1 00:01:33,344 --> 00:01:37,556 MAN: Stokes' Theorem is the remarkable statement... 2 00:01:37,723 --> 00:01:43,896 ...that the line integral of F along C is equal to the flux integral... 3 00:01:44,063 --> 00:01:47,108 ...of the curl of F through the surface S... 4 00:01:47,274 --> 00:01:50,152 ...which we know is the surface integral... 5 00:01:50,319 --> 00:01:55,407 ...of the normal component of the curl along the surface S. 6 00:01:55,574 --> 00:01:56,575 [MEN CHATTERING] 7 00:01:58,786 --> 00:02:02,248 MAN 1: Up top! Up top! Layup! 8 00:02:02,414 --> 00:02:05,501 Pass! Yo, ref! 9 00:02:05,668 --> 00:02:07,837 MAN 2: Here I go, here I go! 10 00:02:08,003 --> 00:02:09,296 Got the shot. 11 00:02:09,463 --> 00:02:10,464 ALL: Oh. 12 00:02:14,927 --> 00:02:16,220 MAN: I am not doing this. 13 00:02:16,387 --> 00:02:20,641 All right, but it's gonna be on the test, so you should look at it at least once. 14 00:02:20,808 --> 00:02:25,312 - Nah, man, fuck it. Because I gotta go. - All right, you wanna take the book home? 15 00:02:25,479 --> 00:02:27,666 Look at it over the weekend? Call me if you get stuck or whatever. 16 00:02:27,690 --> 00:02:30,609 On a weekend? You gotta be kidding me. 17 00:02:30,985 --> 00:02:34,029 It's just— It's just one chapter. It's not that hard. 18 00:02:34,196 --> 00:02:36,323 The guy's trying to help you, just take the book. 19 00:02:36,490 --> 00:02:38,117 I'm not taking the book. 20 00:02:38,284 --> 00:02:40,661 - You almost done, man? - Uh, yeah, almost. 21 00:02:40,828 --> 00:02:41,871 Yeah. 22 00:02:42,037 --> 00:02:44,748 Hey, man, you wanna party with us tonight? 23 00:02:45,666 --> 00:02:48,419 We're going to my ex-fiancée's in the city. 24 00:02:48,586 --> 00:02:51,130 Gonna be mad females. 55 Stanton Street. 25 00:02:52,173 --> 00:02:53,632 - My tutor? - Shut up. 26 00:02:53,799 --> 00:02:56,051 He's the only reason you're still on the team. 27 00:02:56,218 --> 00:02:58,262 Did he say "ex-fiancée"? 28 00:03:00,431 --> 00:03:02,183 That's game. 29 00:03:26,457 --> 00:03:29,084 Look, it's Bachelor Number One. 30 00:03:29,251 --> 00:03:31,062 Shouldn't you be helping the customers, Auntie? 31 00:03:31,086 --> 00:03:32,880 [SPEAKING IN URDU] 32 00:03:33,047 --> 00:03:35,299 - Hi, Nasir, beta. - Salaam alaikum, Auntie. 33 00:03:36,342 --> 00:03:38,302 Hi, beta. Mwah. Where's your father? 34 00:03:38,469 --> 00:03:40,512 - He's outside. You ready? - Yeah. Where's Hasu? 35 00:03:40,679 --> 00:03:43,639 - Yeah, both outside. He's double-parked. - Okay. Almost done. Almost done. 36 00:03:43,724 --> 00:03:44,725 WOMAN: Go ahead and go. 37 00:03:44,934 --> 00:03:46,810 - You sure? - Yeah, yeah. 38 00:03:46,977 --> 00:03:49,230 Nasir, leave it, you're making it worse. 39 00:03:50,064 --> 00:03:51,106 [SPEAKING IN URDU] 40 00:03:51,273 --> 00:03:52,483 That's fine. 41 00:03:55,653 --> 00:03:57,005 HASAN: Stoudemire has got to stay on the bench. 42 00:03:57,029 --> 00:03:59,114 He can't sit on the bench, man. 43 00:03:59,281 --> 00:04:00,961 You can't build a team around both of them. 44 00:04:01,116 --> 00:04:02,701 You gotta just build a team around Melo. 45 00:04:02,868 --> 00:04:05,388 - He's not the same— - No one else is gonna put up those points. 46 00:04:05,412 --> 00:04:06,622 Yeah, but Melo will. 47 00:04:06,789 --> 00:04:09,500 Okay, but he's not a beast in the paint like Stoudemire is. 48 00:04:09,667 --> 00:04:14,088 - So, what are you doing tonight, baba? - I'm meeting— I got a thing to go to. 49 00:04:14,255 --> 00:04:16,507 - Thing? - Yeah. Like a team party downtown. 50 00:04:16,674 --> 00:04:19,802 - Team party? What team? - Hmm. The Kings. 51 00:04:19,969 --> 00:04:21,428 - The Kings? - Yeah. 52 00:04:24,932 --> 00:04:26,732 I don't like you going to something like that. 53 00:04:26,892 --> 00:04:28,185 Heh. Like what? 54 00:04:28,352 --> 00:04:31,230 - A party like that. Downtown. - Like black? 55 00:04:31,397 --> 00:04:32,564 Um? 56 00:04:32,731 --> 00:04:34,984 - Like a black party? - I didn't say that. 57 00:04:35,150 --> 00:04:36,151 [CHUCKLING] 58 00:04:37,528 --> 00:04:40,864 Hi, my name's Naz, nice to meet you. Nice to meet you, my name's Naz. 59 00:04:41,031 --> 00:04:43,367 I'm on the— I'm kind of on the team. 60 00:04:43,534 --> 00:04:44,678 I'm on the coaching side of the team. 61 00:04:44,702 --> 00:04:45,703 [CELLPHONE BUZZING] 62 00:04:48,122 --> 00:04:50,416 Yo, Amir, where are you, man? 63 00:04:52,751 --> 00:04:55,796 You're kidding me. Nah, nah, nah, listen— 64 00:04:55,963 --> 00:04:59,091 Listen, just borrow your brother's car. Just borrow it. 65 00:04:59,550 --> 00:05:01,885 Why not? He— 66 00:05:03,762 --> 00:05:06,181 Nah, man, listen, there's not gonna be other parties. 67 00:05:06,348 --> 00:05:09,077 Not like this one, man. You have any idea the kind of girls are gonna be there? 68 00:05:09,101 --> 00:05:10,894 We are invited. We— 69 00:05:11,061 --> 00:05:12,813 Please, man. 70 00:05:13,731 --> 00:05:15,941 You could have told me an hour ago. 71 00:05:17,985 --> 00:05:19,820 All right, all right. 72 00:05:20,487 --> 00:05:24,742 All right, see you tomorrow, man. You're a punk. All right, bye. 73 00:05:41,342 --> 00:05:43,135 [MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE ON TV] 74 00:06:34,228 --> 00:06:35,312 [RAP MUSIC PLAYING ON RADIO] 75 00:07:15,894 --> 00:07:18,689 Dude, dude, dude! Hey, where's Stanton Street? 76 00:07:20,774 --> 00:07:22,192 Up? 77 00:07:26,155 --> 00:07:27,990 Off-duty. 78 00:07:36,748 --> 00:07:40,419 Then turn on your off-duty light, asshole! 79 00:07:40,586 --> 00:07:42,254 Oh, shit. 80 00:07:45,757 --> 00:07:46,758 Fuck. 81 00:08:09,573 --> 00:08:11,700 MAN: 23rd and 10th, please. 82 00:08:11,867 --> 00:08:14,369 - I'm sorry, I can't take you. MAN: What? 83 00:08:14,536 --> 00:08:16,705 I can't take you. You're gonna have to get out. 84 00:08:16,872 --> 00:08:18,415 - What's going on? - I don't know. 85 00:08:18,582 --> 00:08:21,627 - Yo, what are you talking about, man? - I can't take you, man. 86 00:08:21,793 --> 00:08:22,937 MAN: What do you mean, you can't take us? 87 00:08:22,961 --> 00:08:23,962 It's not my cab. 88 00:08:24,129 --> 00:08:25,982 - What do you mean, it's not your cab? - I'm filling in. I'm off— 89 00:08:26,006 --> 00:08:28,067 MAN 1: We're not getting out of this cab. MAN 2: Why aren't we moving? 90 00:08:28,091 --> 00:08:29,134 Sorry? 91 00:08:29,301 --> 00:08:30,302 [SIREN WAILING] 92 00:08:34,264 --> 00:08:37,851 - What's up there, Captain Bubba? - I'm off-duty, but these guys won't get out. 93 00:08:38,018 --> 00:08:41,104 - So turn on your light. - I know, there's a problem with it. 94 00:08:41,271 --> 00:08:42,940 Back up. 95 00:08:45,817 --> 00:08:48,904 - All right, gents, subway time. - What? 96 00:08:49,071 --> 00:08:52,741 Either subway time or overtime. I could use the money. 97 00:08:52,908 --> 00:08:54,785 - Let's go. - What? Where are we going? 98 00:08:55,577 --> 00:08:57,663 - Thank you. - Fuck you. 99 00:09:00,707 --> 00:09:03,293 Officer, do you know where Stanton Street is, please? 100 00:09:03,460 --> 00:09:05,855 You're driving a cab downtown and you don't know where Stanton Street is? 101 00:09:05,879 --> 00:09:07,631 It's my first week. 102 00:09:07,798 --> 00:09:11,134 Down 2nd, Houston going east, make a right wherever you can. 103 00:09:11,301 --> 00:09:13,387 All right. Thank you. 104 00:09:14,054 --> 00:09:15,430 OFFICER: Get going. 105 00:09:20,561 --> 00:09:23,438 - Yo, guys, I'm off-duty! ANDREA: What? 106 00:09:29,069 --> 00:09:31,697 Uh, I'm supposed to be off-duty. 107 00:09:32,489 --> 00:09:34,825 You are? Your light isn't on. 108 00:09:34,992 --> 00:09:37,536 Yeah, I know, it's, uh... 109 00:09:38,036 --> 00:09:42,165 See, I don't know where the light is because it's not my cab. 110 00:09:42,874 --> 00:09:44,668 Are you gonna make me get out? 111 00:09:48,839 --> 00:09:52,259 - Where do you wanna go? - What do you mean? 112 00:09:53,343 --> 00:09:57,180 Well, you got in my cab so, like, where do you want me to take you? 113 00:09:58,974 --> 00:10:00,601 The beach. 114 00:10:01,268 --> 00:10:03,478 - The beach? - Yeah, the beach. 115 00:10:05,022 --> 00:10:11,445 Um, we're in Manhattan, so... I could do a river. 116 00:10:11,612 --> 00:10:15,949 A river would be fine. Not down here, though. Go uptown. 117 00:10:18,994 --> 00:10:20,370 Okay. 118 00:10:29,004 --> 00:10:32,507 - I really would like to get going. - Yeah. Sorry. 119 00:10:49,900 --> 00:10:52,944 - How far? - What? 120 00:10:53,111 --> 00:10:55,197 How far uptown? 121 00:10:57,157 --> 00:10:58,659 Far. 122 00:11:19,054 --> 00:11:20,847 I'm thirsty. 123 00:11:52,587 --> 00:11:53,714 These two, please. 124 00:11:57,926 --> 00:11:59,428 [BILLING MACHINE BEEPING] 125 00:11:59,594 --> 00:12:02,389 And, uh, let me use the restroom real quick, please? 126 00:12:04,599 --> 00:12:06,101 Thanks. 127 00:12:17,028 --> 00:12:19,322 You wanna be my next passenger? 128 00:12:26,913 --> 00:12:30,959 All right, thanks, man. Uh, you can keep that. Thanks. 129 00:13:04,409 --> 00:13:05,452 What's up with him? 130 00:13:07,287 --> 00:13:08,872 Who cares? 131 00:13:36,900 --> 00:13:40,237 - So whose is it? - What? 132 00:13:40,403 --> 00:13:43,240 The cab. You said it wasn't yours when I got in. 133 00:13:45,325 --> 00:13:50,121 - I didn't think you heard anything I said. - I don't miss much. 134 00:13:50,831 --> 00:13:53,250 Uh, it's my dad's. 135 00:13:54,751 --> 00:13:58,839 Actually, it's, like, one-third my dad's. He owns it with, like, two other guys. 136 00:13:59,673 --> 00:14:01,967 And you just use it whenever? 137 00:14:02,133 --> 00:14:03,635 Yeah. 138 00:14:04,177 --> 00:14:07,180 Actually, no. Uh, just tonight. 139 00:14:08,056 --> 00:14:09,891 Why tonight? 140 00:14:11,226 --> 00:14:13,854 There's, like, this party I didn't want to miss. 141 00:14:14,771 --> 00:14:17,399 - Was. - Is. 142 00:14:17,566 --> 00:14:19,067 - Now? - Yeah. 143 00:14:19,234 --> 00:14:22,028 - So you're missing it. - Yeah. 144 00:14:23,113 --> 00:14:25,323 Because of me. 145 00:14:55,687 --> 00:14:58,523 ANDREA: So you close to him? NASIR: Who, my dad? 146 00:14:59,900 --> 00:15:01,610 Yeah. Pretty much. 147 00:15:01,776 --> 00:15:04,571 - He's a good dad? - Yeah. 148 00:15:05,739 --> 00:15:08,742 - Yeah, yours? - He was okay. 149 00:15:09,618 --> 00:15:10,827 Oh, I'm sorry. 150 00:15:13,705 --> 00:15:17,083 Friday night. Full moon. The river. 151 00:15:17,250 --> 00:15:21,379 - This is pretty wonderful. - Yeah, I feel pretty good. 152 00:15:22,297 --> 00:15:23,882 You don't always? 153 00:15:24,799 --> 00:15:26,718 No, it's just... 154 00:15:26,885 --> 00:15:28,970 Like, a lot of time you just do what you gotta do... 155 00:15:29,137 --> 00:15:31,848 ...or you do what everybody wants you to do, but... 156 00:15:33,350 --> 00:15:37,520 - You know? Heh. - I don't, actually. 157 00:15:37,687 --> 00:15:38,688 [CHUCKLES] 158 00:15:42,233 --> 00:15:45,153 Tonight was different. It feels different. 159 00:15:45,320 --> 00:15:48,073 And you have no idea why. 160 00:15:49,074 --> 00:15:50,075 [BOTH CHUCKLE] 161 00:15:56,790 --> 00:15:58,750 Open your hand. 162 00:16:06,883 --> 00:16:09,135 No, it's okay. 163 00:16:25,777 --> 00:16:28,655 Do you ever wish you could just transport yourself? 164 00:16:29,948 --> 00:16:33,451 Something bad happens here and suddenly you're over there? 165 00:16:41,418 --> 00:16:43,878 I can't be alone tonight. 166 00:17:49,152 --> 00:17:51,946 - You okay? - Yeah. 167 00:17:52,906 --> 00:17:54,407 Yeah. 168 00:18:09,672 --> 00:18:11,674 [CHATTERING AND CHUCKLING] 169 00:18:13,968 --> 00:18:17,013 - This is nice. - Yeah, it's okay. 170 00:18:17,180 --> 00:18:20,850 - This is more than okay, this is nice. - Okay. 171 00:18:22,018 --> 00:18:23,019 I'm just saying. 172 00:18:23,186 --> 00:18:24,187 [LAUGHING] 173 00:18:25,814 --> 00:18:28,942 TREVOR: Look, Mustafa left his bombs home, about to get him some. 174 00:18:30,443 --> 00:18:31,903 NASIR: What? 175 00:18:34,697 --> 00:18:37,367 - What? - What did you say? 176 00:18:38,451 --> 00:18:40,703 - Me? - Yeah. 177 00:18:41,788 --> 00:18:45,041 I said, did you leave your bombs at home, Mustafa? 178 00:18:45,208 --> 00:18:47,103 - Give it a rest, okay? MAN: I was just talking to him. 179 00:18:47,127 --> 00:18:48,545 I wasn't talking to you. 180 00:18:50,088 --> 00:18:53,174 What happened? You saw Homeland Security or something? 181 00:18:53,341 --> 00:18:54,342 [LAUGHING] 182 00:18:56,928 --> 00:18:58,221 Funny guy. 183 00:18:58,388 --> 00:18:59,389 Come on. 184 00:18:59,556 --> 00:19:02,183 Anyway, look, I'm going to Shiranda's, man. 185 00:19:02,350 --> 00:19:03,935 I know that her cousin is there... 186 00:19:04,102 --> 00:19:07,313 ...and she got that phat ass. I know they got some weed over there too. 187 00:19:25,081 --> 00:19:28,710 - This is your place? - Yeah. 188 00:19:35,550 --> 00:19:38,553 - Uh-oh. - What? 189 00:19:47,145 --> 00:19:48,897 No, it's fine. 190 00:19:51,900 --> 00:19:53,568 Actually, I'll just— 191 00:19:54,819 --> 00:19:55,862 It's fine now. 192 00:19:56,571 --> 00:19:57,572 [BOTH CHUCKLE] 193 00:19:58,031 --> 00:20:01,868 - Just cats or dogs. - Hmm. 194 00:20:18,009 --> 00:20:20,011 Can I ask you something? 195 00:20:23,014 --> 00:20:24,224 What's your name? 196 00:20:24,390 --> 00:20:26,643 - I didn't tell you? - No. 197 00:20:26,809 --> 00:20:27,810 [CHUCKLES] 198 00:20:30,730 --> 00:20:32,607 You don't want to know mine? 199 00:20:34,692 --> 00:20:37,487 - Does that happen to you a lot? - What? 200 00:20:38,321 --> 00:20:39,948 Those guys out there. 201 00:20:41,908 --> 00:20:43,284 Now and then. 202 00:20:56,422 --> 00:20:57,423 [BOTH GRUNTING] 203 00:21:00,301 --> 00:21:03,513 - Do you have a girlfriend? - No. 204 00:21:04,222 --> 00:21:05,974 Do you? 205 00:21:08,476 --> 00:21:09,852 Would that turn you on? 206 00:21:10,853 --> 00:21:11,854 [CHUCKLING] 207 00:21:19,028 --> 00:21:20,905 Now watch this. 208 00:21:23,032 --> 00:21:24,033 [BREATHING HEAVILY] 209 00:21:25,076 --> 00:21:26,077 [BOTH LAUGHING] 210 00:21:31,874 --> 00:21:35,712 - Now you. - What? No. 211 00:21:36,337 --> 00:21:37,714 Here. 212 00:21:38,631 --> 00:21:42,593 - No, not even with that. I don't— - Oh, come on, look, I did it. 213 00:21:42,760 --> 00:21:44,304 - Uh-uh. - Uh-huh. 214 00:21:44,470 --> 00:21:46,389 - No. No way. - Yes. 215 00:21:47,974 --> 00:21:50,601 Don't you do what everyone tells you to do? 216 00:21:52,186 --> 00:21:54,272 Isn't that what you said? 217 00:22:11,122 --> 00:22:13,458 [GRUNTING AND LAUGHING] 218 00:22:13,624 --> 00:22:15,668 You did it. 219 00:22:18,338 --> 00:22:20,423 Am I really here? 220 00:22:30,099 --> 00:22:31,142 NASIR: What is that? 221 00:22:32,977 --> 00:22:35,605 This is the party you missed. 222 00:22:41,194 --> 00:22:42,195 [SNIFFING] 223 00:22:45,698 --> 00:22:46,699 [CHUCKLES] 224 00:23:09,806 --> 00:23:10,973 Now... 225 00:23:13,518 --> 00:23:15,311 What? 226 00:23:19,607 --> 00:23:22,026 - That, I won't do. - Yes. 227 00:23:22,193 --> 00:23:24,320 - That, I will not do. No. - Yes. 228 00:23:24,487 --> 00:23:26,155 I can't. 229 00:23:28,408 --> 00:23:30,493 - No. - Yes. 230 00:23:34,580 --> 00:23:36,165 Yes. 231 00:23:41,963 --> 00:23:42,964 [GRUNTS] 232 00:23:44,632 --> 00:23:46,092 [SIGHS] 233 00:23:55,935 --> 00:23:56,936 Oh, sh— 234 00:24:30,887 --> 00:24:32,889 [MOANING] 235 00:26:56,157 --> 00:26:59,994 Hey, I think it's pretty late, so... 236 00:27:00,161 --> 00:27:04,415 I should probably get going. I gotta get home, so... 237 00:27:19,722 --> 00:27:21,098 Hey. 238 00:27:50,628 --> 00:27:51,629 [PANTING] 239 00:28:13,275 --> 00:28:14,777 Fuck. 240 00:28:33,879 --> 00:28:34,880 [GROANS] 241 00:29:30,603 --> 00:29:31,604 [ENGINE REVS] 242 00:30:48,973 --> 00:30:49,974 [HORN HONKING] 243 00:30:50,641 --> 00:30:51,642 [SIREN WAILING] 244 00:31:11,745 --> 00:31:13,455 CASS: Roll your window down. - Huh? 245 00:31:13,831 --> 00:31:16,125 Roll the window down. 246 00:31:17,418 --> 00:31:19,044 MAN: Roll it down. 247 00:31:21,213 --> 00:31:23,966 So let me ask you, in your own words, what does "no left turn" mean? 248 00:31:26,051 --> 00:31:28,846 Uh, I must have missed the sign, I'm sorry. 249 00:31:29,013 --> 00:31:30,472 License, registration and insurance. 250 00:31:36,437 --> 00:31:39,899 - Come on. Give it to him. - Over here. 251 00:31:45,237 --> 00:31:47,448 - How much did you drink tonight? - Huh? 252 00:31:47,948 --> 00:31:49,241 - I don't drink. - No? 253 00:31:49,408 --> 00:31:50,701 - Nothing, I don't drink. - No? 254 00:31:50,868 --> 00:31:54,872 Because I'm getting high just conversating with you. Step out of the car. 255 00:31:57,666 --> 00:31:59,043 Out. 256 00:32:01,462 --> 00:32:03,047 And I got a song request. 257 00:32:03,213 --> 00:32:06,091 How about you play me, maybe, two bars of "Little Brown Jug." 258 00:32:08,177 --> 00:32:11,722 - Do I have to? - Now, see that right there, that's a mistake. 259 00:32:11,889 --> 00:32:14,767 I'm gonna explain this to you since I can see you're a little confused. 260 00:32:14,934 --> 00:32:16,644 - Yes, you may politely refuse— - I can't— 261 00:32:16,810 --> 00:32:19,355 I'm not done. You refuse, it's a separate offense... 262 00:32:19,521 --> 00:32:22,024 ...which is an automatic arrest. Is that what you want? 263 00:32:22,191 --> 00:32:23,734 - No. MAN: Hey, Cass. 264 00:32:26,737 --> 00:32:28,906 Put your hands on the car. 265 00:32:34,119 --> 00:32:36,497 MAN: Listen, nothing comes up on this guy. 266 00:32:36,664 --> 00:32:40,125 So why don't we just make this reckless driving? It's a lot less paperwork. 267 00:32:40,292 --> 00:32:41,460 Come on, it's late. 268 00:32:41,627 --> 00:32:44,022 CASS: I don't want to do reckless driving. I feel like he's done more than that. 269 00:32:44,046 --> 00:32:48,425 MAN: Come on. He's like a kid. CASS: Kids do stuff— 270 00:32:48,592 --> 00:32:51,345 - 65th and Central Park West. MAN: Copy. 271 00:32:51,512 --> 00:32:54,056 Come on, what do you say? Yeah, copy. 272 00:32:54,223 --> 00:32:56,892 MAN: Please respond, 1031 at 124... 273 00:32:57,059 --> 00:33:00,688 You know what tonight is? It's your lucky night. 274 00:33:01,397 --> 00:33:04,024 - I can go? - Did I say that? 275 00:33:05,192 --> 00:33:07,152 Break-in on 87th, we gotta go. 276 00:33:07,319 --> 00:33:09,673 What about Cheech and Chong here, what are we gonna do with him? 277 00:33:09,697 --> 00:33:11,991 I don't know. Cut him loose? 278 00:33:13,158 --> 00:33:15,452 - Bring him with us? NASIR: I can't. 279 00:33:15,619 --> 00:33:17,830 Is—? Excuse me, is somebody talking to you? 280 00:33:17,997 --> 00:33:19,331 - What—? - Shut up. 281 00:33:19,498 --> 00:33:22,668 - I can't leave my father's cab here. - What are you talking about? 282 00:33:22,835 --> 00:33:26,755 It's my dad's cab. I can't just leave it. He needs it for work. 283 00:33:28,507 --> 00:33:31,844 Well, call him to come get it, else it's gonna get towed. 284 00:33:32,011 --> 00:33:33,738 - Let's go, in the back. - Come on, let's go. 285 00:33:33,762 --> 00:33:34,990 There's no car for him to come get the car. 286 00:33:35,014 --> 00:33:36,056 CASS: In the back. 287 00:33:36,223 --> 00:33:38,076 That's fine, that's fine. You'll call him from the precinct. 288 00:33:38,100 --> 00:33:40,894 - Hey, cuffs? - No, I don't think so. 289 00:33:41,061 --> 00:33:42,104 Yeah. 290 00:33:42,271 --> 00:33:44,273 NASIR: He needs it for work and there's no way— 291 00:33:44,440 --> 00:33:46,751 MAN: You call him when you get to the precinct, you tell him where it is... 292 00:33:46,775 --> 00:33:50,154 ...and he'll come and get it. Let's go. Watch your head. There you go. Inside. 293 00:33:58,746 --> 00:34:00,164 What street is this? 294 00:34:20,893 --> 00:34:22,895 MAN: You the gentleman that called? - Yeah. 295 00:34:23,062 --> 00:34:26,356 - Okay, so what's going on? - So I hear something, you know? 296 00:34:26,523 --> 00:34:31,862 A glass breaking. And then from my window, I see an open door. 297 00:34:32,029 --> 00:34:34,156 I see this man go through the door... 298 00:34:34,323 --> 00:34:37,701 ...and then he comes back out a few seconds later. 299 00:34:37,868 --> 00:34:41,663 Then I see him running down the street and get into a cab. 300 00:34:41,830 --> 00:34:43,123 Race? 301 00:34:43,290 --> 00:34:47,336 Could have been light-skinned black, Latino, I really don't know. 302 00:34:47,503 --> 00:34:50,255 - Not Caucasian, though? - Could have been, sure, why not? 303 00:34:57,012 --> 00:35:00,140 - Clothes? - He wore clothes. 304 00:35:00,307 --> 00:35:02,226 I'm sorry. Dark, maybe. 305 00:35:02,392 --> 00:35:05,395 - Okay. And he took a cab? - Yeah, a cab. 306 00:35:05,562 --> 00:35:08,065 Okay, sir, can you just wait right here for us, please? 307 00:35:08,232 --> 00:35:09,274 - Here? Yeah. - Thank you. 308 00:35:09,441 --> 00:35:10,943 - Thanks. - You're welcome. 309 00:35:19,076 --> 00:35:21,078 [CAR DOOR OPENS AND CLOSES] 310 00:35:34,967 --> 00:35:36,694 MAN: What do you got? CASS: We got a break-in. 311 00:35:36,718 --> 00:35:40,055 One eyewit, this gentleman here. Sees male, undetermined race... 312 00:35:40,222 --> 00:35:44,017 ...goes in, comes out, runs down the street, gets into a cab. 313 00:35:44,184 --> 00:35:46,812 - Anyone inside? - Waiting on you. 314 00:35:46,979 --> 00:35:49,189 - Who's that in the car? CASS: No one. 315 00:35:49,356 --> 00:35:51,275 He was with us when we got the call. 316 00:35:51,441 --> 00:35:54,241 He's not drunk, I can see that. He's just driving like a fucking idiot. 317 00:35:54,361 --> 00:35:56,363 Fine. Let's go. 318 00:36:01,535 --> 00:36:05,372 Sir, we're off-shift like two hours ago. Can you just take him in? 319 00:36:05,539 --> 00:36:07,332 Let's go inside. 320 00:36:08,000 --> 00:36:09,626 Flashlight. 321 00:36:11,670 --> 00:36:16,341 Hello? N.Y.P.D.! Anybody home? 322 00:36:26,226 --> 00:36:27,269 Hello? 323 00:36:58,425 --> 00:37:01,720 - Excuse me, sir, take a step back. - Sorry. 324 00:37:17,945 --> 00:37:20,197 Hey, Teddy? Yeah, it's Jerry. 325 00:37:20,364 --> 00:37:23,033 I'm at this, uh, break-in on 87th. 326 00:37:23,200 --> 00:37:25,160 Gonna need additional units. 327 00:37:25,327 --> 00:37:29,456 EMTs, Night Watch, CSU, and an ME. 328 00:37:30,499 --> 00:37:33,293 Are you puking? Tell me you're not puking. 329 00:37:33,460 --> 00:37:35,128 I'm gagging, I'm not puking. 330 00:37:35,295 --> 00:37:38,095 For fuck's sake, you gonna do that, you do it in the trunk of your car. 331 00:37:38,257 --> 00:37:39,883 This is a nice neighborhood. 332 00:37:40,050 --> 00:37:41,176 Is this guy still here? 333 00:37:41,343 --> 00:37:43,762 CASS: We're still here, where is he gonna go? 334 00:37:47,099 --> 00:37:50,769 MAN [ON TV]: Now I'm always respectful of the fact that this is a great predator... 335 00:37:50,936 --> 00:37:54,398 ...and certainly, if it wanted to, could take me out very easily. 336 00:37:54,564 --> 00:37:57,484 - Night Watch. - Yeah, hey, it's Sergeant Klein at the 2-1. 337 00:37:57,651 --> 00:38:02,239 We got a suspicious DOA at 144 West 87th Street. 338 00:38:02,406 --> 00:38:04,366 Inside or out? 339 00:38:05,534 --> 00:38:09,121 - What's suspicious about it? - What's suspicious about it? 340 00:38:12,332 --> 00:38:14,334 Knife wounds. 341 00:38:15,377 --> 00:38:16,586 Stomach. 342 00:38:17,170 --> 00:38:18,630 Chest. 343 00:38:18,797 --> 00:38:20,757 Hands. 344 00:38:21,591 --> 00:38:23,051 Fatal. 345 00:38:24,386 --> 00:38:28,640 So there's no way this could wait for the day tour, huh? 346 00:38:28,807 --> 00:38:33,020 Unresponsive. Yeah, no vitals at the time of arrival. 347 00:38:33,186 --> 00:38:36,982 That was, like, 10 minutes ago. Let's say, 0220? 348 00:38:38,191 --> 00:38:39,609 All right. 349 00:38:44,781 --> 00:38:46,461 MAN 1: Who's here? MAN 2: What do you mean? 350 00:38:46,575 --> 00:38:48,452 - I mean, who's here? - You. 351 00:38:48,618 --> 00:38:51,580 Everybody else is up at Harlem Hospital. Those agg-assaults. 352 00:38:51,747 --> 00:38:53,749 Well, pull Mason and Sheehan off there. 353 00:38:53,915 --> 00:38:57,252 And don't give me any shit about "life is cheap above 96th Street." 354 00:38:57,419 --> 00:38:58,420 We're cool. 355 00:38:58,587 --> 00:38:59,588 [BREATHING HEAVILY] 356 00:39:02,507 --> 00:39:06,053 You know what? I'll call him. 357 00:39:07,179 --> 00:39:09,473 - Box? - Yeah. 358 00:39:11,099 --> 00:39:12,851 I was gonna say. 359 00:39:13,018 --> 00:39:14,019 [CELLPHONE RINGING] 360 00:39:27,240 --> 00:39:29,576 - Box. DANNY: Dennis. 361 00:39:29,743 --> 00:39:32,454 Danny Lang, Night Watch. Sorry to wake you. 362 00:39:32,621 --> 00:39:35,123 Just thought you might want to get in on this from the jump. 363 00:39:35,290 --> 00:39:38,794 DENNIS: What do you got? - Stabbing. Female, early 20s. 364 00:39:38,960 --> 00:39:42,464 144 West 87th Street. Inside. 365 00:39:42,631 --> 00:39:43,757 Brownstone? 366 00:39:43,924 --> 00:39:46,927 Yeah. It's gonna get pretty photogenic out there. 367 00:40:20,961 --> 00:40:23,147 - Where do you think you're going? - Detective Box, son. 368 00:40:23,171 --> 00:40:24,756 Sorry, boss. 369 00:40:26,591 --> 00:40:30,053 Get the door before 10 more people trample through them. 370 00:40:40,689 --> 00:40:43,942 - Who made the call? - Neighbor over there. 371 00:40:45,068 --> 00:40:47,487 - Anybody else see anything? - Apparently not. 372 00:40:47,654 --> 00:40:48,655 Cameras? 373 00:40:48,822 --> 00:40:50,925 There's one up the street. We're not sure if it's working. 374 00:40:50,949 --> 00:40:53,368 - Pulling the film. - Who's that? 375 00:40:54,202 --> 00:40:56,455 CASS: He's ours. - Reckless driving. 376 00:40:56,621 --> 00:40:58,902 You picked him up and brought him here? What the fuck for? 377 00:40:58,957 --> 00:41:00,643 Well, we just pulled him over when the call comes in— 378 00:41:00,667 --> 00:41:03,879 I don't want him here. Get a unit. Take him back to the house or cut him loose. 379 00:41:04,045 --> 00:41:07,215 - We'll take him, sir. We're off-duty— - Not you. You stay. 380 00:41:07,382 --> 00:41:10,622 Let's get the neighbor back to the house too. He's famous enough out here already. 381 00:41:10,719 --> 00:41:14,097 - No smoking on my crime scene. - Go ahead, sir. 382 00:41:18,310 --> 00:41:21,188 CASS: All right, let's go. - Where? 383 00:41:21,938 --> 00:41:23,690 Just get out of the car. 384 00:41:23,857 --> 00:41:25,859 [CHATTERING OVER RADIO] 385 00:41:45,253 --> 00:41:48,215 Box wants you to take him to the station. 386 00:42:02,646 --> 00:42:06,858 - Nice-looking kid. - Yeah. 387 00:42:13,865 --> 00:42:14,908 MAN: What'd he do? 388 00:42:16,785 --> 00:42:19,037 - Who? - Him. 389 00:42:20,080 --> 00:42:21,915 I don't know, he's a witness, isn't he? 390 00:42:24,376 --> 00:42:27,796 Hey. What'd you see? 391 00:42:28,838 --> 00:42:30,840 I didn't see nothing. 392 00:42:31,007 --> 00:42:33,385 Some witness he's gonna make. 393 00:42:40,141 --> 00:42:44,354 - Is she dead? - I think that's safe to say. 394 00:43:06,960 --> 00:43:08,545 - Cop a squat. - What? 395 00:43:08,712 --> 00:43:10,130 Sit down. 396 00:43:10,630 --> 00:43:13,008 KLEIN: Hey, did Maldonado really puke at the scene? 397 00:43:13,174 --> 00:43:14,759 OFFICER: Must have been bad clams. 398 00:43:14,926 --> 00:43:17,220 KLEIN: Were there still a lot of guys there? 399 00:43:18,722 --> 00:43:21,391 - I mean, that's a mess. - Just stay still. 400 00:43:21,558 --> 00:43:23,893 KLEIN: West 87th Street. I mean, it's quiet. 401 00:43:24,060 --> 00:43:25,353 Yeah. 402 00:43:25,895 --> 00:43:26,938 All right. 403 00:43:27,105 --> 00:43:29,608 Yeah, Maldonado had us pick up this kid. 404 00:43:29,774 --> 00:43:31,192 Cup of coffee, man? 405 00:43:31,359 --> 00:43:32,986 [MAN SNORING] 406 00:43:42,203 --> 00:43:44,372 MAN: Knock, knock. - Hey. 407 00:43:44,539 --> 00:43:46,082 Watch where you step. 408 00:44:03,475 --> 00:44:04,476 [TELEPHONE RINGING] 409 00:44:06,603 --> 00:44:08,146 KLEIN: Klein. 410 00:44:09,064 --> 00:44:12,025 Well, I was doing all right. Then I answered the phone. 411 00:44:15,111 --> 00:44:17,113 How much you give me to check? 412 00:44:19,407 --> 00:44:20,408 [PHONE RINGING] 413 00:44:29,292 --> 00:44:32,462 I got a Pauline Rodriguez, will that do? 414 00:44:39,594 --> 00:44:40,845 Always a pleasure. 415 00:44:41,012 --> 00:44:43,056 [GRUNTING AND GROANING] 416 00:44:49,354 --> 00:44:53,525 - Tom, hey, tweaking or ED? - Dusting. Blast from the past. 417 00:44:53,692 --> 00:44:55,985 Dust? Where the hell am I supposed to park him? 418 00:44:56,152 --> 00:44:59,447 - Take his ass to St. Luke's, please. TOM: Let's get him up. 419 00:44:59,614 --> 00:45:01,533 Up. Up. 420 00:45:02,784 --> 00:45:03,785 [GRUNTING] 421 00:45:34,649 --> 00:45:35,942 Fuck you looking at? 422 00:45:45,118 --> 00:45:47,495 What can you tell me about the weapon, Harry? 423 00:45:47,662 --> 00:45:49,456 Pretty sure it's one knife. 424 00:45:49,622 --> 00:45:54,502 Approximately one-and-a-half-inch wide by, I'm gonna say, five inches long. 425 00:45:54,669 --> 00:45:56,463 Till I get her on the table and probe. 426 00:45:56,629 --> 00:46:00,341 BOX: Serrated, or no? HARRY: Not sure yet. Possibly. 427 00:46:10,393 --> 00:46:11,436 What happened? 428 00:46:13,104 --> 00:46:16,357 What, you can't tell me nothing? Or you don't know nothing? 429 00:46:18,693 --> 00:46:21,404 Ain't that—? That's where that girl lives, right? 430 00:46:22,614 --> 00:46:24,734 What happened? What'd he do? He kill her or something? 431 00:46:26,701 --> 00:46:30,330 I'm just playing, I'm just playing. But for real, what happened? 432 00:46:31,790 --> 00:46:34,209 You can't give out any information? 433 00:47:17,293 --> 00:47:20,839 Have a seat, sir. Someone will be right with you, all right? 434 00:47:21,631 --> 00:47:24,050 - Hey. - Hey, who's this? 435 00:47:24,217 --> 00:47:27,887 One wit. Sergeant told me to bring him in. 436 00:47:31,015 --> 00:47:33,685 KLEIN: All right, looks good. Any property? OFFICER: Nope. 437 00:48:02,297 --> 00:48:03,840 Where's Naz? 438 00:48:05,258 --> 00:48:06,551 What? 439 00:48:07,635 --> 00:48:11,264 So who's "he" in the sentence "He kill her or something?" 440 00:48:11,431 --> 00:48:15,310 - Look, man, I was just saying. - You were just saying what? 441 00:48:15,476 --> 00:48:19,022 I mean, you know, some Arab dude she was with. 442 00:48:19,188 --> 00:48:20,815 Describe him. 443 00:48:21,399 --> 00:48:24,152 - You know, an Arab dude. - No, I don't. 444 00:48:24,319 --> 00:48:28,031 - Look like he work at a deli or some shit. - Try harder. 445 00:48:28,615 --> 00:48:29,616 [SIGHS] 446 00:48:30,450 --> 00:48:34,787 Like, little, short, skinny, Puerto Rican looking motherfucker with beanie eyes. 447 00:48:34,954 --> 00:48:37,790 How do you know he wasn't Puerto Rican? Was he wearing anything Arabic? 448 00:48:38,666 --> 00:48:43,212 Nah, man, he had on his regular, you know, Friday night, go-out-and-party shit. 449 00:48:43,379 --> 00:48:46,674 - I mean, I tried to warn her too. - Yeah? How'd you go about doing that? 450 00:48:46,841 --> 00:48:50,428 - I just told him right to his face. - But you didn't know him. 451 00:48:51,137 --> 00:48:53,723 - Nope. - Never saw him before. 452 00:48:53,890 --> 00:48:55,099 Nope, nope. 453 00:48:55,266 --> 00:48:57,060 You know the girl? 454 00:48:57,226 --> 00:48:59,520 I mean, not per se, you know what I'm saying? 455 00:48:59,687 --> 00:49:01,314 No, I don't. 456 00:49:01,481 --> 00:49:04,734 - I mean, I know her type. - What type is that? 457 00:49:06,402 --> 00:49:10,365 - You know what, this coming out wrong. - What's your name? 458 00:49:10,531 --> 00:49:12,533 How about you give me your card or something 459 00:49:12,700 --> 00:49:14,219 and then I just bang you on this later? 460 00:49:14,243 --> 00:49:16,037 My card? 461 00:49:16,204 --> 00:49:20,124 If I turn you upside down, how much weed is gonna fall out? 462 00:49:21,876 --> 00:49:23,378 Oh, so that's how you do? 463 00:49:28,174 --> 00:49:31,886 See? No good deed goes unturned. 464 00:49:32,053 --> 00:49:35,390 - Take him in. - Let's go. 465 00:49:35,556 --> 00:49:39,936 Fuck LeBron. He can shit MVPs out his ass year in, year out. 466 00:49:40,103 --> 00:49:42,303 He's still not gonna be able to deliver rings like Kobe. 467 00:49:42,438 --> 00:49:45,525 MAN 1: Nah, nigga. Kobe ain't got no heart. Kobe ain't got no team, man. 468 00:49:45,692 --> 00:49:47,694 MAN 2: Kobe is the team! MAN 1: That's the problem. 469 00:49:47,860 --> 00:49:50,863 - Eighty-one points in one game, right? MAN 2: He a overachiever. 470 00:49:51,030 --> 00:49:54,117 You got a problem if you ain't passing the ball. Nigga was triple-teamed. 471 00:49:54,283 --> 00:49:56,512 MAN 2: Look, why would he want to—? MAN 1: Triple-teamed and— 472 00:49:56,536 --> 00:49:59,056 Why would he pass the ball if he—? I roll with winners, homeboy. 473 00:49:59,205 --> 00:50:00,248 [CELLPHONE BUZZING] 474 00:50:00,456 --> 00:50:02,059 MAN 1: No, man, he good, he good. He great. 475 00:50:02,083 --> 00:50:03,584 MAN 2: Yeah, yeah, thank you. 476 00:50:03,751 --> 00:50:04,919 But LeBron James... 477 00:50:06,504 --> 00:50:08,840 ...he got a good two inches on Kobe height-wise... 478 00:50:09,007 --> 00:50:12,260 - ...and like three... You know, 30 pounds. MAN 2: How long was LeBron—? 479 00:50:12,427 --> 00:50:14,595 How long was LeBron with them boys in Cleveland? 480 00:50:14,762 --> 00:50:16,407 MAN 1: Before he went back. MAN 2: Like six years. 481 00:50:16,431 --> 00:50:20,226 What did he win for them? What did he win for them? 482 00:50:32,196 --> 00:50:36,284 - Who the hell is this? SALIM: This is Nasir's father, Amir. 483 00:50:37,076 --> 00:50:40,079 - Mr. Khan? - Is he with you? 484 00:50:41,122 --> 00:50:42,623 Do you know where he is? 485 00:50:42,790 --> 00:50:44,667 No. I haven't seen him. 486 00:50:44,834 --> 00:50:47,628 No, but he said you were going out together tonight. 487 00:50:47,795 --> 00:50:52,425 Yeah, we were supposed to go to a party, but I didn't go. 488 00:50:52,592 --> 00:50:53,885 So where was this party? 489 00:50:55,344 --> 00:50:59,432 I have no idea. I don't have the address on me. 490 00:51:30,588 --> 00:51:32,840 BOX: I don't know what you're doing here. 491 00:51:33,007 --> 00:51:36,135 I have witnesses to interview, do you? Go back out there. 492 00:51:36,302 --> 00:51:38,846 Sarge, we got 10,000 gold shields on the scene. 493 00:51:39,013 --> 00:51:41,408 - What do you need us out there for? BOX: It's called chain of custody. 494 00:51:41,432 --> 00:51:44,143 Didn't you go to the academy like the other kids? 495 00:51:44,310 --> 00:51:45,630 And when you log it all, remember, 496 00:51:45,728 --> 00:51:49,357 blood stays with blood, hair with hair, photos with photos. 497 00:51:50,024 --> 00:51:51,651 Can I ask you guys something? 498 00:51:51,818 --> 00:51:54,987 Who's my friend over there who's been staring at me like Bambi last two hours? 499 00:51:55,154 --> 00:51:58,241 MAN: Shit, he's ours. - You, sir. 500 00:52:00,451 --> 00:52:02,328 What is he, DWI? What'd he blow? 501 00:52:02,495 --> 00:52:04,223 MAN: He was supposed to get tested in the house. 502 00:52:04,247 --> 00:52:07,291 - He didn't— I mean, you didn't? - What, get the memo? 503 00:52:07,458 --> 00:52:09,520 - Who'd we tell to test? CASS: We told what's-his-name. 504 00:52:09,544 --> 00:52:10,795 MAN: What's-his-name. 505 00:52:10,962 --> 00:52:12,815 What's the matter, you guys don't like overtime? Who doesn't like overtime? 506 00:52:12,839 --> 00:52:15,883 - You want, I'll test him right now. - Now you're gonna test him. 507 00:52:16,050 --> 00:52:19,178 Test what? It's gone, if it was ever there. Just dodged a bullet here, kid. 508 00:52:19,345 --> 00:52:22,145 Get his pedigree, search him, clear him of warrants, and kick him free. 509 00:52:22,181 --> 00:52:26,435 - Put your hands on the railing for me. - Be careful with the inventory vouchers. 510 00:52:26,602 --> 00:52:30,523 DCPI called, I'm, like, totally in the dark here. Can you help me out? 511 00:52:30,690 --> 00:52:32,108 I'll do my best, Teddy. 512 00:52:32,275 --> 00:52:34,861 - Name? - Nasir Khan. 513 00:52:35,027 --> 00:52:38,156 - Victim's name is Andrea Cornish. - Spell it. 514 00:52:38,322 --> 00:52:42,326 - Twenty-two years old. - N-A-S-I-R. K-H-A-N. 515 00:52:42,493 --> 00:52:46,455 MAN: Caucasian. Found in a bedroom, in bed. 516 00:52:46,622 --> 00:52:48,875 - DOB? - Stabbing homicide. 517 00:52:49,041 --> 00:52:51,586 - Eleven, twelve, ninety. MAN: Suspect is a male. 518 00:52:51,752 --> 00:52:54,130 Unknown age, unknown race. 519 00:52:54,297 --> 00:52:55,840 - This your current address? - Yeah. 520 00:52:56,007 --> 00:53:00,094 MAN: Seen leaving at approximately 0200, running down the block, hailing a taxi. 521 00:53:00,261 --> 00:53:04,640 I didn't say that he hailed a taxi. I said that he left in a taxi. 522 00:53:04,807 --> 00:53:08,311 - That's what I said. - His taxi. 523 00:53:09,896 --> 00:53:12,940 Fine. Is this what we do? Dump our witnesses here? 524 00:53:13,107 --> 00:53:15,568 Somebody escort the gentleman to the squad room. 525 00:53:15,735 --> 00:53:19,530 - Frank, do you mind? - Come with me, sir. 526 00:53:19,697 --> 00:53:22,533 - Race, what are you? NASIR: Pakistani. 527 00:53:22,700 --> 00:53:24,160 Asian Pacific or other. 528 00:53:24,327 --> 00:53:26,829 BOX: Who's the other guy? - What other guy? 529 00:53:26,996 --> 00:53:30,082 I was talking to, who I said bring in. The one reeking weed. 530 00:53:30,249 --> 00:53:31,375 Who'd we tell? 531 00:53:31,542 --> 00:53:34,921 CASS: Bell. - Nope. Brought him in. 532 00:53:35,087 --> 00:53:38,925 KLEIN: How many times stabbed? BOX: I didn't count, Teddy. A lot. 533 00:53:39,091 --> 00:53:41,177 - Occupation? NASIR: Student. 534 00:53:41,344 --> 00:53:43,888 BOX: Get it from Harry. - Where? 535 00:53:44,055 --> 00:53:46,575 Please put your hands behind your head for me, please, lock your fingers. 536 00:53:46,599 --> 00:53:47,934 - Where? - Hudson College. 537 00:53:48,100 --> 00:53:49,227 Turn around. 538 00:53:52,313 --> 00:53:55,900 KLEIN: Weapon recovered? BOX: Not as yet. 539 00:53:56,067 --> 00:54:01,405 ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains. 540 00:54:01,572 --> 00:54:04,033 What we're looking for is an approximately five-inch long... 541 00:54:04,200 --> 00:54:08,079 ...one-and-a-half-inch wide, possibly serrated... 542 00:54:10,289 --> 00:54:11,958 ...knife. 543 00:54:14,502 --> 00:54:16,295 TEDDY: Turn around. 544 00:54:18,214 --> 00:54:20,007 Do not move. 545 00:54:20,174 --> 00:54:23,010 - You picked him up where, again? - 65th and Broadway. 546 00:54:23,177 --> 00:54:24,971 - No, wait, wait. - What time? 547 00:54:25,137 --> 00:54:27,181 - About 0200. - I didn't do it. 548 00:54:27,348 --> 00:54:29,350 Didn't do what? 549 00:54:30,726 --> 00:54:32,728 What's your name, son? 550 00:54:34,730 --> 00:54:39,235 - Nasir. You don't understand. - That's why we're gonna talk, okay? 551 00:54:39,402 --> 00:54:43,489 So I will understand. Just you and me. Come over here. 552 00:54:43,656 --> 00:54:45,175 - Come on. Come on. - Please, let go of me. 553 00:54:45,199 --> 00:54:48,828 No, no! I didn't do anything! I didn't do anything! 554 00:54:48,995 --> 00:54:52,790 TEDDY: Put your hands behind your back! - Give me your arm! 555 00:54:52,957 --> 00:54:54,959 [GRUNTING AND SCREAMING] 556 00:54:56,210 --> 00:55:01,173 Hey, hey, man, that's the dude I was talking about. That's him right there. 557 00:55:01,340 --> 00:55:02,383 Yeah. Hey, that's him. 558 00:55:03,968 --> 00:55:05,511 No! 559 00:55:06,554 --> 00:55:07,555 [BUZZING] 560 00:55:08,597 --> 00:55:12,518 No! I didn't do anything! 561 00:55:16,647 --> 00:55:20,151 - Should we call the police? - No. 562 00:55:37,168 --> 00:55:39,587 BELL: Remember what he said in the car? 563 00:55:41,047 --> 00:55:42,715 "Is she dead?" 564 00:55:54,643 --> 00:55:56,645 [DOOR OPENS AND CLOSES] 565 00:56:08,657 --> 00:56:12,370 We didn't, uh, formally meet out there. 566 00:56:12,536 --> 00:56:15,289 I'm Detective Sergeant Dennis Box. 567 00:56:17,375 --> 00:56:19,502 So, Nasir. 568 00:56:19,668 --> 00:56:22,380 - Is that what you like to be called, or...? - Naz. 569 00:56:22,546 --> 00:56:26,425 Naz. Okay. That's easy. 570 00:56:28,052 --> 00:56:30,388 So, Naz, what happened tonight? 571 00:56:33,391 --> 00:56:36,268 Did you know Andrea well, or just meet her? 572 00:56:38,187 --> 00:56:40,689 Just someone who got in your cab? 573 00:56:42,191 --> 00:56:45,986 - My dad's cab. - Your dad's cab, all right. 574 00:56:46,862 --> 00:56:49,323 You picked her up in the cab. 575 00:56:50,574 --> 00:56:52,034 Where? 576 00:56:54,870 --> 00:56:56,455 Naz. 577 00:56:57,581 --> 00:57:01,001 I don't know. Downtown somewhere. I was lost. I don't know. 578 00:57:01,168 --> 00:57:03,963 Okay. Then? 579 00:57:06,549 --> 00:57:08,926 Where'd she say she wanted to go? 580 00:57:13,347 --> 00:57:16,600 - The beach. - The what? 581 00:57:17,435 --> 00:57:20,688 - The beach. - The beach? 582 00:57:24,775 --> 00:57:30,531 She say something or do something or behave in some way to upset you? 583 00:57:31,115 --> 00:57:32,158 No. 584 00:57:32,324 --> 00:57:35,119 - She must have said something. - No. 585 00:57:35,828 --> 00:57:39,707 Naz, you said out there I didn't understand. And you're right, I don't. 586 00:57:39,874 --> 00:57:45,171 That's what I'm trying to do here. I'm— It's why I'm here. 587 00:57:45,337 --> 00:57:47,465 To try to understand. To hear it from you. 588 00:57:47,631 --> 00:57:50,634 I don't have to do that, by the way. I want to. 589 00:57:52,136 --> 00:57:55,514 What you need to understand is what you say to me here is very important. 590 00:57:55,681 --> 00:57:58,601 For you, not me. It can help you. 591 00:57:58,767 --> 00:58:01,562 I'm trying to help you. Help me help you. 592 00:58:03,772 --> 00:58:07,318 - I can't breathe. - Okay. 593 00:58:07,485 --> 00:58:11,363 - That's okay, not uncommon. Just relax. - No, I mean, I have asthma. 594 00:58:11,697 --> 00:58:14,700 - You got something to help you with that? - No. 595 00:58:15,367 --> 00:58:17,328 You wanna go to the hospital? 596 00:58:18,704 --> 00:58:20,623 I wanna go home. 597 00:58:21,415 --> 00:58:24,668 - You still on hold? - Yes, I am. 598 00:58:24,835 --> 00:58:28,047 - Where is this hospital? - It's here, where do you think? 599 00:58:28,214 --> 00:58:30,758 Didn't he say he was going into Manhattan? 600 00:58:37,932 --> 00:58:39,016 BOX: "Is she dead?" 601 00:58:40,601 --> 00:58:42,186 What? 602 00:58:42,353 --> 00:58:47,483 That's what you asked the officers in the car that brought you here. "Is she dead?" 603 00:58:48,025 --> 00:58:50,277 You don't remember saying that? 604 00:58:51,403 --> 00:58:54,281 They hadn't said anything about her. 605 00:58:54,448 --> 00:58:58,452 Hadn't said it was a she or a he, let alone dead, nobody had. 606 00:59:01,038 --> 00:59:04,458 So you were at her place. Can we agree on that? 607 00:59:04,625 --> 00:59:09,797 You have a couple drinks. Maybe a kiss. You have a couple more drinks and... 608 00:59:10,506 --> 00:59:12,883 And she's pretty, I know that. I saw her. 609 00:59:13,050 --> 00:59:15,469 - What'd she do, say no? - No. 610 00:59:15,636 --> 00:59:17,763 - Fought you? - No. 611 00:59:18,389 --> 00:59:20,432 Then what happened, Naz? 612 00:59:23,561 --> 00:59:25,187 I don't know. I fell asleep. 613 00:59:25,354 --> 00:59:29,066 When I woke up and she was like that... 614 00:59:29,233 --> 00:59:33,153 She was dead. And you, what did you do? 615 00:59:35,281 --> 00:59:36,907 I ran. 616 00:59:37,700 --> 00:59:39,076 Because I was scared. 617 00:59:39,243 --> 00:59:42,413 - By what you'd done. - No. 618 00:59:46,625 --> 00:59:51,297 What we're gonna do when we're done here, just so you know, is run some tests. 619 00:59:51,463 --> 00:59:53,048 You know why? 620 00:59:53,757 --> 00:59:57,595 Because you're a crime scene, Nasir. Just like the house, and the cab, and Andrea. 621 00:59:57,761 --> 01:00:01,473 And it's our job to collect everything we can from a crime scene. 622 01:00:01,640 --> 01:00:04,351 And here's what we're gonna find, if you ask me. 623 01:00:04,518 --> 01:00:08,814 Her in the cab, the cab on her, you in the house, the house on you... 624 01:00:08,981 --> 01:00:11,692 ...you on her, her on you, the knife on you, her on the knife. 625 01:00:11,859 --> 01:00:14,111 I didn't kill her. 626 01:00:14,278 --> 01:00:16,196 You had sex with her. 627 01:00:17,823 --> 01:00:21,076 Yes. But it wasn't— I... 628 01:00:21,910 --> 01:00:24,246 - I didn't force her. - I didn't say you did. 629 01:00:24,413 --> 01:00:28,751 She's only the second girl I've ever slept with in my life. I liked her. 630 01:00:31,462 --> 01:00:33,005 She was nice. 631 01:00:33,922 --> 01:00:37,676 Look, I'm gonna be straight with you, Naz, because what I'm looking at... 632 01:00:37,843 --> 01:00:40,679 ...the evidence already, the eyewitnesses are so strong... 633 01:00:40,846 --> 01:00:43,766 ...you really need to start telling me the truth for your sake. 634 01:00:44,516 --> 01:00:45,976 I am. 635 01:00:46,727 --> 01:00:48,937 You see that, right? 636 01:00:51,231 --> 01:00:54,318 That's recording us, and it will be used in court. 637 01:00:54,485 --> 01:00:57,821 How you think that's gonna come off? "She was nice, I liked her. 638 01:00:57,988 --> 01:01:01,742 - But I killed her anyway." - I didn't. I already told you, I— 639 01:01:02,451 --> 01:01:04,286 I can't remember. 640 01:01:04,453 --> 01:01:07,122 I have to tell you, that's not gonna play any better. 641 01:01:07,289 --> 01:01:11,085 Judges and juries, they don't like, "I can't remember." 642 01:01:11,251 --> 01:01:15,005 They like honesty. They like remorse. They like that a lot. 643 01:01:15,172 --> 01:01:17,549 That counts for something to them. 644 01:01:18,133 --> 01:01:21,303 And even more to you. I'm talking about years. 645 01:01:21,470 --> 01:01:23,806 Honesty and remorse can shave a lot of years off. 646 01:01:23,972 --> 01:01:27,267 So you may want to revise that. 647 01:01:28,477 --> 01:01:30,437 Now's the time. 648 01:01:37,569 --> 01:01:42,449 All right. Let's go do what we have to do. We can talk again later. 649 01:01:44,743 --> 01:01:46,745 [NASIR BREATHING HEAVILY] 650 01:01:49,873 --> 01:01:51,458 Come on. 651 01:01:57,715 --> 01:01:59,717 Take your clothes off. 652 01:02:10,769 --> 01:02:11,979 Yeah. 653 01:02:22,030 --> 01:02:25,200 - What's—? - Shut the fuck up and take your shirt off. 654 01:02:42,509 --> 01:02:44,029 Don't look at me. Take your pants off. 655 01:03:23,634 --> 01:03:24,676 BOX: Sorry about that. 656 01:03:27,471 --> 01:03:31,183 Here. Put these on. 657 01:03:36,230 --> 01:03:37,689 Thank you. 658 01:04:01,463 --> 01:04:05,717 Hello? How long do I have to be in here? I got things to do. 659 01:04:11,890 --> 01:04:13,684 No, that's okay. 660 01:04:15,269 --> 01:04:19,773 Would you hang on a second, please? Gentlemen, how's the scene? 661 01:04:19,940 --> 01:04:21,316 It's the Battle of Gettysburg. 662 01:04:21,483 --> 01:04:22,710 We'll be there all day. Where's the birthday boy? 663 01:04:22,734 --> 01:04:24,403 - Upstairs. - Thanks. 664 01:04:25,195 --> 01:04:27,281 Can you spell your name for me? 665 01:04:27,447 --> 01:04:30,158 Hey, yo, excuse me, miss? Hey, yo, can I call my moms? 666 01:04:30,325 --> 01:04:31,785 Hey, come on. 667 01:04:31,952 --> 01:04:34,514 KLEIN: All right, I'll have one of our detectives get in touch with you. 668 01:04:34,538 --> 01:04:35,539 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 669 01:04:35,706 --> 01:04:39,209 MAN: Turn to your left. Turn to the other side. Take your shirt off. 670 01:04:39,376 --> 01:04:41,962 Make sure you get some close-ups on those back scratches. 671 01:04:43,630 --> 01:04:47,467 Get a shot of that. Put your arms up. 672 01:04:50,721 --> 01:04:52,931 All right, put your hand here. 673 01:04:54,141 --> 01:04:57,853 Turn it over. Let's get a close-up. Thank you. 674 01:05:00,522 --> 01:05:03,525 BOX: I'd like to get a little swab of the blood on your hands. 675 01:05:03,692 --> 01:05:06,904 A little swipe under the nails. A little bit off the scratches on your back. 676 01:05:07,070 --> 01:05:11,617 - And inside your cheek. Okay if I do that? - I don't know. Is it? 677 01:05:11,783 --> 01:05:13,452 BOX: I need your consent, Naz. 678 01:05:13,619 --> 01:05:15,779 If you don't give it, then I have to get a court order. 679 01:05:15,829 --> 01:05:20,709 And that will take about 45 minutes. So it's not a problem, except for you. 680 01:05:20,876 --> 01:05:24,254 Refusing looks bad to a jury. And I really don't want you disadvantaged. 681 01:05:24,421 --> 01:05:28,091 But it's up to you. You can say no. 682 01:05:30,010 --> 01:05:32,346 - I didn't do it. - Well, there you have it. 683 01:05:32,512 --> 01:05:35,349 You got nothing to fear, so shall we go ahead and do it then? 684 01:05:35,515 --> 01:05:37,267 Your call. 685 01:05:39,728 --> 01:05:43,231 - Say the words for me, Naz. - Yes. 686 01:05:53,867 --> 01:05:55,410 MAN: Open your mouth. 687 01:06:02,084 --> 01:06:03,543 Oh, one more thing. 688 01:06:03,710 --> 01:06:08,465 I'm gonna need a penile swab too. Is it okay if we do that next? 689 01:06:09,549 --> 01:06:10,926 Yes? 690 01:06:12,052 --> 01:06:13,387 Okay. 691 01:06:20,727 --> 01:06:24,773 - You want me to stay? - Will it hurt? 692 01:06:25,983 --> 01:06:29,277 - No. MAN: Stand up. 693 01:06:32,155 --> 01:06:33,573 Drop your pants. 694 01:06:50,132 --> 01:06:52,092 MAN: That's good, good. 695 01:06:53,802 --> 01:06:55,721 Just— Just relax. 696 01:07:01,351 --> 01:07:03,353 I think we're about done here. 697 01:07:03,520 --> 01:07:06,281 MAN 2: Box wanted palms and tips too. MAN: I didn't hear him say that. 698 01:07:06,440 --> 01:07:07,774 Then don't do it. 699 01:07:07,941 --> 01:07:10,610 MAN 2: All right, try not to shake too much. 700 01:07:21,329 --> 01:07:25,417 - I want a lawyer. MAN 2: Oh, yeah, why? 701 01:07:25,584 --> 01:07:27,169 What do you mean, why? 702 01:07:27,335 --> 01:07:29,337 You know what kind of message that sends? 703 01:07:29,504 --> 01:07:32,049 Hey, what do we know? We're just crime scene unit guys. 704 01:07:32,215 --> 01:07:34,718 So why don't you wait till the squad detectives come back... 705 01:07:34,885 --> 01:07:36,636 ...and get into all that with them. 706 01:07:36,803 --> 01:07:39,556 Seriously though, kid, "look before you leap" is what I say. 707 01:07:39,723 --> 01:07:41,767 Okay. We're done here. 708 01:07:44,019 --> 01:07:45,645 Wipe up. 709 01:07:51,318 --> 01:07:54,154 JACK: Here's my card. Two hundred and fifty bucks. 710 01:07:54,321 --> 01:07:55,822 I'll meet you there. 711 01:07:55,989 --> 01:07:59,242 - You'll be okay. - Will you take a check? 712 01:08:00,202 --> 01:08:01,661 - For you, Paul? - Pauline. 713 01:08:01,828 --> 01:08:04,372 Pauline, I'm sorry. 714 01:08:04,539 --> 01:08:07,459 A cashier's check's okay. 715 01:08:32,943 --> 01:08:36,446 - Hey, what's with Gunga Din in there? - Who? 716 01:08:36,613 --> 01:08:38,907 - The big-eyed kid. - The kid? 717 01:08:39,074 --> 01:08:41,660 - Yeah, in the pen. - Oh, him. 718 01:08:41,827 --> 01:08:43,912 He cut a girl on 87th Street. 719 01:08:44,830 --> 01:08:46,623 Who did? 720 01:08:47,415 --> 01:08:51,378 They're called razors, Jack, you should invest. Experiment. 721 01:08:51,545 --> 01:08:54,756 Worse comes to worst, it all grows back. 722 01:09:20,949 --> 01:09:24,828 All right, my man. All we need now is the knife and clothes and shoes. 723 01:09:24,995 --> 01:09:27,998 - I sent all that over before you got here. - Who did? 724 01:09:28,165 --> 01:09:29,541 Two of my unis drove it over. 725 01:09:30,792 --> 01:09:33,128 You always break chain of evidence like that? 726 01:09:33,295 --> 01:09:35,255 Relax. It's all there, neat and tidy. 727 01:09:35,422 --> 01:09:37,340 Here's a voucher. 728 01:09:37,507 --> 01:09:40,135 - They handed it to Mathis? - He's their dispatcher. 729 01:09:40,302 --> 01:09:43,388 With the Battle of Gettysburg and all, he was the only one there. 730 01:09:43,555 --> 01:09:45,155 Hey, nobody told me you were coming here. 731 01:09:45,307 --> 01:09:47,350 Yet here we are. 732 01:09:47,517 --> 01:09:50,312 KLEIN: Thought I was doing you guys a favor. The fuck do I know? 733 01:09:50,478 --> 01:09:54,274 - Next time wait for us. - Next time call first. 734 01:09:59,237 --> 01:10:02,240 - What are you doing? - I'm here to see my client. 735 01:10:02,407 --> 01:10:06,244 - You just did. - Not him— Her. Him. 736 01:10:20,592 --> 01:10:25,138 Your man is here, as it were, Johnny the Red. 737 01:10:25,847 --> 01:10:27,432 Bye now. 738 01:10:29,184 --> 01:10:31,645 And don't lose that key! 739 01:10:31,811 --> 01:10:34,356 Twenty-five years, the Berlin Wall comes down... 740 01:10:34,522 --> 01:10:38,235 ...and this throwback's still going on about communists. 741 01:10:38,401 --> 01:10:41,529 So, Nazir— Nasir. 742 01:10:41,696 --> 01:10:44,532 - Is that what I call you or...? - Naz. 743 01:10:44,699 --> 01:10:46,701 - You're a citizen, Naz? - What, who are you? 744 01:10:46,868 --> 01:10:48,578 Your lawyer. You a U.S. citizen? 745 01:10:48,745 --> 01:10:51,039 - You're, like, a public defender? - No. You're a citizen? 746 01:10:51,206 --> 01:10:54,042 - Yeah. - Guess number one: 747 01:10:54,209 --> 01:10:55,877 Pakistani by blood. 748 01:10:56,044 --> 01:10:57,796 - Yeah, my mom. - What is she? 749 01:10:57,963 --> 01:11:01,258 - Punjabi, Pashtun, Baluch? - Punjabi. 750 01:11:02,133 --> 01:11:03,969 - You been to Pakistan? - No. 751 01:11:04,135 --> 01:11:06,429 - Have you? - No. 752 01:11:10,475 --> 01:11:13,144 It's eczema. Dermatologist says to keep them aerated. 753 01:11:13,311 --> 01:11:14,938 Like that's gonna cure anything. 754 01:11:15,105 --> 01:11:17,107 I don't know, maybe it helps. I really can't tell. 755 01:11:17,274 --> 01:11:19,442 - You ever been arrested? - No. 756 01:11:19,609 --> 01:11:22,737 - Pissing in public, littering, anything? - No. 757 01:11:22,904 --> 01:11:25,282 Well, first time for everything, right? 758 01:11:26,491 --> 01:11:29,035 Don't worry about my feet. It's not contagious. 759 01:11:29,202 --> 01:11:31,621 - How's your politics? - What do you mean, my politics? 760 01:11:31,788 --> 01:11:35,750 Well, not to sound like a tea-bagger, but how do you feel about America? 761 01:11:35,917 --> 01:11:38,545 Well, I'm American. I was born here. 762 01:11:38,712 --> 01:11:40,472 Name two Yankees headed for the Hall of Fame. 763 01:11:41,506 --> 01:11:43,008 - Why? - One Mississippi— 764 01:11:43,174 --> 01:11:45,593 - Rivera and Jeter. - Good. 765 01:11:46,469 --> 01:11:49,180 - Married? - No. 766 01:11:49,347 --> 01:11:52,017 So, as a good Muslim boy, you live with your parents? 767 01:11:52,183 --> 01:11:54,227 - Yeah. - Talk to them yet? 768 01:11:54,394 --> 01:11:56,896 - They took my phone. - Talk to anyone? 769 01:11:57,063 --> 01:11:58,940 - What do you mean? - Here. 770 01:11:59,107 --> 01:12:00,317 Like who? 771 01:12:00,483 --> 01:12:02,670 It's not a tough question. Like cops, who else is there? 772 01:12:02,694 --> 01:12:05,113 - Uh, I talked to one. - Why? 773 01:12:05,280 --> 01:12:08,366 - What do you mean, why? - Tell me he told you you had to. 774 01:12:08,533 --> 01:12:10,118 He didn't. 775 01:12:10,994 --> 01:12:15,081 - Tell me he didn't read you your rights. - They did. 776 01:12:20,211 --> 01:12:21,571 I may need you to come down again. 777 01:12:21,671 --> 01:12:24,090 So don't, like, run off to Europe without telling me. 778 01:12:24,257 --> 01:12:28,011 Do I look like someone running off to Europe anytime soon? 779 01:12:28,470 --> 01:12:30,347 - Thank you. - You're welcome. 780 01:12:30,513 --> 01:12:33,516 You may go home and get some sleep now. 781 01:12:39,481 --> 01:12:42,067 - You almost done? - Yeah. You? 782 01:12:42,233 --> 01:12:43,693 Yeah. 783 01:12:43,860 --> 01:12:45,046 Let's get out of here before they— 784 01:12:45,070 --> 01:12:46,154 [DOOR OPENS] 785 01:12:46,321 --> 01:12:47,989 Don't look up. 786 01:12:49,699 --> 01:12:50,950 Hit print, let's go. 787 01:12:51,618 --> 01:12:54,371 - You two were first on the scene, right? - Yeah. 788 01:12:54,537 --> 01:12:57,040 Just finished the DD-5s. Everything's done. We're going home. 789 01:12:58,083 --> 01:12:59,584 Upstairs. 790 01:12:59,751 --> 01:13:02,712 Sir, we were supposed to be off like five hours ago. 791 01:13:02,879 --> 01:13:05,673 - Really? - Yeah. So... 792 01:13:05,840 --> 01:13:07,675 So come upstairs. 793 01:13:14,015 --> 01:13:15,725 BOX: This was when? 794 01:13:15,892 --> 01:13:18,103 I don't know. What time is it now, 4? 795 01:13:18,269 --> 01:13:20,355 - Six. - Six?! 796 01:13:20,522 --> 01:13:21,940 What time am I getting out of here? 797 01:13:22,107 --> 01:13:24,901 Never, if you keep answering questions with questions. 798 01:13:26,277 --> 01:13:27,278 [SIGHS] 799 01:13:28,113 --> 01:13:29,656 What was the question again? 800 01:13:29,823 --> 01:13:34,452 What time it was when you saw them, as you put it, rubbing up against each other? 801 01:13:34,619 --> 01:13:38,456 I wanna say 10, 11, something like that. 802 01:13:38,623 --> 01:13:39,916 You were alone? 803 01:13:41,209 --> 01:13:42,627 Yeah. 804 01:13:42,794 --> 01:13:45,088 - Doing what? - Just walking. 805 01:13:45,255 --> 01:13:48,425 On West 87th Street, a block from the park? 806 01:13:48,591 --> 01:13:50,427 The fuck is that supposed to mean? 807 01:13:54,889 --> 01:13:56,933 BOX: Is this her? 808 01:13:58,101 --> 01:13:59,436 Yeah, that's her. 809 01:14:01,396 --> 01:14:02,689 Is he on this? 810 01:14:02,856 --> 01:14:06,526 I just told you that was him out there on the floor, like, hours ago. 811 01:14:06,693 --> 01:14:08,069 What more do you want from me? 812 01:14:08,236 --> 01:14:11,281 I want you to look at it and tell me if he's on it or not. 813 01:14:18,121 --> 01:14:19,622 This towelhead right here. 814 01:14:21,249 --> 01:14:25,837 - Just the number, not the op-ed. - Four. Number four. 815 01:14:26,004 --> 01:14:27,714 Initial it for me. 816 01:14:36,014 --> 01:14:37,891 Thank you, Trevor. 817 01:14:41,311 --> 01:14:46,024 JACK: Okay, Naz, listen to me, don't talk to anybody anymore. 818 01:14:46,191 --> 01:14:49,402 Anyone asks you anything, "How you doing? Isn't it a nice day?" 819 01:14:49,569 --> 01:14:53,031 You say, "Gee, I don't know. Talk to my lawyer." Okay? Say it. 820 01:14:53,948 --> 01:14:55,825 - Okay. - No, no, say that to me. 821 01:14:55,992 --> 01:14:57,827 - I don't know. - I don't know. 822 01:14:57,994 --> 01:14:59,496 - Talk to... - Talk to my lawyer. 823 01:14:59,662 --> 01:15:02,290 Good. I've been an "I don't know" guy all my life. 824 01:15:02,457 --> 01:15:04,584 It's never let me down. 825 01:15:04,751 --> 01:15:05,919 Where you going? 826 01:15:06,085 --> 01:15:09,881 To see if I can get you out of here. Short of that, get your phone call. 827 01:15:11,799 --> 01:15:14,886 - You know what they're saying I did? - I don't. And I don't care. 828 01:15:15,053 --> 01:15:17,263 Until they charge you, you didn't do anything. 829 01:15:18,848 --> 01:15:20,350 Guard! 830 01:15:25,563 --> 01:15:27,565 Don't go anywhere. 831 01:15:27,732 --> 01:15:29,484 Thanks, Wayne. 832 01:15:31,486 --> 01:15:34,948 You know what I wonder? Where'd it all go wrong? 833 01:15:35,114 --> 01:15:39,244 The cop who first built one of these counters, how tall you think he was? 834 01:15:42,163 --> 01:15:45,208 - I want to take the kid out of here. - No shit. 835 01:15:45,375 --> 01:15:47,544 - Is he being charged? - Oh, yeah. 836 01:15:47,710 --> 01:15:50,588 - With? - Possession of a weapon, for now. 837 01:15:50,755 --> 01:15:53,758 Misdemeanor desk appearance. Let's get him to a judge. 838 01:15:53,925 --> 01:15:56,362 Not gonna happen. They like him for this 87th Street thing bigtime. 839 01:15:56,386 --> 01:15:58,680 - Who's they? - Box. 840 01:15:58,846 --> 01:16:02,267 - The fuck's he got to do with it? - What do you think? 841 01:16:02,433 --> 01:16:06,396 - Lieberman said he cut a girl. - "Cut" is right. 842 01:16:08,106 --> 01:16:10,900 - She's dead? - Uh-huh. 843 01:16:12,986 --> 01:16:16,781 - And it's Box? - Uh-huh. 844 01:16:16,948 --> 01:16:18,324 Fuck. 845 01:16:27,458 --> 01:16:28,459 [PHONE RINGING] 846 01:16:30,086 --> 01:16:34,674 - Naz? - Listen, I'm at a police station. 847 01:16:35,717 --> 01:16:37,677 And it's all a mistake. 848 01:16:37,844 --> 01:16:40,972 They've arrested me. They think I did something. 849 01:16:45,810 --> 01:16:47,353 Murder. 850 01:16:52,400 --> 01:16:53,568 Is he hurt?