1 00:00:04,967 --> 00:00:14,067 ** 2 00:00:14,200 --> 00:00:23,300 ** 3 00:00:23,433 --> 00:00:32,533 ** 4 00:00:32,667 --> 00:00:41,767 ** 5 00:00:41,900 --> 00:00:50,967 ** 6 00:00:51,100 --> 00:01:00,267 ** 7 00:01:00,400 --> 00:01:09,500 ** 8 00:01:09,633 --> 00:01:11,800 [ Opening theme music playing ] 9 00:01:14,767 --> 00:01:16,900 [ Seagulls crying ] 10 00:01:17,067 --> 00:01:26,333 ** 11 00:01:26,467 --> 00:01:35,800 ** 12 00:01:35,933 --> 00:01:44,600 ** 13 00:01:44,733 --> 00:01:53,100 ** 14 00:01:53,233 --> 00:01:56,300 [ Camera shutter clicks ] 15 00:01:56,433 --> 00:01:58,333 -How are you feeling, Peter? 16 00:02:01,367 --> 00:02:03,567 Just...you weren't making much sense 17 00:02:03,700 --> 00:02:06,433 when we found you on that hill. 18 00:02:06,567 --> 00:02:10,767 We need you to explain what you were doing last night. 19 00:02:10,900 --> 00:02:17,133 ** 20 00:02:17,267 --> 00:02:19,067 Can you tell us why you were in possession 21 00:02:19,133 --> 00:02:20,900 of Ellen Quinn's body? 22 00:02:22,733 --> 00:02:23,967 [ Camera shutter clicks ] 23 00:02:24,100 --> 00:02:25,600 Were you planning to burn it? 24 00:02:28,800 --> 00:02:32,200 Are you listening to me, Peter? 25 00:02:32,333 --> 00:02:34,567 Do you understand how serious this is? 26 00:02:34,700 --> 00:02:37,300 You stole a body... 27 00:02:37,433 --> 00:02:39,633 the body of a murder victim. 28 00:02:39,767 --> 00:02:41,100 Not only is that a crime 29 00:02:41,233 --> 00:02:44,267 but the distress you've caused Ellen's family... 30 00:02:44,400 --> 00:02:47,067 -It's wha-- It's what she would've wanted. 31 00:02:47,133 --> 00:02:50,067 -Who? -Ellen. 32 00:02:50,133 --> 00:02:52,367 -She wanted you to burn her body? 33 00:02:52,500 --> 00:02:55,367 -It's better than rotting in a drawer. 34 00:02:55,500 --> 00:02:57,233 -Well, it's a refrigerated drawer. 35 00:02:57,367 --> 00:02:59,667 They only actually rot when you take them out. 36 00:02:59,800 --> 00:03:02,067 -[ Sighs ] 37 00:03:02,133 --> 00:03:06,600 -How would you know that it's what Ellen would've wanted? 38 00:03:06,733 --> 00:03:09,233 -We were...bonded. 39 00:03:09,367 --> 00:03:11,067 -Bonded? 40 00:03:11,200 --> 00:03:14,433 -By our beliefs. 41 00:03:14,567 --> 00:03:16,500 -And what are those beliefs? 42 00:03:16,633 --> 00:03:18,433 -You wouldn't understand. 43 00:03:18,567 --> 00:03:21,200 -Well, you need to help us understand, Peter, 44 00:03:21,333 --> 00:03:23,233 because right now, it looks like you were trying 45 00:03:23,367 --> 00:03:24,833 to destroy evidence of a crime. 46 00:03:24,967 --> 00:03:27,067 -I didn't kill Ellen. 47 00:03:30,200 --> 00:03:31,367 -When we found you on that hillside, 48 00:03:31,500 --> 00:03:33,867 you were chanting something. 49 00:03:34,067 --> 00:03:37,167 You said something like "Ryoya sinn." 50 00:03:37,300 --> 00:03:39,133 Sounded Scandinavian. 51 00:03:39,267 --> 00:03:41,167 What does that mean? 52 00:03:41,300 --> 00:03:46,067 But what with the pyre, the dancing and the face paint, 53 00:03:46,133 --> 00:03:48,400 I think it was Norse. 54 00:03:48,533 --> 00:03:51,200 That what you believe in, Peter? 55 00:03:51,333 --> 00:03:53,933 Do you worship the Viking gods? 56 00:03:54,067 --> 00:03:56,400 Oh, come on, Peter. 57 00:03:56,533 --> 00:03:59,267 There has to be some reasoning behind it. 58 00:03:59,400 --> 00:04:00,900 Otherwise, you're just a half-naked freak 59 00:04:01,067 --> 00:04:02,700 burning bodies on a hillside. 60 00:04:04,933 --> 00:04:08,267 -It means..."cleanse her." 61 00:04:08,400 --> 00:04:11,167 -Why did Ellen need to be cleansed? 62 00:04:12,533 --> 00:04:16,067 -Because she was stained...with sin. 63 00:04:17,867 --> 00:04:20,233 -What makes you think that? 64 00:04:20,367 --> 00:04:22,067 -Because she told me she was. 65 00:04:22,133 --> 00:04:24,200 -When did Ellen say this? -The last time I saw her. 66 00:04:24,333 --> 00:04:28,067 -And when was that? -Months ago. 67 00:04:30,567 --> 00:04:33,367 -Is that when you gave her this tattoo? 68 00:04:34,667 --> 00:04:37,567 Hmm? Is that your doing? 69 00:04:37,700 --> 00:04:39,167 It's the same design 70 00:04:39,300 --> 00:04:43,167 that you have tattooed on your chest, Peter. 71 00:04:43,300 --> 00:04:48,267 And it's the same design that's been painted on the dead sheep 72 00:04:48,400 --> 00:04:49,767 that we've been finding recently. 73 00:04:49,900 --> 00:04:53,300 -You should've let me finish. 74 00:04:53,433 --> 00:04:56,367 Last night, you should've let me finish the ceremony. 75 00:04:57,500 --> 00:05:01,867 Because of you, she'll...never be at peace. 76 00:05:02,067 --> 00:05:09,100 ** 77 00:05:09,233 --> 00:05:10,300 -That guy's wired to the moon. 78 00:05:10,433 --> 00:05:11,767 -Sane enough to deny killing her. 79 00:05:11,900 --> 00:05:13,700 -Well, he stole her body and tried to burn it. 80 00:05:13,833 --> 00:05:15,200 That is disposal right there. 81 00:05:15,333 --> 00:05:17,133 -Easier ways to dispose of a body. 82 00:05:17,267 --> 00:05:20,800 -Understood. Thanks. That was Alex. 83 00:05:20,933 --> 00:05:24,600 He says Ayre's croft is like a "house of horrors." 84 00:05:24,733 --> 00:05:27,067 Be a while before SOCOs get through it all. 85 00:05:27,200 --> 00:05:29,167 -Alright, look, right now, 86 00:05:29,300 --> 00:05:32,200 Peter Ayre is the prime suspect in Ellen's murder. 87 00:05:32,333 --> 00:05:34,767 So, I want everyone focusing on that. 88 00:05:34,900 --> 00:05:37,267 Billy, we know he left East Roe Kirk 89 00:05:37,400 --> 00:05:39,133 around 9:00 p.m. that night. 90 00:05:39,267 --> 00:05:40,900 He says he went straight home. 91 00:05:41,067 --> 00:05:43,067 Look for anything to contradict that. 92 00:05:43,133 --> 00:05:44,967 Oh, and can you chase the lab? 93 00:05:45,100 --> 00:05:47,233 See if we can match him to that card we found 94 00:05:47,367 --> 00:05:49,733 in Ellen's belongings? -Will do. 95 00:05:49,867 --> 00:05:51,467 -Sandy, we're gonna need background. 96 00:05:51,600 --> 00:05:53,267 Find out everything you can on him. 97 00:05:53,400 --> 00:05:55,067 -And talk to Rosemary Strachan. 98 00:05:55,133 --> 00:05:56,700 Ayre seems to think that he and Ellen 99 00:05:56,833 --> 00:05:59,133 had some kind of deep connection. 100 00:05:59,267 --> 00:06:00,767 See if she agrees. 101 00:06:00,900 --> 00:06:03,067 -And, Lorna, can you get ahold of his social-work file? 102 00:06:03,167 --> 00:06:04,833 I want to know who fostered him when he was here. 103 00:06:04,967 --> 00:06:06,333 -Sure. 104 00:06:06,467 --> 00:06:08,200 -I've just had Grace Bain on the phone, 105 00:06:08,333 --> 00:06:09,867 demanding to know what's going on. 106 00:06:10,067 --> 00:06:13,300 -Oh. -Might as well get it over with. 107 00:06:13,433 --> 00:06:21,967 ** 108 00:06:22,100 --> 00:06:30,633 ** 109 00:06:30,767 --> 00:06:34,333 -Bloody incompetence, that's what it is! 110 00:06:34,467 --> 00:06:38,067 Bad enough you couldn't tell us who killed her, 111 00:06:38,133 --> 00:06:39,900 but then, to lose her body! 112 00:06:40,067 --> 00:06:43,533 -We understand how distressing this must've been for you 113 00:06:43,667 --> 00:06:45,200 and we're sorry. 114 00:06:45,333 --> 00:06:48,067 But we have now retrieved Ellen's remains. 115 00:06:48,200 --> 00:06:50,067 -[ Scoffs ] 116 00:06:50,167 --> 00:06:54,733 -This guy, Peter Ayre. They're saying that he, er... 117 00:06:54,867 --> 00:06:56,267 that he was trying to burn her? 118 00:06:56,400 --> 00:06:58,100 -We got there before that happened. 119 00:06:58,233 --> 00:06:59,867 -But why was he trying to do that? 120 00:07:00,067 --> 00:07:04,200 -We're not sure, but Ayre does have some disturbing beliefs. 121 00:07:04,333 --> 00:07:08,067 -Beliefs that he claims Ellen shared. 122 00:07:08,167 --> 00:07:10,700 -Did Ellen ever mention him? 123 00:07:10,833 --> 00:07:13,067 -I don't even know who he is. 124 00:07:13,167 --> 00:07:15,400 -He's a friend of her brother! 125 00:07:15,533 --> 00:07:17,567 -Look, if Ellen was close to him, 126 00:07:17,700 --> 00:07:19,267 we would've known about it. 127 00:07:19,400 --> 00:07:20,967 -Not necessarily. 128 00:07:21,100 --> 00:07:23,800 She was close to Tom Knox, and you didn't know about that. 129 00:07:23,933 --> 00:07:25,700 -Ta, that's a lie. -No. 130 00:07:25,833 --> 00:07:29,467 Ellen and Tom were friends. She helped him care for his mum. 131 00:07:29,600 --> 00:07:32,767 -Look, whoever this guy is, Ellen never mentioned him. 132 00:07:32,900 --> 00:07:36,767 And she sure as hell didn't have any disturbing beliefs, okay? 133 00:07:39,167 --> 00:07:43,167 She was just...a normal kid. 134 00:07:46,633 --> 00:07:49,433 [ Mobile beeps ] 135 00:07:52,200 --> 00:07:54,600 -Can you give us a sec? -Sure. 136 00:08:01,767 --> 00:08:06,633 -Is it true? That Ellen and Tom were friends? 137 00:08:06,767 --> 00:08:10,967 -Is that an issue for you? -No. No... 138 00:08:11,100 --> 00:08:14,600 I just don't understand why she wouldn't tell me about him. 139 00:08:14,733 --> 00:08:17,567 -Everyone has their secrets. 140 00:08:19,467 --> 00:08:20,500 -Stella... 141 00:08:29,567 --> 00:08:31,067 -What was that about? 142 00:08:31,200 --> 00:08:32,433 -Nothing. 143 00:08:35,533 --> 00:08:37,400 I need to tell you something. 144 00:08:37,533 --> 00:08:44,367 ** 145 00:08:44,500 --> 00:08:51,267 ** 146 00:08:51,400 --> 00:08:52,400 -Thanks. 147 00:08:52,533 --> 00:08:55,167 -Everyone at the hospital's 148 00:08:55,300 --> 00:08:57,633 talking about Ellen's body going missing. 149 00:08:57,767 --> 00:08:58,933 -You work there? 150 00:08:59,067 --> 00:09:00,567 -Well, I wasn't on shift the other night, 151 00:09:00,700 --> 00:09:02,400 but I heard about her going missing. 152 00:09:02,533 --> 00:09:06,067 -Well, we managed to retrieve her. 153 00:09:06,167 --> 00:09:07,800 -Where was she? 154 00:09:07,933 --> 00:09:12,200 -In the possession of a man called Peter Ayre. 155 00:09:12,333 --> 00:09:14,200 Either of you know him? 156 00:09:14,333 --> 00:09:17,400 -Is he older? Like bald with a beard? 157 00:09:17,533 --> 00:09:19,600 -That's right. -Yeah, sounds like that guy. 158 00:09:19,733 --> 00:09:22,100 The one that turned up to all the parties. 159 00:09:22,233 --> 00:09:23,900 -What parties are these? 160 00:09:24,067 --> 00:09:25,733 -Staney Hill. 161 00:09:25,867 --> 00:09:28,467 A bunch of us used to go up there last summer and hang out. 162 00:09:28,600 --> 00:09:32,367 -And Peter Ayre hung out, too? 163 00:09:32,500 --> 00:09:34,100 -Sometimes. 164 00:09:36,067 --> 00:09:38,133 -Did you ever see him with Ellen? 165 00:09:38,267 --> 00:09:39,367 -No. Don't think so. 166 00:09:39,500 --> 00:09:42,100 [ Mobile vibrates ] 167 00:09:42,233 --> 00:09:44,133 -Sorry. 168 00:09:44,267 --> 00:09:46,633 Alex? 169 00:09:46,767 --> 00:09:49,067 -Might've have found something interesting. 170 00:09:49,167 --> 00:09:58,300 ** 171 00:09:58,433 --> 00:10:00,433 -Why didn't you tell me about this? 172 00:10:00,567 --> 00:10:02,567 -I didn't know if it was a thing. 173 00:10:02,700 --> 00:10:05,333 -Your sister-in-law in contact with our victim 174 00:10:05,467 --> 00:10:06,633 on the day she died. 175 00:10:06,767 --> 00:10:08,533 You didn't know if it was a "thing"? 176 00:10:08,667 --> 00:10:10,700 -I didn't -- I wasn't sure. 177 00:10:10,833 --> 00:10:13,067 -Did you talk to her about it? 178 00:10:13,200 --> 00:10:15,467 -Yeah, I might have had a chat with her, yes. 179 00:10:15,600 --> 00:10:18,800 -And what did she say? -She denied seeing Ellen. 180 00:10:18,933 --> 00:10:21,700 -Well...so, then, why run the background check? 181 00:10:21,833 --> 00:10:24,033 -[ Sighs ] 182 00:10:24,167 --> 00:10:25,767 -Because you think she lied. 183 00:10:32,500 --> 00:10:35,333 -I went over this with Ruth. I didn't know Ellen. 184 00:10:35,467 --> 00:10:38,100 I just spoke to her a few times at Langbank. 185 00:10:38,233 --> 00:10:39,567 -You didn't see her after that time? 186 00:10:39,700 --> 00:10:41,367 -No. 187 00:10:41,500 --> 00:10:43,733 -What about the day she died? -[ Scoffs ] 188 00:10:43,867 --> 00:10:46,100 This is about the cigarettes, isn't it? 189 00:10:46,233 --> 00:10:47,933 They're just fags. 190 00:10:48,067 --> 00:10:49,533 I get them cheap off a parishioner, 191 00:10:49,667 --> 00:10:50,967 and I'm not his only client. 192 00:10:51,100 --> 00:10:52,433 He sells to lots of people. 193 00:10:52,567 --> 00:10:55,567 So, why don't you ask them if they saw Ellen? 194 00:10:55,700 --> 00:10:58,600 -Because they're not connected to Ellen's flatmate in London. 195 00:10:58,733 --> 00:11:01,067 We ran a background check on you, Amma. 196 00:11:01,200 --> 00:11:03,400 Between 2016 and 2018, 197 00:11:03,533 --> 00:11:06,400 you stayed in a flat in Ealing with Kirsty Bell. 198 00:11:06,533 --> 00:11:10,467 Kirsty Bell was with Ellen the night Philip Remis was murdered. 199 00:11:10,600 --> 00:11:13,067 Now, you have a connection to Ellen through Kirsty Bell, 200 00:11:13,133 --> 00:11:15,467 and you never said a word about it. 201 00:11:20,367 --> 00:11:23,367 -She said she wanted to leave Shetland. 202 00:11:23,500 --> 00:11:26,167 Had her heart set on London. 203 00:11:26,300 --> 00:11:28,767 She said she needed somewhere to stay. 204 00:11:28,900 --> 00:11:30,367 -So, you sent her to Kirsty Bell? 205 00:11:30,500 --> 00:11:34,067 -No. Me and Kirsty used to be friends. 206 00:11:34,133 --> 00:11:39,767 And, yeah, she was a bit wild, but she wasn't a criminal. 207 00:11:39,900 --> 00:11:41,433 Not when I knew her, anyway. 208 00:11:41,567 --> 00:11:43,567 -Well, it sounds like Kirsty's changed. 209 00:11:43,700 --> 00:11:45,200 -Look, I promise you, 210 00:11:45,333 --> 00:11:47,167 I had no idea about the stuff she was getting up to. 211 00:11:47,300 --> 00:11:48,667 It wasn't until Ellen told me... 212 00:11:48,800 --> 00:11:52,067 -When did Ellen tell you? 213 00:11:52,167 --> 00:11:55,200 -[ Sighs ] 214 00:11:55,333 --> 00:11:58,333 -Was it the day she died? 215 00:12:01,333 --> 00:12:03,100 -Nah, you're way off base here. 216 00:12:03,233 --> 00:12:04,733 -You don't think it's strange that she didn't mention 217 00:12:04,867 --> 00:12:06,067 knowing Ellen? 218 00:12:06,167 --> 00:12:07,733 -Amma does classes all over the island. 219 00:12:07,867 --> 00:12:10,433 She meets lots of people. -How well do you know her? 220 00:12:10,567 --> 00:12:12,800 -Oh, come on! She's my wife. -You've been married, what? 221 00:12:12,933 --> 00:12:14,833 Four years? What about before that? 222 00:12:14,967 --> 00:12:18,133 Did she tell you about her life? -Yeah, of course, she did. 223 00:12:18,267 --> 00:12:20,700 -Right, so, you know who Kirsty Bell is, then? 224 00:12:23,233 --> 00:12:25,833 -Look, Amma is entitled to her past. 225 00:12:25,967 --> 00:12:27,433 We all are. 226 00:12:27,567 --> 00:12:30,800 There's no way she's wrapped up in this, though. 227 00:12:30,933 --> 00:12:33,200 -Ellen called. 228 00:12:33,333 --> 00:12:36,167 I drove down to Nibon and there she was. 229 00:12:36,300 --> 00:12:38,800 Hiding in a cottage with a bag full of money. 230 00:12:38,933 --> 00:12:40,800 -Did she tell you how she got it? 231 00:12:40,933 --> 00:12:44,067 -She did. She wanted me to try 232 00:12:44,167 --> 00:12:46,767 and get it back to whoever it belonged to. 233 00:12:46,900 --> 00:12:49,100 Said they were after her. 234 00:12:50,900 --> 00:12:52,167 -So, what did you do? 235 00:13:00,133 --> 00:13:04,300 -You have to understand, um... 236 00:13:04,433 --> 00:13:07,300 my life before I met Alan... 237 00:13:07,433 --> 00:13:11,833 ** 238 00:13:11,967 --> 00:13:14,400 I was in a bad way. 239 00:13:14,533 --> 00:13:18,467 I don't know what would've happened if I hadn't met him. 240 00:13:18,600 --> 00:13:21,200 I mean...I never dreamed 241 00:13:21,333 --> 00:13:23,767 that I'd end up with a life like this. 242 00:13:25,133 --> 00:13:28,333 -So, you refused to help her? 243 00:13:28,467 --> 00:13:31,367 -I told her to go to you guys. Or at least, her family. 244 00:13:31,500 --> 00:13:33,067 Even told her to go to Sadat. 245 00:13:33,200 --> 00:13:34,833 -Azir Sadat? 246 00:13:34,967 --> 00:13:37,900 -Well, he was her counsellor at Langbank. 247 00:13:38,067 --> 00:13:40,533 They seemed to get on. 248 00:13:40,667 --> 00:13:44,500 But if I knew what was going to happen... 249 00:13:48,467 --> 00:13:51,067 ...I swear, I would have done something. 250 00:13:53,100 --> 00:13:56,233 Helped. 251 00:13:56,367 --> 00:13:58,833 She was just... 252 00:13:58,967 --> 00:14:01,300 -Too much trouble? 253 00:14:01,433 --> 00:14:04,600 -[ Sighs ] 254 00:14:04,733 --> 00:14:06,267 -The bit I don't get 255 00:14:06,400 --> 00:14:10,733 is why you didn't come to us after she was killed? 256 00:14:10,867 --> 00:14:12,933 -I didn't want to spoil it. 257 00:14:13,067 --> 00:14:15,400 -Spoil what? 258 00:14:18,367 --> 00:14:20,533 -What I have here. 259 00:14:24,200 --> 00:14:26,600 [ Door closes ] 260 00:14:26,733 --> 00:14:28,267 -Well? 261 00:14:28,400 --> 00:14:33,500 ** 262 00:14:33,633 --> 00:14:36,733 -So, what did she say? 263 00:14:36,867 --> 00:14:38,967 -You were all set to go. 264 00:14:39,100 --> 00:14:41,233 You told me you wanted to stay on and help. 265 00:14:41,367 --> 00:14:43,067 -I did want to help. -Really? 266 00:14:43,200 --> 00:14:44,467 Are you sure it wasn't 267 00:14:44,600 --> 00:14:47,300 because you wanted to protect your family? 268 00:14:47,433 --> 00:14:49,900 -I didn't think that... -Yes, you did! 269 00:14:50,067 --> 00:14:52,367 Yes, you did, because you ran that background check 270 00:14:52,500 --> 00:14:55,467 through your own team and not through us. 271 00:14:59,067 --> 00:15:01,133 -You're right. 272 00:15:01,267 --> 00:15:02,433 Sorry. 273 00:15:04,800 --> 00:15:06,467 -If there's anything else you're not telling me, 274 00:15:06,600 --> 00:15:08,300 I need to know now. 275 00:15:11,633 --> 00:15:12,733 -There's nothing. 276 00:15:12,867 --> 00:15:15,467 [ Mobile chimes ] 277 00:15:17,567 --> 00:15:20,600 -Cora has the Path report. 278 00:15:23,067 --> 00:15:24,733 -So, what do you think? 279 00:15:24,867 --> 00:15:26,167 -What do I think? 280 00:15:26,300 --> 00:15:28,400 I think you two have lost your fucking minds. 281 00:15:28,533 --> 00:15:30,500 -It's a chance to make serious cash. 282 00:15:30,633 --> 00:15:32,167 -He's already got serious cash. 283 00:15:32,300 --> 00:15:35,833 -Uh-huh. But we could make a lot more. 284 00:15:35,967 --> 00:15:37,433 -[ Scoffs ] 285 00:15:37,567 --> 00:15:39,400 I don't know what he's been telling you about us, 286 00:15:39,533 --> 00:15:41,533 but we're small fish and there's a reason for that. 287 00:15:41,667 --> 00:15:43,533 It keeps us under the radar. 288 00:15:43,667 --> 00:15:45,467 -So, we make it a one-off deal. 289 00:15:45,600 --> 00:15:47,833 You buy one big batch, sell them off quick, 290 00:15:47,967 --> 00:15:50,667 we'll split the profit. -Sell 'em off to who, Bobby? 291 00:15:50,800 --> 00:15:52,767 We're not exactly overrun with customers. 292 00:15:52,900 --> 00:15:55,400 -So, find new customers. -From where? 293 00:15:55,533 --> 00:15:57,067 -I don't know. You two are the experts. 294 00:15:57,133 --> 00:15:58,967 -No, we're not, and that's my point. 295 00:15:59,100 --> 00:16:00,700 And since when were you into this anyway? 296 00:16:00,833 --> 00:16:02,867 This is hardly your game, Bobby. 297 00:16:03,067 --> 00:16:05,067 -Always looking for an opportunity. 298 00:16:05,167 --> 00:16:06,900 -Well, you need to look elsewhere. 299 00:16:07,067 --> 00:16:11,433 ** 300 00:16:11,567 --> 00:16:14,467 -I can tell you Ellen Quinn suffered manual strangulation, 301 00:16:14,600 --> 00:16:16,600 as evidenced by a broken hyoid bone. 302 00:16:16,733 --> 00:16:20,300 But the cause of death was cardiac arrest, 303 00:16:20,433 --> 00:16:22,367 which was probably induced by the strangulation. 304 00:16:22,500 --> 00:16:23,933 -She was only 23. 305 00:16:24,067 --> 00:16:26,167 -Ah, she was also having the life choked out of her. 306 00:16:26,300 --> 00:16:28,067 That puts a strain on the heart. 307 00:16:28,133 --> 00:16:30,200 That, her lifestyle, and whatever else 308 00:16:30,333 --> 00:16:32,633 she went through that night would've contributed. 309 00:16:32,767 --> 00:16:34,067 -What about forensics? 310 00:16:34,133 --> 00:16:35,967 -Well, fibres we found in her hair 311 00:16:36,100 --> 00:16:38,800 turned out to be wool and polyester mix. 312 00:16:38,933 --> 00:16:40,267 -Well, that narrows it down. 313 00:16:40,400 --> 00:16:42,200 -The colour was sage, if it helps. 314 00:16:42,333 --> 00:16:44,667 -Okay. Thanks, Cora. 315 00:16:46,867 --> 00:16:50,100 -We've got a problem. 316 00:16:50,233 --> 00:16:51,100 I started going through Ayre's phone 317 00:16:51,233 --> 00:16:53,167 for the night of the murder. 318 00:16:53,300 --> 00:16:55,367 It was hooked up to the home Wi-Fi all night. 319 00:16:55,500 --> 00:16:58,600 -Jeez. That place has Wi-Fi? -Doesn't mean he didn't go out. 320 00:16:58,733 --> 00:17:00,433 He could've left his phone at home. 321 00:17:00,567 --> 00:17:03,433 -The web history shows that he bought stuff online. 322 00:17:03,567 --> 00:17:05,400 Plumbing parts, mostly. 323 00:17:05,533 --> 00:17:08,200 -You're saying it wasn't him? -[ Sighs ] 324 00:17:08,333 --> 00:17:10,400 Can't see how he can be in two places at once. 325 00:17:10,533 --> 00:17:13,500 -What if he had an accomplice? 326 00:17:13,633 --> 00:17:15,633 Found this in Ayre's back room. 327 00:17:15,767 --> 00:17:17,933 It's full of letters, going back years 328 00:17:18,067 --> 00:17:19,667 and all from the same person. 329 00:17:19,800 --> 00:17:21,133 -Who? 330 00:17:21,267 --> 00:17:24,900 -Someone who signs off like this. 331 00:17:28,300 --> 00:17:31,067 -This is like fan mail. 332 00:17:31,133 --> 00:17:34,200 The person who wrote these is in awe of Ayre. 333 00:17:34,333 --> 00:17:36,833 "I've been trying every day to think like you, 334 00:17:36,967 --> 00:17:41,367 to see things like you do, to see the world as it is." 335 00:17:41,500 --> 00:17:44,500 -"Yesterday, I took a lamb the way you taught me. 336 00:17:44,633 --> 00:17:47,833 It was hard to keep it still as I cut it." 337 00:17:47,967 --> 00:17:50,300 -Looks like Ayre has a disciple. 338 00:17:50,433 --> 00:17:52,133 -Billy, did we hear back from the lab 339 00:17:52,267 --> 00:17:53,467 about Ellen's birthday card? 340 00:17:53,600 --> 00:17:56,200 -Yeah, they found his prints on it. 341 00:17:56,333 --> 00:17:57,833 -So, these could be from her, then? 342 00:17:57,967 --> 00:18:01,133 -No. The writing's far too neat. -These go back a long way. 343 00:18:01,267 --> 00:18:04,400 Maybe it's someone he met in Aberdeen? 344 00:18:04,533 --> 00:18:07,667 -Except, they've all Shetland postmarks. 345 00:18:07,800 --> 00:18:09,633 -All of them? 346 00:18:09,767 --> 00:18:12,067 -Looks like it. 347 00:18:12,167 --> 00:18:13,867 -It's someone from the isles. 348 00:18:14,067 --> 00:18:20,800 ** 349 00:18:20,933 --> 00:18:27,667 ** 350 00:18:27,800 --> 00:18:34,567 ** 351 00:18:34,700 --> 00:18:36,567 -I'm Stella. 352 00:18:36,700 --> 00:18:38,367 I'm Ellen's mum. 353 00:18:38,500 --> 00:18:44,167 ** 354 00:18:44,300 --> 00:18:45,600 [ Faucet squeaks, water pours ] 355 00:18:49,200 --> 00:18:50,267 -I'm sorry about the mess. 356 00:18:50,400 --> 00:18:52,867 -No. No. Um, don't worry. 357 00:19:04,867 --> 00:19:07,067 [ Clears throat ] 358 00:19:08,533 --> 00:19:10,067 I hear your mum's not well. 359 00:19:10,200 --> 00:19:12,100 -She's a wee bit better. 360 00:19:16,200 --> 00:19:18,700 Look, I had nothing to do with what happened to Ellen. 361 00:19:18,833 --> 00:19:21,833 The police... -I know. It's okay. I know. 362 00:19:26,133 --> 00:19:28,400 So, you and Ellen were pals? 363 00:19:29,833 --> 00:19:32,667 -Like to think we were. 364 00:19:32,800 --> 00:19:34,967 -And she used to come round here? 365 00:19:35,100 --> 00:19:37,667 -Couple of times a week. 366 00:19:37,800 --> 00:19:40,700 -What did yous do? 367 00:19:40,833 --> 00:19:44,367 -We'd just sit in...talk. 368 00:19:44,500 --> 00:19:46,233 Watch YouTube. 369 00:19:46,367 --> 00:19:48,567 Just hung out. 370 00:19:50,700 --> 00:19:53,433 -And your mum didn't mind? 371 00:19:53,567 --> 00:19:56,067 -Why would she mind? 372 00:19:56,200 --> 00:19:58,633 -Because Ellen was a Bain. 373 00:19:58,767 --> 00:20:01,267 -Mum didn't blame Ellen for any of that. 374 00:20:01,400 --> 00:20:03,800 She loved it when Ellen came round. 375 00:20:03,933 --> 00:20:07,467 They'd sit and talk while they knitted. 376 00:20:07,600 --> 00:20:09,267 -[ Laughs ] 377 00:20:09,400 --> 00:20:12,767 Sorry, what? Ellen knitted? 378 00:20:12,900 --> 00:20:16,100 -Aye. Mum taught her. 379 00:20:16,233 --> 00:20:17,667 Well, she tried to anyway. 380 00:20:17,800 --> 00:20:20,667 Um, Ellen was terrible at it. 381 00:20:32,467 --> 00:20:35,300 It's supposed to be a scarf. 382 00:20:37,033 --> 00:20:39,400 It's not bad for a first try. 383 00:20:39,533 --> 00:20:44,267 ** 384 00:20:44,400 --> 00:20:46,867 -[ Sniffles ] 385 00:20:47,000 --> 00:20:48,900 [ Crying ] 386 00:20:49,033 --> 00:20:58,300 ** 387 00:20:58,433 --> 00:21:00,767 -You can keep it if you want. 388 00:21:02,600 --> 00:21:05,100 -[ Sighs ] Thank you. 389 00:21:05,233 --> 00:21:11,433 ** 390 00:21:11,567 --> 00:21:17,700 ** 391 00:21:17,833 --> 00:21:19,500 -If he's not gonna tell us, 392 00:21:19,633 --> 00:21:22,067 we need to identify who wrote them. 393 00:21:22,200 --> 00:21:23,600 This could be Ellen's killer. 394 00:21:23,733 --> 00:21:26,300 So, come on, who is Ayre close to? 395 00:21:26,433 --> 00:21:27,967 -Far as I can tell, the only person 396 00:21:28,100 --> 00:21:31,633 he has any kind of contact with is the Reverend Calder. 397 00:21:31,767 --> 00:21:33,067 -Well, I think we can rule out my brother. 398 00:21:33,167 --> 00:21:36,533 He's very much a one-god guy. -One thing. 399 00:21:36,667 --> 00:21:39,333 Ayre's only been living here for a year. 400 00:21:39,467 --> 00:21:41,533 If these letters go back a decade, then... 401 00:21:41,667 --> 00:21:43,367 -Well, what about when he was fostered? 402 00:21:43,500 --> 00:21:44,833 -Yeah, he could've started a friendship 403 00:21:44,967 --> 00:21:46,633 when he was a teenager and then carried it on 404 00:21:46,767 --> 00:21:48,433 after he went back to the mainland. 405 00:21:48,567 --> 00:21:50,233 -And picked it up when he returned. 406 00:21:50,367 --> 00:21:51,800 -Yeah, exactly. 407 00:21:51,933 --> 00:21:53,433 Lorna, did you manage to find out who fostered him 408 00:21:53,567 --> 00:21:54,733 when he was in Shetland? 409 00:21:54,867 --> 00:21:58,100 -Yeah, so, he was placed with Nancy Faulds 410 00:21:58,233 --> 00:22:00,933 from July 2006 to March 2007. 411 00:22:01,067 --> 00:22:02,700 Before then, he had been back to Aberdeen. 412 00:22:02,833 --> 00:22:05,867 -Have you spoken to Nancy? -She passed away two years ago. 413 00:22:06,067 --> 00:22:07,567 -[ Sighs ] 414 00:22:07,700 --> 00:22:09,867 Okay, just see if you can get any info 415 00:22:10,067 --> 00:22:11,267 on Peter from that time. 416 00:22:11,400 --> 00:22:13,067 -Hospital sent through a list of the staff 417 00:22:13,167 --> 00:22:17,267 whose passes were used on the night Ellen's body was taken. 418 00:22:17,400 --> 00:22:19,733 -Sandy? Liam Kenmuir. 419 00:22:19,867 --> 00:22:22,067 He's Rosemary Strachan's boyfriend, right? 420 00:22:22,167 --> 00:22:23,967 -Yes. -And he works at the hospital? 421 00:22:24,100 --> 00:22:26,367 -Yeah, but he wasn't on shift that night. 422 00:22:26,500 --> 00:22:28,567 -So, how come his pass was used? 423 00:22:28,700 --> 00:22:33,133 ** 424 00:22:33,267 --> 00:22:34,667 -I don't understand. 425 00:22:34,800 --> 00:22:36,800 -According to the hospital security logs, 426 00:22:36,933 --> 00:22:39,633 your pass was used on the night Ellen's body was taken. 427 00:22:39,767 --> 00:22:42,800 -But you told DC Wilson that you weren't working that night. 428 00:22:42,933 --> 00:22:46,233 -I wasn't. -So, who used the pass, Liam? 429 00:22:48,200 --> 00:22:50,800 -I...think I might've lost it. 430 00:22:50,933 --> 00:22:52,767 -You think? -Aye. 431 00:22:52,900 --> 00:22:54,667 Um, a couple of days ago. 432 00:22:54,800 --> 00:22:58,200 I think I dropped it in town somewhere. 433 00:22:58,333 --> 00:23:00,267 -Right. So, if you dropped it in the street, 434 00:23:00,400 --> 00:23:02,667 anybody could've picked it up? 435 00:23:02,800 --> 00:23:06,067 -I guess so. -Peter Ayre, maybe? 436 00:23:06,167 --> 00:23:09,700 -Well, I don't know about that, but I suppose he could have. 437 00:23:09,833 --> 00:23:11,567 -Hmm. -Do you know Peter Ayre? 438 00:23:11,700 --> 00:23:14,667 -No. Like I told your colleague, 439 00:23:14,800 --> 00:23:16,667 he used to hang about the raves a bit. 440 00:23:16,800 --> 00:23:18,900 -Ever talk to him? -No. 441 00:23:19,067 --> 00:23:21,667 No, I stayed well clear. 442 00:23:21,800 --> 00:23:24,200 -Do you mind me asking how old you are? 443 00:23:24,333 --> 00:23:25,733 -I'm 27. 444 00:23:25,867 --> 00:23:28,867 -And you grew up on the isles? 445 00:23:29,067 --> 00:23:31,067 -My family moved here when I was 3. 446 00:23:33,200 --> 00:23:36,467 -Okay, well, thanks for your time. 447 00:23:38,300 --> 00:23:41,533 [ Door opens, closes ] 448 00:23:41,667 --> 00:23:44,333 -Yeah, that boy's not a good liar. 449 00:23:44,467 --> 00:23:45,733 -I'll call the SOCOs. 450 00:23:45,867 --> 00:23:47,367 See if they can find his pass at Ayre's croft. 451 00:23:47,500 --> 00:23:48,900 [ Mobile chimes ] -We'll need to do a background. 452 00:23:49,067 --> 00:23:50,467 See if we can link him to Peter Ayre 453 00:23:50,600 --> 00:23:52,367 around the time Peter was in the foster home. 454 00:23:52,500 --> 00:23:55,133 -Oh, shit! I've got to go. 455 00:23:55,267 --> 00:23:57,567 It's date night. -Lucky for some! 456 00:23:57,700 --> 00:24:00,367 -Are you all right to get back? -Sure. 457 00:24:00,500 --> 00:24:03,067 [ Seagulls calling ] 458 00:24:03,167 --> 00:24:05,667 [ Cows low ] 459 00:24:05,800 --> 00:24:12,767 ** 460 00:24:12,900 --> 00:24:19,833 ** 461 00:24:19,967 --> 00:24:26,967 ** 462 00:24:27,100 --> 00:24:29,300 -He's not taking it. 463 00:24:29,433 --> 00:24:32,433 -Ah, sure, look, he'll get the hang of it. 464 00:24:35,867 --> 00:24:37,967 Hey. There you are. 465 00:24:38,100 --> 00:24:40,833 Where have you been? 466 00:24:40,967 --> 00:24:42,800 -Just went for a drive. 467 00:24:43,733 --> 00:24:45,600 [ Lamb bleats ] 468 00:24:45,733 --> 00:24:47,267 He's really coming on, Rory. 469 00:24:47,400 --> 00:24:49,100 -I called him Che. 470 00:24:49,233 --> 00:24:52,333 After Che Adams. 471 00:24:52,467 --> 00:24:55,800 -So, your mum wants us all up for dinner. 472 00:24:58,667 --> 00:25:01,433 -Let's just eat us three tonight. 473 00:25:02,567 --> 00:25:04,300 -You sure? 474 00:25:04,433 --> 00:25:06,867 I kind of got the feeling she wasn't giving us an option. 475 00:25:09,300 --> 00:25:11,733 -We need to spend some time together. 476 00:25:11,867 --> 00:25:20,133 ** 477 00:25:20,267 --> 00:25:28,467 ** 478 00:25:28,600 --> 00:25:36,867 ** 479 00:25:37,067 --> 00:25:45,233 ** 480 00:25:45,367 --> 00:25:48,733 -It's me. Can we meet? 481 00:25:48,867 --> 00:25:55,067 ** 482 00:25:55,133 --> 00:26:01,533 ** 483 00:26:16,167 --> 00:26:17,500 When I said, "Let's meet," 484 00:26:17,633 --> 00:26:20,933 I was kind of thinking somewhere like the pub. 485 00:26:21,067 --> 00:26:22,533 -I thought you'd like it. 486 00:26:22,667 --> 00:26:26,400 A chance to revisit our misspent youth. 487 00:26:26,533 --> 00:26:28,400 Speaking of which... 488 00:26:28,533 --> 00:26:31,600 -That's not why I'm here. 489 00:26:31,733 --> 00:26:33,333 I need to ask you something. 490 00:26:33,467 --> 00:26:35,267 Something about my dad. 491 00:26:35,400 --> 00:26:37,467 -Okay. 492 00:26:37,600 --> 00:26:41,100 -After I left, was there any talk of my dad 493 00:26:41,233 --> 00:26:43,867 and...someone else? 494 00:26:44,067 --> 00:26:47,800 -Someone else? -Like a relationship. 495 00:26:47,933 --> 00:26:51,533 -Well, I mean, it wasn't exactly a secret about him 496 00:26:51,667 --> 00:26:52,767 and Jean Ferguson. 497 00:26:52,900 --> 00:26:56,467 -No, not Jean. Someone else. 498 00:26:56,600 --> 00:26:57,700 -Like who? 499 00:26:57,833 --> 00:27:00,200 -Stella Quinn. -Stella Quinn? 500 00:27:00,333 --> 00:27:02,367 -Or Stella Bain, as she was at the time. 501 00:27:02,500 --> 00:27:04,567 -Are you serious? She's our age. 502 00:27:04,700 --> 00:27:06,867 -Younger. 503 00:27:08,767 --> 00:27:11,700 -Never heard anything like that. 504 00:27:11,833 --> 00:27:13,400 -Are you sure? 505 00:27:13,533 --> 00:27:16,567 -Well, it's not like I kept tabs on your dad after you went, 506 00:27:16,700 --> 00:27:19,800 but, no, doesn't sound like him. 507 00:27:24,067 --> 00:27:26,900 You used to love it here. 508 00:27:27,067 --> 00:27:31,767 Talked about building a house on the hill back there. 509 00:27:31,900 --> 00:27:33,500 You wanted a bedroom at the front 510 00:27:33,633 --> 00:27:36,067 so that every morning you woke up, you could see the sea. 511 00:27:36,133 --> 00:27:37,867 -How do you even remember that? 512 00:27:38,067 --> 00:27:39,567 -Cos you made it sound great. 513 00:27:39,700 --> 00:27:41,400 -[ Scoffs ] 514 00:27:44,167 --> 00:27:47,533 -I often wondered if there was a place for me in that house. 515 00:27:49,400 --> 00:27:51,067 -There was. 516 00:27:55,967 --> 00:27:57,867 Doubt I'd get planning permission now anyway, so... 517 00:27:58,067 --> 00:27:59,867 -If it's what you want, there's a boy on the council 518 00:28:00,067 --> 00:28:02,900 who owes me a favour. I could put in a word. 519 00:28:09,533 --> 00:28:12,067 -Sorry. 520 00:28:12,167 --> 00:28:14,100 I need to go. 521 00:28:14,233 --> 00:28:16,700 -Okay. 522 00:28:22,067 --> 00:28:24,300 -Better than the last! -Well, I don't see why 523 00:28:24,433 --> 00:28:26,633 your abilities with sugar, butter and flour 524 00:28:26,767 --> 00:28:28,633 would make you a desirable party guest. 525 00:28:28,767 --> 00:28:30,333 -You're an arsehole. 526 00:28:30,467 --> 00:28:32,367 -Aye, an arsehole who's invited to Ken's party. 527 00:28:32,500 --> 00:28:34,400 -Okay. 528 00:28:34,533 --> 00:28:38,333 It's a work-free zone, remember? 529 00:28:38,467 --> 00:28:40,967 We can talk about anything but. -Okay. 530 00:28:41,100 --> 00:28:43,167 [ Switches TV off ] Sorry. 531 00:28:43,300 --> 00:28:44,600 How was your day? 532 00:28:44,733 --> 00:28:46,233 -It was good. 533 00:28:46,367 --> 00:28:50,433 I, um, did a bit of work in the morning. 534 00:28:50,567 --> 00:28:52,167 Called my mum. 535 00:28:52,300 --> 00:28:55,500 Yeah, she's thinking of coming up again, which is nice. 536 00:28:55,633 --> 00:28:56,933 Then picked up Lou. 537 00:28:57,067 --> 00:29:00,133 Saw Farida at the nursery. She seemed good. 538 00:29:00,267 --> 00:29:03,100 -She's married to Azir Sadat? 539 00:29:03,233 --> 00:29:04,833 -The shrink, aye. 540 00:29:04,967 --> 00:29:06,367 Yeah, they're the ones that lost the kid. 541 00:29:06,500 --> 00:29:07,567 -Yeah. 542 00:29:07,700 --> 00:29:09,733 -You met them? -No. 543 00:29:09,867 --> 00:29:12,800 Sandy interviewed him about Ellen Quinn. 544 00:29:12,933 --> 00:29:15,067 -Oh, cos she cleaned for them? 545 00:29:15,200 --> 00:29:17,633 -What? 546 00:29:17,767 --> 00:29:20,467 -Ellen used to be the Sadats' cleaner. 547 00:29:20,600 --> 00:29:22,067 -Are you sure? 548 00:29:22,133 --> 00:29:25,833 -That's what Farida said. 549 00:29:25,967 --> 00:29:27,300 -Just give me a minute. -What? 550 00:29:27,433 --> 00:29:31,067 Eh? To-- 551 00:29:31,200 --> 00:29:33,300 Okay. 552 00:29:33,433 --> 00:29:35,867 -Billy? I'm gonna need Azir Sadat 553 00:29:36,067 --> 00:29:39,333 at the station first thing in the morning. 554 00:29:39,467 --> 00:29:46,733 ** 555 00:29:46,867 --> 00:29:54,133 ** 556 00:29:54,267 --> 00:29:55,867 [ Knock at door ] 557 00:29:56,067 --> 00:30:00,667 ** 558 00:30:00,800 --> 00:30:05,500 ** 559 00:30:05,633 --> 00:30:07,000 -Amma told me everything. 560 00:30:07,133 --> 00:30:11,867 ** 561 00:30:19,200 --> 00:30:21,567 I don't understand. 562 00:30:21,700 --> 00:30:23,200 It's bad enough that she didn't help the girl, 563 00:30:23,333 --> 00:30:26,633 but why didn't she just say something afterwards? 564 00:30:26,767 --> 00:30:29,233 -I'm sure she had her reasons. 565 00:30:29,367 --> 00:30:32,633 -She said she was protecting me, yeah. 566 00:30:32,767 --> 00:30:34,333 -Let me get you a glass for that. 567 00:30:36,633 --> 00:30:38,633 Look, it's not unusual for folk 568 00:30:38,767 --> 00:30:42,433 not to come forward in cases like this. 569 00:30:42,567 --> 00:30:44,433 Murder scares people. 570 00:30:44,567 --> 00:30:46,200 They worry about getting involved, 571 00:30:46,333 --> 00:30:48,133 and if they do have something they don't want getting out, 572 00:30:48,267 --> 00:30:50,633 then they just tend to stay quiet. 573 00:30:50,767 --> 00:30:52,433 I mean, I'm not saying Amma was right. 574 00:30:52,567 --> 00:30:56,100 But maybe cut her some... 575 00:30:56,233 --> 00:30:58,867 -What's all this? -Er, nothing. 576 00:30:59,000 --> 00:31:00,967 -Why's Dad's photo next to theirs? 577 00:31:01,100 --> 00:31:03,600 -No reason. 578 00:31:03,733 --> 00:31:05,867 -What's going on, Ruth? 579 00:31:06,067 --> 00:31:07,867 -I told you. It's nothing. -I don't believe you. 580 00:31:08,067 --> 00:31:10,533 -Oh, Alan, just leave it! -No, come on. 581 00:31:10,667 --> 00:31:12,067 You've already taken a wrecking ball to my marriage, 582 00:31:12,200 --> 00:31:13,300 what else have you got for me? 583 00:31:13,433 --> 00:31:16,067 -[ Sighs ] 584 00:31:16,200 --> 00:31:18,133 Alright. 585 00:31:18,267 --> 00:31:19,700 Dad and Stella Quinn. 586 00:31:19,833 --> 00:31:22,300 -Okay. 587 00:31:22,433 --> 00:31:24,667 Um, what about 'em? 588 00:31:24,800 --> 00:31:26,600 -Well...[ Scoffs ] 589 00:31:26,733 --> 00:31:29,833 -I d-- You can't be serious. 590 00:31:29,967 --> 00:31:31,433 Have you -- Have you lost your mind? 591 00:31:31,567 --> 00:31:33,600 -I have it from a reliable source. 592 00:31:33,733 --> 00:31:35,833 -Who? -Doesn't matter. 593 00:31:35,967 --> 00:31:39,367 -Well, they're lying. Look, they're lying. 594 00:31:39,500 --> 00:31:40,967 I know Dad, and he wouldn't do this. 595 00:31:41,100 --> 00:31:42,967 -Well, maybe you're not the best judge of character, Alan. 596 00:31:43,100 --> 00:31:44,500 -Wait a minute. Are you throwing Amma at me? 597 00:31:44,633 --> 00:31:46,633 -I'm throwing Peter Ayre at you. 598 00:31:46,767 --> 00:31:48,500 The guy that you said was a hero. 599 00:31:48,633 --> 00:31:51,067 The guy that was about to put Ellen Quinn's body 600 00:31:51,167 --> 00:31:53,467 on a funeral pyre last night? 601 00:31:55,167 --> 00:31:58,833 Och, I'm just saying that you're maybe a bit too quick 602 00:31:58,967 --> 00:32:00,167 to see the good in people. 603 00:32:00,300 --> 00:32:02,300 -Now, why are you trying to ruin him? 604 00:32:02,433 --> 00:32:03,633 -I'm just trying to find the truth. 605 00:32:03,767 --> 00:32:05,600 -No, you're trying to hurt Dad. 606 00:32:05,733 --> 00:32:08,567 -Dad's dead, Alan. I can't hurt him. 607 00:32:08,700 --> 00:32:10,433 -His memory! -Ohhh! 608 00:32:10,567 --> 00:32:12,867 -Trying to destroy him because you... 609 00:32:13,067 --> 00:32:15,467 you never forgave him for the fact that he never liked you. 610 00:32:15,600 --> 00:32:17,500 And why would he? 611 00:32:17,633 --> 00:32:19,233 I mean, why would he? You were a nightmare. 612 00:32:19,367 --> 00:32:21,267 I hated living in that house with you. 613 00:32:21,400 --> 00:32:22,533 See the day that you left, 614 00:32:22,667 --> 00:32:26,233 that was the day that we started living. 615 00:32:26,367 --> 00:32:33,733 ** 616 00:32:33,867 --> 00:32:35,500 -Think you should go. 617 00:32:37,500 --> 00:32:39,133 -Aye, I think I probably should. 618 00:32:45,067 --> 00:32:46,267 [ Door slams ] 619 00:32:46,400 --> 00:32:48,833 -[ Breathes deeply ] 620 00:32:48,967 --> 00:32:55,567 ** 621 00:32:55,700 --> 00:33:02,367 ** 622 00:33:02,500 --> 00:33:09,100 ** 623 00:33:09,233 --> 00:33:15,800 ** 624 00:33:15,933 --> 00:33:19,067 [ Sighs ] 625 00:33:19,133 --> 00:33:24,867 ** 626 00:33:25,067 --> 00:33:27,067 [ Indistinct conversations ] 627 00:33:34,867 --> 00:33:37,300 -Thank you. I appreciate it. 628 00:33:39,067 --> 00:33:42,067 -Everything alright? -Yeah. Fine. 629 00:33:42,133 --> 00:33:45,667 Just something we needed the lab to take a quick look at. 630 00:33:50,767 --> 00:33:52,267 -I'm not sure how much more I can tell you. 631 00:33:52,400 --> 00:33:55,733 As I explained to DC Wilson, Ellen wasn't with us long. 632 00:33:55,867 --> 00:33:57,067 -But you treated her? 633 00:33:57,167 --> 00:33:59,400 -Well, we had a few conversations. 634 00:33:59,533 --> 00:34:02,533 -Oh. Amma says you were close. 635 00:34:02,667 --> 00:34:04,367 -Amma? -Amma Calder. 636 00:34:04,500 --> 00:34:06,300 She runs yoga classes at Langbank. 637 00:34:06,433 --> 00:34:11,833 She said that you and Ellen had a more established connection. 638 00:34:11,967 --> 00:34:15,900 -Er... -Plus, Ellen cleaned for you. 639 00:34:17,800 --> 00:34:19,267 -For -- for a short time, yes. 640 00:34:19,400 --> 00:34:22,133 Erm, she filled in for her cousin for a few weeks. 641 00:34:22,267 --> 00:34:23,667 -Heather Bain? 642 00:34:23,800 --> 00:34:26,167 -That's right. Heather's our regular cleaner. 643 00:34:26,300 --> 00:34:28,867 But she was on holiday. -Oh, when was this? 644 00:34:29,067 --> 00:34:31,200 -Sometime last year, I think. 645 00:34:31,333 --> 00:34:32,933 -Was it not a bit weird 646 00:34:33,067 --> 00:34:35,867 treating someone that you knew outside of work? 647 00:34:36,067 --> 00:34:38,100 -Well, err, it's not ideal. 648 00:34:38,233 --> 00:34:41,367 But it's hard to avoid conflicts of interest on Shetland. 649 00:34:41,500 --> 00:34:43,900 It's a small place. -[ Laughs ] Yeah. 650 00:34:44,067 --> 00:34:47,600 Um, Dr. Sadat, we have a witness who says 651 00:34:47,733 --> 00:34:52,500 Ellen told him that she was stained with sin. 652 00:34:52,633 --> 00:34:56,067 I just wondered if she had discussed that with you. 653 00:34:56,167 --> 00:34:57,733 -Not that I recall, no. 654 00:35:00,967 --> 00:35:02,600 -Tosh? 655 00:35:02,733 --> 00:35:04,900 -Excuse me. 656 00:35:05,067 --> 00:35:06,333 You all right? 657 00:35:06,467 --> 00:35:09,233 -I did some digging on Liam Kenmuir. 658 00:35:09,367 --> 00:35:12,100 Seems he grew up in Hillside before moving to Lerwick. 659 00:35:12,233 --> 00:35:13,333 -And? 660 00:35:13,467 --> 00:35:15,067 -Well, his house was less than a mile away 661 00:35:15,133 --> 00:35:16,967 from Ayre's foster home. 662 00:35:17,100 --> 00:35:18,633 Hillside is a small place. 663 00:35:18,767 --> 00:35:21,700 If Ayre and Kenmuir were there at the same time, 664 00:35:21,833 --> 00:35:25,067 they'd have known each other. 665 00:35:25,167 --> 00:35:28,433 [ Bleating, snorting ] 666 00:35:28,567 --> 00:35:37,467 ** 667 00:35:37,600 --> 00:35:46,500 ** 668 00:35:46,633 --> 00:35:48,667 -Where did you get to yesterday? 669 00:35:48,800 --> 00:35:51,767 -I went to see someone. 670 00:35:51,900 --> 00:35:53,967 -Nice you've got time to go visiting 671 00:35:54,100 --> 00:35:55,533 when there's work to be done. 672 00:35:55,667 --> 00:35:58,900 -It was Tom Knox. 673 00:36:01,433 --> 00:36:03,900 -What did you do that for? -I don't know. 674 00:36:04,067 --> 00:36:06,800 I guess I just wanted to spend some time with Ellen's friends. 675 00:36:09,067 --> 00:36:11,567 I think we should give it back. 676 00:36:11,700 --> 00:36:12,867 -Give what back? 677 00:36:13,067 --> 00:36:17,467 -The farm. The land. To the Knoxes. 678 00:36:17,600 --> 00:36:21,167 -Have you lost your mind? -Why would we do that? 679 00:36:21,300 --> 00:36:22,667 -Because it's the right thing. 680 00:36:22,800 --> 00:36:25,600 -Your father bought that farm fair and square. 681 00:36:25,733 --> 00:36:28,133 -No. No. Not fair and square. 682 00:36:28,267 --> 00:36:30,600 He cheated them and everyone knows it. 683 00:36:30,733 --> 00:36:32,800 -Your father was not a cheat! 684 00:36:32,933 --> 00:36:35,067 -Yes, yes, he was. 685 00:36:35,200 --> 00:36:38,500 Okay, I loved him, but the truth was you couldn't trust him. 686 00:36:38,633 --> 00:36:41,100 -Now, listen to me. 687 00:36:41,233 --> 00:36:43,400 You've lost a child. 688 00:36:43,533 --> 00:36:45,600 You're grieving and you're angry, 689 00:36:45,733 --> 00:36:48,867 so I'm willing to let this go. 690 00:36:49,067 --> 00:36:52,933 But don't you dare malign your father in front of me again. 691 00:36:53,067 --> 00:36:56,067 -Why not?! You did it enough when he was alive! 692 00:36:56,200 --> 00:36:59,333 -Stella... -It's true! 693 00:36:59,467 --> 00:37:01,933 She used to run him down all the time. 694 00:37:02,067 --> 00:37:04,067 You know, she's probably the reason 695 00:37:04,167 --> 00:37:06,467 why he screwed the Knoxes over! 696 00:37:09,100 --> 00:37:12,633 Because no matter how much he gave her, 697 00:37:12,767 --> 00:37:14,467 it was never enough. 698 00:37:14,600 --> 00:37:22,700 ** 699 00:37:22,833 --> 00:37:25,667 -Stella! What the hell was that for? 700 00:37:25,800 --> 00:37:27,500 -I want the Knoxes repaid. 701 00:37:27,633 --> 00:37:30,700 -Even if we wanted to, 702 00:37:30,833 --> 00:37:34,633 we're not in a position to give them it back. 703 00:37:34,767 --> 00:37:36,500 -It's what Ellen would've wanted. 704 00:37:36,633 --> 00:37:45,633 ** 705 00:37:45,767 --> 00:37:48,633 -Well, if you hear from him, you just let us know. 706 00:37:51,333 --> 00:37:54,067 -Okay. Yeah. Alright. Thanks. 707 00:37:54,200 --> 00:37:55,467 That was Grant. 708 00:37:55,600 --> 00:37:56,833 The search team at Ayre's cottage 709 00:37:56,967 --> 00:37:58,767 just found Kenmuir's hospital pass. 710 00:37:58,900 --> 00:38:00,367 -Where is he? -No idea. 711 00:38:00,500 --> 00:38:02,367 He's not at the hospital and he's switched his phone off. 712 00:38:02,500 --> 00:38:04,533 -The girlfriend? -Trying to contact her. 713 00:38:04,667 --> 00:38:05,833 -We need to find him. 714 00:38:05,967 --> 00:38:12,433 ** 715 00:38:12,567 --> 00:38:19,067 ** 716 00:38:19,167 --> 00:38:25,633 ** 717 00:38:25,767 --> 00:38:32,367 ** 718 00:38:35,500 --> 00:38:37,900 -You ever hear any rumours about Stella Bain? 719 00:38:38,067 --> 00:38:40,900 -What kind of rumours? -I don't know. Gossip. 720 00:38:41,067 --> 00:38:42,600 -You don't think I've got better things to do 721 00:38:42,733 --> 00:38:44,467 than listen to gossip? 722 00:38:44,600 --> 00:38:47,067 -So, that's a no, then? -No. 723 00:38:47,167 --> 00:38:48,800 Why are you asking, anyway? 724 00:38:48,933 --> 00:38:51,233 -Just something Ruth mentioned. 725 00:38:51,367 --> 00:38:53,167 -The sooner that lassie goes, the better. 726 00:38:53,300 --> 00:38:54,867 -Why? 727 00:38:55,067 --> 00:38:57,433 -Cos she's got you wandering about like a fart in a trance. 728 00:39:06,100 --> 00:39:07,700 [ Mobile rings ] 729 00:39:11,167 --> 00:39:13,133 -Hello? -It's Cal. 730 00:39:13,267 --> 00:39:16,633 Been thinking about your idea. Is it all right if I come up? 731 00:39:16,767 --> 00:39:18,400 -Sure. 732 00:39:18,533 --> 00:39:20,800 I'll be here. 733 00:39:20,933 --> 00:39:23,433 -Talk to his friends, his workmates, 734 00:39:23,567 --> 00:39:24,833 anyone who knows this guy. 735 00:39:24,967 --> 00:39:28,233 We need him in custody as soon as possible. 736 00:39:28,367 --> 00:39:29,900 -What about the girlfriend? 737 00:39:30,067 --> 00:39:32,733 -Her manager says she's changing over a number of cottages today. 738 00:39:32,867 --> 00:39:34,333 -Well, presumably, she has a phone. 739 00:39:34,467 --> 00:39:37,500 -She's currently out of range. -[ Groans ] 740 00:39:37,633 --> 00:39:38,867 If Kenmuir thinks we're on to him, 741 00:39:39,067 --> 00:39:40,733 he might try and get off the isles. 742 00:39:40,867 --> 00:39:43,067 -I've called the ferry terminal and the airport. 743 00:39:43,200 --> 00:39:44,567 They're on the lookout. 744 00:39:44,700 --> 00:39:47,067 So, that just leaves 500 square miles to search, 745 00:39:47,133 --> 00:39:50,233 and if he's lying low, we might never find him. 746 00:39:50,367 --> 00:39:52,733 -Unless we speak to his mentor. 747 00:39:55,800 --> 00:39:58,667 -Where's Liam Kenmuir? -I don't know who that is. 748 00:39:58,800 --> 00:40:01,167 -'Course you do! He's your little sidekick. 749 00:40:01,300 --> 00:40:03,800 The one who's been bumming you up with all those love letters. 750 00:40:03,933 --> 00:40:07,133 -He lived in Hillside, same time as you, back in 2006. 751 00:40:07,267 --> 00:40:08,933 You two were practically neighbours. 752 00:40:09,067 --> 00:40:11,667 -And you used his hospital pass to get access to the mortuary. 753 00:40:11,800 --> 00:40:14,633 -Search team found it at your croft. 754 00:40:14,767 --> 00:40:17,367 -So, we thought you might have a pretty good idea 755 00:40:17,500 --> 00:40:19,467 of where he's hiding out. 756 00:40:19,600 --> 00:40:22,600 -Why should I tell you? -I don't know, Peter. 757 00:40:22,733 --> 00:40:25,200 Maybe you want to do the one thing to prove to us 758 00:40:25,333 --> 00:40:27,933 you're not completely off your head. 759 00:40:28,067 --> 00:40:30,867 -What if he killed Ellen? 760 00:40:31,000 --> 00:40:34,367 And what if he did it for you? 761 00:40:34,500 --> 00:40:38,767 -That's not my responsibility. -No, but Ellen was. 762 00:40:38,900 --> 00:40:42,833 And you said yourself, you two were bonded. 763 00:40:42,967 --> 00:40:48,400 What you did the other night, that was an act of devotion. 764 00:40:50,800 --> 00:40:56,400 Don't you want to help us catch the person who took her away? 765 00:40:59,300 --> 00:41:00,433 [ Knock at door ] 766 00:41:00,567 --> 00:41:02,233 -Oh. 767 00:41:02,367 --> 00:41:05,467 -What? 768 00:41:05,600 --> 00:41:07,300 -Patrol spotted Kenmuir's motorbike 769 00:41:07,433 --> 00:41:08,833 outside the cottage at Nibon. 770 00:41:08,967 --> 00:41:12,300 -Have they approached him? -They're waiting for you. 771 00:41:16,133 --> 00:41:18,733 -There he is, Bobby Escobar. 772 00:41:18,867 --> 00:41:20,167 -Keep your voice down. 773 00:41:20,300 --> 00:41:21,500 What's the deal, then? 774 00:41:21,633 --> 00:41:24,367 -Patience. How about a drink first? 775 00:41:24,500 --> 00:41:26,067 -Oh, haven't got time for that. 776 00:41:26,133 --> 00:41:28,667 -Well, make time, Bobby. Cos I'm not going into business 777 00:41:28,800 --> 00:41:31,267 with a man who won't share a drink with me. 778 00:41:37,333 --> 00:41:38,467 I'm not saying we couldn't work together, 779 00:41:38,600 --> 00:41:39,667 but if I'm being honest, 780 00:41:39,800 --> 00:41:42,067 I'm still not sure of your motives. 781 00:41:42,167 --> 00:41:43,767 -Money is my motive. 782 00:41:43,900 --> 00:41:45,433 -You can't be doing that badly, Bobby. 783 00:41:45,567 --> 00:41:47,600 This isn't exactly a smallholding. 784 00:41:51,133 --> 00:41:54,100 -The farm's in trouble. 785 00:41:54,233 --> 00:41:56,867 -How bad? 786 00:41:57,067 --> 00:41:59,567 -We could lose it. 787 00:41:59,700 --> 00:42:01,700 If the bank had their way, we'd be gone already. 788 00:42:01,833 --> 00:42:05,433 -What's the family saying about it? 789 00:42:05,567 --> 00:42:08,567 -Ah, they don't know. 790 00:42:08,700 --> 00:42:11,233 Christ knows how I'm gonna tell them. 791 00:42:11,367 --> 00:42:13,067 That's why I need this, Cal. 792 00:42:15,433 --> 00:42:18,667 -Why did you take this place on? 793 00:42:18,800 --> 00:42:20,500 -What do you mean? -Well, back in school, 794 00:42:20,633 --> 00:42:22,867 you were 10 foot smarter than everyone else. 795 00:42:23,067 --> 00:42:25,067 Proper Horace Broon. 796 00:42:25,167 --> 00:42:29,100 I always thought you were gonna go off to uni or something. 797 00:42:29,233 --> 00:42:32,333 -Aye, well... that was the plan. 798 00:42:32,467 --> 00:42:34,067 -So, what happened? 799 00:42:36,333 --> 00:42:39,533 -My dad died. 800 00:42:39,667 --> 00:42:41,867 -And you played the dutiful son, aye? 801 00:42:43,733 --> 00:42:46,167 -I was happy to. 802 00:42:46,300 --> 00:42:48,800 I was proud to, but, er... 803 00:42:50,800 --> 00:42:55,400 I don't know. I look back now and... 804 00:42:55,533 --> 00:42:57,633 I think maybe that was the start. 805 00:42:57,767 --> 00:42:59,867 -Of what? 806 00:43:00,067 --> 00:43:02,500 -Everything going to shit. 807 00:43:10,600 --> 00:43:12,667 -Sounds like you need cheering up. 808 00:43:12,800 --> 00:43:14,767 -I'm too old for that crap. 809 00:43:14,900 --> 00:43:17,467 -Bobby, you're looking to blow 10 grand on this crap. 810 00:43:17,600 --> 00:43:21,667 You might want try the product before you commit. 811 00:43:24,767 --> 00:43:26,933 -[ Sighs, laughs ] 812 00:43:27,067 --> 00:43:35,067 ** 813 00:43:35,200 --> 00:43:43,133 ** 814 00:43:43,267 --> 00:43:44,833 -Liam! 815 00:43:44,967 --> 00:43:48,067 Shetland Police. Open up! 816 00:43:48,133 --> 00:43:51,067 [ Knocking, door knob rattles ] 817 00:43:51,167 --> 00:43:54,333 Liam! 818 00:43:54,467 --> 00:43:57,267 Liam! 819 00:43:57,400 --> 00:43:59,800 -Don't fucking move! 820 00:44:00,067 --> 00:44:01,967 [ Grunts ] 821 00:44:02,100 --> 00:44:05,367 Liam Kenmuir, I'm arresting you on suspicion of your involvement 822 00:44:05,500 --> 00:44:08,300 in the murder of... Shit! Tosh! 823 00:44:08,433 --> 00:44:12,433 I don't have the power to read him his rights! 824 00:44:12,567 --> 00:44:13,700 -You've got it all wrong. 825 00:44:13,833 --> 00:44:15,400 -We know you were friends with Peter Ayre. 826 00:44:15,533 --> 00:44:17,333 -I wasn't. -You've known him for years. 827 00:44:17,467 --> 00:44:20,200 -No, that's not true. 828 00:44:20,333 --> 00:44:23,500 Alright. He used to stay near me in Hillside, 829 00:44:23,633 --> 00:44:25,300 but only for a short time, and that was years ago! 830 00:44:25,433 --> 00:44:28,567 I didn't even know who he was until he came back to Shetland. 831 00:44:28,700 --> 00:44:30,067 -What about your pass? 832 00:44:30,200 --> 00:44:32,067 You gave it to Ayre to access the mortuary. 833 00:44:32,167 --> 00:44:33,667 -I didn't give it to him. 834 00:44:33,800 --> 00:44:36,100 -Oh, no, that's right. You dropped it in the street 835 00:44:36,233 --> 00:44:37,367 and he just happened to pick it up. 836 00:44:37,500 --> 00:44:39,067 -No! 837 00:44:39,167 --> 00:44:42,567 I know what this looks like, but it wasn't me. 838 00:44:42,700 --> 00:44:44,567 I was just trying... -Trying what?! 839 00:44:44,700 --> 00:44:46,800 [ Door opens, closes ] 840 00:44:46,933 --> 00:44:54,200 ** 841 00:44:54,333 --> 00:45:01,667 ** 842 00:45:01,800 --> 00:45:09,067 ** 843 00:45:09,200 --> 00:45:11,700 -Found a freshly killed sheep carcass 844 00:45:11,833 --> 00:45:13,300 about a mile from the cottage. 845 00:45:13,433 --> 00:45:16,067 Its throat had been cut. -Do we know why she did it? 846 00:45:16,133 --> 00:45:19,200 -Some kind of homage to Ayre? 847 00:45:19,333 --> 00:45:21,700 -Did the boyfriend know? -Not the full extent of it. 848 00:45:21,833 --> 00:45:23,933 Said he knew Ayre had some kind of hold on her 849 00:45:24,067 --> 00:45:25,400 that went back years. 850 00:45:25,533 --> 00:45:27,067 -Wasn't till he found out about the hospital pass 851 00:45:27,167 --> 00:45:30,067 that he realised that she'd helped him steal the body. 852 00:45:30,133 --> 00:45:33,233 -What the hell is this? -[ Sighs ] 853 00:45:33,367 --> 00:45:35,800 Let's go and find out. 854 00:45:38,233 --> 00:45:40,533 -[ Sighs ] 855 00:45:40,667 --> 00:45:44,433 -We're struggling here, Rosemary. 856 00:45:44,567 --> 00:45:47,667 You seem like a smart girl. 857 00:45:47,800 --> 00:45:51,767 How on earth did you get wrapped up with a man like Peter Ayre? 858 00:45:56,933 --> 00:45:59,833 And this. 859 00:46:00,067 --> 00:46:05,133 Six defenceless animals butchered, 860 00:46:05,267 --> 00:46:08,900 and for what? 861 00:46:09,067 --> 00:46:11,267 Sacrifice? 862 00:46:11,400 --> 00:46:14,333 You just don't seem like the type. 863 00:46:15,900 --> 00:46:18,367 -Hmm. 864 00:46:18,500 --> 00:46:20,933 Well, it's always the quiet ones. 865 00:46:24,133 --> 00:46:28,100 -How would you describe your relationship with Peter Ayre? 866 00:46:28,233 --> 00:46:32,133 -I...suppose we're...friends. 867 00:46:32,267 --> 00:46:34,433 -How long had you been friends? 868 00:46:34,567 --> 00:46:35,933 -Since he first came to Shetland. 869 00:46:36,067 --> 00:46:40,400 -So, that was...2006? 870 00:46:40,533 --> 00:46:44,800 -Yeah. -So -- So you were 8. 871 00:46:44,933 --> 00:46:47,667 And he was 16. 872 00:46:47,800 --> 00:46:50,133 That's a big gap at that age. 873 00:46:50,267 --> 00:46:53,467 What was it that made you want to be friends with him? 874 00:46:53,600 --> 00:46:55,167 -Because he noticed me. 875 00:46:55,300 --> 00:46:58,467 -Alright. 876 00:46:58,600 --> 00:47:00,933 So, you were lonely, 877 00:47:01,067 --> 00:47:02,933 and you found yourself a pal. 878 00:47:03,067 --> 00:47:05,800 But how did you go from that to this? 879 00:47:07,633 --> 00:47:12,700 -Well, Peter was already into this stuff before I met him. 880 00:47:12,833 --> 00:47:14,933 He used to talk about the Viking gods. 881 00:47:15,067 --> 00:47:17,367 Act out the stories. 882 00:47:17,500 --> 00:47:20,067 -Was that all he did? 883 00:47:20,167 --> 00:47:22,633 -Well, sometimes, he'd make up ceremonies for us. 884 00:47:22,767 --> 00:47:26,400 You know, like, build altars and stuff. 885 00:47:26,533 --> 00:47:29,400 -And you didn't think that was strange? 886 00:47:29,533 --> 00:47:32,967 -No, I was just happy he let me join in. 887 00:47:34,433 --> 00:47:38,267 -How would you describe Peter and Ellen's relationship? 888 00:47:38,400 --> 00:47:39,633 -There wasn't one. 889 00:47:39,767 --> 00:47:41,667 -Well, there was, according to Peter. 890 00:47:41,800 --> 00:47:44,600 He says they shared a special bond. 891 00:47:44,733 --> 00:47:48,233 -The thing about Peter is, is that...he's smart, 892 00:47:48,367 --> 00:47:50,733 yeah, but he's got an ego. 893 00:47:50,867 --> 00:47:53,500 It gets in the way. He misses things about folk. 894 00:47:53,633 --> 00:47:56,533 -What did he miss about Ellen? -That she was a fake. 895 00:47:56,667 --> 00:48:01,100 ** 896 00:48:01,233 --> 00:48:03,800 -This doesn't look fake to me. 897 00:48:06,067 --> 00:48:08,367 -Yeah, she was plastered when she got it. 898 00:48:08,500 --> 00:48:09,667 -You were there? 899 00:48:09,800 --> 00:48:13,100 -Hmm. It was at Peter's place. 900 00:48:13,233 --> 00:48:16,833 After one of the parties at Staney Hill. 901 00:48:16,967 --> 00:48:20,067 [ Clears throat ] 902 00:48:20,167 --> 00:48:23,100 Ellen had been on a bender for a few days 903 00:48:23,233 --> 00:48:24,967 when she turned up at the party. 904 00:48:25,100 --> 00:48:27,833 She was in a state. 905 00:48:27,967 --> 00:48:32,167 Anyway, your lot turned up and broke it up early. 906 00:48:32,300 --> 00:48:36,133 Ellen latched on to Peter. 907 00:48:36,267 --> 00:48:38,800 Peter invited her back to the croft... 908 00:48:38,933 --> 00:48:40,733 -And then what happened? 909 00:48:40,867 --> 00:48:43,833 -More drink. More drugs. 910 00:48:43,967 --> 00:48:48,367 Peter doing his whole Yggdrasil spiel. 911 00:48:50,067 --> 00:48:53,867 Then, at some point, Ellen asked for that. 912 00:48:54,067 --> 00:48:55,867 -Peter says Ellen told him 913 00:48:56,067 --> 00:48:58,867 that she was stained with sin that night. 914 00:48:59,067 --> 00:49:02,567 -It was guilt. -What? 915 00:49:02,700 --> 00:49:04,600 -She said she felt guilty. 916 00:49:04,733 --> 00:49:07,567 -What about? -No idea. 917 00:49:07,700 --> 00:49:09,833 -And when was this? 918 00:49:09,967 --> 00:49:13,133 -Last autumn. September maybe. 919 00:49:13,267 --> 00:49:16,233 -What happened after that night? 920 00:49:16,367 --> 00:49:18,367 -Nothing. 921 00:49:18,500 --> 00:49:21,067 -Peter never tried to contact Ellen? 922 00:49:23,367 --> 00:49:26,667 -He never gave her a second thought. 923 00:49:26,800 --> 00:49:28,600 -You see... 924 00:49:28,733 --> 00:49:31,833 I don't think that's true. 925 00:49:31,967 --> 00:49:36,267 I think Peter thought about Ellen quite a lot. 926 00:49:36,400 --> 00:49:37,767 I mean, the effort that he went to 927 00:49:37,900 --> 00:49:42,567 to give her that funeral, that was an act of love. 928 00:49:44,633 --> 00:49:46,833 Would he do that for you? 929 00:49:46,967 --> 00:49:49,800 -I didn't kill Ellen. 930 00:49:49,933 --> 00:49:53,667 -But you would for Peter. 931 00:49:53,800 --> 00:49:56,100 You already had. 932 00:49:59,600 --> 00:50:03,667 -I didn't do that for Peter. 933 00:50:03,800 --> 00:50:06,267 I did that for me. 934 00:50:06,400 --> 00:50:11,300 ** 935 00:50:11,433 --> 00:50:13,567 I enjoy it. 936 00:50:13,700 --> 00:50:18,400 ** 937 00:50:18,533 --> 00:50:20,600 [ Rock music playing ] 938 00:50:20,733 --> 00:50:23,000 -Marie Hunter?! 939 00:50:23,133 --> 00:50:25,833 -Aye. Me and Marie had a thing! 940 00:50:25,967 --> 00:50:27,033 -[ Laughing ] 941 00:50:27,167 --> 00:50:28,967 What about, er, Kirsty Gunn? 942 00:50:29,100 --> 00:50:32,167 -Oh, no. No, no, no. That was nothing. 943 00:50:32,300 --> 00:50:33,633 Did see her sister for a few months. 944 00:50:33,767 --> 00:50:36,667 What about, er...Jane... 945 00:50:36,800 --> 00:50:38,367 [ Snaps fingers ] -Beaton? 946 00:50:38,500 --> 00:50:40,433 -Beaton! -Aye. Nearly got engaged. 947 00:50:40,567 --> 00:50:41,900 -What happened? 948 00:50:42,033 --> 00:50:43,900 -Didn't fancy the farm life. 949 00:50:44,033 --> 00:50:46,733 What about you and Calder? Eh? 950 00:50:46,867 --> 00:50:49,300 You were thick as thieves back in the day. 951 00:50:49,433 --> 00:50:51,433 Like, er, Bonnie and Clyde or something. 952 00:50:51,567 --> 00:50:53,733 -Aye. Missed my chance there. 953 00:50:57,133 --> 00:50:59,733 What about Stella? -What about her? 954 00:50:59,867 --> 00:51:01,967 -Well, she must've had some exes. 955 00:51:02,100 --> 00:51:06,700 -No. No, Stella's a one-man woman. 956 00:51:06,833 --> 00:51:08,933 -That's not what I heard. 957 00:51:11,200 --> 00:51:13,067 -What did you hear? 958 00:51:13,200 --> 00:51:16,867 -Well, I heard there was a wee bit of scandal, before Kieran. 959 00:51:17,067 --> 00:51:18,500 Someone that should've known better. 960 00:51:18,633 --> 00:51:21,633 A man of the cloth, maybe. 961 00:51:23,867 --> 00:51:26,433 -I think you should go. 962 00:51:28,100 --> 00:51:29,667 -I don't know what's more disturbing. 963 00:51:29,800 --> 00:51:31,967 I mean, Peter Ayre's delusional, 964 00:51:32,100 --> 00:51:36,367 but she makes it all sound so...ordinary. 965 00:51:36,500 --> 00:51:39,067 -There's nothing ordinary about going about killing sheep. 966 00:51:39,167 --> 00:51:43,300 -Question is, did she kill Ellen? 967 00:51:43,433 --> 00:51:45,800 What you looking at? 968 00:51:45,933 --> 00:51:48,067 -Rosemary says the party got broken up. 969 00:51:48,167 --> 00:51:50,133 This is the incident report. 970 00:51:50,267 --> 00:51:53,433 It's dated the 19th of September. 971 00:51:53,567 --> 00:51:55,933 -And...? -If they're telling the truth, 972 00:51:56,067 --> 00:51:58,633 then something happened to Ellen around then 973 00:51:58,767 --> 00:52:01,067 that made her feel guilty. 974 00:52:01,133 --> 00:52:04,400 -Might not mean anything. -No. 975 00:52:04,533 --> 00:52:06,867 But we know this is when Ellen went off the rails. 976 00:52:07,067 --> 00:52:09,600 A week later, she was admitted to Langbank. 977 00:52:09,733 --> 00:52:13,067 -Maybe. I'm getting a tea. Do you want one? 978 00:52:13,200 --> 00:52:15,333 -Oh, no. No, thanks, I'm fine. 979 00:52:28,267 --> 00:52:30,833 [ Telephone rings ] 980 00:52:34,500 --> 00:52:37,933 Temporary DI McIntosh. 981 00:52:38,067 --> 00:52:39,833 DI Calder's not at her desk at the moment. 982 00:52:39,967 --> 00:52:41,767 Can I take a message? 983 00:52:44,700 --> 00:52:47,233 [ Engine sputtering ] 984 00:52:47,367 --> 00:52:49,433 -Keeps doing this. 985 00:52:49,567 --> 00:52:52,067 -Sounds like your starter. 986 00:52:52,133 --> 00:52:53,633 Open the bonnet. 987 00:52:57,633 --> 00:53:00,767 [ Clunking, clanking ] 988 00:53:00,900 --> 00:53:03,633 Now, try that. 989 00:53:03,767 --> 00:53:05,767 [ Engine starts ] 990 00:53:05,900 --> 00:53:07,800 -You've got magic fingers. 991 00:53:07,933 --> 00:53:14,567 ** 992 00:53:14,700 --> 00:53:21,267 ** 993 00:53:21,400 --> 00:53:28,067 ** 994 00:53:28,167 --> 00:53:29,333 -What's wrong? 995 00:53:29,467 --> 00:53:32,433 -Your lab results came back. 996 00:53:35,100 --> 00:53:38,067 Do you mind telling me why you ran a DNA comparison 997 00:53:38,133 --> 00:53:41,200 on Ellen Quinn? -I can't. 998 00:53:41,333 --> 00:53:43,567 -Why not? 999 00:53:43,700 --> 00:53:46,867 Is it because it's personal? 1000 00:53:51,167 --> 00:53:52,967 DI Calder, I want to thank you for your work 1001 00:53:53,100 --> 00:53:54,400 over this past week... -Tosh! 1002 00:53:54,533 --> 00:53:56,233 -...but we no longer require your assistance 1003 00:53:56,367 --> 00:53:59,267 on this investigation. 1004 00:53:59,400 --> 00:54:01,333 It's time for you to go home. 1005 00:54:01,467 --> 00:54:06,133 ** 1006 00:54:06,267 --> 00:54:08,700 It wasn't a match, by the way. 1007 00:54:08,833 --> 00:54:14,800 ** 1008 00:54:14,933 --> 00:54:20,867 ** 1009 00:54:21,067 --> 00:54:24,233 -[ Sighs ] 1010 00:54:24,367 --> 00:54:26,233 [ Mobile ringing ] 1011 00:54:26,367 --> 00:54:32,067 ** 1012 00:54:32,133 --> 00:54:37,767 ** 1013 00:54:37,900 --> 00:54:39,500 -Hey, it's me. 1014 00:54:39,633 --> 00:54:41,867 Just been up to see Bobby Bain. 1015 00:54:42,067 --> 00:54:43,667 Definitely something going on there. 1016 00:54:43,800 --> 00:54:45,500 Call me back. 1017 00:54:45,633 --> 00:54:51,167 [ Rock music playing on radio ] 1018 00:54:51,300 --> 00:54:54,767 [ Song fades ] 1019 00:54:54,900 --> 00:55:01,933 ** 1020 00:55:02,067 --> 00:55:08,667 ** 1021 00:55:08,800 --> 00:55:15,400 ** 1022 00:55:15,533 --> 00:55:22,133 ** 1023 00:55:22,267 --> 00:55:28,833 ** 1024 00:55:28,967 --> 00:55:31,233 [ Shower running ] 1025 00:55:31,367 --> 00:55:39,700 ** 1026 00:55:39,833 --> 00:55:48,233 ** 1027 00:55:48,367 --> 00:55:56,800 ** 1028 00:55:56,933 --> 00:56:05,733 ** 1029 00:56:05,867 --> 00:56:13,967 ** 1030 00:56:14,100 --> 00:56:22,600 ** 1031 00:56:22,733 --> 00:56:23,633 ** 1032 00:56:23,767 --> 00:56:25,933 [ Closing theme music playing ] 1033 00:56:26,067 --> 00:56:32,600 ** 1034 00:56:32,733 --> 00:56:39,267 ** 1035 00:56:39,400 --> 00:56:46,067 ** 1036 00:56:46,133 --> 00:56:52,667 ** 1037 00:56:52,800 --> 00:56:59,467 **