1
00:00:51,760 --> 00:00:54,206
Nå begynner det å ligne noe, eller?
2
00:00:54,320 --> 00:00:57,529
Det ser helt fint ut.
3
00:01:02,400 --> 00:01:06,530
- Har vi flere åpnere?
- Ja, det skal jeg ordne.
4
00:01:06,640 --> 00:01:08,210
Erik, har du tent lyktene?
5
00:01:14,200 --> 00:01:17,647
- Malle...
- Neimen, hei.
6
00:01:18,560 --> 00:01:22,565
- Å, så morsomt!
Spennende.
7
00:01:22,680 --> 00:01:27,607
Tror du alle kommer?
Det ville vært artig om alle kom.
8
00:01:27,720 --> 00:01:29,848
- Hei!
- Hei!
9
00:01:31,080 --> 00:01:35,005
- Vi har drikkevarer i baren.
- Vin eller...?
10
00:01:38,160 --> 00:01:43,087
- Du er så fin.
- Jeg rødmer. Du også, helt sant.
11
00:01:43,320 --> 00:01:45,209
Har du sett hvem som er her?
12
00:01:45,320 --> 00:01:50,645
- Lena... jeg må ha en klem.
- Camilla, hei, så morsomt!
13
00:01:53,000 --> 00:01:55,526
Det var lenge siden.
14
00:01:55,680 --> 00:01:58,126
- Anders!
- Niklas!
15
00:02:00,200 --> 00:02:02,487
- Hvordan står det til?
- Det er bra.
16
00:02:02,600 --> 00:02:05,729
- Fint å se deg.
- Fredrik S, som du vel husker.
17
00:02:05,840 --> 00:02:10,528
- Å, så fin du er?
- Men, du fikk jo nettopp barn.
18
00:02:11,040 --> 00:02:13,122
Se her!
19
00:02:14,960 --> 00:02:17,327
- Minna!
- Hei.
20
00:02:20,720 --> 00:02:26,887
- Fantastisk. Skal det skje i kveld?
- Nei, om ca tre uker.
21
00:02:29,960 --> 00:02:34,682
Hei, kom igjen, nå er det fest!
22
00:02:35,400 --> 00:02:37,926
Herlig. Bare kom fram!
23
00:02:38,800 --> 00:02:42,885
Flott å se så mange her.
24
00:02:43,000 --> 00:02:46,527
Skål, alle sammen, holdt jeg
på å si, men dere får bare...
25
00:02:46,640 --> 00:02:48,608
Ja, vi tar en skål med en gang.
26
00:02:48,720 --> 00:02:54,250
Det er altså 20 år siden
vi gikk ut av niende.
27
00:02:54,400 --> 00:02:59,167
Og når en ser på dere,
kan det stemme.
28
00:03:00,240 --> 00:03:04,723
Jeg synes vi skal takke
de tre gutta som fikk -
29
00:03:04,840 --> 00:03:10,722
- i stand gjenforeningen.
Anders, Erik og Ulf!
30
00:03:15,080 --> 00:03:20,883
Takk til dere. Bra initiativ.
Godt valg av toastmaster. Skål!
31
00:03:21,000 --> 00:03:22,570
Skål!
32
00:03:22,680 --> 00:03:26,765
Det er ikke noe press, men det
hadde vært fint om noen sa noen ord -
33
00:03:26,880 --> 00:03:31,442
-om de fantastiske ni
årene vi hadde sammen.
34
00:03:31,720 --> 00:03:35,406
- Skål!
- Skål! Velkommen!
35
00:03:35,920 --> 00:03:38,685
Vi er i gang!
36
00:03:46,080 --> 00:03:50,324
37
00:03:54,760 --> 00:03:56,922
- Hei.
- Hei, Anna.
38
00:03:57,040 --> 00:04:02,570
Velkommen. Robban har akkurat
ønsket velkommen til alle, så...
39
00:04:02,680 --> 00:04:04,967
- Tja!
- Hei.
40
00:04:05,240 --> 00:04:08,289
- Det er vel en 20 år siden?
- Ja, 20.
41
00:04:08,400 --> 00:04:11,768
- Vi snakket akkurat om Robban.
- Javel, er han her?
42
00:04:11,880 --> 00:04:15,362
- Ja, han er toastmaster.
- Javel.
43
00:04:15,480 --> 00:04:17,687
- Vill du ha noe å drikke?
- Ja, gjerne.
44
00:04:17,840 --> 00:04:20,525
Der er baren.
Han ordner det.
45
00:04:24,440 --> 00:04:27,569
- Hyggelig at du kom
- Hei.
46
00:04:27,680 --> 00:04:30,160
- Camilla...
- Ja, det var ikke i går.
47
00:04:30,800 --> 00:04:34,282
- Hvordan står det til, Anna?
- Jo, det er bra.
48
00:04:44,920 --> 00:04:48,049
- Skål!
- Skål!
49
00:04:54,640 --> 00:05:00,010
- Man kan ikke bli lei av London.
- Etter 15 år så blir man jo det.
50
00:05:00,120 --> 00:05:04,045
- Men det er ingen andre?
- Nei, så spennende å treffe alle.
51
00:05:04,200 --> 00:05:06,567
Var ikke du mye sammen med Robban?
52
00:06:05,640 --> 00:06:11,124
Tenk at vi har tilbrakt
nesten hele oppveksten sammen -
53
00:06:11,280 --> 00:06:15,968
- og så treffes vi her, nå.
20 år senere.
54
00:06:18,520 --> 00:06:24,209
Jeg har tenkt mye på
hierarkiet i klassen -
55
00:06:24,320 --> 00:06:29,042
- og hvordan vi ble
formet på den tiden.
56
00:06:29,720 --> 00:06:33,805
Noen av oss ble de kule...
Andre ble bare idiotene.
57
00:06:38,640 --> 00:06:44,488
Var det tilfeldigheter
som ga oss de posisjonene?
58
00:06:44,920 --> 00:06:51,769
Årsaken til at vi er her, er at
vi var klassekamerater i ni år.
59
00:06:53,080 --> 00:06:58,803
Jeg vil gjerne si noen ord om
hvordan jeg opplevde de årene.
60
00:07:00,600 --> 00:07:04,286
For meg var det en evig kamp.
61
00:07:04,440 --> 00:07:08,240
Det dreier seg ikke
om å fordele skyld, -
62
00:07:11,080 --> 00:07:16,564
- men et behov for å si noe jeg
ikke kunne si den gangen.
63
00:07:16,720 --> 00:07:23,968
Jeg var den man lo av, dyttet til
og ikke ville sitte sammen med.
64
00:07:24,120 --> 00:07:29,445
Den man helst ville slippe å se.
Jeg ble en idiot.
65
00:07:32,000 --> 00:07:37,928
Jeg så meg selv slik flere av dere
så meg, altså ikke i det hele tatt.
66
00:07:38,040 --> 00:07:42,921
Vi levde i en tid da det ikke
var så farlig med litt mobbing.
67
00:07:43,080 --> 00:07:46,243
"De er jo bare barn."
68
00:07:48,480 --> 00:07:52,690
Men vi var ikke barn for hverandre.
69
00:07:54,160 --> 00:07:58,484
Jag vill ikke klandre dere.
I ytterste konsekvens var jo lærerne -
70
00:07:58,600 --> 00:08:03,367
- eller kanskje foreldrene, ansvarlige.
71
00:08:03,480 --> 00:08:08,168
Jeg jeg tor at jeg hjalp til
litt selv gjennom ikke å gi opp -
72
00:08:08,280 --> 00:08:10,601
- og ville fortsette å være med.
73
00:08:10,760 --> 00:08:17,370
Samtidig forsto jeg at...som
man ser det...at jeg var raringen.
74
00:08:18,480 --> 00:08:23,850
Jeg ville , som dere andre,
også unngå Anna Odell.
75
00:08:25,880 --> 00:08:28,406
Ni år sammen, er lang tid.
76
00:08:28,520 --> 00:08:34,402
Men idag er vi voksne,
og da var vi tross alt barn.
77
00:08:34,520 --> 00:08:40,129
I dag føler jeg at jeg
er blitt menneske igjen.
78
00:08:51,160 --> 00:08:53,845
Takk, Anna.
79
00:08:55,800 --> 00:09:00,840
Som sagt, da var vi bare barn.
Nå er vi voksne.
80
00:09:00,960 --> 00:09:05,170
Og.. det er jo deilig.
81
00:09:06,840 --> 00:09:11,971
Takk for innlegget fra den
store kunstneren. Skål!
82
00:09:12,080 --> 00:09:14,401
Skål!
83
00:09:14,960 --> 00:09:18,851
Bånnski, for de som vil det!
84
00:09:26,080 --> 00:09:28,560
Vin, vin, vin!
85
00:10:09,360 --> 00:10:11,522
Nå gikk hun. Hun gikk.
86
00:10:20,960 --> 00:10:25,204
- Hei, hvordan går det?
- Det går bra.
87
00:10:26,920 --> 00:10:31,448
Gud, jeg er sjokkert.
Jeg har ikke forstått....
88
00:10:33,480 --> 00:10:38,088
Jeg følte bare at jeg måtte si
det jeg ikke kunke si den gangen.
89
00:10:38,240 --> 00:10:43,167
Ja, det synes jeg er veldig bra.
Virkelig. Helt ærlig.
90
00:10:43,320 --> 00:10:47,086
Det kan så lett bli:
"Å, det var så morsomt."
91
00:10:47,200 --> 00:10:51,285
Jeg husker at det mest av
alt var lærerne, de var så jævlig...
92
00:10:51,400 --> 00:10:56,611
Ja, altså... masete med deg.
Var de ikke? Mattsson og...
93
00:10:56,760 --> 00:11:03,530
Jeg vet ikke, jeg husker...
hvordan... særlig guttene...
94
00:11:05,360 --> 00:11:07,089
Ja...
95
00:11:08,000 --> 00:11:11,447
- Anders har ikke hilst på meg.
- Har han ikke?
96
00:11:12,320 --> 00:11:20,046
Hei, Anna! Du er akkurat som jeg
husker deg, litt spesiell, liksom.
97
00:11:20,200 --> 00:11:25,411
Kanskje ikke slikt man holder tale om.
Hva mener du, Minna?
98
00:11:25,520 --> 00:11:29,366
Jeg sa akkurat at det var litt...
Jeg synes det var fint.
99
00:11:29,520 --> 00:11:36,051
Hva mente du med kunstprosjektet?
Det der med selvmord...
100
00:11:36,200 --> 00:11:40,728
Du tok jo ressurser fra folk
som virkelig hadde trengt hjelp.
101
00:11:40,840 --> 00:11:44,731
- Har noen av dere en tampong?
- Nei, ikke jeg.
102
00:11:47,480 --> 00:11:50,689
Du kom akkurat på rett tidspunkt.
103
00:11:51,440 --> 00:11:55,445
- Det er...Ulf?
- Ja, han har blitt så jævla gammel.
104
00:11:55,640 --> 00:11:58,610
Det er varm mat.
Slå deg ned, så får du spise.
105
00:11:58,720 --> 00:12:00,768
- Suverent - hallo.
- Hallo.
106
00:12:02,760 --> 00:12:04,603
- Hei!
- Minna...
107
00:12:05,520 --> 00:12:09,320
Vad fin du er. Jeg har savnet deg.
108
00:12:11,200 --> 00:12:14,841
- Hallo, hallo.
- Nå skal det bli godt med mat.
109
00:12:19,280 --> 00:12:22,648
Jeg skal ikke vær utålmodig, men...
110
00:12:24,160 --> 00:12:30,122
Ja, nå er det på tide at en av våre
fantastiske verter holder tale.
111
00:12:30,240 --> 00:12:34,529
Jeg overlater ordet til Anders.
112
00:12:44,680 --> 00:12:52,370
Samholdet er vel det jeg føler var
grunnfjellet i klassen.
113
00:12:52,880 --> 00:12:55,770
Vi sitter her alle sammen
etter alle disse årene.
114
00:12:55,880 --> 00:13:01,762
En del av det vi gjorde samlet
gjengen bedre enn noe annet.
115
00:13:01,880 --> 00:13:08,525
Slik som turen langs Sörmlandsleden
med telt og det hele.
116
00:13:09,160 --> 00:13:14,451
Altså, hva ble det... i alle fall fire,
fem nye par etter den helgen.
117
00:13:14,600 --> 00:13:19,925
Fint å holde i hånda, det var i sjette.
Så gjorde de slutt uka etter.
118
00:13:20,040 --> 00:13:24,762
Om kvelden satt vi ved
bålet nede ved sjøen.
119
00:13:24,880 --> 00:13:30,649
Robban, du skulle jo
vise alle som satt der -
120
00:13:30,760 --> 00:13:35,687
- hvordan man spikket med kniv...
mot seg!
121
00:13:35,840 --> 00:13:39,367
- Det går!
- Det går - noen ganger.
122
00:13:40,560 --> 00:13:44,645
- Men det gjør jævlig vondt.
- Ja, det gjorde jo jævlig vondt.
123
00:13:44,800 --> 00:13:49,488
For... du skar deg jo
ganske stygt i tommelen.
124
00:13:49,600 --> 00:13:53,241
Det blødde og blødde
og du bare lo.
125
00:13:53,360 --> 00:14:00,209
Det er det jeg liker med deg, Robban.
Du ler, hva som enn skjer.
126
00:14:00,320 --> 00:14:06,771
Uansett hvor stor smell, så
faen, opp igjen, kjemp med et smil.
127
00:14:06,880 --> 00:14:12,171
Det liker jeg med deg,Robban.
Skål for toastmasteren!
128
00:14:14,080 --> 00:14:17,084
Rikard! Vår alles Rikard fikk jo...
129
00:14:17,200 --> 00:14:21,808
Han prøvde jo i niende å bryte
nytt land i kjønnskampen, -
130
00:14:21,920 --> 00:14:26,608
- med å prøve å stille opp til
valget som skolens Lucia.
131
00:14:26,720 --> 00:14:29,564
- Det var ren feminisme fra min side.
- Absolutt.
132
00:14:29,760 --> 00:14:35,005
Du hevdet at du hadde alt som
skulle til, og skrev på tavlen:
133
00:14:35,120 --> 00:14:38,283
"Langt hår, pen. Rikard = Lucia."
134
00:14:38,400 --> 00:14:42,849
Det stemmer,
og jeg takker for støtte fra én.
135
00:14:45,480 --> 00:14:51,249
Det er så mange minner fra den tiden, og...
136
00:14:51,360 --> 00:14:58,767
Jeg vil avslutte med å si at det
var en enkel og uskyldig tid.
137
00:14:59,800 --> 00:15:06,410
Når det går varmt for seg
med familie og karriere...
138
00:15:06,520 --> 00:15:11,560
...er det denne tida
jeg ofte tenker tilbake på.
139
00:15:11,680 --> 00:15:15,401
Og er det noe jeg ønsker at
mine egne barn skal få med seg, -
140
00:15:15,520 --> 00:15:20,606
- er det å få være en
del av dette samholdet -
141
00:15:20,720 --> 00:15:25,169
- og fellesskapet i klassen vår.
Mange takk. Skål.
142
00:15:25,280 --> 00:15:28,966
- Skål!
- Det gikk rett i hjertet!
143
00:15:29,960 --> 00:15:32,770
- Nå fortsetter festen.
- Ja!
144
00:15:34,200 --> 00:15:36,601
- Takk.
- Bra, bra.
145
00:15:47,680 --> 00:15:49,603
Anders!
146
00:15:49,840 --> 00:15:55,165
Anders, jeg tror vi har litt ulike
minner om dette fellesskapet.
147
00:15:55,280 --> 00:16:00,241
Litt ulike minner om vårt fine samhold.
148
00:16:00,360 --> 00:16:06,561
Jeg kan ikke huske at du en
eneste gang i løpet av skoletiden -
149
00:16:06,680 --> 00:16:09,365
-bekreftet min eksistens.
150
00:16:09,480 --> 00:16:16,011
På tross av at du er vert, har du verken
sett på meg eller hilst på meg.
151
00:16:16,120 --> 00:16:20,921
Du synes det er vanskelig at jeg snakker
til deg nå, hva? Er det ikke slik?
152
00:16:21,040 --> 00:16:23,771
Du synes det er vanskelig? Hva?
153
00:16:23,880 --> 00:16:27,726
Men for faen, Anna, det er fest.
Det sto på innbydelsen. En fest!
154
00:16:27,840 --> 00:16:33,210
- Morsomt. Jeg må faen meg få si...
- Dette er ingen klasseterapi!
155
00:16:33,560 --> 00:16:38,168
Jeg husker det fine samholdet
da vi gikk Sörmlandsleden.
156
00:16:38,280 --> 00:16:46,186
Hvordan dere gutter, spesielt Niklas,
Ulf, Erik, David og Rikard -
157
00:16:47,200 --> 00:16:51,649
- hadde jobbet så hardt i
mange dager for å få meg til å...
158
00:16:51,760 --> 00:16:55,606
Han ville ha snøret i bånn.
Og dumme meg ble med.
159
00:16:55,720 --> 00:17:01,523
Jeg ville jo være en del av klassen.
160
00:17:01,640 --> 00:17:08,205
"Ja, men det er kanskje slik. Ja, jo,
han er kanskje glad i meg. Ja."
161
00:17:08,320 --> 00:17:14,965
Så sto vi der om kvelden...på en
skrent. Niklas avslørte en spøk.
162
00:17:15,080 --> 00:17:20,530
"Hvordan kunne du være så dum å
tro at Rikard var forelsket i deg?"
163
00:17:21,240 --> 00:17:26,201
Og jeg prøvde å late som ingenting.
"Klart at jeg ikke trodde det."
164
00:17:26,320 --> 00:17:33,363
Ville bare spøke det bort: "Er det
morsomt, eller...er det morsomt, Ulf?"
165
00:17:33,480 --> 00:17:40,284
For dette var det du vanligvis gjorde,
og jeg gjorde det samme.
166
00:17:40,400 --> 00:17:46,851
Hva gjorde deg så forbannet
da jeg sa det, at du måtte...
167
00:17:48,360 --> 00:17:52,604
- Husker du det, hva du gjorde?
- Nei, hva gjorde jeg?
168
00:17:52,800 --> 00:17:59,160
Du sparket meg hardt mellom beina,
og det syntes de andre var morsomt.
169
00:18:00,280 --> 00:18:05,161
Husker dere det?
Jeg tror vi har ulik oppfatning -
170
00:18:05,280 --> 00:18:09,205
- eller ulikt syn på samhold,
du og jeg, Anders.
171
00:18:09,320 --> 00:18:12,802
- Nå vet vi det, Anna.
- Ja, og Erik. - Erik!
172
00:18:13,680 --> 00:18:18,208
Husker du ungdomsskolen?
Hva du pleide å si til meg?
173
00:18:18,320 --> 00:18:20,129
- Husker du det?
- Nei.
174
00:18:20,240 --> 00:18:24,165
"Hvis jeg hadde sett ut som deg,
ville jeg ha tatt livet av meg."
175
00:18:24,280 --> 00:18:29,764
"Gå hjem og gjør det, så slipper vi
å se deg. Det hadde vært deilig."
176
00:18:29,880 --> 00:18:34,363
Den eneste årsaken til at jeg ikke
jorde det, vet dere hva det var?
177
00:18:34,480 --> 00:18:40,886
Jeg var redd for at min døde kropp
skulle være så ekkel, uten all sminken.
178
00:18:41,000 --> 00:18:47,042
- Kanskje feil forum å rote rundt i...
- Hvilket forum er rett, da?
179
00:18:47,160 --> 00:18:53,327
- Skal vi snakke om positive minner?
- Du kan ta kontakt med dem senere.
180
00:18:53,480 --> 00:19:01,080
Husker dere, jenter? Bare noen få jenter.
Seks plasser ved alle bordene i kantina.
181
00:19:01,520 --> 00:19:08,847
Hvis jeg var så heldig å komme fram før
alle hadde satt seg, var plassen tatt av.
182
00:19:08,960 --> 00:19:12,089
Jeg kom først?
Kan ikke jeg også få være med?
183
00:19:12,200 --> 00:19:15,409
- Det er mange år siden.
- Kan jeg få snakke ferdig?!
184
00:19:15,520 --> 00:19:22,961
Og hvis jeg likevel satte meg, dumme jente..
Trengte Camilla å sitte?
185
00:19:23,080 --> 00:19:27,210
Hvis jeg ikke flyttet meg,
byttet dere bord.
186
00:19:27,320 --> 00:19:30,403
- Anna, dette er jo fortid.
- For du skulle slippe å sitte alene.
187
00:19:30,520 --> 00:19:34,605
- Vi var barn da, Anna!
- Ja, vi var jo bare barn.
188
00:19:34,720 --> 00:19:39,567
- Ja, det var vi.
- Vi var jo faen meg barn alle sammen.
189
00:19:39,680 --> 00:19:43,765
Husker dere hva som skjedde når noen
var syk og det var ledig plass?
190
00:19:43,880 --> 00:19:47,601
Da satt det en hemmelig kompis der.
191
00:19:47,720 --> 00:19:54,604
Noen dager orket jeg ikke
og satte meg et annet sted.
192
00:19:54,960 --> 00:19:58,965
Man er ikke så synlig når man sitter.
193
00:19:59,080 --> 00:20:03,165
Du må unnskylde oss. Vi kan danse
og prate etterpå. Men kan vi feste nå?
194
00:20:03,280 --> 00:20:07,080
Jeg husker at du... - Husker dere?
Det er bare du som husker dette.
195
00:20:07,200 --> 00:20:12,445
Du ville være sammen med meg da du
kom som ny, men så lærte du av de andre.
196
00:20:12,560 --> 00:20:16,645
At det ikke var kult, ikke riktig,
å være sammen med Anna Odell.
197
00:20:16,760 --> 00:20:20,162
Så kul var du, eller?
198
00:20:20,280 --> 00:20:27,004
Vet dere at Rikard... Rikard og jeg
var sammen i en helg. Vet dere det?
199
00:20:27,200 --> 00:20:28,187
Gratulerer!
200
00:20:28,200 --> 00:20:33,127
Jeg trodde til og med du ville ha sex.
"Ja, vi kan ha det på liksom."
201
00:20:33,240 --> 00:20:36,244
- Vi gikk i andre klasse.
- Det holder, Anna!
202
00:20:36,360 --> 00:20:39,409
- Snakk om dette et annet sted.
- Slitsomt.
203
00:20:39,520 --> 00:20:43,445
Hva da "snakke"? Unnskyld meg,
kan jeg få snakke ferdig?
204
00:20:43,560 --> 00:20:50,091
- Hvis du føler deg bedre av det...
- Bedre? Det handler ikke om terapi.
205
00:20:50,200 --> 00:20:53,522
Det handler om hvordan det føltes.
206
00:20:53,640 --> 00:21:01,286
Jeg fikk jo aldri sagt noe da,
dere bare lo, husker dere?
207
00:21:01,400 --> 00:21:06,440
Hvorfor kom du hit når du er så sint?
Det er jo fritt valg å gå på fest.
208
00:21:06,560 --> 00:21:11,361
- Vi har kommet fordi vi ville.
- Så egoistisk, vi vil kose oss.
209
00:21:11,480 --> 00:21:16,805
Du kan ringe til de du ikke liker,
og ta en kaffe.
210
00:21:16,920 --> 00:21:21,562
- Det vil dere nok gjerne, ja.
- Jeg treffer deg gjerne senere.
211
00:21:21,680 --> 00:21:25,287
Kan vi kan bli sammen?
212
00:21:31,800 --> 00:21:35,441
Hva faen er dette?
213
00:21:35,560 --> 00:21:42,967
Husker dere hjemmesitterne? Cecilia
og Lena...som en jævla person.
214
00:21:43,080 --> 00:21:48,610
- Vi var jo venner, ikke verre!
- Dersom noen var syk, var det bra nok.
215
00:21:48,720 --> 00:21:52,327
Da kunne man få blir med.
Da hadde vi det morsomt.
216
00:21:52,520 --> 00:21:59,688
Hva med vennekontrakten?
På livstid! Husker dere det?
217
00:21:59,800 --> 00:22:05,170
Hva med det? Hvordan går det med
menn og barn, deres livstidskontrakt?
218
00:22:05,280 --> 00:22:10,320
- Snakk med oss der ute i stedet.
- Jeg kan vel få snakke ferdig?
219
00:22:10,440 --> 00:22:17,642
Jeg vet hva du snakker om og har hatt
det elendig. Jeg forstår hva du mener.
220
00:22:26,280 --> 00:22:29,489
Mer vin, takk.
221
00:22:30,920 --> 00:22:34,163
222
00:22:35,520 --> 00:22:42,369
Husker du at du sa jeg
forpestet skoletida deres bare-
223
00:22:42,480 --> 00:22:49,125
- ved at jeg var der, og burde gå hjem.
At jeg ødela for dere. Husker du?
224
00:22:49,240 --> 00:22:53,609
Jeg kan bare si at jeg er lei meg,
Anna. Eller hva vil du høre?
225
00:22:53,720 --> 00:22:55,882
- Ja da.
- Men er ikke det bra, da?
226
00:22:56,000 --> 00:22:59,766
- Jeg har også båret på dette.
- Du har følt deg elendig?
227
00:22:59,880 --> 00:23:03,885
- Ja, på grunn av det jeg har gjort.
- Stakkars deg.
228
00:23:04,000 --> 00:23:07,004
- Men kan du ikke bare ta det, da?
- Jeg vet ikke hva jeg skal si.
229
00:23:07,120 --> 00:23:08,770
Nå er det fest!
230
00:23:08,880 --> 00:23:12,851
- Erik, de spør etter deg.
- Ja!
231
00:23:12,960 --> 00:23:18,285
- Dere får snakke ferdig senere.
- Nå skal vi ut å røyke.
232
00:23:18,400 --> 00:23:20,004
- Har du en sigarett, Rikard?
- Javisst.
233
00:23:20,120 --> 00:23:25,445
Minna, du og jeg skal
snakke om gamle minner. Kom nå!
234
00:23:25,640 --> 00:23:29,326
Jeg kommer senere.
235
00:23:29,520 --> 00:23:31,841
Han er så jævla full, Rikard.
236
00:23:31,960 --> 00:23:34,804
- Kunstneren...
- Selv om hun har tatt bort sminken.
237
00:23:34,960 --> 00:23:39,363
Nå er hun jo pen.
Litt rar, men pen. Morsom.
238
00:23:39,480 --> 00:23:43,610
- Pen, jet vet da faen, men...
- Hun ser helt ok ut.
239
00:23:44,160 --> 00:23:47,562
Minna, jeg har alltid elsket
deg, du var så jævla fin.
240
00:23:47,680 --> 00:23:54,370
Hvis det ikke var for det der, så...
Hadde nesten håpet du at var skilt.
241
00:23:55,360 --> 00:24:00,366
Men faen? Hva er.. er vitsen?
Hvorfor gjør man slik?
242
00:24:00,480 --> 00:24:04,644
Hvorfor så bevisst ødelegge
stemningen, eller Anders' tale?
243
00:24:04,760 --> 00:24:07,445
Jeg synes det er faen...
Jævla idiot, altså.
244
00:24:07,560 --> 00:24:14,045
- Jeg vil alltid huske denne festen.
- Det vil jeg også.
245
00:24:14,160 --> 00:24:19,326
Husker dere Sörmlandsleden da...
Som hun fortalte der inne.
246
00:24:19,440 --> 00:24:24,480
At jeg innbilte henne at jeg var
forelsket. Det kan jeg gjøre igjen.
247
00:24:24,640 --> 00:24:31,091
Jeg gjør det igjen. Moro.
Jo, jeg gjør det en gang til.
248
00:24:31,200 --> 00:24:34,044
- Så gjør det da.
- 100 kroner. Hun vil tro på alt.
249
00:24:34,600 --> 00:24:40,289
Vi hadde det kjempemoro sammen. Men
det var vanskelig når du ikke sa noe.
250
00:24:40,400 --> 00:24:43,563
Det var ikke så enkelt.
251
00:24:45,400 --> 00:24:50,770
Men jeg må si at det var
modig av deg å ta det opp.
252
00:24:50,880 --> 00:24:53,929
- Så blir festen rolig også.
- Kanskje jeg skulle sette 100 mot.
253
00:24:54,040 --> 00:24:58,523
Jeg setter litt humør i henne.
Jeg lover, hun kommer ikke til...
254
00:24:58,640 --> 00:25:06,047
Hun blir som en liten kattunge
i mine hender. Slik du var på skolen.
255
00:25:06,200 --> 00:25:12,082
Hver gang jeg tok på deg, malte
du som en katt. Jeg tøyser, overdriver.
256
00:25:12,200 --> 00:25:15,409
- Å, jeg fryser.
- Jeg fryser ikke.
257
00:25:15,520 --> 00:25:21,243
- Du, lykke til!
- Ingen fare. Han har ikke sen sjanse.
258
00:25:30,560 --> 00:25:36,090
- Her sitter dere og lengter etter meg.
- Rikard...
259
00:25:40,840 --> 00:25:47,450
Jeg må varme meg og sitte ned.
Kjenn, Anna, jeg må varme meg.
260
00:25:47,600 --> 00:25:53,642
- Kutt ut. Du er for full.
- Nei, jeg har drukket eplejuice.
261
00:25:53,760 --> 00:25:59,005
- Ja, klart, eplejuice.
- Kjøp en drink til meg og Anna.
262
00:25:59,120 --> 00:26:02,681
Vi må snakke sammen.
263
00:26:09,600 --> 00:26:13,571
Du...jeg....er det ok?
264
00:26:14,520 --> 00:26:17,922
- Synes du det er ok?
- Ja.
265
00:26:20,480 --> 00:26:23,768
- Du synes jeg er litt gal, ikke sant?
- Nei, jeg liker deg, Anna.
266
00:26:23,880 --> 00:26:30,206
Jeg har alltid likt deg.
Alltid. Helt sikkert.
267
00:26:31,320 --> 00:26:36,486
Anna, husker du Sörmlandsleden?
Du fortalte om Sörmlandsleden.
268
00:26:36,600 --> 00:26:42,004
Det er ok. Jeg har alltid...
Ingen fare.
269
00:26:42,120 --> 00:26:50,106
Jeg var forelsket i deg, Anna.
Jeg var det, men turte ikke si det.
270
00:26:51,120 --> 00:26:57,048
Du er jo vakker. Hør nå, alle her
vil kaste deg ut, og er sure på deg.
271
00:26:57,160 --> 00:27:03,042
Men jeg syntes det var bra gjort.
Jævlig bra gjort, sterkt gjort.
272
00:27:03,160 --> 00:27:06,642
- Du synes det er morsomt, hva?
- Det er morsomt, ja.
273
00:27:06,760 --> 00:27:11,084
Men det skjer jo noe.
Du sørger for at det skjer noe.
274
00:27:11,520 --> 00:27:16,606
Jeg syntes du reagerte...
Var det ikke terapi du snakket om?
275
00:27:16,720 --> 00:27:20,441
- Det er jo som terapi.
- Har du gått i terapi?
276
00:27:20,560 --> 00:27:27,205
- En gang med... Jeg har jo to barn.
- Med barna?
277
00:27:27,320 --> 00:27:33,123
Ja, det var litt stritt.
Det er bra med terapi.
278
00:27:33,240 --> 00:27:37,131
Jeg har alltid likt deg.
Bli med opp på taket.
279
00:27:37,240 --> 00:27:41,529
Så kan vi kikke på stjernene.
Har du lyst til det?
280
00:27:41,800 --> 00:27:49,127
- Han er så jævlig sleip - Rikard.
- Han har jo alltid vært det, vel?
281
00:27:51,320 --> 00:27:55,245
Vi fester i kveld.
Vi kan danse, være litt gale.
282
00:27:55,360 --> 00:27:59,081
Vi skal være mer gale
enn de jævla idiotene der inne.
283
00:27:59,240 --> 00:28:02,608
Skal vi ikke gjøre det? Du og jeg.
284
00:28:04,120 --> 00:28:08,569
Jeg er på din side.
Kan vi ikke gjøre det? Danse litt.
285
00:28:22,800 --> 00:28:25,690
Nå er det party, party, party-
286
00:28:26,680 --> 00:28:31,129
- Fotomodellen, fem Jägermeister.
- En eplejuice også.
287
00:28:31,240 --> 00:28:36,041
- Virgin Bourbon til Minna.
- Minna, nå er det fest!
288
00:28:37,240 --> 00:28:44,681
Alle er så glade nå, så...
Slik ja, slik ja...
289
00:28:46,560 --> 00:28:49,962
Skål for gamle gode tider!
Skål for gamle gode tider!
290
00:28:50,080 --> 00:28:51,650
Skål!
291
00:28:53,800 --> 00:28:58,931
Minna, som jeg har savnet deg.
Jeg har savnet deg så jævla mye.
292
00:28:59,040 --> 00:29:02,681
Minna! Minna, kom!
293
00:29:04,360 --> 00:29:06,283
- Jeg elsker deg
- Og jeg deg.
294
00:29:06,400 --> 00:29:11,531
Fortell! var der ikke dere to?
Dette med brannen, eller?
295
00:29:12,040 --> 00:29:16,250
Du skylder meg en hundrings.
Du skylder meg en hundrings.
296
00:29:16,360 --> 00:29:20,968
- Ja, men hva gjorde du da?
- Som Sörmlandsleden, hun går på alt.
297
00:29:21,080 --> 00:29:24,801
Men hvor gjorde dere...?
Var det i kjemitimen?
298
00:29:24,920 --> 00:29:30,643
Jeg husker faen ikke..
jeg var så jævla nervøs.
299
00:29:31,040 --> 00:29:34,840
Faen, så morsomt...
Denne karen skal ha hekseblanding.
300
00:29:35,000 --> 00:29:39,881
Skjenk opp to drinker.
Litt av hvert, gjør det.
301
00:29:41,640 --> 00:29:44,644
302
00:29:57,480 --> 00:30:01,041
- Forstyrret jeg, eller?
- Nei, absolutt ikke.
303
00:30:04,520 --> 00:30:11,483
Jeg vet ikke hvordan jeg skal tolke deg.
Jeg synes vi hadde det jævlig moro...
304
00:30:11,600 --> 00:30:15,207
-...da vi var små!
- Ja, vi hadde det kjempemorsomt!
305
00:30:15,320 --> 00:30:21,726
Vi pleide å gå "påskekjerring".
Du var god til å tegne påskekort.
306
00:30:21,840 --> 00:30:26,528
Ja, men jeg vet jo at
Rikard kalte meg "petimeter".
307
00:30:26,640 --> 00:30:31,248
Men egentlig var det jo
du som var så nøye.
308
00:30:31,360 --> 00:30:37,083
Jeg tegnet, for det var jeg god til.
Du fylte ut og gjorde det perfekt.
309
00:30:37,200 --> 00:30:40,443
Jeg var kjempenøye.
Og var så lykkelig, for de ble så fine.
310
00:30:40,560 --> 00:30:46,727
Jeg visket over litt, så det ble jevnt.
Folk ble veldig glade for de kortene.
311
00:30:56,200 --> 00:31:01,730
Men hvorfor var det så viktig å
bare være to? Hvordan ble det...
312
00:31:01,840 --> 00:31:07,961
- Men vi var jo alle sammen også.
- Det var vel om noen av dere var syk.
313
00:31:08,080 --> 00:31:13,723
Vi var vel i en alder for "bestevenner".
Jeg husker ikke så mye.
314
00:31:13,840 --> 00:31:19,688
Du og jeg sammen kunne leke.
Når Cecilia kom, gjaldt kompiskontrakten.
315
00:31:19,800 --> 00:31:23,122
Var det ikke slik? At du
syntes det var greit at jeg var med.
316
00:31:23,280 --> 00:31:26,762
Jo, men du var jo med oss også.
Hvorfor skal du mase om dette?
317
00:31:26,920 --> 00:31:34,441
Jeg syntes bare du var litt
forsiktig, litt irritert.
318
00:31:34,560 --> 00:31:38,929
- Jeg synes du virker litt irritert.
- Hvorfor vil du snakke om dette nå?
319
00:31:39,080 --> 00:31:44,041
- Det er fest og morsomt å treffe alle.
- Ja, men når skal man snakke?
320
00:31:44,160 --> 00:31:49,326
Vi har ikke møttes på 20 år.
Hvem vil ellers treffes for å prate?
321
00:31:49,440 --> 00:31:54,970
- Du treffer ikke meg om jeg ringer, da?
- Joda, men du har jo ikke ringt.
322
00:31:55,080 --> 00:31:58,687
- Du og Cecilia, pleier dere å omgås?
- Ja, det gjør vi.
323
00:31:58,800 --> 00:32:03,966
Egentlig var det jo dere som...
Dere var jo dumminger, ikke sant?
324
00:32:04,080 --> 00:32:09,405
Dere var vel ikke populære?
Dere var jo bare bry, bry, bry.
325
00:32:09,520 --> 00:32:13,445
Jeg husker ikke.
Jeg og Cecilia var jo med deg.
326
00:32:13,560 --> 00:32:20,250
- Hvorfor angriper du meg?
- Jeg angriper ikke, vi hadde det moro.
327
00:32:20,360 --> 00:32:27,687
- Ja, men hvorfor hakker du på meg?
- Vil jo bare høre hvordan du så på det.
328
00:32:30,440 --> 00:32:33,728
Men, hva har skjedd med deg?
Hva er det?
329
00:32:34,520 --> 00:32:38,764
Hva har skjedd?
330
00:32:38,880 --> 00:32:44,808
Anna, nå må du forstå at det er nok.
Hva faen holder du på med?
331
00:32:44,920 --> 00:32:50,802
Jeg ville bare snakke med Lena.
- Lena, Lena...
332
00:32:50,960 --> 00:32:53,167
Lena!
333
00:32:53,280 --> 00:32:57,569
- Kan jeg få snakke med Lena, eller?
- Kle på deg jakken og gå hjem.
334
00:32:57,680 --> 00:33:02,208
Skal jeg gå hjem?
Kan jeg ikke bare få spørre da?
335
00:33:02,400 --> 00:33:07,770
Anna, kan du vise litt respekt?
For de gutta som har ordnet festen.
336
00:33:07,880 --> 00:33:11,680
- Gi deg
- Er jeg smittsom, eller noe?
337
00:33:11,800 --> 00:33:13,962
- Lena...
- Hun vil ikke snakke med deg.
338
00:33:14,080 --> 00:33:17,163
- Det er nok nå.
- Bare hold henne vekk fra Lena.
339
00:33:17,280 --> 00:33:21,524
- Forstår du ikke hva vi sier?
- Jeg vil høre hvordan du opplevde det.
340
00:33:21,640 --> 00:33:26,441
Ikke rør meg! - Lena!
Lena, jeg vil snakke med deg.
341
00:33:26,560 --> 00:33:31,726
Hun vil ikke snakke med deg om dine
problemer, det er på tide å gå.
342
00:33:31,840 --> 00:33:37,882
Hvem har problem? Dere har problem.
- Passer det å snakke med meg nå?
343
00:33:38,000 --> 00:33:42,642
- Kan du gå?
- Du ska gå, hørte du det?
344
00:33:42,760 --> 00:33:48,483
Hvis det aldri har passet å snakke med
meg før, hvorfor bryr du deg nå?
345
00:33:48,600 --> 00:33:52,321
Hun vil ikke snakke med deg, Anna!
Gå herfra!
346
00:33:54,040 --> 00:33:56,122
Ta det med ro.
347
00:33:58,880 --> 00:34:02,646
Ta det med ro.
348
00:34:05,440 --> 00:34:08,364
Ta det med ro, ok?
349
00:34:09,520 --> 00:34:12,205
Jeg forstår meg ikke på sånne...
350
00:34:12,480 --> 00:34:14,960
Det er greit nå.
351
00:34:15,080 --> 00:34:17,287
Kan du sånt, eller?
352
00:34:17,400 --> 00:34:21,849
- Hun er gal.
- Vi må få henne ut herfra.
353
00:34:23,960 --> 00:34:28,204
Du ser øynene, hun er syk.
Hun er syk i hodet.
354
00:34:28,320 --> 00:34:31,369
Hva sa du!?
Jeg trodde du ville snakke med meg.
355
00:34:31,480 --> 00:34:35,690
- Du har det ikke bra, Anna.
- Ikke det? Hvordan skal jeg te meg da?
356
00:34:35,800 --> 00:34:39,486
Du sier at jeg er så stygg
at jeg burde ta livet av meg.
357
00:34:39,600 --> 00:34:44,640
- Hvordan i helvete skal jeg klare meg da?
- Du er ikke klok!
358
00:34:45,160 --> 00:34:48,721
359
00:34:59,880 --> 00:35:04,124
- Anna, ro deg ned.
- Kom igjen nå.
360
00:35:04,240 --> 00:35:09,644
- Unnskyld, unnskyld.
- Gå nå.
361
00:35:09,760 --> 00:35:15,449
Jeg kan gå selv.
Ikke rør meg. Jeg kan gå selv.
362
00:35:15,560 --> 00:35:18,769
Jeg vil faen ikke ha de
jævla hendene deres på meg.
363
00:35:28,880 --> 00:35:32,009
- Kan neon hente jakken til Anna?
- Ring etter en taxi!
364
00:35:32,120 --> 00:35:38,127
Ja , jeg skal gå. Kan du passe deg?
Jeg går ikke når du glor på meg.
365
00:35:38,240 --> 00:35:43,121
- Trekk tilbake, gutter!
- Gjør det, da.
366
00:35:44,640 --> 00:35:49,202
Jeg vil gjøre det selv.
Ikke bli kastet ut av dere idioter.
367
00:35:49,320 --> 00:35:53,450
Ikke rør meg, jeg skal gå.
368
00:35:55,200 --> 00:36:00,411
- Jeg skal det.
- Nå kan du hente jakka.
369
00:36:18,400 --> 00:36:20,289
Hva faen?
370
00:36:20,440 --> 00:36:22,841
Slipp meg!
371
00:36:36,440 --> 00:36:39,410
Åpne døra, da!
372
00:37:22,920 --> 00:37:28,211
- For en tulling.
- Enten...
373
00:37:33,880 --> 00:37:38,761
Kan vi få litt musikk?
374
00:37:44,800 --> 00:37:50,250
Jeg beklager. Vi skulle altså
ikke ha bedt alle til denne festen.
375
00:37:50,360 --> 00:37:54,331
- Det var veldig ugreit.
- Det er kunst.
376
00:38:29,800 --> 00:38:34,727
- Hei, det er Louise,
-Ja, hei, det er Anna Odell.
377
00:38:34,880 --> 00:38:39,647
- Hei, Anna. Hvordan står det til?
-Jo, det er bra.
378
00:38:39,760 --> 00:38:45,961
- Jeg jobber med en langfilm.
- Så artig. En spillefilm, eller?
379
00:38:46,120 --> 00:38:51,843
Ja, den handler om en klassegjenforening.
Årsaken til at jeg ringer deg er at -
380
00:38:51,960 --> 00:38:56,522
- jeg gjerne vil vise den
for dere i klassen.
381
00:38:56,640 --> 00:38:57,880
Jaha.
382
00:39:00,040 --> 00:39:02,407
- Henrik,
-Hei, det er Anna Odell.
383
00:39:02,520 --> 00:39:06,286
Er det Henrik fra Enskede skole?
-Jepp,
384
00:39:06,400 --> 00:39:09,324
- Ja, hei,
-Hei,
385
00:39:09,480 --> 00:39:13,451
- Det var lenge siden vi...
- Ja, det var det. Tiden går.
386
00:39:13,560 --> 00:39:20,444
Ja, den gjør det. Jeg har
laget en film om et klassetreff.
387
00:39:20,560 --> 00:39:25,043
Jeg lurer på om du kunne
tenke deg å se filmen -
388
00:39:25,160 --> 00:39:30,371
-sammen med Christopher,
om han også vil.
389
00:39:32,080 --> 00:39:37,723
- Ja. Ja, absolutt.
-Ja, så fint.
390
00:39:39,160 --> 00:39:44,087
Christopher.
- Hei, det er Anna Odell.
391
00:39:46,640 --> 00:39:53,489
- Jeg snakket med Henrik i går og...
- Ja, jeg vet.
392
00:39:53,600 --> 00:40:00,768
- Han ringte deg kanskje?
- Ja, vi har snakket.
393
00:40:00,880 --> 00:40:07,445
Ok. Jeg lurer på om du vil
treffes sammen med ham.
394
00:40:07,560 --> 00:40:13,920
Ja, hva går det ut på, liksom?
395
00:40:14,040 --> 00:40:19,968
Jeg vil gjerne vise fram filmen.
396
00:40:20,080 --> 00:40:22,003
Jaha.
397
00:40:23,280 --> 00:40:28,366
Men når du alt har laget filmen...
hvorfor vil du treffes først nå -
398
00:40:28,480 --> 00:40:34,408
- og ikke før du begynte med den?
-Ja, altså det er fordi...
399
00:40:34,520 --> 00:40:38,764
Hvorfor kom du ikke på klassetreffet?
Det hadde vært...
400
00:40:38,880 --> 00:40:43,727
Jeg visste ikke at det var noe klassetreff.
401
00:40:44,920 --> 00:40:52,566
- Hvordan "visste ikke"?
-Nei, jeg fikk vite det etterpå.
402
00:40:53,680 --> 00:40:59,050
- Hva, ble du ikke bedt?
- Nei, jeg fikk ingen innbydelse.
403
00:41:00,200 --> 00:41:07,766
Jeg hjelper jo gjerne til.
Det er bare at jeg er fornøyd med livet.
404
00:41:07,880 --> 00:41:12,169
Jeg vil ikke at det skal endres
på grunn av en slik sak.
405
00:41:12,280 --> 00:41:16,683
Det har jo vært så mye oppmerksomhet
rundt dine tidligere prosjekt, og..
406
00:41:16,800 --> 00:41:21,806
Det ville bety mye for meg.
407
00:41:28,000 --> 00:41:31,527
- Henrik,
-Hei, det er Anna Odell.
408
00:41:32,240 --> 00:41:35,926
Jeg ville bare si at Christopher
har sagt ja takk til å treffes.
409
00:41:36,040 --> 00:41:40,762
Takk for tilbudet,
men jeg sier nei til dette.
410
00:41:40,880 --> 00:41:45,920
- Hvorfor det?
- Bare nei takk, og så avslutter vi her.
411
00:41:46,040 --> 00:41:52,241
- Men hvorfor har du endret mening?
- Det vil jeg ikke snakke om.
412
00:41:52,720 --> 00:41:56,281
Ok. Altså siden vi snakket sammen sist.
413
00:41:56,400 --> 00:42:01,008
Jeg har kommet fram til at
det blir et nei takk.
414
00:42:02,360 --> 00:42:04,966
- Hei.
- Ja, hei.
415
00:42:05,800 --> 00:42:10,442
Oj, hva håper du nå skjer
i møtet med Christopher?
416
00:42:10,560 --> 00:42:17,489
Jeg har ikke noe ønske om hvordan det
skal bli, bare at det blir noe av.
417
00:42:18,760 --> 00:42:22,242
Altså, du...
418
00:42:22,840 --> 00:42:28,165
Jeg hadde ikke oppsøkt disse personene
om det bare var for min egen del.
419
00:42:28,280 --> 00:42:33,764
Jeg gjør det som et prosjekt,
og det får meg til å...
420
00:42:35,800 --> 00:42:43,048
...søke dem opp, men det er klart at
jeg, som alle andre, har tenkt...
421
00:42:44,720 --> 00:42:49,248
...at det på et vis har gjort
meg trist, såret meg.
422
00:42:49,360 --> 00:42:54,048
Men jeg ville ikke gjort det.
Man gjør ikke slikt.
423
00:42:55,760 --> 00:43:02,962
Men jeg vil liksom finne ut
hva som skjer når en gjør det.
424
00:43:05,200 --> 00:43:09,410
Ja, når man gjør
det man ellers ikke gjør.
425
00:43:28,200 --> 00:43:30,282
- Værsågod
- Takk.
426
00:43:30,480 --> 00:43:34,769
01'! Nei, men det ordner jeg.
427
00:43:41,240 --> 00:43:47,407
- Unnskyld, jeg helte på litt for mye.
- Det er greit, slikt hender.
428
00:43:53,640 --> 00:43:55,244
Så...
429
00:43:56,600 --> 00:43:59,490
Jeg tørker av.
430
00:44:01,200 --> 00:44:05,000
- Men ta et smørbrød om du vil.
- Takk, takk.
431
00:44:17,480 --> 00:44:21,326
- Mmm...
- Ja, så godt.
432
00:44:24,120 --> 00:44:26,282
Jo...
433
00:44:29,880 --> 00:44:32,611
Så fint at det ble noe av.
434
00:44:32,800 --> 00:44:38,728
Jeg husker ikke så mye fra
klassen vår og hva som skjedde.
435
00:44:38,840 --> 00:44:45,769
Jeg hadde så mye utenfor skolen,
hadde idretten.
436
00:44:46,840 --> 00:44:50,640
Hadde kompiser utenfor og...
437
00:44:52,320 --> 00:44:55,927
Jeg opplevde aldri skolen
som noe problem for meg.
438
00:44:56,040 --> 00:45:01,843
Jeg syntes det var en bra klasse.
Trivdes der.
439
00:45:02,000 --> 00:45:06,344
Siden er jeg også blitt interessert i...
Jeg har en oppfatning av hvordan jeg var...
440
00:45:06,360 --> 00:45:10,285
Det hadde vært
interessant å høre hva du...
441
00:45:10,400 --> 00:45:13,768
-...har har for slags minne om meg.
- Jeg kommer til det.
442
00:45:13,880 --> 00:45:20,240
Men jeg tenkte først at jeg kunne
vise filmen, for der er...
443
00:45:21,280 --> 00:45:25,205
Til den filmen er jeg invitert,
så jeg tenker litt "tenk om..."
444
00:45:25,320 --> 00:45:31,771
Hva hadde skjedd om jeg hadde kommet?
Det var vel dette man ville unngå?
445
00:45:31,880 --> 00:45:37,842
- Skal vi titte på den nå?
- Ja, så kan vi fortsette å snakke etterpå.
446
00:45:45,880 --> 00:45:48,326
Jeg skal bare slukke.
447
00:45:48,440 --> 00:45:52,161
- Har vi flere åpnere?
-Ja, det kan jeg ordne.
448
00:45:52,280 --> 00:45:55,648
Erik, har du hetnet faklene?
449
00:46:00,120 --> 00:46:04,330
- Malle...
- Neimen, hei!
450
00:46:04,440 --> 00:46:08,240
- Å, så morsomt!
- Spennende!
451
00:46:08,360 --> 00:46:14,766
Jeg tenker ofte tilbake på denne tida
452
00:46:14,880 --> 00:46:18,601
Hvis det er noe jeg
virkelig ønsker for mine barn,-
453
00:46:18,760 --> 00:46:23,926
- så er det opplevelsen
av dette samholdet -
454
00:46:24,040 --> 00:46:28,443
- og fellesskapet i klassen.
Skål, og takk
455
00:46:28,600 --> 00:46:30,568
- Skål!
- Anders!
456
00:46:32,120 --> 00:46:37,490
Anders, jeg tror vi har litt
ulike minner om vårt fine fellesskap.
457
00:46:37,600 --> 00:46:42,606
Jeg tror vi har litt
ulike minner om vårt fine fellesskap.
458
00:46:42,760 --> 00:46:49,041
Jeg kan ikke huske at du eneste
gang i løpet av tida på skolen har -
459
00:46:49,160 --> 00:46:51,686
- bekreftet min eksistens.
460
00:46:51,800 --> 00:46:56,966
På tross av at du har vert, har du
verken sett på meg eller hilst.
461
00:46:57,280 --> 00:47:03,640
Passer det å snakke med meg nå?
Kan du gå herfra?
462
00:47:03,760 --> 00:47:08,448
- Du skal gå herfra!
- Nå er det nok.
463
00:47:08,560 --> 00:47:14,010
Lena, vil du snakke med henne?
- Hun vil ikke snakke med deg. Gå!
464
00:47:18,800 --> 00:47:22,088
Jeg skal tenne lyset.
465
00:47:33,800 --> 00:47:39,762
Ja, det var jo...
Det var spennende å se.
466
00:47:41,400 --> 00:47:47,806
I virkeligheten ville jeg
nok ikke gå så langt, men...
467
00:47:47,920 --> 00:47:53,927
Nei, jeg forstår. Det blir..
Det blir kunstneriske valg.
468
00:47:54,040 --> 00:47:57,522
Ja, eller jeg ser det vel mer
som en...
469
00:47:57,640 --> 00:48:02,931
Jeg tenkte at hvis man ikke hadde
innbudt meg, hva ville man valgt bort?
470
00:48:03,040 --> 00:48:07,602
Da går jeg så langt som... Jeg vil
på et vis overskride alles grenser.
471
00:48:07,720 --> 00:48:12,886
Men hvordan ser du på meg?
472
00:48:14,440 --> 00:48:16,249
Min oppfatning var...
473
00:48:16,360 --> 00:48:23,608
Jeg opplevde deg og Henrik
som høyest oppe i hierarkiet.
474
00:48:23,720 --> 00:48:25,848
Og...
475
00:48:29,000 --> 00:48:33,847
Ja, men på et vis kan man si...
476
00:48:33,960 --> 00:48:38,921
Eller jeg opplevde
dere som verste gutta.
477
00:48:41,320 --> 00:48:49,967
Jeg forstår at det føles urettferdig.
478
00:48:50,080 --> 00:48:57,680
Men du hadde gjennom alle år en så
høy status og ignorerte meg totalt.
479
00:48:58,240 --> 00:49:03,690
Det er interessant at jeg ikke har
opplevelsen av å ha vær ekkel mot deg.
480
00:49:03,800 --> 00:49:07,009
- Du sier jeg var en av de verste.
- Det jeg mener er...
481
00:49:07,120 --> 00:49:11,444
- Jeg kan forstå at Henrik...
- Er det noen som drev med mobbing...
482
00:49:11,560 --> 00:49:18,045
...så var det jo han, som både
sloss og skrek og bråket.
483
00:49:18,160 --> 00:49:26,170
Mens du var den greie gutten,
som la armen om dem som...mobbet.
484
00:49:26,280 --> 00:49:31,889
Men dette er ikke for å legge
skylden på deg, men på situasjonen.
485
00:49:32,000 --> 00:49:37,040
Du var i din situasjon og jeg i min.
486
00:49:37,160 --> 00:49:44,248
Jeg ville nok ikke tenkt over det...
over at noen ignorerte meg.
487
00:49:44,360 --> 00:49:53,041
Jeg opplevde at jeg ble
jævlig mobbet i hele skoletida.
488
00:49:53,160 --> 00:50:00,089
Dette er vel første gangen vi
snakker med hverandre, altså vi...
489
00:50:02,160 --> 00:50:05,130
- Ja.
- Eller hva?
490
00:50:07,880 --> 00:50:10,486
Ja, kanskje.
491
00:50:11,840 --> 00:50:15,606
Kjente Christopher igjen seg selv,
da dere så filmen?
492
00:50:15,720 --> 00:50:19,850
Det virket ikke slik.
Han spurte ikke hvem han var.
493
00:50:19,960 --> 00:50:25,842
- Eller så turte han ikke spørre.
- Si hva? "Hvem av idiotene er jeg?"
494
00:50:26,000 --> 00:50:29,607
- Eller han så hvem han var.
- Jeg er vel like sprø...
495
00:50:29,720 --> 00:50:30,582
Ja, du er galest.
496
00:50:30,600 --> 00:50:34,491
- Ingen syntes det var morsomt?
- Jo.
497
00:50:34,600 --> 00:50:38,047
Han, gutten, syntes det var morsomt.
Han...Peter.
498
00:50:38,200 --> 00:50:41,124
- Hvem var han i filmen?
- Jeg kan vise det.
499
00:50:42,320 --> 00:50:49,488
- Noen jenter ble vel glad da du ringte?
- Kristina. Hun og Peter var nysgjerrige.
500
00:50:49,600 --> 00:50:53,764
Det føltes fint da jeg ringte.
Peter, det er han der.
501
00:50:53,920 --> 00:50:58,562
- Hvor mange har du fått tak i til nå?
- Ja, det er vel... hva kan det være?
502
00:50:58,680 --> 00:51:03,322
Rundt åtte. Sju, åtte til nå.
503
00:51:08,680 --> 00:51:11,968
Det er Anders som kommer.
504
00:51:12,080 --> 00:51:15,482
- Hallo!
- Hei, hei!
505
00:51:15,600 --> 00:51:18,001
- Så hyggelig å se deg.
- Likeså.
506
00:51:18,120 --> 00:51:21,124
- Hvordan står det til?
- Det er bra.
507
00:51:22,280 --> 00:51:26,444
- Jaha, du er her også.
- Hjelper Anna med manus, dramaturgi.
508
00:51:26,560 --> 00:51:32,203
- Hvor langt har dere kommet?
- Vi har begynt å ta kontakt med de rette.
509
00:51:32,320 --> 00:51:39,568
- Går tregt. De kommer ikke på møtene.
- Sier først ja, men så blir de syke.
510
00:51:39,680 --> 00:51:45,687
Har du møtt min rollefigur?
Spennende. Hvordan var det?
511
00:51:45,800 --> 00:51:50,886
- Det var veldig bra, må jeg si.
- Fikk han se noe fra filmen?
512
00:51:51,040 --> 00:51:55,011
- Ja.
- Jeg ville gjerne hørt mer, men...
513
00:51:55,160 --> 00:51:59,848
- Vil du ha en kaffe?
- Nei takk.
514
00:51:59,960 --> 00:52:03,009
Jeg må dra. Skulle bare
hente jakken. Glemte den sist.
515
00:52:03,120 --> 00:52:05,441
- Vi ses.
- Hei, he.
516
00:52:09,840 --> 00:52:15,370
Vet du, Anna, i dag er du her oppe.
517
00:52:15,880 --> 00:52:20,761
På et vis, kanskje.
Men det er veldig dobbelt, altså.
518
00:52:20,880 --> 00:52:26,887
Jeg tror at alle disse
fortsatt ser på meg som...
519
00:52:27,000 --> 00:52:31,244
-...denne idioten.
- Det tror ikke jeg.
520
00:52:31,360 --> 00:52:36,890
Du lager film om historien deres,
og er en medieperson.
521
00:52:37,000 --> 00:52:43,451
Klart de ikke synes du er der nede.
Sikkert bare følelsen din som henger i.
522
00:52:43,960 --> 00:52:50,525
- Det er ikke en dokumentar, da?
- Nei, det er en spillefilm hele veien.
523
00:52:50,640 --> 00:52:53,849
Å, så morsomt. Det høres spennende ut
524
00:52:53,960 --> 00:52:59,285
Ja, absolutt. Vi kan så klart
treffes og jeg stiller opp.
525
00:52:59,400 --> 00:53:04,691
Kan ikke du ta kontakt med Sanna og
så kan vi sjekke, og høres etter det.
526
00:53:06,960 --> 00:53:11,807
- Hallo, det er Sanna.
- Hei, det er Anna Odell.
527
00:53:11,920 --> 00:53:15,606
- Neimen, hei.
- Hei, hvordan går det?
528
00:53:15,800 --> 00:53:20,169
- Jo, bra. Du da?
- Jo, det er bra.
529
00:53:20,280 --> 00:53:24,365
Jeg har akkurat snakket
med Linda og...
530
00:53:24,600 --> 00:53:31,131
Jeg er ute å går med en venn nå
og kan ikke snakke så mye, dessverre.
531
00:53:31,240 --> 00:53:36,280
- Ok,jaha.
- Ring meg om noen timer.
532
00:53:48,240 --> 00:53:52,723
Hei, dette er Sannas telefonsvarer.
Legg igjen beskjed etter pipetonen.
533
00:54:26,120 --> 00:54:29,283
- Så slitsomt det er.
- Ja.
534
00:54:30,720 --> 00:54:34,008
Gud, jeg måtte dra hjem og dusje.
535
00:54:34,120 --> 00:54:38,330
- Før du kom hit?
- Ja. Gud...
536
00:54:38,440 --> 00:54:43,571
- Skal man våge å ta et smørbrød?
-Ja, jeg vet ikke.
537
00:54:43,680 --> 00:54:47,480
- Hva det på?
- Forskjellig, skinke...
538
00:54:47,600 --> 00:54:53,562
- Tror du man kan spise disse?
- Tenk om det er gift på.
539
00:54:58,080 --> 00:54:59,366
- Værsågod.
- Takk.
540
00:55:01,560 --> 00:55:06,691
Jeg husker at...
at mammaen din kom av og til.
541
00:55:06,840 --> 00:55:11,846
Vi hadde møter.
Med helsesøster og...
542
00:55:12,000 --> 00:55:14,651
- Javisst. Vi jenter?
- Ja.
543
00:55:14,800 --> 00:55:17,804
- Hva slags møter var det?
- Vet ikke.
544
00:55:17,960 --> 00:55:24,411
Jeg husker at vi snakket og en
følelse av at vi hadde gjort noe.
545
00:55:24,520 --> 00:55:29,003
Men vi visste ikke hva vi hadde gjort.
Slik opplevde i alle fall jeg det.
546
00:55:29,120 --> 00:55:34,889
- Men hva handlet møtene om?
- Det var mye om at vi var tre.
547
00:55:35,000 --> 00:55:39,085
At dere ikke ville være tre?
Eller hva mener du?
548
00:55:39,200 --> 00:55:44,206
Jeg husker det var mye prat om
at det ikke gikk å være tre.
549
00:55:44,320 --> 00:55:47,961
Men jeg husker ikke at det føltes slik.
550
00:55:48,080 --> 00:55:54,690
Vi lekte jo alla tre, men av og
til var du kanskje alene også.
551
00:55:54,800 --> 00:55:58,407
Jeg hadde en følelse av
det var litt vanskelig å...
552
00:55:58,520 --> 00:56:04,562
- Man visste ikke hva man skulle gjøre.
- Visste ikke om du ville være med.
553
00:56:04,720 --> 00:56:10,090
Jeg har tenkt mye på
hierarkiet som rådet i klassen -
554
00:56:10,200 --> 00:56:13,522
- og hvordan vi ble
formet av tiden sammen.
555
00:56:13,680 --> 00:56:17,924
For meg var det en stadig kamp.
Det handler ikke om å gi skyld -
556
00:56:18,040 --> 00:56:22,648
- men om mitt behov for å kunne
si det jeg ikke kunne si dengang..
557
00:56:22,760 --> 00:56:28,085
Cecilia og Lena som en jævla person.
Husker dere det?
558
00:56:28,240 --> 00:56:30,561
Vi var jo venner! Ikke noe merkelig.
559
00:56:30,720 --> 00:56:37,922
Men om noen var syk, da døde det.
Da fikk man være med. Ha moro.
560
00:56:38,040 --> 00:56:45,049
Hvordan gikk det med vennekontrakten?
På livstid! Husker dere?
561
00:56:45,160 --> 00:56:50,690
Hvordan gikk det? Hvordan går det med
mann og barn, deres livstidskontrakt?
562
00:56:50,800 --> 00:56:57,001
- Hvorfor har hun gjort dette?
- Merkelig. Hvem tror du at jeg er?
563
00:56:57,120 --> 00:57:03,321
- Jeg vet ikke, jeg tror jeg er henne.
- Jeg trodde det var meg.
564
00:57:03,440 --> 00:57:09,163
- Men hva vil hun?
- Man kan ikke konstruere noe i ettertid.
565
00:57:09,280 --> 00:57:13,968
Det var jo tida. Vi var jo
barn, hva skal man si?
566
00:57:22,000 --> 00:57:25,641
Det er jo en sykt følelsesladet film.
567
00:57:25,760 --> 00:57:30,721
- Jeg hadde ikke lyst på et treff.
- Jeg ville ikke en gang gå.
568
00:57:30,840 --> 00:57:35,323
- Hvordan var det, da?
- Jeg var blant de første som gikk.
569
00:57:35,440 --> 00:57:40,162
Syntes ikke det var spesielt...
Du gikk ikke glipp av noe, faktisk ikke.
570
00:57:40,280 --> 00:57:46,049
Jeg visste ikke hvorfor jeg
skulle gå dit i det hele tatt.
571
00:57:46,160 --> 00:57:50,245
Nå har jeg jo snakket med
veldig mange fra klassen -
572
00:57:50,360 --> 00:57:57,164
- og jeg har jo fått høre at
du var med på innbydelsen.
573
00:57:57,280 --> 00:58:02,844
Jeg? Nei, virkelig ikke.
Så rart at de sier det.
574
00:58:03,000 --> 00:58:08,211
Det er absolutt ikke sant.
Det er ikke sant. Nei, nei.
575
00:58:08,360 --> 00:58:16,404
Vi snakket og vi hadde kontakt
på Facebook, tror jeg det var.
576
00:58:16,520 --> 00:58:20,491
Men jeg har ikke vært med
på innbydelsen, virkelig ikke.
577
00:58:20,600 --> 00:58:27,484
- Jeg vet ikke. Det har folk sagt.
- Merkelig, for det er ikke sant.
578
00:58:27,600 --> 00:58:33,004
Det kan lyde som jeg vil anklage,
men jeg er mer nysgjerrig.
579
00:58:33,120 --> 00:58:38,923
Når jeg ringer første gangen, svarer
folk, men når jeg ringer igjen -
580
00:58:39,040 --> 00:58:41,884
- får jeg ikke noe svar.
581
00:58:44,200 --> 00:58:50,048
- Hva tror dere det skyldes?
- Jeg kan bare snakke for meg selv.
582
00:58:50,160 --> 00:58:53,528
Jeg orker ikke å snakke
i telefonen om kvelden.
583
00:58:53,640 --> 00:58:59,647
Det gjelder alle,ikke bare når
du ringer. Ikke ta det personlig.
584
00:58:59,800 --> 00:59:04,806
Jeg pleier ikke å svare
om jeg ikke kjenner igjen...
585
00:59:04,920 --> 00:59:09,005
Jeg kjente ikke igjen nummeret ditt.
Da svarer jeg ikke.
586
00:59:09,120 --> 00:59:16,766
Jeg ser at Louise føler seg litt brydd
overfor det som har skjedd med deg -
587
00:59:16,960 --> 00:59:23,241
- og at det føles ekkelt
å måtte treffe deg.
588
00:59:23,400 --> 00:59:28,964
Hva vil du gjøre? Jeg vet ikke.
Kan bare snakke for meg selv.
589
00:59:29,080 --> 00:59:35,326
Men om jeg skulle gjette,
ville det vel være noe slikt?
590
00:59:35,600 --> 00:59:40,049
- Ja...
- Hva heter det...
591
00:59:40,160 --> 00:59:44,722
Jeg vil bare si at jeg snakket
med Linda før jeg dro hit.
592
00:59:44,840 --> 00:59:49,209
På telefonen. Så jeg vet jo litt.
Om du sier at jeg har vært ekkel-
593
00:59:49,320 --> 00:59:53,211
- så legger jeg meg flat.
594
00:59:53,320 --> 01:00:01,569
Jeg vet at jeg kunne
være stri før i tida.
595
01:00:01,680 --> 01:00:06,811
Så sier du jeg har vært ekkel,
legger jeg meg flat.
596
01:00:07,560 --> 01:00:12,521
Du var ikke på det siste
klassetreffet. Var det bevisst?
597
01:00:12,640 --> 01:00:18,283
Nei, jeg fikk ingen innbydelse.
598
01:00:19,320 --> 01:00:22,244
- Jo.
- Nei.
599
01:00:22,360 --> 01:00:25,967
- Jo, det fikk du.
- Nei, det gjorde jeg ikke.
600
01:00:26,080 --> 01:00:28,765
- Jeg finner da ikke på det.
- Er det sant?
601
01:00:28,880 --> 01:00:34,683
Hvem laget eller
sendte ut innbydelsene?
602
01:00:34,840 --> 01:00:39,323
Det var jo vi... jeg som...
ordnet alt.
603
01:00:39,440 --> 01:00:45,322
Jeg var med...
Jeg, Louise og Linda møttes først.
604
01:00:45,440 --> 01:00:51,561
Så tok alle kontakt med de
som de hadde kontakt med.
605
01:00:51,680 --> 01:00:55,844
Linda sa at hun ikke
hadde vært med på å ordne festen.
606
01:00:55,960 --> 01:01:03,003
Så merkelig! Jeg husker
ikke helt hvordan det var, men...
607
01:01:03,520 --> 01:01:10,244
Det var kanskje Louise
som skulle ta kontakt med deg.
608
01:01:13,360 --> 01:01:20,562
Jeg hørte at hun hadde fått tak
i deg, men at du hadde for mye å..
609
01:01:20,680 --> 01:01:24,765
..for det var jo da det
var mest i media og slikt.
610
01:01:24,880 --> 01:01:29,841
Ja vel, hun skulle..
Jeg har altså ikke snakket med henne.
611
01:01:33,000 --> 01:01:39,201
Men jeg tror ikke... kanskje slik,
men jeg kan ikke snakke for Louise.
612
01:01:39,320 --> 01:01:46,169
Nei. Henrik sa først ja til å
komme hit og så hoppet han av.
613
01:01:46,280 --> 01:01:49,887
- Hva tror du det er som gjør...
- Jeg vet ikke.
614
01:01:50,160 --> 01:01:55,530
Henrik er liksom...
Han kom dit jeg jobber.
615
01:01:55,640 --> 01:02:00,885
Og så sier han til meg:
"Hei, lille venn."
616
01:02:01,760 --> 01:02:06,641
Som en åpningsreplikk, og da
kjente jeg at "nei, faen, det der..."
617
01:02:06,760 --> 01:02:10,526
- Som hun så ut.
- Litt rar, men pen, merkelig.
618
01:02:10,640 --> 01:02:17,967
- Pen, ja men faen...
-Jeg synes det er... Jævla idiot!
619
01:02:18,120 --> 01:02:26,961
- Hvem er meg da?
- Det er han. Niklas. Han der.
620
01:02:27,240 --> 01:02:33,521
...overbeviste henne om at jeg var
forelsket. Det kan jeg gjøre igjen.
621
01:02:35,880 --> 01:02:43,002
Har dette skjedd, eller? At noen har lurt
deg til å tro at han var forelsket?
622
01:02:43,160 --> 01:02:49,361
Flere ganger.
Både på ungdomsskolen og videregående.
623
01:02:49,520 --> 01:02:52,205
Er det sant?
624
01:02:52,320 --> 01:02:56,644
- Gjorde jeg det også?
- Ja, du var med.
625
01:02:57,320 --> 01:03:03,965
Ja, det er tragisk.
Det er...virkelig...
626
01:03:07,600 --> 01:03:11,924
Ja, jeg fatter det ikke...
627
01:03:24,200 --> 01:03:29,525
- Hei, det er Anna.
-Hei Anna, det er Christopher.
628
01:03:29,880 --> 01:03:33,646
- Forstyrrer jeg?
- Nei da.
629
01:03:33,760 --> 01:03:38,209
Jeg følte at vi ikke
ble helt ferdige sist.
630
01:03:38,440 --> 01:03:44,243
Så jeg lurer på om du har lyst
til å prate over en kaffe?
631
01:03:44,360 --> 01:03:46,362
Ja, absolutt.
632
01:03:47,320 --> 01:03:50,005
Det blir 38, takk.
633
01:03:58,680 --> 01:04:05,928
Bra at du kunne komme,
jeg er glad for det. Sist så...
634
01:04:06,760 --> 01:04:11,129
Dagen etter...
Jeg fikk en dårlig følelse.
635
01:04:11,240 --> 01:04:15,609
Jeg ble sjokkert over at du
har dette bildet av det.
636
01:04:15,720 --> 01:04:22,524
Jeg respekterer det, selv
om jeg ikke kjenner meg igjen.
637
01:04:22,640 --> 01:04:24,244
Men du...
638
01:04:24,360 --> 01:04:30,925
Først ble jeg lei meg på dine vegne.
Så ble jeg ærlig talt forbannet.
639
01:04:31,040 --> 01:04:38,561
For jeg opplever ikke
meg selv som mobber.
640
01:04:38,680 --> 01:04:41,968
Nei, men de gjør ikke jeg heller.
641
01:04:42,080 --> 01:04:46,324
Du opplever meg som en av de verste.
Du sa jo det.
642
01:04:46,440 --> 01:04:51,651
Objektivt sett så har du ikke vært
verre enn noen andre. Det er at...
643
01:04:51,760 --> 01:04:58,006
Som jeg sa...at du ikke gjorde
noe og ignorerte totalt.
644
01:04:58,160 --> 01:05:03,644
Og med den høye statusen du
hadde gjennom ni år.. alltid...
645
01:05:03,760 --> 01:05:10,962
Høyest oppe i hierarkiet,
så du var bare hånlig...
646
01:05:11,080 --> 01:05:15,768
Du så ikke...
Det var fint å treffes sist.
647
01:05:15,920 --> 01:05:20,164
Vi møttes som to
voksne, rettferdige...
648
01:05:20,280 --> 01:05:26,367
Du sier at jeg var verst, men ikke
gjorde noe, det forstår jeg ikke...
649
01:05:26,480 --> 01:05:31,611
Og særlig om dette blir en film
som skal vises offentlig..
650
01:05:31,720 --> 01:05:36,282
Jeg er oppdratt til å være rettferdig.
Det er meget viktig i vår familie.
651
01:05:36,400 --> 01:05:44,046
Det føles som et nederlag at du har
det inntrykket av meg som person.
652
01:05:44,160 --> 01:05:50,805
Jeg er dessuten en helt
annen i dag enn jeg var da.
653
01:05:50,920 --> 01:05:59,902
Jeg synes bare det er synd om jeg
skal framstilles som en mobber.
654
01:06:04,400 --> 01:06:06,528
Hei, det er Linus.
655
01:06:06,640 --> 01:06:10,361
Hei, jeg heter Anna.
Er mammaen din hjemme?
656
01:06:10,600 --> 01:06:12,728
Nei.
657
01:06:12,880 --> 01:06:15,724
Vet du når hun kommer hjem?
658
01:06:15,840 --> 01:06:17,729
Nei.
659
01:06:17,880 --> 01:06:22,488
Ok, vet du om hun kommer
hjem i kveld eller i morgen?
660
01:06:22,600 --> 01:06:28,243
(Mamma, kan du snakke?
Jeg vil ikke snakke mer.)
661
01:06:34,200 --> 01:06:38,250
- Ja, hallo?
- Hei, det er Anna.
662
01:06:38,360 --> 01:06:39,600
Hei, Anna.
663
01:06:39,720 --> 01:06:45,329
Jeg lurer på om tidspunktet vi
bestemte fortsatt passer for deg?
664
01:06:45,440 --> 01:06:48,444
Det kan jeg ikke si på sparket,
jeg har kalenderen på jobben.
665
01:06:48,560 --> 01:06:52,804
Kan jeg få komme tilbake til deg?
Bra. Hei.
666
01:06:54,480 --> 01:06:57,962
- Oi, oi....
- Ja...
667
01:07:01,640 --> 01:07:04,928
Hvorfor sier hun ikke bare nei?
668
01:07:05,040 --> 01:07:09,887
Ja, det er jo det med å
få tiden til å gå opp.
669
01:07:10,000 --> 01:07:15,291
Mandag kan være en bra dag, om
jeg ser på det som kan fungere.
670
01:07:15,400 --> 01:07:20,804
Eller...torsdag kan
jeg få til en luke.
671
01:07:20,920 --> 01:07:27,246
Men...i så fall når på dagen?
672
01:07:27,360 --> 01:07:30,728
Jeg sjekker kalenderen,
så høres vi
673
01:08:29,280 --> 01:08:35,925
Louise. Jeg forstår at du synes
det er rart at jeg kommer slik.
674
01:08:36,040 --> 01:08:40,090
Unnskyld, anna, men jeg
holder på med et møte.
675
01:08:40,200 --> 01:08:44,728
..vi avstemmer og høres på tirsdag...
676
01:08:48,240 --> 01:08:52,768
- Kan jeg få et par ord med deg, bare?
- Har ikke tid. Du er på jobben min.
677
01:08:52,880 --> 01:08:58,330
Klart du synes det er rart at
jeg kommer på denne måten.
678
01:08:58,440 --> 01:09:04,925
- Ja, det er rart, litt sært.
- Jeg synes det er rart at du ikke vil ses.
679
01:09:05,040 --> 01:09:10,331
- Om du hadde bedt meg på gjenforeningen.
- Det gjorde jeg faktisk.
680
01:09:10,440 --> 01:09:14,604
- Hvorfor vil du ikke møte meg da?
- Unnskyld, dette er pinlig.
681
01:09:14,720 --> 01:09:19,282
Dette holder jo barnehagenivå.
Er vi tilbake i sandkassen?
682
01:09:19,400 --> 01:09:24,247
Men Linda fortalte meg,
da Sanna og Linda var hos meg-
683
01:09:24,360 --> 01:09:29,491
- at på gjenforeningen spurte de:
"hvor er Anna?" og da sa du:
684
01:09:29,600 --> 01:09:33,207
"Hun kunne ikke komme. Hun har så
mye å gjøre med prosjektet sitt"
685
01:09:33,320 --> 01:09:34,890
Det har jeg ikke sagt.
686
01:09:35,000 --> 01:09:40,484
Klart det blir feil... Jeg blir
kjempe-stresset av å treffes slik...
687
01:09:40,600 --> 01:09:44,321
Jeg ville gjerne sitte rolig
ned å høre hva du mener.
688
01:09:44,440 --> 01:09:50,641
- Så rart at folk sier...
- Ja, men det kan ikke jeg noe for.
689
01:09:50,800 --> 01:09:55,761
- At du sier at du har snakket med meg...
- Jeg kan ikke noe for hva andre sier.
690
01:09:55,880 --> 01:09:59,407
Men vil du vite hvordan det var?
Slik var det.
691
01:09:59,560 --> 01:10:02,928
Andreas og Linda arrangerte
gjenforeningen, ikke jeg.
692
01:10:03,080 --> 01:10:07,449
De lurte på om jeg kunne
hjelpe til, så jeg gjorde det.
693
01:10:07,600 --> 01:10:15,405
Jeg hjalp til med å finne
folk og sende ut innbydelser.
694
01:10:15,520 --> 01:10:19,081
- Jeg fikk ingen.
- Det kan ikke jeg noe for.
695
01:10:19,200 --> 01:10:25,287
Du kommer og anklager meg. Klart
at jeg bad alle på klassetreff.
696
01:10:25,640 --> 01:10:31,409
De jeg har møtt til nå, over halvparten,
sier at du var øverst i hierarkiet.
697
01:10:31,560 --> 01:10:35,167
Du har kanskje ikke følt det slik,
men det er opplevelsen folk har.
698
01:10:35,280 --> 01:10:39,080
Folk har forskjellige opplevelser av
hvilke roller man hadde på skolen.
699
01:10:39,200 --> 01:10:43,000
Det er jeg interessert i og
derfor vil jeg møte deg.
700
01:10:43,120 --> 01:10:49,685
Du blir viktig nettopp for at du hadde
den høye posisjonen, i følge andre.
701
01:10:49,800 --> 01:10:53,282
Men det det er jo slik at...
702
01:10:53,400 --> 01:10:57,086
Klart, men jeg vet jo allerede
hva du synes om meg, Anna.
703
01:10:57,100 --> 01:10:58,487
Hva?
704
01:10:58,600 --> 01:11:03,022
Det er jo ingen hemmelighet
at du avskydde meg.
705
01:11:03,040 --> 01:11:07,284
Ikke se på meg på den måten.
Du har jo ikke engang svart, eller..
706
01:11:07,400 --> 01:11:12,042
- Avskydde? Det høres fremmed ut.
- Du hilste ikke på meg engang.
707
01:11:12,160 --> 01:11:16,165
Hvis jeg ikke hilste på deg,
så har det bare én gunn...
708
01:11:16,280 --> 01:11:21,969
Og det er at...
jeg opplevde å ha null verdi.
709
01:11:22,080 --> 01:11:26,483
Så om jeg ikke hilste på deg, så
var det fordi jeg ikke turte.
710
01:11:26,600 --> 01:11:32,448
At jeg opplevde at jeg...
ikke var noen.
711
01:11:32,560 --> 01:11:35,484
Men dere kunne bekrefte
at mitt liv hadde verdi.
712
01:11:35,600 --> 01:11:39,127
Hvorfor hilse ikke dere da?
Eller du?
713
01:11:39,240 --> 01:11:43,290
Det er jo forferdelig
at du hadde det slik.
714
01:11:45,440 --> 01:11:50,526
Det er ille, Anna.
Jeg er kjempelei meg for det, men...
715
01:11:50,640 --> 01:11:56,488
- Hvorfor kan vi ikke bare prate?
- Æsj, vi gjør det slik:
716
01:11:56,600 --> 01:12:03,688
- Ring i morgen, så finner vi på noe.
- Kommer du til å svare da?
717
01:12:03,800 --> 01:12:08,806
- Ja, absolutt. Fint!
- Ok. Ha det.
718
01:12:20,000 --> 01:12:23,163
Er det ikke han der?
719
01:12:23,280 --> 01:12:26,090
- Er det ham?
- Det er nok det.
720
01:12:32,200 --> 01:12:35,010
Henrik... Henrik!
721
01:12:36,400 --> 01:12:39,370
- Hei.
- Tja.
722
01:12:39,480 --> 01:12:41,130
- Hallo
- Hallo
723
01:12:41,240 --> 01:12:45,131
- Hvordan går det?
- Jo, det er bra. Og du, da?
724
01:12:45,240 --> 01:12:49,689
Fredag, snart helg.
Eller...det er helg.
725
01:12:49,840 --> 01:12:52,650
- Hvordan går det med filmen?
- Veldig fint.
726
01:12:52,760 --> 01:12:54,842
Flott.
727
01:12:55,000 --> 01:12:59,130
- Har du tid til en prat?
- Faktisk ikke.
728
01:12:59,240 --> 01:13:02,642
Jeg skal spise middag og
jeg er alt sent ute..
729
01:13:02,800 --> 01:13:07,681
Jeg synes det er ille at du.. bare en
liten stund.. ikke kan ta en prat.
730
01:13:07,800 --> 01:13:12,203
Jeg forstår det, men jeg har innsett at..
731
01:13:12,320 --> 01:13:13,481
Hallo
Hallo
732
01:13:13,600 --> 01:13:15,887
- Rikard.
- Henrik.
733
01:13:16,000 --> 01:13:21,245
Jeg har kommet fram til at jeg
ikke vil, ganske enkelt.
734
01:13:21,360 --> 01:13:26,082
Nei vel, jeg ville jo gjerne
ha hørt din mening og sånt.
735
01:13:26,200 --> 01:13:29,886
Men nå som det haster,
så føler jeg at jeg vil si...
736
01:13:30,000 --> 01:13:36,360
..jeg minnes deg som den hardeste,
verste, jævligste, gjennom hele..
737
01:13:36,480 --> 01:13:40,041
Så vidt jeg husker,
vekslet ikke vi mange ord.
738
01:13:40,160 --> 01:13:44,404
Selv om vi ikke snakket sammen,
så har du jo vært mot meg.
739
01:13:44,520 --> 01:13:48,525
Jeg vet ikke om du husker
hvor ofte du holdt på slik:
740
01:13:48,680 --> 01:13:51,684
"Anna, hvis jeg så ut som deg,
ville jeg tatt livet av meg."
741
01:13:51,800 --> 01:13:54,883
"Gå hjem og gjør det.
Det ville vært så deilig."
742
01:13:55,000 --> 01:14:00,006
Kanskje jeg sa det, men jeg
var jo en dum tenåring.
743
01:14:00,120 --> 01:14:05,570
Trist å ikke ta seg tid til en prat
etter ni år på samme skole.
744
01:14:05,720 --> 01:14:10,601
Som jeg skrev i eposten, så kjente jeg
deg aldri og syntes du var merkelig.
745
01:14:10,720 --> 01:14:14,884
Forsto meg aldri på deg.
Du var ubehagelig og stille.
746
01:14:15,000 --> 01:14:21,929
Du dukket plutselig opp og...
"Shit! der står hun!"
747
01:14:22,040 --> 01:14:25,442
- Jeg forsto meg ikke på deg.
- Nei vel.
748
01:14:25,560 --> 01:14:29,406
- Det som om hvem som helst...
- Hei, hei!
749
01:14:29,520 --> 01:14:32,205
- Alt bra?
- Det er helt kanon. Fredag.
750
01:14:32,320 --> 01:14:35,767
- Akkurat, har hatt fri hele dagen.
- Jeg ser det.
751
01:14:35,920 --> 01:14:38,890
- Ha det bra.
- Du også.
752
01:14:40,560 --> 01:14:45,930
Det er jo akkurat som om hvem som
helst på gaten skulle spørre -
753
01:14:46,040 --> 01:14:50,648
- om jeg ville snakke med dem i en time.
Det ville jeg ikke gjort, fordi...
754
01:14:50,760 --> 01:14:57,120
-...at de bare spør meg, eller hva?
- Men vi gikk på samme skole i ni år.
755
01:14:57,240 --> 01:15:01,325
Ta hvem som helst på Enskedeskolan
som jeg ikke var sammen med da.
756
01:15:01,440 --> 01:15:05,684
Om noen ringer og spør: "Har du
lyst til å snekke med meg i en time?"
757
01:15:05,800 --> 01:15:12,524
- Det ville jeg ikke gjort.
- Klassefesten, da? Hvorfor gikk du dit?
758
01:15:12,640 --> 01:15:20,047
- Jag ville treffe kompisene mine.
- Du var vel ikke nær venn med alle?
759
01:15:20,160 --> 01:15:24,643
Ikke alle, men de jeg ikke var venn med,
sa jeg bare "hei og ha det" til.
760
01:15:24,800 --> 01:15:31,206
Så gikk jeg til kompisene og spurte
hvordan de hadde hatt de de siste ti årene.
761
01:15:31,360 --> 01:15:35,968
- Så du er ikke interessert i nye...
- Jag sa "hei og ha det", men da..
762
01:15:36,080 --> 01:15:39,084
Jeg har interesse for dem som
jeg hadde interesse for da.
763
01:15:39,200 --> 01:15:45,242
Jeg er ikke nysgjerrig på dem som
jeg ikke var nysgjerrig på da.
764
01:15:45,400 --> 01:15:51,169
- Men om datteren din ble mobbet?
- Jeg tror ikke hun ville blitt - Hei!
765
01:15:51,280 --> 01:15:57,686
Hun ville ikke blitt mobbet. Hun er
for sterk og ville ikke tillatt det.
766
01:15:57,840 --> 01:16:03,165
Hvis hun ble, ville hun tatt igjen.
Eller drite i det og leke med andre.
767
01:16:03,280 --> 01:16:08,127
Jeg vil bare si, etter å ha
snakket med andre i klassen, -
768
01:16:08,240 --> 01:16:14,043
- så har flere opplevd at du...
769
01:16:14,160 --> 01:16:21,408
-...ikke har utviklet deg så mye.
- Det er mulig. Det er deres oppfatning.
770
01:16:21,520 --> 01:16:25,923
- Men hvordan tar du det?
- Jeg bryr meg ikke.
771
01:16:26,920 --> 01:16:30,891
Nå har du fått prate
en stund, i alle fall.
772
01:16:31,760 --> 01:16:39,451
Men...hva heter det, Rikard her, han
er med i filmen. Han spiller Nicke.
773
01:16:39,560 --> 01:16:43,167
Javel. Nei, jeg må...
774
01:16:43,280 --> 01:16:46,329
- Herlig. Ha det.
- Ha det.
775
01:18:06,120 --> 01:18:09,966
Ser dere den fyren
der borte i grå frakk?
776
01:18:12,320 --> 01:18:17,008
- Unnskyld meg, er du skuespiller?
- Ja.
777
01:18:17,120 --> 01:18:21,284
Du var med i Anna Odells film
om en klassefest?
778
01:18:21,400 --> 01:18:24,051
- Ja da.
- Du spilte meg i den filmen.
779
01:18:24,160 --> 01:18:26,447
- Nei vel!
- Jo.
780
01:18:26,600 --> 01:18:29,001
- Oj da.
- Kan jeg sette meg?
781
01:18:29,240 --> 01:18:33,609
- Det er helt sykt.
- Ja, jævlig rart.
782
01:18:33,720 --> 01:18:38,123
Jeg var hos Anna for noen
dager siden og fikk se filmen.
783
01:18:38,240 --> 01:18:44,043
Du må jo ha forsøkt å skaffe
deg en idé om hvem jeg er?
784
01:18:44,200 --> 01:18:53,006
Anna har fortalt om sin opplevelse
av det, og vist noen bilder.
785
01:18:53,120 --> 01:18:58,889
- Så en idé har jeg jo om det.
- Men hvordan gjorde du det?
786
01:18:59,000 --> 01:19:04,166
- Facebook finnes. Det var enkelt.
- Så du var inne på Facebook?
787
01:19:04,280 --> 01:19:08,205
Du har ikke vært inne og liksom
forsøkt å ta over min identitet?
788
01:19:08,320 --> 01:19:13,008
Eller kopiere den på et vis?
789
01:19:13,120 --> 01:19:19,082
Altså som en dokumentering, at du
prøvde å lage et troverdig bilde av meg.
790
01:19:19,200 --> 01:19:24,331
- Dere jobbet ikke slik?
- Jeg forstår at du spør, men...
791
01:19:24,440 --> 01:19:29,401
Samtidig synes jeg at det er mitt
eget bilde slik jeg oppfatter det.
792
01:19:29,520 --> 01:19:35,766
- Så for deg er det ikke så spesielt?
- Nei, ikke i dette tilfellet.
793
01:19:35,880 --> 01:19:41,649
Du spiller jo ikke
en som ikke finnes.
794
01:19:41,760 --> 01:19:47,130
Slik som Darth Vader i "Star Wars"
eller Aragorn i "Ringenes Herre".
795
01:19:47,240 --> 01:19:51,802
Du spiller jo en virkelig person,
og da må det jo være spesielt.
796
01:19:51,920 --> 01:19:56,767
Det er jo mitt eget bilde og
min egen tolkning av personen...
797
01:19:56,880 --> 01:20:04,082
Men nå er den virkelige personen her.
Det er som om Aragorn kommer hit.
798
01:20:04,200 --> 01:20:07,966
- Ja eller nei, det er...
- Eller jo.
799
01:20:08,080 --> 01:20:10,162
Men.. jeg forstår...
800
01:20:10,280 --> 01:20:14,968
Jeg er innblandet enten jeg
vil eller ikke, du vil eller ikke...
801
01:20:15,080 --> 01:20:19,688
- Ja, det er riktig.
- Det var spennende å treffe deg.
802
01:20:19,800 --> 01:20:25,045
Det er ikke ofte man treffer en
skuespiller som spiller en selv.
803
01:20:25,160 --> 01:20:28,209
Ikke så ofte man
treffer en rollefigur heller.
804
01:20:28,440 --> 01:20:33,606
Men nå skal jeg gå tilbake
til mine kolleger. Ha det bra.
805
01:25:36,040 --> 01:25:39,283
Norsk tekst: Studio Petit