1 00:00:01,400 --> 00:00:08,760 ♪♪ 2 00:00:08,920 --> 00:00:16,480 ♪♪ 3 00:00:16,640 --> 00:00:23,960 ♪♪ 4 00:00:24,120 --> 00:00:31,440 ♪♪ 5 00:00:31,600 --> 00:00:39,160 ♪♪ 6 00:00:39,320 --> 00:00:46,640 ♪♪ 7 00:00:46,800 --> 00:00:54,360 ♪♪ 8 00:00:54,520 --> 00:00:56,560 -Hi, Rachel, we're still waiting for forensics, 9 00:00:56,720 --> 00:00:58,600 but at the moment we've got no reason 10 00:00:58,760 --> 00:01:01,720 to think that the body we discovered last night 11 00:01:01,880 --> 00:01:04,280 isn't anyway connected with Connor's disappearance. 12 00:01:04,440 --> 00:01:05,800 -But Connor might have been attacked 13 00:01:05,960 --> 00:01:07,440 by the same person who killed this person? 14 00:01:07,600 --> 00:01:09,520 -There's nothing to suggest that. 15 00:01:09,680 --> 00:01:10,960 -Well, how can you say that, 16 00:01:11,120 --> 00:01:12,680 you don't even know who this man is, do you? 17 00:01:12,840 --> 00:01:15,400 -What about Pepper's family? 18 00:01:15,560 --> 00:01:18,040 They arrive on the island just as my son goes missing? 19 00:01:18,200 --> 00:01:23,200 -That's just a coincidence, they were looking for you. 20 00:01:23,360 --> 00:01:27,240 The rest is just mind games, they wanted to frighten you 21 00:01:27,400 --> 00:01:31,040 and they won't be bothering you again. 22 00:01:31,200 --> 00:01:33,120 -You've let them go? -There was no evidence 23 00:01:33,280 --> 00:01:37,240 to suggest they had any meaningful contact with Connor. 24 00:01:37,400 --> 00:01:39,480 -What about running Abbie off the road! 25 00:01:39,640 --> 00:01:42,600 That's attempted murder! What are you thinking, Perez? 26 00:01:42,760 --> 00:01:46,480 -I'm trying to focus all of our resources on finding Connor. 27 00:01:46,640 --> 00:01:48,120 The Waldrons are a waste of time. 28 00:01:48,280 --> 00:01:49,960 -Oh and that's your call, is it? 29 00:01:50,120 --> 00:01:52,520 -It is. 30 00:01:52,680 --> 00:01:55,600 Now, can you think of anyone who had a grudge against Connor? 31 00:01:55,760 --> 00:01:58,720 -You're making a big mistake, Perez, they've involved in this. 32 00:01:58,880 --> 00:02:02,680 -There was a couple that Connor had a run in with. 33 00:02:02,840 --> 00:02:04,680 He worked with them for a while, but they let him go. 34 00:02:04,840 --> 00:02:06,040 And I, I don't know what it was about, 35 00:02:06,200 --> 00:02:07,480 but I know that they had words. 36 00:02:07,640 --> 00:02:10,160 -It was nothing. -Can you remember the name? 37 00:02:10,320 --> 00:02:12,520 -Davidson Disposal. 38 00:02:12,680 --> 00:02:15,480 -Now, they tell me. This is a joke. 39 00:02:15,640 --> 00:02:23,200 ♪♪ 40 00:02:23,360 --> 00:02:26,400 -I know it's difficult, 41 00:02:26,560 --> 00:02:30,160 but you have to trust me. 42 00:02:30,320 --> 00:02:32,800 -I've very hopeful of finding Connor alive. 43 00:02:35,840 --> 00:02:37,600 -Well, don't take this personally, 44 00:02:37,760 --> 00:02:40,080 but I think I'll just keep looking for him myself. 45 00:02:43,560 --> 00:02:44,440 -Okay. 46 00:02:44,600 --> 00:02:54,040 ♪♪ 47 00:02:54,200 --> 00:02:55,760 Danny? 48 00:02:58,960 --> 00:03:01,440 I'm gonna need you to come into the station to give a statement. 49 00:03:01,600 --> 00:03:03,360 -About what? 50 00:03:03,520 --> 00:03:06,400 -About your past. 51 00:03:06,560 --> 00:03:08,720 And I'm gonna need all the details of your police history, 52 00:03:08,880 --> 00:03:10,360 because if there's somebody else out there 53 00:03:10,520 --> 00:03:12,120 who's got a problem with you, 54 00:03:12,280 --> 00:03:15,520 then I'm gonna need to know about it. 55 00:03:15,680 --> 00:03:17,040 -I can come in later. 56 00:03:17,200 --> 00:03:24,040 ♪♪ 57 00:03:24,200 --> 00:03:31,200 ♪♪ 58 00:03:31,360 --> 00:03:35,000 It's Danny Cairns, listen, I'm gonna need a day off. 59 00:03:35,160 --> 00:03:42,600 ♪♪ 60 00:03:42,760 --> 00:03:50,400 ♪♪ 61 00:03:50,560 --> 00:03:57,960 ♪♪ 62 00:03:58,120 --> 00:04:05,640 ♪♪ 63 00:04:05,800 --> 00:04:13,440 ♪♪ 64 00:04:13,600 --> 00:04:15,600 -While we wait for an ID on the body 65 00:04:15,760 --> 00:04:18,840 from Stromness, we need to trace that suitcase. 66 00:04:19,000 --> 00:04:21,600 Where was it bought and by whom? 67 00:04:21,760 --> 00:04:24,040 Sandy, what's the word on the forensics? 68 00:04:24,200 --> 00:04:26,000 -Being in seawater means there's no chance 69 00:04:26,160 --> 00:04:27,720 of fingerprints, 70 00:04:27,880 --> 00:04:29,800 but we do have some fibres 71 00:04:29,960 --> 00:04:32,120 and there's some paint smears 72 00:04:32,280 --> 00:04:35,280 and some possible chemical stains. 73 00:04:35,440 --> 00:04:37,040 -No other locals have been reported missing, 74 00:04:37,200 --> 00:04:40,280 so we're thinking a tourist a transient worker. 75 00:04:40,440 --> 00:04:41,880 -Billy, keep looking in the voe, 76 00:04:42,040 --> 00:04:44,680 we need to make sure there's nothing else down there. 77 00:04:44,840 --> 00:04:47,240 Look, let's just keep focused on Connor. 78 00:04:47,400 --> 00:04:49,640 Why did he leave his scooter out there 79 00:04:49,800 --> 00:04:52,480 and is there foul play involved? 80 00:04:52,640 --> 00:04:54,600 Tosh, I want you to go and speak to the people 81 00:04:54,760 --> 00:04:56,480 at Davidson Disposal, 82 00:04:56,640 --> 00:05:00,400 apparently they had some issues with Connor. 83 00:05:00,560 --> 00:05:02,520 Sandy, let me have a look at that. 84 00:05:02,680 --> 00:05:04,080 Thanks. 85 00:05:04,240 --> 00:05:13,480 ♪♪ 86 00:05:13,640 --> 00:05:16,520 -Hello? 87 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 Hello? 88 00:05:17,840 --> 00:05:20,080 -Can I help you? 89 00:05:20,240 --> 00:05:24,920 -I'm here to ask a few questions about Connor Cairns. 90 00:05:25,080 --> 00:05:28,000 I understand he worked for you for a bit. 91 00:05:28,160 --> 00:05:31,280 Can I ask when you last saw him? 92 00:05:31,440 --> 00:05:33,480 -It's the day we let him go. 93 00:05:33,640 --> 00:05:35,840 -Why did you need to do that? 94 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 -He was unreliable. 95 00:05:37,760 --> 00:05:40,120 He didn't take it well. 96 00:05:40,280 --> 00:05:41,760 I don't wanna speak ill of people, 97 00:05:41,920 --> 00:05:44,640 but he was an arrogant little so-and-so. 98 00:05:48,200 --> 00:05:50,040 -Can I ask where you were on Sunday evening? 99 00:05:50,200 --> 00:05:52,720 -Here together. 100 00:05:52,880 --> 00:05:55,040 -Why are you asking? 101 00:05:55,200 --> 00:05:58,280 -I'm just trying to eliminate you from our enquiries. 102 00:05:58,440 --> 00:06:01,280 Could you both make a statement to that effect? 103 00:06:01,440 --> 00:06:02,800 -Whatever you need. 104 00:06:02,960 --> 00:06:04,520 Even though I didn't like the boy, 105 00:06:04,680 --> 00:06:06,040 I hope you find him soon. 106 00:06:08,680 --> 00:06:10,640 I wouldn't wish losing a son in anybody's family. 107 00:06:10,800 --> 00:06:19,680 ♪♪ 108 00:06:19,840 --> 00:06:28,880 ♪♪ 109 00:06:29,040 --> 00:06:30,400 -Where are the search dogs? 110 00:06:34,480 --> 00:06:36,360 -Maybe they're over the other side of the fall? 111 00:06:40,600 --> 00:06:42,880 -They're givin' up on him, aren't they? 112 00:06:43,040 --> 00:06:45,560 -No, I'm sure that's not the case. 113 00:06:45,720 --> 00:06:49,720 -Well, some people obviously think this is a lost cause. 114 00:06:49,880 --> 00:06:51,400 I don't. 115 00:06:54,400 --> 00:06:55,520 -Come on. 116 00:07:05,080 --> 00:07:08,200 -Just promise you'll tell me if he contacts you. 117 00:07:08,360 --> 00:07:11,000 I know, I know what we agreed, but things are different now. 118 00:07:15,120 --> 00:07:17,960 Listen, I'm not feeling that great, I'm gonna head back. 119 00:07:20,400 --> 00:07:22,520 -I'll come with you, if you want? 120 00:07:22,680 --> 00:07:23,680 -No, no it's okay. 121 00:07:23,840 --> 00:07:25,360 -Sure? -Yeah. 122 00:07:25,520 --> 00:07:30,400 ♪♪ 123 00:07:30,560 --> 00:07:35,840 ♪♪ 124 00:07:36,000 --> 00:07:38,520 -Any word from the divers? -Still nothing. 125 00:07:38,680 --> 00:07:42,320 And I don't think we're gonna have them much longer. 126 00:07:42,480 --> 00:07:43,560 -Did you say, Danny Cairns was coming in 127 00:07:43,720 --> 00:07:45,080 for an interview today? 128 00:07:45,240 --> 00:07:46,960 -I did. -Well, I just got 129 00:07:47,120 --> 00:07:49,160 a call from Gavin at the Sumburgh security desk, 130 00:07:49,320 --> 00:07:51,160 and he's pretty sure he saw him gettin' on 131 00:07:51,320 --> 00:07:52,760 a flight to Glasgow this morning. 132 00:07:52,920 --> 00:08:02,240 ♪♪ 133 00:08:02,400 --> 00:08:11,520 ♪♪ 134 00:08:11,680 --> 00:08:21,160 ♪♪ 135 00:08:21,320 --> 00:08:24,600 -Look, try not to worry, I'll find him. 136 00:08:24,760 --> 00:08:27,760 Rachel has no idea that he was planning to travel, 137 00:08:27,920 --> 00:08:31,840 but she thinks that he might have gone to see Connor's ex. 138 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 -Billy, find out where I can find Lynn Henderson, 139 00:08:35,160 --> 00:08:37,000 and then get me on the next flight to Glasgow. 140 00:08:37,160 --> 00:08:38,640 -I'm on it. 141 00:08:40,760 --> 00:08:44,200 -Passengers arriving in Ayr, please take all your belongings 142 00:08:44,360 --> 00:08:46,880 and do not leave anything on the platform. 143 00:08:47,040 --> 00:08:51,880 ♪♪ 144 00:08:52,040 --> 00:08:54,800 -So, we'll see you in 6 weeks. 145 00:08:54,960 --> 00:08:56,520 -Thanks again, Jill. 146 00:09:00,200 --> 00:09:03,000 -Jesus. -Not quite. 147 00:09:06,080 --> 00:09:08,880 -Okay. Okay, thanks for that. 148 00:09:11,560 --> 00:09:14,920 That was Cora, the DNA they got from the body, 149 00:09:15,080 --> 00:09:16,960 has drawn a blank on the database. 150 00:09:17,120 --> 00:09:19,200 -Oh, okay. 151 00:09:19,360 --> 00:09:21,800 Widen the search, talk to Interpol 152 00:09:21,960 --> 00:09:24,520 and try consumer sites, like Family Tree. 153 00:09:24,680 --> 00:09:26,800 -Yeah. 154 00:09:38,280 --> 00:09:40,320 -[ Chuckles ] 155 00:09:40,480 --> 00:09:41,880 You're a hairdresser now? 156 00:09:42,040 --> 00:09:43,680 -I know, it's weird, isn't it? 157 00:09:43,840 --> 00:09:45,600 I'm gonna say, 158 00:09:45,760 --> 00:09:49,040 it's nice to do a job where people wanna talk to you. 159 00:09:49,200 --> 00:09:51,880 'Cause let's face it, I was never cut out for the police. 160 00:09:52,040 --> 00:09:54,160 -But you were always a good cop. 161 00:09:54,320 --> 00:09:56,080 -And you were always a shit liar. 162 00:09:58,200 --> 00:09:59,800 And what about you? 163 00:09:59,960 --> 00:10:03,160 I heard you were running a hotel up north somewhere? 164 00:10:03,320 --> 00:10:04,760 -Shetland down there, it's just a B&B, 165 00:10:04,920 --> 00:10:09,960 but Rachel always fancied the country life, and... 166 00:10:10,120 --> 00:10:14,080 I felt I owed it to her, you know. 167 00:10:14,240 --> 00:10:16,560 -You happy? -We were. 168 00:10:19,480 --> 00:10:20,920 Connor's gone missing. 169 00:10:21,080 --> 00:10:23,040 Possibly abducted. 170 00:10:23,200 --> 00:10:25,400 -Abducted? By who? 171 00:10:25,560 --> 00:10:27,400 -You remember Nicole Waldron? 172 00:10:27,560 --> 00:10:29,360 -Oh. 173 00:10:29,520 --> 00:10:31,280 -Her and her dad were on Shetland 174 00:10:31,440 --> 00:10:32,840 the day Connor disappeared. 175 00:10:33,000 --> 00:10:35,120 -Did you go to the police? -[ Scoffs ] 176 00:10:35,280 --> 00:10:38,440 The local plod just had a word with him and let him leave. 177 00:10:38,600 --> 00:10:41,240 -And you think that they've taken him, the Waldrons? 178 00:10:41,400 --> 00:10:43,280 -Well, they must be involved, 179 00:10:43,440 --> 00:10:45,040 it's too much of a coincidence for them not to be. 180 00:10:47,680 --> 00:10:50,960 -If they took Connor, you've gotta stay out of it. 181 00:10:53,680 --> 00:10:55,160 -I just need to know where they are. 182 00:10:55,320 --> 00:11:03,120 ♪♪ 183 00:11:03,280 --> 00:11:04,640 -Hi. 184 00:11:06,960 --> 00:11:10,840 [ Light laughter ] 185 00:11:12,680 --> 00:11:14,080 -Hey. 186 00:11:20,800 --> 00:11:22,320 -Don't mind me. 187 00:11:26,080 --> 00:11:28,880 -How you holding up? 188 00:11:29,040 --> 00:11:32,680 -Fine, I suppose. 189 00:11:32,840 --> 00:11:34,400 -Listen, if you -- 190 00:11:34,560 --> 00:11:35,800 if you knew where Connor was, 191 00:11:35,960 --> 00:11:38,760 you'd be telling me, wouldn't you? 192 00:11:38,920 --> 00:11:41,240 -What do you mean? 193 00:11:41,400 --> 00:11:42,280 -You know you wouldn't have to tell anyone else, 194 00:11:42,440 --> 00:11:44,800 it would just stay between us. 195 00:11:48,080 --> 00:11:49,880 -I don't know where he is. 196 00:11:52,240 --> 00:11:53,680 Honest. 197 00:11:58,000 --> 00:12:00,840 -Okay. 198 00:12:01,000 --> 00:12:04,840 -He's been hit on the head, but it wouldn't have been fatal. 199 00:12:05,000 --> 00:12:09,120 Petechial haemorrhages in the eyes indicates suffocation. 200 00:12:09,280 --> 00:12:11,760 The fingertips were removed after death 201 00:12:11,920 --> 00:12:14,320 and I would say he's been in the water a few weeks. 202 00:12:16,960 --> 00:12:20,360 We could try a postmortem depiction. 203 00:12:20,520 --> 00:12:23,600 Dundee University can do a facial reconstruction. 204 00:12:23,760 --> 00:12:26,240 -Yeah, yeah, okay. 205 00:12:26,400 --> 00:12:28,960 I mean, we're gonna need all the help we can get. 206 00:12:29,120 --> 00:12:30,880 Cutting off the fingertips? 207 00:12:31,040 --> 00:12:33,520 Are we talking about someone who's killed before? 208 00:12:33,680 --> 00:12:36,560 -Hard to say, but they're aren't squeamish, that's for sure. 209 00:12:36,720 --> 00:12:43,080 ♪♪ 210 00:12:43,240 --> 00:12:49,600 ♪♪ 211 00:12:49,760 --> 00:12:53,040 -Lynn Henderson, I'm DI Perez, I'm looking for Connor's dad. 212 00:12:55,120 --> 00:12:57,160 -Why would his dad come to see me? 213 00:12:57,320 --> 00:12:58,520 -Because he was looking for Connor. 214 00:12:58,680 --> 00:13:01,360 -But I haven't seen Connor. 215 00:13:01,520 --> 00:13:03,640 -He visited you a few weeks ago. 216 00:13:03,800 --> 00:13:05,160 -I meant since then. 217 00:13:07,520 --> 00:13:09,640 -Okay. 218 00:13:09,800 --> 00:13:12,480 How did he seem when he visited you? 219 00:13:12,640 --> 00:13:14,720 -I don't know. 220 00:13:14,880 --> 00:13:17,000 He was weird. 221 00:13:17,160 --> 00:13:19,160 It's like he didn't want to visit, but felt he had to. 222 00:13:21,280 --> 00:13:23,440 -Look, Connor's mum and dad seem to think 223 00:13:23,600 --> 00:13:26,240 that his recent problems 224 00:13:26,400 --> 00:13:29,080 were caused by the breakup of your relationship. 225 00:13:29,240 --> 00:13:32,480 -That's not true, Connor had other stuff going on, 226 00:13:32,640 --> 00:13:36,800 like it's no secret he had issues with his dad. 227 00:13:36,960 --> 00:13:40,560 And then there was the guys he started hanging about with. 228 00:13:40,720 --> 00:13:43,400 -Who were those guys? -I don't know their names. 229 00:13:43,560 --> 00:13:46,440 Connor said they were all pals of his dad, 230 00:13:46,600 --> 00:13:49,640 but I know he was scared of them. 231 00:13:49,800 --> 00:13:52,160 [ Mobile ringing ] 232 00:13:52,320 --> 00:13:54,120 -Sorry, excuse me. 233 00:13:54,280 --> 00:13:56,000 Billy? -Danny Cairns' bank 234 00:13:56,160 --> 00:13:57,800 just flagged up a transaction 235 00:13:57,960 --> 00:14:01,280 at the Glasgow Central Station ticket office. 236 00:14:01,440 --> 00:14:03,000 -Do you have any idea where he was going to? 237 00:14:03,160 --> 00:14:05,560 -He's in Ayr -- and guess where the Waldrons live? 238 00:14:05,720 --> 00:14:13,880 ♪♪ 239 00:14:14,040 --> 00:14:16,600 -Sorry, I can only give you 5 minutes, one of those days. 240 00:14:16,760 --> 00:14:18,120 -No problem. 241 00:14:21,360 --> 00:14:22,680 -I heard something went wrong up in Shetland, 242 00:14:22,840 --> 00:14:26,560 I just assumed Danny Cairns had screwed up again? 243 00:14:26,720 --> 00:14:29,080 -Well, we don't know that he hasn't, 244 00:14:29,240 --> 00:14:30,720 but we do know that he's in Ayr. 245 00:14:30,880 --> 00:14:32,520 -And do you know why? 246 00:14:32,680 --> 00:14:35,600 -It could be that he's gone after Nicole 247 00:14:35,760 --> 00:14:38,080 and Cameron Waldron. 248 00:14:38,240 --> 00:14:40,080 They were on the isles when Connor disappeared. 249 00:14:40,240 --> 00:14:42,720 -So, the Waldrons kidnapped Connor? 250 00:14:42,880 --> 00:14:45,440 -Danny thinks they did, or at least that they were involved. 251 00:14:45,600 --> 00:14:48,080 -Alright. Are they in danger? 252 00:14:48,240 --> 00:14:51,840 -I'd say that Danny will do whatever it takes 253 00:14:52,000 --> 00:14:55,800 to get his son back home. 254 00:14:55,960 --> 00:14:59,720 -Alright, we'll put an alert out on Cairns 255 00:14:59,880 --> 00:15:01,520 and send a unit over to the Waldrons. 256 00:15:01,680 --> 00:15:03,160 Thanks for letting me know. 257 00:15:03,320 --> 00:15:05,280 -Now, I-I would like to go with the unit. 258 00:15:05,440 --> 00:15:08,360 -Best if we handle it. 259 00:15:08,520 --> 00:15:10,320 We'll let you know if we catch up with Cairns. 260 00:15:10,480 --> 00:15:14,080 Meanwhile, well, don't you have a flight to catch? 261 00:15:14,240 --> 00:15:17,120 -Well, unfortunately I've missed the last one tonight, 262 00:15:17,280 --> 00:15:20,120 so it looks like I'm gonna be staying over. 263 00:15:20,280 --> 00:15:22,160 But I do have some work to do, 264 00:15:22,320 --> 00:15:25,600 so... you've got a spare desk out there? 265 00:15:26,560 --> 00:15:28,120 -Sure. 266 00:15:28,280 --> 00:15:35,880 ♪♪ 267 00:15:44,640 --> 00:15:46,160 -Where the fuck is he, where's my son? 268 00:15:46,320 --> 00:15:48,320 -I don't know! Agh! 269 00:15:48,480 --> 00:15:51,080 -I won't ask again. 270 00:15:51,240 --> 00:15:52,920 -Get your hands off him, Cairns. 271 00:15:53,080 --> 00:16:00,720 ♪♪ 272 00:16:00,880 --> 00:16:08,600 ♪♪ 273 00:16:08,760 --> 00:16:10,480 -You're a long way from Carr Street. 274 00:16:10,640 --> 00:16:12,760 -But you move after you got Pepper killed. 275 00:16:12,920 --> 00:16:14,560 It wasn't a lifestyle choice. 276 00:16:14,720 --> 00:16:16,640 -What do you want, Cairns? 277 00:16:16,800 --> 00:16:19,280 -I wanna know where my boy is. 278 00:16:19,440 --> 00:16:22,000 -He's not here. 279 00:16:22,160 --> 00:16:22,840 You're welcome to check, if you want. 280 00:16:23,000 --> 00:16:25,680 -No, he's fucking not. 281 00:16:25,840 --> 00:16:29,080 I'm not letting this mothering scumbag walk through my house. 282 00:16:29,240 --> 00:16:30,760 -You do know that I wasn't the one who actually 283 00:16:30,920 --> 00:16:31,960 killed your cousin. 284 00:16:32,120 --> 00:16:34,240 -I did, because of you, 285 00:16:34,400 --> 00:16:37,120 'cause you're a greedy bent cop bastard! 286 00:16:39,160 --> 00:16:40,520 Were you really surely that bad 287 00:16:40,680 --> 00:16:42,040 that you had to resort to selling drugs? 288 00:16:42,200 --> 00:16:44,440 -Yeah, I wasn't planning on selling them. 289 00:16:44,600 --> 00:16:46,200 I sold your cousin's drugs, because I, 290 00:16:46,360 --> 00:16:47,800 I wanted to force his hand. 291 00:16:47,960 --> 00:16:49,840 We had been watching him for months, 292 00:16:50,000 --> 00:16:51,320 because we were trying to turn him. 293 00:16:51,480 --> 00:16:52,840 -Pepper never would have grassed. 294 00:16:53,000 --> 00:16:56,400 -Which is why I stole his drugs. 295 00:16:56,560 --> 00:16:58,880 So, I, I figured, without the drugs, or the money 296 00:16:59,040 --> 00:17:00,880 to pay his suppliers, he'd -- he'd be vulnerable, 297 00:17:01,040 --> 00:17:02,880 he'd have no choice 298 00:17:03,040 --> 00:17:05,680 but to -- to come to us and give us names. 299 00:17:05,840 --> 00:17:07,440 -That was a fucking stupid plan! 300 00:17:07,600 --> 00:17:08,920 -I know! 301 00:17:12,760 --> 00:17:15,320 It was unbelievably stupid. 302 00:17:20,520 --> 00:17:21,640 Fuck. 303 00:17:21,800 --> 00:17:24,000 I don't know what I was thinking of. 304 00:17:26,720 --> 00:17:29,960 I was under pressure to get a result, 305 00:17:30,120 --> 00:17:33,520 so you're right... 306 00:17:33,680 --> 00:17:35,160 it was my fault, 307 00:17:35,320 --> 00:17:36,800 I -- I got him killed. 308 00:17:40,320 --> 00:17:42,400 And for that, I'm, I'm truly sorry. 309 00:17:42,560 --> 00:17:49,480 ♪♪ 310 00:17:49,640 --> 00:17:53,200 So, if you wanna put it all on me, just go ahead. 311 00:17:53,360 --> 00:17:57,000 ♪♪ 312 00:17:57,160 --> 00:17:58,720 But don't punish my son. 313 00:18:02,080 --> 00:18:04,240 He's got nothing to do with this. 314 00:18:04,400 --> 00:18:07,520 ♪♪ 315 00:18:07,680 --> 00:18:09,400 Nicole. 316 00:18:09,560 --> 00:18:14,560 ♪♪ 317 00:18:14,720 --> 00:18:19,880 ♪♪ 318 00:18:20,040 --> 00:18:21,880 -Fucking... 319 00:18:22,040 --> 00:18:30,200 ♪♪ 320 00:18:33,000 --> 00:18:34,880 -Tosh? -Mm? 321 00:18:35,040 --> 00:18:36,600 -Right, there's only one shop in Lerwick 322 00:18:36,760 --> 00:18:38,040 that sells a suitcase, 323 00:18:38,200 --> 00:18:40,520 like the one we took from Stromness voe. 324 00:18:40,680 --> 00:18:44,920 I got a list of everyone who bought one and paid by card. 325 00:18:45,080 --> 00:18:49,080 Murry Rankin's on it, the librarian. 326 00:18:49,240 --> 00:18:53,240 Now, he knows Connor -- could he be a link? 327 00:18:53,400 --> 00:18:54,960 -Let's find out. 328 00:18:59,720 --> 00:19:02,120 -I did have a suitcase like that one, 329 00:19:02,280 --> 00:19:03,680 but I gave it away to a charity shop. 330 00:19:03,840 --> 00:19:06,320 -Which charity shop? 331 00:19:06,480 --> 00:19:09,640 -The one that used to be in the high street, but it's gone now. 332 00:19:09,800 --> 00:19:13,000 -Did you get a receipt for it? 333 00:19:13,160 --> 00:19:16,400 -Uh, no, I just... just left it. 334 00:19:16,560 --> 00:19:18,840 -What's this? 335 00:19:19,000 --> 00:19:20,880 -Well -- 336 00:19:21,040 --> 00:19:23,920 Well I-I like to keep a record of the books people borrow, 337 00:19:24,080 --> 00:19:26,000 so I can make recommendations. 338 00:19:29,160 --> 00:19:31,600 -You seem to have an awful lot of information here. 339 00:19:31,760 --> 00:19:34,840 Addresses, jobs, hobbies -- you need all that? 340 00:19:37,200 --> 00:19:39,600 -It's just me, I'm a wee bit OCD. 341 00:19:39,760 --> 00:19:41,400 -You do know it's against the law 342 00:19:41,560 --> 00:19:44,080 to keep information without consent? 343 00:19:48,600 --> 00:19:51,080 -Connor Cairns gets a file all to himself, 344 00:19:51,240 --> 00:19:53,840 can you explain that? -I don't understand, 345 00:19:54,000 --> 00:19:56,240 why are you asking me all these questions? 346 00:19:56,400 --> 00:19:58,200 -Well, the thing is Murry, you're kind of acting 347 00:19:58,360 --> 00:20:00,440 a bit suspicious. 348 00:20:00,600 --> 00:20:03,400 -A suitcase, the same as yours, that you can't account for, 349 00:20:03,560 --> 00:20:06,200 has turned up with a body in it, and you're keeping tabs 350 00:20:06,360 --> 00:20:09,000 on Connor Cairns, like you're the FBI. 351 00:20:09,160 --> 00:20:11,800 Is there anything else you're not telling us? 352 00:20:11,960 --> 00:20:14,520 -We had a coffee in the library café before the swim. 353 00:20:16,440 --> 00:20:18,360 -So, you lied to us? 354 00:20:18,520 --> 00:20:20,080 -I forgot. 355 00:20:26,760 --> 00:20:29,400 -He forgot? -That's what he says. 356 00:20:29,560 --> 00:20:31,720 -Do you believe him? -I don't know, 357 00:20:31,880 --> 00:20:34,600 he's really scared, it could be that he's hiding something. 358 00:20:34,760 --> 00:20:36,800 It could be these connect to both cases, 359 00:20:36,960 --> 00:20:39,080 but I'm gonna get a search team over to his house 360 00:20:39,240 --> 00:20:41,520 and get him in for an interview. 361 00:20:41,680 --> 00:20:45,040 How's it going in Ayr? Any luck finding Danny Cairns? 362 00:20:45,200 --> 00:20:48,320 -Look, police are out looking for him. 363 00:20:48,480 --> 00:20:51,400 I'm sitting on my hands, DCI made it very clear 364 00:20:51,560 --> 00:20:53,360 that I was to stay out of it. 365 00:20:53,520 --> 00:20:55,520 -So much for cooperation, right? 366 00:20:55,680 --> 00:20:57,560 -Yeah, I'm not sure about her. 367 00:20:57,720 --> 00:21:00,680 I managed to pull down a file on Danny and that dealer. 368 00:21:00,840 --> 00:21:04,880 -Oh, Pepper Waldron? And? 369 00:21:05,040 --> 00:21:06,480 -And something doesn't add up. 370 00:21:06,640 --> 00:21:11,840 ♪♪ 371 00:21:12,000 --> 00:21:14,800 -Sorry about the gut punch. 372 00:21:14,960 --> 00:21:16,560 -I'll live. 373 00:21:20,280 --> 00:21:23,880 -So, if you know who's behind this, 374 00:21:24,040 --> 00:21:26,840 tell me. 375 00:21:27,000 --> 00:21:29,400 Just help me find him. 376 00:21:29,560 --> 00:21:32,600 Please. 377 00:21:32,760 --> 00:21:36,040 -We weren't the only ones angry at you about Pepper. 378 00:21:36,200 --> 00:21:40,920 The stash that you stole, it belonged to his suppliers, 379 00:21:41,080 --> 00:21:44,120 serious people not to be messed with. 380 00:21:46,440 --> 00:21:50,120 -No, I mean, they wouldn't come after me after all this time. 381 00:21:50,280 --> 00:21:51,640 -We did. 382 00:21:51,800 --> 00:21:58,520 ♪♪ 383 00:21:58,680 --> 00:22:05,440 ♪♪ 384 00:22:05,600 --> 00:22:12,440 ♪♪ 385 00:22:12,600 --> 00:22:19,280 ♪♪ 386 00:22:19,440 --> 00:22:22,480 -How are you holding up? 387 00:22:22,640 --> 00:22:26,120 -I'm beginning to lose hope, to be honest with you, Jimmy. 388 00:22:29,120 --> 00:22:30,160 I took my eye off the ball. 389 00:22:30,320 --> 00:22:33,560 -You can't blame yourself, Rachel. 390 00:22:33,720 --> 00:22:39,880 Sometimes in life, there are things you just can't control. 391 00:22:40,040 --> 00:22:42,840 -But making sure your kids are okay, 392 00:22:43,000 --> 00:22:45,640 that's a given, isn't it? 393 00:22:45,800 --> 00:22:48,400 And I know I failed. 394 00:22:48,560 --> 00:22:54,480 ♪♪ 395 00:22:54,640 --> 00:22:57,080 -I think we should head back, Rachel, don't you? 396 00:22:57,240 --> 00:23:00,880 ♪♪ 397 00:23:01,040 --> 00:23:02,160 -Yeah. 398 00:23:02,320 --> 00:23:10,760 ♪♪ 399 00:23:10,920 --> 00:23:19,560 ♪♪ 400 00:23:19,720 --> 00:23:22,880 -Tosh, there's a notebook here, 401 00:23:23,040 --> 00:23:26,080 it looks like it belonged to Connor. 402 00:23:26,240 --> 00:23:29,200 There's a drawing of Murry in it. 403 00:23:29,360 --> 00:23:31,040 -Okay, get it swabbed for prints and DNA, 404 00:23:31,200 --> 00:23:33,040 it might be a link to the suitcase. 405 00:23:33,200 --> 00:23:34,760 I'll let the boss know. 406 00:23:34,920 --> 00:23:38,080 -Oh, Christ, this will be all over Lerwick in a minute. 407 00:23:38,240 --> 00:23:43,480 ♪♪ 408 00:23:43,640 --> 00:23:45,080 -I'll make some tea. -Yeah. 409 00:23:52,440 --> 00:23:53,960 This is for you. 410 00:23:54,120 --> 00:23:55,920 -Oh, my lens, 411 00:23:56,080 --> 00:24:00,320 I thought I'd get a new one for my trip to Mesa. 412 00:24:15,280 --> 00:24:18,800 This is perfect. 413 00:24:18,960 --> 00:24:20,720 -Why are you still here? 414 00:24:22,640 --> 00:24:23,760 -What do you mean? 415 00:24:26,160 --> 00:24:28,800 -I mean, all the other guests have checked out, 416 00:24:28,960 --> 00:24:30,560 nobody wants to spend their holiday 417 00:24:30,720 --> 00:24:32,640 watching a family fall apart -- 418 00:24:32,800 --> 00:24:36,000 no one except you. 419 00:24:36,160 --> 00:24:37,640 -Do you want me to go? 420 00:24:37,800 --> 00:24:40,560 -No, it's just... 421 00:24:40,720 --> 00:24:44,240 I don't get it. 422 00:24:44,400 --> 00:24:46,560 You joined the search party, you're making me tea, 423 00:24:46,720 --> 00:24:48,160 I just don't get it. 424 00:24:50,560 --> 00:24:52,720 -There's nothing to get. 425 00:24:52,880 --> 00:24:55,160 Well, your son is missing and I wanted to help. 426 00:24:58,720 --> 00:25:01,320 -Okay. 427 00:25:01,480 --> 00:25:03,640 Well, thank you. 428 00:25:03,800 --> 00:25:09,640 ♪♪ 429 00:25:09,800 --> 00:25:15,800 ♪♪ 430 00:25:15,960 --> 00:25:18,400 -DI Perez, are you still in Ayr? 431 00:25:18,560 --> 00:25:21,640 -Yeah. I was just wondering if there's any word 432 00:25:21,800 --> 00:25:23,880 on Danny Cairns? -We haven't found him, 433 00:25:24,040 --> 00:25:26,240 I'm afraid, and we haven't managed to speak to 434 00:25:26,400 --> 00:25:28,920 the Waldrons yet. -Right, well on that subject, 435 00:25:29,080 --> 00:25:30,960 I had a read of the Waldrons' case. 436 00:25:31,120 --> 00:25:34,000 -Oh, really? -You arrested Danny Cairns 437 00:25:34,160 --> 00:25:35,800 based on information you got 438 00:25:35,960 --> 00:25:38,560 from an anonymous tip off, is that right? 439 00:25:38,720 --> 00:25:40,280 -That's right. 440 00:25:40,440 --> 00:25:43,080 -So, somebody just phoned in, think of Danny Cairns. 441 00:25:43,240 --> 00:25:46,320 That's a bit odd, don't you think? 442 00:25:46,480 --> 00:25:49,800 -Not as odd as finding a kilo of heroin in Cairns' freezer. 443 00:25:49,960 --> 00:25:51,680 This is old news, leave it alone. 444 00:25:51,840 --> 00:25:53,880 Goodnight, DI Perez. 445 00:25:57,320 --> 00:26:00,480 For god's sake. -Melanie, I need your help. 446 00:26:00,640 --> 00:26:03,280 -You must be joking. -The Pepper Waldron case, 447 00:26:03,440 --> 00:26:04,560 I need to know where Matty Walker is. 448 00:26:04,720 --> 00:26:06,680 -No way. -He might have Connor. 449 00:26:06,840 --> 00:26:08,520 -I doubt it. You're deluded, Danny. 450 00:26:08,680 --> 00:26:10,240 -Oh, come on! 451 00:26:10,400 --> 00:26:11,800 -So, you've given up stealing from dealers 452 00:26:11,960 --> 00:26:13,720 and wanna play a good cop now? 453 00:26:13,880 --> 00:26:16,520 There was pressure on us, even before the stunt you pulled, 454 00:26:16,680 --> 00:26:19,600 you'll have no help from me, Danny, or the department. 455 00:26:19,760 --> 00:26:21,800 -You were the one who told me to get Waldron to flip, 456 00:26:21,960 --> 00:26:24,840 didn't you, Melanie? 457 00:26:25,000 --> 00:26:26,720 -I didn't tell you to rob him. 458 00:26:26,880 --> 00:26:28,440 -No, but you knew I was going to. 459 00:26:28,600 --> 00:26:30,640 And then you had the search team at my front door 460 00:26:30,800 --> 00:26:33,960 within hours of them finding Waldron's body. 461 00:26:34,120 --> 00:26:36,480 -I got a tip. -No, you guessed 462 00:26:36,640 --> 00:26:38,480 Waldron was killed because of the drugs I stole to her. 463 00:26:38,640 --> 00:26:41,200 You handed me to them on a plate to save your own skin. 464 00:26:41,360 --> 00:26:43,040 -I'm calling a unit. -It's alright, 465 00:26:43,200 --> 00:26:44,800 I don't blame you, 466 00:26:44,960 --> 00:26:47,080 I was the one in the wrong. 467 00:26:47,240 --> 00:26:49,520 -Hi, this is DCI Reid, there's a man outside my flat, 468 00:26:49,680 --> 00:26:51,480 he's harassing me. -Melanie, please? 469 00:26:51,640 --> 00:26:52,680 -Oh, now assaulted me. 470 00:26:52,840 --> 00:26:58,800 ♪♪ 471 00:26:58,960 --> 00:27:00,560 No, it's fine, he's gone. 472 00:27:00,720 --> 00:27:06,720 ♪♪ 473 00:27:06,880 --> 00:27:13,000 ♪♪ 474 00:27:13,160 --> 00:27:19,240 ♪♪ 475 00:27:19,400 --> 00:27:25,520 ♪♪ 476 00:27:25,680 --> 00:27:31,200 ♪♪ 477 00:27:31,360 --> 00:27:32,720 -Hi, this is Connor, leave a message 478 00:27:32,880 --> 00:27:35,120 and I'll get back to you. 479 00:27:35,280 --> 00:27:36,800 -Okay, enough is enough, 480 00:27:36,960 --> 00:27:39,240 either you talk to me, 481 00:27:39,400 --> 00:27:41,200 or I talk to the police. 482 00:27:41,360 --> 00:27:48,160 ♪♪ 483 00:27:48,320 --> 00:27:55,120 ♪♪ 484 00:27:55,280 --> 00:28:02,160 ♪♪ 485 00:28:02,320 --> 00:28:04,360 -Not gonna switch it on? 486 00:28:04,520 --> 00:28:07,920 -Oh, I can't be sure they won't track it. 487 00:28:08,800 --> 00:28:11,880 -You can use mine, if you like? You probably should call Rachel. 488 00:28:12,040 --> 00:28:15,280 -No, I can't talk to her right now. 489 00:28:15,440 --> 00:28:17,320 -How are things with you two? 490 00:28:17,480 --> 00:28:19,480 -I don't know. 491 00:28:19,640 --> 00:28:21,440 I seem to spend most of my time trying to make up for everything 492 00:28:21,600 --> 00:28:24,320 that happened, but I don't think it'll ever be enough. 493 00:28:26,800 --> 00:28:28,960 Anyway, what about you? 494 00:28:29,120 --> 00:28:32,560 You're on your own here, what's that about? 495 00:28:32,720 --> 00:28:34,520 -It's life. 496 00:28:34,680 --> 00:28:36,120 -How about your brother? 497 00:28:36,280 --> 00:28:39,560 -Frank? Oh, moved out years ago. 498 00:28:39,720 --> 00:28:43,120 He's in Sheffield now, he's got a girlfriend and he's clean. 499 00:28:43,280 --> 00:28:44,920 -Good for him. 500 00:28:45,080 --> 00:28:48,120 -Oh, he's been clean for two years, 501 00:28:48,280 --> 00:28:49,680 he's like a different person. 502 00:28:49,840 --> 00:28:51,160 Getting out of Ayr was the best thing for him. 503 00:28:51,320 --> 00:28:53,960 -Oh, I remember, he was a worry to you. 504 00:28:54,120 --> 00:28:56,080 -So... 505 00:28:56,240 --> 00:28:58,960 What's the next move? 506 00:28:59,120 --> 00:29:02,760 -I need to find Waldron's supplier, Matty Walker. 507 00:29:02,920 --> 00:29:05,720 -How are you gonna do that? -I don't know, 508 00:29:05,880 --> 00:29:08,320 shake a few trees that Pepper used to climb. 509 00:29:11,080 --> 00:29:12,880 -Well, I best let you get to bed. 510 00:29:13,040 --> 00:29:14,600 -Alright. 511 00:29:19,600 --> 00:29:21,160 Thanks again for letting me crash. 512 00:29:24,000 --> 00:29:27,800 -Danny, after your arrest, I stayed clear, 513 00:29:27,960 --> 00:29:31,200 left you high and dry. 514 00:29:31,360 --> 00:29:32,760 I should have been a better partner. 515 00:29:32,920 --> 00:29:34,840 I'm sorry. 516 00:29:35,000 --> 00:29:36,520 -No, it was my fault, Jill. 517 00:29:36,680 --> 00:29:43,440 ♪♪ 518 00:29:43,600 --> 00:29:50,240 ♪♪ 519 00:29:50,400 --> 00:29:57,000 ♪♪ 520 00:29:57,160 --> 00:29:59,800 -Murry? Murry, wake up! 521 00:29:59,960 --> 00:30:02,160 -What? How did you get -- 522 00:30:02,320 --> 00:30:05,080 -Why were the police searching your house? 523 00:30:05,240 --> 00:30:07,560 -Well -- Rachel, wait a minute, I haven't done anything. 524 00:30:07,720 --> 00:30:10,320 -Then why were they searching your house?! 525 00:30:10,480 --> 00:30:12,840 -Well, they wanted to know about a suitcase 526 00:30:13,000 --> 00:30:16,720 that I gave to a charity shop, that's all. 527 00:30:16,880 --> 00:30:19,800 -What exactly is your connexion to my son? 528 00:30:19,960 --> 00:30:21,560 He was here practically every day -- 529 00:30:21,720 --> 00:30:23,480 nobody reads books that fast! 530 00:30:23,640 --> 00:30:24,960 -He does! 531 00:30:25,120 --> 00:30:26,320 I mean, you know him better than I do, 532 00:30:26,480 --> 00:30:28,840 he was your son. 533 00:30:29,000 --> 00:30:30,880 -"Was" -- "was" my son? 534 00:30:31,040 --> 00:30:32,400 -No, no, wait a minute, I -- I didn't mean that, 535 00:30:32,560 --> 00:30:35,000 I meant he is your son, he's your son, 536 00:30:35,160 --> 00:30:37,880 so ask him. 537 00:30:38,040 --> 00:30:40,520 -Mr. Rankin, I need you to come to the station. 538 00:30:40,680 --> 00:30:46,000 ♪♪ 539 00:30:46,160 --> 00:30:47,920 -Why is he going to the station, 540 00:30:48,080 --> 00:30:50,600 did he do something to Connor? -Mrs. Cairns, I'm sorry, 541 00:30:50,760 --> 00:30:52,880 but you need to let us handle this. 542 00:30:53,040 --> 00:31:00,800 ♪♪ 543 00:31:00,960 --> 00:31:08,680 ♪♪ 544 00:31:08,840 --> 00:31:16,720 ♪♪ 545 00:31:16,880 --> 00:31:18,080 -Mind if I join you? 546 00:31:21,400 --> 00:31:23,320 -I just keep thinking about the last time that I spoke to him, 547 00:31:23,480 --> 00:31:26,400 whether there was something that he said, 548 00:31:26,560 --> 00:31:30,320 you know, something that I missed, 549 00:31:30,480 --> 00:31:32,560 but everything just seems so normal. 550 00:31:32,720 --> 00:31:34,600 -And maybe it was. 551 00:31:34,760 --> 00:31:37,640 Perhaps he's just taken off without thinking -- 552 00:31:37,800 --> 00:31:41,240 as a way to take control of his life. 553 00:31:41,400 --> 00:31:42,520 -Do you know something that I don't? 554 00:31:42,680 --> 00:31:44,400 -No! 555 00:31:44,560 --> 00:31:47,440 I was just thinking how impulsive he is, 556 00:31:47,600 --> 00:31:49,480 he's a bit of a free spirit. 557 00:31:52,680 --> 00:31:55,240 I know you're running every possible scenario over 558 00:31:55,400 --> 00:31:58,040 and over in your mind, try not to. 559 00:31:58,200 --> 00:32:00,760 -I don't think I can do that. 560 00:32:00,920 --> 00:32:03,880 The thought that I will never see him again, 561 00:32:04,040 --> 00:32:08,280 or never hear his voice again, it's just too much for me. 562 00:32:10,040 --> 00:32:11,400 -I pray you do see him again. 563 00:32:13,480 --> 00:32:15,520 But if that's not what happens, 564 00:32:15,680 --> 00:32:17,800 don't let it destroy you, 565 00:32:17,960 --> 00:32:22,280 you can come through this, Rachel, you can. 566 00:32:22,440 --> 00:32:24,320 It's astonishing what we can survive. 567 00:32:24,480 --> 00:32:29,080 ♪♪ 568 00:32:29,240 --> 00:32:31,680 -You think he's dead, don't you? 569 00:32:31,840 --> 00:32:33,320 -I'm not saying that. 570 00:32:33,480 --> 00:32:35,160 I just want you to remember 571 00:32:35,320 --> 00:32:38,560 that whatever happens, 572 00:32:38,720 --> 00:32:42,040 the pain your feeling is... 573 00:32:42,200 --> 00:32:46,240 the price of love, and you had that love, 574 00:32:46,400 --> 00:32:48,920 it will never go away, it's yours. 575 00:32:52,600 --> 00:32:53,840 -Price of love. 576 00:32:54,000 --> 00:33:03,800 ♪♪ 577 00:33:05,400 --> 00:33:08,120 -Jill Stevens? I'm DI Perez. 578 00:33:12,200 --> 00:33:14,280 So, what about Pepper Waldron, 579 00:33:14,440 --> 00:33:16,520 everyone seems to think it was a drugs hit. 580 00:33:18,960 --> 00:33:21,400 In my experience, drug hits tend to be 581 00:33:21,560 --> 00:33:25,040 a wee bit more hands on. 582 00:33:25,200 --> 00:33:26,920 -I don't know anything about it. 583 00:33:27,080 --> 00:33:31,120 I left the place soon after Danny went down, poor guy. 584 00:33:33,040 --> 00:33:35,320 He was in a terrible state. 585 00:33:35,480 --> 00:33:37,680 -Jill? 586 00:33:39,600 --> 00:33:41,160 When was the last time you saw Danny Cairns? 587 00:33:45,520 --> 00:33:49,440 I know, you don't know me, I'm on his side, 588 00:33:49,600 --> 00:33:52,000 I'm here to help him, trust me. 589 00:33:55,200 --> 00:33:56,880 -He stayed at mine last night, 590 00:33:57,040 --> 00:33:58,520 but he was gone before I woke up. 591 00:33:58,680 --> 00:34:00,720 -What did he say? 592 00:34:00,880 --> 00:34:03,880 -That he needed to find Connor and he wanted the supplier 593 00:34:04,040 --> 00:34:06,520 who might have him; I couldn't help. 594 00:34:06,680 --> 00:34:11,480 ♪♪ 595 00:34:11,640 --> 00:34:16,840 ♪♪ 596 00:34:17,000 --> 00:34:18,960 -What? -I wanna see your boss, 597 00:34:19,120 --> 00:34:20,960 Matty Walker -- it's Danny. 598 00:34:24,720 --> 00:34:27,520 -Danny who? -It's Danny, Danny Cairns. 599 00:34:30,760 --> 00:34:34,560 I'm legit, call your boss, he knows me, tell him I'm here. 600 00:34:34,720 --> 00:34:38,000 -Fuck off! -Come on! 601 00:34:38,160 --> 00:34:41,160 I'm not messing, I wanna see Matty Walker now. 602 00:34:41,320 --> 00:34:48,720 ♪♪ 603 00:34:48,880 --> 00:34:50,440 -See you later. 604 00:34:53,560 --> 00:35:02,840 ♪♪ 605 00:35:03,000 --> 00:35:05,840 -Hello? -Hi, it's Bryd Fleming, 606 00:35:06,000 --> 00:35:07,600 I just thought you should know that there's somebody 607 00:35:07,760 --> 00:35:09,360 hanging about the halls. 608 00:35:09,520 --> 00:35:12,120 I think it's the woman from Davidson Disposal. 609 00:35:12,280 --> 00:35:13,640 It might just be my imagination, 610 00:35:13,800 --> 00:35:16,600 but she seems to be watching Abbie. 611 00:35:16,760 --> 00:35:18,680 -Well, thanks for letting us know, 612 00:35:18,840 --> 00:35:20,360 we'll keep an eye on her. 613 00:35:20,520 --> 00:35:23,640 ♪♪ 614 00:35:23,800 --> 00:35:25,480 -Rankin's in the interview room. 615 00:35:25,640 --> 00:35:26,800 -Oh, okay, great. 616 00:35:26,960 --> 00:35:34,000 ♪♪ 617 00:35:39,520 --> 00:35:43,200 Can you tell us exactly what you talked about 618 00:35:43,360 --> 00:35:45,360 at your meeting with Connor the day he disappeared? 619 00:35:47,200 --> 00:35:48,720 -Oh, nothing important. 620 00:35:48,880 --> 00:35:52,080 -Can we be the judge of that? 621 00:35:52,240 --> 00:35:55,680 -Oh, he seemed out of sorts, 622 00:35:55,840 --> 00:35:58,560 I... I wanted to know what was wrong, 623 00:35:58,720 --> 00:36:00,880 but he, he didn't wanna talk about it. 624 00:36:01,040 --> 00:36:02,640 -So, why didn't you just say that? 625 00:36:05,880 --> 00:36:07,600 -You worry about him then? 626 00:36:10,680 --> 00:36:14,360 -His book, I admire him, 627 00:36:14,520 --> 00:36:17,640 even though he's younger than me, he's talented. 628 00:36:20,560 --> 00:36:24,680 -Has he been to your house recently? 629 00:36:24,840 --> 00:36:26,120 -No, he's never been. 630 00:36:26,280 --> 00:36:28,560 -So, how come we found a notebook 631 00:36:28,720 --> 00:36:31,280 belonging to him there? 632 00:36:31,440 --> 00:36:34,240 Did he give it to you? 633 00:36:34,400 --> 00:36:37,760 Murry, you've already lied to us once, 634 00:36:37,920 --> 00:36:39,760 don't do it again, 635 00:36:39,920 --> 00:36:43,400 you could be connected to two possible crimes here. 636 00:36:43,560 --> 00:36:47,000 -Did you see Connor after the book launch? 637 00:36:47,160 --> 00:36:49,840 -No, I went home. 638 00:36:50,000 --> 00:36:51,560 -Can anyone verify that? 639 00:36:56,880 --> 00:36:59,920 -No. 640 00:37:00,080 --> 00:37:03,480 -Okay. If you can't explain how that notebook 641 00:37:03,640 --> 00:37:06,240 got into your house, I will have no choice 642 00:37:06,400 --> 00:37:10,000 but to assume you're hiding something. 643 00:37:10,160 --> 00:37:13,120 -He left it in the library. 644 00:37:13,280 --> 00:37:15,560 I kept it. 645 00:37:15,720 --> 00:37:18,440 It had a sketch of me inside. 646 00:37:18,600 --> 00:37:24,880 ♪♪ 647 00:37:25,040 --> 00:37:27,160 -And that meant something to you? 648 00:37:27,320 --> 00:37:29,520 -It meant a lot to me. 649 00:37:29,680 --> 00:37:32,480 ♪♪ 650 00:37:32,640 --> 00:37:34,080 Yes. 651 00:37:34,240 --> 00:37:38,960 ♪♪ 652 00:37:39,120 --> 00:37:42,720 -Is that what you and Connor were talking about, 653 00:37:42,880 --> 00:37:45,320 what he meant to you, 654 00:37:45,480 --> 00:37:47,800 how you felt about him 655 00:37:47,960 --> 00:37:49,560 when you met in the café? 656 00:37:52,920 --> 00:37:55,120 -Wondered if it was possible he felt the same way about me, 657 00:37:55,280 --> 00:37:56,840 as I did about him. 658 00:37:59,880 --> 00:38:01,760 I fooled myself into thinking that's why he came 659 00:38:01,920 --> 00:38:05,600 to the library so often -- 660 00:38:05,760 --> 00:38:07,400 to see me. 661 00:38:10,680 --> 00:38:12,720 He wasn't unkind, 662 00:38:12,880 --> 00:38:15,640 he just said he loved Bryd. 663 00:38:18,280 --> 00:38:19,840 I don't know what I was thinking. 664 00:38:22,720 --> 00:38:24,400 I made such a fool of myself. 665 00:38:28,160 --> 00:38:30,040 I would never hurt him. 666 00:38:30,200 --> 00:38:36,560 ♪♪ 667 00:38:39,920 --> 00:38:44,000 [ Groaning ] 668 00:38:48,720 --> 00:38:52,480 -You poke the hornet's nest, you get stung, Danny. 669 00:38:52,640 --> 00:38:55,240 -Matty Walker. 670 00:38:55,400 --> 00:38:58,120 -You need to go home. -Says who? 671 00:38:58,280 --> 00:38:59,840 -Says the people you are pissing off. 672 00:39:00,000 --> 00:39:02,600 -Is that the people who have my son? 673 00:39:02,760 --> 00:39:06,080 -Jesus, why would we do a thing like that? 674 00:39:06,240 --> 00:39:08,840 -To get to me. -[ Laughs ] 675 00:39:09,000 --> 00:39:12,720 I hate to bust your bubble pal, but you're not that important. 676 00:39:12,880 --> 00:39:15,480 -What about the drugs? -What drugs? 677 00:39:15,640 --> 00:39:17,160 -The heroin I stole. 678 00:39:19,720 --> 00:39:22,080 -That was years ago, and we didn't really care much 679 00:39:22,240 --> 00:39:23,320 at the time. -You cared enough 680 00:39:23,480 --> 00:39:25,720 to kill Pepper? 681 00:39:25,880 --> 00:39:29,320 -Kidnappin' and murder? 682 00:39:29,480 --> 00:39:31,280 You really don't think much of us, do you? 683 00:39:33,440 --> 00:39:36,840 We'd no reason to kill Pepper. 684 00:39:37,000 --> 00:39:39,640 Pepper was a good guy -- 685 00:39:39,800 --> 00:39:42,600 smart too. 686 00:39:42,760 --> 00:39:44,800 We were all very sad when he died. 687 00:39:44,960 --> 00:39:48,520 He was making a success of himself, expanding the network. 688 00:39:48,680 --> 00:39:51,160 You think he was the first guy to lose a package, 689 00:39:51,320 --> 00:39:52,760 or miss a payment? 690 00:39:52,920 --> 00:39:54,960 Happens all the time. 691 00:39:55,120 --> 00:39:57,720 If we were to go around killing people for that, 692 00:39:57,880 --> 00:39:59,440 there'd be nobody left. 693 00:40:02,360 --> 00:40:05,240 We knew it wasn't Pepper's fault, 694 00:40:05,400 --> 00:40:07,520 we knew your lot had been targeting him for months. 695 00:40:07,680 --> 00:40:11,080 ♪♪ 696 00:40:11,240 --> 00:40:13,600 -She -- she killed him! 697 00:40:13,760 --> 00:40:15,560 -Strange, ain't it? 698 00:40:15,720 --> 00:40:18,640 If you lot thought it was down to us, 699 00:40:18,800 --> 00:40:22,800 you never came looking -- not from our side. 700 00:40:22,960 --> 00:40:25,040 Well, sorry about your boy, 701 00:40:25,200 --> 00:40:27,120 but it's got nothing to do with us, Danny. 702 00:40:30,560 --> 00:40:32,480 -Hold on, nobody knew we were trying to flip Waldron, 703 00:40:32,640 --> 00:40:34,200 it was only me and my DCI. 704 00:40:34,360 --> 00:40:36,440 -Get out of my fucking way. 705 00:40:36,600 --> 00:40:40,320 ♪♪ 706 00:40:40,480 --> 00:40:42,160 Join up with us, Danny. 707 00:40:42,320 --> 00:40:47,080 ♪♪ 708 00:40:47,240 --> 00:40:48,960 -We're still waiting on DNA results, 709 00:40:49,120 --> 00:40:50,480 but so far we've found no blood 710 00:40:50,640 --> 00:40:53,320 and no trace of Connor at Rankin's house. 711 00:40:53,480 --> 00:40:56,240 -Apart from the notebook? -Which Rankin maintains, 712 00:40:56,400 --> 00:40:58,320 Connor left behind one day in the library. 713 00:40:58,480 --> 00:41:01,840 -And he kept it as a love token? 714 00:41:02,000 --> 00:41:04,800 -I mean, I'm not sure Rankin would call it a love token, 715 00:41:04,960 --> 00:41:07,400 but he did admit to being infatuated with Connor. 716 00:41:07,560 --> 00:41:11,040 -Okay, so what are your thoughts? 717 00:41:11,200 --> 00:41:12,440 -I don't know, but I don't think 718 00:41:12,600 --> 00:41:15,440 I've got enough to keep him here. 719 00:41:15,600 --> 00:41:17,480 However... 720 00:41:17,640 --> 00:41:20,840 I think that the Davidsons might be worth another look. 721 00:41:21,000 --> 00:41:23,600 -Hang on, Tosh. I'm gonna need you to stay. 722 00:41:23,760 --> 00:41:26,120 -It looks like they had a run in with SEPA 723 00:41:26,280 --> 00:41:28,280 around the same time they gave Connor the sack. 724 00:41:28,440 --> 00:41:30,800 And Bryd thinks that the wife, Sheena, 725 00:41:30,960 --> 00:41:33,320 might be stalking Abbie Cairns. 726 00:41:33,480 --> 00:41:34,840 -Keep digging. 727 00:41:39,960 --> 00:41:41,400 -What the hell do you want? 728 00:41:46,560 --> 00:41:49,920 -Well, I'm sure Danny's paid you a visit by now, hasn't he? 729 00:41:50,080 --> 00:41:51,680 -He told us the truth about Pepper. 730 00:41:51,840 --> 00:41:54,600 -And what's that? -Cairns didn't steal the drugs 731 00:41:54,760 --> 00:41:58,800 to sell them, he wanted to force Pepper into being an informer. 732 00:41:58,960 --> 00:42:00,520 -Not that that's any better. 733 00:42:00,680 --> 00:42:03,240 -Did you see Pepper the day he died? 734 00:42:03,400 --> 00:42:05,080 -Nicole was with him. 735 00:42:08,960 --> 00:42:12,320 -What do you remember? 736 00:42:12,480 --> 00:42:14,640 -Laughing and joking, like he always was. 737 00:42:14,800 --> 00:42:16,480 -Laughing and joking -- just after somebody had 738 00:42:16,640 --> 00:42:18,680 stolen his drugs? 739 00:42:18,840 --> 00:42:22,320 -He wasn't worried about that, 740 00:42:22,480 --> 00:42:24,640 he said he was gonna get them back, 741 00:42:24,800 --> 00:42:28,240 had people that would do that for him. 742 00:42:28,400 --> 00:42:31,920 Said he had a contact inside the police 743 00:42:32,080 --> 00:42:33,440 -Who? 744 00:42:33,600 --> 00:42:38,640 ♪♪ 745 00:42:38,800 --> 00:42:43,800 ♪♪ 746 00:42:43,960 --> 00:42:45,160 -Danny, where are you? 747 00:42:45,320 --> 00:42:47,200 -She must have been in with Walker. 748 00:42:47,360 --> 00:42:48,920 -Who? -All the time she's telling me 749 00:42:49,080 --> 00:42:51,000 to turn Pepper. -Look, I know that you didn't 750 00:42:51,160 --> 00:42:52,720 steal the drugs to sell them. 751 00:42:52,880 --> 00:42:55,480 I also know that Pepper Waldron had someone inside your team 752 00:42:55,640 --> 00:42:57,480 working for him. -It's not just someone, 753 00:42:57,640 --> 00:42:59,600 it's a fucking DCI! -What? Danny? 754 00:42:59,760 --> 00:43:02,920 Danny?! 755 00:43:03,080 --> 00:43:04,680 Shit. 756 00:43:04,840 --> 00:43:06,400 Change of plan. 757 00:43:06,560 --> 00:43:13,480 ♪♪ 758 00:43:13,640 --> 00:43:16,880 -Open this fucking door, Reid! You betrayed me! 759 00:43:17,040 --> 00:43:19,680 -I don't know what you mean? 760 00:43:19,840 --> 00:43:21,280 -You set me up! 761 00:43:21,440 --> 00:43:23,320 You made me think it was all my doing. 762 00:43:23,480 --> 00:43:25,800 I lost everything because of you, everything! 763 00:43:25,960 --> 00:43:28,520 -Danny, I don't know what you think I've done. 764 00:43:28,680 --> 00:43:30,600 -You're a liar! 765 00:43:30,760 --> 00:43:33,080 -If you killed Pepper and covered it up. 766 00:43:33,240 --> 00:43:35,000 Did he have something on you? -No! 767 00:43:35,160 --> 00:43:38,720 You're making no sense, Danny! 768 00:43:38,880 --> 00:43:40,600 Please leave. 769 00:43:40,760 --> 00:43:44,440 -Two fucking years surrounding by scum, 770 00:43:44,600 --> 00:43:47,480 blaming myself everyday for Pepper's death. 771 00:43:47,640 --> 00:43:49,560 -Go home, Danny. 772 00:43:49,720 --> 00:43:56,720 ♪♪ 773 00:43:56,880 --> 00:44:00,240 [ Shouting indistinctly ] 774 00:44:00,400 --> 00:44:02,400 -Get out, get away from me! 775 00:44:02,560 --> 00:44:05,200 -Until I've found my boy I'm going nowhere. Come here! 776 00:44:05,360 --> 00:44:07,960 -Danny, no! 777 00:44:08,120 --> 00:44:10,960 -Stop it! Put that down! 778 00:44:11,120 --> 00:44:12,920 Put it down. 779 00:44:13,080 --> 00:44:15,600 Put it down! 780 00:44:15,760 --> 00:44:17,400 What do you think you're doing? 781 00:44:17,560 --> 00:44:21,480 This is nothing to do with Connor, now back off. 782 00:44:21,640 --> 00:44:23,880 -No, if I get the truth, I'll find Connor. 783 00:44:26,600 --> 00:44:29,440 -Are you alright? -Is she alright? Who cares? 784 00:44:29,600 --> 00:44:31,760 She's a lying traitor bitch who sold out me 785 00:44:31,920 --> 00:44:33,480 and everyone who ever worked for her. 786 00:44:33,640 --> 00:44:37,160 -No, no. Look, we had a murder on our hands, 787 00:44:37,320 --> 00:44:39,000 I had to protect myself 788 00:44:39,160 --> 00:44:42,040 and you were in the wrong, you committed a crime. 789 00:44:42,200 --> 00:44:43,800 -Waldron did have someone working inside, 790 00:44:43,960 --> 00:44:46,680 your team though, right? 791 00:44:49,560 --> 00:44:51,080 -For Christ's sake, it wasn't me. 792 00:44:53,760 --> 00:44:55,160 -Who else knew about the break in? 793 00:44:55,320 --> 00:45:00,200 ♪♪ 794 00:45:00,360 --> 00:45:05,360 ♪♪ 795 00:45:14,840 --> 00:45:16,360 -All the time you were working with me, 796 00:45:16,520 --> 00:45:19,440 you were answering to Pepper. 797 00:45:19,600 --> 00:45:21,080 Why? 798 00:45:23,400 --> 00:45:25,600 -Frank, of course. 799 00:45:25,760 --> 00:45:28,400 You remember how he was, 800 00:45:28,560 --> 00:45:32,160 useless bloody junkie. 801 00:45:32,320 --> 00:45:35,760 Well, not that useless -- he had a cop for a sister. 802 00:45:37,960 --> 00:45:39,800 Waldron couldn't believe his luck when he found out. 803 00:45:42,240 --> 00:45:44,040 The dirt that he had on Frank. 804 00:45:46,400 --> 00:45:49,840 As soon as I helped Pepper once, that was it, 805 00:45:50,000 --> 00:45:52,160 he had me, 806 00:45:52,320 --> 00:45:53,800 he threatened me, 807 00:45:53,960 --> 00:45:55,360 he was becoming a player, 808 00:45:55,520 --> 00:45:58,160 I couldn't ignore him. 809 00:45:58,320 --> 00:46:02,200 He said that if I didn't keep giving him information, 810 00:46:02,360 --> 00:46:06,040 he would turn me on, hurt Frank so bad he'd never wake up. 811 00:46:06,200 --> 00:46:07,680 -What happened the night he died? 812 00:46:09,800 --> 00:46:11,360 -He called me. 813 00:46:15,440 --> 00:46:19,120 He told me that someone had stolen his drugs, 814 00:46:19,280 --> 00:46:21,920 wanted me to find out who it was. 815 00:46:22,080 --> 00:46:24,080 I knew it was you straightaway. 816 00:46:26,160 --> 00:46:29,680 He was furious when I told him, 817 00:46:29,840 --> 00:46:31,480 he was gonna kill you. 818 00:46:34,840 --> 00:46:36,200 -What happened? 819 00:46:40,720 --> 00:46:43,840 -He, uh... 820 00:46:44,000 --> 00:46:47,240 I drove out to meet him 821 00:46:47,400 --> 00:46:49,600 and I saw him at the side of the road. 822 00:46:53,360 --> 00:46:56,880 And I just thought, I want out, 823 00:46:57,040 --> 00:46:59,400 but you're not getting Frank, 824 00:46:59,560 --> 00:47:02,560 you're not getting Danny, 825 00:47:02,720 --> 00:47:04,200 and I just -- 826 00:47:07,800 --> 00:47:11,080 I drove straight at him, killed him. 827 00:47:11,240 --> 00:47:13,240 -Jesus, Jill. 828 00:47:13,400 --> 00:47:16,800 -[ Sobbing ] 829 00:47:16,960 --> 00:47:18,880 I thought I'd saved you, Danny. 830 00:47:19,040 --> 00:47:23,360 ♪♪ 831 00:47:23,520 --> 00:47:27,320 I thought I'd been a good partner for once, 832 00:47:27,480 --> 00:47:29,880 protected you, 833 00:47:30,040 --> 00:47:31,320 and then I got into work the next day 834 00:47:31,480 --> 00:47:32,640 and you were in the cell. 835 00:47:32,800 --> 00:47:38,000 ♪♪ 836 00:47:38,160 --> 00:47:43,440 ♪♪ 837 00:47:43,600 --> 00:47:44,920 I'm sorry. 838 00:47:45,080 --> 00:47:47,680 ♪♪ 839 00:47:47,840 --> 00:47:49,280 I'm sorry. 840 00:47:50,760 --> 00:47:53,560 I'm sorry! 841 00:47:53,720 --> 00:47:56,480 [ Sobbing ] 842 00:47:56,640 --> 00:47:58,240 I'm sorry! 843 00:47:58,400 --> 00:48:04,920 ♪♪ 844 00:48:05,080 --> 00:48:11,480 ♪♪ 845 00:48:11,640 --> 00:48:18,280 ♪♪ 846 00:48:18,440 --> 00:48:21,840 -Rachel, I've got Danny. 847 00:48:22,000 --> 00:48:23,400 I'm bringing him home tonight, okay? 848 00:48:23,560 --> 00:48:30,360 ♪♪ 849 00:48:30,520 --> 00:48:37,320 ♪♪ 850 00:48:37,480 --> 00:48:39,160 -Hi, I can't take your call at the moment, 851 00:48:39,320 --> 00:48:42,320 please leave a message and I'll get back to you. 852 00:48:42,480 --> 00:48:47,360 -Hey, Mag, it's me, I'm on my way back from 853 00:48:47,520 --> 00:48:50,800 Glasgow and I was just wondering if you maybe fancied 854 00:48:50,960 --> 00:48:55,320 coming over for dinner tonight and I could... 855 00:48:55,480 --> 00:48:58,800 cook something. 856 00:48:58,960 --> 00:49:03,160 I'd really love to see you if you're free. 857 00:49:03,320 --> 00:49:04,680 Okay? 858 00:49:06,280 --> 00:49:10,000 Bye. 859 00:49:10,160 --> 00:49:12,280 [ Sighs ] 860 00:49:12,440 --> 00:49:15,840 [ Chimes, indistinct announcement over PA ] 861 00:49:24,760 --> 00:49:26,960 -How are you holding up? 862 00:49:27,120 --> 00:49:28,800 -I'm not sure. 863 00:49:31,120 --> 00:49:33,080 Last five years have been the worst of my life, 864 00:49:33,240 --> 00:49:36,160 and now I'm no closer to finding my boy. 865 00:49:43,200 --> 00:49:45,360 -Danny... 866 00:49:45,520 --> 00:49:49,080 I don't know what's happened in your past, 867 00:49:49,240 --> 00:49:51,440 but I don't think it's got anything to do 868 00:49:51,600 --> 00:49:54,680 with Connor's disappearance. 869 00:49:54,840 --> 00:49:56,480 Whatever's happened to your boy, 870 00:49:56,640 --> 00:49:58,600 the answer lies in his life, 871 00:49:58,760 --> 00:50:00,560 it's not yours. 872 00:50:00,720 --> 00:50:04,520 You hear me? 873 00:50:04,680 --> 00:50:06,040 -Aye. 874 00:50:06,200 --> 00:50:13,040 ♪♪ 875 00:50:13,200 --> 00:50:20,280 ♪♪ 876 00:50:20,440 --> 00:50:23,560 -I hope this is okay, I just kind of flung it together. 877 00:50:23,720 --> 00:50:25,600 -Oh, it looks lovely. Thank you. 878 00:50:25,760 --> 00:50:27,120 -I mean, you haven't tasted any of it yet. 879 00:50:27,280 --> 00:50:28,560 -Just give me a chance. 880 00:50:31,520 --> 00:50:33,160 Mm, it's good. 881 00:50:33,320 --> 00:50:34,520 -You sure? -Yeah. 882 00:50:41,800 --> 00:50:44,800 -What you said at the beach, 883 00:50:44,960 --> 00:50:48,720 you were right, that -- that is what I do. 884 00:50:48,880 --> 00:50:52,240 I use my job to keep people at a distance. 885 00:50:54,720 --> 00:50:56,840 -Well, it feels safer, doesn't it? 886 00:50:59,920 --> 00:51:03,080 -Fran and I were happy, we made each other laugh a lot. 887 00:51:03,240 --> 00:51:05,640 We were -- we were -- we great, 888 00:51:05,800 --> 00:51:09,080 and -- and then it was just, it was taken away like that. 889 00:51:13,240 --> 00:51:16,800 And if I'm honest, then, um... 890 00:51:16,960 --> 00:51:20,360 I'm scared about... 891 00:51:20,520 --> 00:51:23,720 all that. 892 00:51:23,880 --> 00:51:25,920 -Okay. 893 00:51:26,080 --> 00:51:28,680 I understand. 894 00:51:28,840 --> 00:51:32,000 -How about you? 895 00:51:32,160 --> 00:51:34,120 -Well, it's different for me. 896 00:51:36,520 --> 00:51:39,720 My marriage wasn't good, 897 00:51:39,880 --> 00:51:41,240 and it didn't end well. 898 00:51:41,400 --> 00:51:42,920 -Oh, I'm sorry. 899 00:51:43,080 --> 00:51:44,720 -See, my trouble with men 900 00:51:44,880 --> 00:51:47,760 is the dreaded Florence Nightingale syndrome, 901 00:51:47,920 --> 00:51:50,440 it's the uniform -- 902 00:51:50,600 --> 00:51:52,600 men tend to see me as this perfect woman 903 00:51:52,760 --> 00:51:55,560 who's always there to help them. 904 00:51:55,720 --> 00:52:00,360 But the truth is I'm just as flawed as they are, 905 00:52:00,520 --> 00:52:04,440 and when they get to know the real me, 906 00:52:04,600 --> 00:52:06,360 well, it's a bit of a disappointment. 907 00:52:08,680 --> 00:52:11,880 -Yeah, you see, I find that hard to believe. 908 00:52:12,040 --> 00:52:13,200 -Okay, so you need to be careful, 909 00:52:13,360 --> 00:52:16,240 because that's one of the first symptoms. 910 00:52:18,880 --> 00:52:21,480 -Okay. -Okay. 911 00:52:21,640 --> 00:52:28,520 ♪♪ 912 00:52:28,680 --> 00:52:35,600 ♪♪ 913 00:52:35,760 --> 00:52:42,640 ♪♪ 914 00:52:42,800 --> 00:52:49,680 ♪♪ 915 00:52:49,840 --> 00:52:51,560 [ Door opens ] 916 00:52:51,720 --> 00:52:57,560 ♪♪ 917 00:52:57,720 --> 00:53:03,800 ♪♪ 918 00:53:03,960 --> 00:53:07,080 [ Mobile vibrating ] 919 00:53:07,240 --> 00:53:08,720 -Thank God! 920 00:53:08,880 --> 00:53:17,800 ♪♪ 921 00:53:17,960 --> 00:53:26,880 ♪♪ 922 00:53:27,040 --> 00:53:36,000 ♪♪ 923 00:53:36,160 --> 00:53:39,480 [ Soft snoring ] 924 00:53:39,640 --> 00:53:48,480 ♪♪ 925 00:53:48,640 --> 00:53:57,280 ♪♪ 926 00:54:19,640 --> 00:54:26,840 ♪♪ 927 00:54:27,000 --> 00:54:34,280 ♪♪ 928 00:54:34,440 --> 00:54:36,760 -Hang on, stop! 929 00:54:36,920 --> 00:54:38,480 Stop for Christ's sake! 930 00:54:38,640 --> 00:54:46,400 ♪♪ 931 00:54:46,560 --> 00:54:54,520 ♪♪ 932 00:54:54,680 --> 00:55:02,720 ♪♪ 933 00:55:02,880 --> 00:55:10,840 ♪♪ 934 00:55:11,000 --> 00:55:19,160 ♪♪ 935 00:55:19,320 --> 00:55:21,520 -Okay, shut the yard down, nobody gets in or out. 936 00:55:21,680 --> 00:55:28,440 ♪♪ 937 00:55:28,600 --> 00:55:35,160 ♪♪ 938 00:55:35,320 --> 00:55:41,840 ♪♪ 939 00:55:42,000 --> 00:55:45,400 It's her, it's Bryd. 940 00:55:45,560 --> 00:55:46,560 -Hell, I'll call Cora. 941 00:55:46,720 --> 00:55:55,360 ♪♪ 942 00:55:55,520 --> 00:56:04,040 ♪♪ 943 00:56:04,200 --> 00:56:12,640 ♪♪ 944 00:56:12,800 --> 00:56:21,440 ♪♪ 945 00:56:21,600 --> 00:56:30,040 ♪♪ 946 00:56:30,200 --> 00:56:38,800 ♪♪