1 00:01:17,995 --> 00:01:21,995 اين قسمت:ندای وحش 1 00:01:29,854 --> 00:01:32,988 نويسنده ميگفت شخصيت اصلي سريال يه پليسه 2 00:01:33,090 --> 00:01:36,091 که پاهاشو تو افغانستان ازدست داده،برميگرده 3 00:01:36,227 --> 00:01:38,594 از اون پاهاي مصنوعي کانگوروئي ميزاره 4 00:01:38,696 --> 00:01:41,730 از اونايي که يارو المپيکيه داشت ،که زد دوست دخترش و تو دستشويي ....کشت 5 00:01:41,832 --> 00:01:43,265 و برميگرده سرکار 6 00:01:43,367 --> 00:01:46,235 خب يعني چي؟ مياد ميافته دنبال آدم بدها؟ 7 00:01:46,337 --> 00:01:48,037 مثل اينکه موضوعش همينه 8 00:01:48,139 --> 00:01:49,405 پليس پخمه 9 00:01:49,507 --> 00:01:51,418 بهش گفتم "ببين ميخواي يه کار دست اول بکني؟ 10 00:01:51,442 --> 00:01:55,244 يه فیلمنامه در مورد يه پليس که تخمش هم نيست بنویس 11 00:01:55,346 --> 00:01:56,912 کارو دودر ميکنه ميره خونه 12 00:01:57,014 --> 00:01:58,881 با خانوادش شام ميخوره با زنش ميخوابه 13 00:01:58,983 --> 00:02:00,749 و مثل يه خرس راحت ميخوابه 14 00:02:00,851 --> 00:02:02,751 این فیلمنامه رو بنویس 15 00:02:02,853 --> 00:02:04,687 برات يه مراسم باشکوه ترتيب ميدن 16 00:02:04,789 --> 00:02:06,155 بد ميگم،دنيس؟ 17 00:02:50,935 --> 00:02:53,369 تو هنوز اينجا چه گهي ميخوري؟ 18 00:02:53,471 --> 00:02:55,471 چيه،يه مهموني ديگه ميخواي؟ 19 00:02:55,573 --> 00:02:58,540 وسائلمو جمع ميکنم 20 00:03:05,216 --> 00:03:07,549 برو خونه .يکم گلف بازي کن 21 00:03:08,619 --> 00:03:10,285 برو گمشو از اینجا 22 00:04:06,644 --> 00:04:08,343 خيلي خوبه اينجا 23 00:04:08,446 --> 00:04:09,778 آره بدک نيست 24 00:04:09,880 --> 00:04:11,914 شب 24ام اکتبر 25 00:04:12,016 --> 00:04:14,249 با آندريا و متهم روبرو شدي؟ 26 00:04:14,351 --> 00:04:16,218 در خيابان 87ام غربي؟ 27 00:04:18,122 --> 00:04:20,022 فک نکنم بخوام جواب بدم 28 00:04:20,124 --> 00:04:21,924 يجورايي مجبوري آقاي ويليامز 29 00:04:22,026 --> 00:04:24,827 نه نيستم، ميگن بهش لايحه پنجم 30 00:04:24,929 --> 00:04:27,863 از "مقصر شماري‌ خود " ميترسي؟ 31 00:04:27,965 --> 00:04:29,565 برا چي؟ من که خبطي نکردم 32 00:04:29,667 --> 00:04:32,601 پس به همه ما يه لطفي کن و جواب بده 33 00:04:32,703 --> 00:04:34,069 فک نميکنم حق با شما باشه 34 00:04:34,171 --> 00:04:36,805 اما ...يعني، قصد جسارت ندارم 35 00:04:36,907 --> 00:04:38,073 ولي، باشه 36 00:04:38,175 --> 00:04:39,708 بهش بگو 37 00:04:39,810 --> 00:04:41,243 آره ديدمشون 38 00:04:41,345 --> 00:04:42,744 تنها بودي؟ 39 00:04:44,748 --> 00:04:45,814 نه 40 00:04:45,916 --> 00:04:48,317 چرا به کاراگاه گفتي که تنها بودي؟ 41 00:04:49,720 --> 00:04:50,986 يادم رفته بود 42 00:04:51,088 --> 00:04:52,921 يادت رفته بود،به اين دليل؟ 43 00:04:53,023 --> 00:04:55,557 نه چون از کسي که باهاش بودي ميترسيدي 44 00:04:57,495 --> 00:04:58,694 لايحه اينجا راه داره؟ 45 00:04:58,796 --> 00:05:02,664 نه اون ممه رو لولو برد آقاي ويليامز 46 00:05:04,435 --> 00:05:06,235 نه من ازش نميترسم 47 00:05:06,337 --> 00:05:07,369 ازش؟ 48 00:05:07,471 --> 00:05:08,739 دواين، اسم ياروئه 49 00:05:09,440 --> 00:05:10,939 دواين ريد (مشابه نام شرکت توليد دارو) 50 00:05:11,041 --> 00:05:12,841 آره، نميدونم اسمش فحشي چيزيه؟ 51 00:05:12,943 --> 00:05:14,376 يارو مياد طلبش بگيره 52 00:05:14,478 --> 00:05:15,989 لفظ مياد "اسمت چيه کاکاسيا؟ 53 00:05:16,013 --> 00:05:17,312 تو ميگي دواين ريد 54 00:05:17,414 --> 00:05:19,292 بعد طرف ميگه تو ميخواي مزه بريزي مادربه خطا؟ 55 00:05:19,316 --> 00:05:23,385 تق،تق،تق يه بار ديگه ميپرسم اسم کوفتيت چيه؟ 56 00:05:26,156 --> 00:05:27,422 نيست؟ 57 00:05:29,159 --> 00:05:30,992 ممنون آقاي ويليامز 58 00:05:31,095 --> 00:05:32,127 خواهش 59 00:05:32,229 --> 00:05:33,595 خانم وايس؟ 60 00:05:33,697 --> 00:05:35,664 سوالي ندارم ،عاليجناب 61 00:05:37,568 --> 00:05:43,338 آقاي دواين ريد.در حال حاضر کجا مستقر هستيد؟ 62 00:05:43,440 --> 00:05:44,406 قفس 63 00:05:44,508 --> 00:05:46,741 منظورتون زندان ايالتي کونديشه؟ 64 00:05:46,844 --> 00:05:48,076 خودشه 65 00:05:48,178 --> 00:05:50,245 چطور شد که سر از اونجا درآوردي؟ 66 00:05:50,347 --> 00:05:53,748 ميگن دزدي. من ميگم ورود غيرمجاز 67 00:05:53,851 --> 00:05:55,083 چيزي برنداشتم وقتي اومدم بيرون 68 00:05:55,185 --> 00:05:57,119 به اين خاطر نيست که پليس دستگيرت کرده بود 69 00:05:57,221 --> 00:06:00,288 قبل از اينکه با اون تلوزيون فوجيتسو از در بياي بيرون ؟ 70 00:06:00,390 --> 00:06:01,857 اونا ايجوري ميگن 71 00:06:01,959 --> 00:06:04,159 اولين بارته که دستگير ميشي يا دزدي ميکني؟ 72 00:06:04,261 --> 00:06:05,760 فک نکنم 73 00:06:05,863 --> 00:06:07,395 من هم فکر نميکنم اينطور باشه 74 00:06:07,498 --> 00:06:09,064 چون 14امين بارته 75 00:06:09,166 --> 00:06:13,635 ودر 7بار از اين14 بار به مالکان با چاقو حمله ور شدي 76 00:06:13,737 --> 00:06:16,805 يکيش آقاي کاترو ....ايشون رو به خاطر داري ؟ 77 00:06:16,907 --> 00:06:18,440 دفاع از خود بود 78 00:06:18,542 --> 00:06:21,409 يارو حمله ور شد منم مجبور شدم بخاطر حفظ جونم درگير شم 79 00:06:21,512 --> 00:06:25,213 آقاي کاترو 87سالش بود با يه کپسول اکسيژن 80 00:06:25,315 --> 00:06:27,616 چاقو همراهت بود هميشه؟ 81 00:06:27,718 --> 00:06:29,851 نه از آشپزخونه بر مي داشتم 82 00:06:29,953 --> 00:06:32,554 يه کارد گوشت بري 12سانتي مطابق گزارش پليس 83 00:06:32,656 --> 00:06:36,124 يه بارهم به همين شکل در 20ام سپتامبر 2012 بازداشت شدي 84 00:06:36,226 --> 00:06:38,160 با يه کارد گوشت بري ديگه 85 00:06:38,262 --> 00:06:39,542 اونو چي ،واسه خودت بود؟ 86 00:06:39,630 --> 00:06:42,364 بازم ميگم، ورود غير مجاز بود 87 00:06:42,466 --> 00:06:44,199 تجاوز جنسي خشونت آميز بود 88 00:06:44,301 --> 00:06:46,735 سوالم اينه کارد از کجا اومد 89 00:06:46,837 --> 00:06:49,704 از دستشويي آشپزخانه زنه فک کنم 90 00:06:49,806 --> 00:06:52,941 مثل آقاي کاترو و ديگران 91 00:06:53,043 --> 00:06:54,442 از يه کارد که در محل بود استفاده کردي 92 00:06:54,545 --> 00:06:57,145 اين عادت توئه؟ 93 00:06:57,247 --> 00:07:01,183 کله رو تکون نده آقاي ريد. جواب رو بايد بشنويم 94 00:07:01,285 --> 00:07:03,218 درسته 95 00:07:03,320 --> 00:07:05,520 آره 96 00:07:05,622 --> 00:07:08,356 ترور ويليامز ، ميشناسيش؟ 97 00:07:09,860 --> 00:07:11,326 آره، ميشناسم 98 00:07:11,428 --> 00:07:13,395 اقرار کرده شما يه کلمه هم حرف نزدي 99 00:07:13,497 --> 00:07:15,530 زماني که با متهم و خانم کرنيش مواجه شدي 100 00:07:15,632 --> 00:07:18,300 جلوي در ملکش همراه آقا 101 00:07:18,402 --> 00:07:19,801 گفته شما فقط وايستادي همونجا 102 00:07:19,903 --> 00:07:21,436 من دارم ميرم خونه شراندا دادا 103 00:07:21,538 --> 00:07:25,340 درسکوت ورودشون رو تماشا کردي 104 00:07:25,442 --> 00:07:27,642 مطمئنم يه کم هم علف ملف دارن 105 00:07:27,744 --> 00:07:30,779 موندم ، داشتي به چي فکر ميکردي؟ 106 00:07:42,125 --> 00:07:44,192 سوالي ندارين ،خانم وايس؟ 107 00:07:44,294 --> 00:07:46,828 نه ندارم عاليجناب 108 00:07:53,136 --> 00:07:55,971 چرا ازشون سوالي نميپرسه؟ 109 00:07:56,073 --> 00:07:59,774 ميخواد به هيئت منصفه بفهمونه که نگراني از بابتشون نداره 110 00:07:59,876 --> 00:08:01,409 ولي داره 111 00:08:03,380 --> 00:08:06,014 منو تنها ميزاري با اين مرده شور؟ 112 00:08:06,116 --> 00:08:08,083 چيزيت نميشه 113 00:08:22,199 --> 00:08:23,531 !پيسس 114 00:08:37,381 --> 00:08:39,748 اينجا چه اتفاقي افتاد آقاي دي؟ 115 00:08:39,850 --> 00:08:43,218 يه ته سيگار پرت کرد جلوي من کنار پمپ گاز 116 00:08:43,353 --> 00:08:45,053 منم خاموشش کردم 117 00:08:45,155 --> 00:08:47,055 ملت اينجوري خاموش ميکنن سيگارو؟ 118 00:08:47,157 --> 00:08:48,590 روي شيشه ماشين ديگران؟ 119 00:08:48,692 --> 00:08:51,226 ميشناسم کسايي رو که تو دهن طرف خاموشش ميکنن 120 00:08:53,397 --> 00:08:55,563 قبل از اينکه خاموشش کني ميزني به شيشه 121 00:08:55,666 --> 00:08:57,399 مثه بقيه ميگي بده پايين شيشه رو 122 00:08:57,501 --> 00:08:59,501 و ما ميبينيم که شيشه رو نميده پايين 123 00:08:59,603 --> 00:09:01,770 فک ميکني ازت ترسيده بود؟ 124 00:09:01,872 --> 00:09:03,571 اوه نه کسي از من نميترسه 125 00:09:03,674 --> 00:09:07,442 چرا خود من.بعد از چيزايي که بهم گفتي تو مرده شورخونه،يادته؟ 126 00:09:07,544 --> 00:09:09,644 قابل استناد نيست.درست ميگم؟ 127 00:09:09,746 --> 00:09:11,379 داري "کفر" ميگي درسته؟ 128 00:09:11,481 --> 00:09:12,981 يه چيزي تو همين مايه ها 129 00:09:13,083 --> 00:09:16,017 نديد گرفتم خانم کاپور آخرين اظهاراتتون 130 00:09:16,119 --> 00:09:19,587 اين يه حکم محافظته که برعليه شما و له همسر شماست،ميشل 131 00:09:19,656 --> 00:09:22,123 آره قبل از اينه که بريم زير يه سقف 132 00:09:22,225 --> 00:09:23,425 خوشحالم براتون 133 00:09:23,527 --> 00:09:25,887 يه جوري حل شده ديگه 134 00:09:25,962 --> 00:09:28,530 تماسي که با پليس گرفت چطور 135 00:09:28,632 --> 00:09:30,398 اظهار کردن شما با چاقو تهديدش کرديد؟ 136 00:09:30,500 --> 00:09:32,334 پليس رسيد 137 00:09:32,436 --> 00:09:34,336 بعد خانومم هم آروم شد همين 138 00:09:34,438 --> 00:09:36,805 چه خانوم دل رحمي داريد 139 00:09:36,907 --> 00:09:38,707 کاري باهاش نکردم 140 00:09:38,809 --> 00:09:40,208 به کي؟ 141 00:09:40,310 --> 00:09:42,677 درمورد کي حرف ميزنيم،زنم 142 00:09:45,716 --> 00:09:48,350 خب داريد بنزين ميزنيد 143 00:09:48,452 --> 00:09:49,584 اما از اونجا خارج نمی شید 144 00:09:49,686 --> 00:09:51,331 داريد....نميدونم داريد چيکار ميکنيد 145 00:09:51,355 --> 00:09:53,054 فقط انتظار؟ 146 00:09:53,156 --> 00:09:55,423 استراحت 147 00:10:00,430 --> 00:10:03,832 بالاخره مي ريد و درست بعد از اونا 148 00:10:03,934 --> 00:10:05,500 دنبال شون بوديد آقاي دي؟ 149 00:10:05,602 --> 00:10:07,001 نه 150 00:10:07,104 --> 00:10:08,403 پس کجا داريد ميريد؟ 151 00:10:08,505 --> 00:10:10,405 حول و حوش کاروکاسبيم 152 00:10:10,507 --> 00:10:13,808 اوه يه مردونگي کن جواب خانم رو بده 153 00:10:15,312 --> 00:10:16,611 خانه 154 00:10:16,713 --> 00:10:18,046 پيش ميشل 155 00:10:18,148 --> 00:10:19,814 خونه ديگم 156 00:10:19,916 --> 00:10:23,284 يه يک هتل و يه اتاق يه تخته تو خيابون 135ام 157 00:10:23,387 --> 00:10:24,597 مشکلي داره؟ 158 00:10:24,621 --> 00:10:26,654 نه فقط اگه رفته بوديد پيش ميشل 159 00:10:26,757 --> 00:10:30,191 يا يه هتل که دوربين امنيتي داره نه مثل اين اتاق کرايه اي 160 00:10:30,293 --> 00:10:32,927 ما ميتونستيم تائید کنیم اون شب کجا رفتيد 161 00:10:33,029 --> 00:10:34,729 اما نمي تونيم 162 00:10:45,275 --> 00:10:47,809 به من گوش نميده متوجه اي؟ 163 00:10:50,614 --> 00:10:54,182 عالي شدي عالي 164 00:11:05,996 --> 00:11:08,696 اولاً تورو به عنوان شاهد احضار ميکنيم 165 00:11:08,799 --> 00:11:10,565 که بياي و توضيح بدي 166 00:11:10,667 --> 00:11:12,667 چطور دختر خونده ت رو نکشتي 167 00:11:12,769 --> 00:11:14,903 ثانياً خيلي رو بدنم کار نکردم 168 00:11:15,005 --> 00:11:17,372 پس دفعه ديگه که ميخواي خانوادم رو تهديد کني 169 00:11:17,474 --> 00:11:20,809 يکي از موکلامو ميفرستم سراغت 170 00:11:20,911 --> 00:11:23,445 بچه نيوجرسيه 171 00:11:47,771 --> 00:11:49,604 دستها بالا 172 00:11:51,708 --> 00:11:53,274 خوبه برو جلو 173 00:11:54,678 --> 00:11:56,945 دستها بالا 174 00:12:09,459 --> 00:12:11,459 دست راست بالا لطفاً 175 00:12:12,596 --> 00:12:15,797 قسم ميخوريد که حقيقتو بگيد 176 00:12:15,899 --> 00:12:17,398 جز حقيقت نگيد؟ 177 00:12:17,501 --> 00:12:18,766 بله 178 00:12:20,504 --> 00:12:23,071 تسليت و عذرخواهي من رو پذيرا باشيد آقاي تيلور 179 00:12:23,173 --> 00:12:26,241 ابهاماتي هست که فقط شما ميتونيد براي ما رفع شون کنيد 180 00:12:27,677 --> 00:12:31,846 رابط تون با دختر خوندتون رو چطور توصيف ميکنيد 181 00:12:31,948 --> 00:12:34,082 صادقانه نه چندان خوب 182 00:12:34,184 --> 00:12:36,150 صداقت دليل جمع شدن ماست اينجا 183 00:12:36,253 --> 00:12:39,721 چرا نه چندان خوب ميشه بگيد؟ 184 00:12:39,823 --> 00:12:41,990 مواد مخدر 185 00:12:42,092 --> 00:12:45,460 مواد زدن اون رابطه مون رو شکراب کرده بود 186 00:12:45,562 --> 00:12:46,928 و رابطش با مادرش 187 00:12:47,030 --> 00:12:49,364 روراست بگم رابطه من و مادرش رو هم همينطور 188 00:12:49,466 --> 00:12:53,701 اشتهاي يه معتاد زياده 189 00:12:53,803 --> 00:12:57,605 مادرش ،همسرتون،اولين پارسال مرد، متاسفم شدم وقتي فهميدم 190 00:12:57,707 --> 00:12:59,707 چند سال با هم بوديد؟ 191 00:12:59,809 --> 00:13:00,842 دوسال 192 00:13:00,944 --> 00:13:03,177 احساس آندريا چي بود؟ 193 00:13:04,414 --> 00:13:07,181 مثل احساس بقيه بچه ها در مورد ازدواج دوم 194 00:13:07,284 --> 00:13:10,485 ديدن شادي مادرش....حتماً بايد شاد بوده ديگه 195 00:13:10,587 --> 00:13:12,587 دخترش رو خوشحال نکرد؟ 196 00:13:12,689 --> 00:13:13,688 نه 197 00:13:13,790 --> 00:13:15,290 مشکل اختلاف زياد سن تون بود؟ 198 00:13:15,392 --> 00:13:17,625 حدود 20سال؟ 199 00:13:17,727 --> 00:13:21,296 کمکي نکرد، منظورم،آندرياس 200 00:13:21,398 --> 00:13:24,098 مادرش يا من ، ما براش مهم نبوديم 201 00:13:24,200 --> 00:13:26,600 چيز ديگه اي نبود که آندريا نتونه تحمل کنه درمورد ازدواجتون 202 00:13:26,636 --> 00:13:29,470 قبل، حين، يا بعد از آن؟ 203 00:13:29,573 --> 00:13:30,838 چرا 204 00:13:30,941 --> 00:13:32,840 وصيت نامه اولين 205 00:13:34,578 --> 00:13:36,844 چيزي براتون به ارث گذاشت 206 00:13:36,947 --> 00:13:39,547 درحالي که 2سال بيشتر با هم نبوديد 207 00:13:40,884 --> 00:13:41,716 بله 208 00:13:41,818 --> 00:13:44,018 و آندريا برا همين ناراحت بود؟ 209 00:13:44,120 --> 00:13:45,853 خشمگين کلمه مناسب تريه 210 00:13:45,956 --> 00:13:48,156 خشمگين به خاطر اينکه شما نصف اموال مادرش رو به ارث ميبرديد 211 00:13:48,258 --> 00:13:50,425 که شامل ملکي در خيابان 87ام ميشه 212 00:13:50,527 --> 00:13:53,595 که الان قيمتش تو بازار حدود 10 ميليون دلاره 213 00:13:55,198 --> 00:13:56,230 درسته 214 00:13:56,333 --> 00:13:58,633 بنابراين خشمگين شد و يک درخواست تجديد نظر به دادگاه برد 215 00:13:58,735 --> 00:14:02,036 به عقيده اون شما لايق هيچي نبوديد 216 00:14:04,774 --> 00:14:05,707 درسته 217 00:14:05,809 --> 00:14:08,343 اين مسأله شمارو خشمگين کرد؟ 218 00:14:08,445 --> 00:14:11,245 نه، درکش ميکردم 219 00:14:11,348 --> 00:14:14,882 شما درکش ميکرديد اما عليهش يه دعواي متقابل در دادگاه مطرح کرديد 220 00:14:14,985 --> 00:14:17,085 آيا اين خشمگين ترش نکرد؟ 221 00:14:18,955 --> 00:14:21,289 نه نکرد 222 00:14:21,391 --> 00:14:23,858 چطور دو نفر اين شکلي زير يه سقف دووم ميارن؟ 223 00:14:23,960 --> 00:14:25,026 نميارن 224 00:14:25,128 --> 00:14:26,894 از من خواست ترکش کنم و منم کردم 225 00:14:26,997 --> 00:14:31,132 شما نقل مکان کرديد از خانه 10ميليون دلاري مادرش به...؟ 226 00:14:31,234 --> 00:14:34,302 يه 5طبقه بدون آسانسور در کوئينز 227 00:14:34,404 --> 00:14:35,703 ولي ميدوني؟ 228 00:14:35,805 --> 00:14:38,139 درمقايسه سرکردن با يه معتاد 22ساله که هروز 229 00:14:38,241 --> 00:14:42,076 سرت دادوهوار کنه،بهشته 230 00:14:42,946 --> 00:14:44,379 حالا نمايش تموم شده 231 00:14:44,481 --> 00:14:46,848 ميتوني برگردي و بفروشيش 232 00:14:46,950 --> 00:14:49,217 قصدم هم همينه 233 00:14:50,320 --> 00:14:52,320 شغلتون چيه آقاي تيلور؟ 234 00:14:52,422 --> 00:14:55,723 مربي شخصي، باشگاه آتلانتيس 235 00:14:55,825 --> 00:14:57,258 همونجا با اولين آشنا شدين؟ 236 00:14:57,360 --> 00:15:00,395 نه توي باشگاه تندرستي که قبلا کار ميکردم تو اکونيکس 237 00:15:00,497 --> 00:15:02,030 چرا از اکونيکس دراومديد و به آتلانتيس رفتيد؟ 238 00:15:02,132 --> 00:15:04,065 پول بيشتر؟ نه 239 00:15:04,167 --> 00:15:06,401 به خاطر اعضاي اکونيکس نبود اعضاي خانم 240 00:15:06,503 --> 00:15:09,570 شکايت داشتن از ديد زدن شما؟ 241 00:15:10,974 --> 00:15:12,473 دروغ بود 242 00:15:12,575 --> 00:15:14,442 ولي چرا چند نفري اينو گفتن 243 00:15:14,544 --> 00:15:16,911 آتلانتيس چطوره؟ 244 00:15:19,382 --> 00:15:21,849 ببين، واضحه که چي داريد ميگيد 245 00:15:21,951 --> 00:15:24,152 بنابراين بيا و موش و گربه بازي رو تموم کن 246 00:15:24,254 --> 00:15:27,321 و وقت با ارزش ملت و نگيریم 247 00:15:27,424 --> 00:15:30,158 من سالي 35000دلار درآمد دارم 248 00:15:30,260 --> 00:15:33,294 به علاوه هرچي که از کلاس خصوصي درميارم 249 00:15:33,396 --> 00:15:34,962 من در شرف ورشکستگي هستم 250 00:15:35,065 --> 00:15:38,032 دوبار هم قبلا ورشکسته شدم 251 00:15:38,134 --> 00:15:42,070 درنهايت بگم نه من دخترخوندمو نکشتم 252 00:15:42,172 --> 00:15:44,772 تاحالا دستگير شديد؟ 253 00:15:44,874 --> 00:15:45,940 آره 254 00:15:46,042 --> 00:15:47,141 دوبار ، درسته؟ 255 00:15:47,243 --> 00:15:49,377 هردوبار خشونت خانگي ؟ 256 00:15:51,047 --> 00:15:53,815 يه بار با زن سابقتون جين 257 00:15:53,917 --> 00:15:56,617 يه بار هم با مادر آندريا 258 00:15:56,720 --> 00:15:59,420 حکم محافظت و دوري از شاکي در هردو پرونده 259 00:15:59,522 --> 00:16:00,655 بله 260 00:16:00,757 --> 00:16:03,558 الان شما ميشيد امانت دار آندريا 261 00:16:03,660 --> 00:16:05,827 که درخواست شو تو دادگاه پرکرديد 262 00:16:05,929 --> 00:16:07,862 کي اين درخواست رو مطرح کرديد؟ 263 00:16:08,898 --> 00:16:10,765 تاريخشو؟ نميدونم 264 00:16:10,867 --> 00:16:13,301 خوب من دارمش يه نگاهي بهش بکن 265 00:16:22,445 --> 00:16:24,412 27ام اکتبر 266 00:16:26,082 --> 00:16:28,216 دوروز بعد از به قتل رسيدن متوفي اولين دوشنبه 267 00:16:28,318 --> 00:16:31,052 شنبه و يکشنبه که تعطيله مشخصا 268 00:16:31,154 --> 00:16:33,387 ساعتش هم هست؟ 269 00:16:34,824 --> 00:16:36,424 8صبح 270 00:16:36,526 --> 00:16:39,393 کي دادگاه باز شد؟ 271 00:16:39,496 --> 00:16:40,628 8صبح 272 00:16:40,730 --> 00:16:42,530 آها 273 00:16:42,632 --> 00:16:44,365 مراسم ختم آندريا کي بود؟ 274 00:16:45,635 --> 00:16:47,235 همون چهارشنبه ش 275 00:16:47,337 --> 00:16:49,003 پس دوروز قبل از دفنش 276 00:16:49,105 --> 00:16:51,539 شما شدي امانت دار ايشون 277 00:16:51,641 --> 00:16:53,841 پس من درست متوجه شدم جدول زماني رو 278 00:16:53,943 --> 00:16:55,977 يه سوال ديگه دارم 279 00:16:56,079 --> 00:16:58,045 زماني که آندريا از شما خواست که بريد 280 00:16:58,148 --> 00:17:00,882 متوجه شديد که بعدش قفل ها رو عوض کرد؟ 281 00:17:02,051 --> 00:17:05,052 نه چون اصلاً برنگشتم اونجا 282 00:17:06,055 --> 00:17:08,189 عوض نکرد 283 00:17:12,529 --> 00:17:13,961 خانم وايس؟ 284 00:17:14,964 --> 00:17:16,564 سوالي ندارم 285 00:17:42,759 --> 00:17:44,225 قبلتر 286 00:18:39,182 --> 00:18:41,916 من رسيد کارتهاي اعتباري اون شب رو ميخوام 287 00:18:42,018 --> 00:18:45,686 نميشه اطلاعات محرمانه مشترياست 288 00:18:45,788 --> 00:18:47,421 مگه اينکه حکم داشته باشيد 289 00:18:47,523 --> 00:18:49,323 درمورد خريدهاي نقدي صحبت نميکنم 290 00:18:49,425 --> 00:18:51,325 که شما هيچ قصدي براي گزارش کردنشون نداريد 291 00:18:51,427 --> 00:18:53,027 فقط کارت هاي اعتباري 292 00:18:53,129 --> 00:18:55,062 نميشه بدون حکم 293 00:18:55,164 --> 00:18:56,664 شرمنده 294 00:19:01,237 --> 00:19:02,637 اين حکم منه 295 00:19:02,739 --> 00:19:04,972 تصورش کن به جاي درجه 1 بخوره درجه 3 296 00:19:33,002 --> 00:19:35,536 بايد راضي باشي 297 00:19:35,638 --> 00:19:38,472 تو هستي؟ هستم 298 00:19:38,574 --> 00:19:41,342 پس تو از اون پدرخونده هم خالي بند تري 299 00:19:41,444 --> 00:19:44,512 به هر حال ،کاري نيست که نکرده باشیم 300 00:19:44,614 --> 00:19:46,347 ديگه شاهدي نداريم 301 00:19:46,449 --> 00:19:47,882 کار ما تموم شد 302 00:19:49,852 --> 00:19:52,586 ميخوام ناز رو به جايگاه بيارم 303 00:19:55,325 --> 00:19:56,390 نه نميکني اينکارو 304 00:19:56,492 --> 00:19:57,591 بايد از زبونه خودش بشنون 305 00:19:57,694 --> 00:19:59,327 نه نبايد 306 00:19:59,429 --> 00:20:02,496 هيئت منصفه همه "ترديد منطقي" که باید رو دارن 307 00:20:02,598 --> 00:20:03,664 مخالفم 308 00:20:03,766 --> 00:20:04,732 مخالفي؟ 309 00:20:04,834 --> 00:20:07,168 به اندازه کافي دانش نداري که مخالف باشي 310 00:20:07,270 --> 00:20:08,502 شما کي باشي؟ 311 00:20:08,604 --> 00:20:10,638 تجربه ت چيا بودن؟ يادآوري کن بهم 312 00:20:10,740 --> 00:20:12,807 کي هستي تو؟ 313 00:20:14,243 --> 00:20:15,409 ببين... 314 00:20:15,511 --> 00:20:18,012 روز اولي که وارد اين سالن شد 315 00:20:18,114 --> 00:20:20,648 يک "به احتمال قوي بيگناه" بود 316 00:20:20,750 --> 00:20:23,517 هنوز هم هست و خواهد بود 317 00:20:23,619 --> 00:20:25,820 مگه اينکه شهادت بده اون موقع ديگه نيست 318 00:20:25,922 --> 00:20:27,989 بره اون بالا همون دقيقه اول از دست ميره 319 00:20:28,091 --> 00:20:30,091 نه نميره براي هيئت منصفه چرا 320 00:20:30,193 --> 00:20:31,692 بره توي او جايگاه 321 00:20:31,794 --> 00:20:35,096 انتظار دارن ازش ثابت کنه که بيگناهه 322 00:20:35,198 --> 00:20:38,366 هرچي رشته کرديم پنبه ميشه ميره 323 00:20:38,468 --> 00:20:40,401 منظورت هرچي من رشته کردم ديگه 324 00:20:42,038 --> 00:20:44,372 منو نابود کن مشکلي نيست 325 00:20:44,474 --> 00:20:45,973 اما اونو نه 326 00:20:46,075 --> 00:20:48,909 برو خونه و اظهارات پاياني رو بنويس 327 00:20:52,949 --> 00:20:55,016 فک ميکني از پسش برمياي؟ 328 00:20:55,985 --> 00:20:57,218 تو چي؟ من ميتونم 329 00:20:57,320 --> 00:20:59,487 من فکر ميکنم مهمه 330 00:20:59,589 --> 00:21:02,390 يعني اگه نتونم ما باختيم؟ 331 00:21:02,492 --> 00:21:04,258 ترس منم همينه 332 00:21:10,900 --> 00:21:14,368 بايد کمکم کني تا بتونم از پسش بربيام 333 00:21:14,470 --> 00:21:16,270 من تا تهش باهات هستم 334 00:21:16,372 --> 00:21:18,205 اما وقتي من بشينم و خانم وايس پاشه 335 00:21:18,307 --> 00:21:19,473 کاري از من ساخته نيست 336 00:21:19,575 --> 00:21:22,009 منظورم اين مدل کمک نيست 337 00:22:10,359 --> 00:22:11,592 سلام جان سلام 338 00:22:11,694 --> 00:22:13,661 شرمنده به مهمونيت نرسيدم 339 00:22:13,763 --> 00:22:15,563 منظورت شب زنده داريمه ديگه؟ 340 00:22:15,665 --> 00:22:17,031 تو بدرد 341 00:22:17,133 --> 00:22:19,133 من ميخوري بايد بياي موسسه امنيتي کالهولدر 342 00:22:19,235 --> 00:22:21,936 به خدا بهترين کاريه تا حالا داشتم 343 00:22:23,072 --> 00:22:24,638 گوش کن يه لطفي بهم کن 344 00:22:24,740 --> 00:22:28,542 اسامي و نشوني رو ميخوام بدون حکم 345 00:22:33,483 --> 00:22:34,815 رديفه 346 00:22:34,917 --> 00:22:37,051 الانش هم پام گيره 347 00:22:37,153 --> 00:22:38,419 جان خيلي آقايي 348 00:22:38,521 --> 00:22:39,587 بيخيال 348 00:22:47,521 --> 00:22:49,000 کاندوم زنانه 349 00:23:50,026 --> 00:23:53,360 !دروازه 350 00:24:41,844 --> 00:24:43,410 آواردي؟ 351 00:24:44,380 --> 00:24:46,046 بهتره بگي آره؟ 352 00:24:47,917 --> 00:24:49,350 آواردي؟ 353 00:24:56,259 --> 00:24:57,925 مشکلي نيست 354 00:25:21,717 --> 00:25:23,384 بقيه ش کو؟ 355 00:25:36,565 --> 00:25:37,931 دارمت 356 00:26:10,900 --> 00:26:12,266 باشه؟ 357 00:26:14,303 --> 00:26:15,602 سرکار 358 00:26:49,372 --> 00:26:51,572 تو و آندريا يه مدت هرچند کوتاه باهم بوديد 359 00:26:51,674 --> 00:26:54,174 بهش علاقه مند شدي؟ 360 00:26:54,276 --> 00:26:55,409 آره 361 00:26:55,511 --> 00:26:57,511 خيلي بهش علاقه مند شدم 362 00:26:57,613 --> 00:27:00,314 از بودن باهاش بهم خوش گذشت، 363 00:27:00,416 --> 00:27:02,249 برخلاف اکثر دوستام 364 00:27:02,351 --> 00:27:03,684 به خاطر محافظه کاريه 365 00:27:03,786 --> 00:27:05,853 منظورت اينه به عنوان مسلمان؟ بله 366 00:27:05,955 --> 00:27:07,788 قبل از اينکه ببيني مرده ،چه اتفاقي افتاد 367 00:27:07,890 --> 00:27:09,556 ميتوني توصيفش کني؟ 368 00:27:11,127 --> 00:27:12,793 تو آشپزخانه بيدار شدم 369 00:27:12,895 --> 00:27:14,228 از پله ها رفتم بالا 370 00:27:14,330 --> 00:27:16,296 به طرف اتاق خواب رفتم 371 00:27:16,399 --> 00:27:18,732 براي لباس پوشيدن و خداحافظي 372 00:27:20,269 --> 00:27:22,069 هيچ چيزي نگفت 373 00:27:22,171 --> 00:27:24,204 دست زدم بهش تا بيدارش کنم 374 00:27:24,306 --> 00:27:27,141 يه چيز خيس حس کردم رو دستم 375 00:27:27,243 --> 00:27:29,343 لامپ کنار تخت رو روشن کردم 376 00:27:29,445 --> 00:27:31,612 ديدمش 377 00:27:31,714 --> 00:27:33,981 زخمها و خون 378 00:27:34,083 --> 00:27:35,849 و ، آاا 379 00:27:37,486 --> 00:27:39,052 مرده بود 380 00:27:39,155 --> 00:27:40,320 بله 381 00:27:41,724 --> 00:27:45,526 بعدش؟ 382 00:27:45,628 --> 00:27:48,829 ترسيدم و فرار کردم 383 00:27:48,931 --> 00:27:50,364 که کاش نميکردم 384 00:27:50,466 --> 00:27:52,666 و شرمنده ام از اينکارم 385 00:27:54,637 --> 00:27:56,970 اما فرار کردم 386 00:27:57,072 --> 00:27:58,572 ترسيده بودم 387 00:28:00,976 --> 00:28:03,644 تو کشتيش؟ 388 00:28:03,746 --> 00:28:05,179 نه 389 00:28:06,148 --> 00:28:08,282 نه نميتونستم 390 00:28:08,384 --> 00:28:11,018 حتي اگه عقلمو از دست داده بودم هرگز نميتونستم 391 00:28:11,120 --> 00:28:13,554 قلباً ميدونم اينو 392 00:28:16,459 --> 00:28:17,791 متشکرم 393 00:28:30,439 --> 00:28:32,072 خانم وايس؟ 394 00:28:50,793 --> 00:28:53,126 تا حالا دروغ گفتي آقاي خان؟ 395 00:28:54,830 --> 00:28:56,296 سعي کردم که نگم؟ 396 00:28:56,398 --> 00:29:01,001 مثل بدون اجازه برداشتن تاکسي 397 00:29:01,103 --> 00:29:02,536 اينجور دروغي؟ 398 00:29:02,638 --> 00:29:04,004 بله 399 00:29:04,106 --> 00:29:07,274 تهيه امفتامين با نسخه پزشک و 400 00:29:07,376 --> 00:29:11,245 فروختنش با يه سود کلان به دوستانت؟ 401 00:29:11,347 --> 00:29:15,516 تا حالا به والدين محافظه کارت گفتي؟ 402 00:29:15,618 --> 00:29:18,285 نه 403 00:29:18,387 --> 00:29:21,421 وقتي آندريا سوار شد 404 00:29:21,524 --> 00:29:24,925 ازش خواستي بره بيرون مثل اون دو نفر 405 00:29:25,027 --> 00:29:26,426 آا، نه 406 00:29:27,796 --> 00:29:29,463 چون زيبا بود؟ 407 00:29:31,233 --> 00:29:32,366 فک کنم 408 00:29:32,468 --> 00:29:33,400 باشه 409 00:29:33,502 --> 00:29:35,168 خب حالا سوار تاکسيت شده 410 00:29:35,271 --> 00:29:38,939 داريد ميچرخيد ،براش آب جو ميخري 411 00:29:39,041 --> 00:29:41,608 هيچ ادراکي داشتي که آخرش چي ميشه؟ 412 00:29:43,145 --> 00:29:44,611 ادراک؟ 413 00:29:44,713 --> 00:29:45,846 ادراک ،افکار 414 00:29:45,948 --> 00:29:49,583 يعني، شانسي داشت به سکس ختم بشه 415 00:29:49,685 --> 00:29:51,518 من واقعا از اين کارا نميکنم 416 00:29:51,620 --> 00:29:52,419 کدوم؟ 417 00:29:52,521 --> 00:29:55,022 سکس با کسي که تازه آشنا شدم 418 00:29:55,124 --> 00:29:58,358 دقيقاً همين اتفاق نيافتاد چند ساعت بعد؟ 419 00:30:00,963 --> 00:30:02,029 چرا 420 00:30:06,435 --> 00:30:09,636 چه مدلي سکس کرديد؟ 421 00:30:09,738 --> 00:30:12,806 اگه مشکلي داري با بودن والدينت 422 00:30:12,908 --> 00:30:15,976 اجازه ميديم که برن بيرون 423 00:30:20,015 --> 00:30:21,848 فقط سکس معمولي 424 00:30:21,951 --> 00:30:24,518 فکر کنم يکم ما جزئيات بيشتري بخواهيم 425 00:30:24,620 --> 00:30:26,787 اعتراض دارم ما نمي خواهيم 426 00:30:26,889 --> 00:30:28,388 وارد نيست 427 00:30:31,327 --> 00:30:33,660 جزئيات يادم نمياد 428 00:30:33,762 --> 00:30:35,963 بخاطر اينه که زياد سکس داشتي 429 00:30:36,065 --> 00:30:39,299 که باهم قاطي شدن يادت نمياد؟ 430 00:30:39,401 --> 00:30:40,634 نه 431 00:30:40,736 --> 00:30:42,536 چند بار سکس داشتي 432 00:30:42,638 --> 00:30:44,338 با مرد يا زن؟ 433 00:30:45,240 --> 00:30:47,608 يه بار قبل از دختره 434 00:30:49,578 --> 00:30:51,345 فقط يه بار؟ 435 00:30:52,581 --> 00:30:55,816 و از دومين سکست چيزي يادت نمياد؟ 436 00:30:55,918 --> 00:30:57,718 خيلي مواد زديم 437 00:30:57,820 --> 00:31:01,021 آه ، شنيده بوديم 438 00:31:01,123 --> 00:31:03,423 پيش نوازي زيادي داشتيد؟ 439 00:31:07,396 --> 00:31:10,697 نه اون نخواست زياد 440 00:31:10,799 --> 00:31:14,167 اون نخواست ،باشه 441 00:31:14,269 --> 00:31:15,936 تو چطور؟ 442 00:31:16,038 --> 00:31:17,871 اينجوري دوست داري؟ 443 00:31:17,973 --> 00:31:20,040 شما چه جوري دوست داري؟ 444 00:31:21,310 --> 00:31:22,709 ببخشيد 445 00:31:24,079 --> 00:31:27,381 بشيني و جلوي ملت 446 00:31:27,483 --> 00:31:29,916 جواب اين سوالهارو بدي؟ 447 00:31:31,253 --> 00:31:33,220 منظورت اين بود 448 00:31:34,123 --> 00:31:35,656 نه دوست ندارم 449 00:31:35,758 --> 00:31:38,058 اما اگه متهم به قتل باشم 450 00:31:38,160 --> 00:31:40,227 و داوطلبانه شهادت بدم 451 00:31:40,329 --> 00:31:43,497 به همچين سوالي جواب ميدادم 452 00:31:46,502 --> 00:31:48,769 ميدوني 453 00:31:48,871 --> 00:31:52,205 بيا بريم بعدش بگذريم از پيش نوازي سکس 454 00:31:52,307 --> 00:31:56,643 در اين بين چه اتفاقي افتاد.تا وقتي که پايين بيدار شدي 455 00:31:56,745 --> 00:31:59,012 يادم نمياد 456 00:31:59,114 --> 00:32:03,150 اين بازه زماني خيلي اهميت داره آقاي خان 457 00:32:03,252 --> 00:32:05,519 شايد بيشتر فکر کني يادت بياد 458 00:32:05,621 --> 00:32:07,654 بخاطر خودت ميگم 459 00:32:07,756 --> 00:32:09,756 ميدونم، ولي نميتونم 460 00:32:09,858 --> 00:32:10,924 هيچي؟ 461 00:32:11,026 --> 00:32:14,027 کاري کرده باشي؟ چيزي شنيده باشي؟ 462 00:32:14,129 --> 00:32:15,529 نه حتي پايين رفتن؟ 463 00:32:15,631 --> 00:32:16,930 هيچي 464 00:32:17,032 --> 00:32:18,999 پس بيدار شدي 465 00:32:19,101 --> 00:32:20,934 رفتي بالا 466 00:32:21,036 --> 00:32:22,903 ديدي مرده 467 00:32:23,005 --> 00:32:25,138 و از روي وحشتي کورکورانه فرار کردي؟ 468 00:32:25,240 --> 00:32:27,174 بله 469 00:32:27,276 --> 00:32:29,276 اما شما برگشتي و شيشه رو شکستي و دوباره وارد خونه شدي 470 00:32:29,378 --> 00:32:32,846 همونجايي که ازش وحشت داشتي و فرار کرده بودي 471 00:32:32,948 --> 00:32:34,114 دليلش چي بود؟ 472 00:32:34,216 --> 00:32:36,750 سوئيچ ماشين و ژاکتم جامونده بود 473 00:32:36,852 --> 00:32:38,418 درسته 474 00:32:38,520 --> 00:32:41,288 پس ژاکتتو برداشي و به فرارت ادامه دادي 475 00:32:41,390 --> 00:32:43,090 بله 476 00:32:43,192 --> 00:32:44,691 چيزي هم از خونه برداشتي؟ 477 00:32:44,793 --> 00:32:46,493 نه 478 00:32:46,595 --> 00:32:49,429 شيشه کتامين تو جيب شما پيدا شده؟ 479 00:32:49,531 --> 00:32:52,365 چرا،درست ميگيد، از روي ميز برداشتمش 480 00:32:52,468 --> 00:32:57,070 اين...اين داروي شما وکلاي شما گفتن که متعلق به آندريا بوده؟ 481 00:32:58,240 --> 00:32:59,439 مال اون بود 482 00:32:59,541 --> 00:33:01,374 پس براي چي برداشتيش؟ 483 00:33:03,378 --> 00:33:04,745 نميدونم 484 00:33:04,847 --> 00:33:06,379 چيزه ديگه اي ؟ 485 00:33:06,482 --> 00:33:08,081 نه 486 00:33:08,183 --> 00:33:09,516 خوب فکر کن 487 00:33:13,989 --> 00:33:15,455 نه 488 00:33:15,557 --> 00:33:18,925 پس آلت قتاله توي جيب شما چه ميکرد؟ 489 00:33:19,027 --> 00:33:20,994 اعتراض دارم 490 00:33:21,096 --> 00:33:22,062 خيلي خب 491 00:33:22,164 --> 00:33:24,765 پس اون کارد آشپزخانه تو جيب شما نبود؟ 492 00:33:24,867 --> 00:33:27,334 چرا، اونم من برداشتم 493 00:33:27,436 --> 00:33:29,002 چرا؟ 494 00:33:30,906 --> 00:33:33,206 چون ميدونستم چطوري به نظر ميرسه 495 00:33:33,308 --> 00:33:36,877 شما مست،نعشه و مستاصل بوديد 496 00:33:36,979 --> 00:33:39,045 و وحشت کرده بوديد 497 00:33:40,215 --> 00:33:43,016 در اين حال مي فهميدي که چطور به نظر خواهد رسيد 498 00:33:43,118 --> 00:33:44,151 آره 499 00:33:44,253 --> 00:33:45,585 چطور به نظر مي رسيد؟ 500 00:33:47,956 --> 00:33:49,523 انگار من کشتمش 501 00:33:55,597 --> 00:33:56,763 خيلي خب 502 00:33:56,865 --> 00:34:00,000 پس دوباره از خونه زدي بيرون با کتامين و چاقو 503 00:34:00,102 --> 00:34:01,668 سوار تاکسي بابات شدي 504 00:34:01,804 --> 00:34:05,572 بعدش هم از مامورين قانون شنيديم که چي شده 505 00:34:05,674 --> 00:34:07,374 و حالا 506 00:34:07,476 --> 00:34:09,075 توي ماشين گشت 507 00:34:09,178 --> 00:34:11,578 توسط افسر بل ميبرنت به کلانتري 508 00:34:11,680 --> 00:34:13,480 که فکر ميکنه تو يه شاهدي 509 00:34:13,582 --> 00:34:15,782 و تو چه سوالي پرسيدي؟ 510 00:34:17,419 --> 00:34:19,886 مرده؟ 511 00:34:19,988 --> 00:34:21,321 چرا پرسيدي؟ 512 00:34:21,423 --> 00:34:23,623 اميدوار بودم حقيقت نداشته باشه 513 00:34:23,725 --> 00:34:28,528 لطفا شهادت نامه رو از "چراغ رو روشن کردم دوباره بخونيد 514 00:34:28,630 --> 00:34:32,199 آقای خان: چراغ کنار تخت رو روشن کردم و ديدمش 515 00:34:32,301 --> 00:34:33,967 زخم ها و خون و .... 516 00:34:34,069 --> 00:34:35,569 خانم کاپور:مرده بود 517 00:34:35,671 --> 00:34:37,204 آقاي خان:بله 518 00:34:37,306 --> 00:34:41,241 پس درست قبل از فرار به دليل وحشت ديده بوديش 519 00:34:41,343 --> 00:34:42,843 مرده بود 520 00:34:42,945 --> 00:34:45,579 و دو ساعت بعد تو ماشين گشت 521 00:34:45,681 --> 00:34:47,280 مطمئن نبودي؟ 522 00:34:48,417 --> 00:34:50,016 طوري بود که انگار مرده بود 523 00:34:50,118 --> 00:34:52,185 اما ممکن هم بود که نمرده باشه؟ 524 00:34:52,287 --> 00:34:53,353 نميدونم 525 00:34:54,857 --> 00:34:56,256 نبضش رو چک کردي؟ 526 00:34:56,358 --> 00:34:57,424 نه 527 00:34:57,526 --> 00:34:59,559 زنگ زدي پليس؟ 528 00:34:59,661 --> 00:35:00,961 نه 529 00:35:01,930 --> 00:35:05,799 چرا آخه،احتمال داشت هنوز زنده باشه؟ 530 00:35:09,137 --> 00:35:11,104 نميدونم، عقلم کار نميکرد 531 00:35:12,674 --> 00:35:15,375 ميبيني مشکل داريم اينجا؟ 532 00:35:17,579 --> 00:35:22,916 انقدر هوشيار بودي که فرار کني از صحنه جرم 533 00:35:23,018 --> 00:35:26,753 تا مدارک اثبات جرمت رو از بين ببري 534 00:35:26,855 --> 00:35:32,626 تا يه اتومبيل رو روشن کني بدون اينکه تصادف کني يا چيزي 535 00:35:32,728 --> 00:35:34,594 اما انقدر هوشياري نداشتي 536 00:35:34,696 --> 00:35:37,898 سه تا عدد رو شماره گيري کني؟ 537 00:35:50,312 --> 00:35:55,982 يه حديثي از حضرت محمد هست که مي فرمايند 538 00:35:56,084 --> 00:36:01,187 بشتابيد با هرچه در توان داريد بسوي کسي که نيازمند ياري است 539 00:36:02,357 --> 00:36:05,025 اين کاري بود که براي آندريا کردي؟ 540 00:36:13,702 --> 00:36:15,869 مسئله اينه آقاي خان 541 00:36:15,971 --> 00:36:18,672 و تو هم خوب ميدوني 542 00:36:18,774 --> 00:36:21,308 ضربات چاقو از سوي شما باشه يا نباشه 543 00:36:21,410 --> 00:36:23,243 ميتونستي نجاتش بدي 544 00:36:23,345 --> 00:36:26,046 اين دختر جوان رو که به زحمت ميشناختيش 545 00:36:26,148 --> 00:36:28,515 به گفته خودت بهش علاقه مند بودي 546 00:36:36,692 --> 00:36:39,426 شما کشتينش؟ 547 00:36:55,544 --> 00:36:57,410 نميدونم 548 00:37:06,121 --> 00:37:07,821 سوالاتم تموم شد 549 00:37:24,873 --> 00:37:26,339 خانم کاپور؟ 550 00:37:29,011 --> 00:37:30,944 ام 551 00:37:32,180 --> 00:37:34,414 درخواست تنفس دارم عاليجناب 552 00:37:51,733 --> 00:37:56,636 ميدوني اولش احتمال ميداديم شايد 553 00:37:56,738 --> 00:37:59,472 10درصد شانس موفقيت داشته باشيم 554 00:37:59,574 --> 00:38:02,042 حالا؟ 555 00:38:02,144 --> 00:38:04,177 صفر 556 00:38:08,817 --> 00:38:10,917 خيلي راحت محکومش کردي 557 00:38:39,681 --> 00:38:41,014 نه 558 00:38:45,153 --> 00:38:47,253 ديگه بحثي توش نيست 559 00:38:59,201 --> 00:39:00,967 هيئت منصفه يادآوري ميکنم 560 00:39:01,069 --> 00:39:03,403 با کسي دراين مورد صحبت نکنيد 561 00:39:03,505 --> 00:39:07,907 آيپد ، کامپيوتر و تلوزيون هاتون رو هم خاموش نگه داريد 562 00:39:08,009 --> 00:39:11,010 آخر هفته بدون الکترونيک خوبي داشته باشيد 563 00:39:11,113 --> 00:39:12,745 تا دوشنبه 563 00:40:54,000 --> 00:40:57,745 *آژانس ضد کلاهبرداری* *بخش امنیت کارت های اعتباری* --دیگه دارم میرم زندان .از طرف جان--- 563 00:41:14,000 --> 00:41:15,745 ریموند هاله 564 00:41:27,816 --> 00:41:29,282 سلام مايک 565 00:41:29,384 --> 00:41:32,418 تيراندازي تو اون باشگاه رقص يام کيپور رو يادته 566 00:41:32,520 --> 00:41:34,520 اسم قرباني چي بود؟ 567 00:41:34,623 --> 00:41:36,522 تو اينجايي هنوز؟ 568 00:41:36,625 --> 00:41:39,158 یعنی واقعاً فاک 569 00:41:40,562 --> 00:41:42,428 يادت نمياد؟ 570 00:43:23,431 --> 00:43:25,431 نوشيدني رد ليبل محشره 571 00:43:29,037 --> 00:43:30,169 چه طور پيش ميره؟ 572 00:43:32,407 --> 00:43:34,240 خوب 573 00:43:34,342 --> 00:43:35,842 دنيس 574 00:43:35,944 --> 00:43:37,243 ري 575 00:43:37,345 --> 00:43:39,479 از ديدنت خوشبختم همينطور 576 00:43:39,581 --> 00:43:41,314 شغلت چيه ري؟ 577 00:43:43,718 --> 00:43:45,084 مشاور مالي 578 00:43:45,186 --> 00:43:46,519 آها 579 00:43:46,621 --> 00:43:48,154 منم گلف بازي ميکنم 580 00:43:49,557 --> 00:43:51,958 يعني حرفه اي؟ 581 00:43:52,060 --> 00:43:54,360 يعني بازنشستگي 582 00:43:54,462 --> 00:43:56,729 قبلاً ميدلتون ميخوردم 583 00:43:56,831 --> 00:43:59,866 اما بازنشسته که بشي بايد اسکاچ خوردن رو شروع کني 584 00:43:59,968 --> 00:44:01,968 روزاي روشن رفتن 585 00:44:02,070 --> 00:44:03,336 معذرت ميخوام 586 00:44:03,438 --> 00:44:04,437 صورت حساب لطفا 587 00:44:04,539 --> 00:44:07,039 منو يادت نيست؟ 588 00:44:07,142 --> 00:44:08,975 شبي که تير خوردي من شيفت بودم 589 00:44:09,110 --> 00:44:10,777 باهات تو بيمارستان صحبت کردم 590 00:44:10,879 --> 00:44:13,112 يا مسيح، چه حالي داشتي؟ 591 00:44:13,214 --> 00:44:15,174 يعني،تير خوردن رو نميگم ميدونم چه طوريه 592 00:44:15,250 --> 00:44:17,784 اما تير بخوره 5سانت پايين بيضه ها 593 00:44:17,886 --> 00:44:19,685 اونم از اسلحه يه جاکش؟ 594 00:44:21,022 --> 00:44:22,288 خوشبخت شدم 595 00:44:22,390 --> 00:44:24,602 ميگم، ديدمت قبلا تو يام کيپور،تو بيمارستان 596 00:44:24,626 --> 00:44:25,951 آره شنيدم چي گفتي برام مهم نيست 597 00:44:26,095 --> 00:44:26,959 ري 598 00:44:28,262 --> 00:44:29,295 بگير بشين 599 00:44:40,508 --> 00:44:41,841 چه فکري ميکردي؟ 600 00:44:41,943 --> 00:44:43,442 که من خرم نميفهميم 601 00:44:43,544 --> 00:44:45,978 فک کردي ميتوني اون روسپي هارو اونطوري ناکار کني 602 00:44:46,080 --> 00:44:48,547 هيچ عواقبي هم برات نداشته باشه؟ 603 00:44:48,649 --> 00:44:50,383 و همينطور ادامه بدي؟ 604 00:44:50,485 --> 00:44:53,119 عقلتو از دست دادي؟ 605 00:44:53,221 --> 00:44:55,821 ديوونه اي ،نه؟ 606 00:44:55,923 --> 00:44:57,423 يه رابطه ي ديگه پيدا کرديم ازت 607 00:44:57,525 --> 00:44:59,825 يکي از دوستات آخرين پرونده کاري منه 608 00:44:59,927 --> 00:45:01,827 قبل از اين بازنشستگي کوفتي 609 00:45:01,929 --> 00:45:03,295 آندريا 610 00:45:04,932 --> 00:45:05,998 مرگي تراژيک 611 00:45:06,100 --> 00:45:07,600 دختر خوب و حسابي 612 00:45:07,702 --> 00:45:09,335 يعني مشکلات شخصي هم داشت 613 00:45:09,437 --> 00:45:10,536 کي نداره؟ 614 00:45:10,638 --> 00:45:11,971 خود تو 615 00:45:12,073 --> 00:45:14,974 چقدر پول داري هر ماه اينجا به باد ميدي؟ 616 00:45:17,979 --> 00:45:22,281 اون شب جروبحث سرهمين بود؟پول؟ 617 00:45:22,383 --> 00:45:25,017 دستت از حساب بانکيش قطع شد؟ 618 00:45:25,119 --> 00:45:27,887 يا فقط يه دعواي ساده عشقي بوده؟ 619 00:45:29,190 --> 00:45:31,457 مشتريه من بود، نه دوست دختر 620 00:45:32,460 --> 00:45:34,460 مطمئن نيستم کدوم بيشتر به ضررت تموم ميشه 621 00:45:34,562 --> 00:45:37,997 اما فرق دارن باهم 622 00:45:38,099 --> 00:45:41,500 پس بعد اين جروبحث رفتي خونه ش 623 00:45:41,602 --> 00:45:44,470 بيدارش کردي سعي کردي دوباره قانعش کني 624 00:45:44,572 --> 00:45:46,305 گفتي پولش رو پس ميدي 625 00:45:46,407 --> 00:45:47,367 البته که نتونستي پس بدي 626 00:45:47,442 --> 00:45:48,752 گفت بهت گمشي بيرون 627 00:45:48,776 --> 00:45:50,521 شايد خواسته زنگ بزنه پليس 628 00:45:50,545 --> 00:45:53,312 رفتي پايين کشو رو باز کردي چاقو رو برداشتي 629 00:45:53,414 --> 00:45:55,081 قاتل داره محاکمه ميشه 630 00:45:55,183 --> 00:45:56,982 دستگيرش کرديد 631 00:45:57,085 --> 00:45:59,585 من دوست پسرش نيستم الان هم از اينجا ميرم 632 00:45:59,687 --> 00:46:03,522 داري حماقت ميکني 633 00:46:05,793 --> 00:46:07,860 به نفعته که رفته باشي اونجا و ديده باشي اونو 634 00:46:07,962 --> 00:46:11,430 که بشه وجود "مني" شمارو روي تختش توجيه کرد 635 00:46:11,532 --> 00:46:15,835 پس اگر دوست پسرش نبودي؟ چه وضعی شده؟ 636 00:46:15,937 --> 00:46:18,104 احمق نباش 637 00:46:20,074 --> 00:46:21,507 ميدونم که ميدوني بعدش چيه 638 00:46:21,609 --> 00:46:23,843 اگر اونجا نبودي کجا تشريف داشتي؟ 639 00:46:25,113 --> 00:46:25,945 خانه 640 00:46:26,047 --> 00:46:27,746 همه ميرن خونه 641 00:46:27,849 --> 00:46:29,949 قبلش مثلا نيمه شب 642 00:46:31,452 --> 00:46:32,418 مسئله اينه 643 00:46:32,520 --> 00:46:34,286 مسئله اينه ، با وکيلم صحبت کن 644 00:46:34,388 --> 00:46:36,555 اوه حتما، وقتي تحت تعقيب قضايي قرار گرفتي 645 00:46:36,657 --> 00:46:37,890 اما مسئله اين نيست 646 00:46:37,992 --> 00:46:39,625 مسئله اينه 647 00:46:39,727 --> 00:46:42,495 ميدونم خونه نبودي 648 00:46:42,597 --> 00:46:45,631 اين گوشي هاي لعنتي هميشه سيگنال دارن 649 00:46:45,733 --> 00:46:47,833 حتي وقتي خاموش شون ميکني 650 00:46:47,935 --> 00:46:49,435 و چاقو رو هم پيدا ميکنم 651 00:46:49,537 --> 00:46:50,903 ختمش کن 652 00:46:51,005 --> 00:46:52,471 مشکلي نيست 653 00:46:52,573 --> 00:46:54,607 يه رد ليبل ديگه 654 00:46:59,347 --> 00:47:01,547 چيه ميخواي دست بند بهت بزنم يا چي؟ 655 00:47:01,649 --> 00:47:03,449 گفتم که بازنشسته شدم 656 00:47:03,551 --> 00:47:05,417 گمشو از جلو چشام 657 00:47:14,061 --> 00:47:16,328 کلاه شو يادش رفت 658 00:47:56,671 --> 00:47:57,937 ميشه؟ 659 00:48:02,009 --> 00:48:03,142 اسم شما؟ 660 00:48:03,244 --> 00:48:04,777 تري 661 00:48:04,879 --> 00:48:06,779 ناز 662 00:48:10,017 --> 00:48:11,450 کي اينکارو کرده باهات؟ 663 00:48:13,287 --> 00:48:14,486 نميدونم 664 00:48:15,523 --> 00:48:17,856 خوب اومدي، تري 665 00:48:17,959 --> 00:48:20,526 حدسي بگم، گفتن بهت زنگ بزني مادرت يا هرچي 666 00:48:20,628 --> 00:48:22,394 تا پول واريز کني براشون؟ 667 00:48:22,496 --> 00:48:24,363 تو هم گفتي نه 668 00:48:26,901 --> 00:48:28,701 دقيقا همين اتفاق افتاد 669 00:48:30,137 --> 00:48:31,837 متاهلي؟ 670 00:48:36,978 --> 00:48:38,611 اول بايد با رفيقم مشورت کنم 671 00:48:38,713 --> 00:48:40,879 ميتونم اينجا ازت محافظت کنم 672 00:48:42,783 --> 00:48:45,150 مجبور نيستي حتما الان جواب بدي 673 00:48:45,253 --> 00:48:47,653 فقط يه ندا بهم بده 674 00:48:49,156 --> 00:48:50,589 باشه 675 00:49:04,372 --> 00:49:05,838 متاهله 676 00:49:05,940 --> 00:49:08,340 پس ميتونه جنسارو از زنش بگيره قورت بده و بياره 677 00:49:18,486 --> 00:49:21,987 دختره اطلاعات مالي و بانکيش رو درست و حسابي نگه نميداشته 678 00:49:22,089 --> 00:49:23,522 ما هم ازش کم نداريما 679 00:49:23,624 --> 00:49:27,259 بيشتر پاکت اضهارنامه هاي بانکيش بازنشده مونده بود 680 00:49:27,361 --> 00:49:29,728 پرت و پلا دوروبر يه مجله ووگ قديمي 681 00:49:29,830 --> 00:49:31,063 و يه سري تراکت و تبليغات 682 00:49:31,165 --> 00:49:33,699 که ريخته بودن تو جعبه پستش 683 00:49:34,702 --> 00:49:37,936 اما اين يکي باز شده بود، مال سپتامبره 684 00:49:41,342 --> 00:49:43,942 سيصد هزار دلار غيب شده 685 00:49:47,815 --> 00:49:49,581 شايد قرض بهش داده 686 00:49:49,684 --> 00:49:51,517 يا ري همينطوري برداشته 687 00:49:51,619 --> 00:49:53,319 وکالت نامه داشته 688 00:49:53,421 --> 00:49:55,988 درهرصورت آندريا ميدونسته 689 00:49:57,558 --> 00:50:00,125 گفت که بعد اين جروبحث رفته خونه 690 00:50:00,227 --> 00:50:01,593 البته که رفته 691 00:50:01,696 --> 00:50:03,629 از تونل مرکزشهر 692 00:50:03,731 --> 00:50:08,400 نقدي حساب کرده، در حالي که آسان پرداخت داشته 693 00:50:10,838 --> 00:50:13,539 بله،ساعت 2بامداد 694 00:50:13,641 --> 00:50:16,942 و اينجا ساعت 3 بامداد 695 00:50:41,936 --> 00:50:44,103 عليه اين پسره خان بيشتر مدرک داريم 696 00:52:51,732 --> 00:52:53,532 خانم ها و آقايان 697 00:52:53,634 --> 00:52:56,101 خانم وايس مطالبي ارائه دادند که 698 00:52:56,203 --> 00:52:59,538 خانم ها و آقايان قانون اساسي از شما ميخواد که بازبيني کنيد 699 00:52:59,640 --> 00:53:01,773 قانون اساسي از شما ميخواهد که 700 00:53:01,876 --> 00:53:03,842 بازبيني کنيد اسناد رو 701 00:53:03,944 --> 00:53:05,444 و مدارکي که ارائه شده اند 702 00:53:05,546 --> 00:53:06,866 و از خودمون بپرسيم که 703 00:53:06,947 --> 00:53:09,748 کاري که اون انجام داد غير حرفه اي و غير اخلاقي بود 704 00:53:09,850 --> 00:53:11,650 که کل محاکمه رو زير سوال ميبره 705 00:53:11,752 --> 00:53:13,785 بعد ازنکه قاضي بپرسه 706 00:53:13,888 --> 00:53:15,687 واقعا ميخواهيم که از اول همه کارها رو انجام بديم 707 00:53:15,789 --> 00:53:20,125 و اينکه سري بعد يه وکيل واقعي براي دفاع مياريم؟ 708 00:53:21,462 --> 00:53:22,327 تو؟ 709 00:53:22,429 --> 00:53:24,696 نه يکي که کارش خوب باشه 710 00:53:24,798 --> 00:53:26,164 اونها برات به خط ميشن 711 00:53:28,669 --> 00:53:30,002 خانم کاپور چي ميشه؟ 712 00:53:30,070 --> 00:53:33,639 مهمه مگه؟ همون جوري که آندريا رو دست داشتي اونم دوست داشتي؟ 713 00:53:33,741 --> 00:53:36,141 آنقدر دستت رو هرز نچرخون پسر 714 00:53:39,547 --> 00:53:41,013 نعشه اي؟ 715 00:53:42,016 --> 00:53:43,649 نه 716 00:53:44,618 --> 00:53:46,685 اتفاقي که براش ميافته يه چيزي بين 717 00:53:46,787 --> 00:53:48,787 توبيخ تا محروميت‌ از وكالته 718 00:53:48,889 --> 00:53:51,657 به احتمال قوي هم کارش تمومه 719 00:53:51,759 --> 00:53:56,128 اما ما داريم در مورد زندگي تو بحث ميکينم پس 720 00:53:59,934 --> 00:54:04,469 ببين 20سال از حالا وقتي بيدارشي تو سلولت 721 00:54:04,572 --> 00:54:06,605 و نگاه کني به خودت توي در شفاف قوطي کنسرو 722 00:54:06,707 --> 00:54:08,674 چيزي که ميبيني 723 00:54:10,778 --> 00:54:12,778 کسيه که نميشناسيش 724 00:54:12,880 --> 00:54:14,413 کسي که تصميم غلط و گرفت 725 00:54:14,515 --> 00:54:17,182 وقتي که شانس داشت نجات پيدا کنه 726 00:54:22,356 --> 00:54:24,923 اين يعني آره؟ 727 00:54:31,865 --> 00:54:33,932 باشه خوبه 728 00:54:35,502 --> 00:54:38,070 آه، کاش اونو خالو نميزدي 729 00:54:39,640 --> 00:54:41,907 چرا دوسش نداري؟ 730 00:54:42,009 --> 00:54:43,976 چرا 731 00:54:44,078 --> 00:54:46,111 ولي سمت هيئت منصفه زدي 732 00:55:09,470 --> 00:55:12,771 واقعا نميدونم چي بگم خانم کاپور 733 00:55:12,873 --> 00:55:14,473 شما ميدوني؟ 734 00:55:14,575 --> 00:55:16,174 اشتباه بدي کردم 735 00:55:16,276 --> 00:55:17,776 اشتباه 736 00:55:17,878 --> 00:55:19,211 خب يه سوال 737 00:55:19,313 --> 00:55:22,614 چه رشته ديگه اي رو تو دانشگاه ميخواي ادامه بدي؟ 738 00:55:24,551 --> 00:55:27,686 خب، اتفاقي که ميافته اينه 739 00:55:27,788 --> 00:55:32,124 مشخصاً من قضيه رو به کمتيه اخلاق گزارش ميدم 740 00:55:32,226 --> 00:55:33,492 بعد هم محاکمه رو تموم ميکنيم 741 00:55:33,594 --> 00:55:35,661 خانم کاپور شما صندلي دوم ميشينيد 742 00:55:35,763 --> 00:55:38,764 جان کاره خودته 743 00:55:40,100 --> 00:55:41,299 من نميتونم 744 00:55:41,402 --> 00:55:42,401 بله که ميتوني 745 00:55:42,503 --> 00:55:45,003 چيزي نمونده، فقط اظهارات پاياني 746 00:55:45,105 --> 00:55:46,972 هيئت منصفه اصلا منو نميشناسه 747 00:55:47,074 --> 00:55:50,008 يهو من بايد بيام و اظهارات پاياني رو بگم؟ 748 00:55:50,110 --> 00:55:51,443 چيزي نميشه 749 00:55:51,545 --> 00:55:53,245 نه ،نه اصلا 750 00:55:53,347 --> 00:55:54,780 نه اين 751 00:55:54,882 --> 00:55:57,049 به وضوح بايد محاکمه از سر گرفته بشه 752 00:55:57,151 --> 00:55:59,051 نه چون به وضوح شما تلاش کرديد 753 00:55:59,153 --> 00:56:02,454 به عمد محاکمه رو تجديد کنيد 754 00:56:02,556 --> 00:56:05,090 اما تو دادگاه من از اين خبرا نيست 755 00:56:06,326 --> 00:56:08,760 خوب من درخواست استيناف ميدم 756 00:56:08,862 --> 00:56:10,028 قانوناً ميتوني 757 00:56:10,130 --> 00:56:11,963 جدي ميگم، منم شنيدم 758 00:56:12,066 --> 00:56:14,199 اصلاً به نفعت نميشه 759 00:56:16,203 --> 00:56:18,136 جانم؟ 760 00:56:23,043 --> 00:56:27,679 چيزي نميشه جان تو از پسش برمياي 761 00:56:29,550 --> 00:56:30,949 پس فعلاً 762 00:57:01,782 --> 00:57:03,048 کار نکرد 763 00:57:03,150 --> 00:57:04,416 چی شده؟ 764 00:57:04,518 --> 00:57:07,285 اون سي دي که گذاشتي دم در برام 765 00:57:07,387 --> 00:57:09,421 دادگاه تجديد نشد 766 00:57:09,523 --> 00:57:11,690 ده تا دامپلينگ يه لحظه 767 00:57:11,792 --> 00:57:13,425 نگرفتم مطلبو 768 00:57:13,527 --> 00:57:14,826 گرفتي 769 00:57:14,928 --> 00:57:16,261 چرا اينکارو کردي؟ 770 00:57:16,363 --> 00:57:20,098 واقعاً نميدونم از چه کوفتي صحبت ميکني؟ 771 00:57:22,002 --> 00:57:23,502 چي پيدا کردي ها؟ 772 00:57:24,905 --> 00:57:27,405 حتماً سرنخ محکمي پيدا کردي؟ 773 00:57:31,512 --> 00:57:33,445 کيه؟ 774 00:57:41,889 --> 00:57:43,388 کار کي بود؟ 775 00:57:51,698 --> 00:57:53,632 انقدرا هم بد نيست 776 00:57:53,734 --> 00:57:55,901 عواقبش و اينکه تو جووني 777 00:57:56,003 --> 00:57:58,603 ميدوني اينها رو هم حساب ميکنن 778 00:58:05,846 --> 00:58:07,445 ممنون 779 00:58:07,548 --> 00:58:08,613 بابت؟ 780 00:58:09,917 --> 00:58:11,416 براي، ام 781 00:58:11,518 --> 00:58:14,820 نميدونم ، برام سخنراني نکردي 782 00:58:15,856 --> 00:58:18,023 انقدر سرم شلوغه 783 00:58:18,125 --> 00:58:20,826 گذشته از اين تو ميدوني چه خبطي کردي 784 00:58:22,896 --> 00:58:26,464 پس سرتو بالا بگير و محاکمه رو تموم کن 785 00:58:28,001 --> 00:58:30,435 بعدش هم بيا وسايلتو کوفتيت جمع کن 786 00:58:48,622 --> 00:58:52,357 خانم ها و آقايان 787 00:59:06,740 --> 00:59:08,306 آو 788 00:59:12,346 --> 00:59:15,013 خانم ها و آقايان 789 00:59:15,115 --> 00:59:19,517 وقتي شما درخواست يک سند رو به اف بي آي ميديد 790 00:59:19,620 --> 00:59:22,153 طبق قانون فدرالي دسترسي به اطلاعات 791 00:59:22,256 --> 00:59:25,257 اينو بهتون ميدن 792 00:59:25,359 --> 00:59:27,959 بهش ميگن سند ويرايش شده 793 00:59:28,061 --> 00:59:30,762 ويراست شده تا ناخوانا باشه 794 00:59:30,864 --> 00:59:34,833 هر محتوايي که اف بي آي فرض کنه تهديدي عليه امنيت مليه 795 00:59:34,935 --> 00:59:40,138 يا در اصل تهديدي براي امنيت کارمندان خود اف بي آي 796 00:59:40,240 --> 00:59:45,310 ويراست کردن مساوي است با صيانت نفس 797 00:59:45,412 --> 00:59:48,680 مثل همين، يه ويراست اتفاق افتاده 798 00:59:48,782 --> 00:59:52,183 دقيقا وسط اظهارات متهم 799 00:59:52,286 --> 00:59:54,286 در مورد شبي که آندريا به قتل رسيد 800 00:59:54,388 --> 00:59:57,188 يک مستطيل مشکي و خالي 801 00:59:57,291 --> 00:59:59,624 در بازه زماني که باهاش سکس داشته 802 00:59:59,726 --> 01:00:02,761 تا زماني به گفته خودش جسد غرق در خون مقتول راپيدا کرده 803 01:00:02,863 --> 01:00:05,830 اظهار ميکنه چيزي يادش نمياد 804 01:00:05,933 --> 01:00:09,067 خوابش برده ، بيهوش شده 805 01:00:09,169 --> 01:00:13,805 دقيقا داره يه بازه زماني بسيار مهم رو ويراست ميکنه 806 01:00:13,907 --> 01:00:18,476 چرا ؟به همون دليلي که گفتم يعني حذف کردن 807 01:00:18,578 --> 01:00:21,079 براي صيانت از نفس 808 01:00:26,219 --> 01:00:29,020 وکلاي ايشون سعي دارن بگن 809 01:00:29,122 --> 01:00:32,357 ديگراني با انگيزه و فرصت هاي گوناگون 810 01:00:32,459 --> 01:00:35,327 و داستان هاي محکم تر از داستان آقاي خان وجود دارن 811 01:00:35,429 --> 01:00:38,163 براي ارتکاب اين جنايت دهشتناک 812 01:00:38,265 --> 01:00:39,564 ميپرسم چرا 813 01:00:39,666 --> 01:00:41,399 شما ميدونيد چرا 814 01:00:41,501 --> 01:00:42,767 ناچار هستند 815 01:00:42,869 --> 01:00:46,004 چون ميدونن يه داستان ويراست شده خيلي خوب از آب درنمياد 816 01:00:46,106 --> 01:00:49,507 با هيئت منصفه هوشياري که اينجا داريم 817 01:00:49,609 --> 01:00:51,042 مدرکي هست که بگويد 818 01:00:51,144 --> 01:00:54,479 شخص ديگري هم در آن شب در خانه بوده؟ 819 01:00:54,581 --> 01:00:59,017 نه ، نصير خان تنها شخص حاضر در خانه بوده 820 01:00:59,119 --> 01:01:01,086 شبي که آندريا به قتل رسيد 821 01:01:01,188 --> 01:01:04,889 در اتاق خوابي که به قتل رسيد در تخت خوابي که به قتل رسيد 822 01:01:04,992 --> 01:01:07,592 تنها شخصيه که نمونه خونش در آنجا بوده 823 01:01:07,694 --> 01:01:10,695 اثر انگشتش بوده نمونه مني بوده 824 01:01:10,797 --> 01:01:13,631 تنها کسي که چاقو در جيبش پيدا شده 825 01:01:13,734 --> 01:01:15,400 با خون اون دختر رويش 826 01:01:15,502 --> 01:01:18,970 از شب مورد نظر تا امروز 827 01:01:19,072 --> 01:01:22,073 تنها مظنون پليس بوده 828 01:01:22,175 --> 01:01:24,009 چون 829 01:01:36,823 --> 01:01:39,424 چون او بوده و هست 830 01:01:39,526 --> 01:01:44,429 تنها قاتل اين دختر جوان و زيبا 831 01:02:05,585 --> 01:02:09,187 اين يک قلم تراش نيست يا يک کارد ميوه خوري 832 01:02:09,289 --> 01:02:12,390 اين چاقو طراحي شده براي پاره کردن گوشت 833 01:02:12,492 --> 01:02:14,893 و آقاي خان هم همين استفاده رو کردن 834 01:02:14,995 --> 01:02:19,697 دريدن تاندون ها عضله ها ، استخوان و قلب 835 01:02:19,800 --> 01:02:21,900 22بار 836 01:02:42,722 --> 01:02:44,022 متشکرم 837 01:02:51,198 --> 01:02:53,198 خانم ها و آقايان 838 01:02:54,634 --> 01:02:56,568 خانم ها و آقايان 839 01:02:56,670 --> 01:02:57,735 خانم ها و آقايان 840 01:02:57,838 --> 01:03:00,738 خانم ها و آقايان زود قضاوت کردن 841 01:03:00,841 --> 01:03:03,374 باشه، حالا زود قضا 842 01:03:03,477 --> 01:03:04,709 دو نفر هم هستند 843 01:03:04,811 --> 01:03:05,977 آقاي بنام دواين ريد 844 01:03:06,079 --> 01:03:07,278 که نميتونيد ناديده بگيريد 845 01:03:07,380 --> 01:03:08,613 خوبه 846 01:03:10,517 --> 01:03:11,816 خدا 847 01:03:11,918 --> 01:03:13,118 خب 848 01:03:13,220 --> 01:03:14,986 چه گهي بخورم؟ 849 01:03:15,088 --> 01:03:16,154 خدا 850 01:03:16,256 --> 01:03:19,023 لعنتي 851 01:03:19,126 --> 01:03:20,425 خدا 852 01:03:20,527 --> 01:03:24,796 واي نه ، ميخواهم کله مو سوراخ کنم 853 01:03:24,898 --> 01:03:25,997 آهه 854 01:04:02,602 --> 01:04:03,535 لعنتي 855 01:04:12,312 --> 01:04:14,045 لعنتي داره 856 01:04:19,819 --> 01:04:20,985 لعنت 857 01:04:22,322 --> 01:04:24,756 خدا 858 01:04:36,636 --> 01:04:38,870 تحت استرس غير معمول هستي؟ 859 01:04:38,972 --> 01:04:41,105 ميشه گفت 860 01:04:43,777 --> 01:04:44,943 اينو از کجا آواردي؟ 861 01:04:45,045 --> 01:04:47,445 يه چينيه تو خيابان کانال 862 01:04:47,547 --> 01:04:49,013 خيابان کانال 863 01:04:49,115 --> 01:04:51,783 نسخه نکرد جلوي خونه ت رو قيرگوني کني 864 01:04:53,220 --> 01:04:57,088 مگر اينکه بي خوابي ، حمله هاي عصبي ،گيجي و جنون 865 01:04:57,190 --> 01:05:00,024 که نميخواي بشه برات يه عادت هميشگي 866 01:05:00,126 --> 01:05:01,626 آه 867 01:05:17,744 --> 01:05:19,844 صادقانه بگم 868 01:05:21,414 --> 01:05:24,782 معمولاً اينطوري نيستم 869 01:05:24,884 --> 01:05:27,485 يعني، مشخصاً کسي مثل اين 870 01:05:27,587 --> 01:05:30,188 طوري زندگي نميکنه که هرروز سخنراني داشته باشه 871 01:05:30,290 --> 01:05:34,726 ببخشيد که حتي اين شکلي منو ميبينيد 872 01:05:37,831 --> 01:05:41,699 من معمولا از موکلانم دفاع ميکنم 873 01:05:41,801 --> 01:05:45,536 چون اکثراً گناه کار بودن 874 01:05:45,639 --> 01:05:47,672 مواد فروختن 875 01:05:47,774 --> 01:05:49,173 طرف رو وسوسه کردن 876 01:05:49,276 --> 01:05:50,408 آي فونه رو دزديدن 877 01:05:50,510 --> 01:05:52,410 وقتي ميبينمشون مثل روز روشنه 878 01:05:52,512 --> 01:05:54,178 پس بهشون ميگم 879 01:05:54,281 --> 01:05:57,382 حماقت نکن و با دادگاه سازش کن 880 01:06:01,121 --> 01:06:05,556 اولين باري که ناز رو ديدم تنها نشسته بود 881 01:06:05,659 --> 01:06:08,993 توي سلول موقت کلانتري 21ام 882 01:06:09,095 --> 01:06:10,962 تازه گرفته بودنش 883 01:06:12,599 --> 01:06:15,600 از کنارش رد شدم 884 01:06:15,702 --> 01:06:20,271 بيرون کلانتري و ايستادم 885 01:06:22,542 --> 01:06:26,611 چرخيدم و برگشتم داخل 886 01:06:26,713 --> 01:06:28,846 چرا؟ 887 01:06:28,948 --> 01:06:34,719 چون چيزي که توي موکلاي ديگم ميديدم توي اون نميديدم 888 01:06:36,222 --> 01:06:38,656 هنوزم نميبينم بعد از اين مدت 889 01:06:40,293 --> 01:06:43,628 وقتي يه بچه رو ميندازن تو زندان رايکرز نتيجه رو مي بينيم اينجا اتفاق افتاده 890 01:06:43,730 --> 01:06:48,566 و بهش ميگن حالا برو و سعي کن زنده بموني 891 01:06:48,635 --> 01:06:52,136 وقتي که به کار نکرده متهمت مي کنيم 892 01:06:52,238 --> 01:06:55,506 و اين طوري بايد زنده بموني تو رايکرز 893 01:06:57,043 --> 01:07:02,013 بدون شک اون شب جرائمي رخ داده 894 01:07:02,115 --> 01:07:03,581 جرم اول 895 01:07:03,683 --> 01:07:05,383 قرار گذاشتن با دوستش با ماشين 896 01:07:05,485 --> 01:07:08,553 مرد جواني که تاکسي پدرشو بدون اجازه برميداره 897 01:07:08,655 --> 01:07:11,155 تا به يک مهماني در منهتن بره 898 01:07:11,257 --> 01:07:17,161 جرم دوم زن جوان مواد غير قانوني مي خرد 899 01:07:17,263 --> 01:07:20,898 جرم سوم در ساحل رودخانه هادسون 900 01:07:21,000 --> 01:07:22,834 زير پل جرج واشنگتن 901 01:07:22,936 --> 01:07:28,506 دختر به پسره از همون مواد غيرمجاز ميده ام دي ام اي 902 01:07:28,608 --> 01:07:30,141 جرم چهارم 903 01:07:30,243 --> 01:07:31,843 بعداً در خانه دختر 904 01:07:31,945 --> 01:07:35,046 باز هم از مواد غير مجاز بهش ميده کتامين 905 01:07:35,148 --> 01:07:36,647 که با اکستازي 906 01:07:36,750 --> 01:07:40,318 و يه مقداري تکيلا ميتوني درخت رو از جا بکني 907 01:07:40,420 --> 01:07:44,989 کتامين نابودش ميکنه همونطور که دامپزشک ها براي اسب ها تجويز ميکنن 908 01:07:45,091 --> 01:07:46,824 جرم پنجم 909 01:07:46,926 --> 01:07:49,160 بعد از پيدا کردن جسد 910 01:07:49,262 --> 01:07:52,463 بجاي گزارش فرار ميکنه 911 01:07:52,565 --> 01:07:56,968 جرم شش و يه دور ممنوع رو ميپيچه 912 01:07:57,070 --> 01:08:03,007 جرم هفتم مقاومت ميکنه در برابر بازداشت 913 01:08:03,109 --> 01:08:08,179 اين جرائم توسط اين دو جوون به وقوع پيوسته 914 01:08:08,281 --> 01:08:11,115 و تنها جرائمي که اثبات شدن 915 01:08:11,217 --> 01:08:12,683 چيزي که ما نتونستيم اثبات کنيم 916 01:08:12,786 --> 01:08:16,354 اينکه چه کسي مرتکب جرمي شده که او بهش متهم شده 917 01:08:16,456 --> 01:08:21,025 پيگرد قضايي انجام شده چيزي که ميگه اثبات کننده ست 918 01:08:21,127 --> 01:08:23,528 ولي دست آخر 919 01:08:23,630 --> 01:08:27,899 ميشه شرح حال و گمانه زني 920 01:08:31,571 --> 01:08:35,339 تعجيل در قضاوت عليه نصير خان 921 01:08:35,442 --> 01:08:37,308 از کلانتري 21 ام شروع شد 922 01:08:37,410 --> 01:08:40,778 در ساعت 4:45بامداد در آن شب 923 01:08:40,880 --> 01:08:43,080 و 10ثانيه طول نکشيد 924 01:08:43,183 --> 01:08:45,082 که به زمين خوابانده شد 925 01:08:45,185 --> 01:08:48,186 پليس از کس ديگري بازجوئي نکرد 926 01:08:48,288 --> 01:08:52,790 نه از پدرخوانده اي که رابطه اي پرتلاتم با قرباني داشت 927 01:08:52,892 --> 01:08:56,661 حتي درصد قاتلاني که قرباني رو ميشناسن 928 01:08:56,763 --> 01:09:00,531 5برابر بيشتر از غريبه هاست 929 01:09:00,667 --> 01:09:04,936 و حتي کسري از اين تعداد از غريبه ها مرتکب قتل شده اند 930 01:09:05,038 --> 01:09:07,004 دو نفر ديگه هم بوده اند 931 01:09:07,106 --> 01:09:09,707 که آن شب با هم رو به رو شدند 932 01:09:09,809 --> 01:09:11,809 يکي با سابقه خشونت 933 01:09:11,911 --> 01:09:14,946 ديگري با محکوميت هاي متعدد 934 01:09:15,048 --> 01:09:16,514 براي تجاوز و حمله 935 01:09:16,616 --> 01:09:22,053 و هميشه از چاقوي خود قربانی استفاده ميکرده 936 01:09:35,435 --> 01:09:39,904 شبي که ناز دستگير شد خیلی چیزها رو ازدست داد 937 01:09:42,842 --> 01:09:44,809 آزادي خود را 938 01:09:44,911 --> 01:09:48,779 برگشت به آغوش خانواده و مدرسه را 939 01:09:48,882 --> 01:09:52,617 شغلي که براي پرداخت شهريه مدرسه داشت را 940 01:09:52,719 --> 01:09:57,889 اما چيزي که از دست نداد و هيچ کدوم از ما ازدست نداديم 941 01:09:57,991 --> 01:10:00,925 حقوق شهروندي مطابق قانون اساسيه 942 01:10:01,027 --> 01:10:02,860 حق داشتن وکيل 943 01:10:02,962 --> 01:10:06,197 يک قضاوت عادلانه و بيطرفانه از شما 944 01:10:06,299 --> 01:10:08,132 هيئت منصفه او 945 01:10:08,234 --> 01:10:11,702 و فرض احتمال بيگناهي او 946 01:10:11,804 --> 01:10:15,006 در پس يک "ترديد منطقي" شما 947 01:10:20,179 --> 01:10:22,113 اين کلمه رو زياد ميشنويم 948 01:10:23,550 --> 01:10:25,516 معني آن چيه ها؟ 949 01:10:25,618 --> 01:10:28,619 معني عبارت؟ 950 01:10:31,291 --> 01:10:33,824 نداره 951 01:10:33,927 --> 01:10:37,094 همونيه که ما فکرش رو ميکنيم 952 01:10:37,196 --> 01:10:40,464 و به همون اندازه که فکر ميکنيم احساسش هم مي کنيم 953 01:10:42,302 --> 01:10:44,936 و چيزي که احساس مي کنيم 954 01:10:45,038 --> 01:10:47,705 چيزي که شما احساس مي کنيد 955 01:10:47,807 --> 01:10:49,206 آينده زندگي 956 01:10:49,309 --> 01:10:54,679 اين جوان رو رقم ميزنه 957 01:11:09,462 --> 01:11:10,761 متشکرم 958 01:11:24,177 --> 01:11:25,576 ممنون 959 01:12:25,738 --> 01:12:27,471 هیئت منصفه هنوز به نتیجه نرسیده 960 01:12:29,008 --> 01:12:31,475 تا فردا خوش بگذره 961 01:12:54,934 --> 01:12:56,100 باشه 962 01:12:56,202 --> 01:12:59,236 قرص وياگرا تون هم رسيد 963 01:12:59,338 --> 01:13:01,238 ديگه مهم نيست برام 964 01:13:01,340 --> 01:13:04,308 خوب اومدي 965 01:13:04,410 --> 01:13:05,710 رسيدش؟ 966 01:13:05,812 --> 01:13:06,911 نوچ 967 01:13:57,830 --> 01:14:00,598 اوضاع بد و بدتر ميشه اينجا زياد بد نيست نه؟ 968 01:14:02,034 --> 01:14:03,167 يعني 969 01:14:03,269 --> 01:14:05,503 اينجا کسايي رو داري که برات اهميت قائلند 970 01:14:07,039 --> 01:14:08,939 تو براي من مهمي 971 01:14:11,811 --> 01:14:13,110 چرا؟ 972 01:14:14,213 --> 01:14:16,447 چند بار بهت بگم؟ 973 01:14:16,549 --> 01:14:18,149 باورم نميشه 974 01:14:20,453 --> 01:14:22,286 دادا اين آدم هايي که اينجان 975 01:14:22,388 --> 01:14:25,422 شمال شهر جايي که من بودم 976 01:14:27,093 --> 01:14:30,795 يعني به هر صورت اونايي اينجان قاتل ها و مواد فروشا 977 01:14:30,897 --> 01:14:34,632 يه چيز مشترک دارن 978 01:14:34,734 --> 01:14:36,600 از همشون ازشون بپرسي 979 01:14:36,702 --> 01:14:39,970 ميگن بيگناهن 980 01:14:40,072 --> 01:14:42,540 اما همشون يه بوي تعفني ميدن 981 01:14:42,642 --> 01:14:44,842 از احمق تا ميليونر 982 01:14:44,944 --> 01:14:48,212 اون تعفن دروغگويي 983 01:14:48,314 --> 01:14:49,980 اما تو؟ 984 01:14:52,752 --> 01:14:54,985 تو بوي معصوميت ميدي 985 01:15:03,029 --> 01:15:05,129 تو اصلي جنسي ناز 986 01:15:06,232 --> 01:15:08,465 اين تورو منحصر به فرد ميکنه 987 01:15:08,568 --> 01:15:11,669 و اين حقيقت که زير پروبال مني؟ 988 01:15:11,771 --> 01:15:15,973 مثل اين ميمونه چيزي دارم که هيچ کسي اينجا نداره 989 01:15:17,977 --> 01:15:20,644 مثل اينکه 990 01:15:20,746 --> 01:15:23,247 يه اسب تک شاخ داشته باشي 991 01:15:26,686 --> 01:15:28,853 پس چرا برام مهم نباشي؟ 992 01:15:31,424 --> 01:15:34,592 تو منو چه جور بيرحمي فرض کردي؟ 993 01:16:48,467 --> 01:16:49,767 همه قيام کنن 994 01:17:04,650 --> 01:17:05,950 وضع چطوره؟ 995 01:17:08,487 --> 01:17:10,087 خوب نيست 996 01:17:11,791 --> 01:17:13,123 خب متاسفم که ميشنوم 997 01:17:13,225 --> 01:17:15,626 مجبورم دوباره ازتون بخوام که شور کنید 998 01:17:15,728 --> 01:17:18,028 عاليجناب اينجا به هيچ نتيجه اي نمیرسیم 999 01:17:18,130 --> 01:17:20,798 شما بحث مي کنيد 1000 01:17:20,900 --> 01:17:23,534 نظرات متفاوته 1001 01:17:23,636 --> 01:17:25,703 ما به بن بست رسيديم 1002 01:17:28,541 --> 01:17:31,375 نه نرسيديد اين کلمه رو دوست ندارم 1003 01:17:31,477 --> 01:17:33,277 و نميزارم ازش استفاده کني 1004 01:17:33,379 --> 01:17:35,980 بازم بحث کنيد تا به جايي برسيد 1005 01:17:36,082 --> 01:17:37,081 نميشه 1006 01:17:37,183 --> 01:17:39,183 بايد بشه. آرا چند چنده؟ 1007 01:17:39,285 --> 01:17:41,585 6به6 1008 01:17:43,622 --> 01:17:45,489 و قرار هم نيست تغيير کنه 1009 01:17:46,926 --> 01:17:50,194 پس شرمنده عاليجناب 1010 01:17:50,296 --> 01:17:52,062 ما کارمون تمومه 1011 01:18:01,540 --> 01:18:03,140 ممنون بابت خدمتي که کرديد 1012 01:18:03,242 --> 01:18:05,809 هيئت منصفه معزول شد 1013 01:18:15,388 --> 01:18:18,622 خب خانم وايس چطوري راحتيد؟ 1014 01:18:18,724 --> 01:18:21,525 دوباره هيئت منصفه ثبت نام کنيم براي تجديد محاکمه؟ 1015 01:18:21,627 --> 01:18:23,260 مثلا براي هفته ديگه؟ 1016 01:18:39,745 --> 01:18:41,011 نه عاليجناب 1017 01:18:41,113 --> 01:18:45,449 دفتر دادستاني از ادامه تعقيب قضايي صرف نظر کرده 1018 01:18:48,721 --> 01:18:50,521 آزادي 1019 01:18:54,260 --> 01:18:56,326 آزادي که بري خونه 1020 01:20:03,529 --> 01:20:06,196 مثل هميشه چند تا چهره قديمي ميبينم 1021 01:20:08,167 --> 01:20:10,334 خوشحالم که درستون رو بلديد 1022 01:20:10,436 --> 01:20:14,204 براي تازه کارها ساده بگم 1023 01:20:14,306 --> 01:20:16,306 کاري بهتون بسپارن انجامش ميديد 1024 01:20:16,408 --> 01:20:18,342 دروازه! دست تون به يکي از ما بخوره 1025 01:20:18,444 --> 01:20:19,910 شورش رو تو نطفه خفه ميکنيم 1026 01:20:20,012 --> 01:20:21,612 ميفرستيمتون بيمارستان 1027 01:20:21,714 --> 01:20:23,313 با اتهامات جديد 1028 01:20:43,469 --> 01:20:45,102 بيا جلو 1029 01:21:01,487 --> 01:21:02,553 بيا جلو 1030 01:21:04,390 --> 01:21:05,389 بيا جلو 1031 01:21:05,491 --> 01:21:07,291 بيا جلو 1032 01:21:15,201 --> 01:21:17,034 حقوقت 1033 01:21:17,136 --> 01:21:18,869 کارت مترو تک سفره 1034 01:21:20,406 --> 01:21:21,605 وايسا 1035 01:21:22,608 --> 01:21:24,341 اينو داده برات 1035 01:21:26,000 --> 01:21:29,000 ندای وحش اثر جک لندن درمورد سگی که از میان انسان ها به دنیای وحش می رود* 1036 01:23:19,058 --> 01:23:21,858 امنيت دانشگاه نيويورک 1037 01:23:21,960 --> 01:23:24,695 پس برگشتي سرکار 1038 01:23:24,797 --> 01:23:25,962 يجورايي 1039 01:23:26,065 --> 01:23:29,132 مطمئني نميخواي رگتو بزني 1040 01:23:29,234 --> 01:23:31,168 يه کار ديگه 1041 01:23:31,270 --> 01:23:34,304 من يه کار برات دارم 1042 01:23:40,913 --> 01:23:43,480 بريم بگيريمش 1043 01:24:37,603 --> 01:24:39,002 داغه 1044 01:24:44,143 --> 01:24:46,576 امشب کاري ميخواي بکني؟ 1045 01:24:46,678 --> 01:24:48,712 بيرون بري دوستات رو ببيني؟ 1046 01:24:48,814 --> 01:24:50,614 مطمئني . مشکلي نيست 1047 01:24:50,716 --> 01:24:52,849 نه مشکلي نيست 1048 01:24:55,187 --> 01:24:56,486 باشه 1049 01:25:18,177 --> 01:25:22,045 خيلي روي اين تخت نشستم وقتي نبودي 1050 01:25:26,018 --> 01:25:28,118 خوشحالم که برگشتي خانه 1051 01:25:30,856 --> 01:25:32,722 تو خيال کردي من کشتمش 1052 01:25:33,759 --> 01:25:35,258 هرگز 1053 01:25:41,033 --> 01:25:42,599 باشه مادر 1054 01:26:34,286 --> 01:26:38,688 خب الان توي بازداشتگاه کلانتري 21ام يکي تو حبسه 1055 01:26:38,790 --> 01:26:43,093 ميگيرن و ميبرنش به تومبز و دادگاه و رايکرز 1056 01:26:43,195 --> 01:26:45,362 در همين حال يکي ديگه تو اون بازداشتگاهه 1057 01:26:45,464 --> 01:26:49,499 فردا يکي ديگه پس فردا يکي ديگه 1058 01:26:49,601 --> 01:26:52,302 ديگه هيچکس درمورد تو فکر هم نميکنه که يادش بمونه 1059 01:26:52,404 --> 01:26:55,272 به جز اينجا 1060 01:26:55,374 --> 01:26:57,374 که چي؟ 1061 01:26:59,778 --> 01:27:03,046 مردم هميشه به من زل ميزنن انگار جذامي هستم 1062 01:27:03,148 --> 01:27:05,549 نميخوان هيچ رقمه نزديکم بشن 1063 01:27:05,651 --> 01:27:07,984 منم دفع شون ميکنم 1064 01:27:43,589 --> 01:27:46,890 ميبيني؟ يه چيزايي ياد گرفتي اونجا 1065 01:27:51,463 --> 01:27:54,364 همه يه صليب دارن که بايد تحملش کنن 1066 01:27:54,466 --> 01:27:56,166 شرمنده به خاطر اصطلاح 1067 01:27:57,436 --> 01:27:59,069 برن به درک 1068 01:27:59,171 --> 01:28:01,605 زندگيتو بکن 1069 01:28:05,844 --> 01:28:09,045 ممنون بابت همه کارايي که برام کردي 1070 01:28:09,147 --> 01:28:11,448 فکرش هم نکن 1071 01:29:01,266 --> 01:29:03,500 دادا، آواردي برام؟ 1072 01:29:03,602 --> 01:29:04,834 دارمش 1073 01:29:06,438 --> 01:29:07,470 خيلي خب 1074 01:31:03,555 --> 01:31:05,021 چهار روز بعد 1075 01:31:05,123 --> 01:31:07,791 تيم تحقيقات صحنه جرم وارد اتاق خواب پتي و فرزندش شدند 1076 01:31:07,893 --> 01:31:11,027 يکي از آخرين مکان هايي که پتي قبل از ناپديد شدن ديده شد 1077 01:31:11,129 --> 01:31:15,532 متوجه چند دندانه رنگي در کف اتاق شدند 1078 01:31:15,634 --> 01:31:17,534 و آزمايشات خودشون رو شروع کردن 1079 01:31:17,636 --> 01:31:20,804 از مواد شيميايي براي ظاهر کردن خون ريخته شده احتمالي استفاده شد 1080 01:31:27,946 --> 01:31:29,979 بله؟ 1081 01:31:33,451 --> 01:31:36,319 يه لحظه صبر کن، هرکاري کردي يا نکردي 1082 01:31:36,421 --> 01:31:39,155 250چوق نقداً 1083 01:31:39,257 --> 01:31:41,791 نه کارت اعتباري يا چک 1084 01:31:44,963 --> 01:31:47,831 باشه، همونجا باش و با کسي حرف نزن 1085 01:31:47,933 --> 01:31:49,632 الان ميرسم اونجا 1086 01:31:50,802 --> 01:31:52,402 طوريت نميشه 1087 01:31:59,611 --> 01:32:03,279 حيوانات زيبا هروز زجر مي کشند 1088 01:32:07,519 --> 01:32:09,185 توي کثافت زندگي ميکنن 1089 01:32:09,287 --> 01:32:12,922 نه غذايي و سرپناهي 1090 01:32:13,024 --> 01:32:15,124 و نه عشقي 1091 01:32:25,070 --> 01:32:27,070 اينها فراموش شده اند 1092 01:32:27,172 --> 01:32:30,006 موجودات زيبايي که مورد سوءاستفاده قرار داشتند 1093 01:32:30,108 --> 01:32:31,875 و يا رها شده اند 1094 01:32:31,977 --> 01:32:35,812 از تنهايي رنج ميبرن و در ترس زندگي ميکنن 1095 01:32:35,914 --> 01:32:37,714 لطفا از ياد نبريدشون 1096 01:32:37,816 --> 01:32:40,683 بيايد و به اون موجود بگيد 1097 01:32:40,785 --> 01:32:42,852 اونجا خواهيد بود 1098 01:32:42,954 --> 01:32:45,955 آنلاين يا از طريق تلفن 1099 01:32:46,057 --> 01:32:48,424 ماهانه هديه اي به رسم کمک اهدا کنيد 1100 01:32:48,526 --> 01:32:51,027 18دلار در ماه فقط 1101 01:32:51,129 --> 01:32:54,297 اين تنها شانس شماست 1102 01:32:54,399 --> 01:32:56,165 تا اين حيوانات را از ورطه نا اميدي نجات بديد 1103 01:32:56,268 --> 01:32:58,735 و آنها را از يک زندگي با رنج رهايي ببخشي 1104 01:32:58,837 --> 01:33:00,370 غذا برايشات تهيه کني 1105 01:34:01,617 --> 01:34:07,233 ترجمه از میثم meysam9269@yahoo.com 08.31.2016