1 00:00:07,650 --> 00:00:09,810 මේ ජනපති ජෙෆ්රි මිචෙනර් 2 00:00:10,510 --> 00:00:11,910 හැම ඇමරිකානුවෙකුම අමතන්නේ 3 00:00:11,910 --> 00:00:15,070 USS නේතන් ජේම්ස් ඇමරිකානු නැවේ සිට, 4 00:00:15,260 --> 00:00:17,680 මේ වෙද්දී එය මේ ශ්‍රේෂ්ඨ ජාතියේ හදවතට ඇතුල් වෙනවා, 5 00:00:17,730 --> 00:00:19,180 මිසිසිපි ගංගාවට. 6 00:00:22,530 --> 00:00:27,330 අප මේ විශාල වසංගතයේ දිවි බේරාගත් අය, ඔබ වගේම. 7 00:00:27,870 --> 00:00:30,550 අපි අරගල කලා, ඔබ වගේම, 8 00:00:30,800 --> 00:00:34,650 එමෙන්ම අපිට අනාගතය ගැන ලොකු බලාපොරොත්තුවක් තිබෙනවා, ඔබට වගේම. 9 00:00:34,690 --> 00:00:36,880 කෝර්ට්! කෝර්ට්, මෙන්න බලන්න! 10 00:00:36,880 --> 00:00:39,000 මම දන්නවා ඔබ මෙතෙක් දුරට දිවි බේරාගෙන හිටපු බව 11 00:00:39,000 --> 00:00:40,760 - තමුන් හුදකලා වී සිටීම මගින්... - මොනවද පේන්නේ දරුවෝ? 12 00:00:40,860 --> 00:00:42,180 ...තමුන්ගේ පවුල් සමග, 13 00:00:42,200 --> 00:00:44,340 ඒ වගේම බොහෝමයක් දෙනා බියෙන් ජීවත් වන්නට ඇති, 14 00:00:44,780 --> 00:00:47,130 වෛරසයට ඇති බියෙන්, එකිනෙකා ගැන බියෙන්... 15 00:00:47,360 --> 00:00:48,930 සෝන්යා, ඇවිල්ලා මේක අහන්න! 16 00:00:48,930 --> 00:00:50,240 ...නොදන්නා අයට බියෙන්. 17 00:00:50,430 --> 00:00:51,980 එලියේ මිනිස්සු ගැවසෙනවා 18 00:00:52,120 --> 00:00:53,950 එයින් වාසි ලබාගන්නට උත්සාහා දරන අය. 19 00:00:54,100 --> 00:00:57,300 අධම විදියේ නොමග යවන තොරතුරු සහ වීඩියෝ 20 00:00:57,470 --> 00:00:59,520 ජාලය හරහා ප්‍රචාරණය කරමින්, 21 00:00:59,620 --> 00:01:02,300 ඔබව පොලඹවන්නට නිර්මාණය කල බොරු සමගින්, 22 00:01:02,480 --> 00:01:04,250 ඔබව විශ්වාස කරවන්නට, මේ නැව 23 00:01:04,330 --> 00:01:06,550 ඔබේ සතුරන් බවට අඟවන්නට. 24 00:01:07,100 --> 00:01:09,390 ඒ කිසිවක් සත්‍යට ඈතකින්වත් තබන්නට බැහැ. 25 00:01:12,290 --> 00:01:13,580 මේ නැව මත සිටින පිරිමි සහ ගැහැණු 26 00:01:13,590 --> 00:01:16,510 මට මෙතෙක් හමුවුනු බොහෝමයක් නිර්භීත, උත්තුංග ගති තිබෙන අය, 27 00:01:17,160 --> 00:01:18,230 එමෙන්ම මේ සාහසික ක්‍රියා සිදුවෙන්නේ 28 00:01:18,230 --> 00:01:20,490 අපි ඔබට ප්‍රතිකාරය ලබාදීමට ඇති කැපවීම වලක්වා 29 00:01:20,500 --> 00:01:23,560 ඔබේ බිය යටතේ ලෝකය රජයීමටයි. 30 00:01:24,600 --> 00:01:28,110 මට මේ අවස්ථාවේ ඔබට කිව හැකියි රතු උණට අවශ්‍ය බෙහෙත් අප ලඟ තිබෙන බව. 31 00:01:29,210 --> 00:01:31,800 මේ පණිවුඩයත් සමග වීඩියෝවක් සම්බන්ධයි 32 00:01:31,800 --> 00:01:33,380 ඔබටම දැකිය හැකි ආකාරයට 33 00:01:33,460 --> 00:01:37,590 අපේ වෛද්‍යවරුන්ගේ සහභාගීත්වයෙන් වෛරසයෙන් රෝගී වූවන් සුවපත් කරන ආකාරය. 34 00:01:38,100 --> 00:01:40,370 මේ ප්‍රතිකාරය පැතිරවීම අපේ මෙහෙයුමයි 35 00:01:40,370 --> 00:01:42,430 අපිට පුළුවන් තරමක් ජනතාවට. 36 00:01:43,420 --> 00:01:45,940 හෙට සන්ධ්‍යාව වෙද්දී, 18 වෙනිදා, 37 00:01:46,140 --> 00:01:48,820 අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා වික්ස්බර්ග් තොටුපලට ලඟා වෙන්න, 38 00:01:49,070 --> 00:01:52,220 අපි එහි පැය 6ක කාලයක් රැඳී සිටීමට බලාපොරොත්තු වනවා. 39 00:01:52,400 --> 00:01:54,880 20 වනදා, අපි ටෙනසී වලට ලඟා වනවා. 40 00:01:55,000 --> 00:01:57,490 අපි නිර්භීත පුරවැසියන් කිහිප දෙනෙකු සමග සම්බන්ධ වුනා 41 00:01:57,490 --> 00:01:59,020 මෙම්ෆිස් විද්‍යාලයේ. 42 00:01:59,510 --> 00:02:02,950 අපේ කණ්ඩායම උදෑසන 9:00ට එතැනදී මිනිසුන්ව මුණගැසේවි, නැවතත්, 43 00:02:02,950 --> 00:02:04,690 පැය 6ක කාල පරාසයක් තුර. 44 00:02:05,420 --> 00:02:07,170 අපි අපේ සංචාරය නිමා කරනවා උදෑසන 10:00ට. 45 00:02:07,170 --> 00:02:10,840 ඒ දවසේදී, 21 වනදා, ශාන්ත ලුවිස් තොටුපලේදී. 46 00:02:11,100 --> 00:02:14,150 මෙය උදම් රල මෙන්ම ලේ ගැලීම නවත්වන්නට කාලයයි, 47 00:02:14,340 --> 00:02:17,810 මේ සියල්ලක්ම අතීතයට එකතු කරන්න, මේ ජාතිය සුවපත් කරන්නට, 48 00:02:17,940 --> 00:02:20,060 අපි හැමෝම එකට. 49 00:02:20,810 --> 00:02:21,610 ඔබට ස්තුතියි. 50 00:02:24,250 --> 00:02:26,670 මීලඟ දවස් තුන ඇතුලත හැම විනාඩි 15කටම සැරයක් ඕක ධාවනය කරන්න. 51 00:02:26,670 --> 00:02:27,400 තේරුණා. 52 00:02:52,640 --> 00:02:54,540 හැම ෆෝන් එකකම ඇප් එකක් තියෙනවා. 53 00:02:54,670 --> 00:02:58,180 උකුස්සාගේ බොත්තම ඔබන්න, එතකොටම ඒක විස්තර පෙන්නාවි. 54 00:02:58,820 --> 00:03:00,270 ඔයාලා අයිකන් එක ඔබපු ගමන් පේන දේ තමයි 55 00:03:00,270 --> 00:03:02,800 ප්‍රතිශක්තිකයින්ගේ නායකයා කෙවින් මැක්ඩොවෙල් -- 56 00:03:02,800 --> 00:03:04,500 රැම්සේගේ කණ්ඩායමේ අංක තුන, 57 00:03:04,500 --> 00:03:05,650 ඒ සංවිධානයේ නිර්මාපක සාමාජිකයෙක්, 58 00:03:05,660 --> 00:03:08,200 ඇමරිකාවට ආවේ මාස තුනකට කලින්, ඊට පස්සේ මෙහාට එන්න පටන් ගත්තා. 59 00:03:08,210 --> 00:03:10,260 එයා ඉන්න තැන තාමත් දන්නේ නෑ, අවසානයට දැක්කේ ෆ්ලොරීඩා වලදී. 60 00:03:10,270 --> 00:03:12,090 අපි බලාපොරොත්තු වෙන්නේ එයා වික්ස්බර්ග් ඉඳීවි කියල ද? 61 00:03:12,090 --> 00:03:13,990 එහෙම හිතන්න අමාරුයි. එයාට හැකියාව තියෙනවා 62 00:03:13,990 --> 00:03:15,590 ඩෙඩ්මෑන් ජාලය හරහා සන්නිවේදනය කරන්න, 63 00:03:15,590 --> 00:03:18,160 ඒ කියන්නේ එයාට තාමත් කරදරයක් දාන්න පුළුවන්, ඩොක්ටර් ස්කොට්? 64 00:03:18,440 --> 00:03:20,140 ව්‍යාප්ත රේඩියෝ ඇමතුමත් එක්ක, 65 00:03:20,530 --> 00:03:21,270 අපි බලාපොරොත්තු සහගතව 66 00:03:21,270 --> 00:03:23,680 විශාල ප්‍රමාණයක මිනිස්සුන්ව දැනුවත් කලා 67 00:03:23,890 --> 00:03:25,390 තොටුපලට එන්න කියලා. 68 00:03:26,160 --> 00:03:29,200 අපි වෙරලට එනවත් එක්කම, ඔයාලට අධිකර එන්නත් දෙනවා 69 00:03:29,300 --> 00:03:30,660 පෙර එන්නතට අමතරව 70 00:03:30,660 --> 00:03:32,350 දැනට ඔයාලගේ ශරීරයේ තිබෙන ඒවට අමතරව. 71 00:03:32,350 --> 00:03:35,990 පැයක කාලයක් ඇතුලත, ඒ අධිකර එන්නත් ඔයාලගේ ශරීරයේ තැන්පත් වේවි 72 00:03:35,990 --> 00:03:37,730 බෝවෙන ප්‍රතිකාරයක් විදියට. 73 00:03:37,910 --> 00:03:38,790 කොච්චර කාලයක් වෙනකං ද? 74 00:03:39,210 --> 00:03:41,610 ඔයාගෙන් පැතිරීම පවතීවි දවස් 5 සිට 8 දක්වා, 75 00:03:41,730 --> 00:03:43,650 ඒ කාල පරාසය ඇතුලත, අත්‍යාවශ්‍ය දෙයක් තමයි 76 00:03:43,650 --> 00:03:46,950 ඔයාලට පුළුවන් තරමක් මිනිස්සු අතරේ ඒක බෙදාහැරීම, 77 00:03:46,970 --> 00:03:49,080 එතකොට එයාලටත් දවස් 5 සිට 8 දක්වා හැකියාව ලැබේවි 78 00:03:49,080 --> 00:03:51,270 ඒ විදියට කරගෙන යන්න. 79 00:03:51,680 --> 00:03:55,430 අවම වශයෙන් අපිට අවශ්‍ය වෙනවා 10,000 පමණ මිනිස්සු හැම නැවතුමකදීම 80 00:03:55,430 --> 00:03:57,010 ප්‍රතිකාරය බෙදා හැරීමට අවශ්‍ය වෙන විදියට 81 00:03:57,010 --> 00:03:58,880 රටේ විවිධ තැන් පුරාවටම. 82 00:03:59,010 --> 00:04:00,970 මොකද කියන්නේ අහසේ ඉඳන් ප්‍රතිකාරය දමන එක ගැන? 83 00:04:01,390 --> 00:04:02,990 ඔයාට ඒ වායු ප්‍රතිකාරක ක්‍රමයට විදියක් හොයා ගත්තද? 84 00:04:02,990 --> 00:04:03,860 මම හොයාගත්තා . 85 00:04:04,380 --> 00:04:06,600 අවාසනාවකට වගේ, මට තියෙන්නේ සීමාසහිත සැපයුමක් විතරයි, 86 00:04:07,400 --> 00:04:08,970 සමහරවිට ඒකත් මදි වේවි 87 00:04:08,970 --> 00:04:11,870 අපි බලාපොරොත්තු වෙන විදියේ ජනතාවකට. 88 00:04:11,870 --> 00:04:16,140 ඒක නිසා... බෝවෙන ප්‍රතිකාරය තමයි අපේ ලොකුම බලාපොරොත්තුව. 89 00:04:16,140 --> 00:04:18,640 හොඳයි, ඉතිං, අපි තොටුපලට ගිහිල්ලා, ඊට පස්සේ වටේට ඇවිදලා 90 00:04:18,640 --> 00:04:20,250 අපිට අහුවෙන හැම කෙනෙකුගේම ලඟ ඉඳන් හුස්ම ගන්නවා? 91 00:04:20,250 --> 00:04:23,280 ඒ ප්‍රතිකාරය ඔයාලගේ ඇඟේ දාඩිය වලත් තියෙනවා 92 00:04:23,950 --> 00:04:26,450 ඒ වගේම ඔයාලගේ හුස්ම වල තියෙන ජල වාශ්ප වල වගේම. 93 00:04:26,740 --> 00:04:31,240 ඇඟ ඇතුලට සම්ප්‍රේශණය සාර්ථකව සිදු කරන්න නම්... 94 00:04:33,320 --> 00:04:34,880 පොඩ්ඩක් එන්න පුළුවන් ද? 95 00:04:36,390 --> 00:04:40,310 ඔයාලගේ ඉලක්කයේ අත හොලවන්නයි තියෙන්නේ, ඊට පස්සේ හිමීට තමුන්ගේ ලඟට ගන්නවා. 96 00:04:41,550 --> 00:04:45,470 අඟල් 6ක් විතර දුරින් ඉඳන්, සාමාන්‍ය විදියට හුස්ම ගන්නවා, 97 00:04:45,820 --> 00:04:48,480 ඒත් බලෙන් කරනවා නම් තත්පර 5ක් විතර ඇති 98 00:04:48,930 --> 00:04:52,940 අතින් අල්ලගෙන ඉන්න අතරේ ඇස් දෙක දිහා බලාගෙන ඉන්නකොට. 99 00:04:54,410 --> 00:04:56,090 කටේ ලූණූ ගඳට සමාවෙන්න. 100 00:04:58,910 --> 00:05:02,570 පුලුවන් තරම් ස්වාභාවික වගේම මිත්‍රශීලි විදියට ඉන්න බලන්න. 101 00:05:02,580 --> 00:05:03,960 ඔයාට ගොඩක් ස්තුතියි. 102 00:05:04,230 --> 00:05:06,390 ඒ වගේම සාර්ථකයි තමුන්ගේ වතුර බෝතලේ 103 00:05:06,390 --> 00:05:07,550 එයාලා එක්ක බෙදාගන්න එක. 104 00:05:07,550 --> 00:05:10,550 ඔයාලගේ කෙල යන්තම් හෝ මිශ්‍රිත වතුර පොඩ්ඩක් බිව්වොත්, 105 00:05:10,710 --> 00:05:12,010 එතනත් වැඩේ හරි. 106 00:05:12,010 --> 00:05:15,370 මං හිතන්නේ සිපගැනීමත් හරියනවා ඇති. ඔයා ඒක කිව්වේ නෑ. 107 00:05:15,370 --> 00:05:18,190 ඔහ්, අනිවාර්යෙන්ම. සිපගැනීමත් එක විදියක් තමයි 108 00:05:18,190 --> 00:05:20,380 කොලේක ලියලා අත්සනක් ගන්න වෙලාව තියෙනවා නම්. 109 00:05:20,780 --> 00:05:23,080 දැන්, කියන්න ඕනේ තවත් වැදගත් දෙයක් තමයි... 110 00:05:23,200 --> 00:05:24,850 ඔයාලට අධිකර එන්නත ගන්න පුළුවන් එකම එක වතාවයි, 111 00:05:24,850 --> 00:05:27,620 ඒක නිසා ප්‍රතිශක්තිකරනයේ දාමය බිඳුනොත් 112 00:05:27,620 --> 00:05:30,400 අපි සාර්ථකව බෝවෙන ප්‍රතිකාරය පැතිරුවේ නැති වෙනවා... 113 00:05:32,920 --> 00:05:34,470 ඒ වගේම අපිට තවත් අවස්ථාවක් ලැබෙන එකක් නෑ. 114 00:05:38,680 --> 00:05:40,780 අපි ගඟ උඩහට යන්නේ ටොමෝහෝක් නැතුව, 115 00:05:40,780 --> 00:05:43,920 sm-2 නෑ, අඟල් 5ට උණ්ඩ නෑ, 116 00:05:44,160 --> 00:05:46,540 අපේ කණ්ඩායම් වලට යන්තම් පිරිමහගන්න පුළුවන් උණ්ඩ එක්ක. 117 00:05:46,550 --> 00:05:48,020 වැල්ගේ ජාලයට පිං සිද්ධ වෙන්න, 118 00:05:48,020 --> 00:05:49,070 ජනාධිපති කතා කලා 119 00:05:49,070 --> 00:05:51,170 රට පුරා ඉන්න ගොඩක් ප්‍රතිශක්තික නායකයින් එක්ක. 120 00:05:51,420 --> 00:05:55,030 එයාලා එකඟ වුනා, සමාව වෙනුවෙන් යටත් වෙන්න. 121 00:05:55,780 --> 00:05:57,070 ඒ වගේම අපිට එයාලගේ වචනය විශ්වාස කරන්න පුළුවන් ද? 122 00:05:57,070 --> 00:06:00,110 අපිට නැව අලුත්වැඩියා කරන්න වෙනවා, ඒ වගේම අපිට ඉන්ධන පුරවන්නත් තියෙනවා. 123 00:06:00,320 --> 00:06:01,750 දදැන්, ශාන්ත ලුවිස් වල තියෙන ගුවන් තීරු නිසා 124 00:06:01,750 --> 00:06:03,510 අපිට මේකට ලොකු වාසියක් ලැබෙනවා. 125 00:06:03,530 --> 00:06:07,200 ඒ වගේම අපි උඩුගං බලා යනවා කියන එකේ තේරුම අපි ප්‍රතිකාරය පතුරුවනවා කියන එක, 126 00:06:07,230 --> 00:06:09,620 එයාලගේ හිත් වගේම හදවත දිනාගන්න එක, ඒක තමයි අපේ මෙහෙයුම. 127 00:06:09,620 --> 00:06:11,070 මට ඒක තේරෙනවා, මාස්ටර් චීෆ්. 128 00:06:11,680 --> 00:06:13,700 ඒත් අපි ඇමතුම් ගන්නේ විවෘත චැනලයකින්, 129 00:06:14,040 --> 00:06:16,160 මුලු රටටම දැනුම් දෙනවා අපිව හොයාගන්න පුළුවන් විදිය. 130 00:06:17,930 --> 00:06:19,470 මිනිස්සු සටන් කරන්න බලාගෙන ආවොත්, 131 00:06:19,740 --> 00:06:22,340 අපේ කට්ටිය වගේම අවි ආයුධත් අඩුයි. 132 00:06:24,710 --> 00:06:27,720 ඉතිං, මට අහන්න ලැබුණා ඔහේ හැමෝටම සමාව දීගෙන යනවා කියලා. 133 00:06:28,730 --> 00:06:30,890 ඒක නම් නියම ජනාධිපති ගතිය. 134 00:06:30,890 --> 00:06:33,870 තමුන්ට දීපු අවස්ථාව විනාඩි 20න් කල් ඉකුත් වෙනවා. දැන්ම යටත් වෙනවා. 135 00:06:34,010 --> 00:06:36,460 ඔහ්, මගේ දයාබර ජෙෆ්රි, 136 00:06:37,260 --> 00:06:39,290 කොච්චර ඉක්මනට ඔහේ ඔහේගේ පාට වෙනස් කලාද. 137 00:06:39,290 --> 00:06:40,490 දැන් විනාඩි 10ක් දෙන්නම්. 138 00:06:40,490 --> 00:06:41,700 මම හිතන්නේ මට කණ්ඩාංක ලැබුණා සර්. 139 00:06:41,700 --> 00:06:43,120 එයා තාමත් ඉන්නේ උතුරු ෆ්ලොරීඩාවේ. 140 00:06:44,520 --> 00:06:46,310 අපි තමුන් ඉන්න තැන හරියටම දන්නවා, කෙවින්. 141 00:06:47,020 --> 00:06:49,870 තව තත්පර 90ක් ඇතුලත ටොමෝහෝක් මිසයිලයක් ඔහේගේ උකුල උඩට ඒවි, 142 00:06:49,870 --> 00:06:50,710 ඔහේට ඕනේ එහෙම එකක් නම්. 143 00:06:50,720 --> 00:06:54,010 ඉතිං, ඒකත් එහෙමයි එහෙනං-- තර්ජනයක් නැතිනම් කරුණාවක්? 144 00:06:55,280 --> 00:06:57,280 ඔහේලා කියන ඒවා තේරුමක් ඇතුව කිව්වොත් හොඳයි. 145 00:06:57,860 --> 00:06:59,810 ඔහේට මේක දිනන්න බෑ, මැක්ඩොවෙල්. ඒක ඉවරයි. 146 00:07:00,310 --> 00:07:02,330 ඒ වගේම තමුසේ මේක විසන්ධි කලෙත් නෑ, ඉතිං තමුසෙට මොනවද ඕනේ? 147 00:07:02,560 --> 00:07:04,420 ඔහේ මගේ ගෝලයා වෙලා හිටියා. 148 00:07:05,570 --> 00:07:07,490 ඔහේට මතකද මම ඔහේව හොයාගත්තු විදිය, 149 00:07:08,310 --> 00:07:10,460 බෝලේ වගේ ගුලිගැහිලා, 150 00:07:11,200 --> 00:07:15,710 නෝනයි දරුවෝ ගැනයි කං කෙඳිරි ගගා හිටපු හැටි? 151 00:07:16,440 --> 00:07:19,060 තමුසේ වගේ දුකෙන් හිටපු එකෙක්. 152 00:07:20,050 --> 00:07:21,640 ඕක කියලා තමුසේ මොනවද බලාපොරොත්තු වෙන්නේ? 153 00:07:21,640 --> 00:07:23,640 අපි ලෝක ව්‍යාප්ත සංවිධානයක්. 154 00:07:24,110 --> 00:07:25,830 ඔහේ දන්නවා අපේ විශාලත්වේ කොහොමද කියලා. 155 00:07:26,790 --> 00:07:30,740 දැනට මම පැත්තකට වෙන්නං, ඒත් සහතිකයි, 156 00:07:31,130 --> 00:07:34,190 ඔහේටයි මටයි, ඉවරයක් නොවුනු පලහිලව්වක් තියෙනවා. 157 00:07:39,940 --> 00:07:41,750 ඔයාට විශ්වාසද තව එක මිසයිලයක්වත් නෑ කියලා? 158 00:07:42,420 --> 00:07:44,230 ඔයාට පුළුවන්ද එයාලගේ ෆෝන් ට්‍රැක් කරන්න? 159 00:07:44,660 --> 00:07:46,490 කරුණාකරලා මට අපහාස කරන්න එපා. 160 00:07:47,430 --> 00:07:49,380 සම්ප්‍රේශණය වෙන්නේ VHF වලින්. 161 00:07:49,380 --> 00:07:51,040 විශේෂයෙන්ම එයාලා ඔයාගේ නමයි කිව්වේ. 162 00:07:51,050 --> 00:07:52,140 ඔයා දන්නවද එයාලා ඉන්න තැන ගැන? 163 00:07:52,140 --> 00:07:53,880 මට අහන්න අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ. 164 00:07:55,400 --> 00:07:56,310 කවුද එයාලා? 165 00:07:56,360 --> 00:07:57,770 එයාලා මගේ නෝනගේ දෙමව්පියෝ. 166 00:08:04,590 --> 00:08:06,660 මතක තියාගන්න... ඒක විවෘත ලයින් එකක්. 167 00:08:10,560 --> 00:08:13,290 මේ රසල් ජීටර් අමතන්නේ සොන්යා සහ හෙන්රි මොරිස් 168 00:08:13,290 --> 00:08:15,000 චැනල් 1-6 හරහා. පණිවුඩය අවසන්. 169 00:08:15,760 --> 00:08:18,870 රසල්? මේ සොන්යා හෙන්රි දෙන්නා. 170 00:08:19,060 --> 00:08:20,180 ඔයාට කොහොමද පුතා? 171 00:08:20,180 --> 00:08:21,550 ඉන්නවා සර්. 172 00:08:21,660 --> 00:08:24,140 ප්‍රශ්ණේ තමයි ඔයාලට කොහොම ද? ඔයාලා කොහේ ද? 173 00:08:24,480 --> 00:08:25,850 අපි ඉන්නේ ලෝරල් වල. 174 00:08:26,320 --> 00:08:29,300 අතෑරලා දාපු ලී මඩුවක් හම්බුනා හොඳට වැඩ කරන ජෙනරේටරයක් එක්ක. 175 00:08:29,720 --> 00:08:31,990 අපි ඉන්නේ වික්ස්බර්ක් වලින් සැතපුම් කිහිපයක් ඈතින්. 176 00:08:32,500 --> 00:08:34,550 අපිට පණිවිඩේ ඇහුණා විකාශයක් එක්ක 177 00:08:34,550 --> 00:08:37,530 ඔයාලගේ නැවේ ප්‍රතිකාරය තියෙනව ද. ඒක ඇත්ත ද? 178 00:08:38,000 --> 00:08:40,240 ඒක ඇත්ත. ඒක බෝහෝම ඇත්ත. 179 00:08:40,280 --> 00:08:42,740 අපි ලඟ ට්‍රක් එකක් තියෙනවා, ඒ වගේම තෙල් පිරවුමකුත් තියෙනවා 180 00:08:42,740 --> 00:08:45,580 අපි ඉන්න තැනට ටිකක් ඈතින්, අපිට තෙල් ටිකක් ගහගන්න පුළුවන් වේවි. 181 00:08:45,760 --> 00:08:47,530 අපි ඔයාගේ ලඟට එන්න ද? 182 00:08:47,730 --> 00:08:49,880 අපි හිතන්නේ අපිට එන්න පුළුවන් වේවි දැන්ම පිටත් වුනොත්. 183 00:08:50,550 --> 00:08:52,500 කොහේද ඔයාලා-- ඔතන ආරක්ශිතයි ද? 184 00:08:52,920 --> 00:08:54,940 මාස ගානක් තිස්සේ කවුරුවත්ම දැක්කේ නෑ. 185 00:08:55,480 --> 00:08:57,190 අපි සලාක විදියට කෑම පාවිච්චි කරනවා, 186 00:08:57,310 --> 00:08:58,930 අපිට ඕනේ වෙලාවට තැනින් තැනට යන ගමන්. 187 00:08:59,370 --> 00:09:00,750 ඒ වගේම දඩයම් කරන්නත් තියෙනවා. 188 00:09:00,750 --> 00:09:02,230 ඔයාලට තවත් සති කිහිපයක් ඉන්න පුළුවන් ද? 189 00:09:02,240 --> 00:09:03,890 එතකොට මට ඇවිල්ලා ඔයාලව හමුවෙන්න පුළුවන්. 190 00:09:04,040 --> 00:09:05,420 ඇයි, රසල්? 191 00:09:05,560 --> 00:09:07,960 වික්ස්බර්ග් වල මොකක්හරි අවුලක් තියෙනව ද? 192 00:09:09,730 --> 00:09:11,450 මම මේකෙන් ඔයාලා එක්කකතා කරන්න බලන්නම් 193 00:09:11,450 --> 00:09:13,550 ඔය පැත්තේ තත්වේ කොහොමද කියලා දැනගත්තට පස්සේ. 194 00:09:13,550 --> 00:09:15,010 එතකං, ඔයාලා ඔය විදියටම ඉන්න 195 00:09:15,010 --> 00:09:17,130 ඒ වගේම මම කතා කරනකං ඉන්න හොඳ ද? 196 00:09:17,810 --> 00:09:20,840 හොඳයි, ඔයා හිතනවා නම් මෙහෙම ඉන්න එක හොඳයි කියලා... 197 00:09:20,840 --> 00:09:23,800 එහෙම තමයි මම හිතන්නේ... දැනට. 198 00:09:26,120 --> 00:09:27,930 මතක ඇතුව ඒවා ඕන් කරලාම දාන්න. 199 00:09:27,970 --> 00:09:29,560 ඇයි අපිට ඒවා වීසි කරලා දාන්න බැරි? 200 00:09:29,740 --> 00:09:32,120 මොකද කිව්වොත් නේවි එකෙන් ඒවා ට්‍රැක් කරනවා මෝඩයෝ. 201 00:09:34,030 --> 00:09:35,110 අපේ බඩු පටවලා ඉවර ද? 202 00:09:35,110 --> 00:09:36,760 ඔව්, හැමෝම තදට පැටෙව්වා. 203 00:09:36,760 --> 00:09:37,780 අපි යන්න සූදානම්. 204 00:09:40,380 --> 00:09:42,500 - උඹ නිල ඇඳුම් ටික ගත්ත ද? - 9ක් විතරයි තියෙන්නේ. 205 00:09:42,510 --> 00:09:44,350 අපිට එච්චරයි හොයාගන්න පුළුවන් වුනේ. 206 00:09:44,350 --> 00:09:45,440 එහෙනං 9යි තමා. 207 00:09:46,970 --> 00:09:49,290 උඹ ඩැරන්ගේ කණ්ඩායම එක්ක ගිහිල්ලා ෆෝන් ටික වීසි කරලා දාපං. 208 00:09:49,560 --> 00:09:50,560 හොඳයි, කරන්නම්. 209 00:09:51,430 --> 00:09:53,180 අනිත් අය මාත් එක්ක එන්න. අපි යමු! 210 00:09:53,180 --> 00:09:54,640 අපිට වෙලාවට කරන්න වැඩක් තියෙනවා. 211 00:09:54,640 --> 00:09:55,970 හොඳයි, කොල්ලනේ, යමල්ලා. 212 00:09:56,140 --> 00:09:57,560 යමල්ලා. අපි යන්න හදන්නේ. 213 00:10:04,830 --> 00:10:05,960 මිසිසිපි. 214 00:10:06,270 --> 00:10:08,240 අඩි 6න් 6ට ස්නයිපර්ලා. 215 00:10:08,400 --> 00:10:10,890 ඔට්ටුයි මාර්ක් ට්වේන් අවුරුදු සිය ගානකින් උඩහට යන්න නැතුව ඇති කියලා. 216 00:10:10,900 --> 00:10:12,120 ඒකට කිට්ටු කරන්නවත් බෑ. 217 00:10:12,610 --> 00:10:14,560 කට්ටිය තාමත් ඔයාගේ ලඟින් ඉන්නවා. 218 00:10:16,380 --> 00:10:19,520 එයාගේ කිසිම වැඩක් නෑ කියපු විදියට වැඩක් කරන්නේ නැතිනම්. 219 00:10:19,530 --> 00:10:20,990 ඔයාට ආයෙමත් ඒක කියන්න පුළුවන්. 220 00:10:23,300 --> 00:10:25,190 මට ඔයාට කියන්න ඕනේ වුනේ අපි ගොඩබැස්සට පස්සේ, 221 00:10:25,190 --> 00:10:26,540 මම මගේ පාරේ යනවා... 222 00:10:27,890 --> 00:10:28,940 ජැක්සන් වලට. 223 00:10:29,970 --> 00:10:31,040 ඔයාගේ දුව හොයාගෙන. 224 00:10:31,830 --> 00:10:36,280 කාරණාව තමයි, ඔයා කිව්වනේ අධිකරේ වැඩ කරන්නේ දවස්5 ක් 8ක් විතර කියලා. 225 00:10:36,690 --> 00:10:38,470 මම හිතාගෙන හිටියේ මට පොඩ්ඩක් විතර 226 00:10:38,820 --> 00:10:40,850 පරණ විදියට එන්නත ගන්න පුළුවන් නම්, 227 00:10:41,830 --> 00:10:43,300 කලට වෙලාවට ඒ පැත්තට යාගන්න බැරිවුනොත් කියලා. 228 00:10:47,010 --> 00:10:48,790 මං හිතන්නේ මට ඒක කරන්න පුළුවන් වෙයි. 229 00:10:56,000 --> 00:10:57,310 මේ මැක්ඩොවෙල් ඉන්න තැන ද? 230 00:10:57,310 --> 00:10:58,590 එයා ඇට්ලැන්ටික් වලටත් උඩින් ඉන්නේ. 231 00:10:58,590 --> 00:11:00,730 පේන විදියට එයාලා අයර්ලන්තෙට යනවා වගේ. 232 00:11:00,820 --> 00:11:02,160 සමහරවිට ස්කොට්ලන්ඩ් වලට එහෙම? 233 00:11:02,160 --> 00:11:03,710 ඔය ෆෝන් වල දුර ප්‍රමාණය කොච්චර විතර ද? 234 00:11:03,710 --> 00:11:05,880 බොහෝවිට නිව් ෆින්ලන්ඩ් හරියේදී එයාලා අතුරුදහන් වේවි 235 00:11:05,890 --> 00:11:08,480 ඒත් මම ස්වීඩන් සැටලයිට් එකකට සම්බන්ධ වෙන්නයි හැදුවේ, 236 00:11:08,540 --> 00:11:10,010 මට ආධාරක ජාලයක් ගන්න පුළුවන්ද කියලා බලන්න. 237 00:11:10,010 --> 00:11:11,740 අඩුමගානේ ඒ පැත්තේ අනතුරු අඟවන්න කවුරුවත් ඇත්තෙත් නෑ. 238 00:11:11,740 --> 00:11:13,380 යුරෝපේ තමයි ඊට ලඟින් තියෙන්නේ. 239 00:11:13,450 --> 00:11:16,300 - වික්ස්බර්ක් වලට තව කොච්චර වෙලා ද? - විනාඩි 48යි. 240 00:11:23,170 --> 00:11:24,150 තාම මුකුත් පේනව ද? 241 00:11:24,430 --> 00:11:26,870 මේ දැන් පේන්න ගනිවි සර්, නැගෙනහරිට වෙන්න. 242 00:11:33,590 --> 00:11:34,810 කොහේද මේ කට්ටිය? 243 00:11:37,360 --> 00:11:38,530 මොන මගුලක්ද වුනේ? 244 00:11:45,200 --> 00:11:46,230 මේ ටික මදි. 245 00:11:48,420 --> 00:11:49,750 මේක ඕනේ අයට සමීප ගානක්වත් නෙමෙයි. 246 00:11:52,210 --> 00:11:54,850 මිනිස්සු 127යි, සැතපුම් ගානක් යනකං කවුරුවත් නෑ. 247 00:11:54,850 --> 00:11:56,610 හොඳයි, අපි තාමත් හැම චැනල් එකකින්ම විකාශය කරනවා. 248 00:11:56,610 --> 00:11:58,550 කිහිප දෙනෙක් කලබල කරයි කියලා බලාපොරොත්තු වෙමු. 249 00:11:58,580 --> 00:11:59,860 අපිට තවත් ටික වෙලාවක් ඉන්න බැරි ද? 250 00:11:59,860 --> 00:12:01,910 එහෙම කරන්න වෙන්නේ නෑ අපිට මෙම්ෆිස් වලට යන්න ඕනේ නම් 251 00:12:01,910 --> 00:12:03,430 ඊට පස්සේ ශාන්ත ලුවිස් වලට යන්න ඕනේ නම්. 252 00:12:03,860 --> 00:12:05,640 ගාර්නෙට් කිව්වා අපිට යන්තම් වගේ සෑහෙන්න ඉන්ධන ඇති කියලා 253 00:12:05,640 --> 00:12:07,090 පැය 6ක් නැවතිලා ඉන්න තරම්. 254 00:12:07,090 --> 00:12:08,860 සමහරවිට භූමිය ඇතුලට පාබල කණ්ඩායම් යැව්වොත්, 255 00:12:09,020 --> 00:12:10,120 ප්‍රතිකාරය පතුරුවන්න, 256 00:12:10,150 --> 00:12:12,110 එතකොට දැනගන්න පුළුවන් වෙයි මිනිස්සු නැවතිලා ඉන්න හේතුව. 257 00:12:12,220 --> 00:12:15,000 එයාලට පුළුවන් වේවි ඉහත්තාවෙන් අපිව අල්ල ගන්න, ඒක සිද්ධවෙන විදිය අනුව. 258 00:12:15,020 --> 00:12:17,380 තහවුරු කරලා දැනගන්න ජනාධිපති ලඟ ආරක්ශාව තදට තියෙනවද කියලා. 259 00:12:17,380 --> 00:12:18,980 එයාටම ගිහිල්ලා මිනිස්සුන්ගේ අතින් අල්ලන්න ඕනේ කිව්වා, 260 00:12:18,980 --> 00:12:21,540 ප්‍රතිකාරය පතුරුවන්න මින්ස්සුන්ව දිරිගන්නවන්නත් එක්ක. 261 00:12:22,140 --> 00:12:24,040 දැනට තියෙන තත්වේ අනුව මේක සම්පූර්ණයෙන්ම සමාජ සම්බන්ධතා සිද්ධියක් . 262 00:12:24,040 --> 00:12:24,910 එහෙමයි, සර්. 263 00:12:28,300 --> 00:12:30,510 අවුල් යන තත්වයක් තියෙනවා නම්, මට පොඩ්ඩක් ඉන්න පුළුවන් වේවි. 264 00:12:32,270 --> 00:12:33,890 උඹේ දුව හොයාගනිං ටෙක්ස්. 265 00:12:37,950 --> 00:12:40,080 මාව ශාන්ත ලුවී වලදී හම්බෙවු, ලුවී. 266 00:12:50,650 --> 00:12:53,160 ජනාධිපතිතුමා මගේ අතින් අල්ලලාම ප්‍රතිකාරය දුන්නා. 267 00:12:53,160 --> 00:12:54,300 ඕනේ කෙනෙක් ඉන්නවා නම්, 268 00:12:54,300 --> 00:12:56,280 මම ඉන්නේ ග්‍රින්විල්, මිසිසිපි, පරන පල්ලිය ලඟ. 269 00:12:56,280 --> 00:12:57,570 උන් ඒක පතුරුවනවා. 270 00:12:57,940 --> 00:12:59,270 උඹට අනිත් අය කියපුවා ඇහුණ ද. 271 00:12:59,870 --> 00:13:01,540 වික්ස්බර්ග් වැඩේ අවුල් ගිහිල්ලා. 272 00:13:02,090 --> 00:13:04,220 මිචෙනර් කට්ටිය එකතු කරලා, ඒත් කවුරුවත් ඇවිල්ලා නෑ. 273 00:13:04,220 --> 00:13:06,080 දැන් උන්ගේ කටින් ප්‍රචාරේ පිටවෙනවා. 274 00:13:06,420 --> 00:13:07,930 මෙම්ෆිස් වල මොකක් කරන්නද හදන්නේ? 275 00:13:07,930 --> 00:13:10,830 හොඳයි, පුළුවන් තරමක් හොඳයි, මම මේ ගැන හිතන තරමට. 276 00:13:11,110 --> 00:13:12,970 අපි හැම කෙනෙක් ගැනම බලාගනිමු. 277 00:13:13,560 --> 00:13:16,320 හේයි, අපිට බඩගිනියි! අපිට කෑම ඕනේ! 278 00:13:18,760 --> 00:13:20,650 පේන විදියට අපිට උන්ට කන්න දෙන්න වෙයි වගේ. 279 00:13:21,710 --> 00:13:24,460 ටික වෙලාවක් අපිට උන්ව පණපිටින් තියාගන්න වෙනවා නේ? 280 00:13:31,240 --> 00:13:32,580 අපිට වතුර ඕනේ! 281 00:13:36,720 --> 00:13:39,970 මේ USS නේතන් ජේම්ස් චැනල් 1-6 හරහා 282 00:13:39,970 --> 00:13:42,350 සෝන්යා සහ හෙන්රි මොරිස් අමතනවා. 283 00:13:42,350 --> 00:13:45,040 ඔයාලා ඉන්නවා නම්, කරුණාකර ප්‍රතිචාර දක්වන්න. 284 00:13:45,100 --> 00:13:47,100 - මේ අහන්න. - මම කියන්නේ බොරු නෙමෙයි. 285 00:13:47,100 --> 00:13:49,010 ඒ කතා කලේ නේවි නැවේ හිටපු කෙනෙක්මයි. 286 00:13:49,010 --> 00:13:50,880 එයාලා කිව්වා වික්ස්බර්ග් ආරක්ශිත නෑ කියලා, 287 00:13:50,880 --> 00:13:52,720 එයාගේ පවුලේ අයටම එන්න එපා කිව්වා. 288 00:13:52,720 --> 00:13:53,710 ඒකම තමයි මටත් ඇහුනේ... 289 00:13:53,710 --> 00:13:54,910 - මාව සම්බන්ධ කරන්න. - හොඳමයි, සර්. 290 00:13:54,910 --> 00:13:55,690 ...නමුත් මට මිනිස්සු කියපු කටකතා වලින් දැනගන්න ලැබුණා. 291 00:13:55,700 --> 00:13:59,160 බලාපොරොත්තු වුනු අයුරින් ඔවුන් ලඟ ප්‍රතිකාරය තිබෙන බවට, එමෙන්ම ජනපති තුමාත් එතනට පැමිණි බව. 292 00:13:59,160 --> 00:14:02,120 මේ මාස්ටර් චීෆ් රසල් ජීටර් USS නේතන් ජේම්ස් වල සිට. 293 00:14:02,120 --> 00:14:04,660 මම තමයි මගේ පවුලේ අයට වික්ස්බර්ග් වලට එන්න එපා කිව්වේ. 294 00:14:04,660 --> 00:14:06,760 මම කිව්වා වැරදියි. එතන ආරක්ශිතව තිබුණා. 295 00:14:06,760 --> 00:14:08,200 එතන සටනක් තිබුනේ නෑ. 296 00:14:09,190 --> 00:14:12,260 ඔබට මේක ඇහෙනවා නම්, කරුණාකර වචනය පතුරුවන්න. 297 00:14:12,260 --> 00:14:13,820 අපි ලඟ ප්‍රතිකාරය තිබෙනවා. 298 00:14:14,180 --> 00:14:16,420 අපි හෙට උදෑසන 9:00 වනවිට මෙම්ෆිස් වලට එනවා. 299 00:14:16,420 --> 00:14:17,550 අපව එතනදී හමුවෙන්න. 300 00:14:17,610 --> 00:14:19,930 මේ රටේ සුවපත් කිරීමට කොටස් කාරයින් වෙන්න. 301 00:14:41,980 --> 00:14:43,780 ඔහොම නවතිනවා, බයික් කොල්ලෝ. 302 00:14:46,600 --> 00:14:48,850 හරවගෙන ආපු පැත්තකට යනවා. 303 00:14:51,160 --> 00:14:52,640 මම තමුසෙට දෙපාරක් කියන්නේ නෑ. 304 00:14:53,880 --> 00:14:56,700 මම හොයන්නේ මගේ දුව, කැත්ලීන්. 305 00:14:57,000 --> 00:14:58,700 එයාගේ අම්මා, ක්ලෙයාර් නෝලන්. 306 00:14:58,700 --> 00:15:00,030 ඔයා දන්නවද එයාලා ඉන්න තැන? 307 00:15:02,680 --> 00:15:04,000 එතකොට, ඔහේ තමයි කෙන්. 308 00:15:04,360 --> 00:15:05,170 ඔව්. 309 00:15:06,920 --> 00:15:08,580 මගේ යාලුවෝ මට කියන්නේ ටෙක්ස් කියලා. 310 00:15:09,680 --> 00:15:10,780 මම කෝර්ට්. 311 00:15:11,420 --> 00:15:13,710 ක්ලෙයාර් වගේම කැට් මාත් එක්ක මෙහේ හිටියා. 312 00:15:15,050 --> 00:15:15,970 "හිටියා." 313 00:15:17,070 --> 00:15:18,050 එයාලා කොහේද දැන්? 314 00:15:18,330 --> 00:15:21,150 කැට් ට ඇහිලා අර නැවක් ඇවිල්ලා ප්‍රතිකාරය බෙදනවා කියලා. 315 00:15:21,270 --> 00:15:23,070 මම එයාට කිව්වා උදේ රෑ තිස්සේ එතනට යන්න එපා කියලා, 316 00:15:23,070 --> 00:15:26,330 ඒත් එයා කිව්වා එයාටම ගිහිල්ලා ඒක බලාගන්න වෙනවා කියලා. 317 00:15:26,330 --> 00:15:28,770 වික්ස්බර්ග් වලට ගියපු ගමන දැන් නවත්තන්න පරක්කු වැඩියි, 318 00:15:28,960 --> 00:15:32,320 ඉතිං එයා යන්න ගියා, මෙම්ෆිස් පැත්තට. 319 00:15:32,910 --> 00:15:33,870 එතකොට ක්ලෙයාර්? 320 00:15:42,580 --> 00:15:45,400 මාස 3කට කලින් රෑක මංකොල්ලකාරයෝ වගයක් ආවා. 321 00:15:45,940 --> 00:15:48,420 මං හිතුවේ කුස්සියට රැකූන් සත්තු රිංගලා කියලා. 322 00:15:49,810 --> 00:15:50,710 ක්ලෙයාර්... 323 00:15:52,420 --> 00:15:54,090 එයා තමයි එතනට ගියපු පලවෙනි කෙනා. 324 00:15:55,840 --> 00:15:59,240 ඒක ගොඩක් ඉක්මන් වුනා, ඒත් එයාට පුළුවන් වුනා අපිට අනතුරු අඟවන්න. 325 00:15:59,650 --> 00:16:02,280 ඉස්සරහා හිටපු එවුන් එක්ක මම කාර්යබහුල වෙලා හිටියේ. 326 00:16:03,320 --> 00:16:05,140 කැට් මගේ කාමරේට දුවලා ගියා, 327 00:16:06,100 --> 00:16:08,620 ඊට පස්සේ මේ ශොට්ගන් එක මගේ අල්මාරියෙන් එලියට ගත්තා, 328 00:16:09,560 --> 00:16:11,780 මම එයාට උගන්නපු විදියටම මේක උරේට තියාගත්තා, 329 00:16:12,290 --> 00:16:14,440 ඊට පස්සේ මේක හිස් වෙනකං දොරට වෙඩි තිබ්බා, 330 00:16:14,760 --> 00:16:17,350 ඒකෙන් ඇතුලට එන්න තනපු එවුන් මැරිලා වැටුනා. 331 00:16:18,320 --> 00:16:19,850 ඒ ඔහේගේ කෙල්ල, 332 00:16:21,330 --> 00:16:22,970 එයාට කරුණාවන්ත හදවතක් තියෙන එකියක්. 333 00:16:24,920 --> 00:16:29,460 තාමත්... ඒ නැව හොයාගෙන ගියා. 334 00:16:29,940 --> 00:16:31,430 මම එයාට යන්න එපා කියද්දිත්. 335 00:16:32,640 --> 00:16:37,190 මම කියන්න තනන්නේ, කොහොස දැනගන්නද ඒක ඇත්තද බොරුද කියලා? 336 00:16:39,840 --> 00:16:40,900 ඒක ඇත්ත. 337 00:16:46,530 --> 00:16:48,130 අපිට ඒක පතුරුවන්න පටන් ගන්න වෙනවා. 338 00:17:01,160 --> 00:17:02,910 වැල් වගේම ඔයාලගේ සන්නිවේදන අංශය ඇස්තමේන්තු කලා 339 00:17:02,910 --> 00:17:05,360 10,000 ක් විතර මිනිස්සු 340 00:17:05,960 --> 00:17:07,480 ශාන්ත ලුවිස් වලට එක්කහු වෙලා ඉන්නවා කියලා, 341 00:17:07,480 --> 00:17:11,100 ඒ පැත්තේ තාමත් බලශක්ති සැපයුමක් ඒ විදියටම තියෙනවා කිව්වා 342 00:17:12,420 --> 00:17:13,520 මට වැඩිය බලාපොරොත්තු උඩ දාගන්න ඕනේ නෑ, 343 00:17:13,520 --> 00:17:16,100 ඒත් බලන්න නගරය වටේට තියෙන මාර්ග දිහා, 344 00:17:16,500 --> 00:17:18,530 ගංගාවන්, අධිවේගී මාර්ග, දුම්රිය මාර්ග. 345 00:17:18,850 --> 00:17:21,900 1790 කාලේ ඉඳන් වොශින්ටන් තමයි රටේ මධ්‍යස්ථය වෙලා තිබුනේ. 346 00:17:21,960 --> 00:17:24,090 ඒ කාලේ නම් ඒක අග නගරෙට හොඳයි, 347 00:17:24,090 --> 00:17:25,750 දැන් මධ්‍යම බටහිර තමයි ඒකට ගැලපෙන්නේ. 348 00:17:25,750 --> 00:17:27,960 බටහිර කඩදොර. 349 00:17:28,500 --> 00:17:30,840 මම ධවල මන්දිරේ ජීවත් වෙන්න බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියත්, 350 00:17:31,300 --> 00:17:33,150 මේක ගොඩක් නුවනට හුරු සැලැස්මක්. 351 00:17:33,920 --> 00:17:34,760 ඇතුලට එන්න. 352 00:17:36,770 --> 00:17:37,950 මට සමාවෙන්න දෙන්නටම බාධා කලාට, 353 00:17:37,950 --> 00:17:39,890 ඒත් මට දැනෙන දෙයක් ඔයාලට කියන්න තියෙනවා. 354 00:17:44,950 --> 00:17:47,450 ජනාධිපති තුමාගේ රේඩියෝ පණිවුඩය එන්න වැඩි වෙලාවක් යන්න කලින්, 355 00:17:47,620 --> 00:17:48,980 සන්නවේදන හරහා මාව අමතලා ඇමතුමක් ආවා 356 00:17:48,980 --> 00:17:50,710 මගේ මාමගෙන් වගේම නැන්දම්මාගෙන්. 357 00:17:51,190 --> 00:17:53,260 එයාලා ඇහුවා මගෙන් වික්ස්බර්ග් වලට එන්නද කියලා, 358 00:17:53,270 --> 00:17:54,770 මම එයාලට එපා කිව්වා. 359 00:17:56,720 --> 00:17:59,330 දැන් මට එයාලා සම්බන්ධ කරගන්න බෑ. 360 00:17:59,410 --> 00:18:01,020 ඒ වගේම දැන් පැහැදිලියි... 361 00:18:01,230 --> 00:18:02,460 සෘණාත්මක අදහස් වගයක් පැතිරිලා තියෙන බව 362 00:18:02,460 --> 00:18:04,860 මම කියපු දේ ඇහුණු අහ හරහා. 363 00:18:04,970 --> 00:18:06,450 ඒක විවෘත ලයින් එකක් ද? 364 00:18:06,600 --> 00:18:11,100 මම ආපහු ඒ චැනල් එක හරහා කතා කලා ඒ අදහස් නැති කරන්න හිතාගෙන. 365 00:18:12,440 --> 00:18:14,110 ඒත් මම හිතුවා ඔයාලට කියන එක හොඳයි කියලා. 366 00:18:15,470 --> 00:18:18,650 පේන විදියට මම තමයි මේ විදියට සෙනග අඩුවෙන්න හේතුව, 367 00:18:18,650 --> 00:18:22,340 ඒ වගේම... මම ඒ ගැන බොහෝම පසුතැවෙනවා. 368 00:18:25,390 --> 00:18:28,400 මම කෘතඥ වෙනවා අපිට ඒක දැනුම් දුන්නට, මාස්ටර් චීෆ්. 369 00:18:41,300 --> 00:18:43,320 එයාට එයාගේ පවුලේ හැමෝම නැතිවුනා අවුරුදු ගානකට කලින්. 370 00:18:43,320 --> 00:18:45,030 ඒ මිනිස්සු විතරයි එයාට ඉතුරු වෙලා ඉන්නේ. 371 00:18:45,030 --> 00:18:46,940 හැමෝම නැතිවීම් වලින් දුක් වින්දා. 372 00:18:47,260 --> 00:18:49,040 මේකෙන් මෙම්ෆිස් වගේම 373 00:18:49,040 --> 00:18:50,970 අපි කරන්න හදන හැම දෙයක්ම අවුල් යන්න පුළුවන්. 374 00:18:51,430 --> 00:18:53,820 මිනිස්සුන්ට ඒ වගේ පණිවිඩයක් අපේ නැවෙන් ලැබුණාම? 375 00:18:53,830 --> 00:18:56,430 මිනිස්සුන්ට අපි ගැන විශ්වාසය ඇතිවෙන්න ටික කාලයක් යනවා, 376 00:18:56,430 --> 00:18:59,140 එයාලට මාස්ටර් චීෆ් කියපු දේ ඇහුණත් නැතත්. 377 00:18:59,140 --> 00:19:02,770 එයා දැනන් හිටියා ඒක විවෘත ලයින් එකක් බව, ඒ වගේම එයා ඒක කලා. 378 00:19:07,120 --> 00:19:08,020 ඔයා කිව්වා හරි. 379 00:19:09,390 --> 00:19:10,760 මට සමාවෙන්න සර්. 380 00:19:11,550 --> 00:19:12,970 ඒක ආයෙමත් සිද්ධවෙන එකක් නෑ. 381 00:19:43,200 --> 00:19:44,470 මගෙන් පැත්තකට වෙලා ඉන්නවා. 382 00:19:45,990 --> 00:19:46,900 පස්සට වෙලා ඉන්නවා. 383 00:19:49,040 --> 00:19:50,310 මගෙන් පැත්තකට වෙන්න. 384 00:19:51,190 --> 00:19:51,960 මම ලෙඩවෙලා. 385 00:19:52,160 --> 00:19:54,140 කවුද මේක කලේ? උන් තාමත් ලඟපාත ද? 386 00:20:00,130 --> 00:20:01,400 මට කියන්න මොකක්ද වුනේ කියලා. 387 00:20:02,080 --> 00:20:03,070 ප්‍රතිශක්තිකයෝ. 388 00:20:03,240 --> 00:20:04,840 උන් දැක්කා මට වෛරස් එක බෝවෙලා කියලා. 389 00:20:05,550 --> 00:20:07,650 තලහාසී වලදී උන් මාව අල්ල ගත්තා, 390 00:20:07,940 --> 00:20:09,010 ඊට පස්සේ මෙහාට ගෙනාවා. 391 00:20:10,560 --> 00:20:12,440 ෆ්ලොරීඩා පහු කරගෙන? 392 00:20:14,240 --> 00:20:15,240 කීයක් හිටිය ද? 393 00:20:15,600 --> 00:20:19,920 උන් ට්‍රක් එකක් පුරවලා ලෙඩවුනු අය ගෙනාවා, සමහරවි 8, 10 විතර මිනිස්සු. 394 00:20:21,860 --> 00:20:23,210 උන් මෙතන ගෑස් ගහන්න නැවතුනා, 395 00:20:23,400 --> 00:20:25,990 මට වටේට ඇවිදින්න කියලා බලකලා-- 396 00:20:26,980 --> 00:20:30,210 අනිත් හැමෝටම වෛරස් එක බෝ කරන්න හැදුවා. 397 00:20:30,630 --> 00:20:31,640 ඒ මිනිස්සු ආපහු සටන් කලා. 398 00:20:32,760 --> 00:20:35,450 ප්‍රතිශක්තිකයෝ පරන තාලෙට ඒ අයව මරලා දැම්මා. 399 00:20:35,710 --> 00:20:37,340 මම ඒ වෙඩි තැබිල්ල අස්සට මැදිවුනා. 400 00:20:38,620 --> 00:20:39,700 උන් ඔයාලව කොහේටද ගෙනියන්න හැදුවේ? 401 00:20:40,490 --> 00:20:41,460 මෙම්ෆිස්. 402 00:20:44,800 --> 00:20:47,830 තේරුණා. Vulture කණ්ඩායම මෙම්ෆිස් වල ඉඳන් සැතපුම් 30ක දුරින් ඉන්නේ. 403 00:20:47,830 --> 00:20:49,460 ටෙක්ස් එතනදී ඒ කට්ටියව හමුවේවි. 404 00:20:49,580 --> 00:20:50,600 උන් උන්ගේ ෆෝන් අතෑරලා දාලා. 405 00:20:50,600 --> 00:20:52,270 මට උන්ව ට්‍රැක් කරන්න විදියක් ඇත්තේම නෑ. 406 00:20:52,270 --> 00:20:53,340 ඒක බුද්ධිමත් වැඩක්... 407 00:20:54,960 --> 00:20:56,730 අත්ලාන්තික පැත්තට ඒවා ගෙනියපු එක. 408 00:20:57,330 --> 00:20:59,380 මම පණිවිඩයක් යවන්නද 409 00:20:59,420 --> 00:21:01,180 මිනිස්සුන්ට මෙම්ෆිස් වලින් පැත්තකට වෙලා ඉන්න කියලා? 410 00:21:01,180 --> 00:21:03,670 අපි එහෙම කලොත්, අපි ගැන තියෙන විශ්වාසය නැතිවෙලා යනවා... සදහටම. 411 00:21:03,670 --> 00:21:05,050 මට ඒක තේරෙනවා, ඒත් අපිට ඕනේ නෑ 412 00:21:05,050 --> 00:21:06,130 නිව් ඔර්ලන්ස් වල වගේ දෙයක් මෙතනත් සිද්ධ වෙන්න දෙන්න. 413 00:21:06,130 --> 00:21:08,430 මේ වතාවේ උන් වෙඩි තියන්න නෙමෙයි හදන්නේ. 414 00:21:08,570 --> 00:21:10,570 උන් ආසාධිතයෝ සෙනග අස්සට දාන්නයි යන්නේ, 415 00:21:10,570 --> 00:21:13,060 කලබලයක් ඇති කරනවා කාටවත්ම පිලිතුරු දෙන්න බැරි විදියට. 416 00:21:13,320 --> 00:21:15,090 - අපි කොච්චර දුරින්ද ඉන්නේ? - පැය 4ක දුර. 417 00:21:15,090 --> 00:21:17,680 අපේ ගුවන්යානය එක්ක, කොච්චර දුර ද? 418 00:21:18,140 --> 00:21:19,180 37යි. 419 00:21:19,630 --> 00:21:21,810 - හෙලිකොප්ටරේ යවන්න ද? - වාත ප්‍රතිකාරයත් එක්කම. 420 00:21:24,360 --> 00:21:25,770 මේ ටික කොච්චර විතර ඇති වේවි ද? 421 00:21:25,840 --> 00:21:28,740 මේ ටික ඇතිවේවි සැතපුම් බාගයක වර්ගඵලයක් ආවරණය කරන්න, 422 00:21:28,740 --> 00:21:30,880 ඒ පැත්තේ සුලඟ හමන පැත්ත එක්ක 423 00:21:30,890 --> 00:21:32,050 ඒ වගේම මිනිස්සු එකතු වෙලා ඉන්න තැන එක්ක. 424 00:21:32,850 --> 00:21:34,980 අපේ සීමාසහිත සැපයුම් එක්ක, අපිට එකම එක අවස්ථාවයි තියෙන්නේ. 425 00:21:35,260 --> 00:21:36,790 මේ වෙලාවේ කොච්චර මිනිස්සු ප්‍රමාණයක් බලාපොරොත්තු වෙනව ද? 426 00:21:36,790 --> 00:21:38,600 ඔයා ලඟ තියෙන ඔක්කෝම දෙන්න. 427 00:21:38,610 --> 00:21:39,910 මේ තමයි අන්තිම ටික. 428 00:21:55,350 --> 00:21:58,130 මේ වෙද්දි දහස් ගානක් ඇවිල්ලා ඇති බොස්. 429 00:21:58,140 --> 00:22:00,880 ජෙෆ්රි හිතුවේ වික්ස්බර්ග් වල සෙනග මදි කියලා. 430 00:22:02,010 --> 00:22:03,590 මේකෙන් පස්සේ, ඉන්න ඇමරිකානුවෝ හැම කෙනෙක්ම වගේ 431 00:22:03,590 --> 00:22:05,720 නැව ගිල්ලන්න බලාගෙන ඒක හොයාවි. 432 00:22:06,290 --> 00:22:08,300 උඹ මෙම්ෆිස් වල ඉන්න මිනිස්සුන්ට පෙන්නපං 433 00:22:08,300 --> 00:22:11,270 අර ඇමරිකානු නාවික හමුදා නැවට කොහෙත්ම ප්‍රතිකාරය ගේන්න බෑ කියලා. 434 00:22:12,040 --> 00:22:13,710 ඊට පස්සේ උඹ උන්ව එලවලා දාපං, 435 00:22:13,760 --> 00:22:15,740 ඊට පස්සේ උඹ උන්ට පුලුවන් වේගෙන් දුවන්න දීපං, 436 00:22:16,320 --> 00:22:20,140 වෛරස් එක වගේම නරක ප්‍රවෘත්තිය ප්‍රචාරය කරන ගමන්. 437 00:22:27,100 --> 00:22:28,860 කැත්ලීන් නෝලන්! 438 00:22:29,740 --> 00:22:30,820 කැත්ලීන්! 439 00:22:31,660 --> 00:22:32,720 කැත්ලීන්! 440 00:22:32,910 --> 00:22:33,880 - හේයි, මට ඕක ගන්න පුළුවන් ද? ‭- ඔව්. 441 00:22:33,880 --> 00:22:34,890 - උඹට ස්තුතියි. - ම්-හ්ම්ම්. 442 00:22:34,940 --> 00:22:36,000 කැත්ලීන්! 443 00:22:37,480 --> 00:22:38,510 කැත්ලීන්? 444 00:22:42,920 --> 00:22:44,980 කැත්ලීන් ජී. නෝලන්! 445 00:22:48,300 --> 00:22:50,170 මේ තාත්තා! කැත්ලීන්! 446 00:22:51,130 --> 00:22:53,730 කැත්ලීන්, ඔයා ඔතන ඉන්නව ද? කැත්ලීන් නෝලන්? 447 00:22:53,930 --> 00:22:54,950 තාත්තේ! 448 00:22:56,520 --> 00:22:57,540 තාත්තේ! 449 00:23:03,340 --> 00:23:05,020 - කැත්ලීන්. ‭- තාත්තේ. 450 00:23:07,100 --> 00:23:08,090 මගේ දරුවා. 451 00:23:10,190 --> 00:23:12,180 තාත්තේ, අම්මා... 452 00:23:15,680 --> 00:23:16,700 මං දන්නවා. 453 00:23:21,430 --> 00:23:23,120 මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ ඔයා පණපිටින් කියලා. 454 00:23:23,970 --> 00:23:25,150 මම ඔයා නැතුව ගොඩක් පාලුවෙන් හිටියේ. 455 00:23:28,730 --> 00:23:30,080 ඔයාට පුළුවන්ද මට සමාව දෙන්න? 456 00:23:31,930 --> 00:23:33,950 ඔයාට පුළුවන්ද එතන හිටපු නැති එකට සමාව දෙන්න? 457 00:23:35,550 --> 00:23:36,530 පුළුවන් ද? 458 00:24:02,730 --> 00:24:03,870 අර අපේ කට්ටිය නෙමෙයි. 459 00:24:12,370 --> 00:24:13,410 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 460 00:24:19,530 --> 00:24:20,640 මල හත්තිලව්ව. 461 00:24:21,080 --> 00:24:22,110 ඔලුව පහත් කරගෙන ඉන්න බලන්න. 462 00:24:23,490 --> 00:24:24,670 හැම කණ්ඩායමක්ම, මේ ටෙක්ස්. 463 00:24:24,670 --> 00:24:25,730 මම මැක්ඩොවෙල් හොයා ගත්තා. 464 00:24:25,730 --> 00:24:27,170 ඌ ඉස්කෝලේ ඉන්නවා. 465 00:24:27,350 --> 00:24:29,180 ඌගේ රැවුල කපලා, උස 6'5", 466 00:24:29,180 --> 00:24:30,720 ඒ වගේම ඒ අවජාතකයා නේවි එක වගේ ඇඳුම් ඇඳගෙන. 467 00:24:30,720 --> 00:24:33,300 මම නැවතත් කියනවා-- මැක්ඩොවෙල් පේනවා, 468 00:24:33,410 --> 00:24:35,510 කැම්පස් එකේ ඊසානදිග පැත්තේ. 469 00:24:35,510 --> 00:24:37,100 උන්ගේ ලඟ අනිත් අයත් ඉන්නවා. 470 00:24:37,100 --> 00:24:38,360 මං හිතන්නේ උන් ප්‍රතිශක්තිකයෝ, 471 00:24:38,360 --> 00:24:40,300 ඒ වගේම උන් නිල් පාට ඇඳගෙනයි ඉන්නේ. 472 00:24:40,310 --> 00:24:41,520 ඒ මිනිහා කිව්වා හරි. 473 00:24:41,520 --> 00:24:43,710 උන් ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ වෛරස් එක පතුරුවන්න. 474 00:24:44,110 --> 00:24:46,300 මේ Cobra කණ්ඩායම, ඊසාන දිග පැත්තට අල්ල ගන්න යනවා. 475 00:24:46,460 --> 00:24:49,440 මට ප්‍රතිශක්තිකයින්ව පේනවා, උනුත් නාවික නිල් ඇඳගෙන ඉන්නේ. 476 00:24:50,140 --> 00:24:51,120 සම්බන්ධ වෙලාම ඉන්න. 477 00:24:58,170 --> 00:24:58,770 නේවි එකෙ ඇවිල්ලා. 478 00:24:58,770 --> 00:25:01,430 අන්න හරි. ඔහේලගේ සේවය වෙනුවෙන්. 479 00:25:03,120 --> 00:25:05,150 අපි ආවේ ඔහේලා හැමෝම ලෙඩ කරන්න, 480 00:25:05,820 --> 00:25:08,380 ඇමරිකානු නාවික හමුදාවේ පිහිටෙන්. 481 00:25:09,070 --> 00:25:11,150 එයා ලඟ වෛරස් එක තියෙනවා! පස්සට වෙන්න! 482 00:25:11,150 --> 00:25:12,650 දුවන්න, හැමෝම! ඒක උගුලක්! 483 00:25:14,620 --> 00:25:16,080 දුවන්න! ඒක උගුලක්! 484 00:25:17,040 --> 00:25:18,490 පහත් වෙන්න. ඔලුව පහත් කරගෙන ඉන්න. 485 00:25:40,370 --> 00:25:42,560 මාත් එක්ක එන්න. මාත් එක්ක එන්න. 486 00:25:42,560 --> 00:25:44,140 හෙලිකොප්ටරේ කොච්චර දුරින් ද? 487 00:25:44,300 --> 00:25:45,420 විනාඩි 5ක් ඈතින්. 488 00:25:49,000 --> 00:25:50,560 බොස්! බොස්! 489 00:25:50,740 --> 00:25:52,760 මට ගේට්ටුව ලඟ ඉන්න අයව සම්බන්ධ කරගන්න විදියක් නෑ. 490 00:25:52,890 --> 00:25:55,550 මම ඔයාට කියන්නේ-- නේවි එක කලින්ම මෙහාට ඇවිල්ලා, බොස්. 491 00:26:13,650 --> 00:26:15,070 නේතන් ජේම්ස්, අපි ලඟ පැකේජ් එක තියෙනවා. 492 00:26:17,820 --> 00:26:19,890 - මම ගේට්ටුව අරින්නම්. - නෑ! පොඩ්ඩක් ඉන්න! 493 00:26:20,240 --> 00:26:21,610 මේ මිනිස්සුන්ට බෝවෙලා කියන්නේ, 494 00:26:21,680 --> 00:26:22,450 අපිට බෑ එයාලට යන්න දෙන්න. 495 00:26:22,450 --> 00:26:24,730 හෙලිකොප්ටරේ එනකං අපිට එයාලව තියාගන්න වෙනවා. 496 00:26:25,170 --> 00:26:27,110 - ඩැනී, අපි බෑ නිකංම -- - අපි ආපහු යන්නේ නෑ. 497 00:26:27,110 --> 00:26:28,670 මේ මින්ස්සු ආසාදනය වෙලා මෙහෙන් ගියොත්, 498 00:26:28,890 --> 00:26:30,550 අපිට එයාලව වාත ප්‍රතිකාරයෙන් සනීප කරන්න බැරි වෙනවා. 499 00:26:33,280 --> 00:26:35,210 පස්සට වෙන්න! පස්සට වෙන්න! 500 00:26:38,560 --> 00:26:40,210 නේතන් ජේම්ස්, මෙතන සිවිල් වැසියෝ කලබල වෙලා, 501 00:26:40,210 --> 00:26:42,060 ලෙඩවුනු අය වගේම නීරෝගී අය, එයාලා පැනගන්නයි හදන්නේ. 502 00:26:42,150 --> 00:26:43,610 එයාලා හිතන්නේ නේවි එක එයාලව රැවැට්ටුවා කියලා. 503 00:26:43,650 --> 00:26:45,160 මම දන්නේ නෑ කොච්චර වෙලා එයාලා මේ විදියට ඉදීවිද කියලා. 504 00:26:45,490 --> 00:26:46,860 නෑ, නෑ, ආයෙමත් නම් එපා. 505 00:26:46,860 --> 00:26:49,990 Vulture කණ්ඩායම අහගන්න. Saberhawk කිලෝමීටරයක් දුරින්. 506 00:26:50,110 --> 00:26:52,280 Saberhawk One ප්‍රතිකාරය සමග මග එනවා. 507 00:26:53,090 --> 00:26:53,760 හැමෝම, ඉන්න තැන් වලම ඉන්න! 508 00:26:53,760 --> 00:26:55,800 නෑ! යන්න එපා! කරුණාකරලා, ප්‍රතිකාරය මග එනවා. 509 00:26:55,800 --> 00:26:56,750 - ඉන්න තැන් වලම ඉන්න! - ප්‍රතිකාරය මග එනවා! 510 00:26:56,750 --> 00:26:58,370 - යන්න එපා. ප්‍රතිකාරය මග එනවා. - ඉන්න තැන් වලම ඉන්න! 511 00:26:58,370 --> 00:27:00,040 ප්‍රතිකාරය මග එනවා. කරුණාකරලා නවතින්න. 512 00:27:00,380 --> 00:27:02,190 - ඉන්න තැන් වලම ඉන්න! - යන්න එපා. යන්න එපා. 513 00:27:02,190 --> 00:27:04,040 - ප්‍රතිකාරය මග එනවා. - ප්‍රතිකාරය මග එනවා! 514 00:27:04,040 --> 00:27:07,470 ප්‍රතිකාරය එනවා. ප්‍රතිකාරය එනවා. අපිව විශ්වාස කරන්න. 515 00:27:07,790 --> 00:27:10,350 - අර බලන්න! - එව්! ඒ තමයි ප්‍රතිකාරය! 516 00:27:10,480 --> 00:27:12,630 ඔයාලට තියෙන්නේ හුස්ම ගන්න විතරයි. 517 00:27:12,780 --> 00:27:14,620 අර එන්නේ අපේ හෙලිකොප්ටරය. සන්සුන් වෙලා ඉන්න. 518 00:27:14,620 --> 00:27:16,310 ඒ තමයි ප්‍රතිකාරය. අපි අපේ ආයුධ පැත්තකට දානවා. 519 00:27:16,530 --> 00:27:17,700 ඒකට කමක් නෑ. අපිටත් ඒක වදිනවා. 520 00:27:18,360 --> 00:27:20,200 මේ බලන්න. අපි අපේ තුවක්කු පහත දැම්මා. 521 00:27:22,220 --> 00:27:23,230 හුස්ම ගන්න. 522 00:27:23,830 --> 00:27:25,540 සන්සුන් වෙන්න. සන්සුන් වෙන්න. 523 00:27:25,540 --> 00:27:26,480 ඒකට කමක් නෑ. 524 00:27:27,060 --> 00:27:28,470 - හරිනේ? - හුස්ම ගන්න. 525 00:27:29,470 --> 00:27:30,420 ඔව්. 526 00:27:35,180 --> 00:27:37,470 වෙස්මුහුණූ ගලවන්න! හුස්ම ගන්න! 527 00:27:38,090 --> 00:27:39,880 ඔයාලට තියෙන්නේ හුස්ම ගන්න විතරයි! 528 00:27:49,140 --> 00:27:50,450 ඔව්, අන්න හරි. හුස්ම ගනිං. 529 00:27:51,390 --> 00:27:53,000 දැන් අපි හැමෝම ප්‍රතිශක්තිකයි කාලකන්නියෝ. 530 00:28:00,010 --> 00:28:04,270 හොඳයි, මේ ඉන්නේ ජනාධිපති නේන්නං, නාවික නිල් පාට වෙලා. 531 00:28:06,290 --> 00:28:09,060 තමුසේ තාමත් තමුසෙගේ ළමයි නිසා හොටු පෙරාගේ අඬන්නේ නැතුව ඇති? 532 00:28:09,070 --> 00:28:10,750 මම තමුසෙට කෙලින්ම කියන්නං කෙවින්. 533 00:28:11,590 --> 00:28:13,940 අපි මිනිස්සු බේරගන්න තරමට, තමුසෙට තේරෙන්න පටන් ගනීවි 534 00:28:13,940 --> 00:28:16,130 ප්‍රතිශක්තිකයෝ ගොඩක් විශේෂ අය නෙමෙයි කියලා. 535 00:28:16,500 --> 00:28:19,040 තමුසේ කරපු දේවල් නැගී සිටපු ඉක්මනටම දියවෙලා යාවි, 536 00:28:19,680 --> 00:28:22,160 ඒ වගේම තමුසේගේ අනුගාමිකයෝ ආපහු පොලවේ අඩිය තියාවි. 537 00:28:24,540 --> 00:28:27,240 කාරණාව තමයි, අපිට පුළුවන් තමුසෙව වීරයෙක් කරන්න, 538 00:28:27,240 --> 00:28:29,000 ඒත් කාටද ඒකෙන් ඇති වැඩේ? 539 00:28:30,410 --> 00:28:31,420 අපිත් එක්ක වැඩ කරන්න. 540 00:28:32,060 --> 00:28:33,230 ඔහේගේ මිනිස්සුන්ට යටත් වෙන්න කියන්න, 541 00:28:34,730 --> 00:28:38,300 එහෙම වුනොත් ආපහු දවසක නිදහස දකින්න ජීවත් වෙන්න පුළුවන් වේවි... 542 00:28:39,270 --> 00:28:40,640 මම හිතන්නේ නෑ එහෙම කරන්න පුළුවන් වේවි කියලා. 543 00:28:41,400 --> 00:28:43,150 මට ඔයා ගැන විශ්වාසයක් තියෙනවා, කෙවින්. 544 00:28:43,820 --> 00:28:45,960 දෙවියෝ දන්නවා ඔයාට ගොඩක් පෙලඹවීම් කරන්න පුළුවන් බව. 545 00:28:54,370 --> 00:28:56,320 ඔහේ තාමත් මට සමාව දෙන්නද හදන්නේ? 546 00:29:01,990 --> 00:29:04,830 O.O.D., අපි තාමත් චැනලයේ ඉන්නවා. 547 00:29:05,190 --> 00:29:06,960 දිගටම වේගය තිබෙන පරිදි පවත්වාගෙන යනවා. 548 00:29:06,960 --> 00:29:08,000 ගැඹුර කොච්චර ද? 549 00:29:08,320 --> 00:29:09,520 අඩි 60යි සර්. 550 00:29:09,520 --> 00:29:12,410 සමීපතම වෙලර වතුර යාර 250ක් දුරට වෙන්න. 551 00:29:12,930 --> 00:29:14,770 ඉන්ධන තියෙන්නේ 2% යි, සර්. 552 00:29:14,850 --> 00:29:15,800 අපි සමීප වේගෙනයි එන්නේ. 553 00:29:15,800 --> 00:29:18,040 සර්, අනුමත කරන්නේ සියුම් අඩු වේගයෙන් යුතු හැසිරවීමක්. 554 00:29:19,960 --> 00:29:21,470 O.O.D., අපි ඇතුලට දාමු. 555 00:29:21,570 --> 00:29:22,470 එහෙමයි, සර්. 556 00:29:22,470 --> 00:29:23,840 ශාන්ත ලුවින් විනාසයි. 557 00:29:32,970 --> 00:29:36,420 මේක මොන විදියට සිද්ධ වුනත්, ඔයාලා දෙන්නටම ස්තුතියි 558 00:29:37,680 --> 00:29:39,540 අපිව මේ තත්වයට ගන්න කරපු හැම දෙයක්ම වෙනුවෙන්. 559 00:30:28,860 --> 00:30:30,770 ඔබතුමා කිව්වා හරි, ජනාධිපතිතුමා. 560 00:30:32,700 --> 00:30:33,910 මේක තමයි තැන. 561 00:32:39,040 --> 00:32:41,980 ඩොක්! හේයි, ඩොක්! 562 00:32:47,960 --> 00:32:49,540 ඔයා වෙන්න ඕනේ කැත්ලීන්. 563 00:32:50,200 --> 00:32:51,240 ඒ මම තමයි. 564 00:32:51,540 --> 00:32:54,120 මට කියන්න විදියක් නෑ ඔයා හමුවුනු එක කොච්චර සතුටුද කියලා. 565 00:32:59,000 --> 00:33:00,330 මගේ දෙයියනේ, ඔයා ලස්සනයි. 566 00:33:01,620 --> 00:33:03,230 අම්මගේ මූණම තමයි. 567 00:33:06,050 --> 00:33:07,240 මාස්ටර් චීෆ්... 568 00:33:08,840 --> 00:33:10,170 ...මෙයාලා ඔයාව හොයනවා. 569 00:33:15,970 --> 00:33:17,740 අපි මෙම්ෆිස් වලට යද්දී පරක්කු වෙලා, 570 00:33:17,980 --> 00:33:22,090 ඉතිං අපි තීරණය කලා දිගටම මෙහාට එන්න. 571 00:33:24,370 --> 00:33:25,910 මම හිතුවේ ඔයාලට මොනාහරි වුනා කියලා. 572 00:33:26,400 --> 00:33:27,620 මෙච්චර කාලයක් තිස්සේ... 573 00:33:29,210 --> 00:33:31,330 අපිට ඔයා ලඟට ආවේ නෑ. 574 00:33:32,170 --> 00:33:34,570 මට තේරෙනවා. ඔයාලට එන්න බැරිවුනා. 575 00:33:34,570 --> 00:33:37,870 අපිට එන්න පුළුවන්කම තිබුණා, අපි ආවේ නෑ. 576 00:33:38,820 --> 00:33:40,620 ඒ වගේම අපි ඔයාව අතෑරලා දාලා තිබුනේ. 577 00:33:49,200 --> 00:33:50,450 ඔයා දැන් මාව හොයා ගත්තා. 578 00:33:59,590 --> 00:34:03,020 මම, ජෙෆ්රි ඇලන් මිචෙනර්, දිව්රා සිටිනවා... 579 00:34:03,220 --> 00:34:04,670 "...මම අවංක ලෙස ක්‍රියාත්මක කරනවා 580 00:34:04,670 --> 00:34:07,170 ඇමරිකාවේ ජනාධිපති කාර්යාලය..." 581 00:34:07,190 --> 00:34:08,530 ...මම අවංක ලෙස ක්‍රියාත්මක කරනවා 582 00:34:08,530 --> 00:34:10,630 ඇමරිකාවේ ජනාධිපති කාර්යාලය... 583 00:34:10,630 --> 00:34:12,850 "...එමෙන්ම, මගේ හැකියාවෙන් උපරිමය සිදු කරනවා, 584 00:34:12,850 --> 00:34:14,990 ආරක්ශාව, රක්ශණයට, රැකබලා ගන්නට..." 585 00:34:14,990 --> 00:34:16,920 ...එමෙන්ම, මගේ හැකියාවේ උපරිමය සිදු කරනවා, 586 00:34:16,920 --> 00:34:18,510 ආරක්ශා කරන්න, රක්ශණයට, එමෙන්ම රැකබලා ගන්නට... 587 00:34:18,510 --> 00:34:20,990 "...ඇමරිකානු ව්‍යවස්ථාව යටතේ..." 588 00:34:20,990 --> 00:34:22,950 ...ඇමරිකානු ව්‍යවස්ථාව යටතේ. 589 00:34:22,950 --> 00:34:26,080 - "...දෙවියෝ මට උදව් කරත්වා." ... - දෙවියෝ මට උදව් කරත්වා. 590 00:34:43,320 --> 00:34:44,440 මෙන්න ඔයාට මැඩම්. 591 00:34:47,310 --> 00:34:49,050 නියම උත්සවයක්, ජනාධිපති තුමා. 592 00:34:49,330 --> 00:34:50,440 මම හිතුවේ නම් මේ විදියටම තියෙන එකක් නෑ කියලා, 593 00:34:50,450 --> 00:34:52,070 දැන් තියෙන තත්වයන් අනුව. 594 00:34:52,070 --> 00:34:53,800 අයිසන් හවර් මේ වගේ ඒවා තිව්වා. 595 00:34:54,300 --> 00:34:56,520 සිවිල් යුද්ධ කාලේ ලින්කන් උත්සවයක් තිව්වා. 596 00:34:56,860 --> 00:35:00,730 මිනිස්සුන්ට සමරන්න වෙනවා, එයාලගේ නරකම කාලයේදී පවා. 597 00:35:02,290 --> 00:35:05,910 ජේම්ස් එක මාස ගානක් නවත්තලා තියෙන එකේ, 598 00:35:06,170 --> 00:35:09,990 මට ඔයාව මෙතනට ඕනේ වෙනවා... ප්‍රධාන නාවික මෙහෙයුම් වලට. 599 00:35:11,790 --> 00:35:13,690 ඒක ගොඩක් ලොකු උසස්වීමක් සර්. 600 00:35:14,190 --> 00:35:16,920 අමතක කරන්න එපා-- මම හිටියේ 12 වෙනි තැන. 601 00:35:18,540 --> 00:35:20,970 ඔයාගේ පවුලේ අයව ගේන්න. එයාලාට මෙහේ නැවතුම් දෙන්න. 602 00:35:21,160 --> 00:35:22,490 කරන්න ගොඩක් වැඩ තියෙනවා. 603 00:35:22,820 --> 00:35:24,000 මට දැනටමත් ඊසානදිග පැත්තෙන් අහන්න ලැබුණා 604 00:35:24,000 --> 00:35:25,880 නීතිය වල් වැදිලා කියලා, 605 00:35:26,120 --> 00:35:28,710 සටන්කරුවෝ නගර වල අයිතිය ලබාගන්න සටන් කරනවා කියලා, 606 00:35:29,110 --> 00:35:31,870 නිරිතදිග පැත්තෙන් ස්වාභාවික සම්පත් වලට යුද්ධ කරනවා. 607 00:35:32,290 --> 00:35:35,710 දකුණු ඇමරිකාව-- ඒ පැති එකකටත් වඩා අන්තයි. 608 00:35:36,210 --> 00:35:38,670 අපි ගොඩනගන්න ජාතියක් වගේම අලුත්වැඩියා කරන්න ලෝකයක් තියෙනවා. 609 00:35:39,500 --> 00:35:41,100 ඒ වගේම මට මීට වඩා විශ්වාසනීය කෙනෙක් ඇත්තේ නෑ. 610 00:35:41,350 --> 00:35:42,690 කියපු විදියට නම් අණක් වගේ. 611 00:35:43,300 --> 00:35:44,120 එහෙම තමයි. 612 00:35:44,780 --> 00:35:48,230 අද රෑ අපි විවේකයෙන් අපේ සාර්ථකත්වය සමරනවා. 613 00:35:48,990 --> 00:35:51,400 හෙට, ඇමරිකාව වෙනුවෙන් සටන් කරනවා 614 00:35:51,400 --> 00:35:53,280 ඉතුරු ටිකේ ලෝකය පුරාම ආරම්භ කරනවා. 615 00:35:58,650 --> 00:36:00,220 එදා නත්තල් හැන්දෑව. 616 00:36:00,460 --> 00:36:02,180 අපි මංකොල්ල නැවැත්වීම් මෙහෙයුමක් කලා 617 00:36:02,180 --> 00:36:03,910 සෝමාලියාවේ වෙරලින් ඈතට වෙන්න. 618 00:36:04,220 --> 00:36:07,270 අපි හංගේරියානු යාත්‍රාවකින් ආවේ -- 619 00:36:07,490 --> 00:36:11,050 එන්ජිමේ ප්‍රශ්ණයක් තිබුණා, කණ්ඩායමේ 50ක් හිටියා, යන්න කිසිම තැනක් නෑ. 620 00:36:11,070 --> 00:36:13,970 ෆ්රෑන්කි වගේම මම-- අපි තමයි අණ දුන්නේ. 621 00:36:14,450 --> 00:36:15,670 ඒ අතරේ, අපේ නැවේ, 622 00:36:15,670 --> 00:36:19,120 අපේ ගෙවල් වලින් ලියුම් ඇවිල්ලා-- ඒ වගේම ගෙවල් වලින් තෑගි එක්ක. 623 00:36:19,990 --> 00:36:21,980 ෆ්රෑන්කි මගේ පැත්තට හැරිගා, මිනිහා කියනවා, 624 00:36:22,590 --> 00:36:24,310 "හංගේරියාවේ අයට මොකද? 625 00:36:24,570 --> 00:36:26,050 උන්ට නත්තල් නැද් ද?" 626 00:36:27,200 --> 00:36:30,430 එතකොට මම කිව්වා, "ෆ්රෑන්කි, මෙතන සතුරු තත්වයක් තියෙන්නේ." 627 00:36:30,470 --> 00:36:33,560 ඒත් මිනිහා අහන්නේම නෑ, තත්පරේකටවත්. 628 00:36:34,970 --> 00:36:35,760 විනාඩි 30යි ගියේ, 629 00:36:35,760 --> 00:36:38,550 අපේ හෙලිකොප්ටරේ හන්ගේරියාවේ නැව උඩින් කැරකෙනවා. 630 00:36:38,560 --> 00:36:41,950 ෆ්රෑන්කි ලණූව දිගේ පහලට බහිනවා, නත්තල් සීයා වගේ ඇඳගෙන... 631 00:36:42,760 --> 00:36:46,370 ...සම්පූර්ණ කණ්ඩායමටම තෑගි දෙනවා. 632 00:36:47,390 --> 00:36:48,510 ඒක නම් නියමයි. 633 00:36:53,540 --> 00:36:54,870 ඒ තමයි ෆ්රැන්කි බෙන්ස්ගේ හැටි. 634 00:36:56,750 --> 00:36:58,060 ෆ්රැන්කී බෙන්ස් වෙනුවෙන්. 635 00:36:58,500 --> 00:37:00,290 - ෆ්රැන්කී. - ෆ්රැන්කී බෙන්ස්. 636 00:37:00,570 --> 00:37:02,340 - ෆ්රැන්කි බෙන්ස්. - බෙන්ස්. 637 00:37:03,530 --> 00:37:04,200 බෙන්සෝ. 638 00:37:04,200 --> 00:37:05,580 - බෙන්සෝ! - බෙන්සෝ. 639 00:37:05,580 --> 00:37:06,480 බෙන්සෝ. 640 00:37:06,680 --> 00:37:07,630 චන්ග් වෙනුවෙන්. 641 00:37:17,910 --> 00:37:18,800 ලින් වෙනුවෙන්. 642 00:37:20,810 --> 00:37:21,660 මායා වෙනුවෙන්. 643 00:37:23,750 --> 00:37:24,610 ස්මිත්. 644 00:37:25,440 --> 00:37:26,360 බර්චම් වෙනුවෙන්. 645 00:37:28,060 --> 00:37:29,020 බාර්කර් වෙනුවෙන්. 646 00:37:29,710 --> 00:37:30,730 කොසෙටි වෙනුවෙන්. 647 00:37:31,340 --> 00:37:32,230 කෝඩි වෙනුවෙන්. 648 00:37:33,050 --> 00:37:34,070 බීවාස් වෙනුවෙන්. 649 00:37:35,810 --> 00:37:36,720 බීවාස් වෙනුවෙන්. 650 00:37:39,390 --> 00:37:40,200 සැරදේවා. 651 00:37:40,240 --> 00:37:41,140 සැරදේවා. 652 00:37:55,400 --> 00:37:56,500 හිතුවත් වගේ. 653 00:37:57,370 --> 00:37:59,320 මම මේක ඔයාගේ දොර යටින් දාලා යන්නයි හැදුවේ. 654 00:38:00,860 --> 00:38:02,590 හෙට උදේම මෙහෙන් යන්න කියලා. 655 00:38:02,930 --> 00:38:03,800 මට තහවුරු කරගන්න ඕනේ වුනා 656 00:38:03,800 --> 00:38:06,640 ජනාධිපතිට දෙන්න කියලා වසංගතය ගැන සටහන් ලබාදෙන්න. 657 00:38:06,640 --> 00:38:07,560 ඔයා කොහේද යන්නේ? 658 00:38:07,600 --> 00:38:09,660 මුලින්ම ලින්කන් වලට, නෙබරස්කා-- 659 00:38:09,910 --> 00:38:11,600 මුලින්ම වසංගතය පැතිරුනේ ඒ පැත්තේ, 660 00:38:11,600 --> 00:38:13,710 ගොඩක් දුරට ප්‍රතික්ශක්තිකයෝ ඒ පැත්තේ තමයි ඉන්නේ-- 661 00:38:14,300 --> 00:38:18,190 ඊට පස්සේ ටොලීඩෝ, සියොක් ෆෝල්ස්, ඊට පස්සේ බටහිරට. 662 00:38:18,310 --> 00:38:19,990 එතකොට, ජනාධිපතිද මේක කරන්න කිව්වේ? 663 00:38:20,000 --> 00:38:20,970 එයා තමයි. 664 00:38:21,600 --> 00:38:23,610 ඒ වගේම එයා මාවත් පොදු සමාවකට ලක් කලා. 665 00:38:24,240 --> 00:38:25,980 ඒ නිසා, තවත් ආරක්ශකයෝ නෑ. 666 00:38:27,080 --> 00:38:27,680 අපි ඉන්නේ නැවේ නෙමෙයි, 667 00:38:27,680 --> 00:38:30,270 ඒක නිසා ඔයාට ඒක තීරණය කරන්න බෑ. 668 00:38:30,620 --> 00:38:33,020 නෑ. එහෙම තමයි. 669 00:38:33,020 --> 00:38:35,070 හොඳයි, මට කියන්න තියෙන්නේ, මම තරමක් කලකිරුණා. 670 00:38:35,070 --> 00:38:38,060 මම... තරමක් හිතාගෙන හිටියේ 671 00:38:38,060 --> 00:38:40,480 මං වෙනුවෙන් සාක්ශි දෙන පැත්තේ ඉන්නවා බලන්න. 672 00:38:42,420 --> 00:38:44,510 එහෙම නම් මම මගේ තීරණයේම තමයි ඉන්නේ. 673 00:38:44,510 --> 00:38:45,990 මටත් එහෙම එකක් හිතාගෙනම ඉන්න තිබුණා. 674 00:38:47,170 --> 00:38:51,150 ඒත් එතනදී මට ඔයා ගැන අඩුවක් නෑර චරිත විස්තරයක් දෙන්න තිබුණා. 675 00:38:51,370 --> 00:38:53,850 අනිවාර්යෙන්ම, එතනදී ඔයාට මගේ වචනේ ඕනේ වෙන්නේ නෑ. 676 00:38:54,640 --> 00:38:56,760 204 දෙනාගේ අනුමැතිය ඔයාට තියෙනකොට. 677 00:39:00,070 --> 00:39:01,400 ඒක නෙමෙයි, නියම ඇඳුම. 678 00:39:05,160 --> 00:39:07,410 නීතිඥතුමියගේ දුව තමයි මට ඒක දුන්නේ. 679 00:39:07,410 --> 00:39:11,860 එයා බලෙන් වගේ ඇඟේ ගහලා කිව්වා, මේ වගේ උත්සවයකට එන්න බෑ කියලා 680 00:39:11,860 --> 00:39:13,580 කලිසමක් ඇඳගෙන. 681 00:39:15,070 --> 00:39:16,500 ඔයාට ඒකෙන් දිනන්න තිබුණෘ. 682 00:39:41,070 --> 00:39:42,710 මම ඔයාව හමුවෙන්නම දකින්න ලැබුණු වෙලාවක. 683 00:39:52,470 --> 00:39:53,640 පරිස්සමට ඉන්න. 684 00:39:57,450 --> 00:39:58,700 ඔයා ආපහු ආවාම... 685 00:40:00,350 --> 00:40:01,230 මාව හොයාගන්න. 686 00:40:11,690 --> 00:40:13,070 පොඩි සිංදුවක් කියන්න, ටෙක්ස්. 687 00:40:13,080 --> 00:40:14,300 පොඩ්ඩක් වෙරි වගේ. 688 00:40:15,200 --> 00:40:16,870 මේකට නම් මට පොඩි උදව්වක් ඕනේ වේවි. 689 00:40:56,540 --> 00:40:58,280 මේ වෙලාව හොඳයි ද? 690 00:40:58,870 --> 00:41:01,440 මම මේක කරන්න හරි හමං වෙලාවක් හොය හොයා හිටියේ. 691 00:41:01,600 --> 00:41:03,990 මට මේක හම්බුනේ නෝර්ෆෝල්ක් වලදී ඔයාගේ අම්මගෙන් 692 00:41:04,280 --> 00:41:07,050 එයාගේ ආශිර්වාදයක් එක්ක, ඒ වගේම මම හිතන්නේ සමහරවිට-- 693 00:41:27,470 --> 00:41:28,290 හායි. 694 00:41:30,740 --> 00:41:32,280 ඔයා නේද ප්‍රතිකාරය හදපු ගෑණූ කෙනා? 695 00:41:35,880 --> 00:41:36,690 ඔව්. 696 00:41:36,970 --> 00:41:38,180 මටත් ඒක ගන්න පුළුවන් ද? 697 00:41:39,760 --> 00:41:41,430 හොඳයි, ඔයා කලින් පාර්ක් එකේ හිටියේ නැද් ද? 698 00:41:42,430 --> 00:41:45,080 නෑ. මට ඒක මගඇරුණා. 699 00:41:45,290 --> 00:41:46,780 හොඳයි, මෙච්චර මිනිස්සු ඒකට අනාවරණය වුනු එකේ, 700 00:41:46,780 --> 00:41:49,610 හෝටලේ ඇතුලට ආපු එකෙන් ඔයාට ඒක ලැබෙන්න ඇති. 701 00:41:49,680 --> 00:41:52,500 තාමත්, මම කැමතියි ඔයාගෙන්ම ඒක ගන්න... 702 00:41:53,450 --> 00:41:55,080 ඓතිහාසික වෙන සිද්ධිය නිසාම. 703 00:41:58,720 --> 00:42:00,370 කොච්චර ලඟට එන්න ඕනේ ද? 704 00:42:02,940 --> 00:42:04,110 ඔය ලඟට ආවා ඇති. 705 00:42:05,590 --> 00:42:06,360 හරි. 706 00:42:08,060 --> 00:42:09,100 මං හිතන්නෙත් එහෙම තමයි. 707 00:42:13,390 --> 00:42:15,270 හැම වෙලාවකම පාලකයා වෙනුවෙන්.