1 00:00:02,000 --> 00:00:04,279 This programme contains strong language 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,719 We need help over here. 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,319 I've got you. 4 00:00:07,320 --> 00:00:09,999 Connor is a boy whose love for Shetland 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,919 comes across in every page of this novel. 6 00:00:12,920 --> 00:00:14,559 I expect great things from Connor. 7 00:00:16,040 --> 00:00:17,359 I'm going to sneak away. 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,079 We need to talk. Later. 9 00:00:19,080 --> 00:00:21,679 I've got a concerned call from a Rachel Cairns. 10 00:00:21,680 --> 00:00:24,159 Their son Connor hasn't returned home. 11 00:00:24,160 --> 00:00:26,399 Personally, I think we're panicking over nothing. 12 00:00:26,400 --> 00:00:27,919 So, where is he, Danny? 13 00:00:27,920 --> 00:00:29,759 No tension between you and Connor? 14 00:00:29,760 --> 00:00:31,119 No. 15 00:00:31,120 --> 00:00:33,559 It is possible that Connor Cairns has left Shetland 16 00:00:33,560 --> 00:00:36,199 of his own volition, but we can't be sure. 17 00:00:36,200 --> 00:00:37,639 God! 18 00:00:37,640 --> 00:00:39,039 Connor? 19 00:00:39,040 --> 00:00:40,999 This is now a high-risk case. 20 00:00:41,000 --> 00:00:43,639 Danny Cairns is an ex-cop. 21 00:00:43,640 --> 00:00:45,599 Convicted on corruption charges. 22 00:00:45,600 --> 00:00:47,119 Served two years. 23 00:00:47,120 --> 00:00:49,799 I stole drugs from a young drug dealer called Pepper Waldron. 24 00:00:49,800 --> 00:00:51,279 It backfired. He was killed. 25 00:00:53,240 --> 00:00:54,439 Connor! 26 00:00:54,440 --> 00:00:57,159 I swear, she didn't do anything to that boy. 27 00:00:57,160 --> 00:00:59,119 We just wanted to give him a fright. 28 00:00:59,120 --> 00:01:00,679 Just find my son! 29 00:01:00,680 --> 00:01:02,199 Ally's sounder is picking up 30 00:01:02,200 --> 00:01:04,159 something on the bottom of Stromness Voe. 31 00:01:04,160 --> 00:01:06,440 They're bringing it up now. Jesus Christ. 32 00:01:09,560 --> 00:01:10,880 It isn't Connor. 33 00:02:05,000 --> 00:02:08,559 Hi, Rachel, we're still waiting for forensics, but at the moment, 34 00:02:08,560 --> 00:02:12,119 we've got no reason to think that the body we discovered last night 35 00:02:12,120 --> 00:02:15,239 is in any way connected with Connor's disappearance. 36 00:02:15,240 --> 00:02:16,799 But Connor might've been attacked by 37 00:02:16,800 --> 00:02:18,439 the same person who killed this man? 38 00:02:18,440 --> 00:02:20,079 There's nothing to suggest that. 39 00:02:20,080 --> 00:02:21,639 Well, how can you say that, 40 00:02:21,640 --> 00:02:23,799 you don't even know who this man is, do you? 41 00:02:23,800 --> 00:02:25,039 What about Pepper's family? 42 00:02:25,040 --> 00:02:27,039 They arrive on the islands 43 00:02:27,040 --> 00:02:28,359 just as my son goes missing? 44 00:02:28,360 --> 00:02:29,920 That's just a coincidence. 45 00:02:31,400 --> 00:02:33,639 They were looking for you. 46 00:02:33,640 --> 00:02:37,519 The rest is just mind games. They wanted to frighten you. 47 00:02:37,520 --> 00:02:39,600 And they won't be bothering you again. 48 00:02:41,520 --> 00:02:42,679 You've let them go? 49 00:02:42,680 --> 00:02:44,639 There was no evidence to suggest 50 00:02:44,640 --> 00:02:47,759 they had any meaningful contact with Connor. 51 00:02:47,760 --> 00:02:50,199 What about running Abbie off the road?! 52 00:02:50,200 --> 00:02:51,839 That's attempted murder! 53 00:02:51,840 --> 00:02:53,639 What are you thinking, Perez? 54 00:02:53,640 --> 00:02:57,079 I'm trying to focus all of our resources on finding Connor. 55 00:02:57,080 --> 00:02:59,079 The Waldrons are a waste of time. 56 00:02:59,080 --> 00:03:00,599 And that's your call, is it? 57 00:03:00,600 --> 00:03:02,879 It is. 58 00:03:02,880 --> 00:03:06,399 Now, can you think of anyone who had a grudge against Connor? 59 00:03:06,400 --> 00:03:09,799 You've made a big mistake, Perez. They're involved in this. 60 00:03:09,800 --> 00:03:12,160 There was a couple that Connor had a run in with. 61 00:03:13,440 --> 00:03:15,599 He worked with them for a while, but they let him go. 62 00:03:15,600 --> 00:03:18,199 And I don't know what it was about, but I know that they had words. 63 00:03:18,200 --> 00:03:19,479 It was nothing! 64 00:03:19,480 --> 00:03:20,799 Can you remember the name? 65 00:03:20,800 --> 00:03:22,719 Davidson Disposal. 66 00:03:22,720 --> 00:03:24,799 I need some air. 67 00:03:24,800 --> 00:03:26,280 This is a joke. 68 00:03:33,480 --> 00:03:37,079 I know it's difficult, 69 00:03:37,080 --> 00:03:38,680 but you have to trust me. 70 00:03:40,840 --> 00:03:43,439 I'm very hopeful of finding Connor alive. 71 00:03:46,800 --> 00:03:48,439 Well, don't take this personally, 72 00:03:48,440 --> 00:03:50,920 but I think I'll just keep looking for him myself. 73 00:03:53,760 --> 00:03:55,040 OK. 74 00:04:04,640 --> 00:04:05,960 Danny? 75 00:04:08,880 --> 00:04:11,959 I'm going to need you to come in to the station to give a statement. 76 00:04:11,960 --> 00:04:14,039 About what? 77 00:04:14,040 --> 00:04:15,240 About your past. 78 00:04:16,880 --> 00:04:19,639 And I'm going to need all the details of your police history. 79 00:04:19,640 --> 00:04:21,679 Because if there's somebody else out there 80 00:04:21,680 --> 00:04:22,879 who's got a problem with you, 81 00:04:22,880 --> 00:04:24,840 then I'm going to need to know about it. 82 00:04:26,080 --> 00:04:27,320 I can come in later. 83 00:04:41,760 --> 00:04:43,279 It's Danny Cairns. 84 00:04:43,280 --> 00:04:45,560 Listen, I'm going to need a day off. 85 00:05:24,000 --> 00:05:27,159 While we wait for an ID on the body from Stromness, 86 00:05:27,160 --> 00:05:29,879 we need to trace that suitcase. 87 00:05:29,880 --> 00:05:32,279 Where was it bought and by whom? 88 00:05:32,280 --> 00:05:34,399 Sandy, what's the word on the forensics? 89 00:05:34,400 --> 00:05:37,959 Being in sea water means there's no chance of fingerprints, 90 00:05:37,960 --> 00:05:40,199 but we do have some fibres. 91 00:05:40,200 --> 00:05:45,759 And there's some paint smears and some possible chemical stains. 92 00:05:45,760 --> 00:05:47,879 No other locals have been reported missing, 93 00:05:47,880 --> 00:05:50,999 so we're thinking a tourist or a transient worker. 94 00:05:51,000 --> 00:05:52,519 Billy, keep looking in the voe, 95 00:05:52,520 --> 00:05:55,239 we need to make sure there's nothing else down there. 96 00:05:55,240 --> 00:05:58,599 Look. Let's just keep focused on Connor. 97 00:05:58,600 --> 00:06:00,799 Why did he leave his scooter out there? 98 00:06:00,800 --> 00:06:03,199 And is there foul play involved? 99 00:06:03,200 --> 00:06:07,079 Tosh, I want you to go and speak to the people at Davidson Disposal. 100 00:06:07,080 --> 00:06:09,400 Apparently, they had some issues with Connor. 101 00:06:11,080 --> 00:06:14,160 Sandy, let me have a look at that. Thanks. 102 00:06:24,120 --> 00:06:25,440 Hello? 103 00:06:27,000 --> 00:06:28,799 Hello? 104 00:06:28,800 --> 00:06:30,479 Can I help you? 105 00:06:30,480 --> 00:06:35,919 Aye, I'm here to ask you a few questions about Connor Cairns. 106 00:06:35,920 --> 00:06:38,399 I understand he worked for you for a bit. 107 00:06:38,400 --> 00:06:40,280 Can I ask when you last saw him? 108 00:06:42,240 --> 00:06:44,479 The day we let him go. 109 00:06:44,480 --> 00:06:46,519 Why did you need to do that? 110 00:06:46,520 --> 00:06:49,880 He was unreliable. He didn't take it well. 111 00:06:51,120 --> 00:06:52,759 I don't want to speak ill of people, 112 00:06:52,760 --> 00:06:55,080 but he was an arrogant little so-and-so. 113 00:06:58,400 --> 00:07:01,079 Can I ask where were you on Sunday evening? 114 00:07:01,080 --> 00:07:03,519 Here. Together. 115 00:07:03,520 --> 00:07:05,599 Why are you asking? 116 00:07:05,600 --> 00:07:08,759 I was just trying to eliminate you from our inquiries. 117 00:07:08,760 --> 00:07:11,120 Could you both make a statement to that effect? 118 00:07:12,160 --> 00:07:13,879 Whatever you need. 119 00:07:13,880 --> 00:07:16,680 Even though I didn't like the boy, I hope you find him soon. 120 00:07:18,720 --> 00:07:21,520 I wouldn't wish losing a son on anybody's family. 121 00:07:39,360 --> 00:07:40,880 Where are the search dogs? 122 00:07:44,880 --> 00:07:47,120 Maybe they're over the other side of the voe? 123 00:07:50,920 --> 00:07:53,439 They're giving up on him, aren't they? 124 00:07:53,440 --> 00:07:56,119 No. I'm sure that's not the case. 125 00:07:56,120 --> 00:07:58,960 Well, some people obviously think this is a lost cause. 126 00:08:00,440 --> 00:08:01,680 But I don't. 127 00:08:04,960 --> 00:08:06,360 Come on. 128 00:08:15,440 --> 00:08:18,639 Right, just promise you'll tell me if he contacts you. 129 00:08:18,640 --> 00:08:21,600 I know. I know what we agreed, but things are different now. 130 00:08:25,360 --> 00:08:28,360 Listen, I'm not feeling that great. I'm going to head back. 131 00:08:31,360 --> 00:08:32,919 I'll come with you if you want. 132 00:08:32,920 --> 00:08:34,399 No, no, it's OK. 133 00:08:34,400 --> 00:08:36,480 You sure? Yeah. 134 00:08:46,440 --> 00:08:47,839 Any word from the divers? 135 00:08:47,840 --> 00:08:49,519 Still nothing. 136 00:08:49,520 --> 00:08:52,799 And I don't think we're going to have them much longer. 137 00:08:52,800 --> 00:08:56,079 Did you say Danny Cairns was coming in for an interview today? 138 00:08:56,080 --> 00:08:57,319 I did. 139 00:08:57,320 --> 00:09:00,159 Well, I just got a call from Gavin at the Sumburgh security desk 140 00:09:00,160 --> 00:09:02,159 and he's pretty sure he saw him getting on 141 00:09:02,160 --> 00:09:03,880 a flight to Glasgow this morning. 142 00:09:31,640 --> 00:09:33,760 OK. Look, try not to worry. I'll find him. 143 00:09:35,240 --> 00:09:38,279 Rachel had no idea that he was planning to travel, 144 00:09:38,280 --> 00:09:42,119 but she thinks that he might have gone to see Connor's ex. 145 00:09:42,120 --> 00:09:45,319 Billy, find out where I can find Lynn Henderson, 146 00:09:45,320 --> 00:09:47,719 and then get me on the next flight to Glasgow. 147 00:09:47,720 --> 00:09:49,240 I'm on it. 148 00:09:51,200 --> 00:09:53,319 Could all passengers arriving in Ayr 149 00:09:53,320 --> 00:09:54,839 please take all their belongings 150 00:09:54,840 --> 00:09:57,120 and do not leave anything on the platform. 151 00:10:02,920 --> 00:10:04,760 So I'll see you in six weeks. 152 00:10:05,920 --> 00:10:07,320 Thanks again, Jill. 153 00:10:10,800 --> 00:10:12,239 Jesus. 154 00:10:12,240 --> 00:10:13,480 Not quite. 155 00:10:16,320 --> 00:10:19,280 OK. OK. Thanks for that. 156 00:10:22,040 --> 00:10:23,399 That was Cora. 157 00:10:23,400 --> 00:10:27,559 The DNA they got from the body has drawn a blank on the database. 158 00:10:27,560 --> 00:10:30,519 OK. 159 00:10:30,520 --> 00:10:32,599 Widen the search. Talk to Interpol. 160 00:10:32,600 --> 00:10:34,920 And try consumer sites like Family Tree. 161 00:10:50,840 --> 00:10:52,719 You're a hairdresser now? 162 00:10:52,720 --> 00:10:55,799 Ha! I know. It's weird, isn't it? 163 00:10:55,800 --> 00:10:57,119 What can I say? 164 00:10:57,120 --> 00:10:59,519 It's nice to do a job where people want to talk to you. 165 00:10:59,520 --> 00:11:02,399 Plus, let's face it, I was never cut out for the police. 166 00:11:02,400 --> 00:11:04,559 You were always a good cop. 167 00:11:04,560 --> 00:11:06,639 And you were always a shit liar. 168 00:11:06,640 --> 00:11:07,840 Ha. 169 00:11:08,920 --> 00:11:10,279 And what about you? 170 00:11:10,280 --> 00:11:13,639 I heard you were running a hotel up north somewhere. 171 00:11:13,640 --> 00:11:17,439 Shetland. And it's just a B&B, but Rachel always fancied 172 00:11:17,440 --> 00:11:22,760 the country life and I felt I owed her, you know? 173 00:11:24,800 --> 00:11:26,399 You happy? 174 00:11:26,400 --> 00:11:27,720 We were. 175 00:11:29,880 --> 00:11:33,759 Connor's gone missing. Possibly abducted. 176 00:11:33,760 --> 00:11:36,439 Abducted? By who? 177 00:11:36,440 --> 00:11:38,199 You remember Nicole Waldron? 178 00:11:40,800 --> 00:11:43,599 Her and her dad were on Shetland the day Connor disappeared. 179 00:11:43,600 --> 00:11:44,999 Did you go to the police? 180 00:11:46,320 --> 00:11:48,999 The local plod just had a word with them and let them leave. 181 00:11:49,000 --> 00:11:51,839 And you think that they've taken him, the Waldrons? 182 00:11:51,840 --> 00:11:54,119 Well, they must be involved. 183 00:11:54,120 --> 00:11:56,560 It's too much of a coincidence for them not to be. 184 00:11:58,160 --> 00:12:01,320 If they took Connor, you've got to stay out of it. 185 00:12:04,200 --> 00:12:05,920 I just need to know where they are. 186 00:12:13,680 --> 00:12:15,000 Hi. 187 00:12:23,240 --> 00:12:24,560 Hey. 188 00:12:31,360 --> 00:12:32,600 Don't mind me. 189 00:12:37,000 --> 00:12:38,360 How are you holding up? 190 00:12:39,680 --> 00:12:41,440 Fine, I suppose. 191 00:12:43,480 --> 00:12:45,239 Listen, if you... 192 00:12:45,240 --> 00:12:48,080 If you knew where Connor was, you would tell me, wouldn't you? 193 00:12:49,480 --> 00:12:50,640 What do you mean? 194 00:12:51,880 --> 00:12:53,919 Well, you wouldn't have to tell anyone else, 195 00:12:53,920 --> 00:12:55,320 it would just stay between us. 196 00:12:58,720 --> 00:13:00,640 I don't know where he is. 197 00:13:02,760 --> 00:13:04,400 Honest. 198 00:13:08,640 --> 00:13:10,040 OK. 199 00:13:12,040 --> 00:13:15,559 He's been hit on the head, but it wouldn't have been fatal. 200 00:13:15,560 --> 00:13:19,479 Petechial haemorrhages in the eyes indicate suffocation. 201 00:13:19,480 --> 00:13:22,199 The fingertips were removed after death. 202 00:13:22,200 --> 00:13:24,800 And I would say he's been in the water a few weeks. 203 00:13:26,800 --> 00:13:31,079 Erm, we could try a postmortem depiction. 204 00:13:31,080 --> 00:13:34,399 Dundee University can do a facial reconstruction. 205 00:13:34,400 --> 00:13:36,679 Yeah. Yeah. OK. 206 00:13:36,680 --> 00:13:39,439 I mean, we're going to need all the help we can get. 207 00:13:39,440 --> 00:13:41,519 Cutting off the fingertips - 208 00:13:41,520 --> 00:13:43,959 are we talking about someone who's killed before? 209 00:13:43,960 --> 00:13:45,399 Hard to say, 210 00:13:45,400 --> 00:13:47,640 but they aren't squeamish, that's for sure. 211 00:14:00,240 --> 00:14:03,920 Lynn Henderson? I'm DI Perez. I'm looking for Connor's dad. 212 00:14:05,800 --> 00:14:07,759 Why would his dad come to see me? 213 00:14:07,760 --> 00:14:09,599 Because he was looking for Connor. 214 00:14:09,600 --> 00:14:10,960 But I haven't seen Connor. 215 00:14:12,320 --> 00:14:14,319 He visited you a few weeks ago. 216 00:14:14,320 --> 00:14:15,640 I meant since then. 217 00:14:17,840 --> 00:14:19,040 OK. 218 00:14:20,560 --> 00:14:22,320 How did he seem when he visited you? 219 00:14:23,520 --> 00:14:25,759 I don't know. 220 00:14:25,760 --> 00:14:27,559 He was weird. 221 00:14:27,560 --> 00:14:30,120 It was like he didn't want to visit, but felt he had to. 222 00:14:31,800 --> 00:14:36,199 Look, Connor's mum and dad seem to think that his recent problems 223 00:14:36,200 --> 00:14:39,639 were caused by the break up of your relationship. 224 00:14:39,640 --> 00:14:41,679 That's not true. 225 00:14:41,680 --> 00:14:43,679 Connor had other stuff going on. 226 00:14:43,680 --> 00:14:46,040 Well, it's no secret he had issues with his dad. 227 00:14:47,600 --> 00:14:50,320 And then there was the guys he started hanging about with. 228 00:14:51,440 --> 00:14:52,759 Who were those guys? 229 00:14:52,760 --> 00:14:54,319 I don't know their names. 230 00:14:54,320 --> 00:14:56,799 Connor said they were old pals of his dad. 231 00:14:56,800 --> 00:15:00,399 But... I know he was scared of them. 232 00:15:02,760 --> 00:15:04,239 Sorry, excuse me. 233 00:15:04,240 --> 00:15:05,679 Billy? 234 00:15:05,680 --> 00:15:08,319 Danny Cairns' bank just flagged up a transaction at 235 00:15:08,320 --> 00:15:10,560 the Glasgow Central Station ticket office. 236 00:15:11,920 --> 00:15:14,039 Any idea where he was going to? 237 00:15:14,040 --> 00:15:16,400 He's in Ayr. And guess where the Waldrons live? 238 00:15:24,440 --> 00:15:26,559 Sorry I can only give you five minutes. 239 00:15:26,560 --> 00:15:28,680 One of those days. No problem. 240 00:15:31,680 --> 00:15:34,079 I heard something went wrong up in Shetland. 241 00:15:34,080 --> 00:15:36,719 I just assumed Danny Cairns had screwed up again. 242 00:15:36,720 --> 00:15:41,919 Well, we don't know that he hasn't, but we do know that he's in Ayr. 243 00:15:41,920 --> 00:15:43,279 And do you know why? 244 00:15:43,280 --> 00:15:48,479 It could be that he's gone after Nicole and Cameron Waldron. 245 00:15:48,480 --> 00:15:50,959 They were on the isles when Connor disappeared. 246 00:15:50,960 --> 00:15:53,439 So the Waldrons kidnapped Connor? 247 00:15:53,440 --> 00:15:54,759 Danny thinks they did. 248 00:15:54,760 --> 00:15:56,799 Or at least, that they were involved. 249 00:15:56,800 --> 00:15:59,039 Right. Are they in danger? 250 00:15:59,040 --> 00:16:02,239 Look, I would say that Danny will do whatever it takes 251 00:16:02,240 --> 00:16:03,920 to get his son back home. 252 00:16:06,120 --> 00:16:07,999 All right. 253 00:16:08,000 --> 00:16:10,159 We'll put an alert out on Cairns 254 00:16:10,160 --> 00:16:12,239 and send a unit over to the Waldrons. 255 00:16:12,240 --> 00:16:14,239 Thanks for letting me know. Now, I... 256 00:16:14,240 --> 00:16:15,959 ...I would like to go with the unit. 257 00:16:15,960 --> 00:16:17,200 Best if we handle it. 258 00:16:19,160 --> 00:16:21,919 We'll let you know if we catch up with Cairns. 259 00:16:21,920 --> 00:16:24,719 Meanwhile, no doubt you have a flight to catch? 260 00:16:24,720 --> 00:16:27,719 Well, unfortunately, I've missed the last one tonight. 261 00:16:27,720 --> 00:16:30,799 So it looks like I'm going to be staying over. 262 00:16:30,800 --> 00:16:32,999 But I do have some work to do. 263 00:16:33,000 --> 00:16:36,519 So, if you've got a spare desk out there...? 264 00:16:36,520 --> 00:16:38,200 Sure. 265 00:16:55,560 --> 00:16:57,439 Where the fuck is he? Where's my son?! 266 00:16:57,440 --> 00:16:59,199 I don't know!! 267 00:16:59,200 --> 00:17:01,439 I won't ask again. 268 00:17:01,440 --> 00:17:03,680 Get your hands off him, Cairns. 269 00:17:19,320 --> 00:17:21,119 You're a long way from Kerr Street. 270 00:17:21,120 --> 00:17:23,439 We had to move after you got Pepper killed. 271 00:17:23,440 --> 00:17:25,079 Wasn't a lifestyle choice. 272 00:17:25,080 --> 00:17:27,679 What do you want, Cairns? 273 00:17:27,680 --> 00:17:29,719 I want to know where my boy is. 274 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 He's no here. 275 00:17:32,480 --> 00:17:35,640 You're welcome to check if you want. No, he's fucking no. 276 00:17:37,160 --> 00:17:39,759 I'm not letting this murdering scumbag walk round ma house! 277 00:17:39,760 --> 00:17:42,679 You do know that I wasn't the one who actually killed your cousin? 278 00:17:42,680 --> 00:17:44,999 He's dead because of you. 279 00:17:45,000 --> 00:17:48,040 Because you're a greedy, bent cop, bastard! 280 00:17:49,360 --> 00:17:50,759 Were your wages really that bad 281 00:17:50,760 --> 00:17:52,559 that you had to resort to selling drugs? 282 00:17:52,560 --> 00:17:54,959 Yeah. I wasn't planning on selling them. 283 00:17:54,960 --> 00:17:58,639 I stole your cousin's drugs because I wanted to force his hand. 284 00:17:58,640 --> 00:18:01,879 We'd been watching him for months - because we were trying to turn him. 285 00:18:01,880 --> 00:18:03,679 Pepper never would have grassed. 286 00:18:03,680 --> 00:18:05,040 Which is why I stole his drugs. 287 00:18:07,120 --> 00:18:09,679 Cos I... I figured without the drugs or the money 288 00:18:09,680 --> 00:18:12,079 to pay his suppliers, he'd be vulnerable. 289 00:18:12,080 --> 00:18:16,239 He'd have no choice but to... To come to us and give us names. 290 00:18:16,240 --> 00:18:18,079 Well, that was a fucking stupid plan! 291 00:18:18,080 --> 00:18:19,400 I know! 292 00:18:23,520 --> 00:18:25,560 It was unbelievably stupid. 293 00:18:31,960 --> 00:18:34,880 I don't know what I was thinking. I was... 294 00:18:37,160 --> 00:18:39,040 I was under pressure to get a result. 295 00:18:41,000 --> 00:18:42,240 So, you're right. 296 00:18:44,200 --> 00:18:47,000 It was my fault. I got him killed. 297 00:18:50,840 --> 00:18:53,000 And for that, I'm... I'm truly sorry. 298 00:19:00,280 --> 00:19:04,280 So, if you want to put a hole in me, just go ahead. 299 00:19:07,640 --> 00:19:09,280 But don't punish my son. 300 00:19:12,440 --> 00:19:14,600 He's... He's got nothing to do with this. 301 00:19:18,560 --> 00:19:20,000 Nicole. 302 00:19:30,960 --> 00:19:32,680 Fuck you, Cairns. 303 00:19:43,880 --> 00:19:45,319 Tosh? Mm. 304 00:19:45,320 --> 00:19:48,599 Right, there's only one shop in Lerwick that sells a suitcase 305 00:19:48,600 --> 00:19:50,999 like the one we took from Stromness Voe. 306 00:19:51,000 --> 00:19:55,279 I got a list of everyone who bought one and paid by card. 307 00:19:55,280 --> 00:19:59,399 Murry Rankins's on it - the librarian. 308 00:19:59,400 --> 00:20:02,920 Now, he knows Connor. Could he be a link? 309 00:20:04,080 --> 00:20:05,320 Let's find out. 310 00:20:10,480 --> 00:20:12,999 I did have a suitcase like that one, 311 00:20:13,000 --> 00:20:14,959 but I gave it away to a charity shop. 312 00:20:14,960 --> 00:20:16,559 Which charity shop? 313 00:20:16,560 --> 00:20:20,239 The one that used to be in the high street, it's gone now. 314 00:20:20,240 --> 00:20:21,880 Did you get a receipt for it? 315 00:20:23,760 --> 00:20:26,959 Erm, no. I... I just... Just left it. 316 00:20:26,960 --> 00:20:28,320 What's this? 317 00:20:29,600 --> 00:20:31,319 Well... 318 00:20:31,320 --> 00:20:32,519 Well, I-I-I... 319 00:20:32,520 --> 00:20:34,679 I like to keep a record of the books people borrow, 320 00:20:34,680 --> 00:20:36,320 so that I can make recommendations. 321 00:20:39,520 --> 00:20:42,399 You seem to have an awful lot of information here. 322 00:20:42,400 --> 00:20:45,600 Addresses, jobs, hobbies - you need all that? 323 00:20:47,680 --> 00:20:50,079 It's just me, I'm a wee bit OCD. 324 00:20:50,080 --> 00:20:52,039 You do know it's against the law 325 00:20:52,040 --> 00:20:54,360 to keep information without consent? 326 00:20:59,320 --> 00:21:01,799 Connor Cairns gets a file all to himself? 327 00:21:01,800 --> 00:21:03,359 Can you explain that? 328 00:21:03,360 --> 00:21:05,079 I-I don't understand. 329 00:21:05,080 --> 00:21:07,279 Why are you asking me all these questions? 330 00:21:07,280 --> 00:21:11,039 Well, the thing is, Murry, you're kind of acting a bit suspicious. 331 00:21:11,040 --> 00:21:14,119 A suitcase the same as yours, that you can't account for, 332 00:21:14,120 --> 00:21:16,039 has turned up with a body in it, 333 00:21:16,040 --> 00:21:19,519 and you're keeping tabs on Connor Cairns like you're the FBI. 334 00:21:19,520 --> 00:21:22,479 Is there anything else you're not telling us? 335 00:21:22,480 --> 00:21:25,280 We had a coffee in the library cafe before the swim. 336 00:21:26,960 --> 00:21:28,919 So you lied to us? 337 00:21:28,920 --> 00:21:30,400 I forgot. 338 00:21:37,320 --> 00:21:38,919 He forgot? 339 00:21:38,920 --> 00:21:40,279 That's what he says. 340 00:21:40,280 --> 00:21:41,679 Do you believe him? 341 00:21:41,680 --> 00:21:43,599 I don't know. He's really scared. 342 00:21:43,600 --> 00:21:45,999 It could be that he's hiding something. 343 00:21:46,000 --> 00:21:48,159 Could be that he's connected to both cases, 344 00:21:48,160 --> 00:21:50,639 but I'm going to get a search team over to his house 345 00:21:50,640 --> 00:21:52,279 and get him in for an interview. 346 00:21:52,280 --> 00:21:55,879 How's it going in Ayr? Any luck finding Danny Cairns? 347 00:21:55,880 --> 00:21:58,919 Local police are out looking for him. 348 00:21:58,920 --> 00:22:00,679 I'm sitting on my hands. 349 00:22:00,680 --> 00:22:03,999 DCI made it very clear that I was to stay out of it. 350 00:22:04,000 --> 00:22:06,759 So much for cooperation? 351 00:22:06,760 --> 00:22:08,439 Yeah, I'm not sure about her. 352 00:22:08,440 --> 00:22:11,559 I managed to pull down a file on Danny and that dealer. 353 00:22:11,560 --> 00:22:14,320 Pepper Waldron? And...? 354 00:22:15,560 --> 00:22:17,120 And something doesn't add up. 355 00:22:22,440 --> 00:22:24,040 I'm sorry about the gut punch. 356 00:22:25,640 --> 00:22:27,000 I'll live. 357 00:22:30,840 --> 00:22:35,640 If... If you know who's behind this, tell me. 358 00:22:37,480 --> 00:22:41,160 Just... Just help me find him. Please. 359 00:22:43,120 --> 00:22:46,679 We weren't the only ones angry at you about Pepper. 360 00:22:46,680 --> 00:22:50,360 That stash that you stole? It belonged to his suppliers. 361 00:22:51,840 --> 00:22:54,800 Serious people, not to be messed with. 362 00:22:56,880 --> 00:23:00,679 No, I mean, they wouldn't come after me after all this time. 363 00:23:00,680 --> 00:23:02,160 We did. 364 00:23:30,160 --> 00:23:31,680 How are you holding up? 365 00:23:34,160 --> 00:23:36,640 I'm beginning to lose hope, to be honest with you, Jamie. 366 00:23:39,560 --> 00:23:41,319 I took my eye off the ball. 367 00:23:41,320 --> 00:23:43,080 You can't blame yourself, Rachel. 368 00:23:44,200 --> 00:23:47,359 Sometimes, in life, 369 00:23:47,360 --> 00:23:50,519 there are things you just can't control. 370 00:23:50,520 --> 00:23:55,280 But making sure your kids are OK, that's a given, isn't it? 371 00:23:57,560 --> 00:23:59,319 Danny and I have failed. 372 00:24:05,320 --> 00:24:08,160 I think we should head back, Rachel, don't you? 373 00:24:11,440 --> 00:24:12,640 Yeah. 374 00:24:29,880 --> 00:24:33,559 Tosh, there's a notebook here. 375 00:24:33,560 --> 00:24:36,759 Looks like it belonged to Connor. 376 00:24:36,760 --> 00:24:38,400 There's a drawing of Murry in it. 377 00:24:40,000 --> 00:24:42,199 OK, get it swabbed for prints and DNA. 378 00:24:42,200 --> 00:24:45,359 There might be a link to the suitcase. I'll let the boss know. 379 00:24:45,360 --> 00:24:47,039 Christ. 380 00:24:47,040 --> 00:24:49,040 This'll be all over Lerwick in a minute. 381 00:24:54,200 --> 00:24:55,920 I'll make some tea. Yeah. 382 00:25:03,080 --> 00:25:04,399 This is for you. 383 00:25:04,400 --> 00:25:06,679 My lens. 384 00:25:06,680 --> 00:25:09,240 I thought I'd get a new one - for my trip to Mousa. 385 00:25:26,240 --> 00:25:27,600 This is perfect. 386 00:25:29,520 --> 00:25:31,040 Why are you still here? 387 00:25:33,000 --> 00:25:34,360 What do you mean? 388 00:25:36,320 --> 00:25:39,959 I mean, all the other guests have checked out. 389 00:25:39,960 --> 00:25:43,599 Nobody wants to spend their holiday watching a family fall apart. 390 00:25:43,600 --> 00:25:44,960 No-one except you. 391 00:25:46,840 --> 00:25:49,480 Do... Do you want me to go? No. It's just... 392 00:25:51,280 --> 00:25:52,680 ...I don't get it. 393 00:25:54,880 --> 00:25:56,479 You joined the search party. 394 00:25:56,480 --> 00:25:58,880 You're making me tea. I just don't get it. 395 00:26:01,080 --> 00:26:02,560 There's nothing to get. 396 00:26:03,640 --> 00:26:05,760 Your son is missing and I wanted to help. 397 00:26:09,200 --> 00:26:10,600 OK. 398 00:26:12,720 --> 00:26:14,400 Well, thank you. 399 00:26:26,400 --> 00:26:28,799 DI Perez, are you still in Ayr? 400 00:26:28,800 --> 00:26:33,439 Yeah. I was just wondering if there's any word on Danny Cairns? 401 00:26:33,440 --> 00:26:35,559 We haven't found him, I'm afraid. 402 00:26:35,560 --> 00:26:37,959 And we haven't managed to speak to the Waldrons yet. 403 00:26:37,960 --> 00:26:41,599 Right, well, on that subject, I had a read of the Waldron's case. 404 00:26:41,600 --> 00:26:42,879 Really? 405 00:26:42,880 --> 00:26:45,119 You arrested Danny Cairns based on 406 00:26:45,120 --> 00:26:49,359 information you got from an anonymous tip-off, is that right? 407 00:26:49,360 --> 00:26:50,839 That's right. 408 00:26:50,840 --> 00:26:53,879 So somebody just phoned in and fingered Danny Cairns? 409 00:26:53,880 --> 00:26:55,520 That's a bit odd, don't you think? 410 00:26:56,880 --> 00:27:00,399 Not as odd as finding a kilo of heroin in Cairns' freezer. 411 00:27:00,400 --> 00:27:03,119 This is old news, leave it alone. 412 00:27:03,120 --> 00:27:05,000 Goodnight, DI Perez. 413 00:27:08,080 --> 00:27:09,399 For God's sake. 414 00:27:09,400 --> 00:27:11,359 Melanie. I need your help. 415 00:27:11,360 --> 00:27:12,639 You must be joking. 416 00:27:12,640 --> 00:27:15,199 The Pepper Waldron case - I need to know where Matty Walker is. 417 00:27:15,200 --> 00:27:16,599 No way. 418 00:27:16,600 --> 00:27:19,279 They might have Connor. I doubt it. You're deluded, Danny. 419 00:27:19,280 --> 00:27:20,879 Come on! 420 00:27:20,880 --> 00:27:22,839 So you've given up stealing from dealers 421 00:27:22,840 --> 00:27:24,559 and want to play a good cop now? 422 00:27:24,560 --> 00:27:27,079 There was pressure on us even before the stunt you pulled. 423 00:27:27,080 --> 00:27:30,159 You'll have no help from me, Danny. Or the department. 424 00:27:30,160 --> 00:27:32,639 You were the one who told me to get Waldron to flip, 425 00:27:32,640 --> 00:27:33,960 didn't you, Melanie? 426 00:27:35,680 --> 00:27:37,439 I didn't tell you to rob him. 427 00:27:37,440 --> 00:27:39,759 No, but you knew I was going to. 428 00:27:39,760 --> 00:27:42,279 And then you had the search team at my front door within hours 429 00:27:42,280 --> 00:27:44,799 of them finding Waldron's body. 430 00:27:44,800 --> 00:27:46,159 I got a tip. 431 00:27:46,160 --> 00:27:49,319 No. You guessed Waldron was killed because of the drugs I stole, 432 00:27:49,320 --> 00:27:51,799 so you handed me to them on a plate to save your own skin! 433 00:27:51,800 --> 00:27:53,279 I'm calling a unit. 434 00:27:53,280 --> 00:27:55,519 It's all right, I don't blame you. 435 00:27:55,520 --> 00:27:57,599 I was the one in the wrong. 436 00:27:57,600 --> 00:27:58,919 Hi. This is DCI Reid. 437 00:27:58,920 --> 00:28:01,919 There's a man outside my flat. He's harassing me. Melanie. Please. 438 00:28:01,920 --> 00:28:03,160 He's now assaulted me. 439 00:28:09,720 --> 00:28:11,200 No, it's fine. He's gone. 440 00:28:42,480 --> 00:28:43,839 Hi, this is Connor. 441 00:28:43,840 --> 00:28:45,839 Leave a message and I'll get back to you. 442 00:28:45,840 --> 00:28:47,360 OK. Enough's enough. 443 00:28:48,760 --> 00:28:51,960 Either you talk to me or I talk to the police. 444 00:29:13,920 --> 00:29:15,759 You not going to switch it on? 445 00:29:15,760 --> 00:29:17,920 I can't be sure they won't track it. 446 00:29:19,360 --> 00:29:22,679 You can use mine if you like. You probably should call Rachel. 447 00:29:22,680 --> 00:29:24,320 No, I can't talk to her right now. 448 00:29:25,960 --> 00:29:27,839 How are things with you two? 449 00:29:27,840 --> 00:29:29,519 I don't know. 450 00:29:29,520 --> 00:29:31,559 I seem to spend most of my time trying to make up 451 00:29:31,560 --> 00:29:32,999 for everything that happened. 452 00:29:33,000 --> 00:29:34,960 But I don't think it'll ever be enough. 453 00:29:37,080 --> 00:29:39,359 Anyway, what about you? 454 00:29:39,360 --> 00:29:41,560 You're on your own here, what's that about? 455 00:29:43,400 --> 00:29:45,359 That's life. 456 00:29:45,360 --> 00:29:46,959 What about your brother? 457 00:29:46,960 --> 00:29:49,759 Frank? Moved out years ago. 458 00:29:49,760 --> 00:29:51,199 He's in Sheffield now. 459 00:29:51,200 --> 00:29:54,119 He's got a girlfriend - and he's clean. 460 00:29:54,120 --> 00:29:55,399 Good for him.. 461 00:29:55,400 --> 00:29:58,519 He's been clean for two years. 462 00:29:58,520 --> 00:29:59,959 He's like a different person. 463 00:29:59,960 --> 00:30:02,159 Getting out of Ayr was the best thing for him. 464 00:30:02,160 --> 00:30:04,639 Aye, I remember, he was a worry to you. 465 00:30:04,640 --> 00:30:05,840 So... 466 00:30:07,440 --> 00:30:09,439 ...what's the next move? 467 00:30:09,440 --> 00:30:13,239 I need to find Waldron's supplier - Matty Walker. 468 00:30:13,240 --> 00:30:14,519 How you going to do that? 469 00:30:14,520 --> 00:30:16,199 I don't know. 470 00:30:16,200 --> 00:30:19,000 Shake a few trees that Pepper used to climb. 471 00:30:21,880 --> 00:30:24,320 Well, I'd best let you get to bed. Aye. 472 00:30:29,720 --> 00:30:31,520 Thanks again for letting me crash. 473 00:30:34,400 --> 00:30:38,319 Danny, after your arrest, I stayed clear. 474 00:30:38,320 --> 00:30:39,800 Left you high and dry. 475 00:30:41,400 --> 00:30:43,799 I should've been a better partner. 476 00:30:43,800 --> 00:30:45,479 I'm sorry. 477 00:30:45,480 --> 00:30:46,880 No, it was my fault, Jill. 478 00:31:07,600 --> 00:31:09,680 Murry? Murry, wake up! 479 00:31:10,880 --> 00:31:12,999 What? How did you get... 480 00:31:13,000 --> 00:31:15,439 Why were the police searching your house? 481 00:31:15,440 --> 00:31:17,279 What... Rachel, wait a minute. 482 00:31:17,280 --> 00:31:18,719 I haven't done anything. 483 00:31:18,720 --> 00:31:20,959 Then why were they searching your house? 484 00:31:20,960 --> 00:31:23,159 They wanted to know about a suitcase 485 00:31:23,160 --> 00:31:25,680 that I gave to a charity shop - that's all. 486 00:31:27,600 --> 00:31:30,479 What exactly is your connection to my son? 487 00:31:30,480 --> 00:31:32,479 He was here practically every day. 488 00:31:32,480 --> 00:31:34,319 Nobody reads books that fast. 489 00:31:34,320 --> 00:31:35,679 He does. 490 00:31:35,680 --> 00:31:39,479 I mean, you know him better than I do. He was your son. 491 00:31:39,480 --> 00:31:41,519 "Was"? WAS my son?! 492 00:31:41,520 --> 00:31:43,759 No, no, no, wait a minute. No, I-I-I didn't mean that. 493 00:31:43,760 --> 00:31:47,399 I meant he is your son. He's your son, so, ask him. 494 00:31:48,640 --> 00:31:49,999 Mr Rankin? 495 00:31:50,000 --> 00:31:51,600 We need you to come to the station. 496 00:31:56,800 --> 00:31:58,559 Why's he going to the station? 497 00:31:58,560 --> 00:32:00,279 Did he do something to Connor?! 498 00:32:00,280 --> 00:32:03,400 Mrs Cairns, I'm sorry, but you need to let us handle this. 499 00:32:27,440 --> 00:32:28,840 Mind if I join you? 500 00:32:31,320 --> 00:32:34,279 I just keep thinking about the last time that I spoke to him 501 00:32:34,280 --> 00:32:37,519 and whether there was something that he... said. 502 00:32:37,520 --> 00:32:39,240 You know, something that I missed. 503 00:32:40,840 --> 00:32:43,319 But everything just seemed so normal. 504 00:32:43,320 --> 00:32:45,159 Then, maybe it was. 505 00:32:45,160 --> 00:32:48,719 Perhaps he's just taken off without thinking, 506 00:32:48,720 --> 00:32:51,879 as a way to take control of his life. 507 00:32:51,880 --> 00:32:53,679 Do you know something that I don't? 508 00:32:53,680 --> 00:32:55,239 No. 509 00:32:55,240 --> 00:32:58,159 I was just thinking how impulsive he is. 510 00:32:58,160 --> 00:32:59,920 He's a bit of a free spirit. 511 00:33:02,920 --> 00:33:05,639 I know you're running every possible scenario 512 00:33:05,640 --> 00:33:07,919 over and over in your mind, 513 00:33:07,920 --> 00:33:09,399 but try not to. 514 00:33:09,400 --> 00:33:11,040 I don't think I can do that. 515 00:33:12,440 --> 00:33:14,839 The thought that I will never see him again 516 00:33:14,840 --> 00:33:18,960 or never hear his voice again, is just too much for me. 517 00:33:20,680 --> 00:33:22,160 I pray you do see him again. 518 00:33:24,000 --> 00:33:26,359 But if that's not what happens, 519 00:33:26,360 --> 00:33:28,239 don't let it destroy you. 520 00:33:28,240 --> 00:33:31,400 You can come through this, Rachel. You can. 521 00:33:32,880 --> 00:33:35,040 It's astonishing what we can survive. 522 00:33:39,640 --> 00:33:41,280 You think he's dead, don't you? 523 00:33:42,520 --> 00:33:44,559 I'm not saying that. 524 00:33:44,560 --> 00:33:49,679 I just want you to remember that, whatever happens, 525 00:33:49,680 --> 00:33:54,240 the pain you're feeling is the price of love. 526 00:33:55,440 --> 00:33:56,959 And you had that love, 527 00:33:56,960 --> 00:33:59,720 and it will never go away. It's yours. 528 00:34:02,840 --> 00:34:04,400 The price of love. 529 00:34:16,040 --> 00:34:18,720 Jill Stevens? I'm DI Perez. 530 00:34:22,560 --> 00:34:24,919 So, what about Pepper Waldron? 531 00:34:24,920 --> 00:34:27,440 Everyone seems to think it was a drug hit. 532 00:34:29,320 --> 00:34:33,640 In my experience, drug hits tend to be a wee bit more hands-on. 533 00:34:35,480 --> 00:34:37,479 I don't know anything about it. 534 00:34:37,480 --> 00:34:41,560 I left the police soon after Danny went down, poor guy. 535 00:34:43,800 --> 00:34:45,879 He was in a terrible state. 536 00:34:45,880 --> 00:34:47,120 Jill... 537 00:34:49,800 --> 00:34:52,200 ...when was last time you saw Danny Cairns? 538 00:34:56,040 --> 00:34:58,279 I know. You don't know me. 539 00:34:58,280 --> 00:35:00,039 I'm on his side. 540 00:35:00,040 --> 00:35:02,360 I'm here to help him, trust me. 541 00:35:06,040 --> 00:35:07,519 He stayed at mine last night. 542 00:35:07,520 --> 00:35:09,199 But he was gone before I woke up. 543 00:35:09,200 --> 00:35:11,159 What did he say? 544 00:35:11,160 --> 00:35:13,399 That he needed to find Connor. 545 00:35:13,400 --> 00:35:16,079 And he wanted the supplier who might have him. 546 00:35:16,080 --> 00:35:17,360 I couldn't help. 547 00:35:27,920 --> 00:35:29,239 What? 548 00:35:29,240 --> 00:35:31,720 I want to see your boss, Matty Walker. It's Danny. 549 00:35:35,040 --> 00:35:36,399 Danny who? 550 00:35:36,400 --> 00:35:38,040 It's Danny. Danny Cairns. 551 00:35:41,240 --> 00:35:45,159 I'm legit. Call your boss. He knows me. Tell him I'm here. 552 00:35:45,160 --> 00:35:46,679 Fuck off. 553 00:35:46,680 --> 00:35:48,759 Come on. 554 00:35:48,760 --> 00:35:51,840 I'm not messing. I want to see Matty Walker. Now. 555 00:35:59,760 --> 00:36:01,360 I'll see you later. 556 00:36:13,400 --> 00:36:14,799 Hello? 557 00:36:14,800 --> 00:36:16,839 Hi, it's... It's Bryd Fleming. 558 00:36:16,840 --> 00:36:20,119 I just thought you should know that there's somebody hanging about the halls. 559 00:36:20,120 --> 00:36:22,799 I think it's the woman from Davidson Disposal. 560 00:36:22,800 --> 00:36:27,079 It might just be my imagination, but she seems to be watching Abbie. 561 00:36:27,080 --> 00:36:30,720 Well, thanks for letting us know. We'll keep an eye on her. 562 00:36:34,520 --> 00:36:36,359 Rankin's in the interview room. 563 00:36:36,360 --> 00:36:37,560 OK, great. 564 00:36:49,840 --> 00:36:54,439 Can you tell us exactly what you talked about at your meeting 565 00:36:54,440 --> 00:36:56,280 with Connor the day he disappeared? 566 00:36:57,800 --> 00:36:59,479 Nothing important. 567 00:36:59,480 --> 00:37:01,000 Can we be the judge of that? 568 00:37:02,720 --> 00:37:06,320 He seemed out of sorts. 569 00:37:07,720 --> 00:37:09,799 I wanted to know what was wrong, but he... 570 00:37:09,800 --> 00:37:11,399 He didn't want to talk about it. 571 00:37:11,400 --> 00:37:13,080 So why didn't you just say that? 572 00:37:16,360 --> 00:37:18,080 You worry about him, then? 573 00:37:21,080 --> 00:37:24,000 His book. I admire him. 574 00:37:25,200 --> 00:37:28,040 Even though he's younger than me, he's talented. 575 00:37:30,800 --> 00:37:33,480 Has he been to your house recently? 576 00:37:35,360 --> 00:37:37,119 No. He's never been. 577 00:37:37,120 --> 00:37:40,200 So how come we found a notebook belonging to him there? 578 00:37:41,920 --> 00:37:43,200 Did he give it to you? 579 00:37:44,880 --> 00:37:48,759 Murry, you've already lied to us once. 580 00:37:48,760 --> 00:37:50,439 Don't do it again. 581 00:37:50,440 --> 00:37:53,959 You could be connected to two possible crimes here. 582 00:37:53,960 --> 00:37:57,599 Did you see Connor after the book launch? 583 00:37:57,600 --> 00:38:00,479 No. I went home. 584 00:38:00,480 --> 00:38:02,040 Can anyone verify that? 585 00:38:07,320 --> 00:38:08,720 No. 586 00:38:10,400 --> 00:38:11,679 OK. 587 00:38:11,680 --> 00:38:15,559 If you can't explain how that notebook got into your house, 588 00:38:15,560 --> 00:38:18,760 I will have no choice but to assume you're hiding something. 589 00:38:20,680 --> 00:38:22,440 He left it in the library. 590 00:38:24,240 --> 00:38:25,480 I kept it. 591 00:38:27,360 --> 00:38:29,080 It had a sketch of me inside. 592 00:38:35,480 --> 00:38:37,440 And that meant something to you? 593 00:38:38,920 --> 00:38:40,520 It meant a lot to me. 594 00:38:43,120 --> 00:38:44,400 Yes. 595 00:38:49,480 --> 00:38:53,399 Is that what you and Connor were talking about? 596 00:38:53,400 --> 00:38:54,760 What he meant to you? 597 00:38:56,000 --> 00:38:58,439 How you felt about him? 598 00:38:58,440 --> 00:39:00,120 When you met in the cafe. 599 00:39:03,240 --> 00:39:06,359 I wondered if it was possible he felt the same way about me 600 00:39:06,360 --> 00:39:07,880 as I did about him. 601 00:39:10,400 --> 00:39:12,079 I fooled myself into thinking 602 00:39:12,080 --> 00:39:14,200 that's why he came to the library so often. 603 00:39:16,240 --> 00:39:17,520 To see me. 604 00:39:21,040 --> 00:39:22,440 He wasn't unkind, he... 605 00:39:24,440 --> 00:39:26,160 ...just said he loved Bryd. 606 00:39:28,800 --> 00:39:30,400 I don't know what I was thinking. 607 00:39:33,400 --> 00:39:35,000 I made such a fool of myself. 608 00:39:38,600 --> 00:39:40,360 I would never hurt him. 609 00:39:59,040 --> 00:40:01,840 You poke the hornets' nest, you get stung, Danny. 610 00:40:03,040 --> 00:40:04,480 Matty Walker. 611 00:40:05,960 --> 00:40:07,359 You need to go home. 612 00:40:07,360 --> 00:40:08,959 Says who? 613 00:40:08,960 --> 00:40:10,679 Says the people you're pissing off. 614 00:40:10,680 --> 00:40:12,999 Is that the people who have my son? 615 00:40:13,000 --> 00:40:14,399 Jesus. 616 00:40:14,400 --> 00:40:16,479 Why would we do a thing like that? 617 00:40:16,480 --> 00:40:18,039 To get to me. 618 00:40:19,440 --> 00:40:23,319 I hate to burst your bubble, pal, but you're not that important. 619 00:40:23,320 --> 00:40:25,079 What about the drugs? 620 00:40:25,080 --> 00:40:26,399 What drugs? 621 00:40:26,400 --> 00:40:27,640 The heroin I stole. 622 00:40:30,240 --> 00:40:31,719 That was years ago. 623 00:40:31,720 --> 00:40:33,679 We didn't really care much at the time. 624 00:40:33,680 --> 00:40:35,320 You cared enough to kill Pepper. 625 00:40:36,400 --> 00:40:37,880 Kidnapping AND murder? 626 00:40:39,760 --> 00:40:42,080 You really don't think much of us, do you? 627 00:40:43,880 --> 00:40:45,640 We'd no reason to kill Pepper. 628 00:40:47,480 --> 00:40:49,120 Pepper was a good guy. 629 00:40:50,120 --> 00:40:51,640 Smart, too. 630 00:40:53,040 --> 00:40:55,439 We were all very sad when he died. 631 00:40:55,440 --> 00:40:57,519 He was making a success of himself, 632 00:40:57,520 --> 00:40:59,199 expanding the network. 633 00:40:59,200 --> 00:41:01,839 You think he was the first guy to lose a package? 634 00:41:01,840 --> 00:41:05,279 Or miss a payment? Happens all the time. 635 00:41:05,280 --> 00:41:08,159 If we were to go round killing people for that, 636 00:41:08,160 --> 00:41:09,640 there'd be nobody left. 637 00:41:12,880 --> 00:41:14,720 We knew it wasn't Pepper's fault. 638 00:41:15,880 --> 00:41:18,440 We knew your lot had been targeting him for months. 639 00:41:22,320 --> 00:41:24,239 So... So who killed him? 640 00:41:24,240 --> 00:41:26,279 Strange, innit? 641 00:41:26,280 --> 00:41:29,319 If your lot thought it was down to us, 642 00:41:29,320 --> 00:41:30,680 you never came looking. 643 00:41:31,800 --> 00:41:33,479 Now, from our side, 644 00:41:33,480 --> 00:41:35,479 we're sorry about your boy, 645 00:41:35,480 --> 00:41:37,560 but it's got nothing to do with us, Danny. 646 00:41:41,000 --> 00:41:43,679 Hold on. Nobody knew we were trying to flip Waldron. 647 00:41:43,680 --> 00:41:44,959 It was only me and my DCI. 648 00:41:44,960 --> 00:41:46,680 Get out of my fucking way. 649 00:41:51,000 --> 00:41:52,720 Join up the dots, Danny. 650 00:41:58,160 --> 00:42:01,519 We're still waiting on DNA results, but so far, we've found no blood 651 00:42:01,520 --> 00:42:03,919 and no trace of Connor at Rankin's house. 652 00:42:03,920 --> 00:42:05,679 Apart from the notebook? 653 00:42:05,680 --> 00:42:09,159 Which Rankin maintains Connor left behind one day in the library. 654 00:42:09,160 --> 00:42:12,799 And he kept it as a love token? 655 00:42:12,800 --> 00:42:15,599 I mean, I'm not sure Rankin would call it a love token, 656 00:42:15,600 --> 00:42:18,119 but he did admit to being infatuated with Connor. 657 00:42:18,120 --> 00:42:21,319 OK. So, what are your thoughts? 658 00:42:21,320 --> 00:42:22,719 I don't know. 659 00:42:22,720 --> 00:42:25,839 But I don't think I've got enough to keep him here. 660 00:42:25,840 --> 00:42:32,119 However, I think that the Davidsons might be worth another look. 661 00:42:32,120 --> 00:42:34,639 Hang on, Tosh. I'm going to need you to stay. 662 00:42:34,640 --> 00:42:37,839 It looks like they had a run-in with SEPA around the time 663 00:42:37,840 --> 00:42:39,399 they gave Connor the sack, 664 00:42:39,400 --> 00:42:41,919 and Bryd thinks that the wife, Sheena, 665 00:42:41,920 --> 00:42:43,799 might be stalking Abbie Cairns. 666 00:42:43,800 --> 00:42:45,280 Keep digging. 667 00:42:50,840 --> 00:42:52,240 What the hell do you want? 668 00:42:56,960 --> 00:43:00,439 Well, I'm sure Danny has paid you a visit by now, hasn't he? 669 00:43:00,440 --> 00:43:02,279 He told us the truth about Pepper. 670 00:43:02,280 --> 00:43:03,799 And what's that? 671 00:43:03,800 --> 00:43:07,039 Cairns didn't steal the drugs to sell them, 672 00:43:07,040 --> 00:43:09,839 he wanted to force Pepper into being an informer. 673 00:43:09,840 --> 00:43:11,359 No that that's any better. 674 00:43:11,360 --> 00:43:13,799 Did you see Pepper the day he died? 675 00:43:13,800 --> 00:43:15,200 Nicole was with him. 676 00:43:19,520 --> 00:43:21,160 What do you remember? 677 00:43:22,960 --> 00:43:25,279 Laughing and joking, like he always was. 678 00:43:25,280 --> 00:43:26,799 Laughing and joking? 679 00:43:26,800 --> 00:43:28,920 Just after somebody had stolen his drugs? 680 00:43:30,520 --> 00:43:32,040 He wasnae worried about that. 681 00:43:33,240 --> 00:43:35,279 He said he was going to get them back. 682 00:43:35,280 --> 00:43:37,120 Had people that would do that for him. 683 00:43:38,920 --> 00:43:42,079 Said he had a contact - inside the polis. 684 00:43:42,080 --> 00:43:43,640 Who? 685 00:43:54,760 --> 00:43:56,399 Danny, where are you? 686 00:43:56,400 --> 00:43:57,839 She must've been in with Walker. 687 00:43:57,840 --> 00:44:00,679 Who? All the time, she was telling me to turn Pepper. 688 00:44:00,680 --> 00:44:03,439 Look, I know that you didn't steal the drugs to sell them. 689 00:44:03,440 --> 00:44:05,719 I also know that Pepper Waldron had someone 690 00:44:05,720 --> 00:44:07,279 inside your team working for him. 691 00:44:07,280 --> 00:44:09,399 It's not just someone. It's a fucking DCI! 692 00:44:09,400 --> 00:44:11,240 What? Danny? Danny? 693 00:44:13,560 --> 00:44:15,719 Shit. 694 00:44:15,720 --> 00:44:17,120 Change of plan. 695 00:44:24,120 --> 00:44:25,959 Open this fucking door, Reid! 696 00:44:25,960 --> 00:44:27,799 You betrayed me. 697 00:44:27,800 --> 00:44:30,199 I don't know what you mean. 698 00:44:30,200 --> 00:44:31,959 You set me up. 699 00:44:31,960 --> 00:44:34,079 You made me think it was all my doing. 700 00:44:34,080 --> 00:44:36,599 I lost everything because of you. Everything! 701 00:44:36,600 --> 00:44:39,279 Danny, I don't know what you think I've done... 702 00:44:39,280 --> 00:44:41,119 You're lying! 703 00:44:41,120 --> 00:44:43,639 Did you kill Pepper and cover it up? 704 00:44:43,640 --> 00:44:45,199 Did he have something on you? 705 00:44:45,200 --> 00:44:48,360 No! You're making no sense, Danny. 706 00:44:49,960 --> 00:44:51,639 Please, leave. 707 00:44:51,640 --> 00:44:53,960 Two fucking years surrounded by scum. 708 00:44:55,280 --> 00:44:58,359 Blaming myself every day for Pepper's death. 709 00:44:58,360 --> 00:44:59,760 Go home, Danny. 710 00:45:08,440 --> 00:45:09,880 I want the truth, Reid! 711 00:45:11,640 --> 00:45:13,359 Get out! Get away from me! 712 00:45:13,360 --> 00:45:16,039 Until I find my boy, I'm going nowhere. Come here! 713 00:45:16,040 --> 00:45:17,640 Danny, no! 714 00:45:18,920 --> 00:45:23,399 Stop it! Put that down! Put it down. 715 00:45:23,400 --> 00:45:24,999 Put it down. 716 00:45:26,720 --> 00:45:28,479 What do you think you're doing? 717 00:45:28,480 --> 00:45:30,920 This is nothing to do with Connor, now back off. 718 00:45:32,160 --> 00:45:34,880 No. If I get the truth, I'll find Connor. 719 00:45:37,240 --> 00:45:38,439 Are you all right? 720 00:45:38,440 --> 00:45:40,359 Is she all right? Who cares?! 721 00:45:40,360 --> 00:45:42,559 She's a lying traitor bitch who sold out me 722 00:45:42,560 --> 00:45:44,479 and everyone who ever worked for her! 723 00:45:44,480 --> 00:45:47,479 No! No. Look, we had a murder on our hands, 724 00:45:47,480 --> 00:45:51,039 I had to protect myself and you were in the wrong. 725 00:45:51,040 --> 00:45:52,759 You committed a crime. 726 00:45:52,760 --> 00:45:56,040 Waldron did have someone working inside your team, though, right? 727 00:46:00,280 --> 00:46:01,920 Christ's sake, it wasn't me. 728 00:46:04,200 --> 00:46:05,840 Who else knew about the break-in? 729 00:46:25,280 --> 00:46:27,239 All the time you were working with me, 730 00:46:27,240 --> 00:46:28,680 you were answering to Pepper. 731 00:46:30,240 --> 00:46:31,600 Why? 732 00:46:33,800 --> 00:46:35,440 Frank, of course. 733 00:46:37,040 --> 00:46:39,159 You remember how he was. 734 00:46:39,160 --> 00:46:40,840 Useless bloody junkie. 735 00:46:42,720 --> 00:46:44,679 Well, not that useless. 736 00:46:44,680 --> 00:46:46,280 He had a cop for a sister. 737 00:46:48,480 --> 00:46:51,239 Waldron couldn't believe his luck when he found out. 738 00:46:52,840 --> 00:46:54,520 The dirt that he had on Frank... 739 00:46:57,000 --> 00:46:59,280 Soon as I helped Pepper once, that was it. 740 00:47:00,960 --> 00:47:02,799 He had me. 741 00:47:02,800 --> 00:47:04,479 He threatened me. 742 00:47:04,480 --> 00:47:07,280 He was becoming a player, I couldn't ignore him. 743 00:47:08,880 --> 00:47:12,519 He said that if I didn't keep giving him information, 744 00:47:12,520 --> 00:47:16,719 he would turn me in and hurt Frank so bad, he'd never wake up. 745 00:47:16,720 --> 00:47:18,360 What happened the night he died? 746 00:47:20,360 --> 00:47:21,720 He called me. 747 00:47:25,640 --> 00:47:29,599 He told me that someone had stolen his drugs. 748 00:47:29,600 --> 00:47:32,319 Wanted me to find out who it was. 749 00:47:32,320 --> 00:47:34,200 I knew it was you, straight away. 750 00:47:36,560 --> 00:47:39,599 He was furious when I told him. 751 00:47:39,600 --> 00:47:41,680 He was going to kill you. 752 00:47:45,400 --> 00:47:46,800 What happened? 753 00:47:51,280 --> 00:47:52,640 He, erm... 754 00:47:54,560 --> 00:47:56,200 I drove out to meet him. 755 00:47:57,680 --> 00:48:00,640 And I saw him at the side of the road. 756 00:48:03,520 --> 00:48:07,479 And I just thought, "I want out. 757 00:48:07,480 --> 00:48:09,839 "But you're not getting Frank. 758 00:48:09,840 --> 00:48:11,920 "You're not getting Danny." 759 00:48:13,480 --> 00:48:14,960 And then I just... 760 00:48:18,000 --> 00:48:21,319 I drove straight at him, killed him. 761 00:48:21,320 --> 00:48:23,040 Jesus, Jill. 762 00:48:27,920 --> 00:48:29,520 I thought I'd saved you, Danny. 763 00:48:33,840 --> 00:48:37,679 I thought I'd been a good partner for once. 764 00:48:37,680 --> 00:48:40,279 Protected you. 765 00:48:40,280 --> 00:48:43,200 And then I got into work the next day, and you were in a cell. 766 00:48:53,920 --> 00:48:55,320 I'm sorry. 767 00:48:58,400 --> 00:49:02,480 I'm sorry. I'm sorry. 768 00:49:07,520 --> 00:49:09,720 I'm sorry. 769 00:49:21,440 --> 00:49:24,599 454 to control, suspect is apprehended 770 00:49:24,600 --> 00:49:27,320 and we are en route back to the station now, over. 771 00:49:28,680 --> 00:49:30,439 Rachel? 772 00:49:30,440 --> 00:49:32,159 I've got Danny. 773 00:49:32,160 --> 00:49:34,040 I'm bringing him home tonight, OK? 774 00:49:47,760 --> 00:49:50,239 Hi, I can't take your call at the moment. 775 00:49:50,240 --> 00:49:52,559 Please leave a message and I'll get back to you. 776 00:49:52,560 --> 00:49:55,439 Hey, Meg. It's me. 777 00:49:55,440 --> 00:49:58,679 Erm, I'm on my way back from Glasgow 778 00:49:58,680 --> 00:50:01,919 and I was just wondering if you maybe fancied coming over 779 00:50:01,920 --> 00:50:06,999 for dinner tonight - and I could... cook something. 780 00:50:07,000 --> 00:50:11,639 Erm, I'd really love to see you. 781 00:50:11,640 --> 00:50:15,000 If you're free. OK? 782 00:50:16,640 --> 00:50:17,880 Bye. 783 00:50:35,360 --> 00:50:37,119 How you holding up? 784 00:50:37,120 --> 00:50:38,520 I'm not sure. 785 00:50:41,640 --> 00:50:44,999 Last five years have been the worst of my life and now, 786 00:50:45,000 --> 00:50:46,720 I'm no closer to finding my boy. 787 00:50:53,600 --> 00:50:54,920 Danny... 788 00:50:56,440 --> 00:50:59,599 ...I don't know what's happened in your past. 789 00:50:59,600 --> 00:51:03,600 But I don't think it's got anything to do with Connor's disappearance. 790 00:51:05,320 --> 00:51:07,599 Whatever's happened to your boy, 791 00:51:07,600 --> 00:51:10,520 the answer lies in HIS life, not yours. 792 00:51:12,160 --> 00:51:13,440 You hear me? 793 00:51:15,120 --> 00:51:16,400 Aye. 794 00:51:30,760 --> 00:51:34,679 I hope this is OK. I just kind of flung it together. 795 00:51:34,680 --> 00:51:36,359 It looks lovely. Thank you. 796 00:51:36,360 --> 00:51:38,079 You havenae tasted any of it yet. 797 00:51:38,080 --> 00:51:39,360 Give me a chance! 798 00:51:41,720 --> 00:51:43,999 Yum. 799 00:51:44,000 --> 00:51:45,960 You sure? Yeah. 800 00:51:52,280 --> 00:51:57,039 What you said at the beach, you were right. 801 00:51:57,040 --> 00:51:59,399 That-that is what I do. 802 00:51:59,400 --> 00:52:03,080 I use my job to keep people at a distance. 803 00:52:05,280 --> 00:52:07,320 It feels safer, doesn't it? 804 00:52:10,440 --> 00:52:12,159 Fran and I were happy. 805 00:52:12,160 --> 00:52:16,279 We made each other laugh a lot, we were... We were... We were great. 806 00:52:16,280 --> 00:52:19,720 Then... And then it was just, it was taken away like... that. 807 00:52:23,600 --> 00:52:26,640 And if I'm honest, then I'm... 808 00:52:28,120 --> 00:52:32,960 ...I'm scared, about all that. 809 00:52:34,400 --> 00:52:37,280 OK. I understand. 810 00:52:39,400 --> 00:52:40,840 How about you? 811 00:52:43,160 --> 00:52:45,600 Well, erm, it's different for me. Erm... 812 00:52:47,120 --> 00:52:48,760 My marriage wasn't good. 813 00:52:50,320 --> 00:52:51,879 And it didn't end well. 814 00:52:51,880 --> 00:52:53,519 I'm sorry. 815 00:52:53,520 --> 00:52:56,079 See, my trouble with men is the dreaded 816 00:52:56,080 --> 00:52:58,599 Florence Nightingale syndrome. 817 00:52:58,600 --> 00:53:00,080 It's the uniform. 818 00:53:01,200 --> 00:53:03,679 Men tend to see me as this perfect woman, 819 00:53:03,680 --> 00:53:07,919 who's always there to help them and... But the truth is, 820 00:53:07,920 --> 00:53:10,000 I'm just as flawed as they are. 821 00:53:11,040 --> 00:53:14,879 And when they get to know the real me, erm... 822 00:53:14,880 --> 00:53:17,200 ...well, it's a bit of a disappointment. 823 00:53:19,200 --> 00:53:22,479 Yeah, you see, I find that hard to believe. 824 00:53:22,480 --> 00:53:24,319 OK, so you need to be careful, 825 00:53:24,320 --> 00:53:27,320 because that's one of the first symptoms. 826 00:53:29,200 --> 00:53:30,440 OK. 827 00:53:31,760 --> 00:53:33,120 OK. 828 00:54:18,080 --> 00:54:19,440 Thank God. 829 00:55:45,000 --> 00:55:46,320 Hang on, stop! 830 00:55:47,800 --> 00:55:49,560 Stop, for Christ's sake. 831 00:56:29,720 --> 00:56:32,160 OK, shut the yard down. Nobody gets in or out. 832 00:56:52,680 --> 00:56:54,800 It's her. It's Bryd. 833 00:56:56,160 --> 00:56:57,800 I'll... I'll call Cora.