1 00:00:06,560 --> 00:00:08,479 One of the assistants found Ellen's body gone. 2 00:00:08,480 --> 00:00:09,999 Where have you been? Work. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,439 The hospital said you'd swapped shifts. Where were you? 4 00:00:12,440 --> 00:00:14,239 You recognise the brand? Looks foreign. 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,479 Name's Amma Calder. Need a background. 6 00:00:16,480 --> 00:00:20,119 Calder? This woman family? No. It's same surname, no relation. 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,839 I wasn't the only one, y'know. After me, 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,359 there was someone else. 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,279 Stella Quinn... 10 00:00:25,280 --> 00:00:27,039 ..was half his age. 11 00:00:27,040 --> 00:00:28,960 And even I was ashamed of that. 12 00:00:31,600 --> 00:00:34,319 I looked in the account. You said we were doing OK. 13 00:00:34,320 --> 00:00:36,599 Things are a bit tight is all. 14 00:00:36,600 --> 00:00:38,999 What can I do you for? Just wanted to have a chat with you, 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,999 about the business you've got on the go. 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,879 I have some money I want to invest. It's not about me. 17 00:00:43,880 --> 00:00:45,839 It's Cal. He's calling it quits. 18 00:00:45,840 --> 00:00:47,999 Maybe we should go talk to Cal, eh? 19 00:00:48,000 --> 00:00:50,679 Oh, my God, Ellen's in there! 20 00:00:50,680 --> 00:00:52,839 Peter! I need you to stop! 21 00:00:52,840 --> 00:00:54,920 No, no... Peter! 22 00:02:49,800 --> 00:02:51,400 How are you feeling, Peter? 23 00:02:54,800 --> 00:02:58,920 Just...you weren't making much sense when we found you on that hill. 24 00:03:01,000 --> 00:03:03,920 We need you to explain what you were doing last night. 25 00:03:11,160 --> 00:03:14,160 Can you tell us why you were in possession of Ellen Quinn's body? 26 00:03:16,720 --> 00:03:19,240 Were you planning to burn it? 27 00:03:22,320 --> 00:03:24,640 Are you listening to me, Peter? 28 00:03:26,000 --> 00:03:29,239 Do you understand how serious this is? 29 00:03:29,240 --> 00:03:30,679 You stole a body. 30 00:03:30,680 --> 00:03:33,079 The body of a murder victim. 31 00:03:33,080 --> 00:03:35,119 Not only is that a crime 32 00:03:35,120 --> 00:03:37,759 but the distress you've caused Ellen's family... 33 00:03:37,760 --> 00:03:40,279 It's wha... It's what she would've wanted. 34 00:03:40,280 --> 00:03:41,719 Who? 35 00:03:41,720 --> 00:03:43,159 Ellen. 36 00:03:43,160 --> 00:03:46,079 She wanted you to burn her body? 37 00:03:46,080 --> 00:03:48,799 It's better than rotting in a drawer. 38 00:03:48,800 --> 00:03:50,759 Well, it's a refrigerated drawer. 39 00:03:50,760 --> 00:03:53,199 They only actually rot when you take them out. 40 00:03:55,640 --> 00:04:00,439 How would you know that it's what Ellen would've wanted? 41 00:04:00,440 --> 00:04:02,879 We were...bonded. 42 00:04:02,880 --> 00:04:04,720 Bonded? 43 00:04:06,440 --> 00:04:07,999 By our beliefs. 44 00:04:08,000 --> 00:04:10,279 And what are those beliefs? 45 00:04:10,280 --> 00:04:11,999 You wouldn't understand. 46 00:04:12,000 --> 00:04:13,999 Well, you need to help us understand, Peter, 47 00:04:14,000 --> 00:04:15,919 because right now, 48 00:04:15,920 --> 00:04:18,639 it looks like you were trying to destroy evidence of a crime. 49 00:04:18,640 --> 00:04:19,960 I didn't kill Ellen. 50 00:04:23,760 --> 00:04:27,039 When we found you on that hillside, you were chanting something. 51 00:04:27,040 --> 00:04:30,279 You said something like "ryoya sinn". 52 00:04:30,280 --> 00:04:33,000 Sounded Scandinavian. What does that mean? 53 00:04:35,000 --> 00:04:39,119 But what with the pyre, the dancing and the face paint, 54 00:04:39,120 --> 00:04:42,079 I think it was Norse. 55 00:04:42,080 --> 00:04:43,959 That what you believe in, Peter? 56 00:04:43,960 --> 00:04:46,560 Do you worship the Viking gods? 57 00:04:47,880 --> 00:04:49,839 Oh, come on, Peter. 58 00:04:49,840 --> 00:04:52,639 There has to be some reasoning behind it. 59 00:04:52,640 --> 00:04:56,080 Otherwise, you're just a half-naked freak burning bodies on a hillside. 60 00:04:58,520 --> 00:05:01,719 It means..."cleanse her". 61 00:05:01,720 --> 00:05:04,160 Why did Ellen need to be cleansed? 62 00:05:05,840 --> 00:05:09,320 Because she was stained...with sin. 63 00:05:11,120 --> 00:05:13,279 What makes you think that? 64 00:05:13,280 --> 00:05:15,439 Because she told me she was. 65 00:05:15,440 --> 00:05:18,399 When did Ellen say this? The last time I saw her. 66 00:05:18,400 --> 00:05:19,919 And when was that? 67 00:05:19,920 --> 00:05:21,200 Months ago. 68 00:05:24,040 --> 00:05:28,959 Is that when you gave her this tattoo? Hmm? 69 00:05:28,960 --> 00:05:31,479 Is that your doing? 70 00:05:31,480 --> 00:05:35,960 It's the same design that you have tattooed on your chest, Peter. 71 00:05:37,320 --> 00:05:41,839 And it's the same design that's been painted on the dead sheep 72 00:05:41,840 --> 00:05:45,040 that we've been finding recently. You should've let me finish... 73 00:05:46,360 --> 00:05:49,600 Last night, you should've let me finish the ceremony. 74 00:05:51,120 --> 00:05:54,720 Because of you, she'll...never be at peace. 75 00:06:02,640 --> 00:06:05,479 That guy's wired to the moon. Sane enough to deny killing her. 76 00:06:05,480 --> 00:06:07,519 Well, he stole her body and tried to burn it. 77 00:06:07,520 --> 00:06:10,159 That is disposal right there. Easier ways to dispose of a body... 78 00:06:10,160 --> 00:06:12,320 Understood. Thanks. 79 00:06:13,560 --> 00:06:14,679 That was Alex. 80 00:06:14,680 --> 00:06:18,159 He says Ayre's croft is like a "house of horrors". 81 00:06:18,160 --> 00:06:20,079 Be a while before SOCOs get through it all. 82 00:06:20,080 --> 00:06:21,679 All right, look. 83 00:06:21,680 --> 00:06:25,799 Right now, Peter Ayre is the prime suspect in Ellen's murder. 84 00:06:25,800 --> 00:06:28,039 So, I want everyone focusing on that. 85 00:06:28,040 --> 00:06:32,559 Billy, we know he left East Roe Kirk around 9pm that night. 86 00:06:32,560 --> 00:06:34,199 He says he went straight home. 87 00:06:34,200 --> 00:06:36,639 Look for anything to contradict that. 88 00:06:36,640 --> 00:06:38,679 Oh, and can you chase the lab? 89 00:06:38,680 --> 00:06:40,559 See if we can match him to that card 90 00:06:40,560 --> 00:06:43,039 we found in Ellen's belongings... Will do. 91 00:06:43,040 --> 00:06:45,319 Sandy, we're going to need background. 92 00:06:45,320 --> 00:06:47,039 Find out everything you can on him. 93 00:06:47,040 --> 00:06:48,999 And talk to Rosemary Strachan. 94 00:06:49,000 --> 00:06:50,999 Ayre seems to think that he and Ellen 95 00:06:51,000 --> 00:06:54,439 had some kind of deep connection. See if she agrees. 96 00:06:54,440 --> 00:06:56,999 And, Lorna, can you get a hold of his social work file? 97 00:06:57,000 --> 00:06:59,839 I want to know who fostered him when he was here. Sure. 98 00:06:59,840 --> 00:07:01,999 I've just had Grace Bain on the phone 99 00:07:02,000 --> 00:07:04,599 demanding to know what's going on. Oh. 100 00:07:04,600 --> 00:07:06,680 Might as well get it over with. 101 00:07:24,440 --> 00:07:27,799 Bloody incompetence, that's what it is! 102 00:07:27,800 --> 00:07:31,439 Bad enough you couldn't tell us who killed her, 103 00:07:31,440 --> 00:07:33,599 but then, to lose her body! 104 00:07:33,600 --> 00:07:35,559 We understand how distressing 105 00:07:35,560 --> 00:07:38,559 this must've been for you and we're sorry. 106 00:07:38,560 --> 00:07:41,359 But we have now retrieved Ellen's remains. 107 00:07:43,080 --> 00:07:45,439 This guy, Peter Ayre. 108 00:07:45,440 --> 00:07:47,080 They're saying that he, er... 109 00:07:48,200 --> 00:07:51,599 ..that he was trying to burn her? We got there before that happened. 110 00:07:51,600 --> 00:07:55,079 Hmm, but why was he trying to do that? We're not sure, 111 00:07:55,080 --> 00:07:57,879 but Ayre does have some disturbing beliefs. 112 00:07:57,880 --> 00:08:00,400 Beliefs that he claims Ellen shared. 113 00:08:01,680 --> 00:08:03,560 Did Ellen ever mention him? 114 00:08:04,520 --> 00:08:06,239 I don't even know who he is. 115 00:08:06,240 --> 00:08:08,000 He's a friend of her brother! 116 00:08:09,120 --> 00:08:12,679 Look, if Ellen was close to him, we would've known about it. 117 00:08:12,680 --> 00:08:14,479 Not necessarily. 118 00:08:14,480 --> 00:08:15,959 She was close to Tom Knox. 119 00:08:15,960 --> 00:08:18,519 And you didn't know about that. Now, that's a lie. 120 00:08:18,520 --> 00:08:21,159 No. Ellen and Tom were friends. 121 00:08:21,160 --> 00:08:23,239 She helped him care for his mum. 122 00:08:23,240 --> 00:08:25,079 Look, whoever this guy is, 123 00:08:25,080 --> 00:08:26,599 Ellen never mentioned him. 124 00:08:26,600 --> 00:08:30,040 And she sure as hell didn't have any disturbing beliefs, OK? 125 00:08:32,840 --> 00:08:34,839 She was just... 126 00:08:34,840 --> 00:08:36,400 ..a normal kid. 127 00:08:45,480 --> 00:08:47,920 Can you give us a sec? Sure. 128 00:08:55,160 --> 00:08:56,400 Is it true? 129 00:08:57,480 --> 00:08:59,400 That Ellen and Tom were friends? 130 00:09:00,520 --> 00:09:03,360 Is that an issue for you? No. No... 131 00:09:04,760 --> 00:09:07,839 I just don't understand why she wouldn't tell me about him. 132 00:09:07,840 --> 00:09:09,840 Everyone has their secrets. 133 00:09:12,520 --> 00:09:14,000 Stella... 134 00:09:23,120 --> 00:09:24,799 What was that about? 135 00:09:24,800 --> 00:09:25,960 Nothing. 136 00:09:29,320 --> 00:09:31,040 I need to tell you something. 137 00:09:45,160 --> 00:09:46,240 Thanks. 138 00:09:47,880 --> 00:09:51,279 Everyone at the hospital's talking about Ellen's body going missing. 139 00:09:51,280 --> 00:09:52,679 You work there? 140 00:09:52,680 --> 00:09:55,159 Well, I wasn't on shift the other night 141 00:09:55,160 --> 00:09:59,159 but I heard about her going missing. Well, we managed to retrieve her. 142 00:09:59,160 --> 00:10:01,199 Where was she? 143 00:10:01,200 --> 00:10:04,480 In the possession of a man called Peter Ayre. 144 00:10:05,880 --> 00:10:07,719 Either of you know him? 145 00:10:07,720 --> 00:10:11,919 Is he older? Like bald with a beard? That's right. 146 00:10:11,920 --> 00:10:13,399 Yeah, sounds like that guy. 147 00:10:13,400 --> 00:10:15,719 The one that turned up to all the parties. 148 00:10:15,720 --> 00:10:17,519 What parties are these? 149 00:10:17,520 --> 00:10:19,519 Staney Hill. 150 00:10:19,520 --> 00:10:22,239 A bunch of us used go up there last summer and hang out. 151 00:10:22,240 --> 00:10:25,959 And Peter Ayre hung out, too? 152 00:10:25,960 --> 00:10:27,280 Sometimes. 153 00:10:29,920 --> 00:10:31,599 Did you ever see him with Ellen? 154 00:10:31,600 --> 00:10:33,759 No... Don't think so. 155 00:10:35,280 --> 00:10:36,560 Sorry. 156 00:10:38,840 --> 00:10:39,919 Alex? 157 00:10:39,920 --> 00:10:42,440 Might've have found something interesting. 158 00:10:52,200 --> 00:10:54,239 Why didn't you tell me about this? 159 00:10:54,240 --> 00:10:55,799 I didn't know if it was a thing. 160 00:10:55,800 --> 00:10:58,519 Your sister-in-law in contact with our victim 161 00:10:58,520 --> 00:11:00,439 on the day she died. 162 00:11:00,440 --> 00:11:02,319 You didn't know if it was a "thing"? 163 00:11:02,320 --> 00:11:03,720 I didn't... I wasn't sure. 164 00:11:05,360 --> 00:11:06,799 Did you talk to her about it? 165 00:11:06,800 --> 00:11:09,279 Yeah, I might have had a chat with her, yes. 166 00:11:09,280 --> 00:11:10,959 And what did she say? 167 00:11:10,960 --> 00:11:13,039 She denied seeing Ellen. 168 00:11:13,040 --> 00:11:15,199 Well... So, then, why run the background check? 169 00:11:17,600 --> 00:11:19,200 Because you think she lied. 170 00:11:25,920 --> 00:11:27,639 I went over this with Ruth. 171 00:11:27,640 --> 00:11:29,119 I didn't know Ellen. 172 00:11:29,120 --> 00:11:31,839 I just spoke to her a few times at Langbank. 173 00:11:31,840 --> 00:11:34,559 You didn't see her after that time? No. 174 00:11:34,560 --> 00:11:36,439 What about the day she died? 175 00:11:37,800 --> 00:11:40,359 This is about the cigarettes, isn't it? 176 00:11:40,360 --> 00:11:43,599 They're just fags. I get them cheap off a parishioner, 177 00:11:43,600 --> 00:11:46,239 and I'm not his only client. He sells to lots of people. 178 00:11:46,240 --> 00:11:49,479 So, why don't you ask them if they saw Ellen? 179 00:11:49,480 --> 00:11:52,519 Because they're not connected to Ellen's flatmate in London. 180 00:11:52,520 --> 00:11:54,799 We ran a background check on you, Amma. 181 00:11:54,800 --> 00:11:56,559 Between 2016 and 2018, 182 00:11:56,560 --> 00:12:00,199 you stayed in a flat in Ealing with Kirsty Bell. 183 00:12:00,200 --> 00:12:04,479 Kirsty Bell was with Ellen the night Philip Remis was murdered. 184 00:12:04,480 --> 00:12:06,919 Now, you have a connection to Ellen through Kirsty Bell, 185 00:12:06,920 --> 00:12:08,600 and you never said a word about it. 186 00:12:14,000 --> 00:12:17,159 She said she wanted to leave Shetland. 187 00:12:17,160 --> 00:12:18,640 Had her heart set on London. 188 00:12:19,960 --> 00:12:22,039 She said she needed somewhere to stay... 189 00:12:22,040 --> 00:12:24,159 So, you sent her to Kirsty Bell? 190 00:12:24,160 --> 00:12:25,359 No. 191 00:12:25,360 --> 00:12:27,479 Me and Kirsty used to be friends. 192 00:12:27,480 --> 00:12:29,519 And, yeah, she was a bit wild. 193 00:12:29,520 --> 00:12:31,960 But she wasn't a criminal. 194 00:12:33,480 --> 00:12:35,279 Not when I knew her, anyway. 195 00:12:35,280 --> 00:12:38,639 Well, it sounds like Kirsty's changed. Look, I promise you, 196 00:12:38,640 --> 00:12:40,999 I had no idea about the stuff she was getting up to. 197 00:12:41,000 --> 00:12:42,439 It wasn't until Ellen told me... 198 00:12:42,440 --> 00:12:43,880 When did Ellen tell you? 199 00:12:49,880 --> 00:12:51,960 Was it the day she died? 200 00:12:55,080 --> 00:12:56,599 Nah, you're way off base here. 201 00:12:56,600 --> 00:12:59,719 You don't think it's strange that she didn't mention knowing Ellen? 202 00:12:59,720 --> 00:13:01,559 Amma does classes all over the island. 203 00:13:01,560 --> 00:13:04,199 She meets lots of people. How well do you know her? 204 00:13:04,200 --> 00:13:05,679 Oh, come on! She's my wife. 205 00:13:05,680 --> 00:13:08,919 You've been married, what? Four years? What about before that? 206 00:13:08,920 --> 00:13:10,439 Did she tell you about her life? 207 00:13:10,440 --> 00:13:13,840 Yeah, of course, she did. Right, so, you know who Kirsty Bell is, then? 208 00:13:17,080 --> 00:13:19,519 Look, Amma is entitled to her past. 209 00:13:19,520 --> 00:13:21,119 We all are. 210 00:13:21,120 --> 00:13:23,480 There's no way she's wrapped up in this, though. 211 00:13:24,720 --> 00:13:26,439 Ellen called. 212 00:13:26,440 --> 00:13:28,279 I drove down to Nibon... 213 00:13:28,280 --> 00:13:29,759 ..and there she was. 214 00:13:29,760 --> 00:13:32,519 Hiding in a cottage with a bag full of money. 215 00:13:32,520 --> 00:13:34,439 Did she tell you how she got it? 216 00:13:34,440 --> 00:13:35,639 She did. 217 00:13:35,640 --> 00:13:39,400 She wanted me to try and get it back to whoever it belonged to. 218 00:13:40,680 --> 00:13:42,480 Said they were after her. 219 00:13:44,320 --> 00:13:45,560 So, what did you do? 220 00:13:53,680 --> 00:13:55,480 You have to understand, um... 221 00:13:57,960 --> 00:14:00,720 ..my life before I met Alan... 222 00:14:05,520 --> 00:14:07,799 I was in a bad way. 223 00:14:07,800 --> 00:14:11,879 I don't know what would've happened if I hadn't met him. 224 00:14:11,880 --> 00:14:13,719 I mean... 225 00:14:13,720 --> 00:14:17,400 I never dreamed that I'd end up with a life like this. 226 00:14:18,680 --> 00:14:21,959 So, you refused to help her? 227 00:14:21,960 --> 00:14:24,799 I told her to go to you guys. Or at least, her family. 228 00:14:24,800 --> 00:14:26,719 Even told her to go to Sadat... 229 00:14:26,720 --> 00:14:28,719 Azir Sadat? 230 00:14:28,720 --> 00:14:31,439 Well, he was her counsellor at Langbank, 231 00:14:31,440 --> 00:14:33,480 they seemed to get on. 232 00:14:34,520 --> 00:14:37,600 But if I knew what was going to happen... 233 00:14:41,880 --> 00:14:44,120 ..I swear, I would have done something. 234 00:14:46,640 --> 00:14:47,680 Helped. 235 00:14:50,000 --> 00:14:51,240 She was just... 236 00:14:52,600 --> 00:14:53,800 Too much trouble? 237 00:14:58,640 --> 00:14:59,999 The bit I don't get, 238 00:15:00,000 --> 00:15:03,520 is why you didn't come to us, after she was killed? 239 00:15:04,560 --> 00:15:06,559 I didn't want to spoil it. 240 00:15:06,560 --> 00:15:08,400 Spoil what? 241 00:15:11,880 --> 00:15:13,160 What I have here. 242 00:15:19,960 --> 00:15:21,280 Well...? 243 00:15:27,480 --> 00:15:29,040 So, what did she say? 244 00:15:30,360 --> 00:15:32,239 You were all set to go. 245 00:15:32,240 --> 00:15:35,039 You told me you wanted to stay on and help. 246 00:15:35,040 --> 00:15:36,559 I did want to help. Really? 247 00:15:36,560 --> 00:15:40,919 Are you sure it wasn't because you wanted to protect your family? 248 00:15:40,920 --> 00:15:43,519 I didn't think that... Yes, you did! 249 00:15:43,520 --> 00:15:46,079 Yes, you did, because you ran that background check 250 00:15:46,080 --> 00:15:48,280 through your own team and not through us. 251 00:15:52,440 --> 00:15:53,560 You're right. 252 00:15:54,800 --> 00:15:55,840 Sorry. 253 00:15:58,640 --> 00:16:01,800 If there's anything else you're not telling me, I need to know now. 254 00:16:05,040 --> 00:16:06,360 There's nothing. 255 00:16:12,160 --> 00:16:13,680 Cora has the Path report. 256 00:16:16,880 --> 00:16:18,559 So, what do you think? 257 00:16:18,560 --> 00:16:19,999 What do I think? 258 00:16:20,000 --> 00:16:22,199 I think you two have lost your fucking minds. 259 00:16:22,200 --> 00:16:23,879 It's a chance to make serious cash. 260 00:16:23,880 --> 00:16:26,560 He's already got serious cash. Uh-huh. 261 00:16:27,680 --> 00:16:29,480 But we could make a lot more. 262 00:16:31,280 --> 00:16:33,239 I don't know what he's been telling you about us, 263 00:16:33,240 --> 00:16:35,679 but we're small fish and there's a reason for that - 264 00:16:35,680 --> 00:16:38,759 it keeps us under the radar. So, we make it a one-off deal. 265 00:16:38,760 --> 00:16:42,639 You buy one big batch, sell them off quick, we'll split the profit. 266 00:16:42,640 --> 00:16:46,319 Sell 'em off to who, Bobby? We're not exactly overrun with customers. 267 00:16:46,320 --> 00:16:48,399 So, find new customers. 268 00:16:48,400 --> 00:16:50,719 From where? I don't know. You two are the experts. 269 00:16:50,720 --> 00:16:52,719 No, we're not, and that's my point. 270 00:16:52,720 --> 00:16:54,799 And since when were you into this anyway? 271 00:16:54,800 --> 00:16:56,479 This is hardly your game, Bobby. 272 00:16:56,480 --> 00:16:58,439 Always looking for an opportunity. 273 00:16:58,440 --> 00:17:00,320 Well, you need to look elsewhere. 274 00:17:05,160 --> 00:17:08,999 I can tell you Ellen Quinn suffered manual strangulation, 275 00:17:09,000 --> 00:17:10,519 as evidenced by a broken hyoid bone. 276 00:17:10,520 --> 00:17:13,519 But the cause of death was cardiac arrest. 277 00:17:13,520 --> 00:17:15,919 Which was probably induced by the strangulation. 278 00:17:15,920 --> 00:17:17,399 She was only 23. 279 00:17:17,400 --> 00:17:19,879 Ah, she was also having the life choked out of her. 280 00:17:19,880 --> 00:17:21,719 That puts a strain on the heart. 281 00:17:21,720 --> 00:17:23,159 That, her lifestyle, 282 00:17:23,160 --> 00:17:26,239 and whatever else she went through that night would've contributed. 283 00:17:26,240 --> 00:17:27,679 What about forensics? 284 00:17:27,680 --> 00:17:29,639 Well, fibres we found in her hair 285 00:17:29,640 --> 00:17:31,999 turned out to be wool and polyester mix. 286 00:17:32,000 --> 00:17:33,839 Well, that narrows it down. 287 00:17:33,840 --> 00:17:35,599 The colour was sage, if it helps. 288 00:17:35,600 --> 00:17:38,040 OK. Thanks, Cora. 289 00:17:41,120 --> 00:17:42,399 We've got a problem. 290 00:17:42,400 --> 00:17:46,719 I started going through Ayre's phone for the night of the murder. 291 00:17:46,720 --> 00:17:49,959 It was hooked up to the home Wi-Fi all night. Jeez. 292 00:17:49,960 --> 00:17:51,199 That place has Wi-Fi? 293 00:17:51,200 --> 00:17:53,879 Doesn't mean he didn't go out. He could've left his phone at home. 294 00:17:53,880 --> 00:17:56,799 The web history shows that he bought stuff online. 295 00:17:56,800 --> 00:17:58,839 Plumbing parts, mostly. 296 00:17:58,840 --> 00:18:00,639 You're saying it wasn't him? 297 00:18:01,760 --> 00:18:04,119 Can't see how he can be in two places at once. 298 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 What if he had an accomplice? 299 00:18:06,880 --> 00:18:09,159 Found this in Ayre's back room. 300 00:18:09,160 --> 00:18:10,479 It's full of letters, 301 00:18:10,480 --> 00:18:13,879 going back years and all from the same person. 302 00:18:13,880 --> 00:18:15,079 Who? 303 00:18:15,080 --> 00:18:18,000 Someone who signs off like this. 304 00:18:22,320 --> 00:18:23,880 This is like fan mail. 305 00:18:24,960 --> 00:18:27,399 The person who wrote these is in awe of Ayre. 306 00:18:27,400 --> 00:18:30,559 "I've been trying every day to think like you. 307 00:18:30,560 --> 00:18:32,839 "To see things like you do. 308 00:18:32,840 --> 00:18:34,919 "To see the world as it is." 309 00:18:34,920 --> 00:18:38,039 "Yesterday, I took a lamb the way you taught me. 310 00:18:38,040 --> 00:18:41,239 It was hard to keep it still as I cut it." 311 00:18:41,240 --> 00:18:43,759 Looks like Ayre has a disciple. 312 00:18:43,760 --> 00:18:47,239 Billy, did we hear back from the lab about Ellen's birthday card? 313 00:18:47,240 --> 00:18:49,879 Yeah, they found his prints on it. 314 00:18:49,880 --> 00:18:52,119 So, these could be from her, then? No. 315 00:18:52,120 --> 00:18:55,239 The writing's far too neat. These go back a long way. 316 00:18:55,240 --> 00:18:58,119 Maybe it's someone he met in Aberdeen? 317 00:18:58,120 --> 00:19:01,199 Except, they've all Shetland postmarks. 318 00:19:01,200 --> 00:19:02,919 All of them? 319 00:19:02,920 --> 00:19:04,240 Looks like it. 320 00:19:05,600 --> 00:19:07,360 It's someone from the isles. 321 00:19:28,040 --> 00:19:29,440 I'm Stella. 322 00:19:30,720 --> 00:19:32,120 I'm Ellen's mum. 323 00:19:42,480 --> 00:19:44,479 Sorry about the mess. 324 00:19:44,480 --> 00:19:46,960 No. No. Um, don't worry. 325 00:20:02,040 --> 00:20:03,759 I hear your mum's not well. 326 00:20:03,760 --> 00:20:05,200 She's a wee bit better. 327 00:20:09,560 --> 00:20:12,279 Look, I had nothing to do with what happened to Ellen. 328 00:20:12,280 --> 00:20:14,680 The police... I know... It's OK. I know. 329 00:20:19,840 --> 00:20:21,840 So, you and Ellen were pals? 330 00:20:24,320 --> 00:20:26,119 Like to think we were. 331 00:20:26,120 --> 00:20:27,999 And she used to come round here? 332 00:20:28,000 --> 00:20:29,640 Couple of times a week. 333 00:20:31,520 --> 00:20:33,040 What did yous do? 334 00:20:34,120 --> 00:20:35,640 We'd just sit in. 335 00:20:37,000 --> 00:20:38,319 Talk. 336 00:20:38,320 --> 00:20:39,360 Watch YouTube. 337 00:20:40,440 --> 00:20:41,680 Just hung out. 338 00:20:43,760 --> 00:20:45,280 And your mum didn't mind? 339 00:20:46,600 --> 00:20:48,040 Why would she mind? 340 00:20:49,720 --> 00:20:51,959 Because Ellen was a Bain. 341 00:20:51,960 --> 00:20:54,719 Mum didn't blame Ellen for any of that. 342 00:20:54,720 --> 00:20:57,119 She loved it when Ellen came round. 343 00:20:57,120 --> 00:20:59,560 They'd sit and talk while they knitted. 344 00:21:02,480 --> 00:21:03,800 Sorry, what?! 345 00:21:05,000 --> 00:21:06,639 Ellen knitted?! 346 00:21:06,640 --> 00:21:07,999 Aye. 347 00:21:08,000 --> 00:21:09,519 Mum taught her. 348 00:21:09,520 --> 00:21:11,759 Well, she tried to anyway. 349 00:21:11,760 --> 00:21:13,800 Um, Ellen was terrible at it. 350 00:21:26,080 --> 00:21:27,680 Supposed to be a scarf. 351 00:21:30,480 --> 00:21:32,360 It's not bad for a first try. 352 00:21:51,400 --> 00:21:53,200 You can keep it if you want. 353 00:21:56,320 --> 00:21:57,800 Thank you. 354 00:22:11,480 --> 00:22:12,839 If he's not going to tell us, 355 00:22:12,840 --> 00:22:15,639 we need to identify who wrote them. 356 00:22:15,640 --> 00:22:17,959 This could be Ellen's killer. So, come on, 357 00:22:17,960 --> 00:22:19,759 who is Ayre close to? 358 00:22:19,760 --> 00:22:23,079 Far as I can tell, the only person he has any kind of contact with 359 00:22:23,080 --> 00:22:24,759 is the Reverend Calder. 360 00:22:24,760 --> 00:22:26,599 Well, I think we can rule out my brother. 361 00:22:26,600 --> 00:22:28,439 He's very much a one-God guy. 362 00:22:28,440 --> 00:22:29,879 One thing. 363 00:22:29,880 --> 00:22:32,759 Ayre's only been living here for a year. 364 00:22:32,760 --> 00:22:35,039 If these letters go back a decade, then... 365 00:22:35,040 --> 00:22:36,839 Well, what about when he was fostered? 366 00:22:36,840 --> 00:22:39,479 Yeah, he could've started a friendship when he was a teenager 367 00:22:39,480 --> 00:22:41,919 and then carried it on after he went back to the mainland. 368 00:22:41,920 --> 00:22:44,599 And picked it up when he returned. Yeah, exactly. 369 00:22:44,600 --> 00:22:46,239 Lorna, did you manage to find out 370 00:22:46,240 --> 00:22:48,319 who fostered him when he was on Shetland? 371 00:22:48,320 --> 00:22:51,759 Yeah, so, he was placed with Nancy Faulds 372 00:22:51,760 --> 00:22:53,999 from July 2006 to March 2007. 373 00:22:54,000 --> 00:22:56,319 Before then, he had been back to Aberdeen. 374 00:22:56,320 --> 00:22:59,680 Have you spoken to Nancy? She passed away two years ago. Ah...! 375 00:23:01,040 --> 00:23:04,639 OK, just see if you can get any info on Peter from that time. 376 00:23:04,640 --> 00:23:06,719 Hospital sent through a list of the staff 377 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 whose passes were used on the night Ellen's body was taken. 378 00:23:11,080 --> 00:23:13,079 Sandy? Liam Kenmuir. 379 00:23:13,080 --> 00:23:16,039 He's Rosemary Strachan's boyfriend, right? Yes. 380 00:23:16,040 --> 00:23:17,559 And he works at the hospital? 381 00:23:17,560 --> 00:23:19,839 Yeah, but he wasn't on shift that night. 382 00:23:19,840 --> 00:23:21,760 So, how come his pass was used? 383 00:23:26,520 --> 00:23:27,999 I don't understand. 384 00:23:28,000 --> 00:23:30,839 According to the hospital security logs, 385 00:23:30,840 --> 00:23:33,159 your pass was used on the night Ellen's body was taken. 386 00:23:33,160 --> 00:23:35,999 But you told DC Wilson that you weren't working that night. 387 00:23:36,000 --> 00:23:37,319 I wasn't. 388 00:23:37,320 --> 00:23:39,560 So, who used the pass, Liam? 389 00:23:41,520 --> 00:23:44,199 I...think I might've lost it. 390 00:23:44,200 --> 00:23:45,759 You think? 391 00:23:45,760 --> 00:23:48,639 Aye. Um, a couple of days ago. 392 00:23:48,640 --> 00:23:52,439 I think I dropped it in town somewhere. Right. 393 00:23:52,440 --> 00:23:55,479 So, if you dropped it in the street anybody could've picked it up? 394 00:23:55,480 --> 00:23:57,319 I guess so. 395 00:23:57,320 --> 00:23:59,119 Peter Ayre, maybe? 396 00:23:59,120 --> 00:24:03,879 Well, I don't know about that, but I suppose he could have. Hmm. 397 00:24:03,880 --> 00:24:06,519 Do you know Peter Ayre? No. 398 00:24:06,520 --> 00:24:08,199 Like I told your colleague. 399 00:24:08,200 --> 00:24:10,199 He used to hang about the raves a bit. 400 00:24:10,200 --> 00:24:12,479 Ever talk to him? No. 401 00:24:12,480 --> 00:24:14,120 No, I stayed well clear. 402 00:24:15,160 --> 00:24:17,279 Do you mind me asking how old you are? 403 00:24:17,280 --> 00:24:19,479 I'm 27. 404 00:24:19,480 --> 00:24:22,479 And you grew up on the isles? 405 00:24:22,480 --> 00:24:24,840 My family moved here when I was three. 406 00:24:26,400 --> 00:24:29,120 OK, well, thanks for your time. 407 00:24:35,000 --> 00:24:37,359 Yeah, that boy's not a good liar. 408 00:24:37,360 --> 00:24:40,719 I'll call the SOCOs. See if they can find his pass at Ayre's croft. 409 00:24:40,720 --> 00:24:42,719 We'll need to do a background. 410 00:24:42,720 --> 00:24:44,599 See if we can link him to Peter Ayre 411 00:24:44,600 --> 00:24:47,359 around the time Peter was in the foster home. Oh, shit! 412 00:24:47,360 --> 00:24:49,839 I've got to go. It's date night. 413 00:24:49,840 --> 00:24:50,959 Lucky for some! 414 00:24:50,960 --> 00:24:52,799 Are you all right to get back? 415 00:24:52,800 --> 00:24:53,999 Sure. 416 00:25:20,920 --> 00:25:22,919 He's not taking it. 417 00:25:22,920 --> 00:25:25,560 Ah, sure, look, you'll get the hang of it. 418 00:25:29,360 --> 00:25:31,439 Hey. There you are. 419 00:25:31,440 --> 00:25:32,960 Where've you been? 420 00:25:34,560 --> 00:25:36,040 Just went for a drive. 421 00:25:38,960 --> 00:25:40,919 He's really coming on, Rory. 422 00:25:40,920 --> 00:25:42,519 I called him Che. 423 00:25:42,520 --> 00:25:43,840 After Che Adams. 424 00:25:46,120 --> 00:25:48,720 So, your mum wants us all up for dinner. 425 00:25:52,080 --> 00:25:53,920 Let's just eat us three tonight. 426 00:25:55,960 --> 00:25:57,319 You sure? 427 00:25:57,320 --> 00:26:00,600 I kind of got the feeling she wasn't giving us an option. 428 00:26:02,640 --> 00:26:04,920 We need to spend some time together. 429 00:26:38,800 --> 00:26:40,639 It's me. 430 00:26:40,640 --> 00:26:42,400 Can we meet? 431 00:27:09,480 --> 00:27:11,159 When I said, "Let's meet." 432 00:27:11,160 --> 00:27:13,400 I was kind of thinking somewhere like the pub. 433 00:27:14,520 --> 00:27:16,199 I thought you'd like it. 434 00:27:16,200 --> 00:27:18,480 A chance to revisit our misspent youth. 435 00:27:19,840 --> 00:27:21,279 Speaking of which. 436 00:27:21,280 --> 00:27:23,120 That's not why I'm here. 437 00:27:25,360 --> 00:27:26,999 I need to ask you something. 438 00:27:27,000 --> 00:27:29,720 Something about my dad. OK. 439 00:27:31,080 --> 00:27:34,920 After I left, was there any talk of my dad and... 440 00:27:36,080 --> 00:27:38,039 ..someone else? Someone else? 441 00:27:38,040 --> 00:27:40,240 Like a relationship. 442 00:27:41,320 --> 00:27:46,079 Well, I mean, it wasn't exactly a secret about him and Jean Ferguson. 443 00:27:46,080 --> 00:27:47,480 No, not Jean. 444 00:27:48,880 --> 00:27:50,159 Someone else. 445 00:27:50,160 --> 00:27:51,359 Like who? 446 00:27:51,360 --> 00:27:53,519 Stella Quinn. Stella Quinn? 447 00:27:53,520 --> 00:27:55,679 Or Stella Bain, as she was at the time. 448 00:27:55,680 --> 00:27:57,800 Are you serious? She's our age. 449 00:27:58,840 --> 00:27:59,920 Younger. 450 00:28:02,080 --> 00:28:03,480 Never heard anything like that. 451 00:28:05,080 --> 00:28:06,879 Are you sure? 452 00:28:06,880 --> 00:28:10,359 Well, it's not like I kept tabs on your dad after you went, 453 00:28:10,360 --> 00:28:12,920 but, no, doesn't sound like him. 454 00:28:17,080 --> 00:28:18,720 You used to love it here. 455 00:28:20,440 --> 00:28:23,440 Talked about building a house on the hill back there. 456 00:28:25,240 --> 00:28:26,759 You wanted the bedroom at the front. 457 00:28:26,760 --> 00:28:29,519 So that every morning you woke up, you could see the sea. 458 00:28:29,520 --> 00:28:31,559 How do you even remember that? 459 00:28:31,560 --> 00:28:32,879 Cos you made it sound great. 460 00:28:37,600 --> 00:28:40,440 I often wondered if there was a place for me in that house. 461 00:28:42,480 --> 00:28:43,600 There was. 462 00:28:49,160 --> 00:28:51,559 Doubt I'd get planning permission now anyway, so... 463 00:28:51,560 --> 00:28:54,559 If it's what you want, there's a boy on the council who owes me a favour. 464 00:28:54,560 --> 00:28:56,600 Mmm... I could put in a word. 465 00:29:03,080 --> 00:29:04,120 Sorry. 466 00:29:06,200 --> 00:29:07,720 I need to go. 467 00:29:08,920 --> 00:29:10,120 OK. 468 00:29:15,440 --> 00:29:17,119 Better than the last! 469 00:29:17,120 --> 00:29:19,079 Well, I don't see why your abilities 470 00:29:19,080 --> 00:29:20,479 with sugar, butter and flour 471 00:29:20,480 --> 00:29:23,479 would make you a desirable party guest. You're an arsehole. 472 00:29:23,480 --> 00:29:25,839 Aye, an arsehole who's invited to Ken's party... 473 00:29:25,840 --> 00:29:27,879 Oh, OK. 474 00:29:27,880 --> 00:29:30,040 It's a work-free zone, remember? 475 00:29:31,720 --> 00:29:34,039 We can talk about anything but. OK. 476 00:29:34,040 --> 00:29:35,320 Sorry. 477 00:29:36,680 --> 00:29:38,239 How was your day? 478 00:29:38,240 --> 00:29:39,559 It was good. 479 00:29:39,560 --> 00:29:43,999 I, um, did a bit of work in the morning. 480 00:29:44,000 --> 00:29:45,399 Called my mum. 481 00:29:45,400 --> 00:29:48,639 Yeah, she's thinking of coming up again, which is nice. 482 00:29:48,640 --> 00:29:51,039 Then picked up Lou. 483 00:29:51,040 --> 00:29:53,519 Saw Farida at the nursery. She seemed good. 484 00:29:53,520 --> 00:29:56,199 She's married to Azir Sadat? 485 00:29:56,200 --> 00:29:58,319 The shrink, aye. 486 00:29:58,320 --> 00:30:00,799 Yeah, they're the ones that lost the kid. Yeah. 487 00:30:00,800 --> 00:30:03,239 You met them? No. 488 00:30:03,240 --> 00:30:06,119 Sandy interviewed him about Ellen Quinn. 489 00:30:06,120 --> 00:30:07,800 Oh, cos she cleaned for them? 490 00:30:09,400 --> 00:30:10,839 What? 491 00:30:10,840 --> 00:30:13,359 Ellen used to be Sadats' cleaner. 492 00:30:13,360 --> 00:30:14,920 Are you sure? 493 00:30:16,120 --> 00:30:17,480 That's what Farida said. 494 00:30:19,320 --> 00:30:20,639 Just give me a minute. 495 00:30:20,640 --> 00:30:21,879 What? Eh? 496 00:30:21,880 --> 00:30:23,120 Tosh... 497 00:30:24,720 --> 00:30:25,800 Oh, OK. 498 00:30:26,840 --> 00:30:27,999 Billy? 499 00:30:28,000 --> 00:30:30,959 I'm going to need Azir Sadat at the station first thing in the morning. 500 00:30:58,960 --> 00:31:00,960 Amma told me everything. 501 00:31:13,120 --> 00:31:14,799 I don't understand. 502 00:31:14,800 --> 00:31:17,279 It's bad enough that she didn't help the girl, 503 00:31:17,280 --> 00:31:20,319 but why didn't she just say something afterwards? 504 00:31:20,320 --> 00:31:22,439 I'm sure she had her reasons. 505 00:31:22,440 --> 00:31:24,720 Said she was protecting me, yeah. 506 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 Let me get you a glass for that. 507 00:31:30,560 --> 00:31:34,400 Look, it's not unusual for folk not to come forward in cases like this. 508 00:31:35,880 --> 00:31:37,959 Murder scares people. 509 00:31:37,960 --> 00:31:40,959 They worry about getting involved, and if they do have something 510 00:31:40,960 --> 00:31:44,199 they don't want getting out, then they just tend to stay quiet. 511 00:31:44,200 --> 00:31:46,399 I mean I'm not saying Amma was right. 512 00:31:46,400 --> 00:31:48,200 But maybe cut her some... 513 00:31:49,560 --> 00:31:52,519 What's all this? Er, nothing. 514 00:31:52,520 --> 00:31:55,640 Why's Dad's photo next to theirs? No reason. 515 00:31:58,120 --> 00:32:00,519 What's going on, Ruth? I told you. It's nothing. 516 00:32:00,520 --> 00:32:02,999 I don't believe you. Oh, Alan, just leave it! 517 00:32:03,000 --> 00:32:06,039 No, come on. You've already taken a wrecking ball to my marriage, 518 00:32:06,040 --> 00:32:07,760 what else have you got for me? 519 00:32:09,280 --> 00:32:10,520 All right. 520 00:32:11,680 --> 00:32:13,320 Dad and Stella Quinn. 521 00:32:15,000 --> 00:32:17,279 OK. Um, what about 'em? 522 00:32:17,280 --> 00:32:18,639 Well. 523 00:32:21,440 --> 00:32:23,319 I'd... You can't be serious. 524 00:32:23,320 --> 00:32:25,119 Have you...have you lost your mind? 525 00:32:25,120 --> 00:32:27,119 I have it from a reliable source. 526 00:32:27,120 --> 00:32:29,879 Who? Doesn't matter. 527 00:32:29,880 --> 00:32:31,719 Well, they're lying. 528 00:32:31,720 --> 00:32:34,359 Look, they're lying. I know Dad, and he wouldn't do this. 529 00:32:34,360 --> 00:32:36,759 Well, maybe you're not the best judge of character, Alan. 530 00:32:36,760 --> 00:32:38,599 Wait a minute. Are you throwing Amma at me? 531 00:32:38,600 --> 00:32:40,159 I'm throwing Peter Ayre at you. 532 00:32:40,160 --> 00:32:42,039 The guy that you said was a hero. 533 00:32:42,040 --> 00:32:44,719 The guy that was about to put Ellen Quinn's body 534 00:32:44,720 --> 00:32:46,280 on a funeral pyre last night? 535 00:32:49,200 --> 00:32:52,359 Och, I'm just saying that you're maybe a bit too quick 536 00:32:52,360 --> 00:32:53,919 to see the good in people. 537 00:32:53,920 --> 00:32:55,679 Now, why are you trying to ruin him? 538 00:32:55,680 --> 00:32:57,519 I'm just trying to find the truth. 539 00:32:57,520 --> 00:32:59,079 No, you're trying to hurt Dad. 540 00:32:59,080 --> 00:33:00,559 Dad's dead, Alan. 541 00:33:00,560 --> 00:33:02,039 I can't hurt him. 542 00:33:02,040 --> 00:33:03,879 His memory! Ohhh! 543 00:33:03,880 --> 00:33:05,999 Trying to destroy him because you... 544 00:33:06,000 --> 00:33:08,959 ..you never forgave him for the fact that he never liked you. 545 00:33:08,960 --> 00:33:10,839 And why would he? 546 00:33:10,840 --> 00:33:12,599 I mean, why would he? You were a nightmare. 547 00:33:12,600 --> 00:33:14,959 I hated living in that house with you. 548 00:33:14,960 --> 00:33:18,400 See the day that you left, that was the day that we STARTED living. 549 00:33:27,120 --> 00:33:29,040 Think you should go. 550 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 Aye, I think I probably should. 551 00:34:28,360 --> 00:34:30,320 Thank you. I appreciate it. 552 00:34:32,280 --> 00:34:34,079 Everything all right? 553 00:34:34,080 --> 00:34:35,519 Yeah. Fine. 554 00:34:35,520 --> 00:34:38,600 Just something we needed the lab take a quick look at. 555 00:34:43,720 --> 00:34:46,039 I'm not sure how much more I can tell you, 556 00:34:46,040 --> 00:34:48,839 as I explained to DC Wilson, Ellen wasn't with us long. 557 00:34:48,840 --> 00:34:50,479 But you treated her? 558 00:34:50,480 --> 00:34:52,479 Well, we had a few conversations. 559 00:34:52,480 --> 00:34:54,039 Oh. 560 00:34:54,040 --> 00:34:56,239 Amma says you were close. 561 00:34:56,240 --> 00:34:57,839 Amma? Amma Calder. 562 00:34:57,840 --> 00:35:00,199 She runs yoga classes at Langbank. 563 00:35:00,200 --> 00:35:03,880 She said that you and Ellen had a more established connection. 564 00:35:05,680 --> 00:35:09,440 Er... Plus, Ellen cleaned for you. 565 00:35:11,160 --> 00:35:12,759 For...for a short time, yes. 566 00:35:12,760 --> 00:35:16,239 Erm, she filled in for her cousin for a few weeks. 567 00:35:16,240 --> 00:35:17,639 Heather Bain? That's right. 568 00:35:17,640 --> 00:35:19,479 Heather's our regular cleaner. 569 00:35:19,480 --> 00:35:20,759 But she was on holiday. 570 00:35:20,760 --> 00:35:22,439 Oh, when was this? 571 00:35:22,440 --> 00:35:24,519 Sometime last year, I think. 572 00:35:24,520 --> 00:35:25,959 Was it not a bit weird? 573 00:35:25,960 --> 00:35:29,239 Treating someone that you knew outside of work? 574 00:35:29,240 --> 00:35:31,799 Well, err, it's not ideal. 575 00:35:31,800 --> 00:35:35,159 But it's hard to avoid conflicts of interest on Shetland. 576 00:35:35,160 --> 00:35:37,439 It's a small place. Yeah. 577 00:35:37,440 --> 00:35:41,079 Um, Dr Sadat, we have a witness who says, 578 00:35:41,080 --> 00:35:45,239 Ellen told him that she was stained with sin. 579 00:35:45,240 --> 00:35:49,079 I just wondered if she had discussed that with you. 580 00:35:49,080 --> 00:35:51,240 Not that I recall, no. 581 00:35:53,680 --> 00:35:55,039 Tosh? 582 00:35:55,040 --> 00:35:56,600 Excuse me. 583 00:35:58,520 --> 00:35:59,879 You all right? 584 00:35:59,880 --> 00:36:02,759 I did some digging on Liam Kenmuir. 585 00:36:02,760 --> 00:36:06,479 Seems he grew up in Hillside before moving to Lerwick. And? 586 00:36:06,480 --> 00:36:10,199 Well, his house was less than a mile away from Ayre's foster home. 587 00:36:10,200 --> 00:36:12,119 Hillside is a small place. 588 00:36:12,120 --> 00:36:15,119 If Ayre and Kenmuir were there at the same time, 589 00:36:15,120 --> 00:36:17,000 they'd have known each other. 590 00:36:39,760 --> 00:36:41,560 Where did you get to yesterday? 591 00:36:43,200 --> 00:36:45,279 I went to see someone. 592 00:36:45,280 --> 00:36:49,000 Nice you've got time to go visiting when there's work to be done. 593 00:36:50,400 --> 00:36:51,840 It was Tom Knox. 594 00:36:54,720 --> 00:36:57,399 What did you do that for? I don't know. 595 00:36:57,400 --> 00:37:00,280 I guess I just wanted to spend some time with Ellen's friends. 596 00:37:02,400 --> 00:37:04,439 I think we should give it back. 597 00:37:04,440 --> 00:37:06,079 Give what back? 598 00:37:06,080 --> 00:37:08,079 The farm. 599 00:37:08,080 --> 00:37:09,319 The land. 600 00:37:09,320 --> 00:37:10,839 To the Knoxes. 601 00:37:10,840 --> 00:37:12,839 Have you lost your mind? 602 00:37:12,840 --> 00:37:14,359 Why would we do that? 603 00:37:14,360 --> 00:37:16,119 Because it's the right thing. 604 00:37:16,120 --> 00:37:19,079 Your father bought that farm fair and square. 605 00:37:19,080 --> 00:37:21,519 No. No. Not fair and square. 606 00:37:21,520 --> 00:37:24,079 He cheated them and everyone knows it. 607 00:37:24,080 --> 00:37:26,239 Your father was not a cheat! 608 00:37:26,240 --> 00:37:28,719 Yes, yes, he was. 609 00:37:28,720 --> 00:37:31,999 OK, I loved him, but the truth was you couldn't trust him. 610 00:37:32,000 --> 00:37:34,879 Now, listen to me. 611 00:37:34,880 --> 00:37:36,799 You've lost a child. 612 00:37:36,800 --> 00:37:40,159 You're grieving and you're angry, 613 00:37:40,160 --> 00:37:43,119 so I'm willing to let this go. 614 00:37:43,120 --> 00:37:46,599 But don't you dare malign your father in front of me again. 615 00:37:46,600 --> 00:37:49,479 Why not?! You did it enough when he was alive! 616 00:37:49,480 --> 00:37:51,080 Stella... It's true! 617 00:37:52,840 --> 00:37:55,359 She used to run him down all the time. 618 00:37:55,360 --> 00:37:59,080 You know, she's probably the reason why he screwed the Knoxes over! 619 00:38:02,680 --> 00:38:05,599 Because no matter how much he gave her, 620 00:38:05,600 --> 00:38:07,200 it was never enough. 621 00:38:15,960 --> 00:38:17,919 Stella! 622 00:38:17,920 --> 00:38:20,640 What the hell was that for? I want the Knoxes repaid. 623 00:38:22,240 --> 00:38:26,280 Even if we wanted to, we're not in a position to give them it back. 624 00:38:28,120 --> 00:38:29,600 It's what Ellen would've wanted. 625 00:38:39,080 --> 00:38:41,880 Well, if you hear from him, you just let us know... 626 00:38:44,560 --> 00:38:46,359 OK. Yeah. All right. 627 00:38:46,360 --> 00:38:47,639 Thanks. 628 00:38:47,640 --> 00:38:48,799 That was Grant. 629 00:38:48,800 --> 00:38:52,119 The search team at Ayre's cottage just found Kenmuir's hospital pass. 630 00:38:52,120 --> 00:38:53,639 Where is he? No idea. 631 00:38:53,640 --> 00:38:55,959 He's not at the hospital and he's switched his phone off. 632 00:38:55,960 --> 00:38:57,879 The girlfriend? Trying to contact her. 633 00:38:57,880 --> 00:38:59,440 We need to find him. 634 00:39:28,800 --> 00:39:31,439 You ever hear any rumours about Stella Bain? 635 00:39:31,440 --> 00:39:32,559 What kind of rumours? 636 00:39:32,560 --> 00:39:34,439 I don't know. Gossip. 637 00:39:34,440 --> 00:39:37,839 You don't think I've got better things to do than listen to gossip? 638 00:39:37,840 --> 00:39:40,119 So, that's a no, then? No. 639 00:39:40,120 --> 00:39:42,239 Why are you asking, anyway? 640 00:39:42,240 --> 00:39:44,319 Just something Ruth mentioned. 641 00:39:44,320 --> 00:39:47,399 The sooner that lassie goes, the better. Why? 642 00:39:47,400 --> 00:39:50,040 Cos she's got you wandering about like a fart in a trance. 643 00:40:04,160 --> 00:40:06,599 Hello? It's Cal. 644 00:40:06,600 --> 00:40:08,119 Been thinking about your idea. 645 00:40:08,120 --> 00:40:09,799 Is it all right if I come up? 646 00:40:09,800 --> 00:40:11,199 Sure. 647 00:40:11,200 --> 00:40:12,600 I'll be here. 648 00:40:14,280 --> 00:40:18,239 Talk to his friends, his workmates, anyone who knows this guy. 649 00:40:18,240 --> 00:40:20,999 We need him in custody as soon as possible. 650 00:40:21,000 --> 00:40:22,799 What about the girlfriend? 651 00:40:22,800 --> 00:40:26,239 Her manager says she's changing over a number of cottages today. 652 00:40:26,240 --> 00:40:29,319 Well, presumably, she has a phone. She's currently out of range. 653 00:40:30,960 --> 00:40:34,159 If Kenmuir thinks we're on to him he might try and get off the isles. 654 00:40:34,160 --> 00:40:36,399 I've called the ferry terminal and the airport. 655 00:40:36,400 --> 00:40:37,639 They're on the lookout. 656 00:40:37,640 --> 00:40:40,599 So, that just leaves 500 square miles to search, 657 00:40:40,600 --> 00:40:43,599 and if he's lying low, we might never find him. 658 00:40:43,600 --> 00:40:45,880 Unless we speak to his mentor. 659 00:40:49,480 --> 00:40:52,159 Where's Liam Kenmuir? I don't know who that is. 660 00:40:52,160 --> 00:40:54,759 'Course you do! He's your little sidekick. 661 00:40:54,760 --> 00:40:57,279 The one who's been bumming you up with all those love letters. 662 00:40:57,280 --> 00:41:00,559 He lived in Hillside, same time as you, back in 2006. 663 00:41:00,560 --> 00:41:02,279 You two were practically neighbours. 664 00:41:02,280 --> 00:41:05,239 And you used his hospital pass to get access to the mortuary. 665 00:41:05,240 --> 00:41:07,999 Search team found it at your croft. 666 00:41:08,000 --> 00:41:10,839 So, we thought you might have a pretty good idea 667 00:41:10,840 --> 00:41:12,439 of where he's hiding out. 668 00:41:12,440 --> 00:41:14,199 Why should I tell you? 669 00:41:14,200 --> 00:41:16,119 I don't know, Peter. 670 00:41:16,120 --> 00:41:18,839 Maybe you want to do one thing to prove to us 671 00:41:18,840 --> 00:41:21,279 you're not completely off your head. 672 00:41:21,280 --> 00:41:23,440 What if he killed Ellen? 673 00:41:24,720 --> 00:41:26,600 And what if he did it for you? 674 00:41:27,840 --> 00:41:29,519 That's not my responsibility. 675 00:41:29,520 --> 00:41:31,280 No, but Ellen was. 676 00:41:32,320 --> 00:41:36,279 And you said yourself, you two were bonded. 677 00:41:36,280 --> 00:41:41,000 What you did the other night, that was an act of devotion. 678 00:41:44,480 --> 00:41:48,480 Don't you want to help us catch the person, who took her away? 679 00:41:55,000 --> 00:41:57,320 What? 680 00:41:59,160 --> 00:42:02,239 Patrol spotted Kenmuir's motorbike outside the cottage at Nibon. 681 00:42:02,240 --> 00:42:05,160 Have they approached him? They're waiting for you. 682 00:42:09,560 --> 00:42:10,719 There he is, 683 00:42:10,720 --> 00:42:12,279 Bobby Escobar. 684 00:42:12,280 --> 00:42:15,039 Keep your voice down. What's the deal, then? 685 00:42:15,040 --> 00:42:17,839 Patience. How about a drink first? 686 00:42:17,840 --> 00:42:19,639 Oh, haven't got time for that. 687 00:42:19,640 --> 00:42:22,239 Well, make time, Bobby. Cos I'm not going into business 688 00:42:22,240 --> 00:42:24,360 with a man who won't share a drink with me. 689 00:42:30,280 --> 00:42:32,319 Not saying we couldn't work together, 690 00:42:32,320 --> 00:42:35,159 but if I'm being honest, I'm still not sure of your motives. 691 00:42:35,160 --> 00:42:37,399 Money is my motive. 692 00:42:37,400 --> 00:42:39,319 You can't be doing that badly, Bobby. 693 00:42:39,320 --> 00:42:41,240 This isn't exactly a smallholding. 694 00:42:45,040 --> 00:42:47,039 The farm's in trouble. 695 00:42:47,040 --> 00:42:48,600 How bad? 696 00:42:50,520 --> 00:42:51,880 We could lose it. 697 00:42:53,000 --> 00:42:55,159 If the bank had their way, we'd be gone already. 698 00:42:55,160 --> 00:42:56,760 What's the family saying about it? 699 00:42:58,760 --> 00:43:00,080 Ah, they don't know. 700 00:43:02,080 --> 00:43:04,839 Christ knows how I'm going to tell them. 701 00:43:04,840 --> 00:43:06,720 That's why I need this, Cal. 702 00:43:09,120 --> 00:43:11,160 Why did you take this place on? 703 00:43:12,240 --> 00:43:13,679 What do you mean? 704 00:43:13,680 --> 00:43:16,719 Well, back in school, you were ten foot smarter than everyone else. 705 00:43:16,720 --> 00:43:18,279 Proper Horace Broon. 706 00:43:18,280 --> 00:43:21,759 I always thought you were going to go off to uni or something. 707 00:43:21,760 --> 00:43:23,280 Aye, well... 708 00:43:24,320 --> 00:43:27,080 ..that was the plan. So, what happened? 709 00:43:29,880 --> 00:43:31,240 My dad died. 710 00:43:32,880 --> 00:43:35,000 And you played the dutiful son, aye? 711 00:43:36,720 --> 00:43:38,440 I was happy to. 712 00:43:40,200 --> 00:43:41,480 I was proud to, er... 713 00:43:43,480 --> 00:43:45,280 I don't know. 714 00:43:46,480 --> 00:43:49,199 I look back now and... 715 00:43:49,200 --> 00:43:52,080 ..I think maybe that was the start... Of what? 716 00:43:54,120 --> 00:43:55,880 Everything going to shit. 717 00:44:03,960 --> 00:44:06,239 Sounds like you need cheering up. 718 00:44:06,240 --> 00:44:08,279 I'm too old for that crap. 719 00:44:08,280 --> 00:44:12,079 Bobby, you're looking to blow ten grand on this crap. 720 00:44:12,080 --> 00:44:14,600 You might want try the product before you commit. 721 00:44:36,520 --> 00:44:38,079 Liam! 722 00:44:38,080 --> 00:44:40,520 Shetland Police. Open up! 723 00:44:44,680 --> 00:44:46,040 Liam! 724 00:44:47,560 --> 00:44:48,920 Liam! 725 00:44:51,400 --> 00:44:53,200 Don't fucking move! 726 00:44:55,520 --> 00:44:57,799 Liam Kenmuir, I'm arresting you on suspicion 727 00:44:57,800 --> 00:45:00,039 of your involvement in the murder of... 728 00:45:00,040 --> 00:45:01,279 Shit! 729 00:45:01,280 --> 00:45:02,479 Tosh! 730 00:45:02,480 --> 00:45:05,159 I don't have power to read him his rights! 731 00:45:05,160 --> 00:45:06,999 You've got it all wrong... 732 00:45:07,000 --> 00:45:09,439 We know you were friends with Peter Ayre. I wasn't. 733 00:45:09,440 --> 00:45:12,160 You've known him for years. No, that's not true. 734 00:45:14,360 --> 00:45:17,039 All right. He used to stay near me in Hillside, 735 00:45:17,040 --> 00:45:19,479 but only for a short time, and that was years ago! 736 00:45:19,480 --> 00:45:22,119 I didn't even know who he was until he came back to Shetland. 737 00:45:22,120 --> 00:45:25,279 What about your pass? You gave it to Ayre to access the mortuary. 738 00:45:25,280 --> 00:45:28,239 I didn't give it to him. Oh, no, that's right. 739 00:45:28,240 --> 00:45:32,759 You dropped it in the street and he just happened to pick it up. No! 740 00:45:32,760 --> 00:45:36,039 I know what this looks like, but it wasn't me. 741 00:45:36,040 --> 00:45:38,239 I was just trying... Trying what?! 742 00:46:03,280 --> 00:46:06,599 Found a freshly killed sheep carcass about a mile from the cottage. 743 00:46:06,600 --> 00:46:08,039 It's throat had been cut... 744 00:46:08,040 --> 00:46:09,599 Do we know why she did it? 745 00:46:09,600 --> 00:46:12,199 Some kind of homage to Ayre? 746 00:46:12,200 --> 00:46:13,799 Did the boyfriend know? 747 00:46:13,800 --> 00:46:15,479 Not the full extent of it. 748 00:46:15,480 --> 00:46:18,479 Said he knew Ayre had some kind of hold on her that went back years... 749 00:46:18,480 --> 00:46:21,079 Wasn't till he found out about the hospital pass 750 00:46:21,080 --> 00:46:23,759 that he realised that she'd helped him steal the body. 751 00:46:23,760 --> 00:46:25,160 What the hell is this? 752 00:46:26,920 --> 00:46:28,360 Let's go and find out. 753 00:46:35,040 --> 00:46:36,840 We're struggling here, Rosemary. 754 00:46:38,360 --> 00:46:40,479 You seem like a smart girl. 755 00:46:40,480 --> 00:46:44,680 how on earth did you get wrapped up with a man like Peter Ayre? 756 00:46:50,120 --> 00:46:51,560 And this. 757 00:46:53,360 --> 00:46:58,919 Six defenceless animals butchered, 758 00:46:58,920 --> 00:47:01,000 and for what? 759 00:47:02,280 --> 00:47:04,120 Sacrifice? 760 00:47:05,360 --> 00:47:07,800 You just don't seem like the type. 761 00:47:09,280 --> 00:47:10,400 Hmm. 762 00:47:11,760 --> 00:47:14,480 Well, it's always the quiet ones. 763 00:47:17,560 --> 00:47:21,319 How would you describe your relationship with Peter Ayre? 764 00:47:21,320 --> 00:47:24,240 I...suppose we're...friends. 765 00:47:25,720 --> 00:47:27,719 How long had you been friends? 766 00:47:27,720 --> 00:47:29,479 Since he first came to Shetland. 767 00:47:29,480 --> 00:47:30,840 So, that was... 768 00:47:32,600 --> 00:47:34,919 ..2006? Yeah. 769 00:47:34,920 --> 00:47:38,079 So... So you were eight. 770 00:47:38,080 --> 00:47:40,240 And he was 16. 771 00:47:41,960 --> 00:47:43,759 That's a big gap at that age. 772 00:47:43,760 --> 00:47:46,479 What was it that made you want to be friends with him? 773 00:47:46,480 --> 00:47:48,520 Because he noticed me. 774 00:47:50,600 --> 00:47:51,959 All right. 775 00:47:51,960 --> 00:47:53,679 So, you were lonely? 776 00:47:53,680 --> 00:47:55,959 And you found yourself a pal. 777 00:47:55,960 --> 00:47:59,160 But how did you go from that to this? 778 00:48:00,800 --> 00:48:06,159 Well, Peter was already into this stuff before I met him. 779 00:48:06,160 --> 00:48:08,439 He used to talk about the Viking gods. 780 00:48:08,440 --> 00:48:10,759 Act out the stories. 781 00:48:10,760 --> 00:48:12,280 Was that all he did? 782 00:48:13,560 --> 00:48:16,119 Well, sometimes, he'd make up ceremonies for us. 783 00:48:16,120 --> 00:48:17,759 You know like. 784 00:48:17,760 --> 00:48:19,559 Build altars and stuff. 785 00:48:19,560 --> 00:48:21,880 And you didn't think that was strange? 786 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 No, I was just happy he let me join in. 787 00:48:27,880 --> 00:48:31,399 How would you describe Peter and Ellen's relationship? 788 00:48:31,400 --> 00:48:33,159 There wasn't one. 789 00:48:33,160 --> 00:48:35,159 Well, there was, according to Peter. 790 00:48:35,160 --> 00:48:37,879 He says, they shared a special "bond". 791 00:48:37,880 --> 00:48:40,599 The thing about Peter is...is that... 792 00:48:40,600 --> 00:48:41,839 ..he's smart, yeah, 793 00:48:41,840 --> 00:48:43,519 but he's got an ego. 794 00:48:43,520 --> 00:48:45,239 It gets in the way. 795 00:48:45,240 --> 00:48:46,959 He misses things about folk. 796 00:48:46,960 --> 00:48:49,560 What did he miss about Ellen? That she was a fake. 797 00:48:54,520 --> 00:48:56,480 This doesn't look fake to me. 798 00:48:59,520 --> 00:49:01,719 Yeah, she was plastered when she got it. 799 00:49:01,720 --> 00:49:03,200 You were there? Hmm. 800 00:49:04,760 --> 00:49:06,479 It was at Peter's place. 801 00:49:06,480 --> 00:49:08,920 After one of the parties at Staney Hill. 802 00:49:13,560 --> 00:49:16,119 Ellen had been on a bender for a few days 803 00:49:16,120 --> 00:49:18,359 when she turned up at the party. 804 00:49:18,360 --> 00:49:19,880 She was in a state. 805 00:49:21,440 --> 00:49:25,559 Anyway, your lot turned up and broke it up early. 806 00:49:25,560 --> 00:49:29,399 Ellen latched on to Peter. 807 00:49:29,400 --> 00:49:32,319 Peter invited her back to the croft... 808 00:49:32,320 --> 00:49:33,880 And then what happened? 809 00:49:34,960 --> 00:49:37,359 More drink. More drugs. 810 00:49:37,360 --> 00:49:41,640 Peter doing his whole Yggdrasil spiel. 811 00:49:43,440 --> 00:49:46,959 Then, at some point, Ellen asked for that. 812 00:49:46,960 --> 00:49:52,879 Peter says Ellen told him that she was stained with sin that night. 813 00:49:52,880 --> 00:49:54,519 It was guilt. 814 00:49:54,520 --> 00:49:55,999 What? 815 00:49:56,000 --> 00:49:57,759 She said she felt guilty. 816 00:49:57,760 --> 00:49:59,759 What about? 817 00:49:59,760 --> 00:50:00,999 No idea. 818 00:50:01,000 --> 00:50:04,080 And when was this? Last autumn. September maybe. 819 00:50:06,720 --> 00:50:08,280 What happened after that night? 820 00:50:09,960 --> 00:50:11,559 Nothing. 821 00:50:11,560 --> 00:50:14,200 Peter never tried to contact Ellen? 822 00:50:16,400 --> 00:50:18,760 He never gave her a second thought. 823 00:50:19,920 --> 00:50:20,960 You see... 824 00:50:22,200 --> 00:50:23,760 ..I don't think that's true. 825 00:50:25,560 --> 00:50:28,400 I think Peter thought about Ellen quite a lot. 826 00:50:29,600 --> 00:50:33,839 I mean, the effort that he went to, to give her that funeral, 827 00:50:33,840 --> 00:50:35,640 that was an act of love. 828 00:50:38,280 --> 00:50:40,279 Would he do that for you? 829 00:50:40,280 --> 00:50:42,360 I didn't kill Ellen. 830 00:50:43,560 --> 00:50:44,840 But you would for Peter. 831 00:50:47,400 --> 00:50:49,000 You already had. 832 00:50:53,040 --> 00:50:54,960 I didn't do that for Peter. 833 00:50:57,560 --> 00:50:59,360 I did that for me. 834 00:51:04,560 --> 00:51:06,160 I enjoy it. 835 00:51:14,160 --> 00:51:15,560 Marie Hunter! 836 00:51:16,720 --> 00:51:19,120 Aye. Me and Marie had a thing! 837 00:51:20,720 --> 00:51:22,719 What about, er, Kirsty Gunn? 838 00:51:22,720 --> 00:51:25,359 Oh, no. No, no, no... That was nothing. 839 00:51:25,360 --> 00:51:27,439 Did see her sister for a few months! 840 00:51:27,440 --> 00:51:28,559 What about, er... 841 00:51:28,560 --> 00:51:30,319 ..Jane... 842 00:51:31,520 --> 00:51:33,039 Beaton? Beaton! Aye. 843 00:51:33,040 --> 00:51:34,239 Nearly got engaged. 844 00:51:34,240 --> 00:51:35,519 What happened? 845 00:51:35,520 --> 00:51:37,559 Didn't fancy the farm life. 846 00:51:37,560 --> 00:51:40,319 What about you and Calder? Eh? 847 00:51:40,320 --> 00:51:42,799 You were thick as thieves back in the day. 848 00:51:42,800 --> 00:51:45,319 Like, er, Bonnie and Clyde or something. Aye. 849 00:51:45,320 --> 00:51:46,960 Missed my chance there. 850 00:51:50,800 --> 00:51:53,319 What about Stella? What about her? 851 00:51:53,320 --> 00:51:55,679 Well, she must've had some exes? 852 00:51:55,680 --> 00:51:56,719 No. 853 00:51:56,720 --> 00:51:59,360 No, Stella's a one-man woman. 854 00:52:00,960 --> 00:52:02,280 That's not what I heard. 855 00:52:04,640 --> 00:52:05,879 What did you hear? 856 00:52:05,880 --> 00:52:09,080 Well, I heard there was a wee bit of scandal, before Kieran. 857 00:52:10,400 --> 00:52:12,319 Someone that should've known better. 858 00:52:12,320 --> 00:52:15,040 A man of the cloth, maybe? 859 00:52:17,840 --> 00:52:19,320 I think you should go. 860 00:52:21,560 --> 00:52:23,999 I don't know what's more disturbing. 861 00:52:24,000 --> 00:52:26,359 I mean, Peter Ayre's delusional, 862 00:52:26,360 --> 00:52:29,759 but she makes it all sound so...ordinary. 863 00:52:29,760 --> 00:52:32,679 There's nothing ordinary about going about killing sheep. 864 00:52:32,680 --> 00:52:36,160 Question is, did she kill Ellen? 865 00:52:37,800 --> 00:52:39,359 What you looking at? 866 00:52:39,360 --> 00:52:41,479 Rosemary says the party got broken up. 867 00:52:41,480 --> 00:52:43,599 This is the incident report. 868 00:52:43,600 --> 00:52:46,599 It's dated the 19th of September. 869 00:52:46,600 --> 00:52:47,999 And...? 870 00:52:48,000 --> 00:52:49,959 If they're telling the truth, 871 00:52:49,960 --> 00:52:53,199 then something happened to Ellen around then 872 00:52:53,200 --> 00:52:55,119 that made her feel guilty. 873 00:52:55,120 --> 00:52:57,839 Might not mean anything. No. 874 00:52:57,840 --> 00:53:00,799 But we know this is when Ellen went off the rails. 875 00:53:00,800 --> 00:53:04,439 A week later, she was admitted to Langbank. Maybe. 876 00:53:04,440 --> 00:53:06,399 I'm getting a tea. Do you want one? 877 00:53:06,400 --> 00:53:08,480 Oh, no. No, thanks, I'm fine. 878 00:53:28,400 --> 00:53:30,759 Temporary DI McIntosh. 879 00:53:30,760 --> 00:53:34,120 DI Calder's not at her desk at the moment. Can I take a message? 880 00:53:41,200 --> 00:53:42,919 Keeps doing this. 881 00:53:42,920 --> 00:53:44,240 Sounds like your starter. 882 00:53:45,520 --> 00:53:47,080 Open the bonnet. 883 00:53:54,480 --> 00:53:56,280 Now, try that. 884 00:53:59,240 --> 00:54:00,720 You've got magic fingers. 885 00:54:21,600 --> 00:54:23,119 What's wrong? 886 00:54:23,120 --> 00:54:25,080 Your lab results came back. 887 00:54:28,560 --> 00:54:33,399 Do you mind telling me why you ran a DNA comparison on Ellen Quinn? 888 00:54:33,400 --> 00:54:35,720 I can't. Why not? 889 00:54:37,640 --> 00:54:39,760 Is it because it's personal? 890 00:54:44,560 --> 00:54:46,759 DI Calder, I want to thank you for your work 891 00:54:46,760 --> 00:54:48,519 over this past week... Tosh! 892 00:54:48,520 --> 00:54:51,240 ..but we no longer require your assistance on this investigation. 893 00:54:52,920 --> 00:54:54,640 It's time for you to go home. 894 00:54:59,560 --> 00:55:01,440 It wasn't a match, by the way. 895 00:55:31,360 --> 00:55:33,439 Hey, it's me. 896 00:55:33,440 --> 00:55:35,119 Just been up to see Bobby Bain. 897 00:55:35,120 --> 00:55:38,159 Definitely something going on there. Call me back. 898 00:55:38,160 --> 00:55:41,239 # I was lost 899 00:55:41,240 --> 00:55:43,319 # But now I'm found 900 00:55:43,320 --> 00:55:44,799 # I believe... #