1 00:00:51,760 --> 00:00:54,206 Nå begynner det å ligne noe, eller? 2 00:00:54,320 --> 00:00:57,529 Det ser helt fint ut. 3 00:01:02,400 --> 00:01:06,530 - Har vi flere åpnere? - Ja, det skal jeg ordne. 4 00:01:06,640 --> 00:01:08,210 Erik, har du tent lyktene? 5 00:01:14,200 --> 00:01:17,647 - Malle... - Neimen, hei. 6 00:01:18,560 --> 00:01:22,565 - Å, så morsomt! Spennende. 7 00:01:22,680 --> 00:01:27,607 Tror du alle kommer? Det ville vært artig om alle kom. 8 00:01:27,720 --> 00:01:29,848 - Hei! - Hei! 9 00:01:31,080 --> 00:01:35,005 - Vi har drikkevarer i baren. - Vin eller...? 10 00:01:38,160 --> 00:01:43,087 - Du er så fin. - Jeg rødmer. Du også, helt sant. 11 00:01:43,320 --> 00:01:45,209 Har du sett hvem som er her? 12 00:01:45,320 --> 00:01:50,645 - Lena... jeg må ha en klem. - Camilla, hei, så morsomt! 13 00:01:53,000 --> 00:01:55,526 Det var lenge siden. 14 00:01:55,680 --> 00:01:58,126 - Anders! - Niklas! 15 00:02:00,200 --> 00:02:02,487 - Hvordan står det til? - Det er bra. 16 00:02:02,600 --> 00:02:05,729 - Fint å se deg. - Fredrik S, som du vel husker. 17 00:02:05,840 --> 00:02:10,528 - Å, så fin du er? - Men, du fikk jo nettopp barn. 18 00:02:11,040 --> 00:02:13,122 Se her! 19 00:02:14,960 --> 00:02:17,327 - Minna! - Hei. 20 00:02:20,720 --> 00:02:26,887 - Fantastisk. Skal det skje i kveld? - Nei, om ca tre uker. 21 00:02:29,960 --> 00:02:34,682 Hei, kom igjen, nå er det fest! 22 00:02:35,400 --> 00:02:37,926 Herlig. Bare kom fram! 23 00:02:38,800 --> 00:02:42,885 Flott å se så mange her. 24 00:02:43,000 --> 00:02:46,527 Skål, alle sammen, holdt jeg på å si, men dere får bare... 25 00:02:46,640 --> 00:02:48,608 Ja, vi tar en skål med en gang. 26 00:02:48,720 --> 00:02:54,250 Det er altså 20 år siden vi gikk ut av niende. 27 00:02:54,400 --> 00:02:59,167 Og når en ser på dere, kan det stemme. 28 00:03:00,240 --> 00:03:04,723 Jeg synes vi skal takke de tre gutta som fikk - 29 00:03:04,840 --> 00:03:10,722 - i stand gjenforeningen. Anders, Erik og Ulf! 30 00:03:15,080 --> 00:03:20,883 Takk til dere. Bra initiativ. Godt valg av toastmaster. Skål! 31 00:03:21,000 --> 00:03:22,570 Skål! 32 00:03:22,680 --> 00:03:26,765 Det er ikke noe press, men det hadde vært fint om noen sa noen ord - 33 00:03:26,880 --> 00:03:31,442 -om de fantastiske ni årene vi hadde sammen. 34 00:03:31,720 --> 00:03:35,406 - Skål! - Skål! Velkommen! 35 00:03:35,920 --> 00:03:38,685 Vi er i gang! 36 00:03:46,080 --> 00:03:50,324 37 00:03:54,760 --> 00:03:56,922 - Hei. - Hei, Anna. 38 00:03:57,040 --> 00:04:02,570 Velkommen. Robban har akkurat ønsket velkommen til alle, så... 39 00:04:02,680 --> 00:04:04,967 - Tja! - Hei. 40 00:04:05,240 --> 00:04:08,289 - Det er vel en 20 år siden? - Ja, 20. 41 00:04:08,400 --> 00:04:11,768 - Vi snakket akkurat om Robban. - Javel, er han her? 42 00:04:11,880 --> 00:04:15,362 - Ja, han er toastmaster. - Javel. 43 00:04:15,480 --> 00:04:17,687 - Vill du ha noe å drikke? - Ja, gjerne. 44 00:04:17,840 --> 00:04:20,525 Der er baren. Han ordner det. 45 00:04:24,440 --> 00:04:27,569 - Hyggelig at du kom - Hei. 46 00:04:27,680 --> 00:04:30,160 - Camilla... - Ja, det var ikke i går. 47 00:04:30,800 --> 00:04:34,282 - Hvordan står det til, Anna? - Jo, det er bra. 48 00:04:44,920 --> 00:04:48,049 - Skål! - Skål! 49 00:04:54,640 --> 00:05:00,010 - Man kan ikke bli lei av London. - Etter 15 år så blir man jo det. 50 00:05:00,120 --> 00:05:04,045 - Men det er ingen andre? - Nei, så spennende å treffe alle. 51 00:05:04,200 --> 00:05:06,567 Var ikke du mye sammen med Robban? 52 00:06:05,640 --> 00:06:11,124 Tenk at vi har tilbrakt nesten hele oppveksten sammen - 53 00:06:11,280 --> 00:06:15,968 - og så treffes vi her, nå. 20 år senere. 54 00:06:18,520 --> 00:06:24,209 Jeg har tenkt mye på hierarkiet i klassen - 55 00:06:24,320 --> 00:06:29,042 - og hvordan vi ble formet på den tiden. 56 00:06:29,720 --> 00:06:33,805 Noen av oss ble de kule... Andre ble bare idiotene. 57 00:06:38,640 --> 00:06:44,488 Var det tilfeldigheter som ga oss de posisjonene? 58 00:06:44,920 --> 00:06:51,769 Årsaken til at vi er her, er at vi var klassekamerater i ni år. 59 00:06:53,080 --> 00:06:58,803 Jeg vil gjerne si noen ord om hvordan jeg opplevde de årene. 60 00:07:00,600 --> 00:07:04,286 For meg var det en evig kamp. 61 00:07:04,440 --> 00:07:08,240 Det dreier seg ikke om å fordele skyld, - 62 00:07:11,080 --> 00:07:16,564 - men et behov for å si noe jeg ikke kunne si den gangen. 63 00:07:16,720 --> 00:07:23,968 Jeg var den man lo av, dyttet til og ikke ville sitte sammen med. 64 00:07:24,120 --> 00:07:29,445 Den man helst ville slippe å se. Jeg ble en idiot. 65 00:07:32,000 --> 00:07:37,928 Jeg så meg selv slik flere av dere så meg, altså ikke i det hele tatt. 66 00:07:38,040 --> 00:07:42,921 Vi levde i en tid da det ikke var så farlig med litt mobbing. 67 00:07:43,080 --> 00:07:46,243 "De er jo bare barn." 68 00:07:48,480 --> 00:07:52,690 Men vi var ikke barn for hverandre. 69 00:07:54,160 --> 00:07:58,484 Jag vill ikke klandre dere. I ytterste konsekvens var jo lærerne - 70 00:07:58,600 --> 00:08:03,367 - eller kanskje foreldrene, ansvarlige. 71 00:08:03,480 --> 00:08:08,168 Jeg jeg tor at jeg hjalp til litt selv gjennom ikke å gi opp - 72 00:08:08,280 --> 00:08:10,601 - og ville fortsette å være med. 73 00:08:10,760 --> 00:08:17,370 Samtidig forsto jeg at...som man ser det...at jeg var raringen. 74 00:08:18,480 --> 00:08:23,850 Jeg ville , som dere andre, også unngå Anna Odell. 75 00:08:25,880 --> 00:08:28,406 Ni år sammen, er lang tid. 76 00:08:28,520 --> 00:08:34,402 Men idag er vi voksne, og da var vi tross alt barn. 77 00:08:34,520 --> 00:08:40,129 I dag føler jeg at jeg er blitt menneske igjen. 78 00:08:51,160 --> 00:08:53,845 Takk, Anna. 79 00:08:55,800 --> 00:09:00,840 Som sagt, da var vi bare barn. Nå er vi voksne. 80 00:09:00,960 --> 00:09:05,170 Og.. det er jo deilig. 81 00:09:06,840 --> 00:09:11,971 Takk for innlegget fra den store kunstneren. Skål! 82 00:09:12,080 --> 00:09:14,401 Skål! 83 00:09:14,960 --> 00:09:18,851 Bånnski, for de som vil det! 84 00:09:26,080 --> 00:09:28,560 Vin, vin, vin! 85 00:10:09,360 --> 00:10:11,522 Nå gikk hun. Hun gikk. 86 00:10:20,960 --> 00:10:25,204 - Hei, hvordan går det? - Det går bra. 87 00:10:26,920 --> 00:10:31,448 Gud, jeg er sjokkert. Jeg har ikke forstått.... 88 00:10:33,480 --> 00:10:38,088 Jeg følte bare at jeg måtte si det jeg ikke kunke si den gangen. 89 00:10:38,240 --> 00:10:43,167 Ja, det synes jeg er veldig bra. Virkelig. Helt ærlig. 90 00:10:43,320 --> 00:10:47,086 Det kan så lett bli: "Å, det var så morsomt." 91 00:10:47,200 --> 00:10:51,285 Jeg husker at det mest av alt var lærerne, de var så jævlig... 92 00:10:51,400 --> 00:10:56,611 Ja, altså... masete med deg. Var de ikke? Mattsson og... 93 00:10:56,760 --> 00:11:03,530 Jeg vet ikke, jeg husker... hvordan... særlig guttene... 94 00:11:05,360 --> 00:11:07,089 Ja... 95 00:11:08,000 --> 00:11:11,447 - Anders har ikke hilst på meg. - Har han ikke? 96 00:11:12,320 --> 00:11:20,046 Hei, Anna! Du er akkurat som jeg husker deg, litt spesiell, liksom. 97 00:11:20,200 --> 00:11:25,411 Kanskje ikke slikt man holder tale om. Hva mener du, Minna? 98 00:11:25,520 --> 00:11:29,366 Jeg sa akkurat at det var litt... Jeg synes det var fint. 99 00:11:29,520 --> 00:11:36,051 Hva mente du med kunstprosjektet? Det der med selvmord... 100 00:11:36,200 --> 00:11:40,728 Du tok jo ressurser fra folk som virkelig hadde trengt hjelp. 101 00:11:40,840 --> 00:11:44,731 - Har noen av dere en tampong? - Nei, ikke jeg. 102 00:11:47,480 --> 00:11:50,689 Du kom akkurat på rett tidspunkt. 103 00:11:51,440 --> 00:11:55,445 - Det er...Ulf? - Ja, han har blitt så jævla gammel. 104 00:11:55,640 --> 00:11:58,610 Det er varm mat. Slå deg ned, så får du spise. 105 00:11:58,720 --> 00:12:00,768 - Suverent - hallo. - Hallo. 106 00:12:02,760 --> 00:12:04,603 - Hei! - Minna... 107 00:12:05,520 --> 00:12:09,320 Vad fin du er. Jeg har savnet deg. 108 00:12:11,200 --> 00:12:14,841 - Hallo, hallo. - Nå skal det bli godt med mat. 109 00:12:19,280 --> 00:12:22,648 Jeg skal ikke vær utålmodig, men... 110 00:12:24,160 --> 00:12:30,122 Ja, nå er det på tide at en av våre fantastiske verter holder tale. 111 00:12:30,240 --> 00:12:34,529 Jeg overlater ordet til Anders. 112 00:12:44,680 --> 00:12:52,370 Samholdet er vel det jeg føler var grunnfjellet i klassen. 113 00:12:52,880 --> 00:12:55,770 Vi sitter her alle sammen etter alle disse årene. 114 00:12:55,880 --> 00:13:01,762 En del av det vi gjorde samlet gjengen bedre enn noe annet. 115 00:13:01,880 --> 00:13:08,525 Slik som turen langs Sörmlandsleden med telt og det hele. 116 00:13:09,160 --> 00:13:14,451 Altså, hva ble det... i alle fall fire, fem nye par etter den helgen. 117 00:13:14,600 --> 00:13:19,925 Fint å holde i hånda, det var i sjette. Så gjorde de slutt uka etter. 118 00:13:20,040 --> 00:13:24,762 Om kvelden satt vi ved bålet nede ved sjøen. 119 00:13:24,880 --> 00:13:30,649 Robban, du skulle jo vise alle som satt der - 120 00:13:30,760 --> 00:13:35,687 - hvordan man spikket med kniv... mot seg! 121 00:13:35,840 --> 00:13:39,367 - Det går! - Det går - noen ganger. 122 00:13:40,560 --> 00:13:44,645 - Men det gjør jævlig vondt. - Ja, det gjorde jo jævlig vondt. 123 00:13:44,800 --> 00:13:49,488 For... du skar deg jo ganske stygt i tommelen. 124 00:13:49,600 --> 00:13:53,241 Det blødde og blødde og du bare lo. 125 00:13:53,360 --> 00:14:00,209 Det er det jeg liker med deg, Robban. Du ler, hva som enn skjer. 126 00:14:00,320 --> 00:14:06,771 Uansett hvor stor smell, så faen, opp igjen, kjemp med et smil. 127 00:14:06,880 --> 00:14:12,171 Det liker jeg med deg,Robban. Skål for toastmasteren! 128 00:14:14,080 --> 00:14:17,084 Rikard! Vår alles Rikard fikk jo... 129 00:14:17,200 --> 00:14:21,808 Han prøvde jo i niende å bryte nytt land i kjønnskampen, - 130 00:14:21,920 --> 00:14:26,608 - med å prøve å stille opp til valget som skolens Lucia. 131 00:14:26,720 --> 00:14:29,564 - Det var ren feminisme fra min side. - Absolutt. 132 00:14:29,760 --> 00:14:35,005 Du hevdet at du hadde alt som skulle til, og skrev på tavlen: 133 00:14:35,120 --> 00:14:38,283 "Langt hår, pen. Rikard = Lucia." 134 00:14:38,400 --> 00:14:42,849 Det stemmer, og jeg takker for støtte fra én. 135 00:14:45,480 --> 00:14:51,249 Det er så mange minner fra den tiden, og... 136 00:14:51,360 --> 00:14:58,767 Jeg vil avslutte med å si at det var en enkel og uskyldig tid. 137 00:14:59,800 --> 00:15:06,410 Når det går varmt for seg med familie og karriere... 138 00:15:06,520 --> 00:15:11,560 ...er det denne tida jeg ofte tenker tilbake på. 139 00:15:11,680 --> 00:15:15,401 Og er det noe jeg ønsker at mine egne barn skal få med seg, - 140 00:15:15,520 --> 00:15:20,606 - er det å få være en del av dette samholdet - 141 00:15:20,720 --> 00:15:25,169 - og fellesskapet i klassen vår. Mange takk. Skål. 142 00:15:25,280 --> 00:15:28,966 - Skål! - Det gikk rett i hjertet! 143 00:15:29,960 --> 00:15:32,770 - Nå fortsetter festen. - Ja! 144 00:15:34,200 --> 00:15:36,601 - Takk. - Bra, bra. 145 00:15:47,680 --> 00:15:49,603 Anders! 146 00:15:49,840 --> 00:15:55,165 Anders, jeg tror vi har litt ulike minner om dette fellesskapet. 147 00:15:55,280 --> 00:16:00,241 Litt ulike minner om vårt fine samhold. 148 00:16:00,360 --> 00:16:06,561 Jeg kan ikke huske at du en eneste gang i løpet av skoletiden - 149 00:16:06,680 --> 00:16:09,365 -bekreftet min eksistens. 150 00:16:09,480 --> 00:16:16,011 På tross av at du er vert, har du verken sett på meg eller hilst på meg. 151 00:16:16,120 --> 00:16:20,921 Du synes det er vanskelig at jeg snakker til deg nå, hva? Er det ikke slik? 152 00:16:21,040 --> 00:16:23,771 Du synes det er vanskelig? Hva? 153 00:16:23,880 --> 00:16:27,726 Men for faen, Anna, det er fest. Det sto på innbydelsen. En fest! 154 00:16:27,840 --> 00:16:33,210 - Morsomt. Jeg må faen meg få si... - Dette er ingen klasseterapi! 155 00:16:33,560 --> 00:16:38,168 Jeg husker det fine samholdet da vi gikk Sörmlandsleden. 156 00:16:38,280 --> 00:16:46,186 Hvordan dere gutter, spesielt Niklas, Ulf, Erik, David og Rikard - 157 00:16:47,200 --> 00:16:51,649 - hadde jobbet så hardt i mange dager for å få meg til å... 158 00:16:51,760 --> 00:16:55,606 Han ville ha snøret i bånn. Og dumme meg ble med. 159 00:16:55,720 --> 00:17:01,523 Jeg ville jo være en del av klassen. 160 00:17:01,640 --> 00:17:08,205 "Ja, men det er kanskje slik. Ja, jo, han er kanskje glad i meg. Ja." 161 00:17:08,320 --> 00:17:14,965 Så sto vi der om kvelden...på en skrent. Niklas avslørte en spøk. 162 00:17:15,080 --> 00:17:20,530 "Hvordan kunne du være så dum å tro at Rikard var forelsket i deg?" 163 00:17:21,240 --> 00:17:26,201 Og jeg prøvde å late som ingenting. "Klart at jeg ikke trodde det." 164 00:17:26,320 --> 00:17:33,363 Ville bare spøke det bort: "Er det morsomt, eller...er det morsomt, Ulf?" 165 00:17:33,480 --> 00:17:40,284 For dette var det du vanligvis gjorde, og jeg gjorde det samme. 166 00:17:40,400 --> 00:17:46,851 Hva gjorde deg så forbannet da jeg sa det, at du måtte... 167 00:17:48,360 --> 00:17:52,604 - Husker du det, hva du gjorde? - Nei, hva gjorde jeg? 168 00:17:52,800 --> 00:17:59,160 Du sparket meg hardt mellom beina, og det syntes de andre var morsomt. 169 00:18:00,280 --> 00:18:05,161 Husker dere det? Jeg tror vi har ulik oppfatning - 170 00:18:05,280 --> 00:18:09,205 - eller ulikt syn på samhold, du og jeg, Anders. 171 00:18:09,320 --> 00:18:12,802 - Nå vet vi det, Anna. - Ja, og Erik. - Erik! 172 00:18:13,680 --> 00:18:18,208 Husker du ungdomsskolen? Hva du pleide å si til meg? 173 00:18:18,320 --> 00:18:20,129 - Husker du det? - Nei. 174 00:18:20,240 --> 00:18:24,165 "Hvis jeg hadde sett ut som deg, ville jeg ha tatt livet av meg." 175 00:18:24,280 --> 00:18:29,764 "Gå hjem og gjør det, så slipper vi å se deg. Det hadde vært deilig." 176 00:18:29,880 --> 00:18:34,363 Den eneste årsaken til at jeg ikke jorde det, vet dere hva det var? 177 00:18:34,480 --> 00:18:40,886 Jeg var redd for at min døde kropp skulle være så ekkel, uten all sminken. 178 00:18:41,000 --> 00:18:47,042 - Kanskje feil forum å rote rundt i... - Hvilket forum er rett, da? 179 00:18:47,160 --> 00:18:53,327 - Skal vi snakke om positive minner? - Du kan ta kontakt med dem senere. 180 00:18:53,480 --> 00:19:01,080 Husker dere, jenter? Bare noen få jenter. Seks plasser ved alle bordene i kantina. 181 00:19:01,520 --> 00:19:08,847 Hvis jeg var så heldig å komme fram før alle hadde satt seg, var plassen tatt av. 182 00:19:08,960 --> 00:19:12,089 Jeg kom først? Kan ikke jeg også få være med? 183 00:19:12,200 --> 00:19:15,409 - Det er mange år siden. - Kan jeg få snakke ferdig?! 184 00:19:15,520 --> 00:19:22,961 Og hvis jeg likevel satte meg, dumme jente.. Trengte Camilla å sitte? 185 00:19:23,080 --> 00:19:27,210 Hvis jeg ikke flyttet meg, byttet dere bord. 186 00:19:27,320 --> 00:19:30,403 - Anna, dette er jo fortid. - For du skulle slippe å sitte alene. 187 00:19:30,520 --> 00:19:34,605 - Vi var barn da, Anna! - Ja, vi var jo bare barn. 188 00:19:34,720 --> 00:19:39,567 - Ja, det var vi. - Vi var jo faen meg barn alle sammen. 189 00:19:39,680 --> 00:19:43,765 Husker dere hva som skjedde når noen var syk og det var ledig plass? 190 00:19:43,880 --> 00:19:47,601 Da satt det en hemmelig kompis der. 191 00:19:47,720 --> 00:19:54,604 Noen dager orket jeg ikke og satte meg et annet sted. 192 00:19:54,960 --> 00:19:58,965 Man er ikke så synlig når man sitter. 193 00:19:59,080 --> 00:20:03,165 Du må unnskylde oss. Vi kan danse og prate etterpå. Men kan vi feste nå? 194 00:20:03,280 --> 00:20:07,080 Jeg husker at du... - Husker dere? Det er bare du som husker dette. 195 00:20:07,200 --> 00:20:12,445 Du ville være sammen med meg da du kom som ny, men så lærte du av de andre. 196 00:20:12,560 --> 00:20:16,645 At det ikke var kult, ikke riktig, å være sammen med Anna Odell. 197 00:20:16,760 --> 00:20:20,162 Så kul var du, eller? 198 00:20:20,280 --> 00:20:27,004 Vet dere at Rikard... Rikard og jeg var sammen i en helg. Vet dere det? 199 00:20:27,200 --> 00:20:28,187 Gratulerer! 200 00:20:28,200 --> 00:20:33,127 Jeg trodde til og med du ville ha sex. "Ja, vi kan ha det på liksom." 201 00:20:33,240 --> 00:20:36,244 - Vi gikk i andre klasse. - Det holder, Anna! 202 00:20:36,360 --> 00:20:39,409 - Snakk om dette et annet sted. - Slitsomt. 203 00:20:39,520 --> 00:20:43,445 Hva da "snakke"? Unnskyld meg, kan jeg få snakke ferdig? 204 00:20:43,560 --> 00:20:50,091 - Hvis du føler deg bedre av det... - Bedre? Det handler ikke om terapi. 205 00:20:50,200 --> 00:20:53,522 Det handler om hvordan det føltes. 206 00:20:53,640 --> 00:21:01,286 Jeg fikk jo aldri sagt noe da, dere bare lo, husker dere? 207 00:21:01,400 --> 00:21:06,440 Hvorfor kom du hit når du er så sint? Det er jo fritt valg å gå på fest. 208 00:21:06,560 --> 00:21:11,361 - Vi har kommet fordi vi ville. - Så egoistisk, vi vil kose oss. 209 00:21:11,480 --> 00:21:16,805 Du kan ringe til de du ikke liker, og ta en kaffe. 210 00:21:16,920 --> 00:21:21,562 - Det vil dere nok gjerne, ja. - Jeg treffer deg gjerne senere. 211 00:21:21,680 --> 00:21:25,287 Kan vi kan bli sammen? 212 00:21:31,800 --> 00:21:35,441 Hva faen er dette? 213 00:21:35,560 --> 00:21:42,967 Husker dere hjemmesitterne? Cecilia og Lena...som en jævla person. 214 00:21:43,080 --> 00:21:48,610 - Vi var jo venner, ikke verre! - Dersom noen var syk, var det bra nok. 215 00:21:48,720 --> 00:21:52,327 Da kunne man få blir med. Da hadde vi det morsomt. 216 00:21:52,520 --> 00:21:59,688 Hva med vennekontrakten? På livstid! Husker dere det? 217 00:21:59,800 --> 00:22:05,170 Hva med det? Hvordan går det med menn og barn, deres livstidskontrakt? 218 00:22:05,280 --> 00:22:10,320 - Snakk med oss der ute i stedet. - Jeg kan vel få snakke ferdig? 219 00:22:10,440 --> 00:22:17,642 Jeg vet hva du snakker om og har hatt det elendig. Jeg forstår hva du mener. 220 00:22:26,280 --> 00:22:29,489 Mer vin, takk. 221 00:22:30,920 --> 00:22:34,163 222 00:22:35,520 --> 00:22:42,369 Husker du at du sa jeg forpestet skoletida deres bare- 223 00:22:42,480 --> 00:22:49,125 - ved at jeg var der, og burde gå hjem. At jeg ødela for dere. Husker du? 224 00:22:49,240 --> 00:22:53,609 Jeg kan bare si at jeg er lei meg, Anna. Eller hva vil du høre? 225 00:22:53,720 --> 00:22:55,882 - Ja da. - Men er ikke det bra, da? 226 00:22:56,000 --> 00:22:59,766 - Jeg har også båret på dette. - Du har følt deg elendig? 227 00:22:59,880 --> 00:23:03,885 - Ja, på grunn av det jeg har gjort. - Stakkars deg. 228 00:23:04,000 --> 00:23:07,004 - Men kan du ikke bare ta det, da? - Jeg vet ikke hva jeg skal si. 229 00:23:07,120 --> 00:23:08,770 Nå er det fest! 230 00:23:08,880 --> 00:23:12,851 - Erik, de spør etter deg. - Ja! 231 00:23:12,960 --> 00:23:18,285 - Dere får snakke ferdig senere. - Nå skal vi ut å røyke. 232 00:23:18,400 --> 00:23:20,004 - Har du en sigarett, Rikard? - Javisst. 233 00:23:20,120 --> 00:23:25,445 Minna, du og jeg skal snakke om gamle minner. Kom nå! 234 00:23:25,640 --> 00:23:29,326 Jeg kommer senere. 235 00:23:29,520 --> 00:23:31,841 Han er så jævla full, Rikard. 236 00:23:31,960 --> 00:23:34,804 - Kunstneren... - Selv om hun har tatt bort sminken. 237 00:23:34,960 --> 00:23:39,363 Nå er hun jo pen. Litt rar, men pen. Morsom. 238 00:23:39,480 --> 00:23:43,610 - Pen, jet vet da faen, men... - Hun ser helt ok ut. 239 00:23:44,160 --> 00:23:47,562 Minna, jeg har alltid elsket deg, du var så jævla fin. 240 00:23:47,680 --> 00:23:54,370 Hvis det ikke var for det der, så... Hadde nesten håpet du at var skilt. 241 00:23:55,360 --> 00:24:00,366 Men faen? Hva er.. er vitsen? Hvorfor gjør man slik? 242 00:24:00,480 --> 00:24:04,644 Hvorfor så bevisst ødelegge stemningen, eller Anders' tale? 243 00:24:04,760 --> 00:24:07,445 Jeg synes det er faen... Jævla idiot, altså. 244 00:24:07,560 --> 00:24:14,045 - Jeg vil alltid huske denne festen. - Det vil jeg også. 245 00:24:14,160 --> 00:24:19,326 Husker dere Sörmlandsleden da... Som hun fortalte der inne. 246 00:24:19,440 --> 00:24:24,480 At jeg innbilte henne at jeg var forelsket. Det kan jeg gjøre igjen. 247 00:24:24,640 --> 00:24:31,091 Jeg gjør det igjen. Moro. Jo, jeg gjør det en gang til. 248 00:24:31,200 --> 00:24:34,044 - Så gjør det da. - 100 kroner. Hun vil tro på alt. 249 00:24:34,600 --> 00:24:40,289 Vi hadde det kjempemoro sammen. Men det var vanskelig når du ikke sa noe. 250 00:24:40,400 --> 00:24:43,563 Det var ikke så enkelt. 251 00:24:45,400 --> 00:24:50,770 Men jeg må si at det var modig av deg å ta det opp. 252 00:24:50,880 --> 00:24:53,929 - Så blir festen rolig også. - Kanskje jeg skulle sette 100 mot. 253 00:24:54,040 --> 00:24:58,523 Jeg setter litt humør i henne. Jeg lover, hun kommer ikke til... 254 00:24:58,640 --> 00:25:06,047 Hun blir som en liten kattunge i mine hender. Slik du var på skolen. 255 00:25:06,200 --> 00:25:12,082 Hver gang jeg tok på deg, malte du som en katt. Jeg tøyser, overdriver. 256 00:25:12,200 --> 00:25:15,409 - Å, jeg fryser. - Jeg fryser ikke. 257 00:25:15,520 --> 00:25:21,243 - Du, lykke til! - Ingen fare. Han har ikke sen sjanse. 258 00:25:30,560 --> 00:25:36,090 - Her sitter dere og lengter etter meg. - Rikard... 259 00:25:40,840 --> 00:25:47,450 Jeg må varme meg og sitte ned. Kjenn, Anna, jeg må varme meg. 260 00:25:47,600 --> 00:25:53,642 - Kutt ut. Du er for full. - Nei, jeg har drukket eplejuice. 261 00:25:53,760 --> 00:25:59,005 - Ja, klart, eplejuice. - Kjøp en drink til meg og Anna. 262 00:25:59,120 --> 00:26:02,681 Vi må snakke sammen. 263 00:26:09,600 --> 00:26:13,571 Du...jeg....er det ok? 264 00:26:14,520 --> 00:26:17,922 - Synes du det er ok? - Ja. 265 00:26:20,480 --> 00:26:23,768 - Du synes jeg er litt gal, ikke sant? - Nei, jeg liker deg, Anna. 266 00:26:23,880 --> 00:26:30,206 Jeg har alltid likt deg. Alltid. Helt sikkert. 267 00:26:31,320 --> 00:26:36,486 Anna, husker du Sörmlandsleden? Du fortalte om Sörmlandsleden. 268 00:26:36,600 --> 00:26:42,004 Det er ok. Jeg har alltid... Ingen fare. 269 00:26:42,120 --> 00:26:50,106 Jeg var forelsket i deg, Anna. Jeg var det, men turte ikke si det. 270 00:26:51,120 --> 00:26:57,048 Du er jo vakker. Hør nå, alle her vil kaste deg ut, og er sure på deg. 271 00:26:57,160 --> 00:27:03,042 Men jeg syntes det var bra gjort. Jævlig bra gjort, sterkt gjort. 272 00:27:03,160 --> 00:27:06,642 - Du synes det er morsomt, hva? - Det er morsomt, ja. 273 00:27:06,760 --> 00:27:11,084 Men det skjer jo noe. Du sørger for at det skjer noe. 274 00:27:11,520 --> 00:27:16,606 Jeg syntes du reagerte... Var det ikke terapi du snakket om? 275 00:27:16,720 --> 00:27:20,441 - Det er jo som terapi. - Har du gått i terapi? 276 00:27:20,560 --> 00:27:27,205 - En gang med... Jeg har jo to barn. - Med barna? 277 00:27:27,320 --> 00:27:33,123 Ja, det var litt stritt. Det er bra med terapi. 278 00:27:33,240 --> 00:27:37,131 Jeg har alltid likt deg. Bli med opp på taket. 279 00:27:37,240 --> 00:27:41,529 Så kan vi kikke på stjernene. Har du lyst til det? 280 00:27:41,800 --> 00:27:49,127 - Han er så jævlig sleip - Rikard. - Han har jo alltid vært det, vel? 281 00:27:51,320 --> 00:27:55,245 Vi fester i kveld. Vi kan danse, være litt gale. 282 00:27:55,360 --> 00:27:59,081 Vi skal være mer gale enn de jævla idiotene der inne. 283 00:27:59,240 --> 00:28:02,608 Skal vi ikke gjøre det? Du og jeg. 284 00:28:04,120 --> 00:28:08,569 Jeg er på din side. Kan vi ikke gjøre det? Danse litt. 285 00:28:22,800 --> 00:28:25,690 Nå er det party, party, party- 286 00:28:26,680 --> 00:28:31,129 - Fotomodellen, fem Jägermeister. - En eplejuice også. 287 00:28:31,240 --> 00:28:36,041 - Virgin Bourbon til Minna. - Minna, nå er det fest! 288 00:28:37,240 --> 00:28:44,681 Alle er så glade nå, så... Slik ja, slik ja... 289 00:28:46,560 --> 00:28:49,962 Skål for gamle gode tider! Skål for gamle gode tider! 290 00:28:50,080 --> 00:28:51,650 Skål! 291 00:28:53,800 --> 00:28:58,931 Minna, som jeg har savnet deg. Jeg har savnet deg så jævla mye. 292 00:28:59,040 --> 00:29:02,681 Minna! Minna, kom! 293 00:29:04,360 --> 00:29:06,283 - Jeg elsker deg - Og jeg deg. 294 00:29:06,400 --> 00:29:11,531 Fortell! var der ikke dere to? Dette med brannen, eller? 295 00:29:12,040 --> 00:29:16,250 Du skylder meg en hundrings. Du skylder meg en hundrings. 296 00:29:16,360 --> 00:29:20,968 - Ja, men hva gjorde du da? - Som Sörmlandsleden, hun går på alt. 297 00:29:21,080 --> 00:29:24,801 Men hvor gjorde dere...? Var det i kjemitimen? 298 00:29:24,920 --> 00:29:30,643 Jeg husker faen ikke.. jeg var så jævla nervøs. 299 00:29:31,040 --> 00:29:34,840 Faen, så morsomt... Denne karen skal ha hekseblanding. 300 00:29:35,000 --> 00:29:39,881 Skjenk opp to drinker. Litt av hvert, gjør det. 301 00:29:41,640 --> 00:29:44,644 302 00:29:57,480 --> 00:30:01,041 - Forstyrret jeg, eller? - Nei, absolutt ikke. 303 00:30:04,520 --> 00:30:11,483 Jeg vet ikke hvordan jeg skal tolke deg. Jeg synes vi hadde det jævlig moro... 304 00:30:11,600 --> 00:30:15,207 -...da vi var små! - Ja, vi hadde det kjempemorsomt! 305 00:30:15,320 --> 00:30:21,726 Vi pleide å gå "påskekjerring". Du var god til å tegne påskekort. 306 00:30:21,840 --> 00:30:26,528 Ja, men jeg vet jo at Rikard kalte meg "petimeter". 307 00:30:26,640 --> 00:30:31,248 Men egentlig var det jo du som var så nøye. 308 00:30:31,360 --> 00:30:37,083 Jeg tegnet, for det var jeg god til. Du fylte ut og gjorde det perfekt. 309 00:30:37,200 --> 00:30:40,443 Jeg var kjempenøye. Og var så lykkelig, for de ble så fine. 310 00:30:40,560 --> 00:30:46,727 Jeg visket over litt, så det ble jevnt. Folk ble veldig glade for de kortene. 311 00:30:56,200 --> 00:31:01,730 Men hvorfor var det så viktig å bare være to? Hvordan ble det... 312 00:31:01,840 --> 00:31:07,961 - Men vi var jo alle sammen også. - Det var vel om noen av dere var syk. 313 00:31:08,080 --> 00:31:13,723 Vi var vel i en alder for "bestevenner". Jeg husker ikke så mye. 314 00:31:13,840 --> 00:31:19,688 Du og jeg sammen kunne leke. Når Cecilia kom, gjaldt kompiskontrakten. 315 00:31:19,800 --> 00:31:23,122 Var det ikke slik? At du syntes det var greit at jeg var med. 316 00:31:23,280 --> 00:31:26,762 Jo, men du var jo med oss også. Hvorfor skal du mase om dette? 317 00:31:26,920 --> 00:31:34,441 Jeg syntes bare du var litt forsiktig, litt irritert. 318 00:31:34,560 --> 00:31:38,929 - Jeg synes du virker litt irritert. - Hvorfor vil du snakke om dette nå? 319 00:31:39,080 --> 00:31:44,041 - Det er fest og morsomt å treffe alle. - Ja, men når skal man snakke? 320 00:31:44,160 --> 00:31:49,326 Vi har ikke møttes på 20 år. Hvem vil ellers treffes for å prate? 321 00:31:49,440 --> 00:31:54,970 - Du treffer ikke meg om jeg ringer, da? - Joda, men du har jo ikke ringt. 322 00:31:55,080 --> 00:31:58,687 - Du og Cecilia, pleier dere å omgås? - Ja, det gjør vi. 323 00:31:58,800 --> 00:32:03,966 Egentlig var det jo dere som... Dere var jo dumminger, ikke sant? 324 00:32:04,080 --> 00:32:09,405 Dere var vel ikke populære? Dere var jo bare bry, bry, bry. 325 00:32:09,520 --> 00:32:13,445 Jeg husker ikke. Jeg og Cecilia var jo med deg. 326 00:32:13,560 --> 00:32:20,250 - Hvorfor angriper du meg? - Jeg angriper ikke, vi hadde det moro. 327 00:32:20,360 --> 00:32:27,687 - Ja, men hvorfor hakker du på meg? - Vil jo bare høre hvordan du så på det. 328 00:32:30,440 --> 00:32:33,728 Men, hva har skjedd med deg? Hva er det? 329 00:32:34,520 --> 00:32:38,764 Hva har skjedd? 330 00:32:38,880 --> 00:32:44,808 Anna, nå må du forstå at det er nok. Hva faen holder du på med? 331 00:32:44,920 --> 00:32:50,802 Jeg ville bare snakke med Lena. - Lena, Lena... 332 00:32:50,960 --> 00:32:53,167 Lena! 333 00:32:53,280 --> 00:32:57,569 - Kan jeg få snakke med Lena, eller? - Kle på deg jakken og gå hjem. 334 00:32:57,680 --> 00:33:02,208 Skal jeg gå hjem? Kan jeg ikke bare få spørre da? 335 00:33:02,400 --> 00:33:07,770 Anna, kan du vise litt respekt? For de gutta som har ordnet festen. 336 00:33:07,880 --> 00:33:11,680 - Gi deg - Er jeg smittsom, eller noe? 337 00:33:11,800 --> 00:33:13,962 - Lena... - Hun vil ikke snakke med deg. 338 00:33:14,080 --> 00:33:17,163 - Det er nok nå. - Bare hold henne vekk fra Lena. 339 00:33:17,280 --> 00:33:21,524 - Forstår du ikke hva vi sier? - Jeg vil høre hvordan du opplevde det. 340 00:33:21,640 --> 00:33:26,441 Ikke rør meg! - Lena! Lena, jeg vil snakke med deg. 341 00:33:26,560 --> 00:33:31,726 Hun vil ikke snakke med deg om dine problemer, det er på tide å gå. 342 00:33:31,840 --> 00:33:37,882 Hvem har problem? Dere har problem. - Passer det å snakke med meg nå? 343 00:33:38,000 --> 00:33:42,642 - Kan du gå? - Du ska gå, hørte du det? 344 00:33:42,760 --> 00:33:48,483 Hvis det aldri har passet å snakke med meg før, hvorfor bryr du deg nå? 345 00:33:48,600 --> 00:33:52,321 Hun vil ikke snakke med deg, Anna! Gå herfra! 346 00:33:54,040 --> 00:33:56,122 Ta det med ro. 347 00:33:58,880 --> 00:34:02,646 Ta det med ro. 348 00:34:05,440 --> 00:34:08,364 Ta det med ro, ok? 349 00:34:09,520 --> 00:34:12,205 Jeg forstår meg ikke på sånne... 350 00:34:12,480 --> 00:34:14,960 Det er greit nå. 351 00:34:15,080 --> 00:34:17,287 Kan du sånt, eller? 352 00:34:17,400 --> 00:34:21,849 - Hun er gal. - Vi må få henne ut herfra. 353 00:34:23,960 --> 00:34:28,204 Du ser øynene, hun er syk. Hun er syk i hodet. 354 00:34:28,320 --> 00:34:31,369 Hva sa du!? Jeg trodde du ville snakke med meg. 355 00:34:31,480 --> 00:34:35,690 - Du har det ikke bra, Anna. - Ikke det? Hvordan skal jeg te meg da? 356 00:34:35,800 --> 00:34:39,486 Du sier at jeg er så stygg at jeg burde ta livet av meg. 357 00:34:39,600 --> 00:34:44,640 - Hvordan i helvete skal jeg klare meg da? - Du er ikke klok! 358 00:34:45,160 --> 00:34:48,721 359 00:34:59,880 --> 00:35:04,124 - Anna, ro deg ned. - Kom igjen nå. 360 00:35:04,240 --> 00:35:09,644 - Unnskyld, unnskyld. - Gå nå. 361 00:35:09,760 --> 00:35:15,449 Jeg kan gå selv. Ikke rør meg. Jeg kan gå selv. 362 00:35:15,560 --> 00:35:18,769 Jeg vil faen ikke ha de jævla hendene deres på meg. 363 00:35:28,880 --> 00:35:32,009 - Kan neon hente jakken til Anna? - Ring etter en taxi! 364 00:35:32,120 --> 00:35:38,127 Ja , jeg skal gå. Kan du passe deg? Jeg går ikke når du glor på meg. 365 00:35:38,240 --> 00:35:43,121 - Trekk tilbake, gutter! - Gjør det, da. 366 00:35:44,640 --> 00:35:49,202 Jeg vil gjøre det selv. Ikke bli kastet ut av dere idioter. 367 00:35:49,320 --> 00:35:53,450 Ikke rør meg, jeg skal gå. 368 00:35:55,200 --> 00:36:00,411 - Jeg skal det. - Nå kan du hente jakka. 369 00:36:18,400 --> 00:36:20,289 Hva faen? 370 00:36:20,440 --> 00:36:22,841 Slipp meg! 371 00:36:36,440 --> 00:36:39,410 Åpne døra, da! 372 00:37:22,920 --> 00:37:28,211 - For en tulling. - Enten... 373 00:37:33,880 --> 00:37:38,761 Kan vi få litt musikk? 374 00:37:44,800 --> 00:37:50,250 Jeg beklager. Vi skulle altså ikke ha bedt alle til denne festen. 375 00:37:50,360 --> 00:37:54,331 - Det var veldig ugreit. - Det er kunst. 376 00:38:29,800 --> 00:38:34,727 - Hei, det er Louise, -Ja, hei, det er Anna Odell. 377 00:38:34,880 --> 00:38:39,647 - Hei, Anna. Hvordan står det til? -Jo, det er bra. 378 00:38:39,760 --> 00:38:45,961 - Jeg jobber med en langfilm. - Så artig. En spillefilm, eller? 379 00:38:46,120 --> 00:38:51,843 Ja, den handler om en klassegjenforening. Årsaken til at jeg ringer deg er at - 380 00:38:51,960 --> 00:38:56,522 - jeg gjerne vil vise den for dere i klassen. 381 00:38:56,640 --> 00:38:57,880 Jaha. 382 00:39:00,040 --> 00:39:02,407 - Henrik, -Hei, det er Anna Odell. 383 00:39:02,520 --> 00:39:06,286 Er det Henrik fra Enskede skole? -Jepp, 384 00:39:06,400 --> 00:39:09,324 - Ja, hei, -Hei, 385 00:39:09,480 --> 00:39:13,451 - Det var lenge siden vi... - Ja, det var det. Tiden går. 386 00:39:13,560 --> 00:39:20,444 Ja, den gjør det. Jeg har laget en film om et klassetreff. 387 00:39:20,560 --> 00:39:25,043 Jeg lurer på om du kunne tenke deg å se filmen - 388 00:39:25,160 --> 00:39:30,371 -sammen med Christopher, om han også vil. 389 00:39:32,080 --> 00:39:37,723 - Ja. Ja, absolutt. -Ja, så fint. 390 00:39:39,160 --> 00:39:44,087 Christopher. - Hei, det er Anna Odell. 391 00:39:46,640 --> 00:39:53,489 - Jeg snakket med Henrik i går og... - Ja, jeg vet. 392 00:39:53,600 --> 00:40:00,768 - Han ringte deg kanskje? - Ja, vi har snakket. 393 00:40:00,880 --> 00:40:07,445 Ok. Jeg lurer på om du vil treffes sammen med ham. 394 00:40:07,560 --> 00:40:13,920 Ja, hva går det ut på, liksom? 395 00:40:14,040 --> 00:40:19,968 Jeg vil gjerne vise fram filmen. 396 00:40:20,080 --> 00:40:22,003 Jaha. 397 00:40:23,280 --> 00:40:28,366 Men når du alt har laget filmen... hvorfor vil du treffes først nå - 398 00:40:28,480 --> 00:40:34,408 - og ikke før du begynte med den? -Ja, altså det er fordi... 399 00:40:34,520 --> 00:40:38,764 Hvorfor kom du ikke på klassetreffet? Det hadde vært... 400 00:40:38,880 --> 00:40:43,727 Jeg visste ikke at det var noe klassetreff. 401 00:40:44,920 --> 00:40:52,566 - Hvordan "visste ikke"? -Nei, jeg fikk vite det etterpå. 402 00:40:53,680 --> 00:40:59,050 - Hva, ble du ikke bedt? - Nei, jeg fikk ingen innbydelse. 403 00:41:00,200 --> 00:41:07,766 Jeg hjelper jo gjerne til. Det er bare at jeg er fornøyd med livet. 404 00:41:07,880 --> 00:41:12,169 Jeg vil ikke at det skal endres på grunn av en slik sak. 405 00:41:12,280 --> 00:41:16,683 Det har jo vært så mye oppmerksomhet rundt dine tidligere prosjekt, og.. 406 00:41:16,800 --> 00:41:21,806 Det ville bety mye for meg. 407 00:41:28,000 --> 00:41:31,527 - Henrik, -Hei, det er Anna Odell. 408 00:41:32,240 --> 00:41:35,926 Jeg ville bare si at Christopher har sagt ja takk til å treffes. 409 00:41:36,040 --> 00:41:40,762 Takk for tilbudet, men jeg sier nei til dette. 410 00:41:40,880 --> 00:41:45,920 - Hvorfor det? - Bare nei takk, og så avslutter vi her. 411 00:41:46,040 --> 00:41:52,241 - Men hvorfor har du endret mening? - Det vil jeg ikke snakke om. 412 00:41:52,720 --> 00:41:56,281 Ok. Altså siden vi snakket sammen sist. 413 00:41:56,400 --> 00:42:01,008 Jeg har kommet fram til at det blir et nei takk. 414 00:42:02,360 --> 00:42:04,966 - Hei. - Ja, hei. 415 00:42:05,800 --> 00:42:10,442 Oj, hva håper du nå skjer i møtet med Christopher? 416 00:42:10,560 --> 00:42:17,489 Jeg har ikke noe ønske om hvordan det skal bli, bare at det blir noe av. 417 00:42:18,760 --> 00:42:22,242 Altså, du... 418 00:42:22,840 --> 00:42:28,165 Jeg hadde ikke oppsøkt disse personene om det bare var for min egen del. 419 00:42:28,280 --> 00:42:33,764 Jeg gjør det som et prosjekt, og det får meg til å... 420 00:42:35,800 --> 00:42:43,048 ...søke dem opp, men det er klart at jeg, som alle andre, har tenkt... 421 00:42:44,720 --> 00:42:49,248 ...at det på et vis har gjort meg trist, såret meg. 422 00:42:49,360 --> 00:42:54,048 Men jeg ville ikke gjort det. Man gjør ikke slikt. 423 00:42:55,760 --> 00:43:02,962 Men jeg vil liksom finne ut hva som skjer når en gjør det. 424 00:43:05,200 --> 00:43:09,410 Ja, når man gjør det man ellers ikke gjør. 425 00:43:28,200 --> 00:43:30,282 - Værsågod - Takk. 426 00:43:30,480 --> 00:43:34,769 01'! Nei, men det ordner jeg. 427 00:43:41,240 --> 00:43:47,407 - Unnskyld, jeg helte på litt for mye. - Det er greit, slikt hender. 428 00:43:53,640 --> 00:43:55,244 Så... 429 00:43:56,600 --> 00:43:59,490 Jeg tørker av. 430 00:44:01,200 --> 00:44:05,000 - Men ta et smørbrød om du vil. - Takk, takk. 431 00:44:17,480 --> 00:44:21,326 - Mmm... - Ja, så godt. 432 00:44:24,120 --> 00:44:26,282 Jo... 433 00:44:29,880 --> 00:44:32,611 Så fint at det ble noe av. 434 00:44:32,800 --> 00:44:38,728 Jeg husker ikke så mye fra klassen vår og hva som skjedde. 435 00:44:38,840 --> 00:44:45,769 Jeg hadde så mye utenfor skolen, hadde idretten. 436 00:44:46,840 --> 00:44:50,640 Hadde kompiser utenfor og... 437 00:44:52,320 --> 00:44:55,927 Jeg opplevde aldri skolen som noe problem for meg. 438 00:44:56,040 --> 00:45:01,843 Jeg syntes det var en bra klasse. Trivdes der. 439 00:45:02,000 --> 00:45:06,344 Siden er jeg også blitt interessert i... Jeg har en oppfatning av hvordan jeg var... 440 00:45:06,360 --> 00:45:10,285 Det hadde vært interessant å høre hva du... 441 00:45:10,400 --> 00:45:13,768 -...har har for slags minne om meg. - Jeg kommer til det. 442 00:45:13,880 --> 00:45:20,240 Men jeg tenkte først at jeg kunne vise filmen, for der er... 443 00:45:21,280 --> 00:45:25,205 Til den filmen er jeg invitert, så jeg tenker litt "tenk om..." 444 00:45:25,320 --> 00:45:31,771 Hva hadde skjedd om jeg hadde kommet? Det var vel dette man ville unngå? 445 00:45:31,880 --> 00:45:37,842 - Skal vi titte på den nå? - Ja, så kan vi fortsette å snakke etterpå. 446 00:45:45,880 --> 00:45:48,326 Jeg skal bare slukke. 447 00:45:48,440 --> 00:45:52,161 - Har vi flere åpnere? -Ja, det kan jeg ordne. 448 00:45:52,280 --> 00:45:55,648 Erik, har du hetnet faklene? 449 00:46:00,120 --> 00:46:04,330 - Malle... - Neimen, hei! 450 00:46:04,440 --> 00:46:08,240 - Å, så morsomt! - Spennende! 451 00:46:08,360 --> 00:46:14,766 Jeg tenker ofte tilbake på denne tida 452 00:46:14,880 --> 00:46:18,601 Hvis det er noe jeg virkelig ønsker for mine barn,- 453 00:46:18,760 --> 00:46:23,926 - så er det opplevelsen av dette samholdet - 454 00:46:24,040 --> 00:46:28,443 - og fellesskapet i klassen. Skål, og takk 455 00:46:28,600 --> 00:46:30,568 - Skål! - Anders! 456 00:46:32,120 --> 00:46:37,490 Anders, jeg tror vi har litt ulike minner om vårt fine fellesskap. 457 00:46:37,600 --> 00:46:42,606 Jeg tror vi har litt ulike minner om vårt fine fellesskap. 458 00:46:42,760 --> 00:46:49,041 Jeg kan ikke huske at du eneste gang i løpet av tida på skolen har - 459 00:46:49,160 --> 00:46:51,686 - bekreftet min eksistens. 460 00:46:51,800 --> 00:46:56,966 På tross av at du har vert, har du verken sett på meg eller hilst. 461 00:46:57,280 --> 00:47:03,640 Passer det å snakke med meg nå? Kan du gå herfra? 462 00:47:03,760 --> 00:47:08,448 - Du skal gå herfra! - Nå er det nok. 463 00:47:08,560 --> 00:47:14,010 Lena, vil du snakke med henne? - Hun vil ikke snakke med deg. Gå! 464 00:47:18,800 --> 00:47:22,088 Jeg skal tenne lyset. 465 00:47:33,800 --> 00:47:39,762 Ja, det var jo... Det var spennende å se. 466 00:47:41,400 --> 00:47:47,806 I virkeligheten ville jeg nok ikke gå så langt, men... 467 00:47:47,920 --> 00:47:53,927 Nei, jeg forstår. Det blir.. Det blir kunstneriske valg. 468 00:47:54,040 --> 00:47:57,522 Ja, eller jeg ser det vel mer som en... 469 00:47:57,640 --> 00:48:02,931 Jeg tenkte at hvis man ikke hadde innbudt meg, hva ville man valgt bort? 470 00:48:03,040 --> 00:48:07,602 Da går jeg så langt som... Jeg vil på et vis overskride alles grenser. 471 00:48:07,720 --> 00:48:12,886 Men hvordan ser du på meg? 472 00:48:14,440 --> 00:48:16,249 Min oppfatning var... 473 00:48:16,360 --> 00:48:23,608 Jeg opplevde deg og Henrik som høyest oppe i hierarkiet. 474 00:48:23,720 --> 00:48:25,848 Og... 475 00:48:29,000 --> 00:48:33,847 Ja, men på et vis kan man si... 476 00:48:33,960 --> 00:48:38,921 Eller jeg opplevde dere som verste gutta. 477 00:48:41,320 --> 00:48:49,967 Jeg forstår at det føles urettferdig. 478 00:48:50,080 --> 00:48:57,680 Men du hadde gjennom alle år en så høy status og ignorerte meg totalt. 479 00:48:58,240 --> 00:49:03,690 Det er interessant at jeg ikke har opplevelsen av å ha vær ekkel mot deg. 480 00:49:03,800 --> 00:49:07,009 - Du sier jeg var en av de verste. - Det jeg mener er... 481 00:49:07,120 --> 00:49:11,444 - Jeg kan forstå at Henrik... - Er det noen som drev med mobbing... 482 00:49:11,560 --> 00:49:18,045 ...så var det jo han, som både sloss og skrek og bråket. 483 00:49:18,160 --> 00:49:26,170 Mens du var den greie gutten, som la armen om dem som...mobbet. 484 00:49:26,280 --> 00:49:31,889 Men dette er ikke for å legge skylden på deg, men på situasjonen. 485 00:49:32,000 --> 00:49:37,040 Du var i din situasjon og jeg i min. 486 00:49:37,160 --> 00:49:44,248 Jeg ville nok ikke tenkt over det... over at noen ignorerte meg. 487 00:49:44,360 --> 00:49:53,041 Jeg opplevde at jeg ble jævlig mobbet i hele skoletida. 488 00:49:53,160 --> 00:50:00,089 Dette er vel første gangen vi snakker med hverandre, altså vi... 489 00:50:02,160 --> 00:50:05,130 - Ja. - Eller hva? 490 00:50:07,880 --> 00:50:10,486 Ja, kanskje. 491 00:50:11,840 --> 00:50:15,606 Kjente Christopher igjen seg selv, da dere så filmen? 492 00:50:15,720 --> 00:50:19,850 Det virket ikke slik. Han spurte ikke hvem han var. 493 00:50:19,960 --> 00:50:25,842 - Eller så turte han ikke spørre. - Si hva? "Hvem av idiotene er jeg?" 494 00:50:26,000 --> 00:50:29,607 - Eller han så hvem han var. - Jeg er vel like sprø... 495 00:50:29,720 --> 00:50:30,582 Ja, du er galest. 496 00:50:30,600 --> 00:50:34,491 - Ingen syntes det var morsomt? - Jo. 497 00:50:34,600 --> 00:50:38,047 Han, gutten, syntes det var morsomt. Han...Peter. 498 00:50:38,200 --> 00:50:41,124 - Hvem var han i filmen? - Jeg kan vise det. 499 00:50:42,320 --> 00:50:49,488 - Noen jenter ble vel glad da du ringte? - Kristina. Hun og Peter var nysgjerrige. 500 00:50:49,600 --> 00:50:53,764 Det føltes fint da jeg ringte. Peter, det er han der. 501 00:50:53,920 --> 00:50:58,562 - Hvor mange har du fått tak i til nå? - Ja, det er vel... hva kan det være? 502 00:50:58,680 --> 00:51:03,322 Rundt åtte. Sju, åtte til nå. 503 00:51:08,680 --> 00:51:11,968 Det er Anders som kommer. 504 00:51:12,080 --> 00:51:15,482 - Hallo! - Hei, hei! 505 00:51:15,600 --> 00:51:18,001 - Så hyggelig å se deg. - Likeså. 506 00:51:18,120 --> 00:51:21,124 - Hvordan står det til? - Det er bra. 507 00:51:22,280 --> 00:51:26,444 - Jaha, du er her også. - Hjelper Anna med manus, dramaturgi. 508 00:51:26,560 --> 00:51:32,203 - Hvor langt har dere kommet? - Vi har begynt å ta kontakt med de rette. 509 00:51:32,320 --> 00:51:39,568 - Går tregt. De kommer ikke på møtene. - Sier først ja, men så blir de syke. 510 00:51:39,680 --> 00:51:45,687 Har du møtt min rollefigur? Spennende. Hvordan var det? 511 00:51:45,800 --> 00:51:50,886 - Det var veldig bra, må jeg si. - Fikk han se noe fra filmen? 512 00:51:51,040 --> 00:51:55,011 - Ja. - Jeg ville gjerne hørt mer, men... 513 00:51:55,160 --> 00:51:59,848 - Vil du ha en kaffe? - Nei takk. 514 00:51:59,960 --> 00:52:03,009 Jeg må dra. Skulle bare hente jakken. Glemte den sist. 515 00:52:03,120 --> 00:52:05,441 - Vi ses. - Hei, he. 516 00:52:09,840 --> 00:52:15,370 Vet du, Anna, i dag er du her oppe. 517 00:52:15,880 --> 00:52:20,761 På et vis, kanskje. Men det er veldig dobbelt, altså. 518 00:52:20,880 --> 00:52:26,887 Jeg tror at alle disse fortsatt ser på meg som... 519 00:52:27,000 --> 00:52:31,244 -...denne idioten. - Det tror ikke jeg. 520 00:52:31,360 --> 00:52:36,890 Du lager film om historien deres, og er en medieperson. 521 00:52:37,000 --> 00:52:43,451 Klart de ikke synes du er der nede. Sikkert bare følelsen din som henger i. 522 00:52:43,960 --> 00:52:50,525 - Det er ikke en dokumentar, da? - Nei, det er en spillefilm hele veien. 523 00:52:50,640 --> 00:52:53,849 Å, så morsomt. Det høres spennende ut 524 00:52:53,960 --> 00:52:59,285 Ja, absolutt. Vi kan så klart treffes og jeg stiller opp. 525 00:52:59,400 --> 00:53:04,691 Kan ikke du ta kontakt med Sanna og så kan vi sjekke, og høres etter det. 526 00:53:06,960 --> 00:53:11,807 - Hallo, det er Sanna. - Hei, det er Anna Odell. 527 00:53:11,920 --> 00:53:15,606 - Neimen, hei. - Hei, hvordan går det? 528 00:53:15,800 --> 00:53:20,169 - Jo, bra. Du da? - Jo, det er bra. 529 00:53:20,280 --> 00:53:24,365 Jeg har akkurat snakket med Linda og... 530 00:53:24,600 --> 00:53:31,131 Jeg er ute å går med en venn nå og kan ikke snakke så mye, dessverre. 531 00:53:31,240 --> 00:53:36,280 - Ok,jaha. - Ring meg om noen timer. 532 00:53:48,240 --> 00:53:52,723 Hei, dette er Sannas telefonsvarer. Legg igjen beskjed etter pipetonen. 533 00:54:26,120 --> 00:54:29,283 - Så slitsomt det er. - Ja. 534 00:54:30,720 --> 00:54:34,008 Gud, jeg måtte dra hjem og dusje. 535 00:54:34,120 --> 00:54:38,330 - Før du kom hit? - Ja. Gud... 536 00:54:38,440 --> 00:54:43,571 - Skal man våge å ta et smørbrød? -Ja, jeg vet ikke. 537 00:54:43,680 --> 00:54:47,480 - Hva det på? - Forskjellig, skinke... 538 00:54:47,600 --> 00:54:53,562 - Tror du man kan spise disse? - Tenk om det er gift på. 539 00:54:58,080 --> 00:54:59,366 - Værsågod. - Takk. 540 00:55:01,560 --> 00:55:06,691 Jeg husker at... at mammaen din kom av og til. 541 00:55:06,840 --> 00:55:11,846 Vi hadde møter. Med helsesøster og... 542 00:55:12,000 --> 00:55:14,651 - Javisst. Vi jenter? - Ja. 543 00:55:14,800 --> 00:55:17,804 - Hva slags møter var det? - Vet ikke. 544 00:55:17,960 --> 00:55:24,411 Jeg husker at vi snakket og en følelse av at vi hadde gjort noe. 545 00:55:24,520 --> 00:55:29,003 Men vi visste ikke hva vi hadde gjort. Slik opplevde i alle fall jeg det. 546 00:55:29,120 --> 00:55:34,889 - Men hva handlet møtene om? - Det var mye om at vi var tre. 547 00:55:35,000 --> 00:55:39,085 At dere ikke ville være tre? Eller hva mener du? 548 00:55:39,200 --> 00:55:44,206 Jeg husker det var mye prat om at det ikke gikk å være tre. 549 00:55:44,320 --> 00:55:47,961 Men jeg husker ikke at det føltes slik. 550 00:55:48,080 --> 00:55:54,690 Vi lekte jo alla tre, men av og til var du kanskje alene også. 551 00:55:54,800 --> 00:55:58,407 Jeg hadde en følelse av det var litt vanskelig å... 552 00:55:58,520 --> 00:56:04,562 - Man visste ikke hva man skulle gjøre. - Visste ikke om du ville være med. 553 00:56:04,720 --> 00:56:10,090 Jeg har tenkt mye på hierarkiet som rådet i klassen - 554 00:56:10,200 --> 00:56:13,522 - og hvordan vi ble formet av tiden sammen. 555 00:56:13,680 --> 00:56:17,924 For meg var det en stadig kamp. Det handler ikke om å gi skyld - 556 00:56:18,040 --> 00:56:22,648 - men om mitt behov for å kunne si det jeg ikke kunne si dengang.. 557 00:56:22,760 --> 00:56:28,085 Cecilia og Lena som en jævla person. Husker dere det? 558 00:56:28,240 --> 00:56:30,561 Vi var jo venner! Ikke noe merkelig. 559 00:56:30,720 --> 00:56:37,922 Men om noen var syk, da døde det. Da fikk man være med. Ha moro. 560 00:56:38,040 --> 00:56:45,049 Hvordan gikk det med vennekontrakten? På livstid! Husker dere? 561 00:56:45,160 --> 00:56:50,690 Hvordan gikk det? Hvordan går det med mann og barn, deres livstidskontrakt? 562 00:56:50,800 --> 00:56:57,001 - Hvorfor har hun gjort dette? - Merkelig. Hvem tror du at jeg er? 563 00:56:57,120 --> 00:57:03,321 - Jeg vet ikke, jeg tror jeg er henne. - Jeg trodde det var meg. 564 00:57:03,440 --> 00:57:09,163 - Men hva vil hun? - Man kan ikke konstruere noe i ettertid. 565 00:57:09,280 --> 00:57:13,968 Det var jo tida. Vi var jo barn, hva skal man si? 566 00:57:22,000 --> 00:57:25,641 Det er jo en sykt følelsesladet film. 567 00:57:25,760 --> 00:57:30,721 - Jeg hadde ikke lyst på et treff. - Jeg ville ikke en gang gå. 568 00:57:30,840 --> 00:57:35,323 - Hvordan var det, da? - Jeg var blant de første som gikk. 569 00:57:35,440 --> 00:57:40,162 Syntes ikke det var spesielt... Du gikk ikke glipp av noe, faktisk ikke. 570 00:57:40,280 --> 00:57:46,049 Jeg visste ikke hvorfor jeg skulle gå dit i det hele tatt. 571 00:57:46,160 --> 00:57:50,245 Nå har jeg jo snakket med veldig mange fra klassen - 572 00:57:50,360 --> 00:57:57,164 - og jeg har jo fått høre at du var med på innbydelsen. 573 00:57:57,280 --> 00:58:02,844 Jeg? Nei, virkelig ikke. Så rart at de sier det. 574 00:58:03,000 --> 00:58:08,211 Det er absolutt ikke sant. Det er ikke sant. Nei, nei. 575 00:58:08,360 --> 00:58:16,404 Vi snakket og vi hadde kontakt på Facebook, tror jeg det var. 576 00:58:16,520 --> 00:58:20,491 Men jeg har ikke vært med på innbydelsen, virkelig ikke. 577 00:58:20,600 --> 00:58:27,484 - Jeg vet ikke. Det har folk sagt. - Merkelig, for det er ikke sant. 578 00:58:27,600 --> 00:58:33,004 Det kan lyde som jeg vil anklage, men jeg er mer nysgjerrig. 579 00:58:33,120 --> 00:58:38,923 Når jeg ringer første gangen, svarer folk, men når jeg ringer igjen - 580 00:58:39,040 --> 00:58:41,884 - får jeg ikke noe svar. 581 00:58:44,200 --> 00:58:50,048 - Hva tror dere det skyldes? - Jeg kan bare snakke for meg selv. 582 00:58:50,160 --> 00:58:53,528 Jeg orker ikke å snakke i telefonen om kvelden. 583 00:58:53,640 --> 00:58:59,647 Det gjelder alle,ikke bare når du ringer. Ikke ta det personlig. 584 00:58:59,800 --> 00:59:04,806 Jeg pleier ikke å svare om jeg ikke kjenner igjen... 585 00:59:04,920 --> 00:59:09,005 Jeg kjente ikke igjen nummeret ditt. Da svarer jeg ikke. 586 00:59:09,120 --> 00:59:16,766 Jeg ser at Louise føler seg litt brydd overfor det som har skjedd med deg - 587 00:59:16,960 --> 00:59:23,241 - og at det føles ekkelt å måtte treffe deg. 588 00:59:23,400 --> 00:59:28,964 Hva vil du gjøre? Jeg vet ikke. Kan bare snakke for meg selv. 589 00:59:29,080 --> 00:59:35,326 Men om jeg skulle gjette, ville det vel være noe slikt? 590 00:59:35,600 --> 00:59:40,049 - Ja... - Hva heter det... 591 00:59:40,160 --> 00:59:44,722 Jeg vil bare si at jeg snakket med Linda før jeg dro hit. 592 00:59:44,840 --> 00:59:49,209 På telefonen. Så jeg vet jo litt. Om du sier at jeg har vært ekkel- 593 00:59:49,320 --> 00:59:53,211 - så legger jeg meg flat. 594 00:59:53,320 --> 01:00:01,569 Jeg vet at jeg kunne være stri før i tida. 595 01:00:01,680 --> 01:00:06,811 Så sier du jeg har vært ekkel, legger jeg meg flat. 596 01:00:07,560 --> 01:00:12,521 Du var ikke på det siste klassetreffet. Var det bevisst? 597 01:00:12,640 --> 01:00:18,283 Nei, jeg fikk ingen innbydelse. 598 01:00:19,320 --> 01:00:22,244 - Jo. - Nei. 599 01:00:22,360 --> 01:00:25,967 - Jo, det fikk du. - Nei, det gjorde jeg ikke. 600 01:00:26,080 --> 01:00:28,765 - Jeg finner da ikke på det. - Er det sant? 601 01:00:28,880 --> 01:00:34,683 Hvem laget eller sendte ut innbydelsene? 602 01:00:34,840 --> 01:00:39,323 Det var jo vi... jeg som... ordnet alt. 603 01:00:39,440 --> 01:00:45,322 Jeg var med... Jeg, Louise og Linda møttes først. 604 01:00:45,440 --> 01:00:51,561 Så tok alle kontakt med de som de hadde kontakt med. 605 01:00:51,680 --> 01:00:55,844 Linda sa at hun ikke hadde vært med på å ordne festen. 606 01:00:55,960 --> 01:01:03,003 Så merkelig! Jeg husker ikke helt hvordan det var, men... 607 01:01:03,520 --> 01:01:10,244 Det var kanskje Louise som skulle ta kontakt med deg. 608 01:01:13,360 --> 01:01:20,562 Jeg hørte at hun hadde fått tak i deg, men at du hadde for mye å.. 609 01:01:20,680 --> 01:01:24,765 ..for det var jo da det var mest i media og slikt. 610 01:01:24,880 --> 01:01:29,841 Ja vel, hun skulle.. Jeg har altså ikke snakket med henne. 611 01:01:33,000 --> 01:01:39,201 Men jeg tror ikke... kanskje slik, men jeg kan ikke snakke for Louise. 612 01:01:39,320 --> 01:01:46,169 Nei. Henrik sa først ja til å komme hit og så hoppet han av. 613 01:01:46,280 --> 01:01:49,887 - Hva tror du det er som gjør... - Jeg vet ikke. 614 01:01:50,160 --> 01:01:55,530 Henrik er liksom... Han kom dit jeg jobber. 615 01:01:55,640 --> 01:02:00,885 Og så sier han til meg: "Hei, lille venn." 616 01:02:01,760 --> 01:02:06,641 Som en åpningsreplikk, og da kjente jeg at "nei, faen, det der..." 617 01:02:06,760 --> 01:02:10,526 - Som hun så ut. - Litt rar, men pen, merkelig. 618 01:02:10,640 --> 01:02:17,967 - Pen, ja men faen... -Jeg synes det er... Jævla idiot! 619 01:02:18,120 --> 01:02:26,961 - Hvem er meg da? - Det er han. Niklas. Han der. 620 01:02:27,240 --> 01:02:33,521 ...overbeviste henne om at jeg var forelsket. Det kan jeg gjøre igjen. 621 01:02:35,880 --> 01:02:43,002 Har dette skjedd, eller? At noen har lurt deg til å tro at han var forelsket? 622 01:02:43,160 --> 01:02:49,361 Flere ganger. Både på ungdomsskolen og videregående. 623 01:02:49,520 --> 01:02:52,205 Er det sant? 624 01:02:52,320 --> 01:02:56,644 - Gjorde jeg det også? - Ja, du var med. 625 01:02:57,320 --> 01:03:03,965 Ja, det er tragisk. Det er...virkelig... 626 01:03:07,600 --> 01:03:11,924 Ja, jeg fatter det ikke... 627 01:03:24,200 --> 01:03:29,525 - Hei, det er Anna. -Hei Anna, det er Christopher. 628 01:03:29,880 --> 01:03:33,646 - Forstyrrer jeg? - Nei da. 629 01:03:33,760 --> 01:03:38,209 Jeg følte at vi ikke ble helt ferdige sist. 630 01:03:38,440 --> 01:03:44,243 Så jeg lurer på om du har lyst til å prate over en kaffe? 631 01:03:44,360 --> 01:03:46,362 Ja, absolutt. 632 01:03:47,320 --> 01:03:50,005 Det blir 38, takk. 633 01:03:58,680 --> 01:04:05,928 Bra at du kunne komme, jeg er glad for det. Sist så... 634 01:04:06,760 --> 01:04:11,129 Dagen etter... Jeg fikk en dårlig følelse. 635 01:04:11,240 --> 01:04:15,609 Jeg ble sjokkert over at du har dette bildet av det. 636 01:04:15,720 --> 01:04:22,524 Jeg respekterer det, selv om jeg ikke kjenner meg igjen. 637 01:04:22,640 --> 01:04:24,244 Men du... 638 01:04:24,360 --> 01:04:30,925 Først ble jeg lei meg på dine vegne. Så ble jeg ærlig talt forbannet. 639 01:04:31,040 --> 01:04:38,561 For jeg opplever ikke meg selv som mobber. 640 01:04:38,680 --> 01:04:41,968 Nei, men de gjør ikke jeg heller. 641 01:04:42,080 --> 01:04:46,324 Du opplever meg som en av de verste. Du sa jo det. 642 01:04:46,440 --> 01:04:51,651 Objektivt sett så har du ikke vært verre enn noen andre. Det er at... 643 01:04:51,760 --> 01:04:58,006 Som jeg sa...at du ikke gjorde noe og ignorerte totalt. 644 01:04:58,160 --> 01:05:03,644 Og med den høye statusen du hadde gjennom ni år.. alltid... 645 01:05:03,760 --> 01:05:10,962 Høyest oppe i hierarkiet, så du var bare hånlig... 646 01:05:11,080 --> 01:05:15,768 Du så ikke... Det var fint å treffes sist. 647 01:05:15,920 --> 01:05:20,164 Vi møttes som to voksne, rettferdige... 648 01:05:20,280 --> 01:05:26,367 Du sier at jeg var verst, men ikke gjorde noe, det forstår jeg ikke... 649 01:05:26,480 --> 01:05:31,611 Og særlig om dette blir en film som skal vises offentlig.. 650 01:05:31,720 --> 01:05:36,282 Jeg er oppdratt til å være rettferdig. Det er meget viktig i vår familie. 651 01:05:36,400 --> 01:05:44,046 Det føles som et nederlag at du har det inntrykket av meg som person. 652 01:05:44,160 --> 01:05:50,805 Jeg er dessuten en helt annen i dag enn jeg var da. 653 01:05:50,920 --> 01:05:59,902 Jeg synes bare det er synd om jeg skal framstilles som en mobber. 654 01:06:04,400 --> 01:06:06,528 Hei, det er Linus. 655 01:06:06,640 --> 01:06:10,361 Hei, jeg heter Anna. Er mammaen din hjemme? 656 01:06:10,600 --> 01:06:12,728 Nei. 657 01:06:12,880 --> 01:06:15,724 Vet du når hun kommer hjem? 658 01:06:15,840 --> 01:06:17,729 Nei. 659 01:06:17,880 --> 01:06:22,488 Ok, vet du om hun kommer hjem i kveld eller i morgen? 660 01:06:22,600 --> 01:06:28,243 (Mamma, kan du snakke? Jeg vil ikke snakke mer.) 661 01:06:34,200 --> 01:06:38,250 - Ja, hallo? - Hei, det er Anna. 662 01:06:38,360 --> 01:06:39,600 Hei, Anna. 663 01:06:39,720 --> 01:06:45,329 Jeg lurer på om tidspunktet vi bestemte fortsatt passer for deg? 664 01:06:45,440 --> 01:06:48,444 Det kan jeg ikke si på sparket, jeg har kalenderen på jobben. 665 01:06:48,560 --> 01:06:52,804 Kan jeg få komme tilbake til deg? Bra. Hei. 666 01:06:54,480 --> 01:06:57,962 - Oi, oi.... - Ja... 667 01:07:01,640 --> 01:07:04,928 Hvorfor sier hun ikke bare nei? 668 01:07:05,040 --> 01:07:09,887 Ja, det er jo det med å få tiden til å gå opp. 669 01:07:10,000 --> 01:07:15,291 Mandag kan være en bra dag, om jeg ser på det som kan fungere. 670 01:07:15,400 --> 01:07:20,804 Eller...torsdag kan jeg få til en luke. 671 01:07:20,920 --> 01:07:27,246 Men...i så fall når på dagen? 672 01:07:27,360 --> 01:07:30,728 Jeg sjekker kalenderen, så høres vi 673 01:08:29,280 --> 01:08:35,925 Louise. Jeg forstår at du synes det er rart at jeg kommer slik. 674 01:08:36,040 --> 01:08:40,090 Unnskyld, anna, men jeg holder på med et møte. 675 01:08:40,200 --> 01:08:44,728 ..vi avstemmer og høres på tirsdag... 676 01:08:48,240 --> 01:08:52,768 - Kan jeg få et par ord med deg, bare? - Har ikke tid. Du er på jobben min. 677 01:08:52,880 --> 01:08:58,330 Klart du synes det er rart at jeg kommer på denne måten. 678 01:08:58,440 --> 01:09:04,925 - Ja, det er rart, litt sært. - Jeg synes det er rart at du ikke vil ses. 679 01:09:05,040 --> 01:09:10,331 - Om du hadde bedt meg på gjenforeningen. - Det gjorde jeg faktisk. 680 01:09:10,440 --> 01:09:14,604 - Hvorfor vil du ikke møte meg da? - Unnskyld, dette er pinlig. 681 01:09:14,720 --> 01:09:19,282 Dette holder jo barnehagenivå. Er vi tilbake i sandkassen? 682 01:09:19,400 --> 01:09:24,247 Men Linda fortalte meg, da Sanna og Linda var hos meg- 683 01:09:24,360 --> 01:09:29,491 - at på gjenforeningen spurte de: "hvor er Anna?" og da sa du: 684 01:09:29,600 --> 01:09:33,207 "Hun kunne ikke komme. Hun har så mye å gjøre med prosjektet sitt" 685 01:09:33,320 --> 01:09:34,890 Det har jeg ikke sagt. 686 01:09:35,000 --> 01:09:40,484 Klart det blir feil... Jeg blir kjempe-stresset av å treffes slik... 687 01:09:40,600 --> 01:09:44,321 Jeg ville gjerne sitte rolig ned å høre hva du mener. 688 01:09:44,440 --> 01:09:50,641 - Så rart at folk sier... - Ja, men det kan ikke jeg noe for. 689 01:09:50,800 --> 01:09:55,761 - At du sier at du har snakket med meg... - Jeg kan ikke noe for hva andre sier. 690 01:09:55,880 --> 01:09:59,407 Men vil du vite hvordan det var? Slik var det. 691 01:09:59,560 --> 01:10:02,928 Andreas og Linda arrangerte gjenforeningen, ikke jeg. 692 01:10:03,080 --> 01:10:07,449 De lurte på om jeg kunne hjelpe til, så jeg gjorde det. 693 01:10:07,600 --> 01:10:15,405 Jeg hjalp til med å finne folk og sende ut innbydelser. 694 01:10:15,520 --> 01:10:19,081 - Jeg fikk ingen. - Det kan ikke jeg noe for. 695 01:10:19,200 --> 01:10:25,287 Du kommer og anklager meg. Klart at jeg bad alle på klassetreff. 696 01:10:25,640 --> 01:10:31,409 De jeg har møtt til nå, over halvparten, sier at du var øverst i hierarkiet. 697 01:10:31,560 --> 01:10:35,167 Du har kanskje ikke følt det slik, men det er opplevelsen folk har. 698 01:10:35,280 --> 01:10:39,080 Folk har forskjellige opplevelser av hvilke roller man hadde på skolen. 699 01:10:39,200 --> 01:10:43,000 Det er jeg interessert i og derfor vil jeg møte deg. 700 01:10:43,120 --> 01:10:49,685 Du blir viktig nettopp for at du hadde den høye posisjonen, i følge andre. 701 01:10:49,800 --> 01:10:53,282 Men det det er jo slik at... 702 01:10:53,400 --> 01:10:57,086 Klart, men jeg vet jo allerede hva du synes om meg, Anna. 703 01:10:57,100 --> 01:10:58,487 Hva? 704 01:10:58,600 --> 01:11:03,022 Det er jo ingen hemmelighet at du avskydde meg. 705 01:11:03,040 --> 01:11:07,284 Ikke se på meg på den måten. Du har jo ikke engang svart, eller.. 706 01:11:07,400 --> 01:11:12,042 - Avskydde? Det høres fremmed ut. - Du hilste ikke på meg engang. 707 01:11:12,160 --> 01:11:16,165 Hvis jeg ikke hilste på deg, så har det bare én gunn... 708 01:11:16,280 --> 01:11:21,969 Og det er at... jeg opplevde å ha null verdi. 709 01:11:22,080 --> 01:11:26,483 Så om jeg ikke hilste på deg, så var det fordi jeg ikke turte. 710 01:11:26,600 --> 01:11:32,448 At jeg opplevde at jeg... ikke var noen. 711 01:11:32,560 --> 01:11:35,484 Men dere kunne bekrefte at mitt liv hadde verdi. 712 01:11:35,600 --> 01:11:39,127 Hvorfor hilse ikke dere da? Eller du? 713 01:11:39,240 --> 01:11:43,290 Det er jo forferdelig at du hadde det slik. 714 01:11:45,440 --> 01:11:50,526 Det er ille, Anna. Jeg er kjempelei meg for det, men... 715 01:11:50,640 --> 01:11:56,488 - Hvorfor kan vi ikke bare prate? - Æsj, vi gjør det slik: 716 01:11:56,600 --> 01:12:03,688 - Ring i morgen, så finner vi på noe. - Kommer du til å svare da? 717 01:12:03,800 --> 01:12:08,806 - Ja, absolutt. Fint! - Ok. Ha det. 718 01:12:20,000 --> 01:12:23,163 Er det ikke han der? 719 01:12:23,280 --> 01:12:26,090 - Er det ham? - Det er nok det. 720 01:12:32,200 --> 01:12:35,010 Henrik... Henrik! 721 01:12:36,400 --> 01:12:39,370 - Hei. - Tja. 722 01:12:39,480 --> 01:12:41,130 - Hallo - Hallo 723 01:12:41,240 --> 01:12:45,131 - Hvordan går det? - Jo, det er bra. Og du, da? 724 01:12:45,240 --> 01:12:49,689 Fredag, snart helg. Eller...det er helg. 725 01:12:49,840 --> 01:12:52,650 - Hvordan går det med filmen? - Veldig fint. 726 01:12:52,760 --> 01:12:54,842 Flott. 727 01:12:55,000 --> 01:12:59,130 - Har du tid til en prat? - Faktisk ikke. 728 01:12:59,240 --> 01:13:02,642 Jeg skal spise middag og jeg er alt sent ute.. 729 01:13:02,800 --> 01:13:07,681 Jeg synes det er ille at du.. bare en liten stund.. ikke kan ta en prat. 730 01:13:07,800 --> 01:13:12,203 Jeg forstår det, men jeg har innsett at.. 731 01:13:12,320 --> 01:13:13,481 Hallo Hallo 732 01:13:13,600 --> 01:13:15,887 - Rikard. - Henrik. 733 01:13:16,000 --> 01:13:21,245 Jeg har kommet fram til at jeg ikke vil, ganske enkelt. 734 01:13:21,360 --> 01:13:26,082 Nei vel, jeg ville jo gjerne ha hørt din mening og sånt. 735 01:13:26,200 --> 01:13:29,886 Men nå som det haster, så føler jeg at jeg vil si... 736 01:13:30,000 --> 01:13:36,360 ..jeg minnes deg som den hardeste, verste, jævligste, gjennom hele.. 737 01:13:36,480 --> 01:13:40,041 Så vidt jeg husker, vekslet ikke vi mange ord. 738 01:13:40,160 --> 01:13:44,404 Selv om vi ikke snakket sammen, så har du jo vært mot meg. 739 01:13:44,520 --> 01:13:48,525 Jeg vet ikke om du husker hvor ofte du holdt på slik: 740 01:13:48,680 --> 01:13:51,684 "Anna, hvis jeg så ut som deg, ville jeg tatt livet av meg." 741 01:13:51,800 --> 01:13:54,883 "Gå hjem og gjør det. Det ville vært så deilig." 742 01:13:55,000 --> 01:14:00,006 Kanskje jeg sa det, men jeg var jo en dum tenåring. 743 01:14:00,120 --> 01:14:05,570 Trist å ikke ta seg tid til en prat etter ni år på samme skole. 744 01:14:05,720 --> 01:14:10,601 Som jeg skrev i eposten, så kjente jeg deg aldri og syntes du var merkelig. 745 01:14:10,720 --> 01:14:14,884 Forsto meg aldri på deg. Du var ubehagelig og stille. 746 01:14:15,000 --> 01:14:21,929 Du dukket plutselig opp og... "Shit! der står hun!" 747 01:14:22,040 --> 01:14:25,442 - Jeg forsto meg ikke på deg. - Nei vel. 748 01:14:25,560 --> 01:14:29,406 - Det som om hvem som helst... - Hei, hei! 749 01:14:29,520 --> 01:14:32,205 - Alt bra? - Det er helt kanon. Fredag. 750 01:14:32,320 --> 01:14:35,767 - Akkurat, har hatt fri hele dagen. - Jeg ser det. 751 01:14:35,920 --> 01:14:38,890 - Ha det bra. - Du også. 752 01:14:40,560 --> 01:14:45,930 Det er jo akkurat som om hvem som helst på gaten skulle spørre - 753 01:14:46,040 --> 01:14:50,648 - om jeg ville snakke med dem i en time. Det ville jeg ikke gjort, fordi... 754 01:14:50,760 --> 01:14:57,120 -...at de bare spør meg, eller hva? - Men vi gikk på samme skole i ni år. 755 01:14:57,240 --> 01:15:01,325 Ta hvem som helst på Enskedeskolan som jeg ikke var sammen med da. 756 01:15:01,440 --> 01:15:05,684 Om noen ringer og spør: "Har du lyst til å snekke med meg i en time?" 757 01:15:05,800 --> 01:15:12,524 - Det ville jeg ikke gjort. - Klassefesten, da? Hvorfor gikk du dit? 758 01:15:12,640 --> 01:15:20,047 - Jag ville treffe kompisene mine. - Du var vel ikke nær venn med alle? 759 01:15:20,160 --> 01:15:24,643 Ikke alle, men de jeg ikke var venn med, sa jeg bare "hei og ha det" til. 760 01:15:24,800 --> 01:15:31,206 Så gikk jeg til kompisene og spurte hvordan de hadde hatt de de siste ti årene. 761 01:15:31,360 --> 01:15:35,968 - Så du er ikke interessert i nye... - Jag sa "hei og ha det", men da.. 762 01:15:36,080 --> 01:15:39,084 Jeg har interesse for dem som jeg hadde interesse for da. 763 01:15:39,200 --> 01:15:45,242 Jeg er ikke nysgjerrig på dem som jeg ikke var nysgjerrig på da. 764 01:15:45,400 --> 01:15:51,169 - Men om datteren din ble mobbet? - Jeg tror ikke hun ville blitt - Hei! 765 01:15:51,280 --> 01:15:57,686 Hun ville ikke blitt mobbet. Hun er for sterk og ville ikke tillatt det. 766 01:15:57,840 --> 01:16:03,165 Hvis hun ble, ville hun tatt igjen. Eller drite i det og leke med andre. 767 01:16:03,280 --> 01:16:08,127 Jeg vil bare si, etter å ha snakket med andre i klassen, - 768 01:16:08,240 --> 01:16:14,043 - så har flere opplevd at du... 769 01:16:14,160 --> 01:16:21,408 -...ikke har utviklet deg så mye. - Det er mulig. Det er deres oppfatning. 770 01:16:21,520 --> 01:16:25,923 - Men hvordan tar du det? - Jeg bryr meg ikke. 771 01:16:26,920 --> 01:16:30,891 Nå har du fått prate en stund, i alle fall. 772 01:16:31,760 --> 01:16:39,451 Men...hva heter det, Rikard her, han er med i filmen. Han spiller Nicke. 773 01:16:39,560 --> 01:16:43,167 Javel. Nei, jeg må... 774 01:16:43,280 --> 01:16:46,329 - Herlig. Ha det. - Ha det. 775 01:18:06,120 --> 01:18:09,966 Ser dere den fyren der borte i grå frakk? 776 01:18:12,320 --> 01:18:17,008 - Unnskyld meg, er du skuespiller? - Ja. 777 01:18:17,120 --> 01:18:21,284 Du var med i Anna Odells film om en klassefest? 778 01:18:21,400 --> 01:18:24,051 - Ja da. - Du spilte meg i den filmen. 779 01:18:24,160 --> 01:18:26,447 - Nei vel! - Jo. 780 01:18:26,600 --> 01:18:29,001 - Oj da. - Kan jeg sette meg? 781 01:18:29,240 --> 01:18:33,609 - Det er helt sykt. - Ja, jævlig rart. 782 01:18:33,720 --> 01:18:38,123 Jeg var hos Anna for noen dager siden og fikk se filmen. 783 01:18:38,240 --> 01:18:44,043 Du må jo ha forsøkt å skaffe deg en idé om hvem jeg er? 784 01:18:44,200 --> 01:18:53,006 Anna har fortalt om sin opplevelse av det, og vist noen bilder. 785 01:18:53,120 --> 01:18:58,889 - Så en idé har jeg jo om det. - Men hvordan gjorde du det? 786 01:18:59,000 --> 01:19:04,166 - Facebook finnes. Det var enkelt. - Så du var inne på Facebook? 787 01:19:04,280 --> 01:19:08,205 Du har ikke vært inne og liksom forsøkt å ta over min identitet? 788 01:19:08,320 --> 01:19:13,008 Eller kopiere den på et vis? 789 01:19:13,120 --> 01:19:19,082 Altså som en dokumentering, at du prøvde å lage et troverdig bilde av meg. 790 01:19:19,200 --> 01:19:24,331 - Dere jobbet ikke slik? - Jeg forstår at du spør, men... 791 01:19:24,440 --> 01:19:29,401 Samtidig synes jeg at det er mitt eget bilde slik jeg oppfatter det. 792 01:19:29,520 --> 01:19:35,766 - Så for deg er det ikke så spesielt? - Nei, ikke i dette tilfellet. 793 01:19:35,880 --> 01:19:41,649 Du spiller jo ikke en som ikke finnes. 794 01:19:41,760 --> 01:19:47,130 Slik som Darth Vader i "Star Wars" eller Aragorn i "Ringenes Herre". 795 01:19:47,240 --> 01:19:51,802 Du spiller jo en virkelig person, og da må det jo være spesielt. 796 01:19:51,920 --> 01:19:56,767 Det er jo mitt eget bilde og min egen tolkning av personen... 797 01:19:56,880 --> 01:20:04,082 Men nå er den virkelige personen her. Det er som om Aragorn kommer hit. 798 01:20:04,200 --> 01:20:07,966 - Ja eller nei, det er... - Eller jo. 799 01:20:08,080 --> 01:20:10,162 Men.. jeg forstår... 800 01:20:10,280 --> 01:20:14,968 Jeg er innblandet enten jeg vil eller ikke, du vil eller ikke... 801 01:20:15,080 --> 01:20:19,688 - Ja, det er riktig. - Det var spennende å treffe deg. 802 01:20:19,800 --> 01:20:25,045 Det er ikke ofte man treffer en skuespiller som spiller en selv. 803 01:20:25,160 --> 01:20:28,209 Ikke så ofte man treffer en rollefigur heller. 804 01:20:28,440 --> 01:20:33,606 Men nå skal jeg gå tilbake til mine kolleger. Ha det bra. 805 01:25:36,040 --> 01:25:39,283 Norsk tekst: Studio Petit