1
00:00:25,880 --> 00:00:28,200
هل تخبرني بأنه لا توجد قاعدة في هذه القارة
2
00:00:28,200 --> 00:00:29,840
تحتوي على طائرة نسر البحر, سيدي ؟
3
00:00:29,840 --> 00:00:31,910
اتفهم احباطك سنشاين
4
00:00:31,910 --> 00:00:34,110
لكننا محظوظين لأمتلاكنا
بعض اجزاء الهيلوكوبتر
5
00:00:34,110 --> 00:00:36,350
ابي حلّق بهذه في فييتنام
6
00:00:37,720 --> 00:00:40,420
كم يمكنها التحليق سيدي ؟
7
00:00:40,420 --> 00:00:43,150
بما يكفي سيدي... على الاقل الف ميل بحري
8
00:00:43,150 --> 00:00:46,360
هل تسائلت يوما كيف حصل
وارنت على علامة النداء ؟
9
00:00:46,360 --> 00:00:49,020
لا سنشاين يبدو محقا
10
00:00:49,030 --> 00:00:51,890
الفتى كان يحلق لفترة طويلة.اظنه استحقها
11
00:00:51,900 --> 00:00:53,500
متى ستتعلمين الطيران ؟
12
00:00:53,500 --> 00:00:55,400
عليك ان تكون ظابطا
13
00:00:55,400 --> 00:00:57,850
والكلّية ليست خطتي الحالية
14
00:00:57,850 --> 00:01:00,040
انها كارثة, لا يمكنهم
الابقاء على هذا القانون
15
00:01:00,040 --> 00:01:01,740
سنشاين تقاعد مرتان
16
00:01:01,740 --> 00:01:03,670
وما زالوا يبقونه في الجو
17
00:01:03,670 --> 00:01:05,010
عليك ان تجعليه يعلّمك
18
00:01:05,010 --> 00:01:09,750
سوف ترين, الانقاذ الجوي رائع
19
00:01:09,750 --> 00:01:11,810
عليك الحصول على علامة نداء
20
00:01:11,820 --> 00:01:13,680
انت بعيد عن مركزك ايها البحار
21
00:01:13,680 --> 00:01:16,750
نعم سيدي سأعود اليه
22
00:01:16,750 --> 00:01:18,520
اراك لاحقا
23
00:01:18,520 --> 00:01:20,720
حسنا
24
00:01:32,940 --> 00:01:35,070
ايها القائد
25
00:01:35,070 --> 00:01:37,270
سيدي
26
00:01:37,280 --> 00:01:39,380
فليتشر
27
00:01:39,380 --> 00:01:41,080
وهران, الجزائر
28
00:01:41,080 --> 00:01:43,450
اخر معلوماتنا الاستخبارية
تقول بأنها مازالت مدينة حيّة
29
00:01:43,450 --> 00:01:44,780
مع العديد من الثقافات
30
00:01:44,780 --> 00:01:46,150
لكن مع جميع المشاكل
31
00:01:46,150 --> 00:01:48,450
مؤخرا قد تجمعوا بمجاميع صغيرة
32
00:01:48,450 --> 00:01:51,520
شعب محمود الطوارق قد التجأوا الى هنا
33
00:01:51,520 --> 00:01:54,320
الحمري
34
00:01:54,330 --> 00:01:57,310
لو وصل السارقون الى وهران فأن
الحمري سيتوجه الى هناك ايضا
35
00:01:57,310 --> 00:02:00,900
لذا سندخل, نختلط, نحدد الهدف ونخرج
36
00:02:00,900 --> 00:02:02,230
ليس ان وصل عمر اولا
37
00:02:02,230 --> 00:02:06,540
وما زلنا نبعد ثلاث ساعات
من مدى الطائرات المروحيه
38
00:02:06,540 --> 00:02:08,900
المدينة تقول بان النجاة من حروب المناعة
39
00:02:08,910 --> 00:02:10,270
اصبح متغيرا وغير مستقل
40
00:02:10,270 --> 00:02:12,060
اثينا قد خرجت عن الشبكة قبل بضعة اشهر
41
00:02:12,060 --> 00:02:14,280
شعب ازمير في تركيا كانوا يتقاتلون مع قبرص
42
00:02:14,280 --> 00:02:15,850
منذ ستة اسابيع من الان
43
00:02:15,850 --> 00:02:17,550
نعم هناك الكثير من قصص الاشباح عن المصريين
44
00:02:17,550 --> 00:02:18,690
لتلائم ملحمة اغريقية
45
00:02:18,690 --> 00:02:20,550
ولا توجد هناك اي ممتلكات
امريكية في المنطقة ؟
46
00:02:20,550 --> 00:02:22,120
اي احد يمكن ان يصل هناك قريبا ؟
47
00:02:22,130 --> 00:02:24,820
قوات التحالف المشتركة
في نابلس اختفت قبل اشهر
48
00:02:24,820 --> 00:02:26,520
ما زلنا نعتقد بأن المهبط ما زال سليما
49
00:02:26,520 --> 00:02:28,820
ولكن كل الطائرات التي كانت لدينا قد دمرت
50
00:02:28,830 --> 00:02:30,190
حالما غادرنا
51
00:02:30,190 --> 00:02:32,230
السفينة لاماندالينا اغلقت قبل بضعة سنوات
52
00:02:32,230 --> 00:02:33,970
وتم التخلي عن مستودع الوقود في ميسينا
53
00:02:33,970 --> 00:02:35,930
بعد ان ضرب الفيروس جزيرة سردينيا
54
00:02:37,100 --> 00:02:40,370
ومرة اخرى سفينة الناثان جيمس لوحدها
55
00:02:40,370 --> 00:02:44,340
بهذا الطريق سيتواجد وحوش
56
00:02:50,070 --> 00:03:04,760
translated by Eng-mustafa
2f u n تعديل التوقيت
57
00:03:24,100 --> 00:03:26,720
هيليوس بالكاد قد استيقظ
58
00:03:26,720 --> 00:03:29,760
وها هنا اجد النكرة
59
00:03:30,480 --> 00:03:32,360
يعمل بجد
60
00:03:34,530 --> 00:03:36,890
على الرجل ان ياكل
61
00:03:36,890 --> 00:03:40,260
لقد عرفت بأنك امريكي
62
00:03:40,260 --> 00:03:41,430
انا كذلك ايضا
63
00:03:41,430 --> 00:03:44,070
حسنا نصف امريكي, لقد ترعرت في لوا
64
00:03:44,070 --> 00:03:45,970
سلة خبز العالم
65
00:03:45,970 --> 00:03:48,500
لقد قطعت طريقا طويلا
66
00:03:48,510 --> 00:03:49,870
كلانا فعل
67
00:03:56,280 --> 00:03:58,950
ذلك الشيء يجعلهم عديمي الفائدة
68
00:03:58,950 --> 00:04:01,420
لقد سمعت بأنه يساعد مع الجوع
69
00:04:02,990 --> 00:04:04,950
انه هروب
70
00:04:04,960 --> 00:04:06,360
انه وسيلة للخروج
71
00:04:06,360 --> 00:04:08,960
انها طريقة الجبناء للخروج
72
00:04:08,960 --> 00:04:11,160
بقيتنا, نحارب
73
00:04:11,160 --> 00:04:13,560
لذلك السبب انت هنا
74
00:04:13,560 --> 00:04:16,100
لقد جئت بعدتك وبقاربك الجديد
75
00:04:16,100 --> 00:04:19,130
حسنا, الجديدان
76
00:04:21,970 --> 00:04:25,810
انت تعرف اتفاقي مع اليكس اليس كذلك ؟
77
00:04:25,810 --> 00:04:28,820
ومالذي يجعلك بأنني سأسمح لك بدخول مياهي
78
00:04:28,830 --> 00:04:31,010
بعد ما فعلت ؟ سرقت اسماكي
79
00:04:31,020 --> 00:04:34,230
ومن ثم طرحت رجلي ارضا
80
00:04:34,230 --> 00:04:36,090
ضربة حظ
81
00:04:36,100 --> 00:04:37,860
ربما
82
00:04:39,720 --> 00:04:42,660
كان بأمكاني قتلك
83
00:04:49,630 --> 00:04:51,170
نعم
84
00:04:51,170 --> 00:04:54,140
اعتقد بان ذلك صحيح
85
00:04:56,070 --> 00:04:58,910
هناك يوجد القليل من البروتين في البحر
86
00:04:58,910 --> 00:05:00,680
وانت لن تصطاد اي شي بهذا
87
00:05:00,680 --> 00:05:03,680
ساتدبر امري....ستموت جوعا
88
00:05:03,680 --> 00:05:06,280
لكن لدي شيء افضل
89
00:05:08,690 --> 00:05:11,920
قد استطيع استخدام رجل مثلك
90
00:05:11,920 --> 00:05:13,820
انظم الي لوهلة
91
00:05:13,820 --> 00:05:15,360
من اجل ماذا ؟
92
00:05:15,360 --> 00:05:17,490
لكي اقضي على الصيادين الذين يحاولون
93
00:05:17,500 --> 00:05:19,530
اطعام عوائلهم ؟ سأنجح
94
00:05:19,530 --> 00:05:21,090
لا
95
00:05:21,090 --> 00:05:26,170
ما نفعله هو اكبر من ذلك بكثير
96
00:05:26,170 --> 00:05:29,840
الى جانب انك مدين لي بواحده
97
00:05:29,840 --> 00:05:32,440
"هيّا " نكرة
98
00:05:32,440 --> 00:05:34,890
سوف نغيّر العالم
99
00:06:13,150 --> 00:06:16,290
هذه التلال سوف توفر غطاء مناسب للمروحيات
100
00:06:16,290 --> 00:06:18,190
من الامن الافتراض بأم محمود لم يخبر شعبه
101
00:06:18,190 --> 00:06:20,790
عن قيمة البحر
102
00:06:20,790 --> 00:06:23,590
مما يعني انهم قد لا يبلون حسنا في القتال
103
00:06:23,590 --> 00:06:26,430
وايضا يعني انهم ربما غير مهتمين بهم
104
00:06:27,400 --> 00:06:30,910
في الوقت الحالي لدي ما
يكفي من النعناع المغربي
105
00:06:31,660 --> 00:06:34,990
يذّكرني بأيامنا الرومنسية الطويلة في المغرب
106
00:06:37,410 --> 00:06:39,810
نعم, متأسف
107
00:06:39,810 --> 00:06:42,180
مالذي تفكرين حوله ؟
108
00:06:44,110 --> 00:06:47,350
هناك اعمال شغب في سانت لويس
109
00:06:47,350 --> 00:06:51,850
الرئيس في ورطة مرة اخرى
110
00:06:51,860 --> 00:06:53,860
الناس جياع
111
00:06:53,860 --> 00:06:55,960
وغاضبون و
112
00:06:55,960 --> 00:06:59,270
انها تشعرك وكأننا عدنا الى العصور المظلمة
113
00:07:00,760 --> 00:07:03,500
نعم انها سيئة بقدر السوء في المملكة المتحدة
114
00:07:03,500 --> 00:07:06,100
تقريبا كل العشب تحول الى الاحمر
115
00:07:07,270 --> 00:07:09,440
هذه البذور هي املنا الوحيد
116
00:07:09,440 --> 00:07:11,770
ماذا لو اضعناها فليتشر ؟
117
00:07:11,780 --> 00:07:14,740
هيّا
118
00:07:14,750 --> 00:07:16,680
هذا ليس عدلا
119
00:07:16,680 --> 00:07:19,780
بالعادة انتي من تشجعيني اتذكرين ؟
120
00:07:22,550 --> 00:07:26,660
الفيروس لا يمكن ان يهزمنا مرتين
121
00:07:26,660 --> 00:07:28,490
لا يستطيع
122
00:07:28,490 --> 00:07:30,980
ولن يقدر
123
00:07:30,990 --> 00:07:35,240
والأن اشرب شايك
124
00:07:42,610 --> 00:07:44,320
الكابتن في المقصورة... غيتور
125
00:07:44,330 --> 00:07:46,410
سيدي نحن تقريبا نبعد خمس اميال بحرية
126
00:07:46,410 --> 00:07:48,050
من مدخل المضيق
127
00:07:48,050 --> 00:07:50,060
زد السرعة الى خمس وعشرين عقدة
128
00:07:50,060 --> 00:07:51,640
وخذنا مباشرة الى الوسط
129
00:07:51,640 --> 00:07:55,030
علم سيدي, جميع المحركات
باقصى سرعة خمس وعشرون عقدة
130
00:07:55,040 --> 00:07:56,760
الى المسار 0-9-0
131
00:07:56,760 --> 00:07:59,640
علم, كل المحركات بأقصى
قدرة سرعة خمس وعشرين عقده
132
00:07:59,640 --> 00:08:03,520
تغيير الدفة خمس درجات الى المسار 0-9-0
133
00:08:03,520 --> 00:08:05,080
راقب الانجراف
134
00:08:05,080 --> 00:08:07,200
المياه تجري بأتجاه الشرق والغرب مما تسبب
135
00:08:07,200 --> 00:08:09,440
تيارات افقية يصعب اكتشافها
136
00:08:09,440 --> 00:08:11,520
استطيع الاحساس بهم ايها القائد
137
00:08:11,520 --> 00:08:13,520
كابتن مايلن هل قمت بهذه الرحله مسبقا ؟
138
00:08:13,520 --> 00:08:16,030
لقد تم ارسالي الى المحيط الهادئ
139
00:08:16,040 --> 00:08:17,510
ووصلنا الى الهند
140
00:08:17,520 --> 00:08:19,870
البحر المتوسط رائع
141
00:08:19,880 --> 00:08:23,310
ثلاث قارات واحد وعشرون دولة وخمسين لغة
142
00:08:23,310 --> 00:08:25,990
كل هولاء الناس يتشاركون هذه المياه
143
00:08:25,990 --> 00:08:29,270
مثل ضفادع حول بركة كما شبّهها سقراط
144
00:08:29,270 --> 00:08:30,950
مضيق جبل طارق يمتلك اجمل منظر
145
00:08:30,950 --> 00:08:32,990
يمكنك ان تراه من المقصورة
146
00:08:32,990 --> 00:08:34,830
اليس ذلك صحيحا ايها القائد ؟
147
00:08:34,830 --> 00:08:37,280
لا شيء كمثل مشاهدة شروق الشمس
148
00:08:37,280 --> 00:08:39,990
من خلال اركان هرقل
149
00:09:01,860 --> 00:09:04,340
سوف تحبه الامر هنا
150
00:09:28,720 --> 00:09:31,280
ستارفوس, صديقي
151
00:09:31,280 --> 00:09:32,680
اخبرني عن جزيرة كريت
152
00:09:32,680 --> 00:09:34,720
شيئا يبحر كما امل
153
00:09:34,720 --> 00:09:37,640
البحرية اليونانية عادت الى قوتها
154
00:09:37,640 --> 00:09:41,520
وانظر ماذا وجدت في أجيوس نيكولاوس
155
00:09:41,520 --> 00:09:43,670
اطلق عليه ايريس
156
00:09:43,680 --> 00:09:46,240
ايريس ؟
157
00:09:50,910 --> 00:09:53,910
وانت تعتقد انه يمكل فرصة امام الموض خاصتي ؟
158
00:09:53,910 --> 00:09:55,830
اعتقد انه سيكون ممتعا ان نكتشف ذلك
159
00:09:55,830 --> 00:09:57,720
حسنا هل علينا جعلها ممتعة ؟
160
00:09:57,730 --> 00:09:59,040
انت متأخر جورجيو
161
00:09:59,050 --> 00:10:01,700
اعمال, لوسيا لدينا اعمال
162
00:10:01,710 --> 00:10:04,940
سنغادر غدا العاشرة صباحا, لا تأخير
163
00:10:04,950 --> 00:10:08,860
حسنا حتى ذلك الحين هل يمكن
لفتى ان يحظى ببعض المرح؟
164
00:10:08,870 --> 00:10:10,940
ارجوك اعذر اختي ستارفوس
165
00:10:10,950 --> 00:10:13,460
من انت ؟
166
00:10:13,470 --> 00:10:15,140
هو ؟
167
00:10:15,150 --> 00:10:17,510
"هذا " نكرة
168
00:10:19,460 --> 00:10:22,100
"سررت لمقابلتك ايها " النكرة
169
00:10:35,030 --> 00:10:36,370
صباح الخير ايها الذئب
170
00:10:36,370 --> 00:10:39,090
انت والسيدة على متن سفينة الجيمس
171
00:10:39,090 --> 00:10:40,610
تبحرون الى البحر المتوسط
172
00:10:40,610 --> 00:10:43,690
يبدو الامر وكأنه شهر العسل
الذي لم تحظ به ابدا
173
00:10:43,690 --> 00:10:44,810
اوه نعم
174
00:10:44,810 --> 00:10:46,530
لا شيء اكثر رومانسية
175
00:10:46,530 --> 00:10:48,850
من قضاءه مع مائتان من البحارة
176
00:10:48,850 --> 00:10:50,850
بينما العالم يموت جوعا
177
00:10:53,650 --> 00:10:55,650
سيدي
178
00:11:21,780 --> 00:11:23,330
انت
179
00:11:24,540 --> 00:11:25,950
تعال الى هنا
180
00:11:30,770 --> 00:11:33,090
اليد اليسرى لو سمحت
181
00:11:34,470 --> 00:11:37,470
يدك اليسرى لو سمحت
182
00:11:37,470 --> 00:11:38,990
يريدون بعض الدماء
183
00:11:38,990 --> 00:11:40,630
من اجل ماذا ؟
184
00:11:40,630 --> 00:11:42,870
نحتاج للتحقق من الاملاح
185
00:11:42,870 --> 00:11:46,270
فيتامينات وأمور اخرى
186
00:11:46,270 --> 00:11:48,580
جورجيو يريد ابطال
187
00:11:48,590 --> 00:11:50,100
انهم ياتون من كل صوب
188
00:11:50,110 --> 00:11:53,100
لو ربحوا... ستأكل عوائلهم
189
00:11:53,940 --> 00:11:56,300
اليد اليمنى افضل
190
00:12:05,600 --> 00:12:08,130
حسنا ؟ انا اعلم
191
00:12:08,130 --> 00:12:09,930
انا اقوم به
192
00:12:09,930 --> 00:12:12,850
بالحقيقة لم اتم بالفعل
193
00:12:12,850 --> 00:12:15,330
سوف تحب الافاق الجديدة التي املكها لأجلك
194
00:12:15,330 --> 00:12:17,130
نعم
195
00:12:17,130 --> 00:12:20,050
نعم سأجلبه حالا
196
00:12:21,250 --> 00:12:23,250
لدي كل المعلومات
197
00:12:23,250 --> 00:12:27,610
لقد ظننت ان جورجيو هو الرئيس
198
00:12:27,610 --> 00:12:29,570
لا يبدو الامر كذلك
199
00:12:29,570 --> 00:12:33,810
لا, هو يخدم السيد
200
00:12:33,810 --> 00:12:35,890
السيد ؟
201
00:12:35,890 --> 00:12:37,090
من هذا ؟
202
00:12:37,090 --> 00:12:39,170
لا تسأل اسئلة
203
00:12:39,170 --> 00:12:41,170
فقط قاتل
204
00:12:43,370 --> 00:12:45,370
ما ذلك ؟
205
00:12:50,280 --> 00:12:52,120
لدينا ما يبدو انه خط صيد اسماك
206
00:12:52,120 --> 00:12:55,720
من 085 الى 110
207
00:12:55,720 --> 00:12:58,440
شبكات صيّادين انها تمتد وتمتد كثيرا
208
00:12:58,440 --> 00:12:59,680
فقط من اجل صيد جيّد
209
00:12:59,680 --> 00:13:01,000
كما في الضفادع حول البركة
210
00:13:01,010 --> 00:13:04,260
ضابط السفينة, توجه بنا الى
المسار 075 بسرعة عشر عقد
211
00:13:04,270 --> 00:13:07,020
علم, الدفة الرئيسية الى المسار075
212
00:13:07,030 --> 00:13:09,300
كل المحركات الى الامام بسرعة عشر عقد
213
00:13:09,310 --> 00:13:10,280
علم
214
00:13:10,290 --> 00:13:13,430
دفة الميسرة خمس عشر درجة الى المسار075
215
00:13:20,880 --> 00:13:23,980
اعتقد اننا متأخرين جدا
216
00:13:23,990 --> 00:13:25,250
سنصطدم به لا محاله
217
00:13:25,250 --> 00:13:28,630
اسوء سيناريو ستدخل الشباك الى مراوح السفينه
218
00:13:35,190 --> 00:13:36,460
لدي شيء على الرادار
219
00:13:36,470 --> 00:13:39,140
الرادار, جاري الكشف
220
00:13:39,150 --> 00:13:41,340
اللعنة
221
00:13:41,350 --> 00:13:44,010
الى القيادة, لقد لوّثنا القبة
222
00:13:44,010 --> 00:13:45,730
ضابط السفينة لدي تواصل
223
00:13:45,730 --> 00:13:47,730
علم, اضبط
224
00:13:53,010 --> 00:13:54,710
لقد خسرنا قوة الدفع سيدي
225
00:13:54,720 --> 00:13:56,630
المركز, ما هو الوضع
226
00:13:56,640 --> 00:13:59,720
غرفة المحركات هنا القيادة مالذي يجري هناك ؟
227
00:14:00,720 --> 00:14:02,430
جميع المحركات الاربع تعطلت سيدي
228
00:14:02,440 --> 00:14:05,440
احاول تشغيل مولدات
الاحتياط من واحد الى ثلاثة
229
00:14:07,820 --> 00:14:09,100
لا شيء
230
00:14:12,020 --> 00:14:13,500
فشل في وحدة الطاقة المساعدة
231
00:14:15,020 --> 00:14:16,620
وحدة الطاقة المساعدة غير قادرة على الاطلاق
232
00:14:16,620 --> 00:14:18,500
قم بالفحص الان
233
00:14:23,910 --> 00:14:26,190
كابتن لقد كنت مهندسا سابقا
234
00:14:26,190 --> 00:14:28,750
لقد كان تشينغ, دائما تيشنغ
235
00:14:31,070 --> 00:14:34,030
هل اصطدمنا بصخور ؟ لا نحن على
بعد 800 قدم من قاع البحر
236
00:14:36,200 --> 00:14:38,830
جميع شاشات المراقبة تحولت
الى وضع الاغلاق الطارئ
237
00:14:38,830 --> 00:14:41,830
سيدتي لدي صورة للسونار قبل ان يتعطل
238
00:14:41,840 --> 00:14:44,430
انفجار قريب من السطح
239
00:14:47,910 --> 00:14:50,510
المقصورة, السونار يشير الى
ان خسارة الطاقة كان سببه
240
00:14:50,510 --> 00:14:51,670
عبوة ناسفه
241
00:14:51,670 --> 00:14:53,670
لابد انهم وضعوها في شبكة الصيد هذه
242
00:14:53,670 --> 00:14:56,910
عبوة ناسفة ؟ في وسط المضيق ؟
243
00:15:00,710 --> 00:15:02,710
صاروخ قادم
244
00:15:05,680 --> 00:15:07,360
لا بد انه عمر
245
00:15:07,360 --> 00:15:10,360
الى وضع القتال, جميع
الطاقم يتوجه الى الاسلحة
246
00:15:10,360 --> 00:15:12,520
هناك . هناك
247
00:15:12,520 --> 00:15:14,080
وضع القتال, وضع القتال
248
00:15:14,080 --> 00:15:16,400
فليتأهب الجميع الى المعركة
249
00:15:16,400 --> 00:15:18,800
الموقف تحت السيطرة
250
00:15:18,800 --> 00:15:20,680
جميع الاسلحة قد توقفت
251
00:15:22,740 --> 00:15:29,270
هيا هيا هيا هيا
252
00:15:29,270 --> 00:15:30,830
لا شيء على السطح
253
00:15:34,610 --> 00:15:36,790
لقد جاء من بين الصخور
254
00:15:40,200 --> 00:15:41,910
اغلقوا الانظمة الثانوية
255
00:15:41,920 --> 00:15:44,590
اسحب البطاريات الاحتياطية أجلبها لي
256
00:15:50,050 --> 00:15:53,140
هذه البطاريات تولد ثلاثة امبير لكل وحدة
257
00:15:53,140 --> 00:15:55,070
يمكننا ربطها معا
258
00:15:55,070 --> 00:15:57,270
وربما نستطيع ان نحصل على
ضربة واحده للدفاع عن انفسنا
259
00:15:57,270 --> 00:15:59,190
صحيح, اجلب اسلاك الطوارئ من المخزن
260
00:15:59,190 --> 00:16:01,950
اربطها الى لوحة الاوامر... نعم سيدتي
261
00:16:05,190 --> 00:16:07,910
ايها القائد خذ مقعد القيادة
262
00:16:07,910 --> 00:16:10,790
سوف تقوم بتعيين الصواريخ بواسطة العين
263
00:16:13,920 --> 00:16:15,230
تحدث معي ايها القائد
264
00:16:15,240 --> 00:16:17,480
سيدي وحدة الطاقة المساعدة الاولى
والثانية بها ضغط هواء قليل
265
00:16:17,480 --> 00:16:19,240
ساحاول تشغيل الوحده الثالثة يدويا
266
00:16:21,960 --> 00:16:23,920
لدي تسرب هوائي
267
00:16:23,920 --> 00:16:26,040
جده بسرعة
268
00:16:26,050 --> 00:16:30,260
المقصورة.كابتن مايلن موجة
الصدمة قد دمرت انبوب الهواء
269
00:16:30,260 --> 00:16:31,780
حتى نعزل ونصلح العطل
270
00:16:31,780 --> 00:16:33,900
لا يمكننا تشغيل ايا من المولدات
271
00:16:33,900 --> 00:16:37,310
غايتور ماهي السرعة والانحدار
؟ عقدتين سيدي باتجاه 235
272
00:16:37,320 --> 00:16:39,670
بدون قوة دفع يمكننا تغطية
ستون ياردة بالدقيقة
273
00:16:39,680 --> 00:16:42,550
بأتجاه الصخور, نحن نصبح هدفا سهلا
274
00:16:42,560 --> 00:16:44,390
لماذا لم يطلقوا مرة اخرى ؟ لا اعلم
275
00:16:44,400 --> 00:16:46,070
انا متاكد كليا باننا لا
يمكنا الانتظار لنكتشف ذلك
276
00:16:46,080 --> 00:16:47,610
مالذي نعرفه عن هذه القنوات ؟
277
00:16:47,640 --> 00:16:49,340
المملكة المتحدة استخدمتهم
لخزن السلاح والحظائر
278
00:16:49,340 --> 00:16:51,180
وحتى مستشفى خلال الحرب العالمية الثانية
279
00:16:51,180 --> 00:16:53,740
اربع وعشرون ميلا من الممرات
في مساحة ثلاث اميال
280
00:16:53,740 --> 00:16:55,600
نعم لكن اعتمادا على مسار انطلاق القذيفة
281
00:16:55,610 --> 00:16:57,530
هناك ثلاث مداخل يمكنها توفير ذلك
282
00:16:57,530 --> 00:17:00,090
منصة اطلاق, يمكننا ايجادها سيدي
283
00:17:02,260 --> 00:17:04,220
حسنا اذهب هناك
284
00:17:04,220 --> 00:17:06,300
جد ذلك السلاح ودمره... هذا سهل
285
00:17:13,020 --> 00:17:15,020
غرفة المحرك قدمت تقريرا قبل نصف ساعة
286
00:17:15,020 --> 00:17:16,620
بأمكانهم اعادة الطاقة للأسلحة
287
00:17:16,620 --> 00:17:19,540
ذلك وقت طويل, فلنأمل بنجاح ذلك
288
00:17:25,690 --> 00:17:28,610
الى المقصورة, جميع الاسلحة ما زالت متوقفه
289
00:17:28,610 --> 00:17:30,690
لكن سلاح المدى القصير ما زال يعمل
290
00:17:30,690 --> 00:17:33,600
ايها القائد, القذيفه
المقبلة انت تكفل بأمرها
291
00:17:33,600 --> 00:17:36,330
يسّرني ذلك سيدي
292
00:17:43,070 --> 00:17:45,070
وقاعدة اطلاق الصواريخ ؟
293
00:17:45,070 --> 00:17:46,970
سلاح المدى القصير لا يمكنه ذلك
294
00:17:46,970 --> 00:17:48,730
افضل ما يمكننا فعله هو اسقاط الصاروخ القادم
295
00:17:48,730 --> 00:17:50,730
قبل ان تصنع ثقبا في سفينتنا
296
00:18:04,450 --> 00:18:06,370
انت محق ستارفوس
297
00:18:06,370 --> 00:18:09,570
فتاك جيّد ولئيم
298
00:18:34,590 --> 00:18:36,030
هيّا ايها الموض
299
00:18:36,030 --> 00:18:37,590
اين الغضب ؟
300
00:19:13,990 --> 00:19:17,900
ايها الزعيم
301
00:19:27,940 --> 00:19:29,380
شكرا لك
302
00:19:29,380 --> 00:19:32,220
فقط احاول ان اكون مهذبا
303
00:19:32,220 --> 00:19:33,860
كن حذرا
304
00:19:33,860 --> 00:19:37,380
الرجال المهذبون لا يمكنهم النجاة هنا
305
00:20:09,950 --> 00:20:12,950
كل شي جيد... امن المحيط
306
00:20:30,940 --> 00:20:33,740
ناثان جيمس... فريق النسر لقد هبط
307
00:20:33,740 --> 00:20:35,860
حتى الان لا شيء يخرج من الظلام
308
00:20:35,860 --> 00:20:37,940
علم... فريق النسر انتبه لجناحك
309
00:20:37,940 --> 00:20:39,420
دائما افعل
310
00:20:47,860 --> 00:20:49,260
وجدت التسرب
311
00:20:49,260 --> 00:20:51,500
اجلب عدتك علينا تغيير الانبوب
312
00:20:54,670 --> 00:20:57,270
بالحديث عن الخوف
313
00:20:57,270 --> 00:21:00,230
الوطواط قد يضل طريقه هنا
314
00:21:00,230 --> 00:21:02,230
سنجدهم
315
00:21:23,220 --> 00:21:25,300
صاروخ قادم بالاتجاه2-2-3
316
00:21:25,300 --> 00:21:27,620
سلاح المدى القصير اشتبك
مع الهدف بأتجاه 2-2-2
317
00:21:32,340 --> 00:21:34,240
تم التخلص من الصاروخ
318
00:21:34,250 --> 00:21:36,250
ضربة موفقة ايها القائد
319
00:21:38,870 --> 00:21:40,940
طاقة الطوارئ متماسكة
320
00:21:40,940 --> 00:21:42,940
بالكاد
321
00:21:44,860 --> 00:21:46,340
اعتمادا على موقعنا وسرعتنا
322
00:21:46,340 --> 00:21:48,980
لقد حددت موقع اطلاق كلا القذيفتين
323
00:21:48,980 --> 00:21:51,500
على ما يبدو هناك سلاح ثاني سيدي
324
00:21:52,260 --> 00:21:54,980
فريق النسر, القاعدة, نطلب التعليمات
325
00:21:54,980 --> 00:21:56,380
هناك هدفان
326
00:21:56,380 --> 00:21:59,020
اكرر مرة اخرى هناك صاروخان معاديان
327
00:21:59,020 --> 00:22:01,530
جاري ارسال احداثيات برافو الان
328
00:22:07,270 --> 00:22:09,670
لقد وصلتني... علم ذلك ناثان جيمس سوف ننفصل
329
00:22:09,670 --> 00:22:11,870
سنطبق نفس الاستراتيجية على كلا الهدفين
330
00:22:11,870 --> 00:22:15,070
ميلر, كاندي, انتم معي
331
00:22:15,070 --> 00:22:17,350
مستعد
332
00:22:51,000 --> 00:22:54,920
هنا فريق كوبرا... نتحرك بأتجاه الهدف الثاني
333
00:23:02,630 --> 00:23:04,550
جميع الفرق
334
00:23:04,550 --> 00:23:06,110
لقد كان هنا لكنه قد اختفى
335
00:23:06,110 --> 00:23:09,350
لا شيء هنا... هذا بالتاكيد هو المكان
336
00:23:11,230 --> 00:23:13,670
كوبر
337
00:23:13,670 --> 00:23:15,670
تحققي من هذا
338
00:23:22,830 --> 00:23:24,750
ناثان جيمس هنا النسر
339
00:23:24,750 --> 00:23:26,350
انا اعلم لماذا استغرقهم ثلاث وعشرون ثانية
340
00:23:26,350 --> 00:23:27,910
لأطلاق الصاروخ الثاني
341
00:23:27,910 --> 00:23:31,150
انه ليس سلاحان... بل واحد
342
00:23:31,150 --> 00:23:33,150
انه متحرك
343
00:23:50,900 --> 00:23:52,460
الاصلاح قد اكتمل سيدي
344
00:23:52,460 --> 00:23:53,820
جاري اعادة الهواء الى الانبوب الان
345
00:23:53,820 --> 00:23:56,700
ما زال الضغط قليل من اجل تشغيل المحركات
346
00:23:56,700 --> 00:23:58,740
رويز, افتح مجرى الهواء الان
347
00:23:58,740 --> 00:24:00,680
المقصورة, لدينا انسداد
348
00:24:00,690 --> 00:24:02,700
نحتاج ثلاثين دقيقة لملء الخزان
349
00:24:05,570 --> 00:24:08,490
علينا ايجاد طريقة اخرى
للحصول على هواء بضغط عال
350
00:24:11,100 --> 00:24:13,100
اتبعني
351
00:24:16,490 --> 00:24:20,130
السرعة والاتجاه عقدتين الى 2-3-7
352
00:24:20,130 --> 00:24:23,090
سفينه ناثان جيمس تبعد 1.9 ميل باتجاه الصخور
353
00:24:23,090 --> 00:24:25,960
هذا غير منطقي..لماذا يخسر
الوقت بتحريك السلاح ؟
354
00:24:25,970 --> 00:24:27,610
لم لا يبقى بمكانه ويفجرنا تحت الماء
355
00:24:27,610 --> 00:24:29,210
انهم لا يعرفون باننا فقدنا قدرة الاطلاق
356
00:24:29,210 --> 00:24:31,010
جميع الفرق قدموا تقريرا بالوضع
357
00:24:31,010 --> 00:24:32,580
اثار عجلات عند الهدف الرئيسي
358
00:24:32,590 --> 00:24:35,270
تشير الى عجلات بحجم مئة وستون انش
359
00:24:35,270 --> 00:24:38,650
يبدو انها شاحنه كبيرة مع حمولة ثقيلة
360
00:24:38,650 --> 00:24:40,900
القناة تسير بمحاذاه الصخور
361
00:24:40,910 --> 00:24:42,380
انها ضيقة جدا
362
00:24:42,390 --> 00:24:44,140
لابد انهم يستخدمون الشبكة الرئيسية
363
00:24:44,150 --> 00:24:45,880
خمسون قدما اعمق داخل الصخرة
364
00:24:45,880 --> 00:24:47,960
هذا يعني على الاقل عشر دقائق لتحريك السلاح
365
00:24:47,960 --> 00:24:50,730
لكي يكون مستعدا للأطلاق مرة ثانية
366
00:24:50,730 --> 00:24:52,680
فريق الصبانة اصغوا
367
00:24:52,690 --> 00:24:55,050
سنقوم بتشغيل محرك السفينة
بمساعدة محرك المروحية
368
00:24:55,060 --> 00:24:58,030
محرّكنا صغير جدا لا اعتقد ان وحدة
الطاقة المساعدة ستكون ملائمة
369
00:24:58,030 --> 00:25:00,430
لا تفجرّها نولان مشكلة واحده تكفي
370
00:25:00,430 --> 00:25:02,030
فلناخذ هذه الى غرفة المحرك
371
00:25:02,030 --> 00:25:04,110
ايها القائد ساعدني بهذه
372
00:25:04,580 --> 00:25:06,290
ارجوك يا زعيم
373
00:25:06,690 --> 00:25:08,260
استطيع ان اقدم افضل
374
00:25:08,490 --> 00:25:10,570
لقد خسرت مرتان ايها الموض
375
00:25:11,760 --> 00:25:15,720
استطيع القتال انت تعلم ذلك... المرة القادمة
376
00:25:15,730 --> 00:25:18,320
الان هل ترى ؟ لن تكون هناك مرة قادمة
377
00:25:18,330 --> 00:25:21,680
السبب ليس انك خسرت بل كيف خسرت
378
00:25:21,690 --> 00:25:23,160
انظر لحالك
379
00:25:23,170 --> 00:25:26,510
تبكي كطفل صغير
380
00:25:26,510 --> 00:25:28,310
اين هي عدوانيتك ؟
381
00:25:28,310 --> 00:25:30,310
انا اسف يا زعيم ارجوك
382
00:25:30,310 --> 00:25:32,710
دعه يقف على قدميه....لا ارجوك
383
00:25:32,710 --> 00:25:33,800
لا تفعل
384
00:25:33,800 --> 00:25:36,510
"لا تنس ان تدفع لصاحب
المركب " اسطور اغريقية
385
00:25:36,510 --> 00:25:39,710
فلنأكل
386
00:25:48,690 --> 00:25:51,960
سيدتي نحن قريبون جدا لن اتمكن
ابدا من القيام باالاطلاق القادم
387
00:25:51,960 --> 00:25:54,880
ليس هناك متسع من الوقت....لا
تنتظر اوامري فقط اطلق
388
00:25:57,310 --> 00:25:59,420
سفينة ناثان جيمس الان اقل من ميل ونصف بحري
389
00:25:59,430 --> 00:26:00,660
من الصخرة سيدي
390
00:26:00,660 --> 00:26:02,140
والاحتمالية تشير بانها ستخفق مرة اخرى
391
00:26:02,140 --> 00:26:03,340
لقد قضي علينا
392
00:26:03,340 --> 00:26:05,420
ضربة مباشرة من هذه المسافة
393
00:26:05,420 --> 00:26:07,700
وسنكون جميعنا نشرب ماء البحر
394
00:26:07,700 --> 00:26:10,540
غاتور ما هو عمقنا ؟
395
00:26:10,540 --> 00:26:12,940
ثلاثمة وثمان وعشرون قدم سيدي
396
00:26:12,940 --> 00:26:14,870
حسنا ان كانوا سيضربونا
397
00:26:14,880 --> 00:26:16,480
سنجعلهم يضربوننا في المكان الذي يضرّهم اكثر
398
00:26:16,480 --> 00:26:18,900
ايها القبطان دعنا ننزل المرسال
سنجعل التيار يقوم بتدويرنا
399
00:26:18,900 --> 00:26:20,900
فللننزل المرسال
400
00:26:37,690 --> 00:26:39,690
توقف
401
00:26:47,180 --> 00:26:49,330
اثار غازولين... لقد كانوا هنا
402
00:26:53,020 --> 00:26:54,930
تحركوا تحركوا تحركوا
403
00:27:29,570 --> 00:27:31,570
شكرا لك كثيرا
404
00:27:37,060 --> 00:27:38,540
خمر بوردو
405
00:27:38,540 --> 00:27:42,180
لديك ذوق جيّد ايها الصيّاد
406
00:27:42,180 --> 00:27:44,980
لقد قرأت الملصق
407
00:27:44,980 --> 00:27:47,900
يجب عليك ان لا تتركيه يذهب هدرا
408
00:27:47,900 --> 00:27:49,540
قد يكون هذا اخر ما تم صنعه
409
00:27:49,540 --> 00:27:51,940
ربما لا
410
00:27:51,940 --> 00:27:55,590
انت. لقد هزمت رجلي
411
00:27:55,590 --> 00:27:57,960
اعتقد انه من العدل ان تواجه ايريس ايضا
412
00:27:57,960 --> 00:28:00,030
ما رأيك ستارفوس ؟
413
00:28:00,030 --> 00:28:01,910
"علينا ان نرى كيف يبدي " النكرة
414
00:28:01,920 --> 00:28:03,240
ضد اله الحرب
415
00:28:03,240 --> 00:28:06,190
يكفي نزالا ليوم واحد ايها الطفل
416
00:28:06,190 --> 00:28:09,800
هذا كله في سبيل العلم اختاه
417
00:28:15,440 --> 00:28:17,120
التقارير تقول بأن هناك ثقوب
بعرض ست انشات خلف الميمنة
418
00:28:17,120 --> 00:28:19,280
فوق مستوى الماء.....لا ضحايا
419
00:28:19,280 --> 00:28:21,160
توقف وسيطر على خلف الميمنة
420
00:28:21,160 --> 00:28:23,120
فلنأمل بأن يتمكن طائرنا الصغير من الطيران
421
00:28:23,120 --> 00:28:24,720
ويفعل الامر ذاته مع الطائر الام
422
00:28:24,720 --> 00:28:28,320
حان الوقت لكي نكون مبدعين...
علينا ايصال هذه
423
00:28:28,320 --> 00:28:30,480
الى هنا
424
00:28:30,480 --> 00:28:32,160
لا تعرّق
425
00:29:01,470 --> 00:29:04,680
الى القاعدة هنا فريق النسر
426
00:29:04,690 --> 00:29:08,210
نطلب التعليمات... مركبة
معادية متحركة تم تحديدها
427
00:29:10,850 --> 00:29:14,760
لدينا شبكة 73319527
428
00:29:14,770 --> 00:29:17,070
كوبرا راقب موقعي
429
00:29:17,070 --> 00:29:18,510
علم ايها النسر... في طريقي
430
00:29:18,510 --> 00:29:22,550
ايها القاعدة كوبرا يطلب مسارا لفريق النسر
431
00:29:32,310 --> 00:29:36,310
انهم يلقمون السلاح علينا التحرّك الان
432
00:29:41,600 --> 00:29:44,160
المتفجرات جاهزة فلنتحرك
433
00:29:59,600 --> 00:30:01,600
تحركوا
434
00:30:05,310 --> 00:30:07,910
اشتباك من الخلف
435
00:30:10,810 --> 00:30:12,970
اصيب غرين, نحن نتعرض الى نيران
436
00:30:12,970 --> 00:30:14,970
عدة اهداف
437
00:30:31,450 --> 00:30:35,340
غرين, انا بخير
438
00:31:01,380 --> 00:31:04,020
المرسال متماسك..هناك اجهاد قليل
439
00:31:04,020 --> 00:31:05,740
جميعها كبيرة الحجم
440
00:31:05,740 --> 00:31:08,900
كيف يفترض بنا ربطها بحق الجحيم... شريط لاصق
441
00:31:08,900 --> 00:31:12,070
العادم ستكون درجة حرارته
ثمنمائه درجه, سوف تنصهر
442
00:31:12,080 --> 00:31:14,160
كل ما يتطلبه الامر هو خمس ثواني فقط
443
00:31:16,220 --> 00:31:18,980
نظام الدفاع قريب المدى لا
يستجيب, البطاريات متوقفة
444
00:31:18,980 --> 00:31:21,340
نحتاج الى مصدر طاقة اخر الان
445
00:31:30,820 --> 00:31:32,860
كوبر
446
00:31:32,860 --> 00:31:36,450
انا اراها
447
00:32:05,060 --> 00:32:07,500
اللعنة اين هم بحق الجحيم ؟
448
00:32:09,140 --> 00:32:11,780
المروحية تستخدم نظاما هيدورليكا
لتشغيل نظام الطاقة الثانوي
449
00:32:11,780 --> 00:32:13,460
علينا ان نسحب من مصدر الطاقة
450
00:32:13,460 --> 00:32:15,460
رويز... انا لها
451
00:32:23,610 --> 00:32:25,610
اقتله ايريس... اطرحه ارضا
452
00:32:32,290 --> 00:32:34,410
لقد نفذت ذخيرتي
453
00:32:45,930 --> 00:32:48,970
كوبرا نحن نتعرض لنيران كثيفه من عدة اهداف
454
00:32:48,970 --> 00:32:50,210
ماهو موقعك ؟
455
00:32:50,210 --> 00:32:51,770
على بعد ستين ثانية
456
00:32:56,410 --> 00:32:58,410
اجعلها تسعين
457
00:33:07,410 --> 00:33:09,960
انهم يستهدفون سفينة الجيمس
458
00:33:09,970 --> 00:33:12,850
هذا ليس جيدا
459
00:33:13,790 --> 00:33:16,030
ماذا بحق الجحيم ؟ اين المشغل ؟
460
00:33:20,370 --> 00:33:22,790
الى القاعدة هنا فريق النسر
461
00:33:22,800 --> 00:33:25,190
السلاح ملقم لا يمكننا اتخاذ اهداف
462
00:33:25,200 --> 00:33:27,620
نحتاج بعض العون هنا
463
00:33:27,620 --> 00:33:30,020
سلبي ايها النسر... قدرة
الاطلاق ما زالت غير عاملة
464
00:33:30,020 --> 00:33:32,780
غير قادرين على توفير نيران تغطية حاليا
465
00:34:07,390 --> 00:34:10,430
اربط هذا في مدخل الشحن
على العلبه الهيدروليكية
466
00:34:10,430 --> 00:34:13,870
وارنت
467
00:34:13,870 --> 00:34:15,870
هيّا اسرع
468
00:34:22,790 --> 00:34:23,950
اشعلها
469
00:34:30,750 --> 00:34:33,460
لقد فعلناها
470
00:34:39,580 --> 00:34:41,500
جميع المحركات الاربع عادت للتشغيل
471
00:34:41,500 --> 00:34:43,060
انسى المرسال... قم بتدويرنا
472
00:34:43,060 --> 00:34:45,100
الدفة بأقصى طاقة, تقدم للأمام, ارجع الميمنة
473
00:34:45,100 --> 00:34:47,120
علم سيدي . هنا الربّان
474
00:34:47,120 --> 00:34:49,880
لديكم اذن الاطلاق حالما تكون
السفينه بالموضع المناسب
475
00:34:57,470 --> 00:34:58,750
نظام الاشتباك يعمل
476
00:34:58,750 --> 00:35:00,810
حدّد الاهداف الصديقة... حاضر سيدي
477
00:35:00,810 --> 00:35:02,490
فريق النسر هنا القاعدة
478
00:35:02,490 --> 00:35:03,970
لقد استعدنا قدرة الاطلاق
479
00:35:03,970 --> 00:35:05,830
نحن نتحضّر لأستهداف موقعك
480
00:35:05,830 --> 00:35:07,550
ينصح لكم بأخلاء المنطقة
481
00:35:07,550 --> 00:35:09,910
اكرر مرة اخرى... اخلوا المنطقة
482
00:35:09,910 --> 00:35:14,370
كوبرا هذه اخر فرصة للنجاة بانفسنا
483
00:35:14,380 --> 00:35:16,890
انا اعمل عليها
484
00:35:18,860 --> 00:35:20,130
انتبه
485
00:35:22,140 --> 00:35:24,140
لا يمكننا الانتظار
486
00:35:25,690 --> 00:35:28,480
الاسلحة الان ملقمة و موجّهه
487
00:35:28,480 --> 00:35:30,640
نطلب مهمة انقاذ نيران قريبة
488
00:35:30,640 --> 00:35:32,490
مقذوفه عيار خمس عشر
489
00:35:32,490 --> 00:35:34,970
لديك الاذن... ويسكي, ليما, تانغو, زيرو
490
00:35:34,970 --> 00:35:38,450
التحام خطر, علم
491
00:35:38,450 --> 00:35:41,530
تلقينا ذلك ايها النسر
492
00:35:41,530 --> 00:35:42,890
تم تلقيم ذخيرة عيار خمس عشر
493
00:35:42,890 --> 00:35:45,690
تفعيل البطاريات, اقتل الاهداف بالاسلحة
494
00:36:46,160 --> 00:36:48,360
الربان في المقصورة
495
00:36:50,210 --> 00:36:53,450
جحيم يوم العودة ...هل تخبرني بذلك
496
00:36:57,180 --> 00:36:58,380
والمهاجمين ؟
497
00:36:58,380 --> 00:37:00,180
لقد كانوا بالتأكيد رجال عمر سيدي
498
00:37:00,180 --> 00:37:02,540
كيف امكن لجرذ صحراء مثل عمر
499
00:37:02,540 --> 00:37:03,780
ان يحوز صواريخ كهذه ؟
500
00:37:03,780 --> 00:37:05,300
احدهم يقوم بتزويده
501
00:37:05,300 --> 00:37:07,750
احد ما لديه الكثير من الموارد
502
00:37:07,750 --> 00:37:10,390
اذن انها احدى المدن
503
00:37:10,390 --> 00:37:13,130
و رأس عمر اصبح بذلك الحجم
504
00:37:13,130 --> 00:37:15,970
متأسف يا شباب لن يكون هناك استراحه لكم
505
00:37:15,970 --> 00:37:19,600
قريبا سنكون في مجال مدينة وهران...
علينا ان نكون مستعدين
506
00:37:19,600 --> 00:37:21,120
حاضر سيدي
507
00:37:21,120 --> 00:37:23,440
مفهوم
508
00:37:36,730 --> 00:37:38,730
"مرحبا ايها " النكرة
509
00:37:40,610 --> 00:37:45,090
لقد تمكنت من احد اقوى مقاتلي ستارفوس
510
00:37:45,090 --> 00:37:47,970
ضربة حظ
511
00:37:47,970 --> 00:37:51,290
لقد قاتلت بذكاء على عكسه
512
00:37:59,870 --> 00:38:01,950
هل ستدخل ؟
513
00:38:17,830 --> 00:38:19,830
اجلس
514
00:38:23,860 --> 00:38:27,540
الفيروس قتل خمس مليارات شخص
515
00:38:27,540 --> 00:38:29,940
ترك البقية منا خلفه
516
00:38:29,940 --> 00:38:31,060
مطاردين بواسطة اشباح
517
00:38:31,060 --> 00:38:34,340
اشخاص كنا نحبهم وفقدناهم
518
00:38:34,340 --> 00:38:36,380
وعندما ظننا اننا هزمناه
519
00:38:36,380 --> 00:38:39,060
ضرب مرة اخرى
520
00:38:39,060 --> 00:38:43,940
هذه المرة سبب المجاعة
521
00:38:43,940 --> 00:38:47,270
وقلب الناجين اعداء لبعضهم البعض
522
00:38:47,270 --> 00:38:50,190
وحولّنا الى حيوانات برّية
523
00:38:50,190 --> 00:38:54,880
حتى يوم ما هذه الروح الجائعة
524
00:38:54,880 --> 00:38:57,710
التقطت هذه العشبة الضارة من التراب
525
00:38:57,710 --> 00:39:00,290
لتشبع معدتها
526
00:39:02,370 --> 00:39:04,450
كم هو مفاجئ
527
00:39:04,460 --> 00:39:07,990
عثر الفيروس سبيلا الى هذه
العشبة اليونانية الصغيرة
528
00:39:08,000 --> 00:39:12,110
وبدلا من قتلها
529
00:39:12,120 --> 00:39:15,190
اعطانا نوستس
530
00:39:15,200 --> 00:39:17,990
هذا ما كان يسميه الاغريق
531
00:39:18,000 --> 00:39:19,950
انها تعني العائد الى المنزل
532
00:39:19,960 --> 00:39:22,470
تأخذ رشفه واحده
533
00:39:22,480 --> 00:39:24,870
ومن ثم
534
00:39:24,880 --> 00:39:29,050
كل الغضب والحقد تجاه الالهه
535
00:39:29,050 --> 00:39:34,130
بسبب ما اخذوه منا فجأة تلاشى
536
00:39:37,570 --> 00:39:39,610
هل جربتها ؟
537
00:39:39,610 --> 00:39:41,610
لقد رأيت تأثيرها
538
00:39:47,800 --> 00:39:50,830
انت رأيت فقط المدمنين
539
00:39:50,840 --> 00:39:55,640
انهم يتعاطون الكثير ويضيعون بداخل رؤوسهم
540
00:39:57,040 --> 00:39:59,360
لكن
541
00:39:59,360 --> 00:40:03,360
لو خمّرت بصورة ممتازة
542
00:40:03,360 --> 00:40:05,720
رحيق الالهه
543
00:40:06,960 --> 00:40:08,720
هل تريد الذهاب للوطن مرة اخرى ؟
544
00:40:08,720 --> 00:40:11,280
ليس لدي وطن
545
00:40:27,670 --> 00:40:31,190
تملك غريزة قتل بداخلك
546
00:40:31,190 --> 00:40:32,910
اخي قد رأها
547
00:40:32,910 --> 00:40:35,910
وانا فعلت كذلك
548
00:40:37,670 --> 00:40:40,710
انه يحبك الان
549
00:40:40,710 --> 00:40:42,950
سوف يحميك
550
00:40:42,950 --> 00:40:45,270
ومن يحمي جورجيو ؟
551
00:40:46,470 --> 00:40:49,190
ستعرف ذلك قريبا
552
00:40:49,190 --> 00:40:54,110
والان انت جزء من عرضنا
553
00:40:54,110 --> 00:40:56,430
سوف تحتاج الى اسم
554
00:40:56,430 --> 00:40:59,550
وماذا سوف يكون ؟
555
00:41:06,120 --> 00:41:08,120
هرقل
556
00:41:10,290 --> 00:41:13,530
انت الزعيمة
557
00:41:29,530 --> 00:41:36,530
translated by Eng-mustafa
2f u n تعديل التوقيت