1 00:00:04,245 --> 00:00:09,103 :.:.: TvCenter.Cc :.:.: .:.:. DarkTime .:.:. 2 00:00:48,204 --> 00:00:49,204 :.:.: TvCenter.Cc :.:.: .:.:. DarkTime .:.:. 3 00:01:01,294 --> 00:01:03,227 خدايا قسمت پنجم : حواله 4 00:01:22,505 --> 00:01:24,405 چي بهش گفتي؟ 5 00:01:25,908 --> 00:01:27,709 سعي كردم با دليل باهاش حرف بزنم 6 00:01:28,477 --> 00:01:32,947 نه دقيقا چي بهش گفتي جيمي؟ 7 00:01:34,016 --> 00:01:35,917 بايد مي اومد پيش من 8 00:01:35,951 --> 00:01:37,619 و ؟ - همين - 9 00:01:37,653 --> 00:01:40,221 ترسيده بود مي دونست كه تمومه 10 00:01:40,256 --> 00:01:41,923 پس خودش رو كشته؟ 11 00:01:41,957 --> 00:01:43,992 خدا مي دونه ... چه توانايي هايي داشته 12 00:01:45,261 --> 00:01:48,663 نه ، نه ما بالاخره سرنخ رو گرفته بوديم و اون آخرش با يه كله نصفه پيدا ميشه؟ 13 00:01:49,532 --> 00:01:52,534 يكي اين كار رو كرده يكي كه نمي خواسته اون حرف بزنه 14 00:01:53,702 --> 00:01:55,270 خب ، تو پليسي 15 00:01:59,675 --> 00:02:01,376 بايد چيزي اينجا باشه 16 00:02:01,410 --> 00:02:04,712 يه چيزي كه اون رو به كسي كه براش كار مي كرده ربط بده 17 00:02:04,747 --> 00:02:06,614 يه دفترچه ، رسيد 18 00:02:08,851 --> 00:02:10,518 ببين ؟ 19 00:02:12,488 --> 00:02:14,489 اين به اثر انگشت نياز داره 20 00:02:15,624 --> 00:02:17,759 شوخي مي كن - نه - 21 00:02:17,793 --> 00:02:19,894 مي خواي خودت رو بندازي روش 22 00:02:20,329 --> 00:02:21,996 جيمي بي خيال 23 00:02:25,034 --> 00:02:27,035 ... جيمي 24 00:02:40,015 --> 00:02:41,683 اين رو ببين هان؟ 25 00:02:44,019 --> 00:02:45,820 پول . پول هاي لعنتي - آره - 26 00:02:48,824 --> 00:02:50,491 خيلي خب 27 00:02:52,728 --> 00:02:55,229 چرالي احمق لاشي 28 00:02:55,598 --> 00:02:58,299 چارلي؟چارلي؟ 29 00:02:59,268 --> 00:03:00,868 بايد يه چيزي بهش بگيم 30 00:03:00,903 --> 00:03:02,604 جيمي؟ جيمي؟ 31 00:03:19,622 --> 00:03:21,789 هيچ وقت خوشش نمي اومد من برم تو اتاقش 32 00:03:24,193 --> 00:03:25,693 چيزي شنيدي؟ 33 00:03:25,728 --> 00:03:31,065 تلويزيون . هميشه يه جوري بازي ها رو مي ديد 34 00:03:32,601 --> 00:03:34,802 ... نانسي - منم باهاش ميرم - 35 00:03:34,837 --> 00:03:37,438 نه نه نه فكر نكنم اين ايده خوبي باشه 36 00:03:37,473 --> 00:03:38,973 اون بيرون الان تنهاست 37 00:03:39,008 --> 00:03:42,510 تو كه نمي خواي اينجوري اون رو به ياد بياري چارلي همچين چيزي رو نمي خواد 38 00:03:44,713 --> 00:03:47,148 درسته . مي دونم 39 00:03:47,182 --> 00:03:48,883 ... نانسي 40 00:03:49,852 --> 00:03:53,087 ... ممكنه چارلي - خودش رو كشته باشه؟ - 41 00:03:53,122 --> 00:03:56,224 هرگز ممكن نيست من رو تنها بزاره نه اينجوري 42 00:03:57,159 --> 00:03:58,826 اين چيزيه كه تو فكر مي كني؟ 43 00:03:59,728 --> 00:04:02,196 نانسي بعد از رفتن ما كسي اومدش اينجا؟ 44 00:04:02,231 --> 00:04:04,565 كسي زنگ نزد؟ - اون اينجا چي كار مي كنه؟ - 45 00:04:04,600 --> 00:04:07,502 تو اينجا چي كار مي كني؟ - داره ميره - 46 00:04:07,536 --> 00:04:09,237 ببخشيد 47 00:04:12,241 --> 00:04:15,243 نانسي چيزي هست كه بايد درباره امروز بدونيم؟ 48 00:04:15,277 --> 00:04:17,278 ... نه يه 49 00:04:18,080 --> 00:04:21,416 يه فروشنده زنگ زد و خواست با مالك خونه حرف بزنه هيچي ، هيچي 50 00:04:21,450 --> 00:04:22,984 و تو چي كار كردي؟ 51 00:04:23,018 --> 00:04:26,087 گفتم چارلي سرش شلوغه و نمي خواد كسي مزاحمش بشه 52 00:04:26,121 --> 00:04:28,156 چارلي كسي رو هم ديد؟ 53 00:04:28,190 --> 00:04:29,957 يه دختر؟ - نه ، اينجوري نه - 54 00:04:29,992 --> 00:04:32,260 همكار جديد كسي كه بياد و بره؟ 55 00:04:32,294 --> 00:04:35,063 اون به من خيانت نمي كرد جيمي - نه مي دونم - 56 00:04:35,097 --> 00:04:37,865 اون هرگز به من خيانت نمي كرد - مي دونم - 57 00:04:42,438 --> 00:04:44,072 چارلي عزيز من 58 00:04:44,106 --> 00:04:45,807 اون مرده نه؟ 59 00:04:46,575 --> 00:04:48,643 ... اون واقعا 60 00:04:48,677 --> 00:04:51,045 اون واقعا مرده 61 00:04:51,080 --> 00:04:53,748 من تو تنهايي مي ميرم - اينجوري حرف نزن - 62 00:04:53,782 --> 00:04:55,483 من مراقبت هستم 63 00:05:00,689 --> 00:05:02,690 مي دونم اين چطوريه 64 00:05:03,425 --> 00:05:05,093 به 911 زنگ مي زنم 65 00:05:06,595 --> 00:05:08,629 و تو هرگز اينجا نبودي 66 00:05:10,032 --> 00:05:11,699 برو 67 00:05:14,069 --> 00:05:15,737 برو 68 00:05:39,194 --> 00:05:42,830 چيزي گير اوردي؟ - نه هنوز - 69 00:05:43,232 --> 00:05:46,701 ميشه يه كمي منظم تر باشي 70 00:05:46,735 --> 00:05:48,436 وصيت نامه اش 71 00:05:50,205 --> 00:05:52,640 همه چيز براي نانسي همه بدهي هاش 72 00:05:54,176 --> 00:05:56,244 خوش به حالش - هيچي اينجا نيست - 73 00:06:00,516 --> 00:06:01,883 فكر مي كني چارلي ما رو لو داده؟ 74 00:06:01,917 --> 00:06:04,018 كي مي دونه؟ اونا رو كه لو ندادش بهم 75 00:06:04,052 --> 00:06:06,154 آره تو يه تير تو مخش ميزدي درسته؟ 76 00:06:06,188 --> 00:06:08,656 همون نتيجه رو هم گرفتش - اينا بي استفاده هستن - 77 00:06:11,960 --> 00:06:14,428 كي مي تونه بهش همچين پولي رو بده؟ 78 00:06:21,703 --> 00:06:23,704 اين بهترين چيزي هست كه تونستي بگيري؟ 79 00:06:24,473 --> 00:06:26,140 جدي ميگم تو اينجا زندگي مي كني؟ 80 00:06:27,643 --> 00:06:29,944 آره تو چي فكر مي كني؟ 81 00:06:29,978 --> 00:06:32,280 فكر مي كنم من هيچي درباره تو نمي دونم 82 00:06:35,417 --> 00:06:38,352 متاهلي؟ 83 00:06:40,689 --> 00:06:44,458 بچه ديگه اي غير از ... ؟ 84 00:06:44,493 --> 00:06:46,194 سم؟ 85 00:06:48,463 --> 00:06:50,331 اسمش سم بود 86 00:06:54,102 --> 00:06:56,370 ببين من دنبال اين رو مي گيرم ببينم چيزي ازش پيدا مي كنم 87 00:06:56,405 --> 00:06:58,072 آره ايده خوبي نيست 88 00:06:58,106 --> 00:07:01,108 ممكنه چيزي پيدا كني كه بتوني ازش عليه من استفاده كني 89 00:07:01,877 --> 00:07:03,544 بي خيال . ما هنوز با هميم تو اين كار؟ 90 00:07:04,780 --> 00:07:06,581 اين اعتماد كردن؟ واقعا؟ 91 00:07:09,585 --> 00:07:11,252 من تلفن هات رو دارم جيمي 92 00:07:13,088 --> 00:07:14,555 تو دستگير شدي؟ 93 00:07:22,965 --> 00:07:25,299 شير؟ آره - 94 00:07:27,202 --> 00:07:29,203 شكر؟ - نه - 95 00:07:35,944 --> 00:07:38,379 همش فكر مي كنم - درباره؟ - 96 00:07:40,682 --> 00:07:42,550 آلك 97 00:07:46,955 --> 00:07:48,723 وقتي اون اتيش رو تو رستوران راه انداخت 98 00:07:48,757 --> 00:07:51,525 چطور تونستي بفهمي كه الك بوده كه شتاب زده عمل كرده؟ 99 00:07:52,094 --> 00:07:53,728 مي تونست يه حركتي باشه 100 00:07:53,762 --> 00:07:55,596 شروع چيزي 101 00:07:55,631 --> 00:07:57,498 بي ثبات كردن تو 102 00:08:00,636 --> 00:08:02,703 ... اگه حتي نخواي باور كني 103 00:08:03,538 --> 00:08:05,206 اين ممكنه 104 00:08:12,681 --> 00:08:14,348 مزه ان ميده 105 00:08:39,708 --> 00:08:42,243 چطور؟ - بــــوم - 106 00:08:43,979 --> 00:08:45,646 چارلي خودش رو كشته؟ 107 00:08:48,283 --> 00:08:49,450 بابا 108 00:08:49,484 --> 00:08:51,419 يا يكي كاري كرده اينجوري به نظر بياد 109 00:08:51,920 --> 00:08:54,255 كير توش چرا؟ 110 00:08:54,289 --> 00:08:56,624 گمونم اون پول درمون نانسي رو مي داده 111 00:08:56,658 --> 00:08:58,459 با بخشي از 25 ميليون گمشده من 112 00:08:59,094 --> 00:09:00,828 چارلي داشته بر عليهت حركت ميزده؟ 113 00:09:00,862 --> 00:09:02,663 چارلي هيچ وقت ابتكاري از خودش نشون نداده بود 114 00:09:02,698 --> 00:09:04,665 اون براي يكي ديگه كار مي كرده 115 00:09:04,700 --> 00:09:07,501 كي؟ قبل از مردنش باهاش حرف زدي؟ 116 00:09:08,070 --> 00:09:09,704 آره - و ؟ - 117 00:09:09,738 --> 00:09:12,740 اون چيزي دربارشون نگفت احمق ... لعنتي 118 00:09:14,676 --> 00:09:16,310 خدايا . باورم نميشه چارلي؟ 119 00:09:16,345 --> 00:09:18,479 عمو چارلي كسكش 120 00:09:22,651 --> 00:09:24,452 جكس هم اونجا بود؟ 121 00:09:24,953 --> 00:09:27,521 چي؟ - وقتي با چارلي حرف ميزدي - 122 00:09:28,757 --> 00:09:31,058 خدايا بابا ، درباره پولاي گمشده بهش گفتي؟ 123 00:09:31,093 --> 00:09:33,260 نه . اون چيزي رو مي دونه كه من بخوام بدونه نه بيشتر 124 00:09:33,295 --> 00:09:35,730 نيازي نيست درباره اون نگران باشي 125 00:09:35,764 --> 00:09:37,365 آره . چطور مي توني مطمئن باشي؟ 126 00:09:39,901 --> 00:09:41,769 بابا؟ - ...ببين حرفاي رسمي اينه - 127 00:09:42,871 --> 00:09:45,439 چارلي به خودش شليك كرده 128 00:09:45,474 --> 00:09:47,141 مريضي نانسي بدتر شده بود 129 00:09:47,175 --> 00:09:49,176 چارلي نمي تونست تحمل كنه 130 00:09:49,211 --> 00:09:52,179 من نمي تونم الان همهمه و پچ پچ بيشتري رو تحمل كنم الان نه 131 00:09:52,214 --> 00:09:54,181 باشه 132 00:09:54,683 --> 00:09:56,517 تو پرونده توني چيزي پيدا كردي؟ 133 00:09:57,285 --> 00:09:58,552 آره 134 00:09:58,587 --> 00:10:02,056 اندي وو رو يادته؟ من باهاش كالج ميرفتم 135 00:10:02,090 --> 00:10:05,026 من اينا رو بردم پيشش براي ترجمه 136 00:10:06,762 --> 00:10:09,463 اينا رسيد حواله هستن - خب كه چي؟ - 137 00:10:09,498 --> 00:10:13,934 حواله . چيزي هست كه براي ترنسفر پول از يه مسير غير رسمي استفاده مي كنن 138 00:10:14,636 --> 00:10:16,404 در اصل از قوانين اسلامي منشا گرفته 139 00:10:16,438 --> 00:10:18,205 مردم اينجوري به تروريست كمك مي كنن 140 00:10:18,240 --> 00:10:21,909 همه فكر مي كنن پول هواپيماربايي 11 سپتامبر اينجوري جور شده 141 00:10:21,943 --> 00:10:23,944 رسيد حواله ، مكس؟ 142 00:10:25,547 --> 00:10:29,183 اين رسيدها براي پول منتقل شده به خارج از كشور هستند 143 00:10:29,217 --> 00:10:30,751 ميليون ها دلار 144 00:10:30,786 --> 00:10:33,521 سعي كردم بفهمم كه اين رسيدها از كجا اومده 145 00:10:35,690 --> 00:10:37,324 تو هيچي درباره اينا نمي دوني؟ 146 00:10:37,359 --> 00:10:40,061 كانال هاي هميشگي بودند چيزي كه من و توني موافقت كرده بوديم 147 00:10:40,095 --> 00:10:41,796 اون داشته چه گهي مي خورده؟ 148 00:11:05,153 --> 00:11:07,121 هي 149 00:11:11,059 --> 00:11:12,693 امروز روز منه 150 00:11:13,628 --> 00:11:15,696 ... بابا كار چارلي رو به من ميده 151 00:11:19,701 --> 00:11:21,535 اين يه قدم برداشتنه 152 00:11:22,671 --> 00:11:24,705 يه قدم بزرگ و لعنتي 153 00:11:26,942 --> 00:11:29,910 تو لياقت اين رو داري براش زحمت كشيدي 154 00:11:33,548 --> 00:11:35,516 من همون مردم 155 00:11:40,055 --> 00:11:42,223 من همون آدم لعنتي ام 156 00:11:51,500 --> 00:11:55,603 مي خواستي من رو ببيني؟ ميشه سريع تمومش كنيم؟ 157 00:11:57,572 --> 00:11:59,507 ببين درباره چارلي متاسفم 158 00:11:59,541 --> 00:12:01,175 آره 159 00:12:01,209 --> 00:12:02,776 اما داشتم فكر مي كردم مي دوني 160 00:12:02,811 --> 00:12:05,346 ... با مردن چارلي 161 00:12:05,380 --> 00:12:07,214 مي خوام معامله مون رو دوباره نويسي كنم 162 00:12:08,950 --> 00:12:10,351 دوباره نويسي؟ 163 00:12:10,385 --> 00:12:12,453 ببين ما بيشتر از توافقمون داديم 164 00:12:12,487 --> 00:12:14,155 تو اين رو مي دوني منم اين رو مي دونم 165 00:12:14,189 --> 00:12:15,890 آره 166 00:12:16,958 --> 00:12:19,693 چرا اين رو دوباره نويسي نمي كني؟ 167 00:12:20,295 --> 00:12:22,496 من يه كت شلوار هزار دلاري پوشيدم 168 00:12:23,198 --> 00:12:25,199 حالا اگه روش خون بريزه 169 00:12:25,233 --> 00:12:27,034 من خيلي خوشحال نميشم 170 00:12:27,068 --> 00:12:28,736 آلك بي خيال - خفه شو - 171 00:12:28,770 --> 00:12:31,772 تو از امكانات ما استفاده مي كني با قيمتي كه ما بهت ميگيم 172 00:12:32,541 --> 00:12:34,542 روشن شد؟ 173 00:12:38,613 --> 00:12:40,281 ... حالا 174 00:12:42,250 --> 00:12:44,385 من قراره كار چارلي رو بگيرم 175 00:12:45,320 --> 00:12:47,054 كه يعني بايد با من طرف بشيد 176 00:12:48,757 --> 00:12:50,758 احساس خوش شانسي نمي كني؟ 177 00:13:35,237 --> 00:13:37,037 مي تونم كمكتون كنم - اميدوارم - 178 00:13:39,507 --> 00:13:41,175 اينا رو مي شناسي؟ 179 00:13:46,448 --> 00:13:48,682 بعضي هاشون رو - براي تو هستن - 180 00:13:50,585 --> 00:13:52,219 بعضي هاشون 181 00:13:52,254 --> 00:13:54,288 پس تو پول رو فرستادي؟ 182 00:13:54,322 --> 00:13:56,357 يه مقداريش رو 183 00:13:56,791 --> 00:13:59,793 كجا فرستاديش - گوانژو ، جنوب چين - 184 00:14:01,429 --> 00:14:02,796 كي ازت خواست كه بفرستي؟ 185 00:14:02,831 --> 00:14:04,598 متاسفم نمي تونم بهتون بگم 186 00:14:04,633 --> 00:14:08,569 گوش كن ، پولي كه فرستادي دزدي بودش ، از من دزديده بودن 187 00:14:10,372 --> 00:14:12,373 اون ازت خواسته بود بفرستيش؟ 188 00:14:14,042 --> 00:14:15,809 اون سمت كي برداشت مي كنش؟ 189 00:14:15,844 --> 00:14:18,712 آقا من واقعا نمي دونم حواله ها اينجوري كار مي كنن 190 00:14:18,747 --> 00:14:21,949 من به مامورم تو گوانژو ميگم كه پول رو ازاد كنه 191 00:14:21,983 --> 00:14:24,852 يكي رمز موافقت شده رو ميگه اونم پول رو بهش ميده 192 00:14:24,886 --> 00:14:27,087 تو نمي فهمي من پولم رو مي خوام 193 00:14:27,122 --> 00:14:29,456 متاسفم . اين غير ممكنه من ندارمش 194 00:14:29,491 --> 00:14:31,358 پس بهتره درت رو بزاري و پيداش كني 195 00:14:31,393 --> 00:14:34,461 تو البته مي توني به سلامتي بري گوانژو و دنبالش بگردي 196 00:14:34,496 --> 00:14:36,597 گوش كن بهم دزد كوني 197 00:14:36,631 --> 00:14:38,332 دست كيريت رو به پدرم نزن 198 00:14:38,366 --> 00:14:40,067 هي 199 00:14:47,876 --> 00:14:49,543 كسكش 200 00:14:54,883 --> 00:14:57,184 مكس نه مكس مكس 201 00:14:57,218 --> 00:14:58,819 بسه بسه بريم . بيا 202 00:14:58,853 --> 00:15:00,287 خدافظ 203 00:15:01,256 --> 00:15:02,856 پسر خوب 204 00:15:07,195 --> 00:15:09,396 خب تقريبا حال داد هان؟ 205 00:15:09,431 --> 00:15:11,965 مي دونم . كسكش گنده بودش 206 00:15:12,801 --> 00:15:14,835 پس پولم تو چين لعنتي هستش هان؟ 207 00:15:14,869 --> 00:15:17,471 توني اون رو پاك مي كرد و برمي گردوندش 208 00:15:17,505 --> 00:15:21,275 ظرط مي بندم يه حساب تو امريكا منتظره كه اون حرومزاده بياد و برش داره 209 00:15:32,320 --> 00:15:33,887 سلام - سلام - 210 00:15:33,922 --> 00:15:36,857 خواهش مي كنم بفرماييد داخل كبودي به نظر مياد داره خوب ميشه 211 00:15:36,891 --> 00:15:39,259 اره - بابت اون متاسفم - 212 00:15:40,195 --> 00:15:43,197 خب .... چطوريد؟ 213 00:15:43,231 --> 00:15:45,766 من خوبم . شما چي؟ 214 00:15:45,800 --> 00:15:49,036 خوبم . خوبم 215 00:15:49,471 --> 00:15:50,671 و ايوي چطوره؟ 216 00:15:50,705 --> 00:15:53,207 ... راستش الان تو مود حرف زدن نيست 217 00:15:53,241 --> 00:15:55,008 خب خيلي چيزا رو پشت سر گذاشته 218 00:15:55,577 --> 00:15:57,544 آره آره همينطوره 219 00:15:57,579 --> 00:15:59,613 به هر حال بفرماييد بشينيد 220 00:16:02,684 --> 00:16:06,453 خب .. دليل اومدنم 221 00:16:06,488 --> 00:16:09,556 اين بود كه بهتون بگم من نمي خوام اين موضوع رو كش بدم 222 00:16:09,591 --> 00:16:12,025 تا جايي كه به من ارتباط داره تمومه 223 00:16:14,329 --> 00:16:15,996 ممنون 224 00:16:16,731 --> 00:16:20,067 ممنون .. كه اينقدر درك مي كنيد 225 00:16:22,170 --> 00:16:24,405 مدرسه هم اماده است كه دوباره قبولش كنه 226 00:16:24,439 --> 00:16:28,108 اما اصرار دارند كه قبلش جلسات مشاوره بايد بره 227 00:16:28,143 --> 00:16:30,177 منصفانه است كاملا منصفانه 228 00:16:31,279 --> 00:16:34,982 سعي مي كنم بزارم بره همه ما بايد بريم راستش 229 00:16:35,016 --> 00:16:38,752 اما ايوي درباره احساساتش حرف نمي زنه 230 00:16:39,621 --> 00:16:41,355 اين رو از مامانش به ارث برده 231 00:16:47,395 --> 00:16:49,396 هي عزيزم سلام 232 00:16:52,867 --> 00:16:54,201 متاسفم 233 00:16:55,303 --> 00:16:58,071 عيبي نداره . واقعا 234 00:17:10,151 --> 00:17:11,819 عيبي نداره 235 00:17:22,864 --> 00:17:24,498 تراويس - هي بيلي - 236 00:17:24,532 --> 00:17:27,367 گريس . خيلي وقته - ووه نگات كن - 237 00:17:27,402 --> 00:17:29,102 جذاب شدي ها 238 00:17:30,138 --> 00:17:32,139 اين رو از پدرت كه به ارث نبردي 239 00:17:32,173 --> 00:17:33,774 آره آره 240 00:17:33,808 --> 00:17:35,509 بيا اينجا بيا بغلت كنم 241 00:17:39,047 --> 00:17:40,848 از ديدنت خوشحالم - منم همين طور - 242 00:17:43,184 --> 00:17:45,719 بيلي داره فارغ التحصيل ميشه - چي؟ - 243 00:17:45,753 --> 00:17:46,854 آره 244 00:17:46,888 --> 00:17:48,755 بايد براي پدرت افتخار بزرگي باشه 245 00:17:48,790 --> 00:17:50,591 واقعا كه افتخاريه آره 246 00:17:51,459 --> 00:17:53,794 درباره سم متاسفم 247 00:17:57,532 --> 00:17:59,266 ممنون 248 00:18:01,970 --> 00:18:03,637 اون پسر فوق العاده اي بود 249 00:18:08,676 --> 00:18:10,544 خيلي به تو علاقه مند بودش 250 00:18:12,447 --> 00:18:14,448 اين رو هرگز فراموش نمي كنم 251 00:18:18,286 --> 00:18:20,187 نمي خواستم مهمونيتون رو بهم بزنم 252 00:18:20,221 --> 00:18:22,823 نه بيا پيش ما 253 00:18:22,857 --> 00:18:25,526 پاي سيب هاش خوبه؟ - بهترينه - 254 00:18:25,560 --> 00:18:27,327 آره؟ پس رو من حساب كن - آره - 255 00:18:27,362 --> 00:18:29,062 با بستني 256 00:18:29,097 --> 00:18:30,397 باشه 257 00:18:35,603 --> 00:18:37,571 خب .. چه طعمي مي خوري؟ 258 00:18:37,605 --> 00:18:39,306 شكلاتي - آره - 259 00:18:40,341 --> 00:18:42,509 من ياد گرفتم با خطر زندگي كنم 260 00:18:55,089 --> 00:18:58,325 مي خوام رد اين رو بگيري - من با بچه ام هستم - 261 00:18:59,594 --> 00:19:01,261 آره ، اون فوق العاده است 262 00:19:01,462 --> 00:19:03,363 واقعا فوق العاده است ميچ 263 00:19:03,398 --> 00:19:05,866 آره گمونم شانس اوردم - نه نه - 264 00:19:05,900 --> 00:19:08,135 تو يه كار شگفت انگيز رو انجام دادي 265 00:19:09,304 --> 00:19:10,938 ممنون 266 00:19:10,972 --> 00:19:13,006 چارلي مك گينلي مرده - چي؟ - 267 00:19:15,009 --> 00:19:17,010 پوله تو گاوصندوقش بود 268 00:19:19,013 --> 00:19:22,015 اوه منم شكلاتي مي خورم 269 00:19:23,017 --> 00:19:24,685 شكلاتي 270 00:19:32,994 --> 00:19:36,797 سه تا پاي سيب و بستني شكلاتي دو تا 271 00:19:42,270 --> 00:19:44,738 زندگي ، مدرسه ، دخترا... 272 00:19:46,741 --> 00:19:48,108 ... خب 273 00:20:00,421 --> 00:20:03,824 خودكشي؟چارلي؟ امكان نداره 274 00:20:03,858 --> 00:20:06,860 نمي دونم منظورم اينه نانسي كاملا به گا ميره 275 00:20:07,228 --> 00:20:08,462 اون زن رو مي پرستيد 276 00:20:08,496 --> 00:20:11,431 امكان نداره بدون اون از اين دنيا مي زاشت مي رفت هيچ وقت همچين انتخابي نمي كرد 277 00:20:11,766 --> 00:20:13,967 سلام آلك - چه خبرا؟ - 278 00:20:14,002 --> 00:20:17,771 خوب . ما خوبيم داشتيم درباره چارلي حرف مي زديم . حرومزاده بدبخت 279 00:20:17,805 --> 00:20:19,906 اون مرد خوبي بودش - درسته - 280 00:20:21,342 --> 00:20:23,610 اين رو پشت سر مي زاريم 281 00:20:25,046 --> 00:20:26,980 من مسئوليت چارلي رو به عهده گرفتم 282 00:20:27,882 --> 00:20:30,317 هي تبريك ميگم اين عاليه 283 00:20:30,351 --> 00:20:32,619 شماها چيزي براي نوشيدن مي خوايد؟ حساب من 284 00:20:32,654 --> 00:20:35,022 فكرش رو نكن كه نگيرم - اگه حساب توه دوبل بگيرم - 285 00:20:36,591 --> 00:20:38,558 ممنون آلك 286 00:20:40,361 --> 00:20:42,629 تسليت ميگم جيمي 287 00:20:44,832 --> 00:20:47,567 چي مي خواي بگي؟ مي خواي برات بگم؟ - 288 00:20:47,602 --> 00:20:49,403 توني ، چارلي ، نفر بعدي كيه؟ 289 00:20:49,437 --> 00:20:52,506 دارن يكي يكي نفرات ما رو از بين ميبرن و جيمي چي كار دربارش مي كنه؟ 290 00:20:52,540 --> 00:20:53,840 اصلا كدوم گوري سرش رو گذاشته؟ 291 00:20:53,875 --> 00:20:55,876 هي للويد - سلام جيمي - 292 00:20:55,910 --> 00:20:58,078 آقايون از ديدنتون خوشحالم - ما هم همين طور - 293 00:20:58,713 --> 00:21:01,081 تسليت ميگم جيمي - مصيبتي براي همه ماست - 294 00:21:01,115 --> 00:21:02,916 مطمئنا - شرم آوره - 295 00:21:02,950 --> 00:21:04,551 من سعي مي كنم منطقيش كنم 296 00:21:04,585 --> 00:21:06,620 ما داشتيم همين رو مي گفتيم 297 00:21:08,056 --> 00:21:10,357 چي مي تونم براتون بگيرم؟ 298 00:21:10,391 --> 00:21:12,626 الك برامون نوشيدني گرفت 299 00:21:13,761 --> 00:21:16,163 آلك من رو اينجا شكست دادي - بابا ، مكس - 300 00:21:16,197 --> 00:21:18,632 چيزي مي خوايد؟ - نه نه تو خودت لذت ببر - 301 00:21:20,168 --> 00:21:21,635 براي چارلي 302 00:21:21,669 --> 00:21:23,170 چارلي 303 00:22:04,879 --> 00:22:06,847 هي 304 00:22:06,881 --> 00:22:09,616 ايوي طبقه بالاست؟ - اينجا نيست - 305 00:22:09,650 --> 00:22:11,351 خونه مادرمه 306 00:22:12,220 --> 00:22:14,221 خب مي تونستي بهم بگي 307 00:22:14,856 --> 00:22:16,223 مي خوام ببينمش 308 00:22:16,257 --> 00:22:18,291 نمي دونستم كه ميايي 309 00:22:30,238 --> 00:22:31,872 مدرسه چطور بود؟ 310 00:22:33,341 --> 00:22:35,675 مي دوني مي تونم بهشون درس بدم 311 00:22:36,444 --> 00:22:38,445 به اين معني نيست كه اونا هم ياد مي گيرن 312 00:22:43,584 --> 00:22:46,052 اين چيه؟ مدرسه مقدماتي فرندلا 313 00:22:46,554 --> 00:22:48,221 ... هيچي نيست فقط 314 00:22:51,526 --> 00:22:54,661 فرندلا چهار ساعتي خارج از شهر هستش 315 00:22:56,030 --> 00:22:58,365 آره خب .. يه جاي خالي رو هم دارند 316 00:22:59,867 --> 00:23:01,802 آره اما نمي توني كه هر روز بري بيايي 317 00:23:07,208 --> 00:23:09,843 تو مي خواي جابه جا بشي؟ - من فقط نگاش مي كردم .همين - 318 00:23:11,179 --> 00:23:12,813 مي خواستي با من دربارش حرف بزني؟ 319 00:23:12,847 --> 00:23:15,348 البته كه دربارش باهات حرف مي زدم 320 00:23:15,883 --> 00:23:18,518 كي؟ وقتي همه چيز ديگه تموم ميشد؟ 321 00:23:19,754 --> 00:23:21,421 نه 322 00:23:22,156 --> 00:23:23,824 ايوي چي؟ 323 00:23:24,892 --> 00:23:27,661 اين .. اين براي ايوي هست گريس 324 00:23:28,229 --> 00:23:31,231 منظورم اينه بي خيال تو ديدي كه چي سر صورت معلمش اورده 325 00:23:32,066 --> 00:23:33,900 اون نياز داره كه از اينجا بره 326 00:23:33,935 --> 00:23:35,869 شما دو نفر درباره اين حرف زدين؟ 327 00:23:35,903 --> 00:23:38,972 نه نزديم .. من حتي براي اون شغل تقاضايي ننوشتم 328 00:23:39,006 --> 00:23:40,907 مي خواي ببريش 329 00:23:44,712 --> 00:23:46,379 ووه 330 00:23:51,819 --> 00:23:56,489 گريس من باهات حرف مي زدم البته كه باهات حرف ميزدم 331 00:24:03,064 --> 00:24:04,898 چطور به اينجا رسيديم؟ 332 00:24:18,813 --> 00:24:20,480 ... تام 333 00:24:22,450 --> 00:24:24,117 نمي تونم 334 00:24:47,074 --> 00:24:48,341 چارلي 335 00:24:48,376 --> 00:24:51,578 يه دختري روم بود و چارلي 336 00:24:51,612 --> 00:24:55,115 دختره رو برد حموم و شروع كرد به سيخ زدن بهش 337 00:24:55,149 --> 00:24:57,317 منظورم اينه بدجوري داشت مي كردش 338 00:24:57,351 --> 00:24:59,619 جيغ و داد مي كرد و ناله ميزد 339 00:24:59,654 --> 00:25:02,022 انگار كه داره تو بهشت ميده 340 00:25:02,056 --> 00:25:05,592 و بعدش يكهو بــــم عين يه انفجار تخمي بود و دختره شروع كرد به جيغ زدن 341 00:25:05,626 --> 00:25:08,361 با خودم گفتم اين ديگه چي بودش؟ تفنگش شليك شده؟ 342 00:25:08,396 --> 00:25:11,331 نمي دونم . داد زدم چارلي - چارلي - 343 00:25:11,365 --> 00:25:14,801 جواب ندادش . يه دقيقه بعد آب از دستشويي زد زد بيرون 344 00:25:14,835 --> 00:25:18,805 و چارلي موش اب كشيده از دستشويي اومد بيرون در حالي كه توالت دستش بود 345 00:25:18,839 --> 00:25:20,373 كل توالت تخمي 346 00:25:20,408 --> 00:25:23,276 اونقدر سخت دختره رو كرده بودش 347 00:25:23,311 --> 00:25:25,412 كه توالت كيري رو كنده بود 348 00:25:26,380 --> 00:25:29,215 خدايا چارلي مك گينلي لعنتي 349 00:25:29,250 --> 00:25:31,451 چارلي 350 00:25:34,288 --> 00:25:37,223 اين رو نشنيده بودم - حرومزاده بيچاره - 351 00:25:37,258 --> 00:25:39,326 همه اون بدبختي ها با نانسي 352 00:25:39,360 --> 00:25:41,594 نمي دونستم اينقدر اوضاع بده 353 00:25:42,229 --> 00:25:44,230 كسي مي دونست اينطوريه؟ 354 00:25:45,700 --> 00:25:48,935 آلك تو اون روز باهاش داشتي حرف ميزدي 355 00:25:50,738 --> 00:25:52,706 چي؟ 356 00:25:52,740 --> 00:25:55,375 اون روز ديدمت كه با چارلي هستي 357 00:25:56,677 --> 00:25:58,645 به نظر خيلي نزديك مي اومدين 358 00:25:58,679 --> 00:26:00,780 چيزي به تو نگفته بود؟ 359 00:26:01,882 --> 00:26:03,984 نه هيچي نگفتش 360 00:26:08,289 --> 00:26:10,390 خيلي كم با هم حرف ميزديم 361 00:26:11,325 --> 00:26:13,760 خيلي خب فقط پرسيدم 362 00:26:40,021 --> 00:26:41,788 خيلي خب؟ 363 00:26:41,822 --> 00:26:43,957 مكس لعنتي 364 00:26:43,991 --> 00:26:46,626 بعضي وقتا مي خوام يه اردنگي كيري بهش بزنم 365 00:26:47,661 --> 00:26:49,462 همه اينا درباره چي بود؟ هان؟ 366 00:26:49,497 --> 00:26:51,631 مي خواست چه كس شري رو بگه؟ 367 00:26:52,767 --> 00:26:55,035 همه داستان هاي خيابون كلي 368 00:26:57,371 --> 00:26:58,905 من خيلي سخت گرفتم بهت 369 00:26:58,939 --> 00:27:01,775 ... همگي اين اواخر زير فشار بوديم و من 370 00:27:01,809 --> 00:27:03,943 ... فشاري كه هيچوقت 371 00:27:03,978 --> 00:27:08,314 مي دوني ، هر كوفتي كه بودش بايد پشتت مي موندم 372 00:27:08,349 --> 00:27:10,583 مي دونم 373 00:27:14,388 --> 00:27:16,856 تو سعي كردي كه كار درست رو كني 374 00:27:16,891 --> 00:27:19,125 سعي كردي كه كار درست رو كني 375 00:27:24,665 --> 00:27:26,933 منظورم اينه .. بي خيال 376 00:27:26,967 --> 00:27:29,502 اون .. كله هاي كيري 377 00:27:33,407 --> 00:27:35,608 شايد يه كمي زياده روي كردم 378 00:27:35,643 --> 00:27:37,744 يه كمي؟ 379 00:27:40,347 --> 00:27:42,215 گوش كن 380 00:27:42,249 --> 00:27:47,120 اگه هر چيزي ... هرچيزي بود كه مي خواستي دربارش باهام حرف بزني 381 00:27:48,689 --> 00:27:50,623 من اينجام باشه؟ 382 00:27:50,658 --> 00:27:52,859 باشه 383 00:27:52,893 --> 00:27:55,962 ممنون بابا خيلي ممنونم 384 00:27:55,996 --> 00:27:58,631 واقعا ميگم اين برام خيلي ارزش داره 385 00:27:59,433 --> 00:28:01,434 بيا اينجا 386 00:28:04,572 --> 00:28:08,508 مي دوني اگه هر زماني هر كاري ازم بخواي من براي تو انجامش ميدم 387 00:28:08,542 --> 00:28:10,610 آره - هميشه - 388 00:28:13,581 --> 00:28:15,915 يه چيزي هست 389 00:28:17,818 --> 00:28:19,953 چيه؟ 390 00:28:20,554 --> 00:28:23,156 مي خوام كه به برادرت 391 00:28:23,190 --> 00:28:25,859 همه پشتيباني كه مي توني رو نشون بدي 392 00:28:28,362 --> 00:28:31,131 اون به اين نياز داره 393 00:28:31,165 --> 00:28:34,134 من كار چارلي رو بهش دادم 394 00:28:48,883 --> 00:28:51,151 ممنون 395 00:29:41,201 --> 00:29:43,269 سلام - سلام - 396 00:29:44,238 --> 00:29:45,938 خب چي شده؟ 397 00:29:45,973 --> 00:29:48,975 پول هاي تو گاوصندوق چارلي نشونه گذاري شده بودند 398 00:29:49,009 --> 00:29:52,545 توسط خزانه داري آمريكا - چي؟ - 399 00:29:52,579 --> 00:29:56,215 FBI به عنوان قرض از افسر سان فرانسيسكو قرض گرفته شده بودند 400 00:29:56,250 --> 00:29:59,252 چارلي با پول هاي نشونه گذاري پليس چه غلطي مي كرده؟ 401 00:29:59,286 --> 00:30:03,489 پرونده اش رو كشيدم بيرون. پنج ماه پيش هم مي خواسته خودكشي كنه 402 00:30:03,524 --> 00:30:07,693 بازرس ها ده ها هزار دلار بدون توض1يح تو حسابش پيدا كردند 403 00:30:07,728 --> 00:30:10,963 خيلي خب؟ اون تو خطر بوده داشته ديگه لو ميرفته 404 00:30:10,998 --> 00:30:13,332 به خودش شليك كرده 405 00:30:15,102 --> 00:30:17,203 اوه خداي من - چيه؟ - 406 00:30:22,943 --> 00:30:25,044 اشنا ميادش؟ 407 00:30:28,515 --> 00:30:30,550 اين تصادفي نيست درسته؟ 408 00:30:30,584 --> 00:30:32,785 خدايا 409 00:30:36,323 --> 00:30:37,824 مايكل چن 410 00:30:37,858 --> 00:30:41,427 سعي كردم با دفتر تماس بگيرم ببينم چي ازش دارن 411 00:30:41,462 --> 00:30:44,564 آره مايكل چن من قرار بود اين رو ببينم 412 00:30:44,598 --> 00:30:46,199 هان؟ - چن؟ - 413 00:30:46,233 --> 00:30:48,868 من قرار بود برم ملاقاتش - كي؟ - 414 00:30:48,902 --> 00:30:51,838 نمي دونم پنج شش ماه پيش شايد 415 00:30:51,872 --> 00:30:54,440 چي شدش؟ 416 00:30:54,475 --> 00:30:57,243 منتظر موندم سم تو ماشين بودش 417 00:30:58,612 --> 00:31:01,013 چي؟ 418 00:31:11,992 --> 00:31:14,527 آره سر كار نبودم 419 00:31:14,561 --> 00:31:16,829 من اون رو از تمرين فوتبال برداشتم 420 00:31:17,698 --> 00:31:21,200 قرار بود يه قرار پنج تا ده دقيقه اي باشه چيزي نبودش خب؟ 421 00:31:23,637 --> 00:31:25,738 اين يارو نيومدش 422 00:31:26,707 --> 00:31:28,941 ما هم رفتيم خونه 423 00:31:31,378 --> 00:31:33,646 به هيچ كدوم اينا فكر نمي كردم 424 00:31:36,216 --> 00:31:38,284 فكر مي كني چن همون موقع كشته شده بوده؟ 425 00:31:40,587 --> 00:31:42,889 نمي دونم ميچ، شايد 426 00:31:44,491 --> 00:31:45,892 كي ترتيب قرار رو داده بود؟ 427 00:31:47,261 --> 00:31:49,595 چي؟ - كي ترتيب قرارتون رو داده بود؟ - 428 00:31:52,132 --> 00:31:54,166 ويلسن 429 00:31:55,102 --> 00:31:57,703 اون ويلسن پست مادر قحبه 430 00:32:00,741 --> 00:32:02,775 پيداش مي كنم 431 00:32:26,366 --> 00:32:29,035 بي خيال تراويس 432 00:32:29,069 --> 00:32:30,870 مايكل چن - كي؟ - 433 00:32:30,904 --> 00:32:33,773 كس شر تحويلم نده مايكل چن 434 00:32:33,807 --> 00:32:35,775 اصلا نمي دونم درباره كي حرف ميزني 435 00:32:35,809 --> 00:32:38,844 ترتيب يه قرار بين من و اون رو دادي - من؟ - 436 00:32:38,879 --> 00:32:40,479 پنج ماه پيش 437 00:32:40,514 --> 00:32:42,615 پليس فدرال بود از سان فرانسيسكو 438 00:32:42,649 --> 00:32:46,586 بازپرس خزينه داري . خودكشي مي كنه - اوه آهان اون حرومزاده 439 00:32:46,620 --> 00:32:48,554 چي شده؟ 440 00:32:48,589 --> 00:32:50,856 چرا ملاقاتي بين من و اون گذاشتي؟ - من نزاشتم - 441 00:32:50,891 --> 00:32:52,792 تو ترتيب قرار رو دادي ويلسن 442 00:32:52,826 --> 00:32:55,428 نه .. هرناندز مي خواست من ببينمش 443 00:32:55,462 --> 00:32:57,196 هرناندز مي خواست كه تو ..؟ 444 00:32:57,230 --> 00:32:59,599 يه جور لطف به فدرال ها 445 00:33:00,701 --> 00:33:02,068 پس چرا موكولش كردي به من؟ 446 00:33:02,102 --> 00:33:04,337 نمي دونم حتما مشغولي چيزي بودم - 447 00:33:04,371 --> 00:33:07,673 آره ، گائيدن جنده ها - خب مشغوليته نيست؟ 448 00:33:07,708 --> 00:33:10,443 به هر حال اين تو بودي كه مي خواست باهاش حرف بزنه 449 00:33:10,477 --> 00:33:12,511 چرا؟ 450 00:33:13,313 --> 00:33:15,348 كير تو حافظه ام - ويلسن - 451 00:33:15,382 --> 00:33:19,051 داشت درباره يه كلاه برداري پول شويي تحقيق مي كرد 452 00:33:19,086 --> 00:33:21,988 كه شامل دلال هاي چيني و اينا ميشد 453 00:33:22,022 --> 00:33:24,156 از هرناندز اطلاعات خواسته بود 454 00:33:24,191 --> 00:33:26,025 و اون فرستادش پيش من - چرا؟ - 455 00:33:26,059 --> 00:33:28,594 چون با اسم جيمي لازلو اومده بودش 456 00:33:28,629 --> 00:33:31,430 مايكل چن دنبال جيمي لازلو بوده؟ 457 00:33:31,465 --> 00:33:34,734 آره گفتش يه چند تا سئوال داره ... كه چند دقيقه اي طول ميكشه 458 00:33:34,768 --> 00:33:37,637 اين چيه .. يه خيابون يه طرفه؟ بي خيال 459 00:33:37,671 --> 00:33:39,672 تراويس؟ 460 00:33:39,706 --> 00:33:41,741 لاشي 461 00:33:42,843 --> 00:33:45,478 پايين و پايين و پايين 462 00:33:45,512 --> 00:33:47,913 انگار اين افتادن هرگز تموم نميشد 463 00:33:47,948 --> 00:33:50,783 من بايد يه جايي نزديك زمين باشم 464 00:33:50,817 --> 00:33:53,319 بزار ببينم ... ممكنه كه (بخش هايي از كتاب آليس در سرزمين عجايب) 465 00:33:56,256 --> 00:33:58,557 يه دقيقه بيشتر طول نميكشه عزيزم 466 00:34:14,541 --> 00:34:19,211 مي تونم كمكتون كنم؟ - خانم چن ف كاراگاه جكي هيلي پليس اوكلند - 467 00:34:20,747 --> 00:34:23,849 نه - فقط چند تا سئوال درباره همسر مرحومتون مايكل داشتم - 468 00:34:23,884 --> 00:34:26,786 براتون كافي نبودش؟ - ببخشيد؟ - 469 00:34:26,820 --> 00:34:30,723 اون همه چيز رو بهتون داد و شما اسمش رو به لجن كشيدين 470 00:34:30,757 --> 00:34:33,659 همسرم حتي يه استخوون فاسد هم تو بدنش نداشت 471 00:34:33,694 --> 00:34:37,163 خانم شايد بتونم كمكتون كنم - چند بار اين جمله رو شنيدم؟ - 472 00:34:37,197 --> 00:34:41,000 چند بار به شما اعتماد كردم و شما هيچ كاري نكردين؟ 473 00:34:41,034 --> 00:34:43,335 همتون مثل هم هستين حالا از جلوي خونه من بريد 474 00:34:43,370 --> 00:34:46,272 بهم گوش كنيد مي تونم كمكتون كنم . من باورتون دارم 475 00:34:46,306 --> 00:34:48,641 باور دارم كه همسر شما فاسد نبوده 476 00:34:48,675 --> 00:34:50,309 و مي تونم كمكتون كنم كه حقيقت رو به دست بياريد 477 00:34:50,343 --> 00:34:52,678 ... لطفا - مامان؟ - 478 00:35:48,602 --> 00:35:49,602 لعنتي 479 00:36:35,582 --> 00:36:37,783 تو ديديش؟ 480 00:36:44,624 --> 00:36:46,625 خيلي خب خيلي خب تكون نخور . تكون نخور 481 00:36:46,660 --> 00:36:48,294 كمك تو راهه 482 00:36:49,863 --> 00:36:53,399 من به 911 زنگ زدم - خانم ، خانم شما تو شوك هستيد - 483 00:36:53,433 --> 00:36:55,000 بايد بي حركت بمونيد 484 00:36:56,870 --> 00:36:58,571 خانم خوبيد؟ 485 00:36:58,605 --> 00:37:01,207 اون تفنگ داره ! تفنگ داره - تفنگ داره - 486 00:38:17,284 --> 00:38:19,585 همه چيز مرتبه؟ 487 00:39:00,727 --> 00:39:02,962 گريس 488 00:39:21,481 --> 00:39:24,616 خوبي؟ - اينجا چه خبره؟ - 489 00:39:29,222 --> 00:39:31,190 درباره من به كسي حرفي زدي؟ 490 00:39:31,224 --> 00:39:32,791 نه 491 00:39:32,826 --> 00:39:34,426 زدي؟ - نه البته كه نزدم - 492 00:39:34,461 --> 00:39:36,595 چرا بايد همچين كاري رو كنم؟ 493 00:39:36,629 --> 00:39:40,733 يكي مي دونه يه آدم كيري مي دونه 494 00:39:40,767 --> 00:39:43,769 بايد بشيني نفس بكش باشه؟ 495 00:39:43,803 --> 00:39:45,871 نه بايد با تام حرف بزنم 496 00:40:06,559 --> 00:40:08,627 وشيش رو برنمي داره 497 00:40:08,661 --> 00:40:10,262 ... اوه خدايا خواهش مي كنم 498 00:40:10,296 --> 00:40:12,631 اون حالش خوبه 499 00:40:12,665 --> 00:40:16,335 نمي دونم اون كي بودش اما اونا مي تونن دنبالش برن 500 00:40:16,369 --> 00:40:18,604 آره . اون حالش خوبه من دارم بهت ميگم 501 00:40:18,638 --> 00:40:21,707 من يكي از نفراتم رو بيرون خونه ات گذاشتم 502 00:40:21,741 --> 00:40:24,109 چي؟ - درست بعد از اينكه زنگ زدي - 503 00:40:29,215 --> 00:40:30,315 خدايا 504 00:40:30,350 --> 00:40:32,317 هيچ اتفاقي براش نمي افته 505 00:40:43,029 --> 00:40:45,964 يالا تامي 506 00:40:55,809 --> 00:40:56,942 سلام 507 00:40:58,111 --> 00:41:00,112 تام 508 00:41:01,114 --> 00:41:03,082 گريس؟ 509 00:41:03,116 --> 00:41:04,750 آره 510 00:41:05,785 --> 00:41:08,287 حالت خوبه؟ - آره . چطور؟ - 511 00:41:08,321 --> 00:41:10,422 تلفن رو برنداشتي 512 00:41:10,457 --> 00:41:12,558 تو طبقه پايين جا گذاشته بودمش چي شده؟ 513 00:41:14,928 --> 00:41:17,162 هيچي 514 00:41:17,197 --> 00:41:19,198 ... من فقط مي خواستم 515 00:41:19,232 --> 00:41:21,400 ايوي حالش خوبه؟ 516 00:41:22,435 --> 00:41:25,604 آره هنوز خونه مادرمه حالش خوبه 517 00:41:26,139 --> 00:41:28,173 چي شده؟ 518 00:41:28,208 --> 00:41:31,410 نه هيچي همه چي مرتبه ... تو فقط 519 00:41:32,679 --> 00:41:34,746 برگرد بخواب 520 00:41:45,258 --> 00:41:47,226 همه چيز مرتبه؟ 521 00:41:47,260 --> 00:41:49,461 آره گمونم 522 00:42:07,580 --> 00:42:10,082 بايد بري دكتر 523 00:42:10,116 --> 00:42:12,151 نه ، حالم خوبه 524 00:42:12,185 --> 00:42:14,219 به نظر كه خوب نميايي 525 00:42:17,357 --> 00:42:19,691 فكر نكنم شكستگي داشته باشم 526 00:42:20,994 --> 00:42:22,995 ميشه كمكم كني؟ 527 00:42:36,209 --> 00:42:38,043 بيا اينجا 528 00:42:38,344 --> 00:42:40,412 بيا اينجا 529 00:43:05,738 --> 00:43:07,940 بيا 530 00:44:49,275 --> 00:44:51,743 جاي كثيفي هستش 531 00:44:54,247 --> 00:44:57,549 پسرا يه همچين لامپي تو خونه قديمي تو جكسون داشتن 532 00:44:58,851 --> 00:45:01,687 يه روز صبح صداي جيغي رو شنيدم 533 00:45:01,721 --> 00:45:04,790 من دويدم آلك چونه اش رو نگه داشته بود 534 00:45:04,824 --> 00:45:06,858 خون همه جا ريخته بود 535 00:45:06,893 --> 00:45:09,227 مكس تو تختش بود داشت مي خنديد 536 00:45:09,262 --> 00:45:12,664 به بيدي كه افتاده بودش داخل لوستر و بالا پايين ميرفت 537 00:45:13,833 --> 00:45:17,102 آلك به خاطر نجات اون از صندلي افتاده بودش 538 00:45:20,373 --> 00:45:23,742 سم هم هميشه مي خواست همه چيز رو نجات بده 539 00:45:25,311 --> 00:45:30,048 همه چيز رو ، مگس ها ، عنكبوت ها ، پشه ها 540 00:45:30,083 --> 00:45:34,119 اون يه فنجون داشت مي زاشت روشون 541 00:45:34,153 --> 00:45:37,055 و بعد برمي گردوندش تا بيافتن تهش 542 00:45:37,090 --> 00:45:41,727 و باهاشون مي رفت تا يه جاي عالي رو براشون پيدا كنه 543 00:45:41,761 --> 00:45:43,362 تا آزادشون كنه 544 00:45:47,400 --> 00:45:49,401 بچه ها هان؟ 545 00:45:50,236 --> 00:45:52,237 آره 546 00:45:58,744 --> 00:46:00,745 الان بايد كلاس دوم مي رفت 547 00:46:03,983 --> 00:46:07,419 چطور يكي مثل اون از آدمي مثل من ... به وجود اومده 548 00:46:11,824 --> 00:46:13,658 هان؟ 549 00:47:08,614 --> 00:47:11,082 جيمي . جيمي 550 00:48:14,980 --> 00:48:16,514 آقاي لمبرتي هم وجود داره؟ - آره 551 00:48:16,549 --> 00:48:18,750 خوش به حالت - نه داريم طلاق مي گيريم - 552 00:48:18,784 --> 00:48:21,686 خواهش مي كنم . نه به حساب من - نه من فقط واقعا دوستش ندارم - 553 00:48:21,721 --> 00:48:23,755 خب حداقل رو راستي 554 00:48:23,789 --> 00:48:25,790 خانم جاشوايي وجود دارن؟ (فيلم معما ساخته استنلي دانن با بازي ادري هيپرون و كري كرانت) 555 00:48:27,204 --> 00:48:35,568 :.:.: TvCenter.Cc :.:.: .:.:. DarkTime .:.:.