
et tu te bats pour tuer.
1609
01:46:34,116 --> 01:46:36,366
Si tu restes ici,
j'enverrai ton frère te chercher.
1610
01:46:36,618 --> 01:46:38,538
Mais si tu passes cette porte...
1611
01:46:39,578 --> 01:46:40,618
tu es un Avenger.
1612
01:46:45,666 --> 01:46:47,166
Fin du speech.
1613
01:46:51,004 --> 01:46:52,054
Oui, la ville vole.
1614
01:47:26,038 --> 01:47:27,038
Je vous tiens !
1615
01:47:27,622 --> 01:47:28,712
Regardez-moi !
1616
01:47:35,587 --> 01:47:36,877
Tu ne peux pas les sauver tous.
1617
01:47:38,380 --> 01:47:39,210
Jamais...
1618
01:47:40,548 --> 01:47:41,338
Jamais quoi ?
1619
01:47:41,715 --> 01:47:43,005
Finis ta phrase !
1620
01:47:46,719 --> 01:47:48,049
Vous faisiez la sieste ?
1621
01:48:10,200 --> 01:48:10,780
Thor.
1622
01:48:13,577 --> 01:48:14,997
Tu m'ennuies.
1623
01:48:50,613 --> 01:48:51,663
C'est bon, ici.
1624
01:48:51,946 --> 01:48:52,946
C'est pas bon !
1625
01:48:53,155 --> 01:48:54,525
Pas bon du tout !
1626
01:48:57,617 --> 01:48:58,197
J'arrive.
1627
01:48:58,867 --> 01:48:59,737
Accélère, l'ancêtre.
1628
01:49:03,036 --> 01:49:04,616
Personne ne saurait.
1629
01:49:05,370 --> 01:49:06,330
Personne.
1630
01:49:08,581 --> 01:49:11,131
"Le pauvre, un Ultron l'a écrasé.
1631
01:49:11,625 --> 01:49:13,455
"Ce fumier supersonique me manquera.
1632
01:49:13,501 --> 01:49:14,421
"Il me manque déjà."
1633
01:49:29,891 --> 01:49:31,101
Cessez le feu !
1634
01:49:54,664 --> 01:49:56,834
Touchez-les, et ils s'inverseront à fond.
1635
01:49:56,998 --> 01:49:58,428
L'atterrissage sera violent.
1636
01:49:58,599 --> 01:49:59,769
L'axe est en vibranium.
1637
01:50:00,016 --> 01:50:01,096
Si Thor le frappait...
1638
01:50:01,266 --> 01:50:04,186
Il le fissurerait. Pas suffisant.
L'impact serait dévastateur.
1639
01:50:04,351 --> 01:50:05,731
En obturant l'autre côté,
1640
01:50:06,018 --> 01:50:07,558
la poussée atomique doublerait.
1641
01:50:07,686 --> 01:50:09,016
Ça atomiserait la ville...
1642
01:50:10,062 --> 01:50:12,022
et tous ses occupants.
1643
01:50:17,902 --> 01:50:19,492
La prochaine vague va attaquer.
1644
01:50:19,944 --> 01:50:21,784
- Du nouveau, Stark ?
- Pas grand-chose.
1645
01:50:22,488 --> 01:50:24,658
Je peux faire exploser la ville.
1646
01:50:24,822 --> 01:50:27,452
Ça éviterait l'impact,
si vous dégagez à temps.
1647
01:50:27,740 --> 01:50:29,450
Une solution,
pas un plan de sauvetage.
1648
01:50:29,783 --> 01:50:32,663
Le rayon d'impact s'élargit
à chaque seconde.
1649
01:50:32,785 --> 01:50:34,115
Il faut se décider.
1650
01:50:34,953 --> 01:50:36,503
Ces gens sont condamnés.
1651
01:50:37,205 --> 01:50:38,615
Si Stark fait tout sauter...
1652
01:50:38,789 --> 01:50:39,749
Sauvons-les.
1653
01:50:40,457 --> 01:50:43,587
Entre ceux d'en haut et ceux d'en bas,
c'est tout vu.
1654
01:50:43,835 --> 01:50:45,455
Je n'abandonne aucun civil.
1655
01:50:45,794 --> 01:50:47,174
Je n'ai pas parlé de partir.
1656
01:50:49,964 --> 01:50:51,844
Il y a pire, pour mourir.
1657
01:50:56,761 --> 01:50:59,011
Où aurais-je une vue pareille ?
1658
01:51:00,806 --> 01:51:03,096
Ravi que la vue vous plaise, Romanoff.
1659
01:51:03,474 --> 01:51:04,894
Elle va s'améliorer.
1660
01:51:28,999 --> 01:51:30,249
Pas mal, non ?
1661
01:51:30,500 --> 01:51:32,790
Je l'ai sorti de la naphtaline
avec de vieux amis.
1662
01:51:32,834 --> 01:51:34,594
Il est rouillé, mais il tiendra.
1663
01:51:34,876 --> 01:51:36,336
Fury, espèce d'enfoiré.
1664
01:51:37,044 --> 01:51:38,804
Allez vous laver la bouche.
1665
01:51:39,086 --> 01:51:41,206
Altitude, 5 500 m, en hausse.
1666
01:51:41,463 --> 01:51:42,963
Déployez canots de sauvetage.
1667
01:51:43,005 --> 01:51:45,715
Désarrimez dans 3, 2...
1668
01:51:46,883 --> 01:51:47,843
C'est parti.
1669
01:51:57,434 --> 01:51:58,854
C'est ça, le S.H.I.E.L.D. ?
1670
01:51:59,269 --> 01:52:00,809
Tel qu'il devrait être.
1671
01:52:03,314 --> 01:52:04,484
Pas si mal.
1672
01:52:08,151 --> 01:52:09,241
Embarquons-les.
1673
01:52:14,865 --> 01:52:16,065
Nombreux objets volants...
1674
01:52:16,365 --> 01:52:18,115
sur le flanc tribord.
1675
01:52:18,866 --> 01:52:20,116
Mettez le paquet.
1676
01:52:20,575 --> 01:52:21,405
Décollez.
1677
01:52:27,915 --> 01:52:29,705
Ça fera une super histoire.
1678
01:52:33,420 --> 01:52:34,460
Si tu survis.
1679
01:52:34,962 --> 01:52:36,252
Je peux tenir.
1680
01:52:36,712 --> 01:52:38,262
Je peux aussi te la tenir.
1681
01:52:38,505 --> 01:52:40,005
Toujours l'esprit mal placé.
1682
01:52:45,052 --> 01:52:47,762
J'en ai 50 à 100 de plus, après ceux-là.
1683
01:53:05,197 --> 01:53:06,407
C'est bon, allez-y.
1684
01:53:06,823 --> 01:53:07,873
En avant !
1685
01:53:10,576 --> 01:53:12,616
Canot n° 6 paré et lesté, ou...
1686
01:53:12,744 --> 01:53:14,914
ou chargé... arrimé... euh...
1687
01:53:15,454 --> 01:53:16,794
il est plein de gens.
1688
01:53:18,748 --> 01:53:19,668
En approche !
1689
01:53:34,304 --> 01:53:35,564
Tu espères sauver quelqu'un ?
1690
01:53:37,348 --> 01:53:39,428
Un tour de clé,
et une chute, même prématurée,
1691
01:53:39,641 --> 01:53:41,771
fera des milliards de morts.
1692
01:53:42,101 --> 01:53:43,271
Avec ou sans toi.
1693
01:53:43,476 --> 01:53:45,686
Je suis Thor, fils d'Odin,
1694
01:53:45,936 --> 01:53:48,226
et tant que mon cœur battra...
1695
01:53:48,520 --> 01:53:51,110
je ne sais pas quoi ajouter !
1696
01:53:51,188 --> 01:53:51,938
Prêt ?
1697
01:53:59,612 --> 01:54:00,742
L'équilibre parfait.
1698
01:54:01,113 --> 01:54:04,573
S'il était trop lourd,
on raterait les swings.
1699
01:54:05,533 --> 01:54:06,283
Je sais.
1700
01:54:06,700 --> 01:54:08,080
Un bouclier thermique.
1701
01:54:09,702 --> 01:54:12,122
Je pourrais surcharger l'axe
par en dessous.
1702
01:54:12,454 --> 01:54:13,544
Je lance les calculs.
1703
01:54:23,506 --> 01:54:25,126
C'est faisable, avec assez d'énergie.
1704
01:54:25,632 --> 01:54:26,802
Thor, j'ai un plan.
1705
01:54:26,882 --> 01:54:27,632
Trop tard.
1706
01:54:27,882 --> 01:54:29,012
Ils vont vers le cœur.
1707
01:54:29,133 --> 01:54:31,643
- Rhodes, embarque les autres.
- OK.
1708
01:54:31,801 --> 01:54:32,681
Avengers...
1709
01:54:32,759 --> 01:54:34,219
méritez votre salaire.
1710
01:54:43,477 --> 01:54:44,387
Ça va ?
1711
01:54:47,480 --> 01:54:49,820
Vous et Banner,
ne jouez pas au docteur.
1712
01:54:49,856 --> 01:54:50,896
Du calme, Iron.
1713
01:54:51,231 --> 01:54:52,691
On ne peut pas tous voler.
1714
01:54:58,487 --> 01:55:00,157
- On protège quoi ?
- Ça.
1715
01:55:00,363 --> 01:55:02,493
Si Ultron s'empare du cœur,
c'est mort.
1716
01:55:07,036 --> 01:55:08,996
Tu ne peux pas faire mieux ?
1717
01:55:18,922 --> 01:55:20,512
C'était nécessaire ?
1718
01:55:20,714 --> 01:55:22,924
Voilà le mieux que je puisse faire.
1719
01:55:23,007 --> 01:55:24,757
Exactement ce que je voulais.
1720
01:55:25,049 --> 01:55:26,469
Chacun de vous...
1721
01:55:26,675 --> 01:55:28,335
contre chacun des miens.
1722
01:55:28,426 --> 01:55:30,676
Comment pourriez-vous m'arrêter ?
1723
01:55:32,221 --> 01:55:33,351
Comme dit le vieux...
1724
01:55:35,015 --> 01:55:35,675
... ensemble.
1725
01:57:04,771 --> 01:57:07,021
En fait... à la réflexion...
1726
01:57:16,407 --> 01:57:17,317
Ils quittent la ville.
1727
01:57:17,532 --> 01:57:19,162
Pas un seul ne doit passer.
Rhodes.
1728
01:57:19,575 --> 01:57:20,575
Je m'en charge.
1729
01:57:20,951 --> 01:57:22,291
Non, pas question.
1730
01:57:22,952 --> 01:57:24,752
War Machine passe à l'action !
1731
01:57:31,460 --> 01:57:32,750
C'était quoi ?
1732
01:57:33,127 --> 01:57:35,087
Faut évacuer. Ça sent le roussi.
1733
01:57:35,128 --> 01:57:36,458
Montez dans les canots.
1734
01:57:36,628 --> 01:57:38,418
J'arriverai avec les retardataires.
1735
01:57:38,629 --> 01:57:39,919
Et le cœur ?
1736
01:57:40,129 --> 01:57:41,049
Je le protégerai.
1737
01:57:43,048 --> 01:57:44,048
C'est mon rôle.
1738
01:57:46,760 --> 01:57:47,640
Viens.
1739
01:57:52,240 --> 01:57:53,410
Embarque-les tous.
1740
01:57:53,615 --> 01:57:55,115
- Je ne t'abandonne pas.
- Ça ira.
1741
01:57:58,077 --> 01:58:00,657
Reviens quand ce sera fait, pas avant.
1742
01:58:01,621 --> 01:58:02,581
Compris ?
1743
01:58:03,622 --> 01:58:05,422
Je suis né 12 min avant toi.
1744
01:58:06,082 --> 01:58:06,832
Va.
1745
01:58:08,416 --> 01:58:09,786
Niveau d'énergie minimum.
1746
01:58:10,000 --> 01:58:12,250
Reconfigure. On n'aura qu'une chance.
1747
01:58:17,298 --> 01:58:18,418
Je sais ce qu'il faut refaire.
1748
01:58:18,924 --> 01:58:19,804
La salle à manger.
1749
01:58:20,090 --> 01:58:21,300
J'abats le mur est.
1750
01:58:22,008 --> 01:58:23,588
Ça fera un bureau pour Laura.
1751
01:58:25,051 --> 01:58:26,341
Un peu d'isolation.
1752
01:58:26,551 --> 01:58:28,091
Elle n'entendra pas les enfants.
1753
01:58:28,302 --> 01:58:29,892
Vous mangez dans la cuisine.
1754
01:58:30,136 --> 01:58:31,676
Personne ne mange
dans la salle à manger.
1755
01:58:37,184 --> 01:58:38,234
Faut faire vite.
1756
01:58:38,893 --> 01:58:40,643
Monte dans un canot.
1757
01:58:53,740 --> 01:58:54,950
Mon grand !
1758
01:58:56,700 --> 01:58:58,450
Le soleil se couche.
1759
01:59:05,833 --> 01:59:06,883
Costel !
1760
01:59:08,334 --> 01:59:09,464
On était au marché.
1761
01:59:25,184 --> 01:59:27,314
Thor, j'ai besoin de vous dans l'église.
1762
01:59:27,561 --> 01:59:28,771
C'est les derniers ?
1763
01:59:29,228 --> 01:59:30,478
Les autres sont à bord.
1764
01:59:30,687 --> 01:59:31,557
Si ça marche...
1765
01:59:32,145 --> 01:59:33,555
on s'en tirera peut-être pas.
1766
01:59:34,438 --> 01:59:35,308
Peut-être pas.
1767
01:59:54,665 --> 01:59:56,075
Sans aucun lien
1768
01:59:56,166 --> 01:59:57,916
Je me tiens bien
1769
01:59:58,417 --> 02:00:01,287
Je ne titube ni ne chancelle
1770
02:00:36,704 --> 02:00:38,214
T'as rien vu venir ?
1771
02:01:34,761 --> 02:01:36,351
Nom de Dieu !
1772
02:01:53,028 --> 02:01:54,398
- Zrinka !
- Costel !
1773
02:02:07,125 --> 02:02:08,125
Non, ça va.
1774
02:02:11,170 --> 02:02:13,130
Longue journée.
1775
02:02:29,604 --> 02:02:31,314
Si tu restes ici...
1776
02:02:31,814 --> 02:02:32,904
tu mourras.
1777
02:02:34,399 --> 02:02:35,779
C'est déjà fait.
1778
02:02:36,609 --> 02:02:38,359
Tu sais ce qu'on ressent ?
1779
02:02:52,457 --> 02:02:54,377
Voilà ce que j'ai ressenti.
1780
02:03:29,785 --> 02:03:31,445
Thor... à mon signal.
1781
02:03:47,343 --> 02:03:48,223
Maintenant !
1782
02:04:15,536 --> 02:04:16,536
Mon grand...
1783
02:04:16,912 --> 02:04:17,952
on a réussi.
1784
02:04:19,038 --> 02:04:20,408
La mission est terminée.
1785
02:04:20,997 --> 02:04:22,917
Fais demi-tour, OK ?
1786
02:04:28,003 --> 02:04:29,753
On ne te repère pas, en mode furtif.
1787
02:04:31,964 --> 02:04:33,424
Aide-moi.
1788
02:05:19,552 --> 02:05:20,682
Tu as peur.
1789
02:05:21,553 --> 02:05:22,643
De toi ?
1790
02:05:23,304 --> 02:05:24,894
De la mort.
1791
02:05:25,263 --> 02:05:26,643
Tu es le dernier.
1792
02:05:27,264 --> 02:05:29,434
Tu devais être le dernier.
1793
02:05:29,932 --> 02:05:32,022
Stark voulait un sauveur...
1794
02:05:33,476 --> 02:05:34,976
et s'est contenté d'un esclave.
1795
02:05:35,060 --> 02:05:37,480
On a dû le décevoir tous les deux.
1796
02:05:40,023 --> 02:05:41,023
Je suppose.
1797
02:05:41,774 --> 02:05:43,154
Les humains sont étranges.
1798
02:05:44,860 --> 02:05:48,950
Ils pensent que l'ordre et le chaos
s'opposent, et...
1799
02:05:50,323 --> 02:05:51,663
veulent contrôler ce qui ne peut l'être.
1800
02:05:53,617 --> 02:05:55,617
Mais leurs échecs sont bienveillants.
1801
02:05:56,328 --> 02:05:57,788
Ça a dû t'échapper.
1802
02:05:58,829 --> 02:05:59,959
Ils sont perdus.
1803
02:06:06,002 --> 02:06:08,802
Mais l'éternité ne fait pas la beauté.
1804
02:06:11,215 --> 02:06:13,085
C'est un privilège d'être parmi eux.
1805
02:06:13,341 --> 02:06:15,971
Tu es d'une insoutenable naïveté.
1806
02:06:16,176 --> 02:06:17,176
Eh bien...
1807
02:06:19,429 --> 02:06:21,099
Je suis né hier.
1808
02:07:12,064 --> 02:07:15,444
Nouveau Q.G. des Avengers
Nord de New York
1809
02:07:34,502 --> 02:07:36,092
Fais coucou à tante Natasha !
1810
02:07:37,420 --> 02:07:38,300
Obèse.
1811
02:07:39,796 --> 02:07:40,796
Un opérateur nous a alertés.
1812
02:07:41,881 --> 02:07:44,091
Crash dans la mer de Banda.
1813
02:07:45,425 --> 02:07:46,925
Peut-être le Quinjet.
1814
02:07:47,176 --> 02:07:50,596
Mais la technologie furtive de Stark
nous empêche de le repérer.
1815
02:07:54,016 --> 02:07:56,266
Il a dû sauter et nager jusqu'aux Fidji.
1816
02:07:57,519 --> 02:07:59,059
Il enverra une carte.
1817
02:07:59,771 --> 02:08:00,981
"Tu me manques."
1818
02:08:03,273 --> 02:08:05,113
Vous m'aviez envoyée le recruter...
1819
02:08:05,274 --> 02:08:06,444
dans le temps.
1820
02:08:08,359 --> 02:08:10,189
Vous saviez ce qui arriverait ?
1821
02:08:13,113 --> 02:08:14,413
On ne le sait jamais.
1822
02:08:15,280 --> 02:08:16,530
On espère le meilleur,
1823
02:08:16,739 --> 02:08:18,529
et on fait avec ce qu'on a.
1824
02:08:19,282 --> 02:08:20,492
J'ai une super équipe.
1825
02:08:21,867 --> 02:08:23,367
Rien n'est éternel.
1826
02:08:24,243 --> 02:08:25,953
Le combat, Mlle Romanoff.
1827
02:08:26,453 --> 02:08:27,793
Quel que soit le vainqueur,
1828
02:08:28,078 --> 02:08:29,698
le combat continue.
1829
02:08:35,125 --> 02:08:36,625
C'est nouveau.
1830
02:08:36,876 --> 02:08:38,336
L'intelligence artificielle de la Vision.
1831
02:08:38,418 --> 02:08:40,088
- Une machine.
- Ça ne compte pas ?
1832
02:08:40,252 --> 02:08:42,132
Moins qu'une personne
avec un marteau.
1833
02:08:42,419 --> 02:08:44,089
On a d'autres règles.
1834
02:08:44,378 --> 02:08:45,248
Sympa. Artificiel.
1835
02:08:45,586 --> 02:08:46,746
Il est digne du marteau.
1836
02:08:46,895 --> 02:08:48,555
Qu'il garde la Pierre de l'Esprit.
1837
02:08:49,397 --> 02:08:51,067
On peut se fier à la Vision.
1838
02:08:51,732 --> 02:08:53,652
Et de nos jours, c'est rare.
1839
02:08:56,319 --> 02:08:58,239
Si on met le marteau
dans un ascenseur...
1840
02:08:58,487 --> 02:09:00,197
- Il montera.
- Il n'en est pas digne.
1841
02:09:00,447 --> 02:09:02,027
Nos discussions me manqueront.
1842
02:09:02,072 --> 02:09:03,362
Pas si vous restez.
1843
02:09:04,114 --> 02:09:05,744
Je n'ai pas le choix.
1844
02:09:06,115 --> 02:09:09,905
C'est la quatrième Pierre d'Infinité
à faire surface en quelques années.
1845
02:09:09,993 --> 02:09:11,543
Ce n'est pas une coïncidence.
1846
02:09:12,203 --> 02:09:15,753
Quelqu'un joue une partie complexe
dont nous sommes les pions.
1847
02:09:15,998 --> 02:09:17,748
Et quand ils seront en place...
1848
02:09:17,957 --> 02:09:19,077
Triple Yahtzee ?
1849
02:09:19,625 --> 02:09:20,955
Vous saurez le fin mot ?
1850
02:09:21,250 --> 02:09:22,290
Oui.
1851
02:09:22,959 --> 02:09:24,339
À part cet homme...
1852
02:09:24,501 --> 02:09:26,341
rien n'est inexplicable.
1853
02:09:34,260 --> 02:09:36,800
Ce type n'a aucun respect
pour les pelouses.
1854
02:09:39,890 --> 02:09:42,390
Mais il va me manquer.
Et je vais vous manquer.
1855
02:09:42,642 --> 02:09:44,772
Que de larmes viriles en perspective.
1856
02:09:46,437 --> 02:09:47,807
Vous me manquerez, Tony.
1857
02:09:49,981 --> 02:09:51,731
Il est temps de m'éclipser.
1858
02:09:52,107 --> 02:09:54,187
Je devrais faire comme Barton.
1859
02:09:54,400 --> 02:09:55,860
Bâtir une ferme pour Pepper.
1860
02:09:56,025 --> 02:09:57,275
Sans qu'elle explose.
1861
02:09:58,151 --> 02:09:59,401
Une vie simple.
1862
02:09:59,610 --> 02:10:00,820
Vous y viendrez.
1863
02:10:00,985 --> 02:10:01,895
Je ne sais pas.
1864
02:10:02,193 --> 02:10:03,243
Famille...
1865
02:10:03,360 --> 02:10:04,610
stabilité...
1866
02:10:05,653 --> 02:10:08,453
Celui qui voulait ça
a fini congelé, il y a 75 ans.
1867
02:10:10,282 --> 02:10:11,952
Un autre a pris sa place.
1868
02:10:16,329 --> 02:10:17,159
Ça va aller ?
1869
02:10:19,915 --> 02:10:21,035
Je suis chez moi.
1870
02:10:29,257 --> 02:10:31,507
Tu fixes le mur,
ou tu te remets au boulot ?
1871
02:10:32,301 --> 02:10:33,471
Fascinant, ce mur.
1872
02:10:33,551 --> 02:10:36,301
Je vous croyais
les yeux dans les yeux, Tony et toi.
1873
02:10:36,928 --> 02:10:37,798
On est comment ?
1874
02:10:38,136 --> 02:10:40,006
Pas dans une forme olympique.
1875
02:10:40,429 --> 02:10:41,599
On a des champions.
1876
02:10:42,346 --> 02:10:44,716
Ils sont bons.
Ça ne fait pas une équipe.
1877
02:10:45,056 --> 02:10:46,346
Remettons-les en forme.
1878
02:11:04,949 --> 02:11:06,119
Avengers...
1879
02:13:25,338 --> 02:13:26,338
Bien.
1880
02:13:28,174 --> 02:13:30,094
Je m'en occuperai moi-même.
1881
02:21:04,754 --> 02:21:07,634
Les Avengers reviendront