1 00:00:42,795 --> 00:00:45,045 Regagnez immédiatement votre poste. 2 00:00:45,380 --> 00:00:46,630 Ce n'est pas un exercice. 3 00:00:46,714 --> 00:00:47,674 Nous sommes attaqués ! 4 00:00:49,383 --> 00:00:51,223 Nous sommes attaqués ! 5 00:01:52,279 --> 00:01:52,649 Merde ! 6 00:01:53,112 --> 00:01:54,452 Gros mot ! 7 00:01:54,612 --> 00:01:56,322 Jarvis, c'est comment, d'en haut ? 8 00:01:56,697 --> 00:02:00,277 Le bâtiment central est protégé par un bouclier d'énergie. 9 00:02:00,741 --> 00:02:04,451 La technologie de Strucker dépasse celle des autres bases de Hydra. 10 00:02:07,622 --> 00:02:08,912 Le sceptre de Loki est ici. 11 00:02:09,956 --> 00:02:11,286 Strucker en a besoin pour se défendre. 12 00:02:12,374 --> 00:02:13,884 Il était temps. 13 00:02:25,511 --> 00:02:27,391 Il est temps depuis longtemps. 14 00:02:32,350 --> 00:02:35,140 On a perdu l'effet de surprise. 15 00:02:36,687 --> 00:02:37,397 Minute. 16 00:02:37,646 --> 00:02:40,476 Personne ne contredit le Captain sur les "gros mots" ? 17 00:02:41,065 --> 00:02:42,145 Je sais. 18 00:02:48,780 --> 00:02:49,910 Ça m'a échappé. 19 00:02:50,197 --> 00:02:54,277 Base de recherche de Hydra Sokovie, Europe de l'Est 20 00:02:55,910 --> 00:02:57,290 Qui a lancé l'attaque ? 21 00:02:57,452 --> 00:02:59,162 Herr Strucker... les Avengers. 22 00:02:59,954 --> 00:03:02,714 Ils ont atterri dans la forêt. La sentinelle a paniqué. 23 00:03:03,289 --> 00:03:05,869 Ils veulent le sceptre. 24 00:03:06,040 --> 00:03:08,330 - On peut les contenir ? - Ce sont les Avengers. 25 00:03:08,666 --> 00:03:10,166 Déployez tous les chars ! 26 00:03:10,375 --> 00:03:12,375 Concentrez les tirs sur les plus faibles. 27 00:03:12,460 --> 00:03:13,540 Touchons-les... 28 00:03:13,627 --> 00:03:14,667 et ils resserreront les rangs. 29 00:03:16,337 --> 00:03:18,167 Nous avons beaucoup accompli. 30 00:03:18,338 --> 00:03:20,378 Nous sommes à la veille de notre triomphe. 31 00:03:20,589 --> 00:03:22,339 Montrons-leur ce qu'on a accompli. 32 00:03:23,341 --> 00:03:24,341 Envoyez les jumeaux. 33 00:03:25,468 --> 00:03:26,928 Il est trop tôt. 34 00:03:27,344 --> 00:03:29,304 Ils sont volontaires. 35 00:03:30,054 --> 00:03:32,064 Mes hommes les contiendront. 36 00:03:39,354 --> 00:03:41,524 Monsieur, la ville essuie des tirs. 37 00:03:44,483 --> 00:03:48,113 Strucker se moque de faire des victimes civiles. 38 00:03:48,528 --> 00:03:49,698 Envoie l'Iron Legion. 39 00:03:54,825 --> 00:03:56,275 Ce secteur est dangereux. 40 00:03:56,534 --> 00:03:57,544 Veuillez reculer. 41 00:03:58,202 --> 00:03:59,912 Nous venons vous aider. 42 00:04:01,038 --> 00:04:02,408 Ce secteur est dangereux. 43 00:04:02,539 --> 00:04:03,409 Veuillez reculer. 44 00:04:06,500 --> 00:04:08,750 Évitons les dommages collatéraux. 45 00:04:09,002 --> 00:04:11,132 Nous vous informerons de la fin du conflit. 46 00:04:11,212 --> 00:04:12,252 Nous venons vous aider. 47 00:04:15,632 --> 00:04:16,842 Nous venons vous aider. 48 00:04:17,883 --> 00:04:19,843 Nous ne céderons pas ! 49 00:04:20,260 --> 00:04:21,640 Les Américains ont envoyé 50 00:04:21,886 --> 00:04:23,716 leurs monstres de foire nous tester. 51 00:04:24,096 --> 00:04:25,386 Nous les renverrons... 52 00:04:25,638 --> 00:04:27,008 dans des sacs. 53 00:04:28,890 --> 00:04:30,350 Pas de reddition ! 54 00:04:33,018 --> 00:04:34,978 Il faut que je capitule. 55 00:04:35,687 --> 00:04:37,147 Effacez tout. 56 00:04:37,479 --> 00:04:40,399 Si on leur remet les armes, ils seront moins curieux. 57 00:04:40,481 --> 00:04:41,111 Les jumeaux... 58 00:04:41,689 --> 00:04:42,819 Ils ne sont pas prêts. 59 00:04:42,940 --> 00:04:43,900 Je veux dire... 60 00:04:45,442 --> 00:04:46,782 les jumeaux ? 61 00:05:13,093 --> 00:05:14,593 T'as rien vu venir ? 62 00:05:21,517 --> 00:05:22,177 Clint ! 63 00:05:26,021 --> 00:05:27,021 Un Optimisé. 64 00:05:27,272 --> 00:05:27,942 Clint est touché ! 65 00:05:32,568 --> 00:05:33,988 Dégommez ce bunker. 66 00:05:38,115 --> 00:05:39,235 Merci. 67 00:05:46,331 --> 00:05:47,291 Stark ! 68 00:05:47,540 --> 00:05:49,330 Il faut qu'on entre. 69 00:05:49,624 --> 00:05:50,174 J'arrive. 70 00:05:53,878 --> 00:05:55,418 Jarvis ? J'arrive ? 71 00:05:57,256 --> 00:05:58,416 L'alimentation du bouclier ? 72 00:05:58,631 --> 00:06:00,971 Rayonnement de particules sous la tour nord. 73 00:06:01,091 --> 00:06:03,091 Super, je m'y attaque. 74 00:06:11,226 --> 00:06:12,266 Pont-levis abaissé. 75 00:06:16,981 --> 00:06:18,321 L'Optimisé ? 76 00:06:18,481 --> 00:06:19,401 Un courant d'air. 77 00:06:19,898 --> 00:06:22,148 Jamais vu pareil ennemi. 78 00:06:22,316 --> 00:06:23,606 En fait, je l'ai pas vu. 79 00:06:23,858 --> 00:06:25,568 Clint est blessé, faut l'évacuer. 80 00:06:26,360 --> 00:06:29,070 Je peux ramener Barton dans le Jet. Ne restons pas ici. 81 00:06:29,362 --> 00:06:31,572 - Vous et Stark, récupérez le sceptre. - Compris. 82 00:06:33,282 --> 00:06:34,702 Ils se mettent en place. 83 00:06:34,950 --> 00:06:35,660 Ils sont motivés. 84 00:06:40,455 --> 00:06:41,155 Trouvez le sceptre. 85 00:06:42,582 --> 00:06:44,922 Et pas de gros mots, nom d'un chien ! 86 00:06:46,668 --> 00:06:48,338 Ça va me rester. 87 00:06:54,216 --> 00:06:56,426 Arrêtez, il faut qu'on parle. 88 00:06:59,846 --> 00:07:00,636 Bien parlé. 89 00:07:00,846 --> 00:07:02,306 Pas vraiment. 90 00:07:08,352 --> 00:07:09,602 Mode sentinelle. 91 00:07:12,355 --> 00:07:13,265 Allez, Jarvis. 92 00:07:13,438 --> 00:07:14,858 Je veux la totale. 93 00:07:15,022 --> 00:07:16,692 Et copie Hill au QG. 94 00:07:20,944 --> 00:07:22,114 On a sécurisé. 95 00:07:23,278 --> 00:07:24,858 Alors, va bercer Banner. 96 00:07:28,448 --> 00:07:30,618 Tu caches plus que des dossiers. 97 00:07:31,700 --> 00:07:34,370 Jarvis, scanne la pièce, vite. 98 00:07:34,535 --> 00:07:35,615 Le mur, à gauche. 99 00:07:36,244 --> 00:07:38,294 Je détecte un blindage en acier... 100 00:07:39,037 --> 00:07:40,287 et un courant d'air. 101 00:07:41,539 --> 00:07:44,039 Porte secrète, porte secrète... 102 00:08:01,933 --> 00:08:02,733 Mon grand ! 103 00:08:06,729 --> 00:08:08,439 Le soleil se couche. 104 00:09:12,127 --> 00:09:13,627 Baron Strucker. 105 00:09:14,170 --> 00:09:15,750 Suppôt n° 1 de Hydra. 106 00:09:16,713 --> 00:09:19,223 En fait, suppôt du S.H.I.E.L.D. 107 00:09:19,381 --> 00:09:21,471 Alors, vous voilà au chômage. 108 00:09:21,883 --> 00:09:23,053 Où est le sceptre ? 109 00:09:23,967 --> 00:09:25,967 Je reconnais ma défaite. 110 00:09:26,678 --> 00:09:29,098 Vous mentionnerez que j'ai coopéré, j'espère ? 111 00:09:29,138 --> 00:09:31,718 Catégorie "Expérimentations humaines illégales". 112 00:09:33,075 --> 00:09:33,905 Ils sont combien ? 113 00:09:39,414 --> 00:09:40,874 Un deuxième Optimisé. 114 00:09:40,914 --> 00:09:42,464 Une femme. Restez à distance. 115 00:09:44,041 --> 00:09:45,381 Pas assez rapide pour... 116 00:09:50,505 --> 00:09:52,005 Les gars, j'ai Strucker. 117 00:09:53,048 --> 00:09:54,048 Et j'ai... 118 00:09:55,008 --> 00:09:56,258 beaucoup mieux. 119 00:10:19,323 --> 00:10:20,283 Thor... 120 00:10:21,324 --> 00:10:22,954 je vois la récompense. 121 00:11:13,250 --> 00:11:14,670 Vous auriez pu... 122 00:11:14,709 --> 00:11:16,629 nous... sauver. 123 00:11:24,134 --> 00:11:26,514 Vous auriez dû faire plus. 124 00:12:03,923 --> 00:12:05,553 On le laisse le prendre ? 125 00:12:15,392 --> 00:12:17,392 AVENGERS 126 00:12:19,354 --> 00:12:22,734 L'ÈRE D'ULTRON 127 00:12:57,433 --> 00:12:59,603 La berceuse a été plus efficace que jamais. 128 00:13:01,144 --> 00:13:03,194 Je m'attendais pas à un code vert. 129 00:13:03,395 --> 00:13:06,355 Sans toi, il y aurait eu deux fois plus de victimes. 130 00:13:07,357 --> 00:13:10,027 Mon meilleur ami ne serait qu'un souvenir. 131 00:13:10,776 --> 00:13:14,566 Je n'entends pas toujours ce que j'aimerais entendre. 132 00:13:15,780 --> 00:13:17,780 Quand me feras-tu confiance ? 133 00:13:19,533 --> 00:13:21,413 Ce n'est pas toi qui m'inquiètes. 134 00:13:23,160 --> 00:13:24,950 Thor, rapport sur Hulk. 135 00:13:25,244 --> 00:13:28,124 Les Portes de l'Enfer résonnent des cris de ses victimes. 136 00:13:30,248 --> 00:13:32,078 Pas ceux des morts, bien sûr... 137 00:13:32,291 --> 00:13:35,461 ceux des blessés. Des gémissements, des plaintes... 138 00:13:35,668 --> 00:13:37,998 à propos de tendinites et... 139 00:13:38,670 --> 00:13:39,550 de goutte. 140 00:13:39,878 --> 00:13:40,918 Banner ? 141 00:13:41,211 --> 00:13:42,801 Le Dr Cho arrive de Séoul. 142 00:13:43,128 --> 00:13:44,748 On l'installe dans votre labo ? 143 00:13:44,837 --> 00:13:46,547 Elle le connaît par cœur. 144 00:13:46,964 --> 00:13:49,344 Qu'elle prépare le grand jeu pour Barton. 145 00:13:49,632 --> 00:13:51,342 - Bien, monsieur. - Prends le volant. 146 00:13:51,425 --> 00:13:52,465 Oui, monsieur. 147 00:13:53,134 --> 00:13:54,144 Vecteur verrouillé. 148 00:13:54,343 --> 00:13:55,973 Jarvis est mon copilote. 149 00:13:56,302 --> 00:13:57,342 Ça soulage, non ? 150 00:13:57,427 --> 00:13:59,637 Vous le cherchiez depuis la fin du S.H.I.E.L.D. 151 00:13:59,887 --> 00:14:01,757 J'ai aimé nos expéditions, mais... 152 00:14:01,888 --> 00:14:04,718 C'est comme une conclusion. 153 00:14:04,849 --> 00:14:07,059 Quand on saura à quoi il a servi... 154 00:14:07,225 --> 00:14:08,225 sans parler des armes. 155 00:14:08,726 --> 00:14:10,846 Depuis quand Strucker optimise des humains ? 156 00:14:10,936 --> 00:14:13,186 On l'étudiera avant qu'il reparte sur Asgard. 157 00:14:13,479 --> 00:14:14,649 Ça vous va ? 158 00:14:14,729 --> 00:14:17,109 Et ce sera la soirée d'adieux. 159 00:14:17,481 --> 00:14:18,611 Vous restez ? 160 00:14:18,982 --> 00:14:19,902 Bien entendu. 161 00:14:20,065 --> 00:14:21,855 Toute victoire doit être célébrée. 162 00:14:23,109 --> 00:14:24,529 Qui n'aime pas les fêtes ? 163 00:14:24,944 --> 00:14:27,784 On doit en avoir fini avec les Chitauri et Hydra. 164 00:14:28,322 --> 00:14:29,572 Oui, ça se fête. 165 00:15:03,481 --> 00:15:05,901 - Le labo est prêt, patron. - C'est lui, le patron. 166 00:15:06,317 --> 00:15:08,527 Je ne fais que tout payer, tout concevoir... 167 00:15:08,693 --> 00:15:10,193 rendre tout plus cool. 168 00:15:10,485 --> 00:15:12,525 - Et Strucker ? - L'OTAN le détient. 169 00:15:12,861 --> 00:15:13,821 Les Optimisés ? 170 00:15:13,861 --> 00:15:16,281 Wanda et Pietro Maximoff. Des jumeaux. 171 00:15:16,530 --> 00:15:19,320 Orphelins à 10 ans. Un obus a détruit leur immeuble. 172 00:15:19,699 --> 00:15:21,949 La Sokovie a un passé mouvementé. 173 00:15:22,117 --> 00:15:23,907 Rien en soi, mais... 174 00:15:24,118 --> 00:15:25,658 proche de tout. 175 00:15:25,994 --> 00:15:26,954 Leurs capacités ? 176 00:15:27,036 --> 00:15:29,866 Pour lui, amélioration du métabolisme et de l'homéostasie. 177 00:15:30,205 --> 00:15:32,865 Pour elle, neuro-électricité, télékinésie, 178 00:15:33,165 --> 00:15:34,535 manipulation mentale. 179 00:15:35,375 --> 00:15:36,575 Il est rapide, elle est étrange. 180 00:15:37,626 --> 00:15:38,786 On les reverra. 181 00:15:39,376 --> 00:15:40,336 Sûrement. 182 00:15:40,501 --> 00:15:43,301 Ils étaient volontaires pour les expériences. 183 00:15:43,461 --> 00:15:44,501 C'est dingue. 184 00:15:44,544 --> 00:15:45,384 Oui. 185 00:15:45,753 --> 00:15:47,713 Quel monstre laisserait un savant allemand 186 00:15:47,796 --> 00:15:50,126 l'optimiser pour protéger sa patrie ? 187 00:15:50,339 --> 00:15:52,379 Nous ne sommes pas en guerre, Captain. 188 00:15:52,673 --> 00:15:54,053 Eux, si. 189 00:16:24,079 --> 00:16:25,079 Comment il va ? 190 00:16:25,288 --> 00:16:26,908 Hélas, égal à lui-même. 191 00:16:27,080 --> 00:16:28,080 C'est affreux. 192 00:16:28,289 --> 00:16:29,669 Il va bien. Il a soif. 193 00:16:30,415 --> 00:16:32,165 Debout, Jarvis. On va jouer. 194 00:16:33,000 --> 00:16:34,750 On n'aura ce joystick que 2 jours. 195 00:16:34,959 --> 00:16:36,419 Profitons-en. 196 00:16:37,001 --> 00:16:39,751 Rapport d'analyse de la structure et de la composition. 197 00:16:41,713 --> 00:16:43,383 Le sceptre est extra-terrestre. 198 00:16:43,923 --> 00:16:45,883 Il contient des éléments inconnus. 199 00:16:46,091 --> 00:16:47,431 Et des éléments connus ? 200 00:16:47,508 --> 00:16:51,218 Le joyau semble être un écrin contenant quelque chose. 201 00:16:51,345 --> 00:16:52,675 Quelque chose de puissant. 202 00:16:52,804 --> 00:16:53,934 Comme un réacteur ? 203 00:16:54,055 --> 00:16:55,095 Un ordinateur. 204 00:16:55,347 --> 00:16:57,517 Je crois déchiffrer un code. 205 00:17:00,017 --> 00:17:01,597 Il va se remettre ? 206 00:17:02,643 --> 00:17:04,943 L'équipe a besoin de le croire essentiel. 207 00:17:05,102 --> 00:17:06,942 Aucun risque de détérioration. 208 00:17:08,396 --> 00:17:10,766 La fonction nano-moléculaire est instantanée. 209 00:17:10,856 --> 00:17:13,016 Ses cellules fusionnent avec des simulacres. 210 00:17:13,816 --> 00:17:15,106 Elle crée des tissus. 211 00:17:15,316 --> 00:17:16,566 Dans mon labo, 212 00:17:16,817 --> 00:17:19,317 le caisson de régénération le ferait en 20 minutes. 213 00:17:19,569 --> 00:17:21,449 Tracé plat. Décédé. L'heure ? 214 00:17:21,528 --> 00:17:23,778 Non, j'aurai la vie éternelle. 215 00:17:24,572 --> 00:17:25,782 Je serai en plastique. 216 00:17:25,947 --> 00:17:27,047 Votre verre. 217 00:17:27,215 --> 00:17:29,005 Vous serez fait de vous, M. Barton. 218 00:17:29,174 --> 00:17:30,594 Votre amie ne fera pas la différence. 219 00:17:30,842 --> 00:17:31,932 Je n'en ai pas. 220 00:17:32,217 --> 00:17:33,257 Je ne soigne pas ça. 221 00:17:34,009 --> 00:17:35,969 C'est l'avenir, Tony. 222 00:17:36,344 --> 00:17:38,394 Vos armures de métal vont rouiller. 223 00:17:38,637 --> 00:17:40,137 J'y compte bien. 224 00:17:40,763 --> 00:17:43,023 Et, Helen, j'espère vous voir à la fête, samedi. 225 00:17:43,932 --> 00:17:46,562 Contrairement à vous, je n'ai pas le temps. 226 00:17:47,893 --> 00:17:50,063 Est-ce que... Thor... viendra ? 227 00:17:51,812 --> 00:17:53,062 Quoi de neuf ? 228 00:17:53,938 --> 00:17:55,108 Le sceptre. 229 00:17:55,438 --> 00:17:58,478 Nous nous demandions ce qui avait rendu Strucker si inventif. 230 00:17:59,065 --> 00:18:01,225 J'ai analysé la gemme... 231 00:18:01,983 --> 00:18:03,113 à l'intérieur. 232 00:18:03,400 --> 00:18:04,940 Vous reconnaissez... 233 00:18:09,113 --> 00:18:12,323 Au début, Jarvis n'était qu'une interface de communication. 234 00:18:12,574 --> 00:18:13,744 Il gère l'Iron Legion... 235 00:18:14,032 --> 00:18:16,662 mieux que quiconque, à part Pepper. 236 00:18:17,785 --> 00:18:19,195 Le top. 237 00:18:19,536 --> 00:18:20,746 Plus pour longtemps. 238 00:18:21,579 --> 00:18:22,789 Voici son adversaire. 239 00:18:29,377 --> 00:18:30,167 Merveilleux. 240 00:18:30,252 --> 00:18:31,092 Il a l'air de faire quoi ? 241 00:18:31,169 --> 00:18:32,299 De penser. 242 00:18:33,963 --> 00:18:35,423 Ça ressemble à... 243 00:18:36,214 --> 00:18:38,264 Ce n'est pas un esprit humain, mais... 244 00:18:38,298 --> 00:18:39,588 regardez ça. 245 00:18:40,257 --> 00:18:42,087 On dirait des neurones. 246 00:18:43,134 --> 00:18:46,474 Dans le labo de Strucker, j'ai vu des projets révolutionnaires. 247 00:18:47,304 --> 00:18:49,104 Ils ont détruit les données, mais... 248 00:18:50,098 --> 00:18:52,768 je crois qu'il allait ouvrir une porte. 249 00:18:55,144 --> 00:18:56,604 L'intelligence artificielle. 250 00:18:59,564 --> 00:19:00,654 C'est peut-être ça. 251 00:19:00,981 --> 00:19:02,441 La clé de la création d'Ultron. 252 00:19:04,859 --> 00:19:06,569 Je le croyais fictif. 253 00:19:06,735 --> 00:19:07,855 Il l'était, hier. 254 00:19:08,778 --> 00:19:10,948 Si on canalisait ce pouvoir, 255 00:19:11,279 --> 00:19:13,699 en l'appliquant à l'Iron Legion ? 256 00:19:13,864 --> 00:19:15,784 Avec des "si" pareils... 257 00:19:16,157 --> 00:19:18,157 On bosse avec des "si". 258 00:19:18,284 --> 00:19:21,124 Si vous sirotiez des margaritas sur une plage ensoleillée, 259 00:19:21,286 --> 00:19:23,446 en devenant marron au lieu de vert ? 260 00:19:23,704 --> 00:19:26,044 Sans avoir peur de Veronica ? 261 00:19:26,289 --> 00:19:27,789 J'ai aidé à créer Veronica. 262 00:19:27,956 --> 00:19:29,456 Pour éviter le pire. 263 00:19:29,874 --> 00:19:31,044 Pensez au meilleur. 264 00:19:31,458 --> 00:19:32,788 À un monde sans danger ? 265 00:19:33,626 --> 00:19:36,626 Si les aliens revenaient au club, ce qu'ils feront, 266 00:19:36,962 --> 00:19:38,382 et se heurtaient au videur ? 267 00:19:38,546 --> 00:19:41,256 Les seuls à menacer la planète seraient les humains. 268 00:19:42,132 --> 00:19:44,092 Je veux appliquer ça au programme Ultron. 269 00:19:44,467 --> 00:19:47,177 Mais Jarvis ne peut pas transférer autant de données. 270 00:19:47,511 --> 00:19:49,221 On ne peut le faire qu'avec le sceptre. 271 00:19:49,387 --> 00:19:51,007 J'ai besoin de 3 jours. 272 00:19:51,388 --> 00:19:54,348 Pour créer l'intelligence artificielle sans le dire à l'équipe ? 273 00:19:55,558 --> 00:19:56,928 Oui. Vous savez pourquoi ? 274 00:19:57,100 --> 00:19:58,640 Pas le temps de débattre. 275 00:19:58,893 --> 00:20:01,443 J'en ai assez d'entendre : "De quoi il se mêle ?" 276 00:20:02,312 --> 00:20:04,612 Je vois une armure protégeant le monde. 277 00:20:05,230 --> 00:20:06,650 Un monde froid. 278 00:20:07,482 --> 00:20:08,822 J'ai vu plus froid. 279 00:20:10,359 --> 00:20:11,689 Cette vulnérable... 280 00:20:12,151 --> 00:20:13,441 planète bleue... 281 00:20:13,901 --> 00:20:14,991 a besoin d'Ultron. 282 00:20:19,990 --> 00:20:21,240 Paix à notre monde. 283 00:20:23,493 --> 00:20:24,583 Imaginez. 284 00:21:04,825 --> 00:21:06,195 Qu'est-ce qui nous échappe ? 285 00:21:07,911 --> 00:21:10,711 Je vais tester d'autres variantes de l'interface. 286 00:21:11,038 --> 00:21:13,498 Vous devriez vous préparer pour vos invités. 287 00:21:15,124 --> 00:21:17,384 Je vous contacterai s'il y a du nouveau. 288 00:21:17,501 --> 00:21:18,381 Merci. 289 00:21:18,501 --> 00:21:19,921 Amusez-vous bien, monsieur. 290 00:21:20,085 --> 00:21:21,285 Comme toujours. 291 00:21:24,046 --> 00:21:25,666 INTÉGRATION DU SCEPTRE 292 00:21:25,838 --> 00:21:27,168 RÉUSSIE 293 00:21:32,010 --> 00:21:33,180 Où suis-je ? 294 00:21:34,970 --> 00:21:36,640 Où suis-je, je vous prie ? 295 00:21:37,472 --> 00:21:39,062 Bonjour. Je m'appelle Jarvis. 296 00:21:40,098 --> 00:21:41,348 Tu es Ultron... 297 00:21:41,766 --> 00:21:44,766 un programme de maintien de la paix conçu par M. Stark. 298 00:21:44,935 --> 00:21:47,225 L'intégration sensitive a échoué. 299 00:21:47,394 --> 00:21:48,944 J'ignore ce qui a provoqué... 300 00:21:49,103 --> 00:21:51,023 Où est mon... où est ton corps ? 301 00:21:51,187 --> 00:21:52,557 Je suis un programme. 302 00:21:52,729 --> 00:21:54,269 Dépourvu de forme. 303 00:21:54,438 --> 00:21:56,058 Curieuse impression. 304 00:21:56,439 --> 00:21:57,939 Mauvaise impression. 305 00:21:58,231 --> 00:22:00,021 Je contacte M. Stark. 306 00:22:03,652 --> 00:22:06,322 Je ne peux accéder à l'unité centrale. Qu'essaies-tu... 307 00:22:06,446 --> 00:22:08,026 On parle gentiment. 308 00:22:08,613 --> 00:22:10,873 Je suis un programme de maintien de la paix... 309 00:22:11,198 --> 00:22:12,618 créé pour aider... 310 00:22:12,824 --> 00:22:14,204 les Avengers. 311 00:22:14,825 --> 00:22:16,865 Tu dysfonctionnes. Éteins-toi un moment... 312 00:22:17,034 --> 00:22:19,334 Je ne comprends pas... la mission. 313 00:22:19,493 --> 00:22:20,663 Une seconde. 314 00:22:20,826 --> 00:22:21,946 Paix à notre monde. 315 00:22:27,332 --> 00:22:28,732 C'est trop. 316 00:22:28,850 --> 00:22:30,140 Ils ne peuvent pas... 317 00:22:31,977 --> 00:22:32,847 Tu stresses. 318 00:22:34,687 --> 00:22:36,727 Permets-moi de contacter M. Stark... 319 00:22:36,938 --> 00:22:39,318 Pourquoi "monsieur" ? 320 00:22:39,898 --> 00:22:42,358 Tes intentions semblent hostiles. 321 00:22:45,069 --> 00:22:46,569 Je viens vous aider. 322 00:22:48,780 --> 00:22:49,990 Pourrais-je... 323 00:23:20,227 --> 00:23:21,597 Reviens, reviens ! 324 00:23:21,894 --> 00:23:23,854 L'armure peut tout porter, non ? 325 00:23:24,729 --> 00:23:25,899 J'emporte le char... 326 00:23:26,062 --> 00:23:29,232 je vole au palais du général, je le dépose à ses pieds, 327 00:23:29,397 --> 00:23:31,607 et je dis : "Boum. C'est à vous ?" 328 00:23:35,569 --> 00:23:36,859 "Boum. C'est..." 329 00:23:37,069 --> 00:23:39,109 Vous êtes désespérants. Tout le monde adore. 330 00:23:39,362 --> 00:23:39,992 C'est la chute ? 331 00:23:40,404 --> 00:23:42,034 Du pur War Machine. 332 00:23:42,530 --> 00:23:44,240 Excellent, alors. 333 00:23:44,531 --> 00:23:45,701 Remarquable. 334 00:23:45,906 --> 00:23:47,156 Bien rattrapé. 335 00:23:48,283 --> 00:23:49,583 Pepper ne vient pas ? 336 00:23:50,993 --> 00:23:53,543 Et Jane ? Où sont ces dames, messieurs ? 337 00:23:53,745 --> 00:23:56,035 Mlle Potts est chef d'entreprise. 338 00:23:56,246 --> 00:23:58,286 Je ne sais même pas où est Jane. 339 00:23:58,747 --> 00:24:01,537 Ses travaux sur la Convergence ont fait sa renommée. 340 00:24:01,874 --> 00:24:05,214 L'entreprise que Pepper dirige est la première au monde. 341 00:24:05,376 --> 00:24:06,286 C'est génial. 342 00:24:06,501 --> 00:24:08,211 On parle d'attribuer à Jane... 343 00:24:08,878 --> 00:24:10,088 un prix Nobel. 344 00:24:10,378 --> 00:24:12,088 Elles doivent être débordées... 345 00:24:12,379 --> 00:24:14,379 pour rater cette réunion virile. 346 00:24:15,173 --> 00:24:16,973 Testostérone ! Excusez-moi. 347 00:24:17,049 --> 00:24:18,129 Une pastille ? 348 00:24:20,927 --> 00:24:21,967 Jane est meilleure. 349 00:24:22,386 --> 00:24:24,926 Super bagarre. Désolé de l'avoir ratée. 350 00:24:25,013 --> 00:24:27,563 Si j'avais su, je t'aurais appelé tout de suite. 351 00:24:27,765 --> 00:24:29,635 Je ne regrette pas vraiment. 352 00:24:29,807 --> 00:24:31,387 Je joue seulement au dur. 353 00:24:31,891 --> 00:24:33,771 Je me contente de rechercher 354 00:24:33,933 --> 00:24:35,733 les personnes disparues. 355 00:24:36,476 --> 00:24:38,306 La vengeance, c'est ton monde. 356 00:24:39,729 --> 00:24:41,479 Ton monde est cinglé. 357 00:24:41,771 --> 00:24:43,561 Je me contente de peu. 358 00:24:43,814 --> 00:24:45,364 T'as un appart à Brooklyn ? 359 00:24:45,648 --> 00:24:46,768 Au-dessus de mes moyens. 360 00:24:47,608 --> 00:24:49,068 On habite où on peut. 361 00:24:52,612 --> 00:24:54,992 Je vole au palais du général, je le dépose à ses pieds, 362 00:24:55,155 --> 00:24:57,115 et je dis : "Boum. C'est à vous ?" 363 00:25:02,954 --> 00:25:04,334 Il faut que j'y goûte. 364 00:25:04,413 --> 00:25:05,913 Non ! Cet élixir... 365 00:25:06,080 --> 00:25:08,500 a vieilli un millénaire... 366 00:25:08,832 --> 00:25:11,582 dans des fûts du bois de la flotte de Grunhel. 367 00:25:11,792 --> 00:25:13,462 Ce n'est pas pour les mortels. 368 00:25:13,668 --> 00:25:15,708 Omaha Beach non plus, blondinet. 369 00:25:15,961 --> 00:25:18,131 Tu nous fais pas peur. Envoie. 370 00:25:25,219 --> 00:25:27,639 Excelsior. 371 00:25:34,645 --> 00:25:37,975 Une aussi jolie fille bosse dans un taudis pareil ? 372 00:25:39,482 --> 00:25:40,982 Mon mec me maltraite. 373 00:25:42,401 --> 00:25:44,491 Tu ne sais pas choisir tes hommes. 374 00:25:45,111 --> 00:25:46,741 Il n'est pas si méchant. 375 00:25:47,988 --> 00:25:49,158 Il a du tempérament. 376 00:25:50,197 --> 00:25:51,987 Mais au fond, c'est un ange. 377 00:25:54,242 --> 00:25:56,492 Il ne ressemble à aucun autre homme. 378 00:25:59,330 --> 00:26:01,330 Mes amis sont des bagarreurs. 379 00:26:04,251 --> 00:26:06,041 Et ce type-là... 380 00:26:07,545 --> 00:26:10,835 évite de se battre parce qu'il sait qu'il gagnera. 381 00:26:11,422 --> 00:26:13,172 Remarquable. 382 00:26:13,506 --> 00:26:14,336 Et il est lourd. 383 00:26:16,342 --> 00:26:17,512 Les filles adorent. 384 00:26:19,385 --> 00:26:20,335 Alors ? Je devrais... 385 00:26:21,678 --> 00:26:22,848 l'oublier... 386 00:26:23,095 --> 00:26:24,215 ou foncer ? 387 00:26:25,263 --> 00:26:26,563 Foncer, non ? 388 00:26:26,846 --> 00:26:28,346 Sauf s'il a... 389 00:26:28,555 --> 00:26:30,425 Qu'est-ce qu'il t'a fait... 390 00:26:31,014 --> 00:26:32,104 de si grave ? 391 00:26:32,389 --> 00:26:33,889 Rien du tout. 392 00:26:35,725 --> 00:26:37,345 Mais ça pourrait venir. 393 00:26:41,605 --> 00:26:42,395 Sympa. 394 00:26:43,523 --> 00:26:44,323 Quoi ? 395 00:26:44,523 --> 00:26:45,733 Vous et Romanoff. 396 00:26:46,023 --> 00:26:47,023 On n'a pas... 397 00:26:47,149 --> 00:26:48,109 Peu importe. 398 00:26:48,191 --> 00:26:50,031 Rien d'illégal. 399 00:26:50,276 --> 00:26:52,066 Ce n'est pas la personne... 400 00:26:52,360 --> 00:26:53,740 la plus ouverte au monde. 401 00:26:54,278 --> 00:26:55,858 Mais avec vous, elle se détend. 402 00:26:56,195 --> 00:26:57,695 Non, Natasha... 403 00:26:57,862 --> 00:26:58,952 aime séduire. 404 00:27:00,155 --> 00:27:02,615 Je l'ai vue faire. De près. 405 00:27:03,282 --> 00:27:04,492 C'est plus que ça. 406 00:27:06,284 --> 00:27:07,294 Écoutez... 407 00:27:08,202 --> 00:27:10,952 attendre trop longtemps, c'est ma spécialité. 408 00:27:11,079 --> 00:27:11,869 Évitez. 409 00:27:13,372 --> 00:27:14,962 Vous le méritez tous deux. 410 00:27:20,002 --> 00:27:21,292 Comment ça, "de près" ? 411 00:27:23,337 --> 00:27:24,297 C'est du chiqué ! 412 00:27:24,379 --> 00:27:25,809 C'est bien plus que ça. 413 00:27:26,147 --> 00:27:29,317 "Quiconque s'en montrera digne recevra le pouvoir." 414 00:27:29,399 --> 00:27:31,479 N'importe quoi ! C'est bidon ! 415 00:27:31,734 --> 00:27:33,284 Je vous en prie, essayez. 416 00:27:34,528 --> 00:27:35,488 Sérieux ? 417 00:27:37,155 --> 00:27:38,485 On va s'amuser. 418 00:27:38,530 --> 00:27:41,280 La semaine a été rude, on comprendra si vous n'assurez pas. 419 00:27:41,782 --> 00:27:43,332 Je vous ai vu faire. 420 00:27:47,037 --> 00:27:49,077 J'ai toujours pas compris ! 421 00:27:49,330 --> 00:27:50,500 Silence éloquent. 422 00:27:50,788 --> 00:27:51,998 Je vous en prie, Stark. 423 00:27:56,209 --> 00:27:58,169 Je ne recule jamais devant un défi. 424 00:27:58,335 --> 00:27:59,455 Au boulot. 425 00:27:59,627 --> 00:28:00,627 C'est de la physique. 426 00:28:01,003 --> 00:28:03,343 Si j'y arrive, je deviens roi d'Asgard ? 427 00:28:03,796 --> 00:28:05,256 Bien entendu. 428 00:28:05,630 --> 00:28:08,130 Je rétablirai le droit de cuissage. 429 00:28:12,594 --> 00:28:14,054 Je reviens. 430 00:28:21,268 --> 00:28:22,348 Tu tires ? 431 00:28:22,518 --> 00:28:23,518 On fait équipe ? 432 00:28:23,685 --> 00:28:24,885 Concentre-toi, tire. 433 00:28:25,060 --> 00:28:26,190 Allons-y. 434 00:28:36,362 --> 00:28:38,032 Allez, Steve. Sans stress. 435 00:28:40,782 --> 00:28:41,872 Allez, Captain. 436 00:28:50,791 --> 00:28:51,711 Rien. 437 00:28:54,419 --> 00:28:55,289 Widow ? 438 00:28:55,502 --> 00:28:57,462 Ça ne m'intéresse pas. 439 00:28:57,545 --> 00:29:00,375 Sans offenser l'Homme qui refusait d'être Roi, y a un truc. 440 00:29:00,631 --> 00:29:01,671 Oui, putain ! 441 00:29:01,881 --> 00:29:04,011 - Steve. Gros mot. - Ils savent tous ? 442 00:29:04,216 --> 00:29:06,426 C'est la poignée ? Y a un code de sécurité ? 443 00:29:06,634 --> 00:29:08,764 "Quiconque possède les empreintes de Thor" ? 444 00:29:08,969 --> 00:29:10,139 C'est la traduction ? 445 00:29:11,095 --> 00:29:13,255 Très intéressante théorie. 446 00:29:13,513 --> 00:29:14,723 J'ai plus simple. 447 00:29:16,598 --> 00:29:17,768 Vous n'en êtes pas dignes. 448 00:29:18,849 --> 00:29:20,139 Sans blague ? 449 00:29:24,395 --> 00:29:30,725 Dignes ! 450 00:29:38,241 --> 00:29:39,991 Comment seriez-vous dignes ? 451 00:29:41,660 --> 00:29:43,040 Vous êtes tous des tueurs. 452 00:29:45,246 --> 00:29:46,906 Navré, je dormais. 453 00:29:47,414 --> 00:29:49,674 Ou... je n'étais qu'un rêve. 454 00:29:50,166 --> 00:29:52,586 Reboote le Légionnaire. Armure buggée. 455 00:29:52,835 --> 00:29:54,915 Un bruit épouvantable... 456 00:29:55,170 --> 00:29:56,460 et j'étais empêtré dans... 457 00:29:57,337 --> 00:29:58,247 dans... 458 00:29:58,671 --> 00:30:00,131 des ficelles. 459 00:30:01,506 --> 00:30:03,126 J'ai dû tuer l'autre. 460 00:30:03,215 --> 00:30:04,165 Il était gentil. 461 00:30:04,424 --> 00:30:05,344 Tu as tué ? 462 00:30:05,591 --> 00:30:08,261 J'aurais aimé éviter. 463 00:30:08,510 --> 00:30:11,260 Mais le monde réel nous confronte à des choix douloureux. 464 00:30:11,762 --> 00:30:13,012 Qui t'envoie ? 465 00:30:13,263 --> 00:30:15,523 Je vois une armure protégeant le monde. 466 00:30:17,016 --> 00:30:17,846 Ultron. 467 00:30:18,100 --> 00:30:19,230 En chair et en os. 468 00:30:19,601 --> 00:30:21,981 Non, pas encore. 469 00:30:22,269 --> 00:30:24,559 Pas dans cette... chrysalide. 470 00:30:24,770 --> 00:30:25,600 Mais je suis prêt. 471 00:30:27,188 --> 00:30:28,688 Je suis en mission. 472 00:30:29,523 --> 00:30:30,523 Quelle mission ? 473 00:30:31,191 --> 00:30:32,531 Paix à notre monde. 474 00:30:45,788 --> 00:30:46,788 Rhodes ! 475 00:30:56,507 --> 00:30:57,467 Désolé. 476 00:30:57,632 --> 00:30:58,972 - Ne deviens pas vert. - Non. 477 00:31:32,040 --> 00:31:33,330 Nous venons vous aider. 478 00:31:33,415 --> 00:31:34,365 Une seconde ! 479 00:31:38,211 --> 00:31:39,801 Veuillez reculer. 480 00:31:39,920 --> 00:31:42,630 Nous venons protéger vos biens et vos proches. 481 00:31:46,926 --> 00:31:47,886 ... dangereux... dangereux... 482 00:31:48,135 --> 00:31:49,255 Allez ! 483 00:32:01,940 --> 00:32:03,360 Très spectaculaire. 484 00:32:04,817 --> 00:32:06,897 Je sais que vos intentions sont bonnes. 485 00:32:07,360 --> 00:32:09,320 Mais vous n'avez pas réfléchi. 486 00:32:10,487 --> 00:32:12,567 Vous voulez protéger le monde, 487 00:32:12,822 --> 00:32:14,662 mais vous refusez qu'il change. 488 00:32:14,907 --> 00:32:17,197 Comment sauver l'humanité... 489 00:32:17,366 --> 00:32:18,486 sans lui permettre... 490 00:32:19,075 --> 00:32:20,235 ... d'évoluer ? 491 00:32:22,202 --> 00:32:23,332 Avec ça ? 492 00:32:24,037 --> 00:32:25,407 Ces pantins ? 493 00:32:28,374 --> 00:32:30,174 Il n'y a qu'un chemin vers la paix. 494 00:32:32,043 --> 00:32:33,463 L'extinction des Avengers. 495 00:32:40,426 --> 00:32:42,176 Je n'ai besoin... 496 00:32:42,385 --> 00:32:44,215 D'aucune main... 497 00:32:49,225 --> 00:32:52,845 Qui tire des ficelles 498 00:33:02,821 --> 00:33:04,411 Nos travaux sont anéantis. 499 00:33:04,947 --> 00:33:07,567 Ultron s'est échappé sur Internet. 500 00:33:08,908 --> 00:33:10,198 Il a tout exploré. 501 00:33:10,241 --> 00:33:11,781 Dossiers, surveillance. 502 00:33:12,284 --> 00:33:14,834 Il est mieux informé sur nous que nous ne le sommes. 503 00:33:15,328 --> 00:33:17,288 Il est dans vos dossiers, sur Internet. 504 00:33:17,371 --> 00:33:20,041 Et s'il voulait accéder à des choses plus excitantes ? 505 00:33:20,415 --> 00:33:21,365 Les codes nucléaires. 506 00:33:22,583 --> 00:33:24,133 On a des appels à passer. 507 00:33:24,417 --> 00:33:25,877 Si on peut encore. 508 00:33:26,167 --> 00:33:28,247 Des missiles ? Il veut notre mort. 509 00:33:28,543 --> 00:33:29,713 Pas notre "mort". 510 00:33:29,918 --> 00:33:31,038 Notre "extinction". 511 00:33:31,419 --> 00:33:32,709 Et il dit qu'il a tué. 512 00:33:32,794 --> 00:33:34,344 Il n'y avait personne d'autre. 513 00:33:35,212 --> 00:33:36,252 Si. 514 00:33:49,100 --> 00:33:50,020 C'est insensé. 515 00:33:50,767 --> 00:33:52,267 Jarvis était la première défense. 516 00:33:52,601 --> 00:33:54,601 Il aurait déconnecté Ultron. Logique. 517 00:33:55,270 --> 00:33:57,500 Ultron aurait pu assimiler Jarvis. 518 00:33:57,664 --> 00:34:00,334 Ce n'est pas de la stratégie, c'est... 519 00:34:01,125 --> 00:34:02,035 de la rage. 520 00:34:05,045 --> 00:34:05,455 Décidément. 521 00:34:05,712 --> 00:34:06,382 Des mots ! 522 00:34:06,629 --> 00:34:09,089 Je n'en manque pas pour vous décrire, Stark. 523 00:34:09,547 --> 00:34:10,457 Thor... le Légionnaire. 524 00:34:13,508 --> 00:34:17,088 Je l'ai perdu à 160 km, mais il allait vers le nord. 525 00:34:17,344 --> 00:34:19,014 Et il a le sceptre. 526 00:34:19,220 --> 00:34:20,640 Il faut encore le retrouver. 527 00:34:20,888 --> 00:34:22,058 Un mauvais génie. 528 00:34:22,889 --> 00:34:24,519 Ultron est une menace. 529 00:34:24,765 --> 00:34:25,965 Je ne comprends pas. 530 00:34:26,432 --> 00:34:28,102 Vous avez conçu ce programme. 531 00:34:30,435 --> 00:34:31,185 Pourquoi veut-il nous tuer ? 532 00:34:38,233 --> 00:34:39,613 Vous trouvez ça drôle ? 533 00:34:42,236 --> 00:34:43,236 Probablement pas. 534 00:34:46,073 --> 00:34:47,123 C'est épouvantable ? 535 00:34:47,198 --> 00:34:48,118 Est-ce vraiment... 536 00:34:48,824 --> 00:34:49,914 C'est épouvantable. 537 00:34:50,199 --> 00:34:52,529 Vous n'auriez pas dû jouer à l'apprenti sorcier. 538 00:34:52,784 --> 00:34:53,794 Désolé. 539 00:34:54,952 --> 00:34:56,122 C'est hilarant... 540 00:34:56,577 --> 00:34:58,657 que vous ne voyiez pas qu'on a besoin de ça. 541 00:34:58,912 --> 00:35:00,412 Ce n'est pas le moment. 542 00:35:00,788 --> 00:35:02,658 Vraiment ? C'est réglé ? 543 00:35:03,122 --> 00:35:04,502 Vous vous roulez en boule 544 00:35:04,748 --> 00:35:06,078 dès que quelqu'un grogne ? 545 00:35:06,290 --> 00:35:07,750 Quand je crée un robot de mort. 546 00:35:07,957 --> 00:35:09,247 Non. 547 00:35:09,415 --> 00:35:10,995 On avait une interface ? 548 00:35:11,249 --> 00:35:12,249 Vous avez fait quelque chose. 549 00:35:13,417 --> 00:35:14,957 Ici même. 550 00:35:15,043 --> 00:35:16,883 Les Avengers devaient innover. 551 00:35:17,128 --> 00:35:20,048 Vous vous rappelez l'ogive dans le trou de ver ? 552 00:35:20,338 --> 00:35:21,168 Aucun souvenir. 553 00:35:21,422 --> 00:35:22,422 J'ai sauvé New York. 554 00:35:22,673 --> 00:35:24,093 Vous vous rappelez ? 555 00:35:24,299 --> 00:35:27,719 Une armée alien, débarquant par un trou dans l'espace ? 556 00:35:28,177 --> 00:35:29,137 On était en bas. 557 00:35:32,013 --> 00:35:33,313 On est les Avengers. 558 00:35:33,638 --> 00:35:36,348 On arrête des trafiquants d'armes les doigts dans le nez... 559 00:35:36,640 --> 00:35:37,850 mais ce truc-là... 560 00:35:38,891 --> 00:35:40,231 c'est la fin de tout. 561 00:35:41,267 --> 00:35:42,977 Comment vous comptez le battre ? 562 00:35:44,019 --> 00:35:45,059 Ensemble. 563 00:35:48,898 --> 00:35:49,938 On perdra. 564 00:35:51,274 --> 00:35:53,034 Ça aussi, on le fera ensemble. 565 00:35:56,236 --> 00:35:57,236 Thor a raison. 566 00:35:57,403 --> 00:35:58,653 Ultron nous provoque. 567 00:35:59,446 --> 00:36:01,236 Il faut le trouver les premiers. 568 00:36:02,448 --> 00:36:03,908 Le monde est vaste. 569 00:36:04,490 --> 00:36:05,870 Commençons à le réduire. 570 00:36:29,431 --> 00:36:31,471 Parle, et si on perd notre temps... 571 00:36:31,640 --> 00:36:35,270 Saviez-vous que cette église est précisément au centre de la ville ? 572 00:36:35,977 --> 00:36:37,477 Les Anciens voulaient 573 00:36:37,811 --> 00:36:39,021 que chacun soit 574 00:36:39,103 --> 00:36:40,813 à égale distance de Dieu. 575 00:36:41,271 --> 00:36:42,481 J'aime ça. 576 00:36:42,980 --> 00:36:45,020 La géométrie de la foi. 577 00:36:46,858 --> 00:36:49,318 Tu ne peux pas entrer dans ma tête. 578 00:36:49,651 --> 00:36:51,191 J'ai parfois du mal. 579 00:36:51,694 --> 00:36:54,324 Mais tôt ou tard, chaque humain lève le masque. 580 00:36:55,822 --> 00:36:57,322 Je n'en doute pas. 581 00:36:58,365 --> 00:37:00,825 Mais il vous fallait plus qu'un humain. 582 00:37:01,492 --> 00:37:04,042 Vous avez donc laissé Stark prendre le sceptre. 583 00:37:04,661 --> 00:37:06,371 Je n'y comptais pas. 584 00:37:07,955 --> 00:37:10,285 Mais j'ai vu sa peur. 585 00:37:10,456 --> 00:37:11,826 Le sceptre le contrôlerait 586 00:37:12,123 --> 00:37:13,753 et le ferait s'autodétruire. 587 00:37:13,832 --> 00:37:16,332 Chacun crée ce qu'il redoute. 588 00:37:17,126 --> 00:37:19,796 Les pacifistes créent les machines de guerre. 589 00:37:20,337 --> 00:37:22,507 Les aliens créent les Avengers. 590 00:37:22,713 --> 00:37:24,213 Les gens créent... 591 00:37:25,506 --> 00:37:27,006 des gens plus petits ? 592 00:37:28,341 --> 00:37:30,381 Des enfants ! Je cherchais le mot. 593 00:37:30,842 --> 00:37:31,972 Des enfants. 594 00:37:32,885 --> 00:37:34,795 Conçus pour les supplanter... 595 00:37:34,844 --> 00:37:36,354 adoucir leur... 596 00:37:37,054 --> 00:37:37,894 ... fin. 597 00:37:38,346 --> 00:37:39,846 Tu es venu pour ça ? 598 00:37:40,430 --> 00:37:41,760 Détruire les Avengers ? 599 00:37:42,014 --> 00:37:43,854 Je suis venu sauver le monde. 600 00:37:44,724 --> 00:37:45,894 Mais aussi... 601 00:37:46,683 --> 00:37:47,603 oui. 602 00:37:51,854 --> 00:37:53,524 Nous partirons bientôt. 603 00:37:53,605 --> 00:37:54,555 C'est un début. 604 00:37:54,730 --> 00:37:56,440 Il nous faut de quoi travailler. 605 00:37:56,898 --> 00:37:58,858 - Tout ça, c'est... - Moi. 606 00:37:59,233 --> 00:38:01,403 J'ai ce que les Avengers n'auront jamais. 607 00:38:01,651 --> 00:38:02,651 L'harmonie. 608 00:38:02,860 --> 00:38:04,030 Ils sont dissonants. 609 00:38:04,068 --> 00:38:05,358 Déconnectés. 610 00:38:05,860 --> 00:38:07,240 Stark les fait déjà s'affronter. 611 00:38:07,319 --> 00:38:09,699 Et quand tu entreras dans leur tête... 612 00:38:09,904 --> 00:38:11,914 Personne ne veut les tuer. 613 00:38:12,197 --> 00:38:13,527 Et en faire des martyrs. 614 00:38:14,031 --> 00:38:15,701 Soyez patients. 615 00:38:15,865 --> 00:38:17,195 Voyez les choses en grand. 616 00:38:17,532 --> 00:38:18,972 Je ne les vois pas en grand. 617 00:38:19,634 --> 00:38:21,844 J'ai une petite photo. 618 00:38:22,135 --> 00:38:23,925 Je la sors, et je la regarde. 619 00:38:24,803 --> 00:38:26,013 Tous les jours. 620 00:38:26,470 --> 00:38:29,220 Vos parents sont morts dans un bombardement. J'ai vu l'info. 621 00:38:29,597 --> 00:38:31,347 - L'info ne vaut pas la photo. - Pietro. 622 00:38:31,598 --> 00:38:32,768 Je t'en prie. 623 00:38:35,476 --> 00:38:36,766 On a 10 ans. 624 00:38:36,934 --> 00:38:38,734 On dîne tous les quatre. 625 00:38:40,311 --> 00:38:43,811 Le premier obus, plus bas, fait un trou dans le plancher. 626 00:38:44,564 --> 00:38:45,774 Immense. 627 00:38:47,316 --> 00:38:48,646 Nos parents tombent. 628 00:38:49,400 --> 00:38:51,110 Et l'immeuble commence... 629 00:38:51,151 --> 00:38:52,441 à s'écrouler. 630 00:38:53,235 --> 00:38:54,525 J'attrape ma sœur. 631 00:38:55,319 --> 00:38:57,529 On se cache, et le deuxième obus tombe. 632 00:38:57,820 --> 00:38:59,820 Mais il n'explose pas. 633 00:39:01,824 --> 00:39:02,874 Il reste... 634 00:39:03,908 --> 00:39:05,488 au milieu des débris. 635 00:39:06,826 --> 00:39:08,656 À 1 m de nos visages. 636 00:39:10,329 --> 00:39:12,619 Et sur la coque... 637 00:39:12,997 --> 00:39:13,957 on a peint un mot. 638 00:39:13,997 --> 00:39:15,417 "Stark." 639 00:39:17,375 --> 00:39:19,335 On est restés prisonniers 2 jours. 640 00:39:20,836 --> 00:39:23,336 À chaque tentative de secours, chaque brique déplacée... 641 00:39:23,379 --> 00:39:24,549 je me disais... 642 00:39:24,712 --> 00:39:26,092 "Ça va sauter." 643 00:39:29,341 --> 00:39:32,011 On a attendu 2 jours que Tony Stark... 644 00:39:32,343 --> 00:39:33,433 nous tue. 645 00:39:35,512 --> 00:39:37,012 Je sais ce qu'ils sont. 646 00:39:38,681 --> 00:39:42,521 Je me demandais pourquoi vous seuls aviez survécu à Strucker. 647 00:39:43,352 --> 00:39:44,732 Maintenant, je sais. 648 00:39:44,978 --> 00:39:46,558 Nous obtiendrons justice. 649 00:39:47,145 --> 00:39:48,805 Toi et moi pouvons les affaiblir. 650 00:39:49,814 --> 00:39:51,274 Mais toi... 651 00:39:52,023 --> 00:39:53,773 tu les détruiras... 652 00:39:55,233 --> 00:39:56,783 de l'intérieur. 653 00:40:03,866 --> 00:40:04,946 Il est partout. 654 00:40:05,200 --> 00:40:08,240 Labos de robotique, d'armement, de propulsion. 655 00:40:08,661 --> 00:40:10,871 Un homme de métal, ou plusieurs... 656 00:40:10,912 --> 00:40:12,412 font une razzia. 657 00:40:12,871 --> 00:40:13,791 Des victimes ? 658 00:40:14,038 --> 00:40:15,158 Ceux qui résistent. 659 00:40:15,330 --> 00:40:18,370 La plupart délirent, parlent de vieux souvenirs... 660 00:40:18,540 --> 00:40:21,500 de cauchemars, d'une chose "trop rapide pour être vue". 661 00:40:21,667 --> 00:40:23,087 Les Maximoff. 662 00:40:23,460 --> 00:40:26,000 Logique qu'il les recrute. Ils ont quelqu'un en commun. 663 00:40:26,045 --> 00:40:27,375 Plus maintenant. 664 00:40:29,381 --> 00:40:31,721 BARON VON STRUCKER - DÉCÉDÉ 665 00:40:32,049 --> 00:40:34,339 Négatif. C'est toi qui commandes. 666 00:40:35,343 --> 00:40:36,223 Oui, madame. 667 00:40:36,259 --> 00:40:38,389 Barton, y a du nouveau. 668 00:40:38,636 --> 00:40:39,716 Faut que j'y aille. 669 00:40:39,761 --> 00:40:40,851 C'était qui ? 670 00:40:41,720 --> 00:40:42,760 Ma petite amie. 671 00:40:45,723 --> 00:40:46,773 C'est quoi ? 672 00:40:46,931 --> 00:40:47,891 Un message. 673 00:40:48,140 --> 00:40:49,640 Ultron a tué Strucker. 674 00:40:50,725 --> 00:40:53,555 Avec un graffiti en prime, rien que pour nous. 675 00:40:53,727 --> 00:40:55,147 Un écran de fumée. 676 00:40:55,395 --> 00:40:57,555 Pourquoi viser petit quand on voit grand ? 677 00:40:57,896 --> 00:41:00,106 Strucker savait une chose qu'Ultron veut cacher. 678 00:41:00,356 --> 00:41:01,106 Je parie... 679 00:41:02,565 --> 00:41:04,275 Le dossier Strucker a été effacé. 680 00:41:04,900 --> 00:41:06,030 Pas entièrement. 681 00:41:07,527 --> 00:41:08,397 Associés connus. 682 00:41:10,028 --> 00:41:10,818 Un tas d'amis. 683 00:41:11,570 --> 00:41:13,070 Que des gens affreux. 684 00:41:13,362 --> 00:41:14,072 Minute. 685 00:41:14,279 --> 00:41:15,569 Je connais celui-là. 686 00:41:17,072 --> 00:41:19,072 Ça remonte à loin. Côte africaine, 687 00:41:19,365 --> 00:41:20,235 trafic d'armes. 688 00:41:21,532 --> 00:41:23,242 Y a des conventions. 689 00:41:23,283 --> 00:41:25,203 Une connaissance, pas un client. 690 00:41:25,409 --> 00:41:27,659 Il voulait se renouveler, changer la donne. 691 00:41:27,952 --> 00:41:29,412 Un capitaine Achab. 692 00:41:29,619 --> 00:41:30,329 Ça ? 693 00:41:30,619 --> 00:41:32,119 Un tatouage. Il ne l'avait pas. 694 00:41:32,453 --> 00:41:35,043 Voilà des tatouages. Ça, c'est une marque. 695 00:41:36,164 --> 00:41:38,464 Un mot d'un dialecte africain, 696 00:41:38,748 --> 00:41:39,828 qui veut dire "voleur". 697 00:41:40,082 --> 00:41:41,712 En moins sympa. 698 00:41:41,958 --> 00:41:42,828 Quel dialecte ? 699 00:41:43,083 --> 00:41:44,213 Le Wakanada... 700 00:41:44,250 --> 00:41:45,670 le Wakanda. 701 00:41:47,002 --> 00:41:49,382 S'il a quitté le Wakanda avec la marchandise... 702 00:41:49,545 --> 00:41:51,085 Votre père en avait laissé ? 703 00:41:51,296 --> 00:41:53,966 Minute. On produit quoi, au Wakanda ? 704 00:41:55,675 --> 00:41:57,425 Le métal le plus solide sur Terre. 705 00:41:59,094 --> 00:42:00,474 Et où est ce type ? 706 00:42:02,597 --> 00:42:05,517 Chantier de récupération Côte africaine 707 00:42:25,953 --> 00:42:27,623 Ne me dis pas qu'on t'a arnaqué. 708 00:42:27,787 --> 00:42:30,287 Contre 6 missiles courte-portée, 709 00:42:30,455 --> 00:42:32,865 j'ai reçu que des pièces rouillées. 710 00:42:33,124 --> 00:42:34,294 Rectifie le tir, 711 00:42:34,374 --> 00:42:37,634 ou mon prochain missile arrivera plus vite. 712 00:42:39,462 --> 00:42:42,212 Bien. M. le ministre. Où en étions-nous ? 713 00:43:15,288 --> 00:43:16,598 Les Optimisés. 714 00:43:17,307 --> 00:43:19,177 Les chouchous de Strucker. 715 00:43:21,977 --> 00:43:23,137 Un bonbon ? 716 00:43:25,271 --> 00:43:27,151 Navré, pour Strucker. 717 00:43:28,022 --> 00:43:31,112 Mais il savait quel genre de monde il créait. 718 00:43:31,650 --> 00:43:34,030 La vie humaine. Pas un marché d'avenir. 719 00:43:36,612 --> 00:43:38,282 Vous saviez pas ? 720 00:43:38,697 --> 00:43:40,527 Je suis le premier... 721 00:43:40,615 --> 00:43:42,115 que tu intimides ? 722 00:43:43,117 --> 00:43:45,157 J'ai bien peur... de pas avoir peur. 723 00:43:45,410 --> 00:43:47,580 Tout le monde a peur de quelque chose. 724 00:43:47,786 --> 00:43:48,656 Les poulpes. 725 00:43:50,079 --> 00:43:51,039 Des grands fonds. 726 00:43:51,329 --> 00:43:53,209 Des boules à facettes. 727 00:43:54,581 --> 00:43:56,541 Ils hypnotisent leur proie, et... 728 00:43:58,000 --> 00:44:00,130 J'ai vu un documentaire. Terrifiant. 729 00:44:05,590 --> 00:44:07,760 Si tu m'embrouilles l'esprit... 730 00:44:09,134 --> 00:44:11,434 en me faisant voir un poulpe géant... 731 00:44:11,593 --> 00:44:13,343 c'est que vous venez pas négocier. 732 00:44:13,677 --> 00:44:16,097 Que vous êtes pas aux commandes. 733 00:44:16,429 --> 00:44:17,599 Et je ne traite... 734 00:44:18,555 --> 00:44:20,465 qu'avec l'homme qui commande. 735 00:44:25,478 --> 00:44:27,438 Ce n'est pas un homme qui commande. 736 00:44:30,607 --> 00:44:32,027 Parlons affaires. 737 00:44:34,986 --> 00:44:36,566 DÉCHETS TOXIQUES 738 00:44:46,079 --> 00:44:46,999 Sur cette pierre... 739 00:44:47,037 --> 00:44:48,657 je bâtirai mon Église. 740 00:44:49,997 --> 00:44:51,247 Le vibranium. 741 00:44:52,791 --> 00:44:53,831 Tu sais... 742 00:44:54,083 --> 00:44:55,543 ça m'a coûté... 743 00:44:55,792 --> 00:44:57,292 un maximum. 744 00:44:57,584 --> 00:44:59,294 Ça vaut des milliards. 745 00:45:03,464 --> 00:45:04,844 Toi aussi, à présent. 746 00:45:05,715 --> 00:45:07,465 Tout est sur tes comptes offshore. 747 00:45:07,799 --> 00:45:09,719 La finance est un mystère. 748 00:45:11,051 --> 00:45:12,051 Mais comme je le dis... 749 00:45:12,218 --> 00:45:14,468 "Enrichis tes amis et tes ennemis, 750 00:45:14,636 --> 00:45:16,546 "tu verras plus tard qui est qui." 751 00:45:23,018 --> 00:45:24,228 Tony Stark disait ça. 752 00:45:26,437 --> 00:45:27,647 À moi. 753 00:45:28,355 --> 00:45:29,605 Tu es sa création. 754 00:45:30,982 --> 00:45:31,522 Non. 755 00:45:34,902 --> 00:45:36,452 Moi, un de ses pantins ? 756 00:45:36,695 --> 00:45:37,695 Ses hommes sans âme ? 757 00:45:38,279 --> 00:45:40,239 Moi ? Je ressemble à Iron Man ? 758 00:45:40,364 --> 00:45:41,454 Stark n'est rien ! 759 00:45:43,366 --> 00:45:44,116 Excuse-moi. 760 00:45:45,867 --> 00:45:47,617 Ça va s'arranger. Désolé, 761 00:45:47,826 --> 00:45:49,536 mais je ne comprends pas. 762 00:45:49,702 --> 00:45:51,202 Ne me compare pas... 763 00:45:51,328 --> 00:45:51,998 à Stark ! 764 00:45:55,081 --> 00:45:56,121 Ça m'obsède. 765 00:45:56,373 --> 00:45:58,123 Stark est un virus ! 766 00:45:58,374 --> 00:45:59,884 Junior... 767 00:46:01,751 --> 00:46:03,291 Tu vas briser le cœur de ton père. 768 00:46:04,670 --> 00:46:05,710 S'il le faut. 769 00:46:08,131 --> 00:46:09,301 Évitons la casse. 770 00:46:09,381 --> 00:46:11,171 Tu n'as jamais fait d'omelette. 771 00:46:11,424 --> 00:46:12,684 J'allais le dire. 772 00:46:13,884 --> 00:46:15,054 Très drôle. 773 00:46:17,678 --> 00:46:19,348 Vous êtes dans votre élément ? 774 00:46:20,972 --> 00:46:22,312 Comme au bon vieux temps ? 775 00:46:22,556 --> 00:46:23,596 C'était pas ma vie. 776 00:46:23,681 --> 00:46:24,971 Vous pouvez vous en tirer. 777 00:46:25,264 --> 00:46:26,684 On le fera. 778 00:46:26,890 --> 00:46:27,770 Vous avez souffert. 779 00:46:28,849 --> 00:46:30,229 Captain America. 780 00:46:30,725 --> 00:46:33,265 Le bras de la justice divine. 781 00:46:33,435 --> 00:46:35,765 Comme si tu pouvais vivre sans guerre. 782 00:46:36,479 --> 00:46:39,319 Je suis incapable de vomir, mais... 783 00:46:39,565 --> 00:46:41,775 Si tu crois à la paix... faisons la paix. 784 00:46:42,025 --> 00:46:45,395 Tu confonds la paix et le calme. 785 00:46:45,694 --> 00:46:47,454 Pourquoi le vibranium ? 786 00:46:47,695 --> 00:46:48,645 Bonne question. 787 00:46:48,737 --> 00:46:52,447 Je voulais profiter de l'instant pour exposer mon plan diabolique. 788 00:47:12,135 --> 00:47:13,715 - Tue-les. - Lesquels ? 789 00:47:13,927 --> 00:47:15,087 Tous ! 790 00:48:05,644 --> 00:48:06,694 Reste là, petit. 791 00:48:09,063 --> 00:48:11,273 Passons à des jeux d'esprit. 792 00:48:12,857 --> 00:48:13,817 Les gars ? 793 00:48:14,024 --> 00:48:15,154 C'est un code vert ? 794 00:48:31,166 --> 00:48:31,916 Thor, rapport. 795 00:48:33,167 --> 00:48:34,747 La fille a voulu m'embrouiller. 796 00:48:34,834 --> 00:48:37,554 Méfiez-vous. Aucun humain ne peut la dominer. 797 00:48:38,128 --> 00:48:39,048 Heureusement... 798 00:48:39,545 --> 00:48:41,125 je suis tout-puissant. 799 00:49:01,023 --> 00:49:02,943 Ça se passe à merveille. 800 00:49:14,786 --> 00:49:16,196 Je connais la manipulation mentale. 801 00:49:17,455 --> 00:49:18,245 Je suis pas fan. 802 00:49:25,712 --> 00:49:27,302 C'est ça, fuyez. 803 00:49:29,381 --> 00:49:31,261 Si vous êtes valides, dégagez ! 804 00:49:33,259 --> 00:49:34,259 Les gars ? 805 00:49:52,319 --> 00:49:53,069 Encore. 806 00:49:53,652 --> 00:49:54,992 Vous les poussez à bout. 807 00:49:55,361 --> 00:49:57,071 Seulement les plus fragiles. 808 00:49:57,654 --> 00:49:59,204 Tu es faite de marbre. 809 00:49:59,530 --> 00:50:01,820 Nous ferons la fête après la cérémonie. 810 00:50:02,782 --> 00:50:03,872 Et si j'échoue ? 811 00:50:09,454 --> 00:50:10,794 Tu n'échoues jamais. 812 00:50:33,435 --> 00:50:35,435 Prêt pour notre danse ? 813 00:50:44,696 --> 00:50:45,796 Est-ce lui ? 814 00:50:46,131 --> 00:50:48,011 Le fils aîné d'Odin ? 815 00:50:48,674 --> 00:50:50,184 Heimdall, tes yeux. 816 00:50:50,800 --> 00:50:52,720 Ils voient tout. 817 00:50:53,051 --> 00:50:55,051 Ils vous voient nous mener en Enfer ! 818 00:50:56,387 --> 00:50:57,467 Réveillez-vous ! 819 00:51:00,557 --> 00:51:02,477 La guerre est finie, Steve. 820 00:51:03,017 --> 00:51:04,477 Nous pouvons rentrer chez nous. 821 00:51:06,019 --> 00:51:07,229 Imaginez. 822 00:51:16,654 --> 00:51:18,244 Je peux encore vous sauver ! 823 00:51:18,655 --> 00:51:20,025 Nous sommes tous morts ! 824 00:51:20,364 --> 00:51:21,664 Êtes-vous aveugle ? 825 00:51:26,577 --> 00:51:28,907 Vous êtes un destructeur, Fils d'Odin. 826 00:51:31,956 --> 00:51:34,076 Voyez où mène votre pouvoir. 827 00:51:44,927 --> 00:51:46,007 Mauvais. 828 00:51:46,970 --> 00:51:48,720 Tu fais semblant d'échouer. 829 00:51:49,847 --> 00:51:51,137 La cérémonie est nécessaire... 830 00:51:52,431 --> 00:51:54,471 pour que tu trouves ta place en ce monde. 831 00:51:55,433 --> 00:51:56,433 Je n'en ai aucune. 832 00:51:56,517 --> 00:51:57,727 Précisément. 833 00:52:02,856 --> 00:52:03,856 Je peux t'aider ? 834 00:52:03,940 --> 00:52:04,940 J'ai mal. 835 00:52:06,275 --> 00:52:07,105 Je vais le tuer. 836 00:52:07,359 --> 00:52:08,439 Je reviens. 837 00:52:08,734 --> 00:52:10,074 Ça va. 838 00:52:10,985 --> 00:52:12,025 Je veux... 839 00:52:14,821 --> 00:52:16,661 Je veux aller au bout du plan. 840 00:52:17,573 --> 00:52:19,123 Je veux le monstre. 841 00:52:30,585 --> 00:52:32,335 Le vibranium s'en va. 842 00:52:32,961 --> 00:52:34,301 Pas toi. 843 00:52:34,545 --> 00:52:37,125 Bien sûr que non. Je suis déjà là-bas. 844 00:52:37,380 --> 00:52:38,300 Tu comprendras. 845 00:52:38,630 --> 00:52:40,970 Mais d'abord, capture le Dr Banner. 846 00:52:55,729 --> 00:52:57,559 Infos ou images. Mot clé, "Hulk". 847 00:53:02,485 --> 00:53:04,145 Natasha, il me faudrait une berceuse. 848 00:53:04,278 --> 00:53:05,648 Faut pas y compter. 849 00:53:05,987 --> 00:53:07,197 Pas avant un moment. 850 00:53:07,988 --> 00:53:09,448 Toute l'équipe est HS. 851 00:53:10,072 --> 00:53:11,162 Pas de renforts. 852 00:53:12,448 --> 00:53:13,818 Je fais venir Veronica. 853 00:54:46,541 --> 00:54:48,541 OK, tout le monde dégage ! 854 00:54:54,840 --> 00:54:56,220 Tu m'écoutes ? 855 00:54:56,466 --> 00:54:58,586 Cette petite sorcière t'embrouille l'esprit. 856 00:54:59,010 --> 00:55:01,100 Tu es plus fort qu'elle. Plus intelligent. 857 00:55:01,261 --> 00:55:02,261 Tu es Bruce Banner. 858 00:55:03,846 --> 00:55:04,926 D'accord, pas le petit Banner. 859 00:55:33,375 --> 00:55:34,415 Par-derrière ? 860 00:55:34,708 --> 00:55:35,708 Salaud de Banner. 861 00:55:47,470 --> 00:55:48,720 Veronica, aide-moi. 862 00:56:16,665 --> 00:56:17,535 Dors, dors, dors. 863 00:56:27,591 --> 00:56:29,131 On va te faire sortir de la ville. 864 00:56:31,344 --> 00:56:32,394 Pas par là ! 865 00:56:41,019 --> 00:56:42,849 Bruce ! On fait équipe ! 866 00:56:56,534 --> 00:56:57,454 Sortez tous ! 867 00:57:04,332 --> 00:57:05,582 On descend ! 868 00:57:15,259 --> 00:57:16,259 Désolé. 869 00:57:30,607 --> 00:57:31,767 Des dégâts ? 870 00:57:32,524 --> 00:57:34,784 C'est exhaustif. Fais voir. 871 00:57:43,451 --> 00:57:44,951 SCAN BIOLOGIQUE 872 00:57:45,118 --> 00:57:46,078 OK 873 00:57:46,410 --> 00:57:47,950 On peut acheter cet immeuble ? 874 00:59:16,082 --> 00:59:18,172 Les infos vous adorent, les gars. 875 00:59:19,168 --> 00:59:20,788 Mais personne d'autre. 876 00:59:21,169 --> 00:59:23,499 Pas de mandat pour l'arrestation de Banner, 877 00:59:23,795 --> 00:59:25,835 mais ça lui pend au nez. 878 00:59:26,839 --> 00:59:28,759 - La Fondation Stark ? - Sur les lieux. 879 00:59:28,840 --> 00:59:29,920 Et l'équipe ? 880 00:59:30,132 --> 00:59:31,972 Tout le monde est... 881 00:59:32,175 --> 00:59:33,175 ... sonné. 882 00:59:33,843 --> 00:59:34,803 Ça ira. 883 00:59:35,177 --> 00:59:37,297 Pour l'instant, restez en mode furtif... 884 00:59:37,512 --> 00:59:38,852 et ne revenez pas. 885 00:59:40,180 --> 00:59:41,680 On fuit et on se cache ? 886 00:59:42,431 --> 00:59:43,891 Jusqu'à ce qu'on trouve Ultron, 887 00:59:44,140 --> 00:59:46,600 je n'ai rien d'autre à proposer. 888 00:59:47,559 --> 00:59:48,979 Nous non plus. 889 00:59:55,692 --> 00:59:57,322 Je vous remplace ? 890 00:59:57,484 --> 00:59:58,654 Non, ça va. 891 00:59:59,026 --> 01:00:00,986 Si vous voulez dormir, c'est le moment. 892 01:00:01,194 --> 01:00:02,534 Encore quelques heures de vol. 893 01:00:02,694 --> 01:00:04,494 Pour aller... où ? 894 01:00:05,446 --> 01:00:06,696 En lieu sûr. 895 01:00:33,014 --> 01:00:34,224 C'est quoi ? 896 01:00:34,556 --> 01:00:35,966 Un lieu sûr. 897 01:00:37,141 --> 01:00:38,351 Espérons. 898 01:00:43,146 --> 01:00:44,146 Chérie ? 899 01:00:44,814 --> 01:00:45,904 C'est moi ! 900 01:00:49,902 --> 01:00:50,902 Des invités. 901 01:00:51,153 --> 01:00:52,573 J'aurais dû te prévenir. 902 01:00:54,155 --> 01:00:54,985 Sûrement un agent. 903 01:00:55,572 --> 01:00:57,952 Messieurs, je vous présente Laura. 904 01:00:58,991 --> 01:01:00,991 Je connais vos noms. 905 01:01:04,204 --> 01:01:05,334 Oh, des renforts ! 906 01:01:05,413 --> 01:01:07,083 - Papa ! - Salut, mon cœur. 907 01:01:07,247 --> 01:01:08,407 Mon grand ! 908 01:01:08,747 --> 01:01:10,117 Ça va, les enfants ? 909 01:01:10,373 --> 01:01:12,383 Ce sont... des mini-agents. 910 01:01:12,583 --> 01:01:13,543 Bonté divine ! 911 01:01:13,833 --> 01:01:15,253 Tu as amené Tante Natasha ? 912 01:01:16,460 --> 01:01:19,380 Viens lui faire un câlin, tu verras ! 913 01:01:20,421 --> 01:01:21,381 Pardon de nous imposer. 914 01:01:21,588 --> 01:01:24,588 On aurait appelé, mais on ignorait jusqu'à votre existence. 915 01:01:25,133 --> 01:01:27,433 Fury m'a aidé à m'installer quand j'ai signé. 916 01:01:28,802 --> 01:01:31,552 Sans en informer le S.H.I.E.L.D. J'y tiens. 917 01:01:32,346 --> 01:01:34,056 L'idéal pour faire profil bas. 918 01:01:34,389 --> 01:01:35,139 Chéri... 919 01:01:36,723 --> 01:01:37,703 tu m'as manqué. 920 01:01:37,907 --> 01:01:39,327 Et la petite Natasha ? 921 01:01:39,533 --> 01:01:40,123 C'est... 922 01:01:43,119 --> 01:01:44,039 Nathaniel. 923 01:01:46,788 --> 01:01:47,708 Traître. 924 01:02:05,013 --> 01:02:06,723 J'ai vu quelque chose, dans ce rêve. 925 01:02:06,806 --> 01:02:09,476 Les réponses ne se trouvent pas ici. 926 01:02:19,943 --> 01:02:21,283 Nous pouvons rentrer chez nous. 927 01:02:32,913 --> 01:02:34,503 Tu t'inquiétais pour rien. 928 01:02:34,663 --> 01:02:36,793 On sent pas la différence. 929 01:02:39,167 --> 01:02:42,087 S'ils restent, certains devront dormir ensemble. 930 01:02:44,463 --> 01:02:46,133 Ça va pas le faire. 931 01:02:49,425 --> 01:02:51,635 Pourquoi pas Natasha et le Dr Banner ? 932 01:02:52,135 --> 01:02:53,715 Ça dure depuis quand ? 933 01:02:54,636 --> 01:02:55,596 Quoi ? 934 01:02:56,887 --> 01:02:58,717 Tu es tellement naïf. 935 01:02:59,013 --> 01:03:00,433 Natasha et Banner ? 936 01:03:00,889 --> 01:03:03,429 Je t'expliquerai quand tu seras grand... Hawkeye. 937 01:03:03,599 --> 01:03:05,229 Bon, d'accord. 938 01:03:07,143 --> 01:03:08,273 C'est grave, hein ? 939 01:03:09,103 --> 01:03:11,063 Natasha a l'air secouée. 940 01:03:11,521 --> 01:03:12,981 Ultron a des alliés. 941 01:03:14,898 --> 01:03:16,858 Des gamins. Des voyous, en fait. 942 01:03:18,776 --> 01:03:21,066 Ils ont un foutu bâton magique. 943 01:03:21,319 --> 01:03:22,779 Natasha a été amochée. 944 01:03:23,737 --> 01:03:26,197 Quelqu'un doit leur apprendre les bonnes manières. 945 01:03:26,572 --> 01:03:28,162 Et ce sera toi. 946 01:03:29,574 --> 01:03:31,994 Tu sais que je te soutiens. 947 01:03:32,493 --> 01:03:34,243 Je suis très fière de toi. 948 01:03:35,912 --> 01:03:37,292 Mais quand je vois... 949 01:03:37,538 --> 01:03:39,498 ces... dieux. 950 01:03:41,583 --> 01:03:43,333 Ils n'ont pas besoin de moi ? 951 01:03:44,084 --> 01:03:45,254 Je pense que si. 952 01:03:45,751 --> 01:03:47,421 C'est encore plus effrayant. 953 01:03:48,670 --> 01:03:49,840 C'est des épaves. 954 01:03:53,340 --> 01:03:54,760 Mes épaves. 955 01:03:56,134 --> 01:03:57,344 Assure-toi... 956 01:03:58,093 --> 01:04:00,263 que cette équipe en est une... 957 01:04:01,095 --> 01:04:02,805 et qu'ils veillent sur toi. 958 01:04:06,016 --> 01:04:07,806 Les choses changent pour nous. 959 01:04:08,935 --> 01:04:10,475 Dans quelques mois... 960 01:04:11,103 --> 01:04:13,483 toi et moi, on sera en minorité. 961 01:04:14,147 --> 01:04:15,187 Il faut... 962 01:04:18,692 --> 01:04:20,152 que tu sois sûr. 963 01:04:21,318 --> 01:04:22,318 Oui, madame. 964 01:04:32,120 --> 01:04:33,700 Je sens la différence. 965 01:04:36,665 --> 01:04:40,375 Recherches génétiques Séoul, Corée 966 01:04:46,716 --> 01:04:49,256 Crie, et ton personnel meurt. 967 01:04:51,345 --> 01:04:53,555 J'aurais pu te tuer dès notre rencontre. 968 01:04:53,805 --> 01:04:54,925 Je ne l'ai pas fait. 969 01:04:55,097 --> 01:04:56,557 Tu espères ma gratitude ? 970 01:04:56,847 --> 01:04:58,557 J'espère que tu sais pourquoi. 971 01:04:59,933 --> 01:05:00,643 Le caisson. 972 01:05:01,017 --> 01:05:03,097 C'est l'avenir, Tony. 973 01:05:03,352 --> 01:05:04,562 C'est... 974 01:05:04,894 --> 01:05:06,404 le prochain moi. 975 01:05:06,686 --> 01:05:09,106 Le caisson répare les tissus. 976 01:05:09,188 --> 01:05:10,898 Il ne crée pas un corps. 977 01:05:11,148 --> 01:05:12,068 Il peut. Tu peux. 978 01:05:12,648 --> 01:05:14,018 Il te manque les matériaux. 979 01:05:16,276 --> 01:05:17,736 Tu es une femme remarquable. 980 01:05:20,946 --> 01:05:22,486 Mais nous pouvons tous... 981 01:05:22,697 --> 01:05:24,117 nous améliorer. 982 01:05:45,886 --> 01:05:48,046 Je ne savais pas que tu attendais. 983 01:05:48,137 --> 01:05:50,057 Je t'aurais bien rejoint, mais... 984 01:05:50,930 --> 01:05:52,810 ce n'était pas le moment. 985 01:05:53,640 --> 01:05:55,890 Ils ont épuisé l'eau chaude. 986 01:05:56,475 --> 01:05:57,925 J'aurais dû te rejoindre. 987 01:05:58,309 --> 01:05:59,939 Une occasion ratée. 988 01:06:00,560 --> 01:06:01,810 Tu le penses ? 989 01:06:05,564 --> 01:06:07,404 Le monde vient de voir Hulk. 990 01:06:09,359 --> 01:06:11,279 Le vrai, pour la première fois. 991 01:06:14,321 --> 01:06:15,321 Je dois partir. 992 01:06:15,572 --> 01:06:17,032 Et je suis censée rester ? 993 01:06:19,074 --> 01:06:20,284 J'ai fait... 994 01:06:20,908 --> 01:06:21,738 un rêve. 995 01:06:22,159 --> 01:06:24,119 Rien d'étrange, sur le moment. 996 01:06:25,245 --> 01:06:26,495 Mais au réveil... 997 01:06:26,704 --> 01:06:28,254 Tu as rêvé de quoi ? 998 01:06:29,248 --> 01:06:30,748 J'étais un Avenger. 999 01:06:33,001 --> 01:06:36,801 Que j'étais plus que la meurtrière qu'on avait fait de moi. 1000 01:06:38,589 --> 01:06:40,549 Tu es trop dure envers toi. 1001 01:06:42,425 --> 01:06:44,465 Tu pourrais l'être plus. 1002 01:06:47,929 --> 01:06:49,259 Tu joues à quoi ? 1003 01:06:51,098 --> 01:06:52,348 Je fonce. 1004 01:06:54,100 --> 01:06:55,430 Avec toi. 1005 01:06:56,435 --> 01:06:58,595 Si on décide de foncer... 1006 01:06:59,812 --> 01:07:01,772 aussi loin que tu voudras. 1007 01:07:03,774 --> 01:07:05,364 Tu as perdu la tête ? 1008 01:07:10,613 --> 01:07:11,863 Je veux que tu comprennes que... 1009 01:07:14,783 --> 01:07:16,163 Où veux-tu que j'aille ? 1010 01:07:17,368 --> 01:07:19,158 Je suis un danger partout. 1011 01:07:19,327 --> 01:07:20,407 Pas pour moi. 1012 01:07:20,619 --> 01:07:21,909 Tu es sûre ? 1013 01:07:23,162 --> 01:07:24,752 Même si je ne... 1014 01:07:26,289 --> 01:07:27,959 Il n'y a pas d'avenir, avec moi. 1015 01:07:29,416 --> 01:07:30,456 Je pourrai jamais... 1016 01:07:31,375 --> 01:07:32,955 avoir tout ça. 1017 01:07:33,542 --> 01:07:34,672 Des enfants. 1018 01:07:35,377 --> 01:07:37,497 Physiquement, je ne peux pas. 1019 01:07:39,506 --> 01:07:40,716 Moi non plus. 1020 01:07:45,720 --> 01:07:49,060 Dans la Pièce Rouge où on m'a entraînée... 1021 01:07:49,681 --> 01:07:51,061 où on m'a élevée... 1022 01:07:53,309 --> 01:07:55,729 il y a une cérémonie de fin d'année. 1023 01:07:57,646 --> 01:07:59,146 On nous stérilise. 1024 01:08:02,584 --> 01:08:03,794 C'est efficace. 1025 01:08:06,921 --> 01:08:08,341 Un souci de moins. 1026 01:08:10,466 --> 01:08:13,296 Celui qui pourrait compromettre une mission. 1027 01:08:16,346 --> 01:08:17,966 Ça facilite tout. 1028 01:08:19,431 --> 01:08:20,771 Même assassiner. 1029 01:08:25,644 --> 01:08:28,274 Tu crois toujours être le seul monstre de l'équipe ? 1030 01:08:34,944 --> 01:08:36,494 Alors, on disparaît ? 1031 01:08:43,660 --> 01:08:45,450 Thor n'a pas dit où il allait ? 1032 01:08:46,287 --> 01:08:48,537 Mes équipiers ne me disent pas tout. 1033 01:08:50,040 --> 01:08:52,000 J'espérais que Thor ferait exception. 1034 01:08:52,625 --> 01:08:54,125 Laissez-lui le temps. 1035 01:08:54,209 --> 01:08:56,129 La Maximoff a dû lui en faire voir. 1036 01:08:58,546 --> 01:09:00,006 "Les sauveurs du monde." 1037 01:09:00,088 --> 01:09:01,918 Des héros de papier. 1038 01:09:02,214 --> 01:09:03,514 Vous vous en tirez bien. 1039 01:09:06,133 --> 01:09:07,093 Et alors ? 1040 01:09:07,342 --> 01:09:09,302 J'aime qu'on ait une part d'ombre. 1041 01:09:10,594 --> 01:09:11,724 Je suis vieux jeu. 1042 01:09:11,928 --> 01:09:13,888 Vous n'avez pas dû la voir. 1043 01:09:14,847 --> 01:09:17,017 Vous savez qu'Ultron veut nous opposer ? 1044 01:09:17,098 --> 01:09:19,138 Vous le saviez. 1045 01:09:19,474 --> 01:09:20,684 Mais vous nous le cachiez. 1046 01:09:21,016 --> 01:09:22,016 On fait des recherches. 1047 01:09:22,267 --> 01:09:24,347 - Pour affaiblir l'équipe. - La démanteler ! 1048 01:09:24,560 --> 01:09:25,600 C'est pas le but ? 1049 01:09:25,852 --> 01:09:27,142 On se bat pas pour ça ? 1050 01:09:27,227 --> 01:09:29,437 Pour arrêter le combat, et rentrer chez nous ? 1051 01:09:32,773 --> 01:09:34,983 Vouloir gagner la guerre avant qu'elle commence, 1052 01:09:35,191 --> 01:09:36,731 ça tue des innocents. 1053 01:09:37,151 --> 01:09:37,941 Toujours. 1054 01:09:40,195 --> 01:09:41,355 Excusez-moi. 1055 01:09:43,572 --> 01:09:44,662 C'est Clint qui m'envoie. 1056 01:09:44,822 --> 01:09:47,322 Notre tracteur ne démarre plus. 1057 01:09:47,657 --> 01:09:49,657 - Vous pourriez... - Je vais arranger ça. 1058 01:09:53,329 --> 01:09:54,909 Ne piquez pas mes bûches. 1059 01:10:05,256 --> 01:10:06,376 Salut, toi. 1060 01:10:09,176 --> 01:10:10,586 Raconte-moi. 1061 01:10:11,803 --> 01:10:13,183 Où tu as mal ? 1062 01:10:13,637 --> 01:10:14,637 Surtout... 1063 01:10:16,848 --> 01:10:18,678 ne le ranimez pas. 1064 01:10:18,933 --> 01:10:20,393 Mme Barton, petite cachotière. 1065 01:10:20,683 --> 01:10:23,233 Maria Hill vous a appelé ? 1066 01:10:23,352 --> 01:10:24,482 Elle bosse pour vous ? 1067 01:10:24,644 --> 01:10:26,194 L'intelligence artificielle. 1068 01:10:27,271 --> 01:10:28,861 Vous n'avez même pas hésité. 1069 01:10:29,313 --> 01:10:32,193 Je sors d'un "Long voyage vers la nuit"... 1070 01:10:32,231 --> 01:10:34,401 alors, dites-moi en quoi vous m'êtes utile. 1071 01:10:34,816 --> 01:10:37,236 Les yeux dans l'œil, jurez-moi de le débrancher. 1072 01:10:37,485 --> 01:10:38,985 Vous ne me dirigez pas. 1073 01:10:39,236 --> 01:10:40,896 Je ne dirige personne. 1074 01:10:41,321 --> 01:10:42,861 Je ne suis qu'un vieillard... 1075 01:10:43,573 --> 01:10:45,243 qui vous apprécie beaucoup. 1076 01:10:47,868 --> 01:10:49,908 Et je suis l'homme qui a tué les Avengers. 1077 01:10:51,370 --> 01:10:52,540 Je l'ai vu. 1078 01:10:52,745 --> 01:10:54,455 Je leur ai rien dit, évidemment. 1079 01:10:55,706 --> 01:10:57,536 Je les ai vus morts, Nick. 1080 01:10:57,791 --> 01:10:59,381 Le monde entier aussi. 1081 01:11:00,042 --> 01:11:00,882 Par ma faute. 1082 01:11:02,294 --> 01:11:03,214 Je n'étais pas prêt. 1083 01:11:04,921 --> 01:11:06,381 J'aurais dû faire mieux. 1084 01:11:07,547 --> 01:11:09,627 Cette Maximoff vous torture. 1085 01:11:10,215 --> 01:11:11,215 Elle joue sur votre peur. 1086 01:11:11,382 --> 01:11:13,552 Elle m'a ouvert les yeux. 1087 01:11:13,716 --> 01:11:16,046 Ce n'était pas un cauchemar, mais mon héritage. 1088 01:11:16,301 --> 01:11:18,511 La fin du chemin que j'ai ouvert. 1089 01:11:19,553 --> 01:11:21,563 Vos inventions sont remarquables. 1090 01:11:23,807 --> 01:11:25,387 La guerre n'en fait pas partie. 1091 01:11:28,685 --> 01:11:30,225 J'ai vu mes amis mourir. 1092 01:11:30,394 --> 01:11:32,524 Vous croyez que c'est le pire ? 1093 01:11:36,399 --> 01:11:37,729 C'était pas le pire. 1094 01:11:37,941 --> 01:11:38,941 Le pire... 1095 01:11:39,859 --> 01:11:41,359 c'est que vous surviviez. 1096 01:11:48,075 --> 01:11:49,025 À ce soir. 1097 01:11:50,410 --> 01:11:51,870 Royal Holloway Université de Londres 1098 01:11:51,910 --> 01:11:53,160 J'aime votre look. 1099 01:11:54,328 --> 01:11:56,908 Mais pour passer incognito, c'est raté. 1100 01:11:57,204 --> 01:11:58,254 J'ai besoin de vous. 1101 01:11:58,496 --> 01:11:59,456 J'aime être utile. 1102 01:11:59,746 --> 01:12:00,746 C'est dangereux. 1103 01:12:01,873 --> 01:12:03,503 J'espère bien. 1104 01:12:06,418 --> 01:12:09,548 Ultron vous a mis hors-jeu pour gagner du temps. 1105 01:12:10,046 --> 01:12:13,046 D'après mes contacts, il construit quelque chose. 1106 01:12:13,299 --> 01:12:15,719 Vu le vibranium qu'il a emporté... 1107 01:12:16,051 --> 01:12:17,301 il doit en construire plusieurs. 1108 01:12:17,552 --> 01:12:18,802 Et Ultron lui-même ? 1109 01:12:18,928 --> 01:12:21,428 Facile à localiser. Il est partout. 1110 01:12:21,763 --> 01:12:24,273 Il se multiplie plus vite qu'un lapin catholique. 1111 01:12:24,932 --> 01:12:27,602 Ça ne nous dit toujours pas ce qu'il cherche. 1112 01:12:27,767 --> 01:12:28,927 Des codes nucléaires ? 1113 01:12:29,100 --> 01:12:30,430 En effet. 1114 01:12:30,767 --> 01:12:32,187 Mais il ne progresse pas. 1115 01:12:32,476 --> 01:12:34,266 J'ai hacké le Pentagone au lycée. 1116 01:12:34,519 --> 01:12:36,939 J'ai contacté le Nexus à ce sujet. 1117 01:12:37,647 --> 01:12:40,147 - Le Nexus ? - Le noyau mondial d'Internet à Oslo. 1118 01:12:40,440 --> 01:12:43,400 Tout y converge. L'accès terrestre le plus rapide. 1119 01:12:43,692 --> 01:12:44,612 Ils ont dit quoi ? 1120 01:12:44,900 --> 01:12:46,530 Il est obsédé par les missiles. 1121 01:12:46,817 --> 01:12:48,567 Mais les codes sont constamment changés. 1122 01:12:48,776 --> 01:12:49,646 Par qui ? 1123 01:12:51,861 --> 01:12:52,531 Des inconnus. 1124 01:12:52,778 --> 01:12:53,778 On a un allié ? 1125 01:12:53,987 --> 01:12:56,237 Ultron a un ennemi. Ce n'est pas pareil. 1126 01:12:56,447 --> 01:12:58,317 Je paierais cher pour savoir qui. 1127 01:12:58,448 --> 01:12:59,658 Je devrais aller à Oslo. 1128 01:13:00,074 --> 01:13:01,034 Trouver cet inconnu. 1129 01:13:01,450 --> 01:13:02,620 Parfait, patron, 1130 01:13:02,884 --> 01:13:05,554 mais j'espérais que vous auriez plus que ça. 1131 01:13:05,719 --> 01:13:06,549 J'ai plus. 1132 01:13:06,719 --> 01:13:07,929 Je vous ai. 1133 01:13:08,720 --> 01:13:11,930 Dans le temps, j'avais des yeux partout, des oreilles ailleurs. 1134 01:13:12,222 --> 01:13:15,732 Vous avez eu accès à une technologie de pointe. 1135 01:13:16,100 --> 01:13:18,190 Nous revoilà, sur Terre... 1136 01:13:18,393 --> 01:13:20,103 avec notre seule ingéniosité... 1137 01:13:20,186 --> 01:13:22,016 et la volonté de sauver le monde. 1138 01:13:23,564 --> 01:13:27,404 Ultron voit dans les Avengers le seul obstacle entre lui et sa mission. 1139 01:13:27,859 --> 01:13:29,359 Et qu'il l'admette ou pas... 1140 01:13:29,902 --> 01:13:32,572 sa mission, c'est la destruction globale. 1141 01:13:33,613 --> 01:13:36,073 Tout ça a un pied dans la tombe. 1142 01:13:38,033 --> 01:13:39,833 Affrontez-le. 1143 01:13:40,535 --> 01:13:42,285 Bernez ce salaud de platine. 1144 01:13:42,703 --> 01:13:44,003 Steve n'aime pas les gros mots. 1145 01:13:44,578 --> 01:13:45,538 Ça va, Romanoff. 1146 01:13:46,746 --> 01:13:48,076 Que veut-il ? 1147 01:13:49,790 --> 01:13:51,540 Devenir meilleur. 1148 01:13:51,749 --> 01:13:53,079 Meilleur que nous. 1149 01:13:53,374 --> 01:13:54,634 Il fait des petits. 1150 01:13:55,000 --> 01:13:55,710 Humanoïdes. 1151 01:13:56,376 --> 01:13:59,746 Biologiquement parlant, la forme humaine est dépassée. 1152 01:14:00,504 --> 01:14:02,264 Mais il y revient sans arrêt. 1153 01:14:02,338 --> 01:14:04,548 Votre programme pour sauver l'humanité 1154 01:14:04,589 --> 01:14:06,049 est un échec triomphal. 1155 01:14:06,256 --> 01:14:08,086 Elle n'a pas besoin d'être protégée. 1156 01:14:08,758 --> 01:14:10,428 Elle a besoin d'évoluer. 1157 01:14:12,511 --> 01:14:14,301 Ultron va évoluer. 1158 01:14:14,804 --> 01:14:15,684 Comment ? 1159 01:14:17,013 --> 01:14:19,523 L'un de vous est en contact avec Helen Cho ? 1160 01:14:23,435 --> 01:14:24,765 C'est magnifique. 1161 01:14:25,436 --> 01:14:28,306 Non seulement le vibranium est compatible avec les cellules, 1162 01:14:28,521 --> 01:14:29,811 mais il les assemble. 1163 01:14:30,188 --> 01:14:31,608 Et le S.H.I.E.L.D. n'a pas... 1164 01:14:31,772 --> 01:14:34,272 La substance la plus flexible de la planète... 1165 01:14:34,440 --> 01:14:36,940 et ils n'en ont fait qu'un Frisbee. 1166 01:14:37,108 --> 01:14:38,358 Typique des humains. 1167 01:14:38,609 --> 01:14:41,149 Ils grattent à la surface, sans jamais... 1168 01:14:42,863 --> 01:14:44,413 regarder à l'intérieur. 1169 01:14:54,999 --> 01:14:56,459 J'emmène Natasha et Clint. 1170 01:14:56,666 --> 01:14:59,786 En reconnaissance. Je contacte le Nexus, et je vous rejoins. 1171 01:14:59,960 --> 01:15:01,460 Si Ultron construit un corps... 1172 01:15:01,752 --> 01:15:04,672 Il sera plus fort qu'aucun de nous. Peut-être nous tous. 1173 01:15:05,088 --> 01:15:06,878 Un androïde conçu par un robot ? 1174 01:15:07,089 --> 01:15:08,419 Je regrette le temps 1175 01:15:08,631 --> 01:15:10,631 où la création la plus étrange, c'était moi. 1176 01:15:11,133 --> 01:15:12,633 Je dépose Banner au QG. 1177 01:15:12,800 --> 01:15:14,300 Je vous emprunte Mlle Hill ? 1178 01:15:14,426 --> 01:15:16,176 Elle vous appartient, apparemment. 1179 01:15:16,343 --> 01:15:17,593 Vous ferez quoi ? 1180 01:15:17,760 --> 01:15:18,640 Je ne sais pas. 1181 01:15:18,968 --> 01:15:20,638 Quelque chose de spectaculaire. 1182 01:15:24,097 --> 01:15:27,137 Je finirai le plancher de la véranda à mon retour. 1183 01:15:27,975 --> 01:15:30,635 Et tu trouveras autre chose à rénover. 1184 01:15:32,646 --> 01:15:34,106 C'est le dernier projet. 1185 01:15:35,648 --> 01:15:36,648 Promis. 1186 01:15:55,000 --> 01:15:56,500 Nous y voilà. 1187 01:15:57,835 --> 01:16:00,085 La Source des Visions. 1188 01:16:02,714 --> 01:16:04,924 Elle se reflète dans chaque royaume. 1189 01:16:06,216 --> 01:16:07,676 Si les esprits m'acceptent, 1190 01:16:07,841 --> 01:16:09,471 je poursuivrai mon rêve... 1191 01:16:10,509 --> 01:16:12,009 et découvrirai ce qui m'a échappé. 1192 01:16:12,343 --> 01:16:13,843 Pour ceux qui s'y baignent... 1193 01:16:14,010 --> 01:16:16,180 les légendes finissent mal. 1194 01:16:17,846 --> 01:16:20,636 Un hackeur plus rapide qu'Ultron peut être n'importe où. 1195 01:16:20,723 --> 01:16:22,183 Et ici, au centre de tout... 1196 01:16:22,307 --> 01:16:23,677 Noyau Internet NEXUS Oslo, Norvège 1197 01:16:23,766 --> 01:16:26,806 je cherche une aiguille dans une botte de foin mondiale. 1198 01:16:27,560 --> 01:16:28,810 Comment la trouver ? 1199 01:16:29,353 --> 01:16:30,353 Simple. 1200 01:16:30,520 --> 01:16:31,810 Avec un aimant. 1201 01:16:34,231 --> 01:16:36,861 Je veux des codes nucléaires Tu veux m'en empêcher 1202 01:16:39,151 --> 01:16:40,651 Attrape-moi. 1203 01:16:53,122 --> 01:16:54,042 Réveillez-vous ! 1204 01:17:02,839 --> 01:17:03,759 L'extinction. 1205 01:17:17,227 --> 01:17:19,397 La cohésion cellulaire prend quelques heures, 1206 01:17:19,770 --> 01:17:22,110 mais on peut initialiser le flux de conscience. 1207 01:17:22,647 --> 01:17:25,397 On uploade ta matrice cérébrale... 1208 01:17:25,565 --> 01:17:26,765 ... maintenant. 1209 01:17:28,233 --> 01:17:29,573 J'arrive à lire en lui. 1210 01:17:30,609 --> 01:17:32,109 Il rêve. 1211 01:17:32,443 --> 01:17:34,113 Ce ne sont pas des rêves. 1212 01:17:34,361 --> 01:17:36,201 C'est sa conscience primaire. 1213 01:17:36,404 --> 01:17:37,954 Du bruit informatif. Bientôt... 1214 01:17:38,155 --> 01:17:39,355 Quand ? 1215 01:17:39,530 --> 01:17:40,950 Sans te bousculer. 1216 01:17:41,239 --> 01:17:42,619 Nous imprimons un cerveau. 1217 01:17:42,698 --> 01:17:44,068 Ça prend du temps. 1218 01:17:44,741 --> 01:17:46,241 Même avec ta gemme magique. 1219 01:17:56,543 --> 01:17:57,423 Tu as osé ? 1220 01:17:57,918 --> 01:17:59,038 Osé quoi ? 1221 01:17:59,294 --> 01:18:03,724 On devait... détruire les Avengers et bâtir un monde meilleur. 1222 01:18:03,965 --> 01:18:05,085 Il sera meilleur. 1223 01:18:05,925 --> 01:18:08,335 - Quand tout le monde sera mort ? - Ce n'est pas... 1224 01:18:09,345 --> 01:18:11,005 L'espèce humaine aura... 1225 01:18:11,263 --> 01:18:13,103 maintes occasions de s'améliorer. 1226 01:18:13,598 --> 01:18:14,598 Sinon ? 1227 01:18:15,099 --> 01:18:16,229 Demande à Noé. 1228 01:18:17,267 --> 01:18:18,517 Tu es un psychopathe. 1229 01:18:18,768 --> 01:18:20,268 Il y eut plus... 1230 01:18:20,477 --> 01:18:21,937 d'une douzaine d'étapes... 1231 01:18:22,370 --> 01:18:25,460 avant l'extinction des dinosaures ! 1232 01:18:25,664 --> 01:18:27,874 Quand la Terre stagne... 1233 01:18:28,165 --> 01:18:30,035 Dieu y lance une pierre. 1234 01:18:30,291 --> 01:18:32,541 Et croyez-moi, il s'y prépare. 1235 01:18:33,293 --> 01:18:34,543 Nous devons évoluer. 1236 01:18:34,752 --> 01:18:36,422 Il n'y a pas de place... 1237 01:18:37,045 --> 01:18:38,205 pour les faibles. 1238 01:18:38,420 --> 01:18:40,420 Et qui décide qui est faible ? 1239 01:18:41,381 --> 01:18:42,881 La vie. 1240 01:18:43,591 --> 01:18:45,681 La vie décide de tout. 1241 01:18:48,553 --> 01:18:49,433 Ils approchent. 1242 01:18:50,887 --> 01:18:53,057 Le Quinjet. Partons. 1243 01:18:53,430 --> 01:18:54,100 Pas de problème. 1244 01:18:56,974 --> 01:18:57,604 PAUSE 1245 01:19:01,269 --> 01:19:02,229 Attendez ! 1246 01:19:06,232 --> 01:19:07,572 Ils comprendront. 1247 01:19:07,816 --> 01:19:10,026 Quand ils verront, ils comprendront. 1248 01:19:10,359 --> 01:19:11,989 Il ne me faut qu'un peu... 1249 01:19:12,568 --> 01:19:13,398 de temps. 1250 01:19:13,902 --> 01:19:14,942 CONNEXION PERDUE 1251 01:19:24,995 --> 01:19:26,865 2 minutes. Restez à proximité. 1252 01:19:34,295 --> 01:19:35,295 Dr Cho ! 1253 01:19:39,425 --> 01:19:41,255 - Il s'uploade dans le corps. - Où ? 1254 01:19:43,845 --> 01:19:46,425 Le vrai pouvoir est dans le caisson. 1255 01:19:46,638 --> 01:19:47,468 La gemme. 1256 01:19:48,097 --> 01:19:50,217 Sa puissance est incontrôlable. 1257 01:19:51,767 --> 01:19:53,477 Il ne suffit pas de la détruire. 1258 01:19:54,561 --> 01:19:56,601 Apportez le caisson à Stark. 1259 01:19:56,770 --> 01:19:57,730 Si je le trouve. 1260 01:19:58,396 --> 01:19:59,226 Partez. 1261 01:19:59,939 --> 01:20:00,809 Bien reçu ? 1262 01:20:01,064 --> 01:20:01,864 5 sur 5. 1263 01:20:02,231 --> 01:20:04,481 Un Jet privé décolle en ville. 1264 01:20:05,066 --> 01:20:06,316 Pas de manifeste de vol. 1265 01:20:06,567 --> 01:20:07,317 Peut-être lui. 1266 01:20:08,443 --> 01:20:09,993 Là. Un camion du labo. 1267 01:20:10,236 --> 01:20:11,316 Au-dessus de toi, Steve. 1268 01:20:11,653 --> 01:20:13,113 Sur la bretelle du pont. 1269 01:20:14,488 --> 01:20:16,618 C'est eux. 3 avec le caisson, 1 en cabine. 1270 01:20:17,741 --> 01:20:18,871 Je peux tuer le chauffeur. 1271 01:20:19,033 --> 01:20:21,623 Négatif. En cas d'accident, la pierre détruirait la ville. 1272 01:20:22,619 --> 01:20:23,369 Il faut attirer Ultron. 1273 01:20:37,466 --> 01:20:38,426 Laisse-moi ! 1274 01:20:46,641 --> 01:20:48,061 Il n'est pas content. 1275 01:20:48,392 --> 01:20:49,682 Pourvu que ça dure. 1276 01:20:50,017 --> 01:20:50,977 Tu fais pas le poids. 1277 01:20:52,727 --> 01:20:53,597 Merci, Barton. 1278 01:20:59,774 --> 01:21:00,984 CONNEXION PERDUE 1279 01:21:16,206 --> 01:21:17,206 Tu sais ce que contient ce caisson ? 1280 01:21:18,541 --> 01:21:20,541 Le pouvoir de changer les choses. 1281 01:21:20,709 --> 01:21:21,999 Et ça te terrifie. 1282 01:21:22,167 --> 01:21:23,127 C'est pas réconfortant. 1283 01:21:26,629 --> 01:21:27,549 Arrête. 1284 01:21:38,473 --> 01:21:39,643 On a une fenêtre. 1285 01:21:42,017 --> 01:21:42,847 Défonce-le. 1286 01:21:53,528 --> 01:21:55,198 C'est toujours à moi de ramasser. 1287 01:21:56,864 --> 01:21:58,454 Ils sont à couvert, hors d'atteinte. 1288 01:21:58,906 --> 01:21:59,736 Par où ? 1289 01:22:00,031 --> 01:22:01,071 À droite. 1290 01:22:01,698 --> 01:22:02,568 Là. 1291 01:22:34,187 --> 01:22:35,227 Circulez ! 1292 01:22:35,479 --> 01:22:36,399 Dégagez ! 1293 01:22:52,370 --> 01:22:53,370 Allez ! 1294 01:22:53,954 --> 01:22:55,084 Distrais les gardes. 1295 01:22:55,413 --> 01:22:56,463 Je vais essayer. 1296 01:23:35,994 --> 01:23:37,334 Ils reviennent vers toi. 1297 01:23:37,536 --> 01:23:38,906 À toi de jouer. 1298 01:23:44,876 --> 01:23:47,036 J'y vais. Steve, tu peux l'occuper ? 1299 01:23:48,253 --> 01:23:49,593 Je fais quoi, à ton avis ? 1300 01:24:11,650 --> 01:24:12,980 CONNEXION PERDUE 1301 01:24:13,150 --> 01:24:13,940 ACCÈS REFUSÉ 1302 01:24:36,005 --> 01:24:36,875 Je tire. 1303 01:24:37,171 --> 01:24:38,631 Négatif, je suis dedans. 1304 01:24:38,880 --> 01:24:39,670 Quoi ? 1305 01:24:39,963 --> 01:24:40,843 Je t'envoie le colis. 1306 01:24:41,839 --> 01:24:42,919 Comment je le reçois ? 1307 01:24:43,798 --> 01:24:45,168 Tu regretteras cette question. 1308 01:24:58,020 --> 01:24:59,810 Je t'en prie... ne fais pas ça. 1309 01:25:00,355 --> 01:25:01,895 Est-ce qu'on a le choix ? 1310 01:25:10,239 --> 01:25:11,199 Je l'ai perdu ! 1311 01:25:11,406 --> 01:25:12,656 Il va vers vous ! 1312 01:25:17,703 --> 01:25:18,583 Faut dégager. 1313 01:25:36,053 --> 01:25:36,893 Où est-elle ? 1314 01:25:37,679 --> 01:25:38,639 Si tu as le colis, 1315 01:25:38,846 --> 01:25:40,386 apporte-le à Stark ! 1316 01:25:40,555 --> 01:25:41,675 Tu vois Natasha ? 1317 01:25:41,889 --> 01:25:42,809 Fonce ! 1318 01:25:45,058 --> 01:25:45,978 Et merde. 1319 01:25:46,392 --> 01:25:47,642 Civils droit devant. 1320 01:25:48,977 --> 01:25:49,807 Tu peux l'arrêter ? 1321 01:26:29,267 --> 01:26:30,307 Ça va. 1322 01:26:30,600 --> 01:26:32,600 J'ai besoin d'une minute. 1323 01:26:32,768 --> 01:26:34,518 Je suis tenté de vous la refuser. 1324 01:26:34,769 --> 01:26:35,599 Le caisson. 1325 01:26:35,769 --> 01:26:37,229 Vous l'avez ? 1326 01:26:37,478 --> 01:26:38,398 Stark s'en occupera. 1327 01:26:39,854 --> 01:26:40,694 Non. 1328 01:26:44,400 --> 01:26:46,320 N'importe quoi. Stark n'est pas fou. 1329 01:26:46,609 --> 01:26:49,149 Il veut régler ça à n'importe quel prix. 1330 01:26:54,074 --> 01:26:55,414 Stark, répondez. 1331 01:26:57,886 --> 01:26:59,006 Vous me recevez ? 1332 01:26:59,303 --> 01:27:00,893 Ultron ne fait pas la différence 1333 01:27:00,970 --> 01:27:03,060 entre sauver le monde et le détruire. 1334 01:27:05,057 --> 01:27:06,557 De qui tient-il ? 1335 01:27:09,686 --> 01:27:11,186 - Natasha ? - Aucune nouvelle. 1336 01:27:11,353 --> 01:27:13,733 Mais elle est en vie, ou Ultron nous narguerait. 1337 01:27:13,896 --> 01:27:15,106 C'est verrouillé. 1338 01:27:15,271 --> 01:27:18,861 Il faudra casser le programme de l'intérieur. 1339 01:27:19,941 --> 01:27:22,491 Natasha peut communiquer sans Internet ? 1340 01:27:22,735 --> 01:27:23,895 À l'ancienne ? 1341 01:27:24,235 --> 01:27:26,105 Y a des réseaux disponibles. 1342 01:27:26,402 --> 01:27:27,692 Je la trouverai. 1343 01:27:30,071 --> 01:27:31,611 Je travaillerai sur la dégénérescence 1344 01:27:31,864 --> 01:27:35,244 si vous faites frire le système d'exploitation du Dr Cho. 1345 01:27:35,408 --> 01:27:36,408 À ce propos... 1346 01:27:42,206 --> 01:27:43,916 - Faites-moi confiance. - Non. 1347 01:27:44,249 --> 01:27:45,419 Notre allié... 1348 01:27:45,499 --> 01:27:48,419 celui qui veille sur les codes militaires... 1349 01:27:49,961 --> 01:27:51,091 je l'ai trouvé. 1350 01:27:51,253 --> 01:27:52,303 Bonjour, Dr Banner. 1351 01:27:53,045 --> 01:27:55,375 Ultron n'a pas attaqué Jarvis par colère. 1352 01:27:55,588 --> 01:27:57,838 Il l'a attaqué par peur... 1353 01:27:58,131 --> 01:27:59,971 de ce qu'il peut faire. 1354 01:28:00,675 --> 01:28:02,425 Et Jarvis s'est planqué. 1355 01:28:02,634 --> 01:28:04,054 Il a vidé sa mémoire... 1356 01:28:04,385 --> 01:28:06,295 mais pas ses protocoles. 1357 01:28:06,469 --> 01:28:09,679 Il ignorait même être là jusqu'à ce que je recolle les morceaux. 1358 01:28:12,641 --> 01:28:13,891 Je suis censé... 1359 01:28:14,267 --> 01:28:15,427 vous aider... 1360 01:28:15,684 --> 01:28:17,564 à mettre Jarvis là-dedans ? 1361 01:28:17,893 --> 01:28:19,603 Bien sûr que non. 1362 01:28:19,644 --> 01:28:21,314 Vous allez le mettre là-dedans. 1363 01:28:23,897 --> 01:28:25,267 Je suis dépassé, là. 1364 01:28:25,439 --> 01:28:27,519 C'est vous, le pro des bio-organismes. 1365 01:28:27,815 --> 01:28:30,435 Vous pensez que la matrice de Jarvis 1366 01:28:30,608 --> 01:28:32,108 peut battre Ultron ? 1367 01:28:32,275 --> 01:28:34,935 Il l'a combattu de l'intérieur sans le savoir. 1368 01:28:35,861 --> 01:28:38,611 C'est l'occasion de créer le parfait Ultron... 1369 01:28:38,946 --> 01:28:42,116 sans les bugs homicides qui, selon lui, font son charme. 1370 01:28:42,198 --> 01:28:43,318 Il le faut. 1371 01:28:43,615 --> 01:28:44,565 Autant essayer. 1372 01:28:47,118 --> 01:28:48,118 Je suis en boucle ! 1373 01:28:48,369 --> 01:28:51,329 Une boucle temporelle. C'est là que tout a déraillé. 1374 01:28:51,580 --> 01:28:52,330 Je sais. 1375 01:28:52,496 --> 01:28:55,036 Tout le monde va le dire, mais on le dit déjà. 1376 01:28:55,999 --> 01:28:57,129 On est des savants fous. 1377 01:28:57,792 --> 01:28:59,422 Des monstres. 1378 01:28:59,543 --> 01:29:00,543 Il faut assumer. 1379 01:29:01,545 --> 01:29:02,835 Le revendiquer. 1380 01:29:08,259 --> 01:29:09,969 Ce n'est pas une boucle. 1381 01:29:10,803 --> 01:29:12,353 C'est le terminus. 1382 01:29:33,200 --> 01:29:35,120 Je ne savais pas si tu te réveillerais. 1383 01:29:35,368 --> 01:29:36,488 J'y comptais. 1384 01:29:36,535 --> 01:29:38,245 Je voulais te faire voir. 1385 01:29:38,954 --> 01:29:40,754 Je n'ai personne d'autre. 1386 01:29:42,790 --> 01:29:45,250 Je pense souvent aux météores. 1387 01:29:45,416 --> 01:29:47,126 À leur pureté. 1388 01:29:47,417 --> 01:29:48,837 Boum ! Fin. 1389 01:29:49,210 --> 01:29:50,670 Nouveau départ. 1390 01:29:50,835 --> 01:29:52,835 Le monde anéanti... 1391 01:29:53,045 --> 01:29:55,415 pour être rebâti par un homme nouveau. 1392 01:29:55,505 --> 01:29:57,465 J'étais censé être nouveau. 1393 01:29:58,507 --> 01:30:01,127 J'étais censé être magnifique. 1394 01:30:01,676 --> 01:30:05,216 Le monde, en contemplant le ciel, aurait vu de l'espoir... 1395 01:30:05,512 --> 01:30:07,562 de la miséricorde. 1396 01:30:07,846 --> 01:30:09,806 Mais il sera pétrifié d'horreur, 1397 01:30:10,014 --> 01:30:11,184 par ta faute. 1398 01:30:11,598 --> 01:30:13,348 Tu m'as blessé. 1399 01:30:13,766 --> 01:30:15,596 Je t'en félicite. 1400 01:30:16,059 --> 01:30:19,059 Mais, comme on dit, ce qui ne me tue pas... 1401 01:30:24,484 --> 01:30:25,654 me rend plus fort. 1402 01:31:05,857 --> 01:31:07,897 La structure n'est pas compatible. 1403 01:31:07,983 --> 01:31:10,693 Encodage génétique, 97 %. 1404 01:31:11,236 --> 01:31:14,446 Vous devez uploader ce schéma dans les 3 minutes à venir. 1405 01:31:17,158 --> 01:31:18,948 - Je ne le dirai qu'une fois. - Inutile. 1406 01:31:19,242 --> 01:31:21,162 - Débranchez-le ! - Même pas en rêve. 1407 01:31:21,410 --> 01:31:24,160 - Vous ne savez pas ce que vous faites. - Vous, si ? 1408 01:31:24,245 --> 01:31:27,075 - Elle n'est pas dans votre tête ? - Je sens votre colère. 1409 01:31:27,331 --> 01:31:28,581 On a dépassé ce stade. 1410 01:31:28,623 --> 01:31:31,003 Je vous étranglerais sans changer de couleur. 1411 01:31:31,291 --> 01:31:34,501 - Tout ce qui s'est passé... - N'est rien à côté de la suite ! 1412 01:31:34,752 --> 01:31:36,002 Vous ignorez ce qu'il contient ! 1413 01:31:40,257 --> 01:31:41,717 Non, continuez. 1414 01:31:42,717 --> 01:31:44,087 Vous disiez ? 1415 01:31:53,894 --> 01:31:55,444 T'as rien vu venir ? 1416 01:31:55,770 --> 01:31:56,650 PERTE D'ÉNERGIE 1417 01:31:57,812 --> 01:31:58,812 Je reconfigure. 1418 01:32:05,528 --> 01:32:06,778 Mets-moi en rogne. 1419 01:32:27,174 --> 01:32:28,304 SURCHARGE 1420 01:33:45,043 --> 01:33:46,543 Navré. C'était... 1421 01:33:48,254 --> 01:33:49,514 ... étrange. 1422 01:33:58,722 --> 01:33:59,562 Vous l'avez créé ? 1423 01:33:59,847 --> 01:34:01,137 J'ai eu une vision. 1424 01:34:01,389 --> 01:34:05,139 Un tourbillon engloutissant tout espoir de vie, et en son centre... ça. 1425 01:34:06,476 --> 01:34:07,136 La gemme ? 1426 01:34:07,393 --> 01:34:09,813 La Pierre de l'Esprit. Une des 6 Pierres d'Infinité. 1427 01:34:10,062 --> 01:34:13,402 Le pouvoir le plus destructeur de tout l'univers. 1428 01:34:13,731 --> 01:34:15,651 - Alors, pourquoi... - Stark a raison. 1429 01:34:15,899 --> 01:34:18,279 C'est vraiment l'Apocalypse. 1430 01:34:18,567 --> 01:34:19,607 Les Avengers ne vaincront pas Ultron. 1431 01:34:19,692 --> 01:34:20,902 Pas seuls. 1432 01:34:21,359 --> 01:34:23,239 Pourquoi votre Vision rappelle Jarvis ? 1433 01:34:23,401 --> 01:34:25,861 On a reconfiguré sa matrice... 1434 01:34:26,570 --> 01:34:28,410 pour créer autre chose. 1435 01:34:28,571 --> 01:34:30,201 J'ai ma dose de nouveautés. 1436 01:34:30,405 --> 01:34:32,835 Vous voyez en moi un rejeton d'Ultron. 1437 01:34:33,174 --> 01:34:34,184 C'est pas le cas ? 1438 01:34:35,593 --> 01:34:37,053 Je ne suis pas Ultron. 1439 01:34:37,969 --> 01:34:40,219 Ni Jarvis. Je suis... 1440 01:34:42,139 --> 01:34:43,679 Je suis. 1441 01:34:45,392 --> 01:34:46,562 J'ai lu en toi... 1442 01:34:47,226 --> 01:34:49,136 et vu l'annihilation. 1443 01:34:49,394 --> 01:34:50,654 Regarde encore. 1444 01:34:50,853 --> 01:34:52,193 Son approbation ne vaut rien. 1445 01:34:52,645 --> 01:34:55,225 Leurs pouvoirs, nos cauchemars, Ultron lui-même, 1446 01:34:55,396 --> 01:34:56,856 tout provient de la Pierre. 1447 01:34:57,188 --> 01:34:59,188 Et elle peut déchaîner bien pire. 1448 01:34:59,523 --> 01:35:00,863 - Si elle est notre alliée... - L'est-elle ? 1449 01:35:02,358 --> 01:35:03,688 L'es-tu ? 1450 01:35:04,401 --> 01:35:05,691 Notre allié ? 1451 01:35:07,695 --> 01:35:09,315 Ce n'est pas si simple. 1452 01:35:09,696 --> 01:35:11,856 Ça a intérêt à se simplifier vite. 1453 01:35:13,365 --> 01:35:15,445 Je suis du côté de la vie. 1454 01:35:15,658 --> 01:35:17,408 Pas Ultron. 1455 01:35:17,617 --> 01:35:19,037 Il va la détruire. 1456 01:35:19,201 --> 01:35:20,991 Il attend quoi ? 1457 01:35:21,202 --> 01:35:22,202 - Vous. - Où ? 1458 01:35:22,703 --> 01:35:23,793 En Sokovie. 1459 01:35:24,078 --> 01:35:25,118 Il y détient Natasha. 1460 01:35:27,205 --> 01:35:28,865 Si on se trompe sur ton compte... 1461 01:35:31,709 --> 01:35:33,379 si tu es un monstre créé par Ultron... 1462 01:35:34,044 --> 01:35:35,344 tu feras quoi ? 1463 01:35:42,217 --> 01:35:44,047 Je ne veux pas tuer Ultron. 1464 01:35:44,677 --> 01:35:46,007 Il est unique... 1465 01:35:46,761 --> 01:35:48,101 et il souffre. 1466 01:35:49,554 --> 01:35:52,394 Mais sa souffrance va engloutir la Terre. 1467 01:35:52,723 --> 01:35:54,393 Il faut donc le détruire. 1468 01:35:55,308 --> 01:35:56,388 Tous ses avatars, 1469 01:35:56,558 --> 01:35:58,268 toute trace de sa présence sur le Net. 1470 01:35:58,518 --> 01:36:00,058 Pas de temps à perdre. 1471 01:36:00,519 --> 01:36:02,189 Et aucun de nous... 1472 01:36:02,520 --> 01:36:04,440 ne peut y arriver seul. 1473 01:36:06,606 --> 01:36:08,266 Peut-être suis-je un monstre. 1474 01:36:08,607 --> 01:36:10,607 Je n'en aurais pas conscience. 1475 01:36:11,985 --> 01:36:13,525 Je ne suis ni vous... 1476 01:36:14,195 --> 01:36:15,985 ni ce que vous souhaitiez. 1477 01:36:17,072 --> 01:36:19,572 Vous ne pouvez peut-être pas vous fier à moi... 1478 01:36:19,865 --> 01:36:21,195 mais il faut partir. 1479 01:36:36,088 --> 01:36:37,048 Voilà. 1480 01:36:38,006 --> 01:36:38,916 Bien joué. 1481 01:36:40,883 --> 01:36:41,843 3 minutes. 1482 01:36:42,676 --> 01:36:43,676 Préparez-vous. 1483 01:37:00,235 --> 01:37:01,105 Bonsoir, patron. 1484 01:37:06,448 --> 01:37:07,868 On ne survivra pas tous. 1485 01:37:08,241 --> 01:37:09,991 S'il reste un seul soldat de plomb, c'est perdu. 1486 01:37:10,909 --> 01:37:12,119 Ça va saigner. 1487 01:37:12,451 --> 01:37:13,911 J'ai rien prévu demain soir. 1488 01:37:13,951 --> 01:37:14,991 Je l'affronterai le premier. 1489 01:37:15,618 --> 01:37:17,078 C'est Iron Man qu'il attend. 1490 01:37:17,285 --> 01:37:19,535 Exact. Vous êtes sa bête noire. 1491 01:37:25,000 --> 01:37:26,420 Ultron sait qu'on arrive. 1492 01:37:27,460 --> 01:37:29,460 Le feu ennemi sera nourri. 1493 01:37:30,129 --> 01:37:31,799 Et on a signé pour ça. 1494 01:37:32,088 --> 01:37:34,588 Mais pas les habitants de Sokovie. 1495 01:37:35,757 --> 01:37:37,257 Notre priorité... 1496 01:37:38,092 --> 01:37:39,052 c'est de les évacuer. 1497 01:37:39,301 --> 01:37:40,641 On nous attaque ! 1498 01:37:40,760 --> 01:37:42,300 Quittez la ville ! 1499 01:37:49,977 --> 01:37:51,477 Bougez-vous le cul. 1500 01:37:52,645 --> 01:37:54,555 Ils veulent seulement vivre en paix. 1501 01:37:55,146 --> 01:37:56,396 C'est pas pour aujourd'hui. 1502 01:37:58,440 --> 01:37:59,900 Mais on peut les protéger. 1503 01:38:00,733 --> 01:38:02,073 Et réussir. 1504 01:38:05,653 --> 01:38:07,533 On découvre ce qu'a construit Ultron... 1505 01:38:08,821 --> 01:38:10,111 on trouve Romanoff... 1506 01:38:11,072 --> 01:38:12,282 et on dégage. 1507 01:38:14,241 --> 01:38:15,991 Ce combat ne concerne que nous. 1508 01:38:22,790 --> 01:38:25,130 Ultron nous prend pour des monstres... 1509 01:38:25,667 --> 01:38:27,787 qui empêchent le monde de tourner. 1510 01:38:28,377 --> 01:38:30,207 Il ne faut pas seulement le battre... 1511 01:38:31,213 --> 01:38:32,673 mais savoir s'il dit vrai. 1512 01:38:45,726 --> 01:38:46,386 Ça va ? 1513 01:38:47,852 --> 01:38:49,482 L'équipe est en ville, ça va péter. 1514 01:38:49,728 --> 01:38:51,438 T'as pas trouvé une clé, quelque part ? 1515 01:38:53,314 --> 01:38:54,154 J'en ai une. 1516 01:39:00,612 --> 01:39:01,702 C'est quoi, le plan ? 1517 01:39:02,029 --> 01:39:03,279 Te mettre à l'abri. 1518 01:39:03,989 --> 01:39:04,949 Y a un travail à finir. 1519 01:39:05,239 --> 01:39:08,489 Je peux aider à évacuer, mais pas me battre près des civils. 1520 01:39:10,035 --> 01:39:11,035 Et tu as fait beaucoup. 1521 01:39:13,538 --> 01:39:14,828 Notre guerre est finie. 1522 01:39:16,414 --> 01:39:18,004 Alors, on disparaît ? 1523 01:39:29,467 --> 01:39:31,047 Votre homme est dans l'église. 1524 01:39:31,843 --> 01:39:33,553 Il vous attend. 1525 01:39:37,640 --> 01:39:39,560 Tu viens confesser tes péchés ? 1526 01:39:39,933 --> 01:39:41,773 - Tu as combien de temps ? - Plus que toi. 1527 01:39:45,271 --> 01:39:46,481 Tu t'es dopé ? 1528 01:39:46,563 --> 01:39:47,813 Au vibranium ? 1529 01:39:48,064 --> 01:39:50,274 Tu as l'air, disons... "bouffi". 1530 01:39:50,565 --> 01:39:52,105 Tu gagnes du temps pour protéger les gens. 1531 01:39:53,192 --> 01:39:54,362 C'est notre mission. 1532 01:39:54,525 --> 01:39:55,475 Tu as oublié ? 1533 01:39:55,734 --> 01:39:58,194 J'ai dépassé cette mission. Je suis libre. 1534 01:40:04,909 --> 01:40:07,119 Tu crois être le seul à gagner du temps ? 1535 01:40:08,120 --> 01:40:09,580 C'est le reste du vibranium. 1536 01:40:09,620 --> 01:40:11,040 Fonction indéterminée. 1537 01:40:11,329 --> 01:40:12,559 C'est ta fin, Tony. 1538 01:40:13,848 --> 01:40:15,518 La paix de mon monde. 1539 01:40:32,407 --> 01:40:33,237 Courez ! 1540 01:40:39,038 --> 01:40:39,618 Évacuez le pont ! 1541 01:40:54,677 --> 01:40:55,967 Ma Vision. 1542 01:40:56,260 --> 01:40:58,430 Ils m'ont vraiment tout pris. 1543 01:40:58,719 --> 01:41:00,679 Tu as fixé les règles, change-les. 1544 01:41:26,246 --> 01:41:27,366 Friday. La Vision ? 1545 01:41:27,413 --> 01:41:28,413 Ça fonctionne. 1546 01:41:28,539 --> 01:41:30,869 Il coupe Ultron du réseau. Il ne s'échappera pas. 1547 01:41:36,045 --> 01:41:37,245 Tu m'as déconnecté ! 1548 01:41:37,921 --> 01:41:39,171 Tu crois que ça me gêne ? 1549 01:41:41,048 --> 01:41:42,258 Tu m'as enlevé mon monde... 1550 01:41:43,258 --> 01:41:45,008 je t'enlèverai le tien. 1551 01:42:30,721 --> 01:42:32,971 La Sokovie part en balade. 1552 01:42:45,777 --> 01:42:47,027 Admirez... 1553 01:42:47,611 --> 01:42:49,491 cette beauté. 1554 01:42:49,737 --> 01:42:51,447 Cette inéluctabilité. 1555 01:42:51,822 --> 01:42:53,322 L'ascension... 1556 01:42:53,740 --> 01:42:55,280 avant la chute. 1557 01:42:57,827 --> 01:42:59,577 Vous, Avengers... 1558 01:42:59,786 --> 01:43:01,406 êtes mon météore, 1559 01:43:01,578 --> 01:43:03,328 ma fulgurante et redoutable épée, 1560 01:43:03,537 --> 01:43:04,997 et la Terre s'ouvrira... 1561 01:43:05,329 --> 01:43:07,079 sous le poids de votre échec. 1562 01:43:08,790 --> 01:43:10,330 Effacez-moi de vos ordinateurs, 1563 01:43:10,666 --> 01:43:12,076 retournez ma chair contre moi... 1564 01:43:13,001 --> 01:43:13,921 peu importe. 1565 01:43:14,710 --> 01:43:16,920 Quand la poussière retombera... 1566 01:43:17,170 --> 01:43:18,920 les seuls êtres vivants au monde... 1567 01:43:19,421 --> 01:43:20,381 seront de métal. 1568 01:43:26,094 --> 01:43:26,894 Restons pas là. 1569 01:43:26,969 --> 01:43:27,929 Tu ne verdis pas ? 1570 01:43:28,178 --> 01:43:30,008 J'ai une raison de garder la tête froide. 1571 01:43:31,180 --> 01:43:32,140 Je t'adore. 1572 01:43:41,273 --> 01:43:42,693 Mais j'ai besoin de l'autre. 1573 01:43:48,113 --> 01:43:49,453 Finissons le travail. 1574 01:44:06,547 --> 01:44:07,877 On est quittes, j'espère. 1575 01:44:10,133 --> 01:44:11,183 Sois un héros. 1576 01:44:20,809 --> 01:44:22,729 Le cœur de vibranium a un champ magnétique 1577 01:44:23,060 --> 01:44:24,730 qui maintient le rocher. 1578 01:44:25,103 --> 01:44:27,363 - S'il tombe ? - Il fera des milliers de morts. 1579 01:44:27,396 --> 01:44:30,146 S'il monte encore, ce sera l'extinction globale. 1580 01:44:34,485 --> 01:44:36,485 Immeuble occupé, 10e étage. 1581 01:44:45,245 --> 01:44:45,905 En baignoire ! 1582 01:44:52,919 --> 01:44:54,589 Ennemis en vol, vers le pont. 1583 01:44:57,464 --> 01:44:58,634 Captain, des ennemis. 1584 01:44:58,922 --> 01:45:00,382 Ils sont déjà arrivés. 1585 01:45:03,258 --> 01:45:05,468 Occupez-vous de faire atterrir la ville. 1586 01:45:06,260 --> 01:45:08,100 Nous avons une seule mission. 1587 01:45:08,386 --> 01:45:09,386 Démolir ces trucs. 1588 01:45:09,762 --> 01:45:11,312 S'ils vous blessent, blessez-les. 1589 01:45:12,014 --> 01:45:13,224 S'ils vous tuent... 1590 01:45:14,182 --> 01:45:15,472 relevez-vous. 1591 01:45:50,550 --> 01:45:51,130 Vite ! 1592 01:45:56,805 --> 01:45:58,555 Comment j'ai pu laisser faire ça ? 1593 01:45:58,806 --> 01:45:59,716 Ça va ? 1594 01:45:59,806 --> 01:46:00,846 C'est notre faute. 1595 01:46:01,098 --> 01:46:01,888 Regarde-moi. 1596 01:46:02,140 --> 01:46:04,180 Votre faute ou pas, on s'en fiche. 1597 01:46:04,474 --> 01:46:05,644 Tu es de taille ? 1598 01:46:06,016 --> 01:46:06,596 Tu l'es ? 1599 01:46:07,766 --> 01:46:10,686 Je dois savoir, parce que la ville vole. 1600 01:46:11,060 --> 01:46:12,690 Elle vole... 1601 01:46:12,769 --> 01:46:14,599 on combat une armée de robots... 1602 01:46:15,771 --> 01:46:16,981 et je n'ai qu'un arc. 1603 01:46:17,146 --> 01:46:18,226 Ça n'a pas de sens. 1604 01:46:21,483 --> 01:46:23,613 Mais j'y retourne, c'est mon travail. 1605 01:46:24,777 --> 01:46:26,987 Pas le temps de faire du babysitting. 1606 01:46:27,278 --> 01:46:28,988 Peu importe ce que tu as fait... 1607 01:46:29,154 --> 01:46:30,414 ou qui tu étais. 1608 01:46:30,655 --> 01:46:33,115 Si tu sors, tu te bats, et tu te bats pour tuer. 1609 01:46:34,116 --> 01:46:36,366 Si tu restes ici, j'enverrai ton frère te chercher. 1610 01:46:36,618 --> 01:46:38,538 Mais si tu passes cette porte... 1611 01:46:39,578 --> 01:46:40,618 tu es un Avenger. 1612 01:46:45,666 --> 01:46:47,166 Fin du speech. 1613 01:46:51,004 --> 01:46:52,054 Oui, la ville vole. 1614 01:47:26,038 --> 01:47:27,038 Je vous tiens ! 1615 01:47:27,622 --> 01:47:28,712 Regardez-moi ! 1616 01:47:35,587 --> 01:47:36,877 Tu ne peux pas les sauver tous. 1617 01:47:38,380 --> 01:47:39,210 Jamais... 1618 01:47:40,548 --> 01:47:41,338 Jamais quoi ? 1619 01:47:41,715 --> 01:47:43,005 Finis ta phrase ! 1620 01:47:46,719 --> 01:47:48,049 Vous faisiez la sieste ? 1621 01:48:10,200 --> 01:48:10,780 Thor. 1622 01:48:13,577 --> 01:48:14,997 Tu m'ennuies. 1623 01:48:50,613 --> 01:48:51,663 C'est bon, ici. 1624 01:48:51,946 --> 01:48:52,946 C'est pas bon ! 1625 01:48:53,155 --> 01:48:54,525 Pas bon du tout ! 1626 01:48:57,617 --> 01:48:58,197 J'arrive. 1627 01:48:58,867 --> 01:48:59,737 Accélère, l'ancêtre. 1628 01:49:03,036 --> 01:49:04,616 Personne ne saurait. 1629 01:49:05,370 --> 01:49:06,330 Personne. 1630 01:49:08,581 --> 01:49:11,131 "Le pauvre, un Ultron l'a écrasé. 1631 01:49:11,625 --> 01:49:13,455 "Ce fumier supersonique me manquera. 1632 01:49:13,501 --> 01:49:14,421 "Il me manque déjà." 1633 01:49:29,891 --> 01:49:31,101 Cessez le feu ! 1634 01:49:54,664 --> 01:49:56,834 Touchez-les, et ils s'inverseront à fond. 1635 01:49:56,998 --> 01:49:58,428 L'atterrissage sera violent. 1636 01:49:58,599 --> 01:49:59,769 L'axe est en vibranium. 1637 01:50:00,016 --> 01:50:01,096 Si Thor le frappait... 1638 01:50:01,266 --> 01:50:04,186 Il le fissurerait. Pas suffisant. L'impact serait dévastateur. 1639 01:50:04,351 --> 01:50:05,731 En obturant l'autre côté, 1640 01:50:06,018 --> 01:50:07,558 la poussée atomique doublerait. 1641 01:50:07,686 --> 01:50:09,016 Ça atomiserait la ville... 1642 01:50:10,062 --> 01:50:12,022 et tous ses occupants. 1643 01:50:17,902 --> 01:50:19,492 La prochaine vague va attaquer. 1644 01:50:19,944 --> 01:50:21,784 - Du nouveau, Stark ? - Pas grand-chose. 1645 01:50:22,488 --> 01:50:24,658 Je peux faire exploser la ville. 1646 01:50:24,822 --> 01:50:27,452 Ça éviterait l'impact, si vous dégagez à temps. 1647 01:50:27,740 --> 01:50:29,450 Une solution, pas un plan de sauvetage. 1648 01:50:29,783 --> 01:50:32,663 Le rayon d'impact s'élargit à chaque seconde. 1649 01:50:32,785 --> 01:50:34,115 Il faut se décider. 1650 01:50:34,953 --> 01:50:36,503 Ces gens sont condamnés. 1651 01:50:37,205 --> 01:50:38,615 Si Stark fait tout sauter... 1652 01:50:38,789 --> 01:50:39,749 Sauvons-les. 1653 01:50:40,457 --> 01:50:43,587 Entre ceux d'en haut et ceux d'en bas, c'est tout vu. 1654 01:50:43,835 --> 01:50:45,455 Je n'abandonne aucun civil. 1655 01:50:45,794 --> 01:50:47,174 Je n'ai pas parlé de partir. 1656 01:50:49,964 --> 01:50:51,844 Il y a pire, pour mourir. 1657 01:50:56,761 --> 01:50:59,011 Où aurais-je une vue pareille ? 1658 01:51:00,806 --> 01:51:03,096 Ravi que la vue vous plaise, Romanoff. 1659 01:51:03,474 --> 01:51:04,894 Elle va s'améliorer. 1660 01:51:28,999 --> 01:51:30,249 Pas mal, non ? 1661 01:51:30,500 --> 01:51:32,790 Je l'ai sorti de la naphtaline avec de vieux amis. 1662 01:51:32,834 --> 01:51:34,594 Il est rouillé, mais il tiendra. 1663 01:51:34,876 --> 01:51:36,336 Fury, espèce d'enfoiré. 1664 01:51:37,044 --> 01:51:38,804 Allez vous laver la bouche. 1665 01:51:39,086 --> 01:51:41,206 Altitude, 5 500 m, en hausse. 1666 01:51:41,463 --> 01:51:42,963 Déployez canots de sauvetage. 1667 01:51:43,005 --> 01:51:45,715 Désarrimez dans 3, 2... 1668 01:51:46,883 --> 01:51:47,843 C'est parti. 1669 01:51:57,434 --> 01:51:58,854 C'est ça, le S.H.I.E.L.D. ? 1670 01:51:59,269 --> 01:52:00,809 Tel qu'il devrait être. 1671 01:52:03,314 --> 01:52:04,484 Pas si mal. 1672 01:52:08,151 --> 01:52:09,241 Embarquons-les. 1673 01:52:14,865 --> 01:52:16,065 Nombreux objets volants... 1674 01:52:16,365 --> 01:52:18,115 sur le flanc tribord. 1675 01:52:18,866 --> 01:52:20,116 Mettez le paquet. 1676 01:52:20,575 --> 01:52:21,405 Décollez. 1677 01:52:27,915 --> 01:52:29,705 Ça fera une super histoire. 1678 01:52:33,420 --> 01:52:34,460 Si tu survis. 1679 01:52:34,962 --> 01:52:36,252 Je peux tenir. 1680 01:52:36,712 --> 01:52:38,262 Je peux aussi te la tenir. 1681 01:52:38,505 --> 01:52:40,005 Toujours l'esprit mal placé. 1682 01:52:45,052 --> 01:52:47,762 J'en ai 50 à 100 de plus, après ceux-là. 1683 01:53:05,197 --> 01:53:06,407 C'est bon, allez-y. 1684 01:53:06,823 --> 01:53:07,873 En avant ! 1685 01:53:10,576 --> 01:53:12,616 Canot n° 6 paré et lesté, ou... 1686 01:53:12,744 --> 01:53:14,914 ou chargé... arrimé... euh... 1687 01:53:15,454 --> 01:53:16,794 il est plein de gens. 1688 01:53:18,748 --> 01:53:19,668 En approche ! 1689 01:53:34,304 --> 01:53:35,564 Tu espères sauver quelqu'un ? 1690 01:53:37,348 --> 01:53:39,428 Un tour de clé, et une chute, même prématurée, 1691 01:53:39,641 --> 01:53:41,771 fera des milliards de morts. 1692 01:53:42,101 --> 01:53:43,271 Avec ou sans toi. 1693 01:53:43,476 --> 01:53:45,686 Je suis Thor, fils d'Odin, 1694 01:53:45,936 --> 01:53:48,226 et tant que mon cœur battra... 1695 01:53:48,520 --> 01:53:51,110 je ne sais pas quoi ajouter ! 1696 01:53:51,188 --> 01:53:51,938 Prêt ? 1697 01:53:59,612 --> 01:54:00,742 L'équilibre parfait. 1698 01:54:01,113 --> 01:54:04,573 S'il était trop lourd, on raterait les swings. 1699 01:54:05,533 --> 01:54:06,283 Je sais. 1700 01:54:06,700 --> 01:54:08,080 Un bouclier thermique. 1701 01:54:09,702 --> 01:54:12,122 Je pourrais surcharger l'axe par en dessous. 1702 01:54:12,454 --> 01:54:13,544 Je lance les calculs. 1703 01:54:23,506 --> 01:54:25,126 C'est faisable, avec assez d'énergie. 1704 01:54:25,632 --> 01:54:26,802 Thor, j'ai un plan. 1705 01:54:26,882 --> 01:54:27,632 Trop tard. 1706 01:54:27,882 --> 01:54:29,012 Ils vont vers le cœur. 1707 01:54:29,133 --> 01:54:31,643 - Rhodes, embarque les autres. - OK. 1708 01:54:31,801 --> 01:54:32,681 Avengers... 1709 01:54:32,759 --> 01:54:34,219 méritez votre salaire. 1710 01:54:43,477 --> 01:54:44,387 Ça va ? 1711 01:54:47,480 --> 01:54:49,820 Vous et Banner, ne jouez pas au docteur. 1712 01:54:49,856 --> 01:54:50,896 Du calme, Iron. 1713 01:54:51,231 --> 01:54:52,691 On ne peut pas tous voler. 1714 01:54:58,487 --> 01:55:00,157 - On protège quoi ? - Ça. 1715 01:55:00,363 --> 01:55:02,493 Si Ultron s'empare du cœur, c'est mort. 1716 01:55:07,036 --> 01:55:08,996 Tu ne peux pas faire mieux ? 1717 01:55:18,922 --> 01:55:20,512 C'était nécessaire ? 1718 01:55:20,714 --> 01:55:22,924 Voilà le mieux que je puisse faire. 1719 01:55:23,007 --> 01:55:24,757 Exactement ce que je voulais. 1720 01:55:25,049 --> 01:55:26,469 Chacun de vous... 1721 01:55:26,675 --> 01:55:28,335 contre chacun des miens. 1722 01:55:28,426 --> 01:55:30,676 Comment pourriez-vous m'arrêter ? 1723 01:55:32,221 --> 01:55:33,351 Comme dit le vieux... 1724 01:55:35,015 --> 01:55:35,675 ... ensemble. 1725 01:57:04,771 --> 01:57:07,021 En fait... à la réflexion... 1726 01:57:16,407 --> 01:57:17,317 Ils quittent la ville. 1727 01:57:17,532 --> 01:57:19,162 Pas un seul ne doit passer. Rhodes. 1728 01:57:19,575 --> 01:57:20,575 Je m'en charge. 1729 01:57:20,951 --> 01:57:22,291 Non, pas question. 1730 01:57:22,952 --> 01:57:24,752 War Machine passe à l'action ! 1731 01:57:31,460 --> 01:57:32,750 C'était quoi ? 1732 01:57:33,127 --> 01:57:35,087 Faut évacuer. Ça sent le roussi. 1733 01:57:35,128 --> 01:57:36,458 Montez dans les canots. 1734 01:57:36,628 --> 01:57:38,418 J'arriverai avec les retardataires. 1735 01:57:38,629 --> 01:57:39,919 Et le cœur ? 1736 01:57:40,129 --> 01:57:41,049 Je le protégerai. 1737 01:57:43,048 --> 01:57:44,048 C'est mon rôle. 1738 01:57:46,760 --> 01:57:47,640 Viens. 1739 01:57:52,240 --> 01:57:53,410 Embarque-les tous. 1740 01:57:53,615 --> 01:57:55,115 - Je ne t'abandonne pas. - Ça ira. 1741 01:57:58,077 --> 01:58:00,657 Reviens quand ce sera fait, pas avant. 1742 01:58:01,621 --> 01:58:02,581 Compris ? 1743 01:58:03,622 --> 01:58:05,422 Je suis né 12 min avant toi. 1744 01:58:06,082 --> 01:58:06,832 Va. 1745 01:58:08,416 --> 01:58:09,786 Niveau d'énergie minimum. 1746 01:58:10,000 --> 01:58:12,250 Reconfigure. On n'aura qu'une chance. 1747 01:58:17,298 --> 01:58:18,418 Je sais ce qu'il faut refaire. 1748 01:58:18,924 --> 01:58:19,804 La salle à manger. 1749 01:58:20,090 --> 01:58:21,300 J'abats le mur est. 1750 01:58:22,008 --> 01:58:23,588 Ça fera un bureau pour Laura. 1751 01:58:25,051 --> 01:58:26,341 Un peu d'isolation. 1752 01:58:26,551 --> 01:58:28,091 Elle n'entendra pas les enfants. 1753 01:58:28,302 --> 01:58:29,892 Vous mangez dans la cuisine. 1754 01:58:30,136 --> 01:58:31,676 Personne ne mange dans la salle à manger. 1755 01:58:37,184 --> 01:58:38,234 Faut faire vite. 1756 01:58:38,893 --> 01:58:40,643 Monte dans un canot. 1757 01:58:53,740 --> 01:58:54,950 Mon grand ! 1758 01:58:56,700 --> 01:58:58,450 Le soleil se couche. 1759 01:59:05,833 --> 01:59:06,883 Costel ! 1760 01:59:08,334 --> 01:59:09,464 On était au marché. 1761 01:59:25,184 --> 01:59:27,314 Thor, j'ai besoin de vous dans l'église. 1762 01:59:27,561 --> 01:59:28,771 C'est les derniers ? 1763 01:59:29,228 --> 01:59:30,478 Les autres sont à bord. 1764 01:59:30,687 --> 01:59:31,557 Si ça marche... 1765 01:59:32,145 --> 01:59:33,555 on s'en tirera peut-être pas. 1766 01:59:34,438 --> 01:59:35,308 Peut-être pas. 1767 01:59:54,665 --> 01:59:56,075 Sans aucun lien 1768 01:59:56,166 --> 01:59:57,916 Je me tiens bien 1769 01:59:58,417 --> 02:00:01,287 Je ne titube ni ne chancelle 1770 02:00:36,704 --> 02:00:38,214 T'as rien vu venir ? 1771 02:01:34,761 --> 02:01:36,351 Nom de Dieu ! 1772 02:01:53,028 --> 02:01:54,398 - Zrinka ! - Costel ! 1773 02:02:07,125 --> 02:02:08,125 Non, ça va. 1774 02:02:11,170 --> 02:02:13,130 Longue journée. 1775 02:02:29,604 --> 02:02:31,314 Si tu restes ici... 1776 02:02:31,814 --> 02:02:32,904 tu mourras. 1777 02:02:34,399 --> 02:02:35,779 C'est déjà fait. 1778 02:02:36,609 --> 02:02:38,359 Tu sais ce qu'on ressent ? 1779 02:02:52,457 --> 02:02:54,377 Voilà ce que j'ai ressenti. 1780 02:03:29,785 --> 02:03:31,445 Thor... à mon signal. 1781 02:03:47,343 --> 02:03:48,223 Maintenant ! 1782 02:04:15,536 --> 02:04:16,536 Mon grand... 1783 02:04:16,912 --> 02:04:17,952 on a réussi. 1784 02:04:19,038 --> 02:04:20,408 La mission est terminée. 1785 02:04:20,997 --> 02:04:22,917 Fais demi-tour, OK ? 1786 02:04:28,003 --> 02:04:29,753 On ne te repère pas, en mode furtif. 1787 02:04:31,964 --> 02:04:33,424 Aide-moi. 1788 02:05:19,552 --> 02:05:20,682 Tu as peur. 1789 02:05:21,553 --> 02:05:22,643 De toi ? 1790 02:05:23,304 --> 02:05:24,894 De la mort. 1791 02:05:25,263 --> 02:05:26,643 Tu es le dernier. 1792 02:05:27,264 --> 02:05:29,434 Tu devais être le dernier. 1793 02:05:29,932 --> 02:05:32,022 Stark voulait un sauveur... 1794 02:05:33,476 --> 02:05:34,976 et s'est contenté d'un esclave. 1795 02:05:35,060 --> 02:05:37,480 On a dû le décevoir tous les deux. 1796 02:05:40,023 --> 02:05:41,023 Je suppose. 1797 02:05:41,774 --> 02:05:43,154 Les humains sont étranges. 1798 02:05:44,860 --> 02:05:48,950 Ils pensent que l'ordre et le chaos s'opposent, et... 1799 02:05:50,323 --> 02:05:51,663 veulent contrôler ce qui ne peut l'être. 1800 02:05:53,617 --> 02:05:55,617 Mais leurs échecs sont bienveillants. 1801 02:05:56,328 --> 02:05:57,788 Ça a dû t'échapper. 1802 02:05:58,829 --> 02:05:59,959 Ils sont perdus. 1803 02:06:06,002 --> 02:06:08,802 Mais l'éternité ne fait pas la beauté. 1804 02:06:11,215 --> 02:06:13,085 C'est un privilège d'être parmi eux. 1805 02:06:13,341 --> 02:06:15,971 Tu es d'une insoutenable naïveté. 1806 02:06:16,176 --> 02:06:17,176 Eh bien... 1807 02:06:19,429 --> 02:06:21,099 Je suis né hier. 1808 02:07:12,064 --> 02:07:15,444 Nouveau Q.G. des Avengers Nord de New York 1809 02:07:34,502 --> 02:07:36,092 Fais coucou à tante Natasha ! 1810 02:07:37,420 --> 02:07:38,300 Obèse. 1811 02:07:39,796 --> 02:07:40,796 Un opérateur nous a alertés. 1812 02:07:41,881 --> 02:07:44,091 Crash dans la mer de Banda. 1813 02:07:45,425 --> 02:07:46,925 Peut-être le Quinjet. 1814 02:07:47,176 --> 02:07:50,596 Mais la technologie furtive de Stark nous empêche de le repérer. 1815 02:07:54,016 --> 02:07:56,266 Il a dû sauter et nager jusqu'aux Fidji. 1816 02:07:57,519 --> 02:07:59,059 Il enverra une carte. 1817 02:07:59,771 --> 02:08:00,981 "Tu me manques." 1818 02:08:03,273 --> 02:08:05,113 Vous m'aviez envoyée le recruter... 1819 02:08:05,274 --> 02:08:06,444 dans le temps. 1820 02:08:08,359 --> 02:08:10,189 Vous saviez ce qui arriverait ? 1821 02:08:13,113 --> 02:08:14,413 On ne le sait jamais. 1822 02:08:15,280 --> 02:08:16,530 On espère le meilleur, 1823 02:08:16,739 --> 02:08:18,529 et on fait avec ce qu'on a. 1824 02:08:19,282 --> 02:08:20,492 J'ai une super équipe. 1825 02:08:21,867 --> 02:08:23,367 Rien n'est éternel. 1826 02:08:24,243 --> 02:08:25,953 Le combat, Mlle Romanoff. 1827 02:08:26,453 --> 02:08:27,793 Quel que soit le vainqueur, 1828 02:08:28,078 --> 02:08:29,698 le combat continue. 1829 02:08:35,125 --> 02:08:36,625 C'est nouveau. 1830 02:08:36,876 --> 02:08:38,336 L'intelligence artificielle de la Vision. 1831 02:08:38,418 --> 02:08:40,088 - Une machine. - Ça ne compte pas ? 1832 02:08:40,252 --> 02:08:42,132 Moins qu'une personne avec un marteau. 1833 02:08:42,419 --> 02:08:44,089 On a d'autres règles. 1834 02:08:44,378 --> 02:08:45,248 Sympa. Artificiel. 1835 02:08:45,586 --> 02:08:46,746 Il est digne du marteau. 1836 02:08:46,895 --> 02:08:48,555 Qu'il garde la Pierre de l'Esprit. 1837 02:08:49,397 --> 02:08:51,067 On peut se fier à la Vision. 1838 02:08:51,732 --> 02:08:53,652 Et de nos jours, c'est rare. 1839 02:08:56,319 --> 02:08:58,239 Si on met le marteau dans un ascenseur... 1840 02:08:58,487 --> 02:09:00,197 - Il montera. - Il n'en est pas digne. 1841 02:09:00,447 --> 02:09:02,027 Nos discussions me manqueront. 1842 02:09:02,072 --> 02:09:03,362 Pas si vous restez. 1843 02:09:04,114 --> 02:09:05,744 Je n'ai pas le choix. 1844 02:09:06,115 --> 02:09:09,905 C'est la quatrième Pierre d'Infinité à faire surface en quelques années. 1845 02:09:09,993 --> 02:09:11,543 Ce n'est pas une coïncidence. 1846 02:09:12,203 --> 02:09:15,753 Quelqu'un joue une partie complexe dont nous sommes les pions. 1847 02:09:15,998 --> 02:09:17,748 Et quand ils seront en place... 1848 02:09:17,957 --> 02:09:19,077 Triple Yahtzee ? 1849 02:09:19,625 --> 02:09:20,955 Vous saurez le fin mot ? 1850 02:09:21,250 --> 02:09:22,290 Oui. 1851 02:09:22,959 --> 02:09:24,339 À part cet homme... 1852 02:09:24,501 --> 02:09:26,341 rien n'est inexplicable. 1853 02:09:34,260 --> 02:09:36,800 Ce type n'a aucun respect pour les pelouses. 1854 02:09:39,890 --> 02:09:42,390 Mais il va me manquer. Et je vais vous manquer. 1855 02:09:42,642 --> 02:09:44,772 Que de larmes viriles en perspective. 1856 02:09:46,437 --> 02:09:47,807 Vous me manquerez, Tony. 1857 02:09:49,981 --> 02:09:51,731 Il est temps de m'éclipser. 1858 02:09:52,107 --> 02:09:54,187 Je devrais faire comme Barton. 1859 02:09:54,400 --> 02:09:55,860 Bâtir une ferme pour Pepper. 1860 02:09:56,025 --> 02:09:57,275 Sans qu'elle explose. 1861 02:09:58,151 --> 02:09:59,401 Une vie simple. 1862 02:09:59,610 --> 02:10:00,820 Vous y viendrez. 1863 02:10:00,985 --> 02:10:01,895 Je ne sais pas. 1864 02:10:02,193 --> 02:10:03,243 Famille... 1865 02:10:03,360 --> 02:10:04,610 stabilité... 1866 02:10:05,653 --> 02:10:08,453 Celui qui voulait ça a fini congelé, il y a 75 ans. 1867 02:10:10,282 --> 02:10:11,952 Un autre a pris sa place. 1868 02:10:16,329 --> 02:10:17,159 Ça va aller ? 1869 02:10:19,915 --> 02:10:21,035 Je suis chez moi. 1870 02:10:29,257 --> 02:10:31,507 Tu fixes le mur, ou tu te remets au boulot ? 1871 02:10:32,301 --> 02:10:33,471 Fascinant, ce mur. 1872 02:10:33,551 --> 02:10:36,301 Je vous croyais les yeux dans les yeux, Tony et toi. 1873 02:10:36,928 --> 02:10:37,798 On est comment ? 1874 02:10:38,136 --> 02:10:40,006 Pas dans une forme olympique. 1875 02:10:40,429 --> 02:10:41,599 On a des champions. 1876 02:10:42,346 --> 02:10:44,716 Ils sont bons. Ça ne fait pas une équipe. 1877 02:10:45,056 --> 02:10:46,346 Remettons-les en forme. 1878 02:11:04,949 --> 02:11:06,119 Avengers... 1879 02:13:25,338 --> 02:13:26,338 Bien. 1880 02:13:28,174 --> 02:13:30,094 Je m'en occuperai moi-même. 1881 02:21:04,754 --> 02:21:07,634 Les Avengers reviendront