1 00:00:36,790 --> 00:00:40,470 ..and the voice from heaven saying, "Write this:" 2 00:00:44,030 --> 00:00:48,109 "Blessed are the dead, who, from now on, die in the Lord!" 3 00:00:48,110 --> 00:00:50,749 "Yes," says the spirit, 4 00:00:50,750 --> 00:00:53,190 "they will rest from their labours." 5 00:00:58,870 --> 00:01:00,270 Jimmy? 6 00:01:06,310 --> 00:01:08,750 And when great souls die, 7 00:01:09,830 --> 00:01:15,790 after a period, peace blooms, slowly and always irregularly. 8 00:01:17,830 --> 00:01:23,030 Spaces fill with a kind of soothing electric vibration. 9 00:01:24,550 --> 00:01:30,870 Our senses, restored, never to be the same, whisper to us. 10 00:01:32,310 --> 00:01:33,950 They existed. 11 00:01:35,230 --> 00:01:36,630 They existed. 12 00:01:39,390 --> 00:01:43,550 We can be. Be and be better. 13 00:01:44,910 --> 00:01:46,470 For they existed. 14 00:01:52,430 --> 00:01:57,310 You have entrusted our sister Mary to God's merciful keeping. 15 00:01:58,870 --> 00:02:01,909 We now commit her body to the ground, 16 00:02:01,910 --> 00:02:03,429 earth to earth, 17 00:02:03,430 --> 00:02:05,509 ashes to ashes, 18 00:02:05,510 --> 00:02:07,230 dust to dust. 19 00:02:36,750 --> 00:02:39,309 How much longer do you think it will take? 20 00:02:39,310 --> 00:02:42,549 Don't worry. I'll chase them for the paperwork this afternoon. 21 00:02:42,550 --> 00:02:45,228 Your leave to remain is not in doubt. 22 00:02:51,390 --> 00:02:55,469 Under the Vulnerable Persons scheme, you have a five-year stay, 23 00:02:55,470 --> 00:02:57,389 at least. Inshallah. 24 00:02:57,390 --> 00:03:00,669 It's just the Home Office playing funny buggers. Funny buggers? 25 00:03:00,670 --> 00:03:03,108 He means they're just being awkward. 26 00:03:04,790 --> 00:03:07,469 My mother would like to know what happens after that. 27 00:03:07,470 --> 00:03:10,629 Well, we need to make it permanent, but leave that with me. 28 00:03:10,630 --> 00:03:12,629 I've got that all in hand. 29 00:03:12,630 --> 00:03:14,310 So no more funny buggers? 30 00:03:15,470 --> 00:03:18,109 That's right! Now, as I said, nothing to worry about. 31 00:03:18,110 --> 00:03:21,230 We'll talk soon. Mr Galbraith, thank you. Not at all. 32 00:03:24,870 --> 00:03:26,669 Hi. Hey. 33 00:03:26,670 --> 00:03:30,109 Just reminding you that you're picking up Merran. I know, I know! 34 00:03:30,110 --> 00:03:32,709 Sorry. I know. I know you've got a lot on. 35 00:03:32,710 --> 00:03:35,869 I would do it myself, but I cannot miss this strategy meeting 36 00:03:35,870 --> 00:03:37,789 with Niven. It's fine. Don't worry. 37 00:03:37,790 --> 00:03:39,949 Listen, you can't keep Niven waiting. 38 00:03:39,950 --> 00:03:42,508 Is there anything else? 39 00:03:43,990 --> 00:03:45,390 Oh, shit. 40 00:03:46,830 --> 00:03:50,949 Oh, I've got a "stop the release" mob outside the office. 41 00:03:50,950 --> 00:03:52,510 I'll call you back. 42 00:04:01,870 --> 00:04:03,429 Oh, Alex, a quick word. 43 00:04:03,430 --> 00:04:06,389 I'm doing a piece on how Donna Killick's compassionate release 44 00:04:06,390 --> 00:04:08,149 might affect her victim's family. 45 00:04:08,150 --> 00:04:09,749 I've spoken to Kate Kilmuir, 46 00:04:09,750 --> 00:04:11,909 I just need some details. 47 00:04:11,910 --> 00:04:14,629 Donna has stage four lung cancer. It's terminal. 48 00:04:14,630 --> 00:04:16,709 She shouldn't have been in prison in the first place. 49 00:04:16,710 --> 00:04:19,429 She was the victim of domestic abuse and wasn't in her right mind 50 00:04:19,430 --> 00:04:22,269 at the time of the murder. You got all that? 51 00:04:22,270 --> 00:04:24,310 Good. Love to the family. 52 00:04:27,110 --> 00:04:30,389 Hi. HMP Clyde need to talk to you. 53 00:04:30,390 --> 00:04:32,229 OK. 54 00:04:32,230 --> 00:04:35,069 What's this? What's it look like? 55 00:04:35,070 --> 00:04:39,829 It's a leg of lamb. I suspect it's Jim Crawford's way of saying 56 00:04:39,830 --> 00:04:41,870 he can't pay his bill again. 57 00:04:42,870 --> 00:04:45,629 Will you see if Gavin wants it? He looks as if he could do 58 00:04:45,630 --> 00:04:47,229 with a feed. 59 00:04:47,230 --> 00:04:50,269 Listen, I need to pop home for a bit after this call, OK? 60 00:04:50,270 --> 00:04:51,710 OK. 61 00:05:24,110 --> 00:05:27,110 Jimmy, I'm so sorry. 62 00:05:28,350 --> 00:05:32,350 Your mother was a wonderful woman, taken far too soon. 63 00:05:34,470 --> 00:05:36,109 And don't worry. 64 00:05:36,110 --> 00:05:38,310 We'll all keep an eye on your dad. 65 00:05:40,510 --> 00:05:41,830 Thanks. 66 00:05:46,390 --> 00:05:48,029 How are you doing? 67 00:05:48,030 --> 00:05:49,509 Yeah, I'm OK. 68 00:05:49,510 --> 00:05:52,389 How are you? Yeah, I'm OK. 69 00:05:52,390 --> 00:05:54,109 Grandad seems to be coping. 70 00:05:54,110 --> 00:05:55,869 Mm-hm. 71 00:05:55,870 --> 00:05:57,310 There he is. Cassie! 72 00:05:58,670 --> 00:06:00,510 I've something for you. 73 00:06:05,350 --> 00:06:08,629 Uh, it was here this morning. 74 00:06:08,630 --> 00:06:10,629 Oh... 75 00:06:10,630 --> 00:06:13,829 She must have moved it. 76 00:06:13,830 --> 00:06:16,430 Who, Dad? Your mother. 77 00:06:17,430 --> 00:06:20,669 She was always bloody moving things. Oh... 78 00:06:20,670 --> 00:06:21,870 Here we go. 79 00:06:24,030 --> 00:06:26,230 It belonged to your great-granny. 80 00:06:27,910 --> 00:06:30,230 Mary wanted you to have it. 81 00:06:32,550 --> 00:06:34,030 Thank you. 82 00:06:36,750 --> 00:06:39,870 We need to talk, Alex. Not now, OK? Not now. 83 00:06:44,270 --> 00:06:48,469 They left for Aberdeen yesterday - Kyle and my kids. 84 00:06:48,470 --> 00:06:50,789 You must feel very proud of yourself. 85 00:06:50,790 --> 00:06:53,509 I never took your kids, Linda. The courts did. 86 00:06:53,510 --> 00:06:55,069 And I'm sorry about that. 87 00:06:55,070 --> 00:06:57,430 This isn't how anyone wanted it to end. 88 00:06:58,670 --> 00:07:00,749 I loved my kids. Aye, but you loved 89 00:07:00,750 --> 00:07:03,510 the drugs a wee bit more, didn't you? 90 00:07:04,550 --> 00:07:08,029 I'm sorry, I shouldn't have said that. Listen, Linda, 91 00:07:08,030 --> 00:07:10,549 you couldn't look after them and your husband could. 92 00:07:10,550 --> 00:07:14,469 Now, if that changes, I will help you to win them back, and that's 93 00:07:14,470 --> 00:07:17,549 a promise. But your kids had to come first. 94 00:07:17,550 --> 00:07:18,790 OK? 95 00:08:03,990 --> 00:08:06,990 Jesus! 96 00:08:16,310 --> 00:08:18,428 Jesus Christ! 97 00:08:23,750 --> 00:08:25,310 Whoa! 98 00:08:52,590 --> 00:08:54,269 Hi, darling, I'm on my way. 99 00:08:54,270 --> 00:08:56,549 You were supposed to pick me up, remember? 100 00:08:56,550 --> 00:08:58,989 I know, I know, I'm just at home picking up a few files. 101 00:08:58,990 --> 00:09:01,229 I'll be there in ten minutes, I promise. 102 00:09:01,230 --> 00:09:03,269 How did the exam go anyway? 103 00:09:03,270 --> 00:09:05,868 Hit a few bum notes, but I think I got away with it. 104 00:09:07,470 --> 00:09:09,429 I bet you sailed through it. 105 00:09:09,430 --> 00:09:11,909 You'll be playing the Albert Hall in no time. 106 00:09:11,910 --> 00:09:14,469 That's the door - give me two minutes, OK? 107 00:09:14,470 --> 00:09:16,628 It's OK, Dad, I can always walk back from here. 108 00:09:19,350 --> 00:09:21,068 Dad? 109 00:09:23,670 --> 00:09:24,988 Dad! 110 00:09:26,950 --> 00:09:28,870 Are you OK? 111 00:09:30,550 --> 00:09:32,710 Say something, Dad! 112 00:09:50,350 --> 00:09:53,830 Right. That's... that's them away. 113 00:09:57,910 --> 00:10:00,670 I don't know what I'm going to do without her. 114 00:10:06,310 --> 00:10:08,709 Look, Dad, why don't you just come and stay with me 115 00:10:08,710 --> 00:10:10,310 for a couple of weeks? 116 00:10:11,830 --> 00:10:13,749 I don't want any fuss. 117 00:10:13,750 --> 00:10:15,310 It's no' a fuss. 118 00:10:16,990 --> 00:10:18,630 You're a good lad. 119 00:10:20,310 --> 00:10:22,630 You know what this feels like. 120 00:10:23,990 --> 00:10:25,990 Not everyone does. 121 00:10:35,390 --> 00:10:37,869 Tosh, this better be good. 122 00:10:37,870 --> 00:10:40,149 I'm really sorry to call, but we've just heard 123 00:10:40,150 --> 00:10:43,189 that Alex Galbraith has been shot dead. 124 00:10:43,190 --> 00:10:46,110 I'm on my way to the scene now, but I thought you should know. 125 00:10:49,510 --> 00:10:51,150 Right, I'll... 126 00:10:52,230 --> 00:10:53,830 I'll be on the next flight over. 127 00:11:01,790 --> 00:11:04,949 He's different since the last time I saw him. 128 00:11:04,950 --> 00:11:06,310 Aye, yeah, he is. 129 00:11:08,030 --> 00:11:11,029 And judging by the Post-it notes all over the house, I think 130 00:11:11,030 --> 00:11:13,349 he's probably been like that for a wee while. 131 00:11:13,350 --> 00:11:17,350 Look, don't worry, I'll bring him over later. 132 00:11:18,790 --> 00:11:21,030 OK. You're the best. 133 00:11:37,830 --> 00:11:39,270 Bye, Dad. 134 00:11:56,870 --> 00:12:00,229 Hey, Sandy. Didn't take long for word to spread. 135 00:12:00,230 --> 00:12:01,709 So I see. 136 00:12:01,710 --> 00:12:04,550 OK, let's get rid of them, shall we? No problem. 137 00:12:13,150 --> 00:12:16,189 I'm sorry to haul. I wasn't sure what to do. 138 00:12:16,190 --> 00:12:18,749 This is just so hard to take in. 139 00:12:18,750 --> 00:12:20,029 It's OK. 140 00:12:20,030 --> 00:12:22,429 You did the right thing. 141 00:12:22,430 --> 00:12:24,589 So, witnesses. None. 142 00:12:24,590 --> 00:12:26,869 His daughter Merran was on the phone to him at the time. 143 00:12:26,870 --> 00:12:29,189 She heard the whole thing. 144 00:12:29,190 --> 00:12:32,029 Let's organise a door-to-door all the way back to Lerwick. 145 00:12:32,030 --> 00:12:34,270 Somebody must have seen someone come and go. 146 00:12:44,830 --> 00:12:46,270 Eve, I'm so sorry. 147 00:12:49,350 --> 00:12:51,950 Do you mind if I have a quick word with Merran? 148 00:12:54,350 --> 00:12:57,670 Can you tell me what you heard when you were on the phone with your dad? 149 00:13:00,150 --> 00:13:03,989 He said he was picking up some files. 150 00:13:03,990 --> 00:13:08,590 And did he speak with the person at the door? No. 151 00:13:09,750 --> 00:13:14,190 The doorbell buzzed... three times... Then... 152 00:13:15,590 --> 00:13:17,030 ..two shots. 153 00:13:28,790 --> 00:13:32,429 Promise you won't let anything happen to my mum. 154 00:13:32,430 --> 00:13:34,030 She'll be OK. 155 00:13:36,830 --> 00:13:40,669 Merran. Put them in a room in the Haldane Hotel and put 156 00:13:40,670 --> 00:13:43,469 a protection officer on the door, just until we can establish 157 00:13:43,470 --> 00:13:45,349 that Alex was definitely the target. 158 00:13:45,350 --> 00:13:46,550 Will do. 159 00:13:48,110 --> 00:13:50,829 Two pistol wounds to the chest, one straight to the heart. 160 00:13:50,830 --> 00:13:53,349 He died almost instantly. 161 00:13:53,350 --> 00:13:56,829 It has the hallmarks of a professional assassination. 162 00:13:56,830 --> 00:14:01,789 But from the bullet entry wounds, he seemed to be turning away. 163 00:14:01,790 --> 00:14:04,949 That could be to let a person in, as if he knew them, 164 00:14:04,950 --> 00:14:07,069 or to protect himself. 165 00:14:07,070 --> 00:14:08,670 Hard to say. 166 00:14:21,590 --> 00:14:23,030 Come in. 167 00:14:29,390 --> 00:14:33,149 I just wanted to see if you had everything you needed. 168 00:14:33,150 --> 00:14:35,149 We're fine, thanks. 169 00:14:35,150 --> 00:14:38,229 There's some press outside. 170 00:14:38,230 --> 00:14:41,029 They'll have questions about your campaign, but best 171 00:14:41,030 --> 00:14:43,909 to avoid them until we've got a clearer picture 172 00:14:43,910 --> 00:14:45,309 of what actually happened. 173 00:14:45,310 --> 00:14:46,910 I understand. 174 00:14:51,350 --> 00:14:53,670 Merran, you're safe here. 175 00:14:54,790 --> 00:14:56,270 So is your mum. 176 00:14:57,910 --> 00:14:59,630 I don't want you to worry, OK? 177 00:15:01,070 --> 00:15:02,430 I don't see how. 178 00:15:04,750 --> 00:15:07,350 Nothing's ever going to be the same again. 179 00:15:09,550 --> 00:15:13,149 It's going to be a long road back to anything that feels even 180 00:15:13,150 --> 00:15:15,989 close to normal. 181 00:15:15,990 --> 00:15:19,390 But now, you both need to take time to grieve. 182 00:16:09,830 --> 00:16:12,069 I know... 183 00:16:12,070 --> 00:16:14,709 ..that this is a shock for everybody. 184 00:16:14,710 --> 00:16:18,309 We all knew Alex, but I want you to keep focused. 185 00:16:18,310 --> 00:16:20,949 The assailant is still at large. 186 00:16:20,950 --> 00:16:23,149 We do have a witness. 187 00:16:23,150 --> 00:16:25,469 The daughter, she heard the gunshots. 188 00:16:25,470 --> 00:16:28,669 Unfortunately, that's all that she can remember. 189 00:16:28,670 --> 00:16:31,989 Sandy, I would like you to put together a timeline 190 00:16:31,990 --> 00:16:33,749 of his movements. 191 00:16:33,750 --> 00:16:37,789 Now, we know that he came home to pick up some files. 192 00:16:37,790 --> 00:16:40,629 Did he always come home during the day? 193 00:16:40,630 --> 00:16:44,309 Tosh, there was that break-in at the Galbraith place a couple 194 00:16:44,310 --> 00:16:46,909 of weeks ago. I want to know exactly what was taken. 195 00:16:46,910 --> 00:16:48,029 Sure. 196 00:16:48,030 --> 00:16:50,509 Check his finances - professional and private, 197 00:16:50,510 --> 00:16:52,029 check his phone records, 198 00:16:52,030 --> 00:16:53,750 and check his social media. 199 00:16:55,630 --> 00:16:59,909 There's a very good chance that his wife is going to be our next MP, 200 00:16:59,910 --> 00:17:03,629 and that means that we're going to get a lot of press interest. 201 00:17:03,630 --> 00:17:05,390 But I would like you to ignore it. 202 00:17:06,630 --> 00:17:08,629 Talk to nobody. 203 00:17:08,630 --> 00:17:11,989 Remember - to know how a man died, 204 00:17:11,990 --> 00:17:14,910 you must first learn how he lived. 205 00:17:19,510 --> 00:17:21,629 And please stay safe. 206 00:17:21,630 --> 00:17:24,510 Whoever did this is extremely dangerous. 207 00:17:26,150 --> 00:17:29,629 Boss, you've got the new fiscal in ten minutes. Yes. 208 00:17:29,630 --> 00:17:31,150 Thanks, Billy. 209 00:17:41,510 --> 00:17:44,189 Will do, will do. Bye. 210 00:17:44,190 --> 00:17:46,349 DI Perez, sorry, I'm late. 211 00:17:46,350 --> 00:17:50,149 Maggie Kean. I'll be taking over while the fiscal's on leave. 212 00:17:50,150 --> 00:17:53,149 I just want to introduce myself and get the lie of the land 213 00:17:53,150 --> 00:17:55,229 regarding the Galbraith shooting. 214 00:17:55,230 --> 00:17:56,949 It seems we're all over the news. 215 00:17:56,950 --> 00:18:00,149 Yeah, you certainly picked a great week to start a new job. 216 00:18:00,150 --> 00:18:02,029 I take it you knew Mr Galbraith. 217 00:18:02,030 --> 00:18:04,510 I did - for over 20 years. 218 00:18:05,630 --> 00:18:08,029 He was a good lawyer. 219 00:18:08,030 --> 00:18:11,269 And he's well liked, you know, almost everybody in the isles came 220 00:18:11,270 --> 00:18:12,749 across him at some point. 221 00:18:12,750 --> 00:18:16,229 And Eve Galbraith, as she's running in the by-election, is that right? 222 00:18:16,230 --> 00:18:17,589 She is, yeah. 223 00:18:17,590 --> 00:18:21,029 She's also got the backing of a powerful 224 00:18:21,030 --> 00:18:23,669 local businessman, Niven Guthrie. 225 00:18:23,670 --> 00:18:27,029 And with his clout behind her, she's probably a shoo-in. 226 00:18:27,030 --> 00:18:28,869 Is it possible she was a target? 227 00:18:28,870 --> 00:18:31,469 According to your local paper, she's made a few enemies 228 00:18:31,470 --> 00:18:32,869 with her anti-oil stance. 229 00:18:32,870 --> 00:18:34,189 That's true. 230 00:18:34,190 --> 00:18:35,790 So I'm not ruling it out. 231 00:18:37,550 --> 00:18:40,149 But it seems like the shooter knew what they were doing. 232 00:18:40,150 --> 00:18:42,389 "Seems like". 233 00:18:42,390 --> 00:18:44,629 OK, well, I imagine the press are going to have a field 234 00:18:44,630 --> 00:18:45,989 day with this. 235 00:18:45,990 --> 00:18:47,509 Are you ready for that? 236 00:18:47,510 --> 00:18:48,829 I know you had a bereavement. 237 00:18:48,830 --> 00:18:50,989 The funeral was this morning. 238 00:18:50,990 --> 00:18:53,869 This must be very difficult for you. If you need some time off, 239 00:18:53,870 --> 00:18:56,869 I'm sure we can bring in some... No, I'm fine. 240 00:18:56,870 --> 00:18:58,350 Well, keep me posted. 241 00:18:59,950 --> 00:19:01,390 OK. 242 00:19:05,030 --> 00:19:09,589 Hi, Cassie, I'm just wondering how the packing is coming along, 243 00:19:09,590 --> 00:19:13,470 so if you could give me a wee phone when you get this, all right? Bye. 244 00:19:15,550 --> 00:19:19,589 Fiona Bedford? I'm DI Perez. 245 00:19:19,590 --> 00:19:21,389 Can I have a word? 246 00:19:21,390 --> 00:19:22,830 OK. 247 00:19:24,190 --> 00:19:28,149 You worked closely with Alex, was there anyone who was angry 248 00:19:28,150 --> 00:19:30,710 with him or somebody with a grudge? 249 00:19:33,070 --> 00:19:35,589 There was always somebody with a grudge. 250 00:19:35,590 --> 00:19:39,469 Well, any recent cases that were giving him more grief than others? 251 00:19:39,470 --> 00:19:42,429 Donna Killick's release, obviously. 252 00:19:42,430 --> 00:19:45,309 On the family-law side... 253 00:19:45,310 --> 00:19:49,590 ..there was a custody battle. Wife lost her kids due to drug addiction. 254 00:19:51,190 --> 00:19:52,989 Lynda Morton. 255 00:19:52,990 --> 00:19:54,790 She's been giving him a hard time. 256 00:19:56,750 --> 00:19:58,470 She capable of violence? 257 00:20:04,550 --> 00:20:05,950 You OK? 258 00:20:09,230 --> 00:20:10,670 I just... 259 00:20:12,110 --> 00:20:13,750 I don't know how to process this. 260 00:20:17,910 --> 00:20:19,310 No. 261 00:20:20,830 --> 00:20:22,110 It's not easy. 262 00:20:25,350 --> 00:20:28,309 There's one thing I need you to do for me. 263 00:20:28,310 --> 00:20:32,189 I need the files on all his cases for the last two years, and I need 264 00:20:32,190 --> 00:20:34,790 access to his computers and his phone. 265 00:20:36,030 --> 00:20:37,550 OK. 266 00:20:50,070 --> 00:20:52,389 You've been in here for ages. 267 00:20:52,390 --> 00:20:55,510 Tea's getting cold. Just putting the drone away. 268 00:20:58,150 --> 00:21:00,829 Do you really have to take this dive? 269 00:21:00,830 --> 00:21:02,869 You said you were going to take a break. 270 00:21:02,870 --> 00:21:05,149 We owe too much. You know that. 271 00:21:05,150 --> 00:21:08,309 Anyway, I can hold my breath... For ages. 272 00:21:08,310 --> 00:21:09,950 I know, it's not funny, Eamon. 273 00:21:11,270 --> 00:21:12,949 I won't be doing it forever, darling. 274 00:21:12,950 --> 00:21:14,910 Got a plan B. 275 00:21:29,430 --> 00:21:33,230 You know what that is, Jimmy? That is a ghost bullet. 276 00:21:34,590 --> 00:21:37,509 Right, does that mean that we're looking for a vintage gun? 277 00:21:37,510 --> 00:21:43,629 My best guess is a German 1944 Walther P38. Standard issue, 278 00:21:43,630 --> 00:21:47,309 but unlikely to show up on any registers. There's a load 279 00:21:47,310 --> 00:21:49,349 of these knocking around from the war. 280 00:21:49,350 --> 00:21:52,869 But you can't get the ammo, so these bullets were custom made. 281 00:21:52,870 --> 00:21:56,429 You can buy home-made bullets like this online, if you know 282 00:21:56,430 --> 00:21:58,149 where to look. 283 00:21:58,150 --> 00:22:02,909 Tosh, get a hold of Sandy. Tell to check gun club members, 284 00:22:02,910 --> 00:22:06,629 collectors. See if any of them have got a Walther P38 285 00:22:06,630 --> 00:22:08,469 or make their own ammo. 286 00:22:08,470 --> 00:22:10,709 It's probably in the sea by now. 287 00:22:10,710 --> 00:22:13,230 Aye, well, humour me. OK. 288 00:22:17,590 --> 00:22:20,549 There's more online about Alex Galbraith being shot. 289 00:22:20,550 --> 00:22:22,789 I still can't believe it. 290 00:22:22,790 --> 00:22:26,909 I'll try to call Merran tonight. Erm, see if you just sign 291 00:22:26,910 --> 00:22:29,629 all of those, and then at the end of January, your company tax 292 00:22:29,630 --> 00:22:31,909 will be due and you can just do it online. 293 00:22:31,910 --> 00:22:34,469 Thank you. No problem. 294 00:22:34,470 --> 00:22:37,709 Though, you'd be better paying for an accountant, Rasha, 295 00:22:37,710 --> 00:22:40,749 because that stuff will really do your head in. 296 00:22:40,750 --> 00:22:43,789 My dad doesn't want to spend the money. Huh! 297 00:22:43,790 --> 00:22:46,470 Well, maybe you should make him. 298 00:23:01,470 --> 00:23:03,230 Thanks, Molly. 299 00:23:07,750 --> 00:23:10,109 Is that the Nassan family? Aye. 300 00:23:10,110 --> 00:23:15,029 I am helping Rasha get her head around being VAT registered. 301 00:23:15,030 --> 00:23:17,549 I take it they know about Alex Galbraith? 302 00:23:17,550 --> 00:23:20,030 Aye, they were quite upset, they considered him a friend. 303 00:23:22,110 --> 00:23:25,069 You not so much? Is that what this is about? 304 00:23:25,070 --> 00:23:26,869 I'm pissed off about Donna Killick. 305 00:23:26,870 --> 00:23:28,269 What do you expect? 306 00:23:28,270 --> 00:23:30,229 She kills my sister and then she gets to come home 307 00:23:30,230 --> 00:23:32,509 and die in her own bed?! Mum. 308 00:23:32,510 --> 00:23:36,829 Look, I know Galbraith was only doing his job, but I wish he'd shown 309 00:23:36,830 --> 00:23:39,549 as much compassion for Molly and me as he did for Donna. 310 00:23:39,550 --> 00:23:42,469 I hear you, but I'm still going to need the list of the people 311 00:23:42,470 --> 00:23:43,949 in your pressure group. 312 00:23:43,950 --> 00:23:45,789 I've got a petition with 2,000 names on it. 313 00:23:45,790 --> 00:23:47,310 You want that as well? 314 00:23:50,790 --> 00:23:53,348 I'll get you the list. Thanks. 315 00:23:57,310 --> 00:24:01,469 Tosh. I'm looking at the break-in report - the Galbraith case 316 00:24:01,470 --> 00:24:04,109 file that went missing was a custody case. 317 00:24:04,110 --> 00:24:08,189 Kyle and Lynda Morton. Yeah, Fiona Bedford mentioned her. 318 00:24:08,190 --> 00:24:10,949 So you should speak to Lynda Morton. 319 00:24:10,950 --> 00:24:13,390 Find out where she was this morning. 320 00:24:17,430 --> 00:24:19,510 Hello. Hi. Hi. 321 00:24:26,590 --> 00:24:31,149 My mother would like to know if Mr Galbraith's death 322 00:24:31,150 --> 00:24:36,429 had anything to do with the fact that he was helping us? 323 00:24:36,430 --> 00:24:38,950 Oh, no - we have no evidence to suggest that. 324 00:24:43,630 --> 00:24:44,990 Thank you. 325 00:24:57,030 --> 00:24:58,670 Lynda? 326 00:25:00,230 --> 00:25:02,310 Hey, there's a back gate. 327 00:25:19,710 --> 00:25:21,190 Hello? 328 00:25:23,190 --> 00:25:25,670 Hello, police. Anyone here? 329 00:25:43,710 --> 00:25:45,310 Lynda? 330 00:26:05,550 --> 00:26:06,750 Lynda? 331 00:26:09,190 --> 00:26:10,950 Lynda, are you OK? 332 00:26:25,590 --> 00:26:27,310 What happened to your hand? 333 00:26:28,990 --> 00:26:30,350 I cut myself. 334 00:26:32,950 --> 00:26:34,990 Looks like it need stitches. 335 00:26:39,270 --> 00:26:43,549 You know Alex Galbraith, don't you, from your custody case? 336 00:26:43,550 --> 00:26:46,950 So? You haven't heard what happened to him, then? 337 00:26:48,630 --> 00:26:51,110 No, what? He's been killed. 338 00:26:52,310 --> 00:26:53,790 Someone shot him. 339 00:26:55,190 --> 00:26:57,070 When was the last time you saw him? 340 00:27:00,510 --> 00:27:03,590 Erm, this morning. 341 00:27:05,910 --> 00:27:08,869 I went to go and have it out with him about my kids 342 00:27:08,870 --> 00:27:11,030 but he didn't want to speak to me. 343 00:27:12,670 --> 00:27:15,790 And after that? I came back here. 344 00:27:18,510 --> 00:27:21,709 I felt pretty low, so I took a sleeping tablet. 345 00:27:21,710 --> 00:27:23,749 There was a break-in at his house 346 00:27:23,750 --> 00:27:27,070 recently, and a file relating to your case was taken. 347 00:27:28,390 --> 00:27:30,469 What? 348 00:27:30,470 --> 00:27:32,430 What happened, Lynda? 349 00:27:35,430 --> 00:27:36,989 You weren't always like this, 350 00:27:36,990 --> 00:27:38,910 were you? No, I wasn't. 351 00:27:42,190 --> 00:27:46,590 But I'm... I'm trying to get better, I really am. 352 00:28:01,230 --> 00:28:04,550 I've got Eve on CCTV at the time of the shooting. 353 00:28:08,590 --> 00:28:10,109 OK. 354 00:28:10,110 --> 00:28:13,829 And what about her campaign manager? Niven Guthrie was at his engineering 355 00:28:13,830 --> 00:28:17,589 plant. His brother, Struan, has already given a statement. 356 00:28:17,590 --> 00:28:20,429 I thought he had a building firm. He's got a stake in half 357 00:28:20,430 --> 00:28:21,989 the businesses on Shetland. 358 00:28:21,990 --> 00:28:24,949 And an OBE. Looks like he's throwing everything he's got 359 00:28:24,950 --> 00:28:26,669 into Eve's campaign. 360 00:28:26,670 --> 00:28:28,949 He won't be happy till he's got a statue of himself 361 00:28:28,950 --> 00:28:30,909 at the Market Cross. 362 00:28:30,910 --> 00:28:33,229 OK, is there any trace of the gun? 363 00:28:33,230 --> 00:28:35,549 Not from our register of gun owners. 364 00:28:35,550 --> 00:28:38,029 We do have a couple of collectors, but none with a 365 00:28:38,030 --> 00:28:39,629 World War II Walther. 366 00:28:39,630 --> 00:28:42,469 As for the bullet maker, we're looking for a machinist 367 00:28:42,470 --> 00:28:45,509 or maybe an engineer, but again, nobody on Shetland seems 368 00:28:45,510 --> 00:28:47,029 to fit the bill. 369 00:28:47,030 --> 00:28:48,869 Got a wee problem. Local lad. 370 00:28:48,870 --> 00:28:50,149 Fraser Creggan. 371 00:28:50,150 --> 00:28:52,949 He's been posting about the Galbraith killing online. 372 00:28:52,950 --> 00:28:54,710 I think you should take a look. 373 00:28:58,750 --> 00:29:00,549 True Crime Crazy. 374 00:29:00,550 --> 00:29:01,790 Yeah, look at this. 375 00:29:04,910 --> 00:29:07,589 OK, so that must have been him this morning. 376 00:29:07,590 --> 00:29:08,989 Hang on. 377 00:29:08,990 --> 00:29:13,749 Creggan - we've got a Logan Creggan on our register of gun owners. 378 00:29:13,750 --> 00:29:16,349 OK, we'll find out if they're related and, Billy, 379 00:29:16,350 --> 00:29:19,189 shut this site down, pronto. 380 00:29:19,190 --> 00:29:21,389 Lynda doesn't have an alibi. 381 00:29:21,390 --> 00:29:23,949 She was alone in her flat, but to be honest, I can't see 382 00:29:23,950 --> 00:29:25,548 her shooting anyone. 383 00:29:28,070 --> 00:29:30,788 I mean, she might know somebody that would. 384 00:29:34,190 --> 00:29:36,870 OK, let's call it a night. 385 00:29:38,070 --> 00:29:40,390 See you all bright and breezy in the morning. 386 00:29:42,670 --> 00:29:45,469 Cassie. The eagle has landed. 387 00:29:45,470 --> 00:29:48,309 But I can't get him to eat anything. He keeps saying he's already eaten, 388 00:29:48,310 --> 00:29:50,549 but he hasn't. 389 00:29:50,550 --> 00:29:52,110 All right, erm... 390 00:29:53,590 --> 00:29:57,629 Don't worry, I'll - I'll pick something up on the way home. 391 00:29:57,630 --> 00:29:59,750 OK? Bye. 392 00:30:09,710 --> 00:30:11,110 How are you holding up? 393 00:30:15,670 --> 00:30:17,430 I've had better days, Tosh. 394 00:30:20,750 --> 00:30:23,710 If you need to talk, I'm a good listener. 395 00:30:25,150 --> 00:30:27,550 Thanks, I may take you up on that. 396 00:30:30,390 --> 00:30:32,149 Night-night. 397 00:30:32,150 --> 00:30:33,430 Night. 398 00:30:54,630 --> 00:30:55,989 Hey, Carrie. 399 00:30:55,990 --> 00:30:59,549 Oh, I didn't know you were on this shift. Proverbial bad penny. 400 00:30:59,550 --> 00:31:00,829 What's for dinner? 401 00:31:00,830 --> 00:31:02,949 I hope it's not that slow-cooked lamb thing again. 402 00:31:02,950 --> 00:31:04,669 Shite on toast, will that do you? 403 00:31:04,670 --> 00:31:06,229 I tell you what... 404 00:31:06,230 --> 00:31:07,949 Take a good look at this handsome face. 405 00:31:07,950 --> 00:31:09,629 You might not be seeing it much longer. 406 00:31:09,630 --> 00:31:12,350 Oh, yeah, you won the lottery, then? Could be. 407 00:31:37,710 --> 00:31:39,750 Aye, you're right. 408 00:31:43,790 --> 00:31:45,789 And I'm serious, as well. 409 00:31:45,790 --> 00:31:47,629 Aye. 410 00:31:47,630 --> 00:31:50,070 Well, that's your choice, but you'll regret it. 411 00:31:51,550 --> 00:31:53,029 You OK? 412 00:31:53,030 --> 00:31:55,790 Aye, sure, no worries. Good. 413 00:32:08,790 --> 00:32:10,429 What are you doing here? 414 00:32:10,430 --> 00:32:12,869 Shouldn't you be in Fair Isle? 415 00:32:12,870 --> 00:32:15,349 What, you not heard about Alex Galbraith? 416 00:32:15,350 --> 00:32:16,789 Well, I heard. 417 00:32:16,790 --> 00:32:20,789 I just thought you'd stay longer. Cassie is bringing my dad 418 00:32:20,790 --> 00:32:22,909 home so that I can keep an eye on him for a wee while. 419 00:32:22,910 --> 00:32:26,390 His memory's really - it's not great. 420 00:32:27,630 --> 00:32:29,509 So he's going to be staying with us for a wee while. 421 00:32:29,510 --> 00:32:32,429 You OK with that? Aye, sure. 422 00:32:32,430 --> 00:32:34,070 Oh, let me get you a drink. 423 00:32:41,070 --> 00:32:42,469 On the house. 424 00:32:42,470 --> 00:32:45,069 You're never going to make a profit if you keep doing that. 425 00:32:45,070 --> 00:32:46,670 Oh, that's OK, it's your money. 426 00:32:48,990 --> 00:32:50,510 How was it? 427 00:32:51,870 --> 00:32:53,390 Aye, we got through it. 428 00:32:55,030 --> 00:32:57,029 And her friends got to say goodbye. 429 00:32:57,030 --> 00:32:58,909 You know, so... 430 00:32:58,910 --> 00:33:02,950 And Cass? Yeah, she did really well. 431 00:33:05,870 --> 00:33:08,828 You're going to need time to grieve too, you know? 432 00:33:11,910 --> 00:33:13,350 And there's that. 433 00:33:15,310 --> 00:33:16,550 Aye, and there's that. 434 00:33:17,590 --> 00:33:19,309 She's definitely coming back, then? 435 00:33:19,310 --> 00:33:21,549 Yeah, there's nothing I can do about it, Duncan. 436 00:33:21,550 --> 00:33:24,149 No, I know. Got enough on your plate. 437 00:33:24,150 --> 00:33:27,149 Yeah, but you know, try not to think about it. 438 00:33:27,150 --> 00:33:28,989 Because the truth is, 439 00:33:28,990 --> 00:33:30,910 she's not going to be here that long. 440 00:33:35,310 --> 00:33:40,510 Look, you got any food I could take away? That pasta thing you do. 441 00:33:41,910 --> 00:33:43,110 That pasta thing? 442 00:33:44,990 --> 00:33:46,190 Sure. 443 00:34:04,270 --> 00:34:06,470 He's been sitting there since we got back. 444 00:34:09,550 --> 00:34:11,269 Dad. 445 00:34:11,270 --> 00:34:12,470 I got some food. 446 00:34:15,190 --> 00:34:16,910 Listen, I got a call. 447 00:34:18,070 --> 00:34:20,269 They want me back at work. 448 00:34:20,270 --> 00:34:21,630 I have to go in the morning. 449 00:34:22,830 --> 00:34:24,469 Of course. 450 00:34:24,470 --> 00:34:26,830 Don't you worry about us, we're going to be fine. 451 00:34:50,710 --> 00:34:53,869 I heard you were talking to the cops. 452 00:34:53,870 --> 00:34:56,029 They were asking about Alex Galbraith. 453 00:34:56,030 --> 00:34:58,269 You'd better not have mentioned my name in any part 454 00:34:58,270 --> 00:35:00,829 of that conversation, Lynda. 455 00:35:00,830 --> 00:35:02,430 I fucking mean it. 456 00:35:03,430 --> 00:35:07,709 If you've dropped me in any of that, we're both screwed. 457 00:35:07,710 --> 00:35:09,230 I didn't, I promise. 458 00:35:12,910 --> 00:35:14,150 Anything to drink? 459 00:35:33,270 --> 00:35:35,030 Kids, is that you? 460 00:35:44,790 --> 00:35:46,550 Anybody there? 461 00:35:55,670 --> 00:35:57,310 I've called the police. 462 00:36:42,790 --> 00:36:44,829 Morning. Morning. 463 00:36:44,830 --> 00:36:48,869 Erm, I was going over Galbraith's cases last night. On the custody 464 00:36:48,870 --> 00:36:52,549 case, he made a note that there's evidence linking Lynda Morton 465 00:36:52,550 --> 00:36:53,989 to local drug dealers. 466 00:36:53,990 --> 00:36:56,229 He didn't use it in court. He didn't need to. 467 00:36:56,230 --> 00:36:59,429 But you might be right about her knowing the shooter. 468 00:36:59,430 --> 00:37:03,669 Well, might help explain the break-in at the Galbraith house. 469 00:37:03,670 --> 00:37:06,590 Here, go and have a look and see who she was mixing with. 470 00:37:09,390 --> 00:37:13,629 So I checked if Logan Creggan has any links to Galbraith. 471 00:37:13,630 --> 00:37:17,389 It appears Creggan asked Galbraith to represent him, a few years back. 472 00:37:17,390 --> 00:37:19,109 He refused. 473 00:37:19,110 --> 00:37:21,469 I don't know why, or what the case was. 474 00:37:21,470 --> 00:37:24,070 I thought he was the guy who would help anybody. 475 00:37:41,110 --> 00:37:45,069 Logan Creggan? I'm DI Perez, do you mind if I have a word 476 00:37:45,070 --> 00:37:46,629 with your boy? 477 00:37:46,630 --> 00:37:49,830 What about? This about Galbraith? 478 00:37:51,230 --> 00:37:56,629 Why do you say that? It's something else happened in Shetland this week. 479 00:37:56,630 --> 00:37:59,350 I believe you've got guns in your house. 480 00:38:10,990 --> 00:38:12,429 I just cleaned it. 481 00:38:12,430 --> 00:38:14,989 A habit I picked up in the Forces. 482 00:38:14,990 --> 00:38:18,710 How long did you serve? Ten years. 483 00:38:22,990 --> 00:38:25,110 Oh, you'll be the Crime Voyager. 484 00:38:29,910 --> 00:38:32,669 You asked Alex Galbraith to represent you in a case 485 00:38:32,670 --> 00:38:35,269 a while back. What was that about? 486 00:38:35,270 --> 00:38:37,589 It's private. 487 00:38:37,590 --> 00:38:39,030 Not any more. 488 00:38:40,790 --> 00:38:43,749 I got a letter from the Service Prosecuting Authority saying 489 00:38:43,750 --> 00:38:46,150 I was being investigated by IHAT. 490 00:38:47,630 --> 00:38:49,630 Historic Allegations Team? 491 00:38:51,270 --> 00:38:54,270 In relation to what? It didn't share that information. 492 00:38:55,830 --> 00:38:57,789 And then they dropped the charges. 493 00:38:57,790 --> 00:39:00,190 Well, he must have had some idea. 494 00:39:03,870 --> 00:39:07,509 Probably the mistreatment of detainees in Iraq. 495 00:39:07,510 --> 00:39:09,749 People were coming out of the woodwork, 496 00:39:09,750 --> 00:39:12,709 claiming they were tortured, looking for compensation. 497 00:39:12,710 --> 00:39:16,269 Couldn't wait to crucify people like me. 498 00:39:16,270 --> 00:39:18,670 Are you saying stuff like that didn't happen? 499 00:39:20,590 --> 00:39:21,870 No. 500 00:39:23,030 --> 00:39:24,670 Just not by me. 501 00:39:26,550 --> 00:39:29,909 But Alex Galbraith wouldn't represent you? 502 00:39:29,910 --> 00:39:33,349 I had known Alex since we were teenagers. 503 00:39:33,350 --> 00:39:36,469 And we were pretty close for a time. 504 00:39:36,470 --> 00:39:38,629 Everyone deserves a defence, 505 00:39:38,630 --> 00:39:41,390 no matter their crime - that's what he always said. 506 00:39:43,710 --> 00:39:46,430 Turns out, he meant everyone except me. 507 00:39:47,710 --> 00:39:49,310 Did that annoy you? 508 00:39:50,390 --> 00:39:52,030 Not enough to shoot him. 509 00:39:55,110 --> 00:39:57,629 Where were you yesterday morning about 11? 510 00:39:57,630 --> 00:39:59,390 I was setting rabbit traps. 511 00:40:00,990 --> 00:40:02,830 Your wife back you up? 512 00:40:03,910 --> 00:40:05,589 We're separated. 513 00:40:05,590 --> 00:40:08,070 She's on the mainland, Golspie. 514 00:40:09,310 --> 00:40:13,309 You'll just have to take my word for it. 515 00:40:13,310 --> 00:40:15,630 Mind if I have a quick word with Fraser? 516 00:40:26,750 --> 00:40:29,069 Is that Leopold and Loeb? 517 00:40:29,070 --> 00:40:31,549 You've heard of them? 518 00:40:31,550 --> 00:40:32,750 Aye. 519 00:40:34,510 --> 00:40:39,749 Didn't they believe in nature's concept of Ubermenschen, 520 00:40:39,750 --> 00:40:43,349 and that they were above the moral authority of ordinary people, 521 00:40:43,350 --> 00:40:46,909 and then they killed a 14-year-old boy to prove it? 522 00:40:46,910 --> 00:40:49,630 Bit more to it than that. Is there? 523 00:40:50,790 --> 00:40:52,789 Yeah, it's a pity that they left a pair of glasses 524 00:40:52,790 --> 00:40:54,709 at the crime scene. 525 00:40:54,710 --> 00:40:57,629 Not very Ubermenschen, that, was it? 526 00:40:57,630 --> 00:41:00,669 As far as I can see, they were a couple of sick bastards. 527 00:41:00,670 --> 00:41:04,789 Fraser, on your website, you've posted photographs 528 00:41:04,790 --> 00:41:07,349 of police officers working on the Galbraith case. 529 00:41:07,350 --> 00:41:09,629 You can't do that. 530 00:41:09,630 --> 00:41:11,549 It's an ongoing investigation, 531 00:41:11,550 --> 00:41:13,469 and you have to stay out of it, OK? 532 00:41:13,470 --> 00:41:15,830 He will, I'll make sure of it. 533 00:41:17,590 --> 00:41:20,109 Must be exciting for you. 534 00:41:20,110 --> 00:41:23,469 Having a perfect murder to solve. 535 00:41:23,470 --> 00:41:25,390 Who said it was perfect? 536 00:41:37,830 --> 00:41:41,909 From what the neighbours say, Linda had a regular visitor who they think 537 00:41:41,910 --> 00:41:45,469 looked a bit shifty. I've asked drug enforcement if she's on their radar. 538 00:41:45,470 --> 00:41:46,669 Good. 539 00:41:46,670 --> 00:41:49,869 Get in touch with the service prosecuting authority. 540 00:41:49,870 --> 00:41:51,989 Logan Creggan was under investigation and I want 541 00:41:51,990 --> 00:41:53,749 to know the details. 542 00:41:53,750 --> 00:41:56,229 Also, he doesn't have an alibi. 543 00:41:56,230 --> 00:41:59,109 And it's just possible that Eve's position on war crimes 544 00:41:59,110 --> 00:42:03,229 has just opened up some old wounds. 545 00:42:03,230 --> 00:42:06,709 And talk to Fraser's teachers, as well. Get some background on him. 546 00:42:06,710 --> 00:42:08,189 I don't have time. 547 00:42:08,190 --> 00:42:11,349 Why don't you get a uniform over there? Just take a look. 548 00:42:11,350 --> 00:42:15,149 It's on the road to Hellister. What's on the road to Hellister? 549 00:42:15,150 --> 00:42:16,430 A break-in. 550 00:42:18,470 --> 00:42:20,469 That's not far from Galbraith's house. 551 00:42:20,470 --> 00:42:22,150 What was taken? A drone. 552 00:42:25,430 --> 00:42:28,229 I thought it was just a door banging that I'd left open. 553 00:42:28,230 --> 00:42:31,149 No. Looks like somebody forced it. 554 00:42:31,150 --> 00:42:35,829 What does your husband use the drone for? Photography. 555 00:42:35,830 --> 00:42:38,029 It's his hobby. 556 00:42:38,030 --> 00:42:39,869 And when did he last use it? 557 00:42:39,870 --> 00:42:43,469 Yesterday morning. He was out flying up and down the coast. 558 00:42:43,470 --> 00:42:45,749 So he would have passed over the Galbraith house? 559 00:42:45,750 --> 00:42:47,269 I would think so. 560 00:42:47,270 --> 00:42:50,469 Is he around? I'd like to have a quick word. 561 00:42:50,470 --> 00:42:52,589 He's at work. 562 00:42:52,590 --> 00:42:54,669 He mentioned seeing anything? 563 00:42:54,670 --> 00:42:57,510 If he had, I think he would have said. 564 00:43:01,750 --> 00:43:03,590 Is that blood? 565 00:43:04,670 --> 00:43:07,789 Sandy, can you get a sample of that? 566 00:43:07,790 --> 00:43:10,829 Of course. Do you have a contact number for him? 567 00:43:10,830 --> 00:43:12,589 I'd really like to speak to him. 568 00:43:12,590 --> 00:43:14,429 That might be difficult. 569 00:43:14,430 --> 00:43:17,830 He's doing maintenance on a Ninian pipeline. 570 00:43:30,150 --> 00:43:32,549 Eamon. 571 00:43:32,550 --> 00:43:34,069 Are you feeling OK? 572 00:43:34,070 --> 00:43:37,269 Are you up for this? Of course, why are you asking? 573 00:43:37,270 --> 00:43:39,629 I'm just making sure you're in the right frame of mind. 574 00:43:39,630 --> 00:43:41,429 You seemed a bit on edge last night. 575 00:43:41,430 --> 00:43:43,510 No, it was just a domestic, eh. 576 00:43:45,350 --> 00:43:46,550 OK. 577 00:44:07,430 --> 00:44:10,229 OK, Eamon, the dive depth will be 200 metres. You guys 578 00:44:10,230 --> 00:44:11,830 happy with everything? 579 00:44:21,790 --> 00:44:25,469 Listen, it's possible that this guy Eamon Gauldie 580 00:44:25,470 --> 00:44:29,789 has inadvertently filmed the killer leaving the crime scene, 581 00:44:29,790 --> 00:44:32,149 and that's who's taken the drone. 582 00:44:32,150 --> 00:44:34,109 If that's the case, we need to find him. Yeah? 583 00:44:34,110 --> 00:44:36,829 Thank you. Sure. 584 00:44:36,830 --> 00:44:38,749 Gauldie has started his dive. 585 00:44:38,750 --> 00:44:40,869 But I did a quick background check. 586 00:44:40,870 --> 00:44:44,029 He was involved in a court case a few years ago. 587 00:44:44,030 --> 00:44:45,789 Assault. 588 00:44:45,790 --> 00:44:47,109 Don't tell me - 589 00:44:47,110 --> 00:44:49,789 Galbraith defended him? No. 590 00:44:49,790 --> 00:44:52,789 Galbraith represented the other guy. 591 00:44:52,790 --> 00:44:54,908 Tell them to bring him back up. 592 00:44:59,430 --> 00:45:01,429 Are you OK? 593 00:45:01,430 --> 00:45:03,270 Hang on, just slow down. 594 00:45:06,550 --> 00:45:08,429 And you saw this just now? 595 00:45:08,430 --> 00:45:10,190 Look, I will. I promise. 596 00:45:11,910 --> 00:45:13,390 That was Kate. 597 00:45:14,430 --> 00:45:17,189 The Chronicle have just published crime-scene photographs 598 00:45:17,190 --> 00:45:18,750 of her sister online. 599 00:45:22,430 --> 00:45:25,589 These were never released to the public. 600 00:45:25,590 --> 00:45:27,989 How the hell did they get hold of them? 601 00:45:27,990 --> 00:45:31,190 Somebody must have hacked into our system and downloaded them. 602 00:45:32,550 --> 00:45:34,870 Billy, get MacBay in here now. 603 00:45:39,470 --> 00:45:41,309 Where did you get these images? 604 00:45:41,310 --> 00:45:44,069 They were posted through the front door of the office. 605 00:45:44,070 --> 00:45:45,789 No stamp. 606 00:45:45,790 --> 00:45:48,629 Probably someone sympathetic to the Kilmuir family. 607 00:45:48,630 --> 00:45:50,189 Aye. 608 00:45:50,190 --> 00:45:54,349 Somebody looking to pour fuel on the fire over Donna's release and 609 00:45:54,350 --> 00:45:57,029 you were just happy to oblige. 610 00:45:57,030 --> 00:45:59,109 It's in the public interest. 611 00:45:59,110 --> 00:46:00,630 No, it's heartless. 612 00:46:01,630 --> 00:46:04,029 These are police property and you're going to take them 613 00:46:04,030 --> 00:46:06,430 down and you're going to do it now. 614 00:46:10,630 --> 00:46:12,709 Billy. 615 00:46:12,710 --> 00:46:16,109 These have been printed out on a computer - scanned, maybe. 616 00:46:16,110 --> 00:46:19,029 Check if the originals are still with Cora at the mortuary. 617 00:46:19,030 --> 00:46:22,069 And then get on to the Digital Investigation Team in Aberdeen. 618 00:46:22,070 --> 00:46:24,989 If they were downloaded, we need be able to trace who by. 619 00:46:24,990 --> 00:46:26,789 No, they're snowed under. 620 00:46:26,790 --> 00:46:29,349 It'll be weeks before they get to us. 621 00:46:29,350 --> 00:46:31,749 Donnie could do it. 622 00:46:31,750 --> 00:46:34,509 It's what he does - he's half man, half laptop. 623 00:46:34,510 --> 00:46:36,390 Might speed things up. 624 00:46:38,430 --> 00:46:40,749 OK. Check that everything's above board, 625 00:46:40,750 --> 00:46:43,429 because if we need to use anything that he discovers, we cannae 626 00:46:43,430 --> 00:46:46,949 risk it being thrown out. And I don't know if this is significant, 627 00:46:46,950 --> 00:46:50,189 but Fraser Creggan once hacked into his school computer system - 628 00:46:50,190 --> 00:46:53,269 you know, got himself expelled. And he's smart enough not 629 00:46:53,270 --> 00:46:55,550 to put them up on his own website. 630 00:47:03,190 --> 00:47:05,109 Hi. 631 00:47:05,110 --> 00:47:06,310 Hi, Molly. 632 00:47:08,350 --> 00:47:11,469 I suppose you've heard that photographs of Molly's aunt 633 00:47:11,470 --> 00:47:12,669 were posted online. 634 00:47:12,670 --> 00:47:15,669 They were copied and left at the Chronicle, but someone hacked 635 00:47:15,670 --> 00:47:18,469 into our system to get them in the first place. 636 00:47:18,470 --> 00:47:20,309 I can't help you. OK. 637 00:47:20,310 --> 00:47:22,149 Where were you yesterday before you went 638 00:47:22,150 --> 00:47:24,549 up to the Galbraith place? 639 00:47:24,550 --> 00:47:26,789 With me. 640 00:47:26,790 --> 00:47:28,590 We were here together. 641 00:47:32,910 --> 00:47:36,709 OK. Fraser, I'm going to have to confiscate your desktop, 642 00:47:36,710 --> 00:47:39,989 your smartphone and any other devices you have. You can have them 643 00:47:39,990 --> 00:47:43,349 back once we've run a check on them. 644 00:47:43,350 --> 00:47:45,190 Didn't do anything! 645 00:47:55,470 --> 00:47:58,429 My boy had nothing to do with Galbraith's death. 646 00:47:58,430 --> 00:48:00,189 I never said he did. 647 00:48:00,190 --> 00:48:02,709 No, but it's what you think. 648 00:48:02,710 --> 00:48:07,429 What I think is that he's fascinated by people who do bad things. 649 00:48:07,430 --> 00:48:11,390 But you'd have a much better idea why that is than me. 650 00:48:21,150 --> 00:48:24,829 Take a look at this desktop - see if the owner hacked into our system. 651 00:48:24,830 --> 00:48:27,669 Also, we've got some images of Lizzie Kilmuir. 652 00:48:27,670 --> 00:48:29,669 Is it possible to find out which device 653 00:48:29,670 --> 00:48:31,429 they were printed or scanned on? 654 00:48:31,430 --> 00:48:33,350 Yeah. Er, I'll see what I can do. 655 00:48:38,270 --> 00:48:40,790 And the main office is off limits. 656 00:48:41,950 --> 00:48:44,310 Oh, yeah, that's not a problem. 657 00:48:54,030 --> 00:48:56,669 Come on, let's get our stuff together. 658 00:48:56,670 --> 00:48:58,550 They've said we can go home. 659 00:49:00,590 --> 00:49:03,229 I can't go back to that house. 660 00:49:03,230 --> 00:49:05,949 We don't have a choice, darling. 661 00:49:05,950 --> 00:49:08,309 Where else will we go? 662 00:49:08,310 --> 00:49:09,710 It's not safe. 663 00:49:11,150 --> 00:49:13,829 There'll be security all around the house. 664 00:49:13,830 --> 00:49:17,430 We will be the safest people in Shetland. I'm not going back. 665 00:49:34,830 --> 00:49:37,749 What the hell are you playing at, huh? Where did you get that? 666 00:49:37,750 --> 00:49:38,869 Molly gave me it. 667 00:49:38,870 --> 00:49:41,829 You need to stop posting this shit! 668 00:49:41,830 --> 00:49:44,669 You're just attracting attention to yourself. 669 00:49:44,670 --> 00:49:46,269 They think you're a fucking weirdo. 670 00:49:46,270 --> 00:49:47,749 I'm a weirdo? 671 00:49:47,750 --> 00:49:50,869 It's not me screaming and crying in his sleep, drinking 672 00:49:50,870 --> 00:49:52,150 himself to death. 673 00:49:53,470 --> 00:49:55,389 I love you, boy! 674 00:49:55,390 --> 00:49:58,910 But you ever speak to me like that again and I'll... What? 675 00:50:04,990 --> 00:50:09,310 I just... don't want them accusing you of something you haven't done. 676 00:50:23,430 --> 00:50:25,269 They're bringing him back up. 677 00:50:25,270 --> 00:50:27,189 Problem? Not sure. 678 00:50:27,190 --> 00:50:29,110 They'll be needing fed, though. 679 00:50:52,070 --> 00:50:53,750 Grub's up. 680 00:51:20,110 --> 00:51:22,509 Hi. Is everything OK? 681 00:51:22,510 --> 00:51:23,870 I'm sorry, Jimmy. 682 00:51:25,110 --> 00:51:26,989 She won't go home. 683 00:51:26,990 --> 00:51:28,549 She's in the bathroom. 684 00:51:28,550 --> 00:51:30,069 She won't talk. 685 00:51:30,070 --> 00:51:32,389 Oh, um... 686 00:51:32,390 --> 00:51:35,430 OK, I'll-I'll give it a go. 687 00:51:44,510 --> 00:51:48,309 Hey, Merran, it's Jimmy Perez. 688 00:51:48,310 --> 00:51:51,349 Your mum says that you... 689 00:51:51,350 --> 00:51:53,749 ..you don't want to go home. 690 00:51:53,750 --> 00:51:54,950 Is that right? 691 00:51:57,870 --> 00:52:00,670 You know, I really don't blame you. 692 00:52:03,030 --> 00:52:05,709 Because when you lose somebody 693 00:52:05,710 --> 00:52:07,910 who's that close to you and you love... 694 00:52:11,590 --> 00:52:13,429 It's... 695 00:52:13,430 --> 00:52:16,310 It's like the world just stopped. 696 00:52:23,790 --> 00:52:25,350 It's exhausting. 697 00:52:26,790 --> 00:52:28,790 Because nobody gets it. 698 00:52:30,390 --> 00:52:31,790 Not really. 699 00:52:35,030 --> 00:52:38,789 You've just got to try and keep on going, 700 00:52:38,790 --> 00:52:41,909 regardless of how hard it is, because, 701 00:52:41,910 --> 00:52:44,150 honestly, there's nothing else to be done. 702 00:53:24,070 --> 00:53:28,509 When are we going to get a DNA hit on the blood from the garage? 703 00:53:28,510 --> 00:53:30,950 That'll be a couple of days. 704 00:53:31,990 --> 00:53:33,989 I'll chase it. 705 00:53:33,990 --> 00:53:36,190 Drug enforcement have got nothing on Lynda. 706 00:53:40,070 --> 00:53:41,709 Billy. 707 00:53:41,710 --> 00:53:44,909 Gauldie - he's going to be in a decompression chamber 708 00:53:44,910 --> 00:53:47,589 for a few days. Nothing we can do about that. 709 00:53:47,590 --> 00:53:50,869 You want me to call the dive boat, see if we can talk to him? 710 00:53:50,870 --> 00:53:52,230 Do it. 711 00:53:53,590 --> 00:53:55,349 We can't accept calls from onshore. 712 00:53:55,350 --> 00:53:58,189 Tell them we'll divert the call from the bridge. 713 00:53:58,190 --> 00:54:01,869 OK, but we need time to isolate him first. 714 00:54:01,870 --> 00:54:03,070 OK. 715 00:54:04,790 --> 00:54:06,149 What's the rush? 716 00:54:06,150 --> 00:54:08,870 Can they not wait till he's out of his chamber? 717 00:54:11,430 --> 00:54:13,509 Just waiting on the dive boat getting back to us. 718 00:54:13,510 --> 00:54:16,149 Could be a while. And they say he'll sound like a 719 00:54:16,150 --> 00:54:18,909 chipmunk when we do talk to him. Jesus, Billy, I don't care what he 720 00:54:18,910 --> 00:54:20,990 sounds like, we just need to speak to him! 721 00:54:26,150 --> 00:54:29,950 You should go home. Check on your dad - you've got time. 722 00:54:47,750 --> 00:54:49,390 You're sitting in the dark, Dad. 723 00:54:51,710 --> 00:54:53,430 Broadsword to Danny Boy. 724 00:54:57,190 --> 00:54:59,309 Where Eagles Dare. 725 00:54:59,310 --> 00:55:01,309 It was her favourite. 726 00:55:01,310 --> 00:55:03,990 We saw it when it first came out. 727 00:55:04,990 --> 00:55:06,990 She loved Richard Burton. Ha. 728 00:55:08,270 --> 00:55:11,430 Must have seen it three or four times. 729 00:55:12,990 --> 00:55:14,469 Aye. 730 00:55:14,470 --> 00:55:16,670 You had a wee bit of competition there. 731 00:55:19,910 --> 00:55:22,710 I loved her with my very soul. 732 00:55:28,190 --> 00:55:30,630 I couldn't remember her name today. 733 00:55:35,950 --> 00:55:37,230 It's OK, Dad. 734 00:55:40,110 --> 00:55:41,750 It'll be OK. 735 00:55:46,670 --> 00:55:49,789 Eamon, Shetland Police want to talk to you. 736 00:55:49,790 --> 00:55:53,070 Can you move into chamber two, so you can take the call in private? 737 00:56:21,710 --> 00:56:23,749 We've got that call coming in for you, Eamon. 738 00:56:23,750 --> 00:56:25,270 Are you OK to talk? 739 00:56:29,710 --> 00:56:31,508 Argh, argh! 740 00:56:32,990 --> 00:56:34,229 What the fuck's happening? 741 00:56:34,230 --> 00:56:36,470 We're losing pressure. Check the gases. 742 00:56:38,630 --> 00:56:39,989 Agh! 743 00:56:39,990 --> 00:56:41,630 Argh! 744 00:56:43,230 --> 00:56:44,789 We're losing pressure, Eamon. 745 00:56:44,790 --> 00:56:48,149 Go and isolate the internal valve. 746 00:56:48,150 --> 00:56:50,189 Agh, agh, agh! 747 00:56:50,190 --> 00:56:53,349 Aargh! Aargh! 748 00:56:53,350 --> 00:56:55,029 Now, do it now! 749 00:56:55,030 --> 00:56:57,549 Eamon! 750 00:56:57,550 --> 00:56:59,989 Aargh! 751 00:56:59,990 --> 00:57:02,029 Use more gas, maintain the depth. 752 00:57:02,030 --> 00:57:05,949 I can't secure the valve. Well, get out there and find the leak. 753 00:57:05,950 --> 00:57:07,829 Now! 754 00:57:07,830 --> 00:57:10,469 Medic and all off-shift life support personnel 755 00:57:10,470 --> 00:57:12,468 to Sat control immediately. 756 00:57:18,430 --> 00:57:21,149 Isolate the internal valve! 757 00:57:21,150 --> 00:57:23,709 You need to isolate the internal valve! 758 00:57:23,710 --> 00:57:27,029 Aargh! 759 00:57:27,030 --> 00:57:28,430 Eamon! 760 00:57:33,750 --> 00:57:35,150 No! 761 00:57:38,990 --> 00:57:41,950 Argh, argh!