1 00:00:02,002 --> 00:00:05,004 ♪ 2 00:00:36,136 --> 00:00:39,204 [siren wailing] 3 00:00:48,515 --> 00:00:51,417 (Dispatch): Mercy Hospital, we're on route with a sixteen-year-old male. 4 00:00:51,419 --> 00:00:54,019 Echo 25, code blue. 5 00:02:11,998 --> 00:02:14,666 [distant crying] 6 00:02:37,190 --> 00:02:42,261 I loved him too, you know. 7 00:02:42,263 --> 00:02:44,163 Let go of me! 8 00:02:50,770 --> 00:02:54,239 Police say they don't have any evidence to connect you. 9 00:02:54,241 --> 00:02:57,976 Looks like you're moving again, Vanessa. 10 00:02:57,978 --> 00:03:01,480 It wasn't easy getting a placement on such short notice. 11 00:03:01,482 --> 00:03:05,918 Fairview Heights. 12 00:03:05,920 --> 00:03:07,953 Great, some rich guy to stick his hands 13 00:03:07,955 --> 00:03:09,188 down my pants. 14 00:03:09,190 --> 00:03:11,757 Yeah, well we're all running out places to put you. 15 00:03:11,759 --> 00:03:13,392 There's only so much this department can do 16 00:03:13,394 --> 00:03:15,894 to protect a ward of the state. 17 00:03:18,631 --> 00:03:19,731 Sign. 18 00:03:22,902 --> 00:03:25,103 Why? 19 00:03:25,105 --> 00:03:26,438 Why do I have to sign that? 20 00:03:26,440 --> 00:03:27,506 Well, you don't. 21 00:03:27,508 --> 00:03:29,541 You could stay at the safe house. 22 00:03:33,379 --> 00:03:36,481 In six months you'll be 18 23 00:03:36,483 --> 00:03:38,817 and no longer my responsibility. 24 00:03:38,819 --> 00:03:42,020 And then you can do what you want. 25 00:04:00,807 --> 00:04:01,907 Things will get better 26 00:04:01,909 --> 00:04:05,777 when you're back in the swing of things, babe. 27 00:04:05,779 --> 00:04:07,679 You'll feel better. 28 00:04:14,354 --> 00:04:14,886 Oh! 29 00:04:14,888 --> 00:04:16,388 Hey, hey... 30 00:04:16,390 --> 00:04:17,422 What? 31 00:04:17,424 --> 00:04:20,525 Don't forget this. 32 00:04:20,527 --> 00:04:22,594 All charged and ready to go. 33 00:04:26,399 --> 00:04:28,300 I'm a jerk. 34 00:04:28,302 --> 00:04:31,470 I don't know what I would do without you. 35 00:04:31,472 --> 00:04:34,172 Probably just download another mom off the Internet. 36 00:04:34,174 --> 00:04:36,241 Now, get going! 37 00:04:37,310 --> 00:04:39,578 Stupid. 38 00:04:39,580 --> 00:04:40,912 How's the book coming? 39 00:04:40,914 --> 00:04:42,881 It's not. 40 00:04:42,883 --> 00:04:44,683 Steve asked me for a divorce. 41 00:04:44,685 --> 00:04:46,485 Get out! 42 00:04:46,487 --> 00:04:49,888 Huh... he's marrying the cheerleader. 43 00:04:49,890 --> 00:04:52,024 She's not a cheerleader. 44 00:04:52,026 --> 00:04:54,960 She's 26 but according to Steve, 45 00:04:54,962 --> 00:04:56,828 she's one of his best reporters. 46 00:04:56,830 --> 00:04:59,631 Has she ever seen him drunk? 47 00:04:59,633 --> 00:05:02,934 I don't know and I don't care. 48 00:05:02,936 --> 00:05:04,236 I haven't told Chris yet, 49 00:05:04,238 --> 00:05:07,572 he keeps hoping that we're going to get back together. 50 00:05:07,574 --> 00:05:10,142 Does the school know he's been depressed? 51 00:05:10,144 --> 00:05:13,845 He doesn't want them to know so I said he has mono. 52 00:05:13,847 --> 00:05:14,946 I don't know, I mean he's got to go back 53 00:05:14,948 --> 00:05:18,417 or he's gonna fail his junior year. 54 00:05:18,419 --> 00:05:21,053 And I can't keep making excuses, 55 00:05:21,055 --> 00:05:22,954 missing deadlines. 56 00:05:22,956 --> 00:05:24,890 Of course not, honey. 57 00:05:24,892 --> 00:05:26,291 You know, you need to start 58 00:05:26,293 --> 00:05:28,026 spending some more time on yourself. 59 00:05:28,028 --> 00:05:32,564 Teenage love's a killer but we lived through it. 60 00:05:32,566 --> 00:05:35,233 And speaking of getting through it... 61 00:05:35,235 --> 00:05:35,767 No! 62 00:05:35,769 --> 00:05:36,301 Yeah. 63 00:05:36,303 --> 00:05:37,336 No way. 64 00:05:37,338 --> 00:05:39,104 I love you Lynney but I'm not gonna troll 65 00:05:39,106 --> 00:05:41,039 cougar bars with you. 66 00:05:41,041 --> 00:05:42,908 With my luck, I'd meet some whacko! 67 00:05:42,910 --> 00:05:45,277 I don't troll, I prowl. 68 00:05:49,982 --> 00:05:52,417 25 school homicides in one year, 69 00:05:52,419 --> 00:05:56,288 nation wide students are killing each other. 70 00:05:56,290 --> 00:05:59,124 Makes you wonder if we did the right thing dispensing with... 71 00:05:59,126 --> 00:06:03,495 with uh, corporal punishment. 72 00:06:03,497 --> 00:06:06,665 So what can I do for you, Mrs. Stewart? 73 00:06:06,667 --> 00:06:09,534 I'll get right to the point, Mrs. Overburt. 74 00:06:09,536 --> 00:06:13,705 Chris did not have mono, he's actually been depressed. 75 00:06:13,707 --> 00:06:17,242 His first girlfriend recently broke up with him. 76 00:06:17,244 --> 00:06:19,945 Most students are depressed, Mrs. Stewart, 77 00:06:19,947 --> 00:06:22,381 one reason or another. 78 00:06:22,383 --> 00:06:26,718 Try and get Chris refocused on his education. 79 00:06:26,720 --> 00:06:29,988 All this melodrama wastes their precious energy, 80 00:06:29,990 --> 00:06:35,761 I suspect it also leads to a lot of that violence. 81 00:06:35,763 --> 00:06:38,897 Coach Brody! 82 00:06:38,899 --> 00:06:40,332 How are you Mrs. Stewart? 83 00:06:40,334 --> 00:06:42,901 Chris returned to school today so he'll be at practice. 84 00:06:42,903 --> 00:06:43,835 Mrs. Stewart... 85 00:06:43,837 --> 00:06:45,570 I was hoping that you could show him 86 00:06:45,572 --> 00:06:48,807 a little extra patience until he gets up to speed. 87 00:06:48,809 --> 00:06:50,375 You know we've got that annual meeting republic 88 00:06:50,377 --> 00:06:51,376 six weeks away. 89 00:06:51,378 --> 00:06:53,678 This team is really important to Chris. 90 00:06:53,680 --> 00:06:55,313 With all due respect ma'am, 91 00:06:55,315 --> 00:06:56,415 Chris has missed too many practices. 92 00:06:56,417 --> 00:06:58,450 Now, in competition, a track team is only... 93 00:06:58,452 --> 00:07:00,118 He can do it. 94 00:07:04,624 --> 00:07:06,491 You tell Chris he better bust his butt. 95 00:07:36,289 --> 00:07:41,927 Look at me, mom. 96 00:07:41,929 --> 00:07:45,063 Wait till your daddy sees how beautiful you are. 97 00:08:11,057 --> 00:08:12,791 [knocking] 98 00:08:12,793 --> 00:08:14,860 Just a second! 99 00:08:14,862 --> 00:08:17,762 Bro, you missed the sickest launch party for Dead Risen. 100 00:08:17,764 --> 00:08:21,500 I have been trying to beat that sucker 24/7 every night since. 101 00:08:21,502 --> 00:08:22,567 Dude, speak English. 102 00:08:22,569 --> 00:08:23,902 24/7 every night? 103 00:08:23,904 --> 00:08:25,737 Well, see my mom's doing her night school thing again, 104 00:08:25,739 --> 00:08:27,606 so I'm hiding my controllers. 105 00:08:27,608 --> 00:08:29,274 I mean, she hides them when she goes out so I figured, 106 00:08:29,276 --> 00:08:31,943 why not hide them from her first? 107 00:08:31,945 --> 00:08:33,845 She's like, tearing up the place yelling, 108 00:08:33,847 --> 00:08:36,615 "Cameron Lowell, hand over those video thingies!" 109 00:08:36,617 --> 00:08:39,384 I'm like, Mom did you forget where you hid them again? 110 00:08:39,386 --> 00:08:41,353 Move on, yo. 111 00:08:44,891 --> 00:08:46,358 She's rubbing my face in it. 112 00:08:46,360 --> 00:08:48,293 Dude, she's rubbing your whole head in it. 113 00:08:48,295 --> 00:08:49,461 She's messing with your head, man. 114 00:08:49,463 --> 00:08:50,495 I know, I know. 115 00:08:50,497 --> 00:08:52,063 What do you want with that skank? 116 00:08:52,065 --> 00:08:53,698 I mean, she's probably got STD's now, 117 00:08:53,700 --> 00:08:54,599 a bunch of them. 118 00:08:54,601 --> 00:08:55,800 Dude... 119 00:08:55,802 --> 00:08:56,801 Hey, come on. 120 00:08:56,803 --> 00:08:58,069 You guys wanna chill after practice, 121 00:08:58,071 --> 00:09:00,272 til my mom gets back, goes ballistic 122 00:09:00,274 --> 00:09:02,040 and rips the box out of the wall? 123 00:09:02,042 --> 00:09:03,608 Sure, whatever. 124 00:09:03,610 --> 00:09:04,709 Dude... 125 00:09:04,711 --> 00:09:08,880 I said whatever, come on. 126 00:09:08,882 --> 00:09:10,916 You'll be continuing with Doctor Bauer, 127 00:09:10,918 --> 00:09:13,485 state appointed psychiatrist... 128 00:09:13,487 --> 00:09:18,757 avoiding drugs and alcohol... 129 00:09:18,759 --> 00:09:22,160 may I ask why you're forbidden to engage in relations 130 00:09:22,162 --> 00:09:25,030 with the opposite sex? 131 00:09:25,032 --> 00:09:29,000 I forget to do my homework when I have a boyfriend. 132 00:09:32,204 --> 00:09:34,406 Okay, so... 133 00:09:34,408 --> 00:09:38,677 read these over, especially our rules of conduct. 134 00:09:38,679 --> 00:09:41,112 I run a tight ship. 135 00:09:41,114 --> 00:09:43,548 Welcome to Fairview Heights, Vanessa. 136 00:09:43,550 --> 00:09:45,350 [bell ringing] 137 00:10:09,308 --> 00:10:11,576 You don't wanna get caught with that out here. 138 00:10:11,578 --> 00:10:14,579 They're gonna expel me on my first day? 139 00:10:14,581 --> 00:10:16,648 Wow, sassy. 140 00:10:16,650 --> 00:10:18,483 Nah, they'll just make you attend Mr. Gersham's 141 00:10:18,485 --> 00:10:20,552 tobacco diversion class. 142 00:10:20,554 --> 00:10:22,754 Believe me that is way, way worse. 143 00:10:22,756 --> 00:10:23,922 I'll show you where you can smoke. 144 00:10:23,924 --> 00:10:25,690 Nah, I'm good. 145 00:10:25,692 --> 00:10:26,825 Here. 146 00:10:26,827 --> 00:10:27,959 Okay. 147 00:10:27,961 --> 00:10:29,327 Okay. 148 00:10:31,497 --> 00:10:33,765 Where you from, transfer? 149 00:10:33,767 --> 00:10:35,066 Here, there... 150 00:10:35,068 --> 00:10:37,135 I've moved around a lot. 151 00:10:37,137 --> 00:10:39,504 My dad was in the army. 152 00:10:39,506 --> 00:10:40,739 Well, I'm Jake. 153 00:10:40,741 --> 00:10:42,907 Vanessa. 154 00:10:42,909 --> 00:10:43,708 Vanessa. 155 00:10:43,710 --> 00:10:44,709 Mmm hmm. 156 00:10:44,711 --> 00:10:45,810 Hmm. 157 00:10:45,812 --> 00:10:47,145 What do you say you and me go... 158 00:10:50,049 --> 00:10:51,416 Let's go for a school tour, huh? 159 00:10:51,418 --> 00:10:54,219 Look what you just made me do! 160 00:10:54,221 --> 00:10:55,053 I'll get it. 161 00:10:55,055 --> 00:10:55,854 No, I'll do it. 162 00:10:55,856 --> 00:10:57,322 I'll do it! 163 00:10:57,324 --> 00:10:58,356 I said I'll do it! 164 00:10:58,358 --> 00:10:59,524 Okay! 165 00:10:59,526 --> 00:11:00,792 You guys go ahead, I'll be right back. 166 00:11:00,794 --> 00:11:02,127 No need to go psycho! 167 00:11:04,697 --> 00:11:05,664 You okay? 168 00:11:05,666 --> 00:11:06,831 Ahh! 169 00:11:08,768 --> 00:11:10,235 You look like you could use some help. 170 00:11:10,237 --> 00:11:12,537 Yeah, he wouldn't stop hitting on me. 171 00:11:12,539 --> 00:11:14,372 That sounds like Jake. 172 00:11:14,374 --> 00:11:15,440 That should be all of it. 173 00:11:15,442 --> 00:11:16,508 Thank you, that was really sweet of you. 174 00:11:16,510 --> 00:11:17,742 Of course. Of course. 175 00:11:19,912 --> 00:11:24,249 Sweet and sexy... hi. 176 00:11:24,251 --> 00:11:27,919 Hi. 177 00:11:27,921 --> 00:11:30,088 You're not so bad yourself. 178 00:11:30,090 --> 00:11:31,589 Sorry, I... I wasn't looking... 179 00:11:31,591 --> 00:11:34,793 That's okay, that's what they're there for. 180 00:11:38,731 --> 00:11:41,299 You don't usually see anyone transferring mid-term. 181 00:11:41,301 --> 00:11:43,301 I know, my parents decided to move. 182 00:11:43,303 --> 00:11:45,870 They didn't even ask me, middle of my senior year. 183 00:11:45,872 --> 00:11:49,908 Well, I could show you around if... if you want. 184 00:11:49,910 --> 00:11:51,376 You probably have a boyfriend for that... 185 00:11:51,378 --> 00:11:52,711 I'm only a junior, actually. 186 00:11:52,713 --> 00:11:54,713 No, I don't have a boyfriend. 187 00:11:54,715 --> 00:11:56,981 Really? 188 00:11:56,983 --> 00:11:59,017 I thought that'd be easy for you. 189 00:11:59,019 --> 00:12:01,486 Not that you're easy, I just meant that that'd... 190 00:12:01,488 --> 00:12:05,323 probably be easy... for you to get a guy. 191 00:12:05,325 --> 00:12:07,659 I start here tomorrow. 192 00:12:07,661 --> 00:12:11,162 I go to this school. 193 00:12:11,164 --> 00:12:13,298 Awesome... yeah, well I've gotta bounce 194 00:12:13,300 --> 00:12:15,400 but I'll see you around, okay? 195 00:12:15,402 --> 00:12:17,202 Hey, funny guy. 196 00:12:17,204 --> 00:12:20,138 Any idea where I can find a tour guide around here? 197 00:12:20,140 --> 00:12:21,005 Yeah! 198 00:12:21,007 --> 00:12:23,174 Yeah, no I have practice so um... 199 00:12:23,176 --> 00:12:25,043 as soon as it's over. 200 00:12:25,045 --> 00:12:27,579 Oh... uh, never mind. 201 00:12:27,581 --> 00:12:29,080 No, no I want to, I really want to. 202 00:12:29,082 --> 00:12:30,415 It's just that um... 203 00:12:30,417 --> 00:12:33,451 I've been sick and I've missed a bunch of practices 204 00:12:33,453 --> 00:12:37,489 and um... my coach would... 205 00:12:41,794 --> 00:12:43,461 Yeah, who cares. 206 00:12:43,463 --> 00:12:46,498 I'm Chris, Chris Stewart. 207 00:12:46,500 --> 00:12:50,335 Vanessa Redlann, two N's. 208 00:12:50,337 --> 00:12:51,302 You stay right here. 209 00:12:51,304 --> 00:12:53,872 I have to get rid of these clothes 210 00:12:53,874 --> 00:12:55,173 but you wait right here, I'll be right back. 211 00:12:55,175 --> 00:12:57,575 Okay, I'll stay right here, I'm not gonna move. 212 00:12:57,577 --> 00:12:58,643 You can move. 213 00:12:58,645 --> 00:12:59,711 [Laughing] 214 00:12:59,713 --> 00:13:02,046 I'll be right back. 215 00:13:09,054 --> 00:13:12,457 So then Jake's lawyer dad meets with the superintendents 216 00:13:12,459 --> 00:13:16,394 of the schools and they just um... 217 00:13:16,396 --> 00:13:18,062 they overruled Overburt. 218 00:13:18,064 --> 00:13:20,064 Next thing we know Jake's back in class, 219 00:13:20,066 --> 00:13:23,001 he gets caught selling weed to freshmen. 220 00:13:23,003 --> 00:13:24,469 He's an idiot. 221 00:13:24,471 --> 00:13:27,005 You see that cigarette he has over his ear all the time? 222 00:13:27,007 --> 00:13:28,973 Like it impresses anybody... 223 00:13:28,975 --> 00:13:32,744 it doesn't, it's ridiculous. 224 00:13:32,746 --> 00:13:36,047 Sorry, your turn. 225 00:13:36,049 --> 00:13:38,316 Hey, what does that taste like? 226 00:13:38,318 --> 00:13:40,385 Like vanilla always does. 227 00:13:40,387 --> 00:13:41,820 Yeah? 228 00:13:41,822 --> 00:13:42,987 Really? 229 00:13:42,989 --> 00:13:45,056 Bland. 230 00:13:45,058 --> 00:13:46,057 Yeah, kinda. 231 00:13:46,059 --> 00:13:49,127 Sorry, you have it everywhere. 232 00:13:49,129 --> 00:13:50,662 Do you wanna try it? 233 00:13:50,664 --> 00:13:52,463 Mmm hmm. 234 00:13:56,202 --> 00:14:00,538 I wouldn't do that if I were you... 235 00:14:00,540 --> 00:14:03,141 with any other guys in Fairview. 236 00:14:03,143 --> 00:14:06,544 Just saying. 237 00:14:06,546 --> 00:14:09,848 So do you get in trouble for missing practice? 238 00:14:09,850 --> 00:14:11,850 Cam will cover for me. 239 00:14:11,852 --> 00:14:13,585 He's my best friend. 240 00:14:13,587 --> 00:14:15,653 Him and Matt are my best friends. 241 00:14:19,658 --> 00:14:22,160 I really like you, Vanessa. 242 00:14:22,162 --> 00:14:24,028 But you have a girlfriend? 243 00:14:24,030 --> 00:14:27,165 No, no I'm girl free. 244 00:14:27,167 --> 00:14:29,067 I mean, I'm not gay or anything. 245 00:14:29,069 --> 00:14:32,971 Not that I have anything against gay guys. 246 00:14:32,973 --> 00:14:36,107 I had a girlfriend, Cheryl. 247 00:14:36,109 --> 00:14:39,244 She kinda dumped me. 248 00:14:46,151 --> 00:14:49,454 Well Cheryl is really stupid. 249 00:14:49,456 --> 00:14:53,758 If I was her, I'd never let you go. 250 00:14:53,760 --> 00:14:56,060 Oh, crap! 251 00:14:56,062 --> 00:14:58,529 I gotta peace for dinner. 252 00:14:58,531 --> 00:14:59,597 Right now? 253 00:14:59,599 --> 00:15:01,132 Yeah, sorry. 254 00:15:01,134 --> 00:15:02,800 Can I walk you home? 255 00:15:02,802 --> 00:15:03,868 No, I'm good. 256 00:15:03,870 --> 00:15:05,770 I'm fine. 257 00:15:05,772 --> 00:15:07,372 Okay, um... 258 00:15:07,374 --> 00:15:09,707 Okay. 259 00:15:09,709 --> 00:15:11,709 I'll see you at school I guess. 260 00:15:11,711 --> 00:15:13,578 Yeah, I'll see you at school. 261 00:15:13,580 --> 00:15:14,479 Okay, I'll see you at school. 262 00:15:14,481 --> 00:15:15,480 Okay. 263 00:15:15,482 --> 00:15:16,047 Great. 264 00:15:16,049 --> 00:15:17,181 Bye. 265 00:15:35,901 --> 00:15:38,069 Hey. 266 00:15:38,071 --> 00:15:39,270 Someone's feeling better. 267 00:15:39,272 --> 00:15:41,673 Mom, you'll never guess what happened today. 268 00:15:41,675 --> 00:15:43,608 I met the coolest girl. 269 00:15:43,610 --> 00:15:44,175 Really? 270 00:15:44,177 --> 00:15:45,543 Her name is Vanessa, 271 00:15:45,545 --> 00:15:47,879 she just started at my school. 272 00:15:47,881 --> 00:15:51,049 She's so cool and down to earth. 273 00:15:51,051 --> 00:15:53,818 Ouch! 274 00:15:53,820 --> 00:15:54,585 You okay? 275 00:15:54,587 --> 00:15:56,354 Yes, just a nick. 276 00:15:56,356 --> 00:15:58,489 [doorbell] 277 00:15:58,491 --> 00:15:59,824 Who could that be? 278 00:15:59,826 --> 00:16:00,959 Probably just selling something, 279 00:16:00,961 --> 00:16:05,563 I'll go check. 280 00:16:05,565 --> 00:16:08,032 Oh... I thought you were... 281 00:16:08,034 --> 00:16:10,969 I'm locked out. 282 00:16:10,971 --> 00:16:13,004 How did you know where I live? 283 00:16:13,006 --> 00:16:15,473 Who is it Chris? 284 00:16:15,475 --> 00:16:18,910 Hi, I'm Vanessa Redlann, Mrs. Stewart. 285 00:16:18,912 --> 00:16:21,579 I forgot my key and my parents are working late 286 00:16:21,581 --> 00:16:25,483 so I was just about to ask Chris if maybe I could wait here? 287 00:16:25,485 --> 00:16:27,618 She's the one I told you about. 288 00:16:27,620 --> 00:16:29,220 Oh! 289 00:16:29,222 --> 00:16:30,121 Well of course. 290 00:16:30,123 --> 00:16:31,522 We were just sitting down to dinner, 291 00:16:31,524 --> 00:16:34,058 would you like to join us? 292 00:16:34,060 --> 00:16:35,159 Um, yeah! 293 00:16:35,161 --> 00:16:36,928 That would be awesome. 294 00:16:36,930 --> 00:16:38,229 Come on in. 295 00:16:38,231 --> 00:16:40,565 When did I tell you that? 296 00:16:40,567 --> 00:16:45,169 I don't know why but she seems to genuinely like me. 297 00:16:45,171 --> 00:16:46,371 All right, where we eating? 298 00:16:46,373 --> 00:16:47,839 Two for one day at Bravo's. 299 00:16:47,841 --> 00:16:49,440 Man, we had pizza yesterday! 300 00:16:49,442 --> 00:16:50,775 You always want pizza! 301 00:16:50,777 --> 00:16:52,610 Wait till you see her, 302 00:16:52,612 --> 00:16:55,613 this kind of girl doesn't usually even talk to us. 303 00:16:55,615 --> 00:16:57,515 Chris! 304 00:16:57,517 --> 00:16:58,449 Hey. 305 00:16:58,451 --> 00:17:00,451 Hi. 306 00:17:00,453 --> 00:17:02,653 You must be Cam and Matt? 307 00:17:02,655 --> 00:17:04,489 I'm... I'm Matt. 308 00:17:04,491 --> 00:17:07,625 Chris's good looking friend, less geeky than Cam. 309 00:17:07,627 --> 00:17:09,127 Two for one. 310 00:17:09,129 --> 00:17:10,395 Cam... 311 00:17:10,397 --> 00:17:11,863 Pizza! 312 00:17:11,865 --> 00:17:14,732 Two... two for one pizza at Bravo's. 313 00:17:14,734 --> 00:17:17,835 That sounds awesome Cam, I'm starving. 314 00:17:17,837 --> 00:17:19,804 Hey, I hope you don't mind me crashing. 315 00:17:19,806 --> 00:17:20,805 Of course not! 316 00:17:20,807 --> 00:17:23,007 Crash away, please. 317 00:17:24,610 --> 00:17:26,744 [bell ringing] 318 00:17:29,648 --> 00:17:30,381 They're funny! 319 00:17:30,383 --> 00:17:31,649 I know, they're hilarious. 320 00:17:31,651 --> 00:17:32,784 They're idiots though. 321 00:17:32,786 --> 00:17:34,419 [laughs] 322 00:17:34,421 --> 00:17:35,720 I like them. 323 00:17:35,722 --> 00:17:38,756 Racing to school. 324 00:17:38,758 --> 00:17:42,493 Okay, so I'll meet you here after your last period? 325 00:17:42,495 --> 00:17:45,530 Um, no I can't miss practice actually. 326 00:17:47,833 --> 00:17:49,267 Is that her? 327 00:17:49,269 --> 00:17:50,234 Yeah. 328 00:17:50,236 --> 00:17:52,870 Don't worry, I don't do jealousy. 329 00:17:52,872 --> 00:17:55,306 All right, I have a make-up test this period. 330 00:17:55,308 --> 00:17:56,374 Okay, go. 331 00:17:56,376 --> 00:17:58,076 Yeah, I actually have to finish something, so... 332 00:17:58,078 --> 00:17:58,843 Okay, good. 333 00:17:58,845 --> 00:17:59,510 Well, I'll see you later. 334 00:17:59,512 --> 00:18:00,244 Thanks for coming with us. 335 00:18:00,246 --> 00:18:01,179 All right, bye. 336 00:18:01,181 --> 00:18:02,780 I'll see ya. 337 00:18:15,094 --> 00:18:16,828 Stay away from Chris. 338 00:18:16,830 --> 00:18:18,429 Excuse me? 339 00:18:18,431 --> 00:18:20,364 You heard what I said. 340 00:18:20,366 --> 00:18:23,301 You had your chance with him. 341 00:18:23,303 --> 00:18:26,003 Did you forget to finish getting dressed? 342 00:18:26,005 --> 00:18:28,639 If I see you near him one more time... 343 00:18:31,110 --> 00:18:34,445 I'm gonna smash a lead pipe in your face. 344 00:18:37,182 --> 00:18:40,251 [cell phone ringing] 345 00:18:47,259 --> 00:18:51,262 Hello, Tina speaking. 346 00:18:51,264 --> 00:18:52,230 Vanessa Redlann? 347 00:18:52,232 --> 00:18:54,031 No, I've never heard of her, 348 00:18:54,033 --> 00:18:56,234 I just found this phone on the street. 349 00:19:04,276 --> 00:19:06,511 He's different. 350 00:19:06,513 --> 00:19:09,780 I think you'd really like him. 351 00:19:09,782 --> 00:19:12,016 His name is Chris. 352 00:19:22,528 --> 00:19:24,662 I miss you, Mom. 353 00:19:45,651 --> 00:19:48,486 [Sexy whistling] 354 00:19:48,488 --> 00:19:49,854 Hey yo, Vanessa! 355 00:19:49,856 --> 00:19:51,756 Yo Vanessa, wait up! 356 00:19:51,758 --> 00:19:54,525 Hey Lew, I didn't see you there. 357 00:19:54,527 --> 00:19:56,327 Mmm... 358 00:19:56,329 --> 00:19:58,496 that's a sexy get up. 359 00:19:58,498 --> 00:19:59,931 Where you been Vanessa? 360 00:19:59,933 --> 00:20:03,868 Shipped me off to Fairview, I didn't have much of a choice. 361 00:20:03,870 --> 00:20:06,504 Hey yo, I got cops crawling up my ass. 362 00:20:06,506 --> 00:20:08,439 Asking me a lot of questions about Kale. 363 00:20:08,441 --> 00:20:10,074 What kind of questions? 364 00:20:10,076 --> 00:20:11,442 Did I know he was gonna do it? 365 00:20:11,444 --> 00:20:13,244 Where'd he get the dust? 366 00:20:13,246 --> 00:20:15,980 Kale's mother told the cops it was me. 367 00:20:15,982 --> 00:20:18,482 Lew, chill out... okay? 368 00:20:18,484 --> 00:20:21,185 This whole thing is gonna blow over. 369 00:20:21,187 --> 00:20:24,989 Mojan said that the cops don't know anything. 370 00:20:24,991 --> 00:20:28,025 Uh... I gotta get that bus, okay? 371 00:20:28,027 --> 00:20:29,827 Later. 372 00:20:36,001 --> 00:20:36,701 Hey! 373 00:20:36,703 --> 00:20:37,335 Hi. 374 00:20:37,337 --> 00:20:38,236 How was the first day? 375 00:20:38,238 --> 00:20:41,205 Ugh, I am so ready to get outta here. 376 00:20:41,207 --> 00:20:42,340 Are you ready? 377 00:20:42,342 --> 00:20:43,374 No, I have track practice. 378 00:20:43,376 --> 00:20:44,408 Remember? 379 00:20:44,410 --> 00:20:46,844 Oh... 380 00:20:46,846 --> 00:20:49,313 okay, well I guess I'll be seeing ya. 381 00:21:00,993 --> 00:21:02,627 Hey Vanessa, wait up! 382 00:21:27,219 --> 00:21:28,686 You don't mind? 383 00:21:28,688 --> 00:21:30,821 [Laughing] 384 00:21:42,868 --> 00:21:45,069 Where did you get all these? 385 00:21:49,341 --> 00:21:50,908 Um... 386 00:21:50,910 --> 00:21:53,477 I cut myself sometimes. 387 00:21:53,479 --> 00:21:55,346 Why? 388 00:21:55,348 --> 00:21:58,482 I don't know, it feels good. 389 00:21:58,484 --> 00:22:01,419 It feels good to cut yourself? 390 00:22:01,421 --> 00:22:04,455 It distracts me from other things, okay? 391 00:22:09,361 --> 00:22:11,395 It's getting pretty late, we should probably get... 392 00:22:11,397 --> 00:22:12,029 Dude! 393 00:22:12,031 --> 00:22:14,165 I was totally kidding. 394 00:22:14,167 --> 00:22:16,434 I fell through a plate glass window last summer playing tag 395 00:22:16,436 --> 00:22:19,170 with my little brother Kale. 396 00:22:19,172 --> 00:22:20,304 That's not funny! 397 00:22:20,306 --> 00:22:21,605 You can't do... 398 00:22:21,607 --> 00:22:23,174 you can't do that. 399 00:22:23,176 --> 00:22:24,375 I thought you were crazy. 400 00:22:24,377 --> 00:22:26,110 Let's go. 401 00:22:26,112 --> 00:22:26,677 Okay. 402 00:22:26,679 --> 00:22:29,380 I'll walk you home. 403 00:22:29,382 --> 00:22:31,382 No Lynn, it's not like that. 404 00:22:31,384 --> 00:22:33,651 Chris knew he had a dentist appointment. 405 00:22:33,653 --> 00:22:35,353 He's a sixteen-year-old boy, Maddie 406 00:22:35,355 --> 00:22:40,091 Cut him some slack. 407 00:22:40,093 --> 00:22:43,594 So, is it tough being a foster kid? 408 00:22:43,596 --> 00:22:45,396 It is what it is. 409 00:22:45,398 --> 00:22:49,867 I don't feel sorry for myself. 410 00:22:49,869 --> 00:22:52,770 What happened to your real parents? 411 00:22:52,772 --> 00:22:56,040 Well, I never knew my read dad... 412 00:22:56,042 --> 00:22:59,777 and my mom couldn't afford to pay for two kids. 413 00:22:59,779 --> 00:23:02,113 So I was the oldest, 414 00:23:02,115 --> 00:23:06,584 she decided to keep Kale and give me up. 415 00:23:06,586 --> 00:23:08,886 At sixteen? 416 00:23:08,888 --> 00:23:10,321 No, at ten. 417 00:23:10,323 --> 00:23:13,190 Duh. 418 00:23:13,192 --> 00:23:14,492 I thought you said you were playing tag with Kale 419 00:23:14,494 --> 00:23:17,661 last summer. 420 00:23:17,663 --> 00:23:21,298 Not Kale, Kyle. 421 00:23:21,300 --> 00:23:23,534 My little foster brother Kyle. 422 00:23:23,536 --> 00:23:27,004 Ah... 423 00:23:27,006 --> 00:23:29,106 so I'm that way. 424 00:23:29,108 --> 00:23:30,808 I'm this way. 425 00:23:30,810 --> 00:23:32,510 Okay. 426 00:23:37,182 --> 00:23:38,816 I'll see you in school. 427 00:23:38,818 --> 00:23:40,684 Absolutely. 428 00:23:46,691 --> 00:23:48,659 See ya. 429 00:23:51,229 --> 00:23:55,533 It's not Vanessa's fault her foster parents are dicks, Mom. 430 00:23:55,535 --> 00:23:58,035 Please, it's just for one night. 431 00:23:58,037 --> 00:24:03,541 I didn't even realize Vanessa lived with a foster family. 432 00:24:03,543 --> 00:24:04,675 Never mind. 433 00:24:04,677 --> 00:24:07,945 Still... that they'd lock you out is beyond me. 434 00:24:07,947 --> 00:24:09,613 Don't they watch the news? 435 00:24:09,615 --> 00:24:11,782 I doubt it, they're way old. 436 00:24:11,784 --> 00:24:14,018 They go to bed right after dinner. 437 00:24:14,020 --> 00:24:15,152 They only took me in 438 00:24:15,154 --> 00:24:17,621 so that the state would pay for their grocery bill. 439 00:24:21,159 --> 00:24:23,894 I... guess I'll make up the spare room. 440 00:24:59,865 --> 00:25:04,802 ♪ Love you till you die my love, ♪ 441 00:25:04,804 --> 00:25:08,472 ♪ never leave my side. 442 00:25:08,474 --> 00:25:14,211 ♪ I'll love you till I die, my love. ♪ 443 00:26:06,364 --> 00:26:08,766 Chris? 444 00:26:08,768 --> 00:26:11,635 Hey. 445 00:26:11,637 --> 00:26:16,240 Chris? 446 00:26:16,242 --> 00:26:18,375 Are you awake? 447 00:26:18,377 --> 00:26:18,976 Hey. 448 00:26:18,978 --> 00:26:21,245 Are you awake? 449 00:26:21,247 --> 00:26:23,714 Yeah, what's up? 450 00:26:23,716 --> 00:26:26,050 I had a nightmare. 451 00:26:26,052 --> 00:26:29,453 Can I sleep here? 452 00:26:29,455 --> 00:26:32,022 Yeah... yeah sure. 453 00:26:32,024 --> 00:26:34,058 Okay. 454 00:26:45,370 --> 00:26:47,938 You have to sneak back out before my mom wakes up, okay? 455 00:26:47,940 --> 00:26:49,773 Okay. 456 00:27:46,731 --> 00:27:49,166 What do you mean she's there every couple of nights? 457 00:27:49,168 --> 00:27:50,167 You need to put your foot down. 458 00:27:50,169 --> 00:27:51,535 I've tried! 459 00:27:51,537 --> 00:27:54,138 Believe me, but I get distracted 460 00:27:54,140 --> 00:27:55,806 and the next thing I know Chris is there 461 00:27:55,808 --> 00:27:57,841 saying she's locked out and has nowhere else to go. 462 00:27:57,843 --> 00:27:59,843 Maddie, your house is not a hostel. 463 00:27:59,845 --> 00:28:01,378 Why do you let these two kids push you around? 464 00:28:01,380 --> 00:28:02,346 Just like you let... 465 00:28:02,348 --> 00:28:04,848 Hey. 466 00:28:04,850 --> 00:28:06,984 At least talk to the foster parents. 467 00:28:22,500 --> 00:28:26,036 No way was I your first. 468 00:28:26,038 --> 00:28:28,572 Yes. 469 00:28:28,574 --> 00:28:30,140 Was I okay? 470 00:28:30,142 --> 00:28:32,843 I just died and went to heaven. 471 00:28:32,845 --> 00:28:34,478 Stop it. 472 00:28:40,151 --> 00:28:42,219 Do you ever wonder what it would be like to die? 473 00:28:46,558 --> 00:28:48,158 What brought that on? 474 00:28:48,160 --> 00:28:51,695 I thought you said I was good. 475 00:28:51,697 --> 00:28:57,067 I mean it. 476 00:28:57,069 --> 00:28:59,436 I used to feel pretty bad when my dad came home drunk 477 00:28:59,438 --> 00:29:02,172 and shoved my mom around. 478 00:29:02,174 --> 00:29:05,175 I thought about dying sometimes. 479 00:29:05,177 --> 00:29:09,413 Not really but just to get away, you know? 480 00:29:09,415 --> 00:29:13,617 My dad's a great guy, he just... 481 00:29:13,619 --> 00:29:17,187 he can't handle alcohol. 482 00:29:17,189 --> 00:29:19,189 What about you? 483 00:29:29,134 --> 00:29:31,268 I'm scared of living. 484 00:29:31,270 --> 00:29:35,139 Alone. 485 00:29:35,141 --> 00:29:40,277 Hey... 486 00:29:40,279 --> 00:29:42,312 you're not alone. 487 00:30:07,138 --> 00:30:08,806 Chris are you in there? 488 00:30:10,875 --> 00:30:12,309 Relax. 489 00:30:12,311 --> 00:30:13,577 Chris? 490 00:30:13,579 --> 00:30:15,512 Can't you knock? 491 00:30:15,514 --> 00:30:17,014 Why aren't you in school? 492 00:30:17,016 --> 00:30:19,950 I had that English essay that I needed to finish. 493 00:30:19,952 --> 00:30:21,251 And you, Vanessa? 494 00:30:21,253 --> 00:30:22,820 I wasn't feeling well this morning. 495 00:30:22,822 --> 00:30:24,688 Well then you should've stayed in bed, 496 00:30:24,690 --> 00:30:26,256 in your bed! 497 00:30:26,258 --> 00:30:29,960 Chris go put the groceries away. 498 00:30:29,962 --> 00:30:32,930 Chris and I don't usually entertain in our bedrooms, 499 00:30:32,932 --> 00:30:35,599 that's what the living room is for. 500 00:30:35,601 --> 00:30:37,801 Okay. 501 00:30:50,215 --> 00:30:52,449 She just worries about me. 502 00:30:52,451 --> 00:30:55,919 Yeah, well she doesn't have to be so mean and bossy. 503 00:30:55,921 --> 00:30:57,187 Why do you always listen to her? 504 00:30:57,189 --> 00:30:59,756 Because she's my mother, Vanessa. 505 00:30:59,758 --> 00:31:02,292 At least you have one. 506 00:31:02,294 --> 00:31:04,061 Chris, it's 3 o'clock in the morning. 507 00:31:04,063 --> 00:31:05,429 Mom, I got it under control. 508 00:31:05,431 --> 00:31:08,098 Vanessa's not tired yet. 509 00:31:08,100 --> 00:31:10,400 Vanessa, Chris needs to get up for school 510 00:31:10,402 --> 00:31:12,736 so it's time to go to sleep. 511 00:31:12,738 --> 00:31:15,172 Are you kidding me? 512 00:31:15,174 --> 00:31:16,540 God! 513 00:31:16,542 --> 00:31:18,041 Chris! 514 00:31:18,043 --> 00:31:18,709 Mom! 515 00:31:18,711 --> 00:31:20,344 Good night!! 516 00:31:34,459 --> 00:31:37,761 Bye Mom, thanks for making my sandwich. 517 00:31:41,366 --> 00:31:43,066 You treat me like a little boy. 518 00:31:43,068 --> 00:31:44,701 It was 3 o'clock in the morning! 519 00:31:44,703 --> 00:31:45,802 I'm sixteen! 520 00:31:45,804 --> 00:31:48,338 I could run away, I could live with Dad. 521 00:31:50,541 --> 00:31:51,708 Chris, I apologize if you felt... 522 00:31:51,710 --> 00:31:53,076 Count me out for dinner. 523 00:31:53,078 --> 00:31:54,745 Well, what time will you be home? 524 00:31:54,747 --> 00:31:57,214 Stop trying to control my life, Mom. 525 00:32:23,474 --> 00:32:25,175 Hi, this is Madeleine Stewart... 526 00:32:25,177 --> 00:32:28,912 Chris's mom. 527 00:32:28,914 --> 00:32:30,881 The boy that Vanessa's been seeing. 528 00:32:30,883 --> 00:32:34,451 Didn't she tell you? 529 00:32:34,453 --> 00:32:36,653 For about a month now. 530 00:32:36,655 --> 00:32:39,890 I thought I'd just call to say hello. 531 00:32:39,892 --> 00:32:41,925 I understand Vanessa's been with you 532 00:32:41,927 --> 00:32:44,494 since she was a little girl. 533 00:32:48,299 --> 00:32:52,669 I don't follow... 534 00:32:52,671 --> 00:32:54,338 How recently? 535 00:33:00,111 --> 00:33:01,945 Hey cutie. 536 00:33:01,947 --> 00:33:03,413 Hey babe. 537 00:33:03,415 --> 00:33:04,548 Where you running to? 538 00:33:04,550 --> 00:33:07,651 Making up another test, English. 539 00:33:07,653 --> 00:33:09,219 Skip it! 540 00:33:09,221 --> 00:33:10,854 Come celebrate my new job with me. 541 00:33:10,856 --> 00:33:12,222 I can't, babe. 542 00:33:12,224 --> 00:33:13,390 Wait, you got it? 543 00:33:13,392 --> 00:33:15,392 Mmm hmm. 544 00:33:15,394 --> 00:33:17,594 I could make it worth your while... 545 00:33:25,403 --> 00:33:27,304 Three creams, two sugars. 546 00:33:27,306 --> 00:33:29,573 Memory like an elephant. 547 00:33:29,575 --> 00:33:30,340 Shall we sit? 548 00:33:30,342 --> 00:33:32,943 Yeah. 549 00:33:32,945 --> 00:33:34,611 Ninety-six days without a drink. 550 00:33:36,981 --> 00:33:38,815 That's great, Steve. 551 00:33:38,817 --> 00:33:40,617 Good for you. 552 00:33:40,619 --> 00:33:42,119 So what's the crisis, Maddie? 553 00:33:42,121 --> 00:33:43,320 I'm having a hellish morning, 554 00:33:43,322 --> 00:33:44,688 my E.A.'s sick. 555 00:33:44,690 --> 00:33:49,226 I need you to look into Chris's new girlfriend, Vanessa Redlann. 556 00:33:49,228 --> 00:33:50,961 Are you serious? 557 00:33:50,963 --> 00:33:52,596 Maddie, it's normal for boys this age 558 00:33:52,598 --> 00:33:54,464 to pull away from their mothers. 559 00:33:54,466 --> 00:33:56,800 Young girls are a... a pretty powerful hook. 560 00:33:56,802 --> 00:34:00,070 I am serious and I need you to take it seriously too. 561 00:34:00,072 --> 00:34:01,104 She is disturbed. 562 00:34:01,106 --> 00:34:02,172 Disturbed? 563 00:34:02,174 --> 00:34:03,140 The girl is monopolizing... 564 00:34:03,142 --> 00:34:05,442 Vanessa's whole life is a fabrication. 565 00:34:05,444 --> 00:34:08,578 Everything she's told Chris is a bunch of lies. 566 00:34:08,580 --> 00:34:10,714 I had a long talk with her foster mother this morning, 567 00:34:10,716 --> 00:34:13,183 that's why I called you. 568 00:34:13,185 --> 00:34:14,151 Vanessa told Chris and I 569 00:34:14,153 --> 00:34:15,452 that she's been with this foster family 570 00:34:15,454 --> 00:34:18,121 since she was a ten year old. 571 00:34:18,123 --> 00:34:20,624 This family met her one month ago, 572 00:34:20,626 --> 00:34:22,426 the same day Chris and I did. 573 00:34:22,428 --> 00:34:25,829 She's some emergency placement from another district. 574 00:34:25,831 --> 00:34:27,164 Well, teenage girls are drama queens. 575 00:34:27,166 --> 00:34:29,066 Maybe she thought she sounded better 576 00:34:29,068 --> 00:34:31,268 if she had a stable family life. 577 00:34:31,270 --> 00:34:32,836 Does she sound better inventing 578 00:34:32,838 --> 00:34:34,938 a little brother named Kale? 579 00:34:34,940 --> 00:34:37,908 Someone who supposedly lives with her real mother... 580 00:34:37,910 --> 00:34:40,010 and her mother's dead. 581 00:34:40,012 --> 00:34:43,046 Do these foster parents feel we have anything to worry about? 582 00:34:43,048 --> 00:34:44,247 That's it... 583 00:34:44,249 --> 00:34:45,215 other than what I've told you, 584 00:34:45,217 --> 00:34:47,184 they know nothing about her. 585 00:34:47,186 --> 00:34:48,151 They just get a bunch of red tape 586 00:34:48,153 --> 00:34:49,886 when they try to find her file. 587 00:34:52,824 --> 00:34:54,791 Leave it with me. 588 00:34:57,628 --> 00:34:59,696 You're a good mother, Maddie. 589 00:35:12,710 --> 00:35:14,077 Look this way, yeah! 590 00:35:14,079 --> 00:35:16,913 One... two... three. 591 00:35:16,915 --> 00:35:18,515 Awesome, okay. 592 00:35:18,517 --> 00:35:20,917 Big smiles, okay? 593 00:35:20,919 --> 00:35:23,954 Guys over here, look. 594 00:35:23,956 --> 00:35:25,689 I've really gotta go, babe. 595 00:35:25,691 --> 00:35:27,991 Just ten minutes, okay? 596 00:35:27,993 --> 00:35:30,260 My mom's gonna kill me. 597 00:35:30,262 --> 00:35:31,695 So, this is where I work. 598 00:35:34,599 --> 00:35:36,299 Sit. 599 00:35:36,301 --> 00:35:37,834 All right. 600 00:35:37,836 --> 00:35:39,736 I have a surprise for you. 601 00:35:43,374 --> 00:35:44,641 Here. 602 00:35:44,643 --> 00:35:45,842 Where'd you get it? 603 00:35:45,844 --> 00:35:47,777 My foster dad's liquor cabinet. 604 00:35:56,554 --> 00:36:00,023 What's your problem, dude? 605 00:36:00,025 --> 00:36:02,659 I don't drink. 606 00:36:02,661 --> 00:36:04,394 Okay. 607 00:36:05,930 --> 00:36:08,131 I told you about my dad. 608 00:36:08,133 --> 00:36:10,467 Stuff like that could be hereditary. 609 00:36:10,469 --> 00:36:12,936 Do you think you could break your rule for one night? 610 00:36:12,938 --> 00:36:13,670 No, babe. 611 00:36:13,672 --> 00:36:14,371 Please? 612 00:36:14,373 --> 00:36:15,572 No. 613 00:36:18,276 --> 00:36:20,377 It would be fun! 614 00:36:20,379 --> 00:36:22,712 Mmm hmm? 615 00:36:33,558 --> 00:36:35,425 [Laughing] 616 00:36:43,834 --> 00:36:45,735 I don't even taste it anymore. 617 00:36:45,737 --> 00:36:47,604 I know, it's so good right now. 618 00:36:59,517 --> 00:37:00,750 What's that? 619 00:37:00,752 --> 00:37:01,985 You'll see. 620 00:37:06,557 --> 00:37:08,625 Mmm... it's the smell, just the smell. 621 00:37:14,098 --> 00:37:15,498 Did you cut yourself? 622 00:37:19,003 --> 00:37:20,237 Give me your thumb. 623 00:37:24,141 --> 00:37:26,042 Ow! 624 00:37:26,044 --> 00:37:27,344 What'd you do that for? 625 00:37:32,783 --> 00:37:36,853 ♪ Your life's blood flows through my veins, ♪ 626 00:37:39,390 --> 00:37:43,460 ♪ for all time we will remain, ♪ 627 00:37:45,796 --> 00:37:49,866 ♪ like a vice that cannot bend, ♪ 628 00:37:52,603 --> 00:37:56,673 ♪ you and me until the end. ♪ 629 00:38:01,879 --> 00:38:04,581 That's pretty. 630 00:38:04,583 --> 00:38:07,050 What is it? 631 00:38:07,052 --> 00:38:12,989 It's a lullaby that my mom used to sing to me. 632 00:38:12,991 --> 00:38:15,091 We used to sing it together. 633 00:38:19,764 --> 00:38:23,833 ♪ Love me till you die, my love. ♪ 634 00:38:27,972 --> 00:38:31,207 ♪ Never leave my side. 635 00:38:47,591 --> 00:38:51,127 Now we're eternally bonded. 636 00:38:56,133 --> 00:38:58,301 That's beautiful. 637 00:38:58,303 --> 00:39:01,404 It was my dad's. 638 00:39:01,406 --> 00:39:07,310 He died when I was really young. 639 00:39:07,312 --> 00:39:09,479 I want you to have it. 640 00:39:15,219 --> 00:39:18,488 You're not gonna be sad anymore. 641 00:39:18,490 --> 00:39:20,790 Okay? 642 00:39:20,792 --> 00:39:22,859 Come here. 643 00:39:32,303 --> 00:39:33,870 Chris, I was worried sick! 644 00:39:36,240 --> 00:39:37,574 Are you drunk? 645 00:39:41,912 --> 00:39:42,746 I'm gonna barf. 646 00:39:42,748 --> 00:39:43,880 I'm gonna barf. 647 00:39:43,882 --> 00:39:47,083 Chris, you know what alcohol has done to this family! 648 00:39:47,085 --> 00:39:48,618 [gagging] 649 00:39:56,994 --> 00:39:59,195 I hope you learned your lesson. 650 00:40:03,134 --> 00:40:05,702 I don't want you seeing Vanessa anymore. 651 00:40:05,704 --> 00:40:08,972 You can't do that, I'm sixteen. 652 00:40:08,974 --> 00:40:10,940 Besides, it wasn't even Vanessa who got me drunk. 653 00:40:10,942 --> 00:40:13,076 It was Matt and some other guys. 654 00:40:13,078 --> 00:40:14,911 Wait, you're not going out tonight. 655 00:40:14,913 --> 00:40:17,313 It's not optional. 656 00:40:17,315 --> 00:40:18,848 Is that a wedding ring you're wearing? 657 00:40:18,850 --> 00:40:22,118 No, it was Vanessa's father's. 658 00:40:22,120 --> 00:40:23,887 And she gave it to you? 659 00:40:23,889 --> 00:40:25,155 Christopher, you don't even know her... 660 00:40:25,157 --> 00:40:27,090 I'd love you yak Mom, but I'm going to be late. 661 00:40:31,295 --> 00:40:33,096 [bell ringing] 662 00:40:36,434 --> 00:40:37,867 Hey lover boy! 663 00:40:37,869 --> 00:40:38,802 Hey guys. 664 00:40:38,804 --> 00:40:40,270 Dude, I've been calling you all week... 665 00:40:40,272 --> 00:40:42,138 leaving messages, man. 666 00:40:42,140 --> 00:40:44,607 You should see yourself, you look like crap. 667 00:40:44,609 --> 00:40:47,444 Listen bro, I really need to see your science notes again, 668 00:40:47,446 --> 00:40:48,845 chapters eight to ten. 669 00:40:48,847 --> 00:40:51,214 Go ask your girlfriend. 670 00:40:51,216 --> 00:40:53,316 Oh hey, coach asked us to pass on a message... 671 00:40:53,318 --> 00:40:55,518 miss one more practice man, you're off the team. 672 00:40:57,988 --> 00:41:01,624 [cell phone ringing] 673 00:41:10,568 --> 00:41:12,802 (All): One... two... three. 674 00:41:12,804 --> 00:41:14,304 Come on, stretch 'er down now ladies. 675 00:41:14,306 --> 00:41:19,843 (All): One... two... three... four... five. 676 00:41:19,845 --> 00:41:21,244 One... two... 677 00:41:25,749 --> 00:41:27,383 Well, well, well... 678 00:41:27,385 --> 00:41:30,086 thought you'd drop by for a visit, Stewart? 679 00:41:30,088 --> 00:41:31,621 What do you say fellas? 680 00:41:31,623 --> 00:41:34,991 Stewart here decided to honour us with his presence. 681 00:41:34,993 --> 00:41:37,527 Must be some kind of special holiday, huh? 682 00:41:37,529 --> 00:41:39,295 What are you, Santa Claus? 683 00:41:39,297 --> 00:41:40,096 Easter Bunny? 684 00:41:40,098 --> 00:41:40,663 [laughing] 685 00:41:40,665 --> 00:41:41,498 No sir. 686 00:41:41,500 --> 00:41:42,799 We got a meet in eight days, son. 687 00:41:42,801 --> 00:41:45,802 Now this team has been working hard. 688 00:41:45,804 --> 00:41:47,036 Yeah. 689 00:41:47,038 --> 00:41:48,805 I'm ready to bust my ass, coach. 690 00:41:55,779 --> 00:41:58,314 Well let's see if you can still run that 4:40. 691 00:41:58,316 --> 00:42:02,285 [team] Ohhhh! 692 00:42:02,287 --> 00:42:04,854 All right. 693 00:42:04,856 --> 00:42:10,660 [Cheering] 694 00:42:30,481 --> 00:42:32,615 So... make it up to me. 695 00:42:32,617 --> 00:42:34,250 Okay, maybe I will. 696 00:42:34,252 --> 00:42:36,185 Let's see what you've got, what you got? 697 00:42:36,187 --> 00:42:37,086 Are you challenging me? 698 00:42:37,088 --> 00:42:38,855 It's a total challenge. 699 00:42:38,857 --> 00:42:41,324 What's going on, Vanessa? 700 00:42:41,326 --> 00:42:42,492 Oh, hey Chris. 701 00:42:42,494 --> 00:42:44,093 You know Jake, right? 702 00:42:47,598 --> 00:42:49,165 I need to talk to you, come here. 703 00:42:53,137 --> 00:42:54,070 What was that about? 704 00:42:54,072 --> 00:42:56,005 It was nothing! 705 00:42:56,007 --> 00:42:58,007 You're hanging out with Jake Rearden and it's nothing? 706 00:42:58,009 --> 00:43:00,209 Jake really loves animals. 707 00:43:00,211 --> 00:43:02,045 He wants to come and check out the pet shop tonight. 708 00:43:02,047 --> 00:43:04,747 I mean, you can't make it. 709 00:43:04,749 --> 00:43:07,150 Vanessa, if I blow off this practice I'm off the team. 710 00:43:07,152 --> 00:43:08,384 All right? 711 00:43:08,386 --> 00:43:09,319 I come with you every night instead of doing homework. 712 00:43:09,321 --> 00:43:10,753 I skip class to be with you. 713 00:43:10,755 --> 00:43:11,721 I'm failing Science! 714 00:43:11,723 --> 00:43:13,122 Do what you want. 715 00:43:33,010 --> 00:43:36,145 Hi guys! 716 00:43:36,147 --> 00:43:38,214 Burns, doesn't it? 717 00:43:38,216 --> 00:43:42,719 Yeah, it's really bad for my running. 718 00:43:42,721 --> 00:43:47,323 Not that it matters anymore. 719 00:43:47,325 --> 00:43:50,560 You'd do anything to make me happy. 720 00:43:50,562 --> 00:43:53,096 I got kicked off the track team for you. 721 00:43:53,098 --> 00:43:54,464 Is that not enough proof? 722 00:43:54,466 --> 00:43:55,999 [Laughing] 723 00:43:56,001 --> 00:43:57,667 [doorbell] 724 00:44:01,839 --> 00:44:03,139 It was open. 725 00:44:03,141 --> 00:44:04,974 What are you doing here so late? 726 00:44:07,878 --> 00:44:10,880 You found something out? 727 00:44:10,882 --> 00:44:13,182 Her real name was Vanessa Lynn Redlann. 728 00:44:13,184 --> 00:44:15,785 Redlann was her mother's stage name. 729 00:44:15,787 --> 00:44:18,388 Her mother was a dancer, a good one. 730 00:44:18,390 --> 00:44:20,957 Sonya Lynn Redlann. 731 00:44:20,959 --> 00:44:22,258 Uh... married an American, 732 00:44:22,260 --> 00:44:25,528 emigrated from Europe and had Vanessa. 733 00:44:25,530 --> 00:44:27,530 Unfortunately Sonya suffered from something called 734 00:44:27,532 --> 00:44:30,400 Delusional Disorder 735 00:44:30,402 --> 00:44:34,237 and Vanessa's father eventually walked out on them. 736 00:44:34,239 --> 00:44:36,139 Sonya committed suicide. 737 00:44:36,141 --> 00:44:39,409 Vanessa was six and was put into the system. 738 00:44:39,411 --> 00:44:40,910 God, that poor little girl. 739 00:44:40,912 --> 00:44:44,380 Maybe... But your instincts were bang on. 740 00:44:44,382 --> 00:44:45,648 I did some digging, 741 00:44:45,650 --> 00:44:48,618 a guy I know works at mental health and according to him, 742 00:44:48,620 --> 00:44:52,055 Vanessa suffers from similar issues to her mother. 743 00:44:52,057 --> 00:44:54,724 She's got some sort of death obsession. 744 00:44:54,726 --> 00:44:56,626 She's convinced that she can communicate 745 00:44:56,628 --> 00:44:59,128 with her dead mother. 746 00:44:59,130 --> 00:45:02,432 She's also a pathological liar. 747 00:45:02,434 --> 00:45:03,566 In the past 12 years, she's been through 748 00:45:03,568 --> 00:45:07,336 nine different foster homes all over the state. 749 00:45:07,338 --> 00:45:09,238 There's something else... 750 00:45:09,240 --> 00:45:12,675 There was a teenage boy in Vanessa's last home. 751 00:45:12,677 --> 00:45:15,044 Star soccer player, grade-A student... 752 00:45:15,046 --> 00:45:17,146 his name was Kale Davis. 753 00:45:17,148 --> 00:45:18,981 Her imaginary little brother's name... 754 00:45:18,983 --> 00:45:20,149 Vanessa got involved with Kale 755 00:45:20,151 --> 00:45:22,952 shortly after she went to live with the Davis's. 756 00:45:22,954 --> 00:45:26,089 Six weeks later... he committed suicide. 757 00:45:34,865 --> 00:45:37,333 Chris! 758 00:45:37,335 --> 00:45:38,634 Hey Dad. 759 00:45:38,636 --> 00:45:40,002 What's going on? 760 00:45:40,004 --> 00:45:42,939 Can you come in here and sit down for a second, please? 761 00:45:42,941 --> 00:45:44,140 Yeah. 762 00:45:44,142 --> 00:45:46,008 What are you doing here? 763 00:45:46,010 --> 00:45:48,845 Your mom and I have something we need to tell you. 764 00:45:48,847 --> 00:45:50,680 Are you guys getting back together? 765 00:45:54,284 --> 00:45:55,852 It's about Vanessa, Chris. 766 00:46:04,561 --> 00:46:05,962 What do you expect me to do, Chris? 767 00:46:05,964 --> 00:46:07,964 First day I meet you say, hey want to be my boyfriend? 768 00:46:07,966 --> 00:46:09,398 My last boyfriend killed himself. 769 00:46:09,400 --> 00:46:10,233 No! 770 00:46:10,235 --> 00:46:11,300 You could've told me later though, 771 00:46:11,302 --> 00:46:12,902 we've been together for over a month Vanessa. 772 00:46:12,904 --> 00:46:15,805 Okay, you had just been done with being totally depressed. 773 00:46:15,807 --> 00:46:18,474 I wasn't gonna lay that downer stuff on you. 774 00:46:18,476 --> 00:46:19,041 Do you get it? 775 00:46:19,043 --> 00:46:20,676 Yes, I get it. 776 00:46:24,548 --> 00:46:25,882 What are you doing? 777 00:46:25,884 --> 00:46:27,850 I promised I would give this back. 778 00:46:30,287 --> 00:46:33,122 They were freaking out, Vanessa. 779 00:46:33,124 --> 00:46:35,024 We can still have lunch together. 780 00:46:49,106 --> 00:46:50,907 I thought you were different. 781 00:46:54,444 --> 00:46:56,979 [bell ringing] 782 00:47:15,165 --> 00:47:17,934 Why the long face, beautiful girl? 783 00:47:17,936 --> 00:47:19,936 Hey Jake. 784 00:47:19,938 --> 00:47:23,206 Is your boyfriend not taking care of you? 785 00:47:23,208 --> 00:47:24,841 What boyfriend... 786 00:47:27,244 --> 00:47:33,082 Now I bet I can put a smile on that pretty face. 787 00:47:33,084 --> 00:47:37,353 You look like you could use a friend. 788 00:47:37,355 --> 00:47:39,555 Wanna go for a walk? 789 00:47:42,359 --> 00:47:43,693 Sure. 790 00:47:45,729 --> 00:47:46,562 Let's go! 791 00:47:46,564 --> 00:47:47,730 What's his deal anyway? 792 00:47:47,732 --> 00:47:50,666 So she's hot, right? 793 00:47:50,668 --> 00:47:52,535 You don't get yourself kicked off the school track team 794 00:47:52,537 --> 00:47:53,603 over some girl. 795 00:47:53,605 --> 00:47:54,637 Dude, I don't know. 796 00:47:54,639 --> 00:47:55,504 I don't know. 797 00:47:55,506 --> 00:47:56,839 Maybe it's his folks breaking up. 798 00:47:56,841 --> 00:47:59,175 I mean, Chris has his head so far up his butt these days... 799 00:47:59,177 --> 00:48:00,309 Yeah. 800 00:48:00,311 --> 00:48:04,313 Hold on. 801 00:48:04,315 --> 00:48:05,681 Is that who I think it is? 802 00:48:08,418 --> 00:48:10,786 Let's get outta here. 803 00:48:10,788 --> 00:48:12,722 Chris is gonna blow a gasket. 804 00:48:12,724 --> 00:48:14,590 Tell me about it! 805 00:48:19,763 --> 00:48:21,831 Five... Six... Seven... Eight! 806 00:48:21,833 --> 00:48:26,669 ♪ 807 00:48:29,840 --> 00:48:34,243 ♪ 808 00:48:40,250 --> 00:48:42,451 Okay everyone, that was awesome. 809 00:48:42,453 --> 00:48:44,787 So Sunday is just more of the same. 810 00:48:44,789 --> 00:48:46,155 Ow. 811 00:48:52,996 --> 00:48:54,697 Good job, ladies. 812 00:48:54,699 --> 00:48:56,132 Bye. 813 00:49:02,940 --> 00:49:03,773 I was out of line... 814 00:49:03,775 --> 00:49:06,108 Save it! 815 00:49:06,110 --> 00:49:07,710 Chris was the only person who talked to me 816 00:49:07,712 --> 00:49:09,211 when I moved here. 817 00:49:09,213 --> 00:49:11,280 I know it was stupid but I was just being territorial. 818 00:49:15,919 --> 00:49:20,623 I mean, look at you... you're gorgeous. 819 00:49:20,625 --> 00:49:22,258 I felt threatened. 820 00:49:22,260 --> 00:49:24,360 You don't know what it's like being shipped around the state. 821 00:49:24,362 --> 00:49:27,096 Foster home to foster home... 822 00:49:27,098 --> 00:49:28,164 having to switch schools. 823 00:49:28,166 --> 00:49:31,867 I don't care! 824 00:49:31,869 --> 00:49:34,170 Do you feel like hitting me? 825 00:49:35,739 --> 00:49:37,606 Hit me. 826 00:49:37,608 --> 00:49:41,310 That's how we settle things at my other school. 827 00:49:41,312 --> 00:49:44,947 For the record, I think Chris is a dick too. 828 00:49:53,290 --> 00:49:56,559 You're crazy. 829 00:49:56,561 --> 00:49:57,827 I'm Cheryl. 830 00:49:57,829 --> 00:50:02,531 I know... Vanessa. 831 00:50:02,533 --> 00:50:05,935 See ya. 832 00:50:05,937 --> 00:50:07,670 I bet it's so hard being a cheerleader. 833 00:50:07,672 --> 00:50:08,904 No, it's fun! 834 00:50:08,906 --> 00:50:10,272 You guys are so good. 835 00:50:10,274 --> 00:50:12,408 How do you learn routines like that? 836 00:50:12,410 --> 00:50:14,510 Uh... I don't know, you just practice. 837 00:50:14,512 --> 00:50:17,980 because you would've been pretty good. 838 00:50:27,124 --> 00:50:29,992 Vanessa? 839 00:50:29,994 --> 00:50:32,228 Are you there? 840 00:50:32,230 --> 00:50:35,064 Come on, put on your video. 841 00:50:35,066 --> 00:50:36,098 I looked for you everywhere at lunch. 842 00:50:36,100 --> 00:50:39,402 After school too. 843 00:50:39,404 --> 00:50:41,670 Vanessa.... 844 00:50:41,672 --> 00:50:43,205 Come on, don't be like this. 845 00:50:43,207 --> 00:50:44,940 Talk to me! 846 00:50:47,677 --> 00:50:49,412 Vanessa, you know... I love you! 847 00:50:55,452 --> 00:50:58,521 [Distorted voices] 848 00:51:09,833 --> 00:51:15,071 [cell phone rings] 849 00:51:15,073 --> 00:51:16,839 Babe, where were you? 850 00:51:16,841 --> 00:51:18,674 I wanna kill myself. 851 00:51:18,676 --> 00:51:20,042 Don't say that! 852 00:51:20,044 --> 00:51:21,844 What's wrong? 853 00:51:21,846 --> 00:51:24,380 I just can't take anymore. 854 00:51:24,382 --> 00:51:26,816 I always end up alone. 855 00:51:26,818 --> 00:51:28,384 You're not alone, babe. 856 00:51:28,386 --> 00:51:30,219 Where are you, the kennel? 857 00:51:30,221 --> 00:51:31,220 I'm on my way, babe. 858 00:51:31,222 --> 00:51:32,354 I'm on my way. 859 00:51:32,356 --> 00:51:35,057 No Chris, don't come here. 860 00:51:35,059 --> 00:51:37,593 Don't ever come here, please. 861 00:51:41,932 --> 00:51:44,400 No, please! 862 00:51:44,402 --> 00:51:47,603 Look what you've done to me, Mom! 863 00:51:47,605 --> 00:51:50,172 Mom... Please... make them go away. 864 00:51:52,576 --> 00:51:53,809 Stop! 865 00:51:55,579 --> 00:51:58,347 Please! 866 00:51:59,649 --> 00:52:02,718 Shut up! 867 00:52:02,720 --> 00:52:04,186 Please, please please stop! 868 00:52:04,188 --> 00:52:05,488 Shut up!!! 869 00:52:07,757 --> 00:52:11,560 Please... please... 870 00:52:11,562 --> 00:52:14,029 Daddy you weren't supposed to be here. 871 00:52:15,665 --> 00:52:21,137 Heavenly... heavenly... Never leave my side... 872 00:52:24,174 --> 00:52:25,674 [pounding] 873 00:52:25,676 --> 00:52:26,775 I got here as fast as I could. 874 00:52:26,777 --> 00:52:28,144 What happened? 875 00:52:31,982 --> 00:52:33,816 I can't tell you. 876 00:52:33,818 --> 00:52:37,486 Hey... whatever you say is okay. 877 00:52:40,957 --> 00:52:44,326 He said we were just going for a walk... 878 00:52:44,328 --> 00:52:45,327 Who? 879 00:52:45,329 --> 00:52:48,998 Who just wanted to go for a walk? 880 00:52:49,000 --> 00:52:50,699 Jake. 881 00:52:50,701 --> 00:52:52,168 Jake? 882 00:52:52,170 --> 00:52:53,702 Did... did he do something to you? 883 00:52:53,704 --> 00:52:57,239 Did Jake hurt you? 884 00:52:57,241 --> 00:53:01,343 He said we were just gonna go to the ravine and talk. 885 00:53:01,345 --> 00:53:03,979 Nobody even helped me. 886 00:53:03,981 --> 00:53:04,980 That's it, I'm calling the cops. 887 00:53:04,982 --> 00:53:06,649 No! Don't tell anybody. 888 00:53:06,651 --> 00:53:07,917 No, if Jake hurt you he can't get away with it. 889 00:53:07,919 --> 00:53:08,684 No! Give it to me! 890 00:53:08,686 --> 00:53:11,153 Okay, don't you understand? 891 00:53:11,155 --> 00:53:14,490 You'll never see me again. 892 00:53:14,492 --> 00:53:17,459 Nobody cares about me. 893 00:53:17,461 --> 00:53:20,496 Nobody. 894 00:53:20,498 --> 00:53:22,064 Vanessa, I just wanna help you. 895 00:53:22,066 --> 00:53:23,799 You can't help me Chris, okay? 896 00:53:23,801 --> 00:53:24,800 Cuz you don't get it. 897 00:53:24,802 --> 00:53:27,603 You have a perfect life and a perfect mom. 898 00:53:27,605 --> 00:53:29,805 I have nothing! 899 00:53:29,807 --> 00:53:33,442 I have nothing. 900 00:53:33,444 --> 00:53:36,412 Babe... hey. 901 00:53:36,414 --> 00:53:40,783 Vanessa, I'll do anything. 902 00:53:40,785 --> 00:53:43,385 Love me. 903 00:53:43,387 --> 00:53:45,120 Okay babe, I do love you. 904 00:53:45,122 --> 00:53:46,655 Come here. 905 00:54:05,742 --> 00:54:11,013 Here you go. 906 00:54:11,015 --> 00:54:14,917 I know what we can do. 907 00:54:14,919 --> 00:54:18,854 We can make a hot video. 908 00:54:18,856 --> 00:54:21,423 It'd be fun. 909 00:54:21,425 --> 00:54:26,362 It would really cheer me up. 910 00:54:26,364 --> 00:54:28,197 Okay... 911 00:54:30,800 --> 00:54:33,535 Will you wear this for me? 912 00:54:33,537 --> 00:54:34,937 Yeah. 913 00:54:37,407 --> 00:54:41,744 Okay... Okay. 914 00:54:58,228 --> 00:55:01,263 How much do you love me, Chris? 915 00:55:01,265 --> 00:55:03,299 Roll it, babe. 916 00:55:08,305 --> 00:55:09,371 Chris? 917 00:55:23,153 --> 00:55:25,120 Vanessa! 918 00:55:25,122 --> 00:55:27,790 I'm cold babe. 919 00:55:27,792 --> 00:55:30,192 Vanessa? 920 00:55:30,194 --> 00:55:33,762 Where are you? 921 00:55:33,764 --> 00:55:36,198 Hey baby. 922 00:55:36,200 --> 00:55:38,867 There you are. 923 00:55:38,869 --> 00:55:41,003 Tell me how much you love me. 924 00:55:41,005 --> 00:55:44,073 To infinity... and... 925 00:55:47,410 --> 00:55:49,411 No, no... stand up. 926 00:55:49,413 --> 00:55:52,381 Yeah, that's good. 927 00:55:52,383 --> 00:55:54,283 You'd do anything for me, right baby. 928 00:55:54,285 --> 00:55:56,418 Better believe it. 929 00:56:11,434 --> 00:56:14,403 I think I require more... 930 00:56:14,405 --> 00:56:16,205 So hot right now! 931 00:56:16,207 --> 00:56:17,239 My face is... 932 00:56:17,241 --> 00:56:20,175 [Laughing] 933 00:56:20,177 --> 00:56:25,280 ♪ Your life's blood flows through my veins, ♪ 934 00:56:25,282 --> 00:56:29,718 ♪ for all time we will remain... ♪ 935 00:56:34,958 --> 00:56:36,325 Can I have a kiss? 936 00:56:36,327 --> 00:56:39,528 Yeah. 937 00:56:39,530 --> 00:56:41,997 Why aren't you kissing me? 938 00:56:41,999 --> 00:56:44,199 Why aren't you kissing me? 939 00:56:44,201 --> 00:56:45,868 Babe... 940 00:56:45,870 --> 00:56:47,069 How much do you love me? 941 00:56:47,071 --> 00:56:49,238 Babe, your face. 942 00:56:49,472 --> 00:56:51,540 Well you know how you asked me if I still needed proof? 943 00:56:57,147 --> 00:56:58,180 What? 944 00:56:58,182 --> 00:57:01,049 What? 945 00:57:01,051 --> 00:57:04,787 I think I know how you can prove it to me. 946 00:57:20,236 --> 00:57:23,372 [pounding] 947 00:57:23,374 --> 00:57:26,208 Let's get you out and changed, okay? 948 00:57:26,210 --> 00:57:27,342 You wanna come with me? 949 00:57:27,344 --> 00:57:28,243 Let's go. 950 00:57:28,245 --> 00:57:29,611 Let's go! 951 00:57:34,818 --> 00:57:36,885 I'm coming. 952 00:57:36,887 --> 00:57:39,955 [pounding] 953 00:57:39,957 --> 00:57:40,856 Mrs. Stewart... 954 00:57:40,858 --> 00:57:42,257 Where is he? 955 00:57:42,259 --> 00:57:43,559 Chris! 956 00:57:43,561 --> 00:57:44,259 In the back. 957 00:57:44,261 --> 00:57:45,194 We were just hanging out. 958 00:57:45,196 --> 00:57:47,162 I've been knocking for five minutes. 959 00:57:47,164 --> 00:57:48,397 Calm down! 960 00:57:51,868 --> 00:57:54,736 Chris... get up! 961 00:57:54,738 --> 00:57:57,039 We're going home. 962 00:57:57,041 --> 00:57:58,874 Mom...mom... 963 00:57:58,876 --> 00:58:00,609 Here we go... 964 00:58:00,611 --> 00:58:01,777 Baby... 965 00:58:01,779 --> 00:58:02,845 Vanessa... hey Vanessa... 966 00:58:02,847 --> 00:58:04,646 Mom, I'm gonna stay here with my girlfriend. 967 00:58:04,648 --> 00:58:05,747 Okay? 968 00:58:05,749 --> 00:58:06,548 Vanessa... 969 00:58:06,550 --> 00:58:07,950 Chris. 970 00:58:07,952 --> 00:58:09,051 Chris! 971 00:58:19,095 --> 00:58:21,029 It was unbelievable. 972 00:58:21,031 --> 00:58:24,299 She stood there challenging me. 973 00:58:24,301 --> 00:58:28,103 I wish Steve answered his phone at night. 974 00:58:28,105 --> 00:58:29,071 It's not his fault, Lynn. 975 00:58:29,073 --> 00:58:30,639 He's on a flight to St. Lucia, 976 00:58:30,641 --> 00:58:32,107 he doesn't even know. 977 00:58:32,109 --> 00:58:33,909 [doorbell] 978 00:58:33,911 --> 00:58:39,014 I'll call you back, there's somebody at my door. 979 00:58:39,016 --> 00:58:40,082 Good morning. 980 00:58:40,084 --> 00:58:41,450 Hello. 981 00:58:41,452 --> 00:58:45,554 Detective Harcroft ma'am, I'm looking for Chris Stewart. 982 00:58:45,556 --> 00:58:47,489 I'm his mother. 983 00:58:47,491 --> 00:58:48,790 What's this about? 984 00:58:48,792 --> 00:58:50,492 I need Chris to come with me and make a statement 985 00:58:50,494 --> 00:58:52,528 regarding Vanessa Redlann. 986 00:58:52,530 --> 00:58:55,230 Chris is no longer involved with Vanessa. 987 00:58:55,232 --> 00:58:56,598 He's still gotta come with me, ma'am. 988 00:58:56,600 --> 00:59:00,202 Vanessa has accused your son of rape and battery. 989 00:59:06,142 --> 00:59:07,376 You're not listening. 990 00:59:07,378 --> 00:59:10,245 She incapacitated him. 991 00:59:10,247 --> 00:59:12,648 She tried to stop me from taking him home. 992 00:59:12,650 --> 00:59:14,349 Does that sound like rape? 993 00:59:14,351 --> 00:59:15,784 I'm gonna ask you again Chris... 994 00:59:15,786 --> 00:59:17,152 if you didn't assault Vanessa, 995 00:59:17,154 --> 00:59:18,687 how did she get those scratches? 996 00:59:18,689 --> 00:59:21,223 I don't remember any scratches. 997 00:59:21,225 --> 00:59:23,825 Vanessa called me, she was crying. 998 00:59:23,827 --> 00:59:26,428 She needed help so I... went tot he pet store. 999 00:59:26,430 --> 00:59:28,830 she already closed it down. 1000 00:59:36,439 --> 00:59:38,707 ...so we drank and talked and that's it, 1001 00:59:38,709 --> 00:59:40,776 I don't remember anything else. 1002 00:59:44,847 --> 00:59:47,783 That's a hell of a story, Chris. 1003 00:59:47,785 --> 00:59:52,521 Vanessa gets raped and you get amnesia. 1004 00:59:52,523 --> 00:59:56,425 You want my version? 1005 00:59:56,427 --> 00:59:59,995 I think you stopped by the pet shop 1006 00:59:59,997 --> 01:00:03,365 hoping to get Vanessa back after she dumped you for Jake. 1007 01:00:03,367 --> 01:00:04,499 No! 1008 01:00:04,501 --> 01:00:06,935 Maybe she threw him up in your face 1009 01:00:06,937 --> 01:00:09,638 and it was like Cheryl all over again, 1010 01:00:09,640 --> 01:00:10,839 and you were humiliated Chris 1011 01:00:10,841 --> 01:00:14,242 so you forced her to have sex with you 1012 01:00:14,244 --> 01:00:16,511 and now you're trying to pin it on Jake Rearden! 1013 01:00:16,513 --> 01:00:18,213 That's not how it happened. 1014 01:00:20,850 --> 01:00:22,918 Oh yes... Chris... your best friends, 1015 01:00:27,457 --> 01:00:31,360 Matt Vernon and Cam Lowell are prepared to provide statements 1016 01:00:31,362 --> 01:00:36,431 backing Vanessa's claim that she dumped you for Jake. 1017 01:00:36,433 --> 01:00:39,735 Do not say anything sweetheart. 1018 01:00:39,737 --> 01:00:43,739 [cell phone ringing] 1019 01:00:43,741 --> 01:00:46,975 Yeah. 1020 01:00:46,977 --> 01:00:48,543 Got it. 1021 01:00:58,021 --> 01:01:00,055 It might be time to take me up on that offer 1022 01:01:00,057 --> 01:01:02,724 and get your boy a lawyer. 1023 01:01:02,726 --> 01:01:06,361 The clinic confirmed semen in Miss Redlann. 1024 01:01:06,363 --> 01:01:09,164 We're gonna need a swab from Chris. 1025 01:01:09,166 --> 01:01:12,501 Ma'am, for the time being he's to refrain from talking 1026 01:01:12,503 --> 01:01:15,937 about this matter at school with anyone. 1027 01:01:15,939 --> 01:01:18,774 Miss Redlann's been given the same order. 1028 01:01:34,957 --> 01:01:36,725 It's okay. 1029 01:01:36,727 --> 01:01:39,695 [sobbing] 1030 01:01:39,697 --> 01:01:42,764 We'll figure it out. 1031 01:01:44,934 --> 01:01:49,738 I mean we had such a great day, everything was fine and then... 1032 01:01:49,740 --> 01:01:52,874 it's like he switched into a different person. 1033 01:01:52,876 --> 01:01:55,944 He had this look in his eye that I just... uh, I'm sorry. 1034 01:01:59,115 --> 01:02:00,849 It's just hard, you know? 1035 01:02:00,851 --> 01:02:05,153 I never thought he would do something like this. 1036 01:02:05,155 --> 01:02:08,256 Like, the bastard had me face down on the floor 1037 01:02:08,258 --> 01:02:10,692 getting his rocks off... 1038 01:02:10,694 --> 01:02:14,096 and then I have to relive the story for this cop... 1039 01:02:14,098 --> 01:02:17,232 he says don't tell anyone. 1040 01:02:17,234 --> 01:02:19,334 He was planning on doing nothing. 1041 01:02:19,336 --> 01:02:23,305 [bell ringing] 1042 01:02:23,307 --> 01:02:26,274 You guys didn't say a bunch of crap about me and Vanessa 1043 01:02:26,276 --> 01:02:28,410 to the cops, did you? 1044 01:02:28,412 --> 01:02:30,645 We're late man, we should probably get to class. 1045 01:02:30,647 --> 01:02:33,415 Cam, we've been best friends since kindergarten... 1046 01:02:33,417 --> 01:02:35,550 What am I supposed to believe Chris? 1047 01:02:35,552 --> 01:02:37,119 You're supposed to believe me! 1048 01:02:37,121 --> 01:02:40,388 Dude, our parents think it'd be best if we just play it cool 1049 01:02:40,390 --> 01:02:44,292 until this thing sorts itself out. 1050 01:02:44,294 --> 01:02:45,861 I'm sorry. 1051 01:02:45,863 --> 01:02:47,262 Cam... 1052 01:03:11,921 --> 01:03:13,588 I hear you breathing. 1053 01:03:13,590 --> 01:03:15,157 Stop calling here. 1054 01:03:19,128 --> 01:03:20,095 Sweetheart? 1055 01:03:20,097 --> 01:03:25,567 [phone ringing] 1056 01:03:25,569 --> 01:03:30,338 So are we breathing or swearing? 1057 01:03:30,340 --> 01:03:31,640 Who is this? 1058 01:03:36,212 --> 01:03:37,846 That is a bold-faced lie! 1059 01:03:42,218 --> 01:03:43,385 Mom! 1060 01:03:52,528 --> 01:03:53,862 Turn that thing off. 1061 01:03:55,765 --> 01:03:58,033 There must be something you can do. 1062 01:03:58,035 --> 01:03:59,868 I've already spoken with Vanessa. 1063 01:03:59,870 --> 01:04:01,837 She maintains she is not involved 1064 01:04:01,839 --> 01:04:05,640 in any smear campaign against Chris. 1065 01:04:05,642 --> 01:04:08,276 Can't you just track their email back to their IP addresses, 1066 01:04:08,278 --> 01:04:10,145 get their names? 1067 01:04:10,147 --> 01:04:11,146 You know she's behind this, right? 1068 01:04:11,148 --> 01:04:13,048 She broke her gag order! 1069 01:04:13,050 --> 01:04:14,649 Can't you at least talk to her? 1070 01:05:04,867 --> 01:05:06,601 Vanessa? 1071 01:05:06,603 --> 01:05:10,038 You're a nasty drunk, Chris. 1072 01:05:10,040 --> 01:05:12,874 Vanessa, I can't remember anything. 1073 01:05:12,876 --> 01:05:15,610 But I know I wouldn't have hurt you. 1074 01:05:15,612 --> 01:05:18,113 No, you just raped me... 1075 01:05:18,115 --> 01:05:20,682 Why are you telling people that? 1076 01:05:20,684 --> 01:05:23,785 We were a couple, I didn't have to rape you. 1077 01:05:23,787 --> 01:05:26,354 Besides, I didn't even know about you and Jake today. 1078 01:05:26,356 --> 01:05:27,856 You made it sound like he had hurt you. 1079 01:05:27,858 --> 01:05:30,325 You are the one who hurt me! 1080 01:05:30,327 --> 01:05:33,361 Why won't you at least admit it to me? 1081 01:05:33,363 --> 01:05:36,631 Why... why would I do that? 1082 01:05:36,633 --> 01:05:39,267 I loved you. 1083 01:05:39,269 --> 01:05:42,003 Because you're just like your father. 1084 01:05:44,507 --> 01:05:48,476 Oh God... 1085 01:05:48,478 --> 01:05:50,712 I must've blacked out. 1086 01:05:54,517 --> 01:05:56,718 I... I didn't, did I? 1087 01:05:56,720 --> 01:05:59,654 Please, Vanessa... 1088 01:05:59,656 --> 01:06:02,924 It was partly my fault. 1089 01:06:02,926 --> 01:06:06,227 You warned me and I gave you all that alcohol. 1090 01:06:06,229 --> 01:06:08,863 You were so mad about Jake. 1091 01:06:08,865 --> 01:06:14,636 I feel sick... 1092 01:06:14,638 --> 01:06:16,905 How could I? 1093 01:06:16,907 --> 01:06:19,541 I know, baby... 1094 01:06:19,543 --> 01:06:22,410 You didn't mean it. 1095 01:06:26,282 --> 01:06:27,282 Hey, I'm gonna go for a walk. 1096 01:06:27,284 --> 01:06:30,852 Okay? 1097 01:06:30,854 --> 01:06:35,090 Chris honey... come here. 1098 01:06:41,564 --> 01:06:43,131 What is it? 1099 01:06:49,405 --> 01:06:50,839 What if I did rape her? 1100 01:06:54,076 --> 01:06:56,845 You didn't. 1101 01:06:56,847 --> 01:06:59,381 I can't remember. 1102 01:06:59,383 --> 01:07:01,916 I was hammered. 1103 01:07:01,918 --> 01:07:04,219 You didn't rape her. 1104 01:07:04,221 --> 01:07:05,987 Mom, you don't know. 1105 01:07:05,989 --> 01:07:10,258 You weren't there. 1106 01:07:10,260 --> 01:07:13,261 I could be just like... just like Dad. 1107 01:07:16,365 --> 01:07:18,700 A violent drunk. 1108 01:07:22,872 --> 01:07:25,340 You wouldn't even love me. 1109 01:07:31,013 --> 01:07:33,748 Sweetheart, 1110 01:07:33,750 --> 01:07:37,719 I know you better than anyone on this planet. 1111 01:07:37,721 --> 01:07:41,756 You are not capable of such violence. 1112 01:07:48,464 --> 01:07:50,698 I need to go for a walk. 1113 01:08:06,849 --> 01:08:08,316 Hey! 1114 01:08:08,318 --> 01:08:09,984 What's up bro? 1115 01:08:09,986 --> 01:08:12,987 Huh? How you doing? 1116 01:08:12,989 --> 01:08:14,722 Yo! 1117 01:08:14,724 --> 01:08:16,658 Get him! 1118 01:08:16,660 --> 01:08:17,459 Hey, come here! 1119 01:08:17,461 --> 01:08:18,760 Hey! 1120 01:08:27,536 --> 01:08:32,173 [phone ringing] 1121 01:08:32,175 --> 01:08:34,075 Hello, who is this? 1122 01:08:34,077 --> 01:08:36,911 It's Detective Harcroft, ma'am. 1123 01:08:36,913 --> 01:08:39,681 Sorry Detective, we've had crank calls. 1124 01:08:39,683 --> 01:08:40,982 I see... 1125 01:08:40,984 --> 01:08:45,120 I wanted to let you know the semen analysis match Chris. 1126 01:08:45,122 --> 01:08:50,225 However, it also confirmed a non-match. 1127 01:08:50,227 --> 01:08:52,427 Sorry, a non-match? 1128 01:08:52,429 --> 01:08:54,796 It means Chris's story might hold water. 1129 01:08:54,798 --> 01:08:56,598 Vanessa stated she didn't have sex yesterday 1130 01:08:56,600 --> 01:09:00,068 other than your son's alleged rape. 1131 01:09:00,070 --> 01:09:02,203 She's obviously lying. 1132 01:09:02,205 --> 01:09:04,639 I thought you'd wanna know that. 1133 01:09:04,641 --> 01:09:06,741 I did... I do. 1134 01:09:06,743 --> 01:09:07,709 Thank you Detective. 1135 01:09:07,711 --> 01:09:08,943 You're welcome. 1136 01:09:08,945 --> 01:09:12,514 I ran a medical check on her files but they're sealed. 1137 01:09:12,516 --> 01:09:14,382 I did some intel on her caseworker, 1138 01:09:14,384 --> 01:09:18,953 a guy by the name of uh... Donald Mojan, but no luck. 1139 01:09:18,955 --> 01:09:21,656 I'm still investigating, I'll be in touch. 1140 01:09:21,658 --> 01:09:23,958 Okay, thank you. 1141 01:09:27,596 --> 01:09:29,197 [phone ringing] 1142 01:09:29,199 --> 01:09:32,100 Hello? 1143 01:09:32,102 --> 01:09:37,505 Yes, this is Madeleine Stewart. 1144 01:09:37,507 --> 01:09:40,074 What? 1145 01:09:40,076 --> 01:09:43,011 Oh... okay... 1146 01:09:43,013 --> 01:09:46,548 Mercy Hospital Emergency, I'm on my way. 1147 01:09:52,421 --> 01:09:53,821 Okay, so besides his knee 1148 01:09:53,823 --> 01:09:56,157 and some bruising on his ribs and his abdomen, he looks good. 1149 01:09:56,159 --> 01:09:57,659 I'd like to keep him for another night just to make sure 1150 01:09:57,661 --> 01:10:00,628 there's no signs of internal hemorrhaging. 1151 01:10:00,630 --> 01:10:02,664 He's lucky the guy was walking his dog. 1152 01:10:02,666 --> 01:10:05,967 Chris, Mrs. Stewart... I'm Officer Tate. 1153 01:10:05,969 --> 01:10:07,535 I'd like to ask Chris a few questions, 1154 01:10:07,537 --> 01:10:10,405 if that's okay with you both? 1155 01:10:10,407 --> 01:10:11,639 Sure. 1156 01:10:11,641 --> 01:10:13,741 Great. 1157 01:10:13,743 --> 01:10:17,579 Can you tell me what happened last night? 1158 01:10:17,581 --> 01:10:21,883 I was just going for a walk to clear my head... 1159 01:10:21,885 --> 01:10:23,718 Did you know any of the individuals involved 1160 01:10:23,720 --> 01:10:25,520 or were they strangers? 1161 01:10:25,522 --> 01:10:26,988 No, I'd never seen any of them. 1162 01:10:26,990 --> 01:10:30,325 They were wearing hoods... I just booked it. 1163 01:10:30,327 --> 01:10:33,394 Would you recognize any of them from a photograph? 1164 01:10:33,396 --> 01:10:36,764 No, I didn't see their faces at all. 1165 01:10:36,766 --> 01:10:38,366 Thanks, Chris. 1166 01:10:38,368 --> 01:10:41,002 That's enough for now but I will be in touch, all right? 1167 01:10:41,004 --> 01:10:42,470 Thank you both for your time. 1168 01:10:42,472 --> 01:10:44,339 Have a good day. 1169 01:10:46,675 --> 01:10:47,308 Mom, stop. 1170 01:10:47,310 --> 01:10:48,009 It's fine. 1171 01:10:48,011 --> 01:10:49,744 Stop. 1172 01:11:10,933 --> 01:11:12,533 Hey, we're closed for the night. 1173 01:11:14,203 --> 01:11:16,137 Mrs. Stewart, I didn't know you had a pet. 1174 01:11:16,139 --> 01:11:17,939 Don't mess with me. 1175 01:11:17,941 --> 01:11:20,341 Your thug friends touch another hair on Chris's head 1176 01:11:20,343 --> 01:11:21,242 and I'll... 1177 01:11:21,244 --> 01:11:23,978 I'd be really careful making threats. 1178 01:11:23,980 --> 01:11:26,047 I'm still a minor. 1179 01:11:47,603 --> 01:11:50,204 So you haven't spoken to or tried to get into contact 1180 01:11:50,206 --> 01:11:51,639 with Chris in any way? 1181 01:11:51,641 --> 01:11:54,008 No, not since that night. 1182 01:11:54,010 --> 01:11:57,145 I mean, why would I? 1183 01:11:57,147 --> 01:11:58,046 Nice phone. 1184 01:11:58,048 --> 01:11:59,847 It has video, right? 1185 01:12:01,350 --> 01:12:04,218 Yeah, but the resolution sucks. 1186 01:12:04,220 --> 01:12:06,120 Don't happen to have any bills handy? 1187 01:12:06,122 --> 01:12:09,357 Say, from the last month or two? 1188 01:12:09,359 --> 01:12:13,594 I don't usually keep my cell phone bills. 1189 01:12:13,596 --> 01:12:15,763 But I know how to access it. 1190 01:12:15,765 --> 01:12:20,101 I think I know how to find what I'm looking for. 1191 01:12:20,103 --> 01:12:21,936 Suit yourself. 1192 01:12:21,938 --> 01:12:23,638 My battery's fried. 1193 01:12:23,640 --> 01:12:24,906 Is it? 1194 01:12:24,908 --> 01:12:28,009 I'm getting a new one if you wanna come back. 1195 01:12:28,011 --> 01:12:31,279 Next time, I'll have a warrant. 1196 01:12:43,592 --> 01:12:46,260 Whoa, look at you! 1197 01:12:46,262 --> 01:12:50,198 I thought you deserved a treat. 1198 01:12:50,200 --> 01:12:52,567 I felt so bad, you were on your way to see me. 1199 01:12:52,569 --> 01:12:54,068 Who were those guys? 1200 01:12:54,070 --> 01:12:55,470 Hell if I know. 1201 01:12:55,472 --> 01:12:58,706 Cops said they were probably casing the neighbourhood. 1202 01:12:58,708 --> 01:13:03,644 Of course my mom no doubt thinks you were behind it. 1203 01:13:03,646 --> 01:13:07,815 I miss being with you, Vanessa. 1204 01:13:07,817 --> 01:13:09,751 Yeah? 1205 01:13:09,753 --> 01:13:13,554 Well, I could come climb in your window right now. 1206 01:13:21,764 --> 01:13:24,132 I lied to my first cop last night. 1207 01:13:24,134 --> 01:13:27,368 You didn't lie, you just left out where you were going. 1208 01:13:32,674 --> 01:13:34,509 I miss you. 1209 01:13:34,511 --> 01:13:36,344 Really bad. 1210 01:13:36,346 --> 01:13:38,679 God, I need to see you. 1211 01:13:58,167 --> 01:14:01,836 Hi... I'm looking for the number of a Donald Mojan 1212 01:14:01,838 --> 01:14:04,939 in child social services. 1213 01:14:04,941 --> 01:14:08,376 Yes... Vanessa. 1214 01:14:08,378 --> 01:14:12,079 My son Chris met her in school, they got involved. 1215 01:14:12,081 --> 01:14:14,849 Does your son still see Vanessa? 1216 01:14:14,851 --> 01:14:17,185 No, but his life has gotten out of control 1217 01:14:17,187 --> 01:14:19,287 since he tried to end it. 1218 01:14:19,289 --> 01:14:21,856 I don't even know where to begin 1219 01:14:21,858 --> 01:14:24,091 but I am afraid of what Vanessa may be capable of. 1220 01:14:24,093 --> 01:14:25,993 Forgive me but I am not at liberty to discuss 1221 01:14:25,995 --> 01:14:27,762 Vanessa's history with you. 1222 01:14:27,764 --> 01:14:31,766 Mr. Mojan, Chris was depressed when he met Vanessa. 1223 01:14:31,768 --> 01:14:33,868 He's not coping well, 1224 01:14:33,870 --> 01:14:37,338 I can't protect him if I have no idea what may come. 1225 01:14:47,549 --> 01:14:52,487 Jessica was one of Vanessa's foster mothers 1226 01:14:52,489 --> 01:14:54,555 and Marjory was a neighbour of another one. 1227 01:15:00,262 --> 01:15:02,530 Good day to you Mrs. Stewart. 1228 01:15:02,532 --> 01:15:04,499 [knocking] 1229 01:15:08,370 --> 01:15:09,570 Hi. 1230 01:15:09,572 --> 01:15:10,805 Hi. 1231 01:15:10,807 --> 01:15:14,408 I'm Maddie, I just spoke to your mom. 1232 01:15:14,410 --> 01:15:15,343 Oh. 1233 01:15:15,345 --> 01:15:18,212 Mom! 1234 01:15:18,214 --> 01:15:20,882 He looks so much like Chris. 1235 01:15:20,884 --> 01:15:25,286 Kale had such a bright future. 1236 01:15:25,288 --> 01:15:27,488 Vanessa stole it. 1237 01:15:27,490 --> 01:15:29,290 Played mind games with him, 1238 01:15:29,292 --> 01:15:30,858 purposely made him jealous, 1239 01:15:30,860 --> 01:15:34,629 told people Kale had done things he hadn't. 1240 01:15:34,631 --> 01:15:37,098 I begged Kale to end the relationship 1241 01:15:37,100 --> 01:15:40,234 but Vanessa always managed to convince him 1242 01:15:40,236 --> 01:15:44,372 that I didn't understand her. 1243 01:15:44,374 --> 01:15:45,339 Or made him feel guilty 1244 01:15:45,341 --> 01:15:49,110 because she didn't have a mother. 1245 01:15:49,112 --> 01:15:52,847 Kale started doing drugs with Vanessa. 1246 01:15:52,849 --> 01:15:56,918 He could barely remember his name some days. 1247 01:15:56,920 --> 01:16:00,688 Coroner said he was full of PCP when he hung himself. 1248 01:16:03,892 --> 01:16:06,093 This ring... 1249 01:16:06,095 --> 01:16:08,963 this ring that Kale's wearing. 1250 01:16:08,965 --> 01:16:11,165 Vanessa gave it to Kale when he turned sixteen. 1251 01:16:11,167 --> 01:16:13,434 She said it was her father's. 1252 01:16:13,436 --> 01:16:16,203 He didn't have it when he was buried? 1253 01:16:16,205 --> 01:16:20,207 No, he wasn't wearing it when they found him. 1254 01:16:20,209 --> 01:16:24,512 How could you know that? 1255 01:16:24,514 --> 01:16:27,949 Because Vanessa gave Chris the same ring. 1256 01:16:27,951 --> 01:16:30,685 Donald Mojan gave me your name. 1257 01:16:30,687 --> 01:16:34,622 I listened to your message, I can't talk to you. 1258 01:16:34,624 --> 01:16:36,657 Marjory, it's important. 1259 01:16:36,659 --> 01:16:38,726 Anything you can tell me... 1260 01:16:38,728 --> 01:16:42,797 I didn't know her, it was my son. 1261 01:16:42,799 --> 01:16:45,299 Maybe I could talk to your son. 1262 01:16:45,301 --> 01:16:47,768 Randy killed himself two years ago. 1263 01:16:47,770 --> 01:16:51,072 He overdosed on angel dust. 1264 01:16:54,509 --> 01:16:57,845 Did Vanessa ever give Randy a ring? 1265 01:16:57,847 --> 01:16:59,847 I can't talk about Randy. 1266 01:16:59,849 --> 01:17:01,182 I have to go. 1267 01:17:01,184 --> 01:17:05,653 Did Vanessa ever give Randy a silver ring with a red stone? 1268 01:17:05,655 --> 01:17:08,789 A silver wedding band with a red stone. 1269 01:17:08,791 --> 01:17:11,859 Yes. 1270 01:17:17,199 --> 01:17:20,668 Answer your phone Chris, please sweetheart. 1271 01:17:20,670 --> 01:17:24,138 Answer the phone! 1272 01:17:31,880 --> 01:17:34,115 Please, you have to send a car immediately to my house. 1273 01:17:34,117 --> 01:17:36,517 1381 Blueridge road. 1274 01:17:36,519 --> 01:17:38,085 My son is in terrible danger. 1275 01:17:38,087 --> 01:17:40,187 Please, do you hear me? 1276 01:17:40,189 --> 01:17:41,989 Blueridge road. 1277 01:17:52,668 --> 01:17:53,701 Is my son all right? 1278 01:17:53,703 --> 01:17:55,136 Nobody answered the phone or the door. 1279 01:17:55,138 --> 01:17:57,071 I checked the perimeter, there's no sign of a break-in. 1280 01:17:57,073 --> 01:17:58,272 I can do a walk through to be safe. 1281 01:17:58,274 --> 01:18:00,207 Chris? 1282 01:18:00,209 --> 01:18:01,242 Chris? 1283 01:18:01,244 --> 01:18:02,743 Ma'am, I should go first. 1284 01:18:05,547 --> 01:18:07,014 Chris, you here? 1285 01:18:15,057 --> 01:18:16,190 We're too late. 1286 01:18:16,192 --> 01:18:18,726 [siren wailing] 1287 01:18:18,728 --> 01:18:20,728 She drugs them with PCP, 1288 01:18:20,730 --> 01:18:21,996 they don't know what they're doing. 1289 01:18:21,998 --> 01:18:24,498 We just need to establish how long Chris has been gone. 1290 01:18:24,500 --> 01:18:26,167 It would've been after 2, 2:30. 1291 01:18:26,169 --> 01:18:27,368 That's when I left for lunch. 1292 01:18:27,370 --> 01:18:28,536 Up to three hours ago... 1293 01:18:28,538 --> 01:18:30,237 It's okay, we don't know if they left right away. 1294 01:18:30,239 --> 01:18:32,373 Do you know where they would've gone? 1295 01:18:32,375 --> 01:18:34,141 Um... Vanessa works at a pet store. 1296 01:18:34,143 --> 01:18:36,577 It's called Groom n' Board, it's on East Brighton. 1297 01:18:36,579 --> 01:18:38,079 I'll come with you. 1298 01:18:38,081 --> 01:18:39,346 No, Officer Brooks will stay with you. 1299 01:18:39,348 --> 01:18:40,614 But I know exactly where it is. 1300 01:18:40,616 --> 01:18:42,516 Trust me, they may come back. 1301 01:18:47,089 --> 01:18:49,090 I can't be too long, okay? 1302 01:18:49,092 --> 01:18:51,692 An hour, tops. 1303 01:18:51,694 --> 01:18:54,328 Hey, look at all this stuff I got for our picnic. 1304 01:18:57,399 --> 01:18:59,200 Is something wrong? 1305 01:18:59,202 --> 01:19:01,102 I forgot our sandwiches and cookies... 1306 01:19:01,104 --> 01:19:03,170 Ugh! 1307 01:19:03,172 --> 01:19:06,741 Sounded like life or death. 1308 01:19:06,743 --> 01:19:08,743 I'm not too hungry anyway. 1309 01:19:08,745 --> 01:19:12,313 I came here to see you, not a sandwich. 1310 01:19:16,051 --> 01:19:17,752 Okay... Cherry soda? 1311 01:19:17,754 --> 01:19:22,456 Alcohol-free. 1312 01:19:22,458 --> 01:19:24,859 Vanessa... 1313 01:19:24,861 --> 01:19:27,661 I get why you did all that stuff. 1314 01:19:27,663 --> 01:19:30,464 All the kids calling and emailing... 1315 01:19:30,466 --> 01:19:33,367 Jake. 1316 01:19:33,369 --> 01:19:37,505 I know I deserved it. 1317 01:19:37,507 --> 01:19:39,874 I can't ever drink again. 1318 01:19:44,379 --> 01:19:48,516 Let's just find a nice place to sit down and drink this, okay? 1319 01:19:48,518 --> 01:19:50,017 Okay. 1320 01:19:53,555 --> 01:19:55,122 Come on, Chris. 1321 01:19:59,728 --> 01:20:03,664 Take a taxi... Take a taxi. 1322 01:20:03,666 --> 01:20:05,866 The cab company. 1323 01:20:05,868 --> 01:20:10,037 Hi, this is Madeleine Stewart at 1381 Blueridge Road. 1324 01:20:10,039 --> 01:20:12,740 Um... you picked up my son today, 1325 01:20:12,742 --> 01:20:17,144 I need to know where you took him. 1326 01:20:17,146 --> 01:20:18,746 It would've been about 2:30 or later, 1327 01:20:18,748 --> 01:20:19,914 he was on crutches. 1328 01:20:19,916 --> 01:20:24,185 Please, my son is in grave danger! 1329 01:20:24,187 --> 01:20:25,853 Whitefall Park? 1330 01:20:25,855 --> 01:20:28,055 Whitefall Park! 1331 01:20:28,057 --> 01:20:30,224 Oh God... Chris. 1332 01:20:31,893 --> 01:20:33,761 Officer Brooks? 1333 01:20:35,630 --> 01:20:37,331 Officer Brooks? 1334 01:20:45,640 --> 01:20:46,507 Lynn! 1335 01:20:46,509 --> 01:20:48,008 Okay, look... just call the police 1336 01:20:48,010 --> 01:20:50,911 and get a hold of Officer Jan Tate. 1337 01:20:50,913 --> 01:20:53,314 I can't tell you just please do it! 1338 01:20:53,316 --> 01:20:56,984 Just tell her that Maddie's on her way to Whitefall park. 1339 01:20:59,955 --> 01:21:04,258 You're empty again. 1340 01:21:04,260 --> 01:21:06,961 It'd be cool to fly, huh? 1341 01:21:06,963 --> 01:21:09,129 Mmm hmm. 1342 01:21:09,131 --> 01:21:12,066 I could do it. 1343 01:21:14,603 --> 01:21:17,805 Look how high he is. 1344 01:21:17,807 --> 01:21:19,373 Look at him. 1345 01:21:19,375 --> 01:21:21,408 He's above the trees. 1346 01:21:28,049 --> 01:21:31,118 Fly bird... Fly... Fly bird... 1347 01:21:42,030 --> 01:21:44,698 Look at him. 1348 01:21:56,144 --> 01:21:58,212 I think I know how you can prove your love. 1349 01:22:02,350 --> 01:22:06,553 If you love me you have to understand me. 1350 01:22:06,555 --> 01:22:10,858 This is what I do. 1351 01:22:10,860 --> 01:22:15,162 Here, try it. 1352 01:22:15,164 --> 01:22:18,098 Come on, take it. 1353 01:22:25,607 --> 01:22:27,741 Come on. 1354 01:22:30,812 --> 01:22:33,080 Doesn't that feel good? 1355 01:22:33,082 --> 01:22:35,149 It doesn't feel like anything. 1356 01:22:35,151 --> 01:22:37,251 Do it again, baby. 1357 01:22:37,253 --> 01:22:39,053 Come on. 1358 01:22:39,055 --> 01:22:42,122 [Laughing] 1359 01:22:45,727 --> 01:22:48,429 Hold on. 1360 01:22:48,431 --> 01:22:50,331 I have to tape this. 1361 01:22:52,500 --> 01:22:53,367 Oh my God. 1362 01:22:53,369 --> 01:22:58,238 Oh, you're doing so good babe. 1363 01:22:58,240 --> 01:22:59,907 I can't believe it doesn't hurt. 1364 01:22:59,909 --> 01:23:05,412 You're doing so good. 1365 01:23:05,414 --> 01:23:07,648 Now do you believe I love you? 1366 01:23:16,725 --> 01:23:18,892 You're all the same. 1367 01:23:46,454 --> 01:23:48,455 I have to go now. 1368 01:23:48,457 --> 01:23:51,425 But someone's gonna find you. 1369 01:24:00,168 --> 01:24:02,970 Now you won't be able to hurt anybody else. 1370 01:24:06,574 --> 01:24:09,243 Get away from my son! 1371 01:24:09,245 --> 01:24:10,244 Get away! 1372 01:24:10,246 --> 01:24:13,080 Chris, Chris!!!!!!!! 1373 01:24:13,082 --> 01:24:14,681 The police are on their way honey!!!!!! 1374 01:24:14,683 --> 01:24:17,117 The police are on their way!!! 1375 01:24:20,155 --> 01:24:21,889 Leave him alone! 1376 01:24:29,564 --> 01:24:30,264 Oh my God! 1377 01:24:30,266 --> 01:24:31,865 I gotta stop the blood. 1378 01:24:31,867 --> 01:24:34,435 I'm here, Mommy's here. 1379 01:24:34,437 --> 01:24:36,203 You're gonna be fine. 1380 01:24:36,205 --> 01:24:40,274 You are not gonna die! 1381 01:24:40,276 --> 01:24:42,042 Oh God! 1382 01:24:42,044 --> 01:24:43,944 No, wake up! 1383 01:24:43,946 --> 01:24:45,746 Chris, wake up! 1384 01:24:45,748 --> 01:24:47,548 Leave him alone! 1385 01:24:47,550 --> 01:24:49,116 You're ruining him. 1386 01:24:49,118 --> 01:24:50,918 Get away from my son! 1387 01:24:50,920 --> 01:24:54,488 Leave him alone, let him die! 1388 01:24:54,490 --> 01:24:56,090 Just let him be. 1389 01:25:01,162 --> 01:25:03,330 Bitch! 1390 01:25:03,332 --> 01:25:04,431 Maddie. 1391 01:25:04,433 --> 01:25:06,166 I could kill you!!!!! 1392 01:25:06,168 --> 01:25:07,434 No! No!!!! 1393 01:25:07,436 --> 01:25:08,469 Chris! 1394 01:25:08,471 --> 01:25:09,403 It's okay. 1395 01:25:09,405 --> 01:25:10,771 It's okay. 1396 01:25:10,773 --> 01:25:13,407 [siren wailing] 1397 01:25:13,409 --> 01:25:14,908 It's okay. it's okay. 1398 01:25:14,910 --> 01:25:19,279 [sobbing] Oh my God, Chris! 1399 01:25:19,281 --> 01:25:21,715 Chris! 1400 01:25:23,818 --> 01:25:24,952 Not getting a pulse. 1401 01:25:24,954 --> 01:25:27,321 On the count of three, One...two... three! 1402 01:25:49,277 --> 01:25:51,512 Are we get anything? 1403 01:25:55,884 --> 01:25:57,584 We got signs. 1404 01:25:57,586 --> 01:25:59,119 [sobbing] 1405 01:25:59,121 --> 01:26:00,888 It's okay. 1406 01:26:05,894 --> 01:26:07,728 It's okay, he made it. 1407 01:26:07,730 --> 01:26:10,564 Oh my God. 1408 01:26:17,972 --> 01:26:20,841 Yeah, we were actually just talking about it yesterday. 1409 01:26:20,843 --> 01:26:24,077 He said I could bring Matt and Cameron if I wanted to. 1410 01:26:24,079 --> 01:26:26,647 Hmm... Are you gonna go? 1411 01:26:26,649 --> 01:26:30,417 No, but you'll have fun. 1412 01:26:30,419 --> 01:26:32,519 I love you. 1413 01:26:32,521 --> 01:26:34,421 I love you. 1414 01:26:45,600 --> 01:26:47,267 Lunch time. 1415 01:26:52,307 --> 01:26:54,208 Not hungry today, Vanessa? 1416 01:26:59,514 --> 01:27:01,882 Oh... Sorry about that. 1417 01:27:03,985 --> 01:27:08,422 Why don't you take a break, Mark? 1418 01:27:08,424 --> 01:27:09,990 You probably spilled that juice 1419 01:27:09,992 --> 01:27:15,796 because you're working too hard. 1420 01:27:15,798 --> 01:27:17,864 Maybe for a minute. 1421 01:27:27,008 --> 01:27:29,643 Is that you? 1422 01:27:29,645 --> 01:27:31,211 Yeah. 1423 01:27:31,213 --> 01:27:36,149 Me and my mommy... 1424 01:27:36,151 --> 01:27:38,986 and daddy. 1425 01:27:38,988 --> 01:27:41,521 When Daddy was sweet. 1426 01:27:48,363 --> 01:27:54,234 ♪ Your life's blood flows through my veins, ♪ 1427 01:27:54,236 --> 01:28:00,207 ♪ for all time we will remain... ♪ 1428 01:28:00,209 --> 01:28:05,479 ♪ Like a vice that cannot bend, ♪ 1429 01:28:05,481 --> 01:28:09,549 ♪ you and I until the end. 1430 01:28:12,287 --> 01:28:16,356 ♪ Love me till you die, my love never leave my side. ♪ 1431 01:28:24,299 --> 01:28:30,370 ♪ I'll love you till I die, my love. ♪