1
00:00:03,130 --> 00:00:04,460
General Quarters, General Quarters
2
00:00:04,490 --> 00:00:06,550
ජලයේ බෝම්බ සහිතයි. දෙවනි කාමරය
Zebra හැම තට්ටුවකටම යොදන්න.
3
00:00:06,570 --> 00:00:07,650
නැව් අවර ක්රියාත්මක කරන්න.
4
00:00:07,670 --> 00:00:08,890
ක්රියාත්මක කරනවා.
5
00:00:08,990 --> 00:00:11,420
හැරෙන්නේ නෑ, වම් පැත්තේ ඉඳන් දකුණට
වෙනකං, නිශබ්ධතා මට්ටම 1 තියාගන්න.
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,040
ජලයේ බෝම්බ සහිතයි...
7
00:00:13,090 --> 00:00:14,690
හැම තැනක්ම, පලමු
නිශ්ෂබ්ධතා මට්ටමට ගන්න.
8
00:00:14,740 --> 00:00:17,380
General Quarters කැඳවීමට හේතුව, ජලයේ බෝම්බ තිබීම.
9
00:00:17,400 --> 00:00:20,030
තමුන් සිටින හැම තැනකටම ආරක්ශාව පණවන්න.
10
00:00:27,300 --> 00:00:28,550
මාගේ හිතවක් ඇමරිකානුවනි.
11
00:00:28,650 --> 00:00:31,780
තත්පර 30කට පෙර මා විසින් නියෝග නිකුත් කලා,
පිටවීම ආරම්භ කිරීමට....
12
00:00:31,810 --> 00:00:36,540
සියලුම නාවික බලකායන්ට,
ඔකිනාවා වල පිහිටි අපේ කඳවුරෙන් පිටතට.
13
00:00:38,080 --> 00:00:40,810
ඉතිරිව තිබෙන්නේ, පැසිෆික් කණ්ඩායමේ නැව් දෙකක්
14
00:00:41,150 --> 00:00:44,020
මේ වන විට එය නැගෙනහිර දිශාවට ගමන්
කරනවා, නියමිත තැනට යන ගමන් මාර්ගය දිගේ...
15
00:00:44,260 --> 00:00:45,190
පර්ල් හාබර් වෙතට.
16
00:00:45,210 --> 00:00:47,770
සියලුම දුර විස්ථාපන සෝනාර් වහලා
දාන්න, kingfisher ගහන්න පටන් ගන්න.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,240
kingfisher ක්රියාත්මක
කරන්න, පැහැදිලියි.
18
00:00:49,270 --> 00:00:50,770
මේ පැත්ත අයිති කාටද?
කවුද මේ හරියේ හිටියේ?
19
00:00:50,800 --> 00:00:53,230
මේක ***** බල ප්රදේශයක්, රටවල්
තුනක්, රාජ්ය නොවන සංවිධාන...
20
00:00:53,260 --> 00:00:55,330
...කිහිපයක ක්රියාකාරීන් බලාගෙන
ඉන්නේ මේක අල්ලගන්න...
21
00:00:55,750 --> 00:00:57,680
බෝම්බ තියෙනවනං ඇයි ඔයා
සෝනාර් ඕෆ් කරන්නේ?
22
00:00:57,700 --> 00:00:59,770
දුර විස්ථාපන සෝනාර් වලින්
බෝම්බ වල පුපුරලා යනවා.
23
00:00:59,790 --> 00:01:02,550
kingfisher බලයෙන් අඩුයි, ඒත් ඒකෙන් අපිට
බෝම්බ තියෙන විදිය බලාගන්න පුළුවන්.
24
00:01:02,620 --> 00:01:05,970
මේ වන විට අපි උත්සාහා කරමින් පවතිනවා, ප්රාණ
ඇපකරුවන් සාකච්ඡා මාර්ගයෙන් බේරාගැනීමට.
25
00:01:05,990 --> 00:01:07,560
අපි මෙයට සම්බන්ධ පාර්ශවයන්
එක්ක සාකච්ඡා කරනවා,
26
00:01:07,660 --> 00:01:09,300
එමෙන්ම එම ප්රදේශයන් වල සිටින
අපගේ මිත්ර පාර්ශවයන්ට...
27
00:01:09,840 --> 00:01:13,210
මේ තත්වයේ වැඩි තොරතුරු,
යුතු සේම රහසිගතව පවතීවි.
28
00:01:13,270 --> 00:01:15,390
තිරයේ kingfisher දර්ශණ ලැබෙනවා සර්.
29
00:01:15,440 --> 00:01:17,410
මෙතනින් එහා පැත්තේ
මොනාහරි තියෙනවාමයි සර්.
30
00:01:17,830 --> 00:01:19,540
T.A.O. මට පේන එකමද ඔතනටත් පේන්නේ?
31
00:01:20,340 --> 00:01:22,050
මට 96ක් පේනවා සර්.
32
00:01:22,180 --> 00:01:24,640
මම සෑම ඇමරිකානුවෙකුගෙන්ම ඉල්ලා සිටින්නේ,
රජය පිලිබඳ විශ්වාසයකින් සිටින ලෙස...
33
00:01:24,670 --> 00:01:26,010
...මෙවැනි ආපදා සහගත තත්වයක් යටතේ.
34
00:01:26,160 --> 00:01:29,250
අපි දිගින් දිගටම අපේ සේවය ඔබට සපයනවා,
අපේ ප්රාර්ථනාත්මක සිතිවිලි සමගින්.
35
00:01:29,800 --> 00:01:30,660
ස්තුතියි.
36
00:01:31,940 --> 00:01:33,570
මේ මොහොතේ කිසිඳු ප්රශ්ණයක්
යොමු කරන්න එපා, ඒත්
37
00:01:33,600 --> 00:01:35,270
අලුත් සිදුවීමක් වුනොත් අපි
ඒ ගැන දැනුම් දෙන්නම්.
38
00:01:35,290 --> 00:01:36,600
අපි කොහොමද දන්නේ මේකමයි සම්පූර්ණ කතාව කියලා
39
00:01:36,620 --> 00:01:38,640
ඔබතුමාගේ පාලනය කාලය ඇතුලේ,
ජනතාවගෙන් තොරතුරු සඟවාගෙන හිටියා නම්
40
00:01:38,660 --> 00:01:40,850
කැප්ටන් චැන්ඩ්ලර් ආසියාවෙන්
පිටවුනු දවසේ ඉඳන්.
41
00:01:43,140 --> 00:01:45,800
බෝම්බ සෙට් එකක තුන ගානේ තියෙනවා,
ඒ වගේම ඒවා ගොඩක් ලඟින් තියෙන්නේ, සර්.
42
00:01:46,030 --> 00:01:48,630
මම යන්න පුළුවන් හැම
විදියක් ගැනම බැලුවා, සර්.
43
00:01:48,830 --> 00:01:50,750
අපි වටවෙලා.
එලියට යන්න විදියක් නෑ.
44
00:01:52,870 --> 00:01:55,740
කවුරුහරි තාප්පයක් හදන්නේ,
මොනාහරි පරිස්සං කරන්න විතරයි.
45
00:01:56,900 --> 00:01:58,500
ඒකේ තේරුම,
අපි ලං වෙලා ඉන්නේ.
46
00:02:28,670 --> 00:02:31,130
ඇමරිකන් යුධ නැව තියෙන්නේ,
එලපු බෝම්බ මැද්දේ.
47
00:02:31,380 --> 00:02:32,550
තව වැඩි වෙලාවක් යන එකක් නෑ.
48
00:02:33,210 --> 00:02:34,510
බොහෝම හොඳයි.
49
00:02:34,510 --> 00:02:36,510
ඒක ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න.
50
00:02:39,640 --> 00:02:41,540
අදට මංකොල්ල කාලා ඉවර ද?
51
00:02:41,540 --> 00:02:42,840
ඉවරම නෑ.
52
00:02:42,840 --> 00:02:45,080
මේ පාර මොනවා හොයාගෙනද යන්නේ?
53
00:02:45,080 --> 00:02:46,780
පිරිමින්ට අඳින්න
හොඳ ඇඳුම්?
54
00:02:46,780 --> 00:02:48,180
එලියේ තියන ගෘහභාණ්ඩ?
55
00:02:48,180 --> 00:02:49,580
නෑ, අද ඒවා නෙමෙයි.
56
00:02:49,580 --> 00:02:52,780
අද, අපේ ලොකුම දඩයම...
57
00:02:52,790 --> 00:02:55,520
... ඔබතුමාගේ නැව.
58
00:03:08,170 --> 00:03:11,770
මුහුණු ආවරණ,
ඇඳුම්, පා වරල්, ටැංකි නියම පීඩනයට,
59
00:03:11,770 --> 00:03:14,240
රෙගියුලේටර්,
කැපුම් උපකරණ, සන්නිවේදක.
60
00:03:14,240 --> 00:03:18,580
දැන්, කෘස්, කුඩෙල්ස්කි, වොලස්,
ෆියෝරේස්, ඔයාලා හැමෝම යනවා.
61
00:03:18,580 --> 00:03:20,580
හොඳට දැනගන්න,
පුළුවන් නම් මාත් එනවා.
62
00:03:20,980 --> 00:03:22,310
ඊලඟ වතාවේ යමු, L.T.
63
00:03:22,310 --> 00:03:23,510
උන් මෙතන ඉඳන් මෙතනට
ඇදලා තියෙනවා...
64
00:03:23,520 --> 00:03:25,150
කණ්ඩායම් විදියට තුනක් එකට
දම්වැල් දාලා තියෙන්නේ.
65
00:03:25,150 --> 00:03:26,750
පේන විදියට හැම බෝම්බයක්ම,
ගෙටගහලා තියෙන්නේ...
66
00:03:26,750 --> 00:03:28,490
...මුහුදු පතුලට කරලා, තනි පොටකින්.
67
00:03:28,490 --> 00:03:31,150
අපි හිතන විදියට ලොකුවට
මෙතන මෙතන වගේ ඒවා...
68
00:03:31,160 --> 00:03:32,390
... ඒවා ස්පර්ශ සංවේදී
බෝම්බ වෙන්න පුළුවන්.
69
00:03:32,390 --> 00:03:34,360
පොඩියටම තියෙන ඒවා
චුම්බක ඒවා වෙන්න පුළුවන්.
70
00:03:34,360 --> 00:03:37,160
සාමාන්යයෙන්,
මම ඔයාලව කණ්ඩායම් විදියට යවන්නේ,
71
00:03:37,160 --> 00:03:38,630
ඒත් අපිට බලන්න ගොඩක්
බෝම්බ තියෙනවා.
72
00:03:38,630 --> 00:03:40,160
ඒක නිසා ඔයාලට තනි තනිව යන්න වෙනවා.
73
00:03:40,170 --> 00:03:41,630
දැන්, ඔයාලා බෝම්බේ ලඟට ගියාට පස්සේ,
74
00:03:41,630 --> 00:03:43,300
එතන විස්තරේ ගැන
රේඩියෝ එකෙන් කියන්න වෙනවා.
75
00:03:43,300 --> 00:03:45,270
අපි CIC වල විශ්ලේශණ
පත්රිකා තියාගෙන ඉන්නේ...
76
00:03:45,270 --> 00:03:47,300
...ඒවයේ තියෙන්න පූළුවන් බෝම්බ
නිශ්ක්රීය කරන විදිය ගැන.
77
00:03:47,310 --> 00:03:49,410
හොඳයි. කවුරුත් අහගන්න!
78
00:03:50,340 --> 00:03:51,980
මං දන්නවා කාටත් ඉක්මනට
යන්න ඕනේ කියලා...
79
00:03:51,980 --> 00:03:54,510
...අපේ කට්ටියව බෝම්බ ටිකෙන් එහාට ගෙනියන්න,
80
00:03:54,510 --> 00:03:58,210
...ඒත් ඒකට අපිට මෙතනින් අතක් පයක් අඩු නැතුව
මෙහෙන් පිටවෙන්න වෙනවා.
81
00:03:58,220 --> 00:04:00,380
හිමීට යන්න, බුද්ධිමත්ව වැඩ කරන්න.
82
00:04:00,390 --> 00:04:02,650
එහෙනං මේක ඉවරයක් කරලා දාමු.
83
00:04:25,670 --> 00:04:27,070
ඔයාට තේරෙනවද මොන
විනාසයක් වේවිද කියලා...
84
00:04:27,160 --> 00:04:28,460
...එයාලා බෝම්බ රොත්තතෙන් එලියට
යන්න පාරක් හොයා ගත්තේ නැතොත්?
85
00:04:28,510 --> 00:04:31,180
බාර්න්ස් දැනටමත් චැන්ඩ්ලර් ගැන තොරතුරු
හාරා අවුස්සනවා.
86
00:04:31,180 --> 00:04:34,650
අපි රට පුරාම පතුරුවන්න හැදුවේ නෑනේ,
සමහරවිට මංකොල්ලකාරයෝ එක්ක...
87
00:04:34,650 --> 00:04:36,550
අපේ නාවික ක්රියාන්විත ප්රධානියා...
88
00:04:36,550 --> 00:04:38,150
....ජේම්ස් එකට වෙලා
කව්බෝයි සෙල්ලං කරනවා කියලා.
89
00:04:38,150 --> 00:04:40,590
ජාතික ආරක්ශක ප්රශ්නයක්,
ඒ තරමට සරලයි.
90
00:04:43,190 --> 00:04:45,160
මට බෙයටි ගෙන් පණිවිඩයක් ලැබුණා.
91
00:04:45,160 --> 00:04:47,720
ප්රාන්ත නායක කොමිටිය...රැස්වීමක් තියන්න ඉල්ලනවා.
- ඉල්ලනවා?
92
00:04:48,060 --> 00:04:50,130
එයාලගෙන් බාගයක් දැනටමත් ටවුමට ඇවිල්ලා.
ඉතුරු අයත් මෙහාට එන ගමන්.
93
00:04:50,130 --> 00:04:52,700
අපිට එයාලට විස්තර කියන්න වෙනවා
ආසියාව ගැ,
94
00:04:52,700 --> 00:04:53,970
අපි දන්න දේවල් හැම දෙයක්ම
දැනුම් දෙන්න.
95
00:04:53,970 --> 00:04:55,370
මම කියන්නෙත්
ඇලිසන් හරි.
96
00:04:55,370 --> 00:04:57,300
කැමති වුනත් නැතත්,
එයාලා අපට සහයෝගය දෙන අය,
97
00:04:57,300 --> 00:05:00,240
ඒ වගේම එයාලා එයාලගේ ප්රදේශ වල
මිලියන ගානක මිනිස්සු නියෝජනය කරනවා.
98
00:05:00,240 --> 00:05:03,310
එයාලගේ සහයෝගය අත්යාවශ්යයි,
කවදාටත් වඩා මේ වෙලාවට.
99
00:05:47,220 --> 00:05:49,960
මෙතන දම්වැල් පූට්ටුවක් තියෙන්නේ.
100
00:05:49,960 --> 00:05:53,190
ස්පර්ශ ක්රියාකාරක බාධකයක්.
101
00:05:53,190 --> 00:05:57,060
චුම්බක ක්රියාකාරක බාධකයක්.
102
00:05:57,060 --> 00:06:00,370
තාමත් තුන්වෙනි එක
මොකක්ද කියලා අඳුර ගන්න බැරිව ඉන්නේ.
103
00:06:02,140 --> 00:06:04,940
අනිත් අයට පේන්නෙත්
ඒ විදියටම ද?
104
00:06:04,940 --> 00:06:06,140
ඔව්, සර්.
105
00:06:06,140 --> 00:06:07,670
වුල්ෆ්, ඕක උඩ මොනාවත් ලියලා තියෙනව ද?
106
00:06:07,680 --> 00:06:08,870
නිශ්පාදිත අංකයක්?
107
00:06:08,880 --> 00:06:10,280
මොනාවත්ම?
108
00:06:10,280 --> 00:06:12,010
මෙතෙක් දුරට මුකුත් ඇත්තේ නෑ.
109
00:06:12,010 --> 00:06:13,210
බලන්න සම්බන්ධ කරලා තියෙන තැන්.
110
00:06:13,210 --> 00:06:15,010
සමහර වෙලාවට ඇණ තියෙන තැන්
සීල් කරනවා.
111
00:06:18,490 --> 00:06:19,690
මුකුත් නෑ.
112
00:06:19,690 --> 00:06:21,690
පේන්න මුකුත්ම නෑ.
113
00:06:21,690 --> 00:06:25,560
මීට කලින් මෙහෙම බෝම්බයක් දැකලම නැ.
114
00:06:25,560 --> 00:06:30,300
විශ්කම්බය අතින් ඒක මීටරයක් දුරින් තියෙන්නේ,
යකඩ ආවරණයක්, තීන්ත ගාලා.
115
00:06:30,300 --> 00:06:32,800
දත්ත ගබඩාවේ පරීක්ශා කරනවා
ලක්ශණ වලට අනුව.
116
00:06:32,800 --> 00:06:34,130
ඔහොම ඉන්න.
117
00:06:34,130 --> 00:06:36,900
ඒ වගේම වායු සිදුරක් වගේ එකක් තියෙනවා...
118
00:06:36,900 --> 00:06:40,540
....පතුලේ යකඩ පෙට්ටියක් ඇතුලේ.
119
00:06:42,010 --> 00:06:44,540
කවුලුව දැල් වලින් වැහිලා.
120
00:06:44,550 --> 00:06:48,180
මට ඒක ඇතුල පැහැදිලිව පේන්නේ නෑ.
121
00:06:48,180 --> 00:06:52,420
ඒක ඇතුලේ ගෘහස්ථව හදපු
උපකරණයක් තියෙනවා.
122
00:06:52,420 --> 00:06:54,220
බර්ක්, විස්තරයක් තියෙනව ද?
123
00:06:54,220 --> 00:06:55,420
තාම මුකුත් නෑ.
124
00:06:55,420 --> 00:06:57,090
ගෘහස්ථ නිර්මාණයක්
කියපු එක නම් හරි.
125
00:06:57,090 --> 00:06:58,490
සර්, අපි පාවෙනවා.
126
00:06:58,490 --> 00:07:00,660
යෝජනා කරනවා, දකුණු පැත්තේ
එන්ජිම හිමීට ක්රියාත්මක කරන්න...
127
00:07:00,660 --> 00:07:02,890
සුක්කානම දකුණට, විනාඩියක් ඇතුලත
ඉන්න තැනටම එනවා.
128
00:07:02,900 --> 00:07:06,850
සුක්කානම, ඉදිරියට 1/3 හරවන්න නොට් දෙකකට
ඉන්න තැනම ස්ථාවරවම ඉන්න
සුදුසු විදියට.
129
00:07:06,850 --> 00:07:09,140
- දකුණූ පැත්ත බලලා කරන්න.
- එහෙමයි, සර්.
130
00:07:09,350 --> 00:07:10,810
හොඳයි.
හැම කෙනෙක්ම අහගන්න.
131
00:07:11,090 --> 00:07:13,140
පේන විදියට අපිට
හොයන්න පටන් ගන්න වෙයි වගේ...
132
00:07:13,140 --> 00:07:14,670
අපිට ලැබුණු තොරතුරුත් එක්ක.
133
00:07:14,680 --> 00:07:20,980
අමුණපු බෝම්බ වලින්
තුන්වෙනි එකෙන් පුළුවන් තරම්
පැත්තකට වෙලා ඉන්න බලන්න.
134
00:07:20,980 --> 00:07:24,050
පතුලට යන දම්වැල් කපලා දාන්න...
135
00:07:24,050 --> 00:07:26,690
...නැවට යන්න පටු මාර්ගයක් හැදෙන විදියට,
136
00:07:26,690 --> 00:07:34,560
ඊට පස්සේ තමුන් පරිස්සමට
ඈතට තල්ලු කරන්න,
137
00:07:34,560 --> 00:07:37,060
එකින් එක.
138
00:07:37,060 --> 00:07:38,930
හැමෝම සූදානම් ද?
139
00:07:38,930 --> 00:07:40,630
එහෙමයි, සර්.
140
00:07:40,630 --> 00:07:44,170
හොඳයි, බෝම්බ කණ්ඩායම්
හත, ඒ තමයි ඔයා, කුඩෙල්ස්කි.
141
00:07:44,170 --> 00:07:46,140
- දැන්ම පටන් ගන්න.
- කුඩෙල්ස්කි, එහෙමයි.
142
00:07:46,140 --> 00:07:49,570
බෝම්බේ යට ඉඳන් පුරුක් 12ක් දුර කපනවා.
143
00:07:58,420 --> 00:08:01,290
කැප්ටන්,
ඒ අණ අවලංගු කරන්න.
144
00:08:01,290 --> 00:08:03,490
මේ තුන්වෙනි බෝම්බේ මොකක්හරි
අමුතු සීන් එකක් තියෙනවා.
145
00:08:03,490 --> 00:08:06,830
ඒක ඇතුලේ මොකක්දෝ අමුතු
ඉලෙක්ට්රික් කොයිල් එකක් තියෙනවා.
146
00:08:06,830 --> 00:08:08,090
කුඩෙල්ස්කි,
වහාම නවත්තන්න.
147
00:08:08,100 --> 00:08:11,030
චේන් එක කැපුවා, කැප්ටන්.
148
00:08:11,030 --> 00:08:13,130
මෙතන අවුලක් නෑ.
මට වෙනත් කිමිදුම්කරුවෙකුගේ උදව් ඕනේ වේවි...
149
00:08:13,130 --> 00:08:14,730
....මේවා එහාට කරන්න.
මේවා ගොඩක් බරසාරයි.
150
00:08:14,740 --> 00:08:17,440
කුඩෙල්ස්කි, තමුන්ට ඇහුණද කැප්ටන් අණ කරනවා
පස්සට වෙන්න කියලා?
151
00:08:17,440 --> 00:08:18,640
ඒක යනවා, සර්.
152
00:08:18,640 --> 00:08:20,340
- කුඩෙල්ස්කි.
- සර්.
153
00:08:20,340 --> 00:08:22,540
මෙතන තියෙන බෝම්බේ.
ඒක දෙදරන්න පටන් ගත්තා.
154
00:08:22,540 --> 00:08:23,680
කුඩෙල්ස්කි!
155
00:08:23,680 --> 00:08:26,110
- වතුරෙන් පිට පලයං!
- පස්සට වෙනවා!
156
00:08:26,110 --> 00:08:27,650
- දැන්ම ඔතනින් පැනගනිං!
- පස්සට වෙයං, දැන්ම!
157
00:08:30,120 --> 00:08:33,890
නැවත ලබාගැනීමේ කණ්ඩායම් මුදා හරින්න.
හැමෝම වතුරෙන් එලියට එනවා, දැන්ම!
158
00:08:33,890 --> 00:08:36,790
හැම කණ්ඩායමක්ම වතුරෙන් එලියට!
159
00:08:36,790 --> 00:08:39,620
අපොයි, දෙයියනේ, කුඩෙල්ස්කි...
160
00:09:10,710 --> 00:09:11,520
කැප්ටන්.
161
00:09:12,160 --> 00:09:12,710
එන්න.
162
00:09:12,710 --> 00:09:15,740
තමුන්ගේ වෛද්යවරයත්
අරගෙන එන්න.
163
00:09:43,400 --> 00:09:47,440
අධික උණ.
164
00:09:48,470 --> 00:09:49,640
ජොන්ඩස්.
165
00:09:49,760 --> 00:09:52,890
එයාට රතු උණ,
ඒත් ලේ දුන්නට හරියන්නේ නෑ.
166
00:09:52,890 --> 00:09:54,610
මෙයාගේ රුධිර පීඩනය වැඩියි.
167
00:09:54,620 --> 00:09:57,550
එයාට රතු උණ හැදිලා වෙන්න පුළුවන්,
ඒත් මෙයාට මැලේරියාවත් හැදිලා.
168
00:09:57,550 --> 00:10:00,190
ඒකයි මේ හැම දෙයක්ම වෙන්න හේතුව.
169
00:10:01,020 --> 00:10:03,220
ඔයාට විශ්වාස ද?
170
00:10:03,220 --> 00:10:04,790
මෙයාගේ හැම රෝග ලක්ශණයක්ම තියෙනවා.
171
00:10:04,790 --> 00:10:07,110
මෙහේ ඉන්න මදුරුවෝ ගැන
මම ඔයාට අමුතුවෙන් කියන්න ඕනේ නෑ.
172
00:10:07,760 --> 00:10:10,460
අපිට මොනවද ඕනේ වෙන්නේ?
173
00:10:17,870 --> 00:10:20,270
නෑ,මේක ඇතුලේ මුකුත්ම නෑ.
මට ඕනේ ප්රතිජීවක.
174
00:10:20,270 --> 00:10:21,670
ප්රතිජීවක ගේනවා.
175
00:10:24,250 --> 00:10:25,880
උදව් මග එනවා, රත්තරනේ.
176
00:10:29,150 --> 00:10:31,250
මේ ඔහේගේ බිරිඳ.
177
00:10:35,770 --> 00:10:37,810
මල ඉලව් බැල්ලිගේ පුතාලා!
178
00:10:40,430 --> 00:10:41,660
කුඩෙල්ස්කිව හොයාගත්ත ද?
179
00:10:41,660 --> 00:10:43,230
හොයාගන්න දෙයක් ඉතුරු වෙලා නෑ, සර්.
180
00:10:43,230 --> 00:10:45,060
උඹ දැක්කද ඒක?
181
00:10:45,070 --> 00:10:46,650
පිපිරුම සිද්ධ වුනාට පස්සේ?
182
00:10:46,680 --> 00:10:48,400
බෝම්බ වල තිබුණු
චේන් හැම එකක්ම ගැලවුනා.
183
00:10:48,400 --> 00:10:50,870
- හැම බෝම්බෙකම?
- ඒකේ තේරුම බෝම්බ වලට සංවේදක තියෙනවා.
184
00:10:50,870 --> 00:10:52,640
පිපිරුමෙන් ඒවා ක්රියාත්මක වෙන්න ඇති නේ?
185
00:10:52,640 --> 00:10:55,270
හොඳයි, එහෙනං අපිට ඒවා පැත්තකට තල්ලු කරගන්න
පුළුවන් වේවි නේ?
186
00:10:55,280 --> 00:10:56,980
- ඒවා නිකංම පා වෙනවනේ?
- මං දන්නේ නෑ.
187
00:10:56,980 --> 00:10:59,550
මං දන්නේ
සිද්ධ වුනු දේට අකමැතියි කියලා විතරයි.
188
00:10:59,550 --> 00:11:01,810
මං කැමතිත් නෑ.
189
00:11:11,420 --> 00:11:12,460
දැකීම සතුටක්, සෙනෙටර්.
190
00:11:12,960 --> 00:11:13,960
මැනුඑල්, පිලිගන්නවා.
191
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
ස්තුතියි,
ජනාධිපති තුමා.
192
00:11:15,960 --> 00:11:19,230
ඇල්, රොබර්ටා, රැන්ඩල්,
වාඩිවෙන්න.
193
00:11:19,230 --> 00:11:21,030
කරුණාකරලා, වාඩිවෙන්න.
194
00:11:23,270 --> 00:11:24,970
මේ වෙලාව ගත්තට ස්තුතියි,
ජනාධිපති තුමා.
195
00:11:24,970 --> 00:11:26,440
මම දන්නවා මේක ලේසි නෑ කියලා.
196
00:11:26,440 --> 00:11:28,070
හොඳයි, මම කෘතඥ වෙනවා
මෙහාට ආපු එක ගැන.
197
00:11:28,080 --> 00:11:29,740
සැකයක් නෑ,
අපිට ගොඩක් දේවල් සාකච්ඡා කරන්න තියෙනවා,
198
00:11:29,740 --> 00:11:31,910
ඉතිං මම හිතන්නේ කෙලින්ම
කාරණාවට බැස්සොත් හොඳයි.
199
00:11:31,910 --> 00:11:35,480
පිපිරුමෙන් හැම එකක්ම නිදහස් වුනා
කියන එක වෙන්න පුළුවන් දෙයක් ද?
200
00:11:35,480 --> 00:11:36,780
ඒක එච්චර දේවල් කරන්න
බලසම්පන්න වුනා නම්,
201
00:11:36,780 --> 00:11:38,180
අපි කවුරුවත් මෙතන
හිටගෙන නෙමෙයි ඉන්නේ.
202
00:11:38,190 --> 00:11:39,490
අතන තියෙන කොයිල් එක.
203
00:11:39,490 --> 00:11:41,090
සමහරවිට ඒක මොකක්හරි
සෙන්සර් එකක් වෙන්න පුළුවන්.
204
00:11:41,090 --> 00:11:42,650
චේන් වට්ටන්න
අටවපු එකක් ද?
205
00:11:42,660 --> 00:11:43,920
ඒකෙන් මොකක් කියලා වෙන්න ද?
206
00:11:43,920 --> 00:11:45,620
හොඳයි, බලන්න අතන,
කොයිල් එක පිටිපස්සෙ.
207
00:11:45,630 --> 00:11:47,690
ඒක... ඒක හෙල්ලෙනව ද?
208
00:11:47,700 --> 00:11:50,160
ඒක එහෙම නම්,ඒක මෝටරයක් වෙන පුළුවන්.
209
00:11:50,160 --> 00:11:51,960
මෙහෙම දෙයක් වෙන්නවත් පුළුවන් ද?
210
00:11:51,970 --> 00:11:53,730
මම බෝම්බ සිය ගානක්
දැකලා තියෙනවා.
211
00:11:53,730 --> 00:11:55,630
මීට කලින් කවදාවත් මේ වගේ
එක්ක දැකලා නෑ.
212
00:11:55,640 --> 00:11:57,700
මේක හදිසියට හිතලා හදපු ආයුධයක්.
213
00:11:57,710 --> 00:11:59,770
ඕනේ දෙයක් වෙන්න පූළුවන්.
214
00:11:59,770 --> 00:12:04,040
සෝනාර්, ඔතනට
පොඩි විදියේ ගුමුවක් ඇහෙනව ද?
215
00:12:09,280 --> 00:12:10,620
මට පොඩි දෙයක් ඇහෙනවා.
216
00:12:10,620 --> 00:12:12,150
බොහෝම දුර්වලයි, සර්.
217
00:12:12,150 --> 00:12:14,090
මම හිතුවේ ඒ අපේ ගියර් වල සද්ධේ
කොරල් වල වැදිලා එනවා කියලා, ඒත්...
218
00:12:14,300 --> 00:12:15,670
TAO,
පොඩක්ක අහලා බලන්න..
219
00:12:27,740 --> 00:12:29,400
ඒක යාන්තමට ඇහෙන්නේ.
220
00:12:29,400 --> 00:12:33,010
මෝටර් එකක
ගුමුවක් වෙන්න පුළුවන් ද?
221
00:12:34,040 --> 00:12:35,340
ඒකේ සද්ධේ වැඩි වේගෙනයි එන්නේ.
222
00:12:35,340 --> 00:12:37,040
ඒක කොහෙන්ද එන්නේ?
223
00:12:40,250 --> 00:12:43,650
ඒ සද්ධේ හැම පැත්තකින්ම එනවා.
224
00:12:43,650 --> 00:12:45,950
හැම තුන්වෙනි බෝම්බෙකම
එන්ජිමක් හයි කරලා.
225
00:12:45,950 --> 00:12:47,620
ඒවගේ සද්ධේ එන්න එන්න
ලං වෙනවා.
226
00:12:47,620 --> 00:12:50,760
බෝම්බ හරියටම අපේ පැත්තටමයි එන්නේ.
227
00:12:53,430 --> 00:12:55,990
එතකොට මේ කතා කරන අස්සේ
නේතන් ජේම්ස් එක හිරවෙලාද තියෙන්නේ!
228
00:12:56,000 --> 00:12:57,300
ඒක හරි.
229
00:12:57,300 --> 00:12:58,960
එතකොට කවද්ද චැන්ඩ්ලර්
හොංකොං වලින් පිටවුනේ?
230
00:12:58,970 --> 00:13:00,370
පැහැරගැනිම්
සිද්ධ වුනාට පස්සේ.
231
00:13:00,370 --> 00:13:02,530
මොන අවස්ථාවේදිද පැන්ග්,
චීනේ ජනාධිපති තුමා,
232
00:13:02,540 --> 00:13:04,210
එයාගේ ප්ලේන් එක
පුපුරවන්න උත්සාහා කලේ?
233
00:13:04,370 --> 00:13:06,540
කැප්ටන් චැන්ඩ්ලර් හොඳාකාරවම දන්නවා
ඒක කලේ එයා කියලා, සර්.
234
00:13:06,540 --> 00:13:07,970
එතකොට එයා මූලකත්වේ අරගෙන,
235
00:13:07,980 --> 00:13:09,810
පෞද්ගලිකවම බේරාගැනීමේ මෙහෙයුම
සිද්ධ කරනවා.
236
00:13:09,810 --> 00:13:11,440
ඔයා කලින් කියපු විදියට නෙමෙයිනේ
මේ දේවල් සිද්ධ වෙලා තියෙන්නේ.
237
00:13:11,450 --> 00:13:12,780
හොඳයි, මට විශ්වාසයි
ඔයාලට තේරුම් ගන්න පුළුවන්...
238
00:13:12,780 --> 00:13:14,450
...මට වැඩි පහසුවක් දැනුනේ නෑ,
මේ විස්තර ගැන කතා කරන එක ගැන...
239
00:13:14,450 --> 00:13:16,010
...වීඩියෝ සංවාද පද්ධතියක් හරහා.
240
00:13:16,020 --> 00:13:17,580
හොඳයි, මං හිතන්නේ හොඳ වෙලාවට...
241
00:13:17,590 --> 00:13:18,980
.... අද අපි මෙතනට ආවේ, එහෙනං.
242
00:13:18,990 --> 00:13:21,390
ඔව්, එහෙම තමයි, මම කෘතඥ වෙනවා
ඔයාලගේ සහයෝගයට, හැම වෙලාවකම වගේ.
243
00:13:21,390 --> 00:13:24,190
මම මේක කිසිම අණක් ගුනක් නැතුව
කියනවා කියලා හිතුනත්, මම කෙලින්ම කියන්නං.
244
00:13:24,190 --> 00:13:27,190
අපෙත් නරක වෙලාවකයි මේ ආසියාවේ
ප්රශ්ණෙත් මතුවෙලා තියෙන්නේ.
245
00:13:27,190 --> 00:13:28,750
අපේ බල ප්රදේශයන් තාමත්...
246
00:13:28,750 --> 00:13:30,050
...වසංගතය නිසා වද විදිනවා.
247
00:13:30,050 --> 00:13:31,620
... ඒ එක්කමයි ලොකු විනාශයකුත් ඇතිවුනේ.
248
00:13:31,620 --> 00:13:33,220
මේ සිදුවීම ලෝකය පුරාවටම
විහිදිලා,
249
00:13:33,220 --> 00:13:35,590
ගොඩනැගීම් සිදුවීම් අතරේ
ප්රශ්ණ ඇතිවෙලා...
250
00:13:35,590 --> 00:13:37,760
පාර තොටේදීම මේවට උදාහරණ බලාගන්න පූළුවන්.
251
00:13:37,760 --> 00:13:40,300
අපේ පැත්තේ ඉන්නේ මෙහේ වගේ
සාමකාමී යාතිකා කරන මිනිස්සු නෙමෙයි.
252
00:13:40,300 --> 00:13:44,070
අපේ මිනිස්සු කලකෝලාහල කරන්න
ඔන්න මෙන්න ඉන්නේ, ජනාධිපතිතුමා.
253
00:13:44,070 --> 00:13:45,530
මට තේරෙනවා.
254
00:13:45,540 --> 00:13:48,570
මගෙන් උදව්වක් වශයෙන්
මොනවද කෙරෙන්න ඕනේ?
255
00:13:48,570 --> 00:13:49,870
සලාක කාඩ්පත් කැන්සල් කරන්න.
256
00:13:49,870 --> 00:13:51,540
භූමි අයිතිවාසිකම් පනත
නැවත හරවන්න.
257
00:13:51,540 --> 00:13:52,810
කඩවල් විවෘත කරන්න.
258
00:13:52,810 --> 00:13:55,080
මගේ හැම ක්රියාමාර්ග හැම එකක්ම
නැති කරලා දාන්න.
259
00:13:55,080 --> 00:13:57,150
ඒවා වැඩ කරන්නේ නෑ,
ඒ වගේම මිනිස්සු සතුටෙන් නෙමෙයි ඉන්නේ.
260
00:13:57,150 --> 00:13:58,550
එයාලා දරාගත්තු දේවල් එක්ක
මේක එයාලට ඉවසගෙන ඉන්න...
261
00:13:58,550 --> 00:14:00,080
ඔහේලා හිතන්නේ මෙතනට
දැනුම් දිමක් නැතුව ඇවිල්ලා...
262
00:14:00,080 --> 00:14:02,020
...මගේ ඔලුවේ ගින්දරින්
සුරුට්ටු පත්තු කරන්න ද?
263
00:14:02,020 --> 00:14:04,120
මේ බලන්න, ඔබතුමා මාස ගානකට
බැංකු වහලා දැම්මාම...
264
00:14:04,120 --> 00:14:05,920
...ඊට පස්සේ සීමාසහිත මුදල් ගැනීමක් එක්ක
නැවත විවෘත කරද්දී,
265
00:14:05,920 --> 00:14:09,390
...අපි ඔබතුමාට උදව් කලා,
මිනිස්සු අපිට දොස් කිව්වත්.
266
00:14:09,390 --> 00:14:10,890
අපි හමුදාව පාව්චිචි කලා...
267
00:14:10,890 --> 00:14:13,760
...බලහත්කාරයෙන් සරණාගත කඳවුරු ඉවත් කරලා...
268
00:14:13,760 --> 00:14:15,930
ඒවා කඳවුරු නෙමෙයි.
ඒවා හිතුමතේට ගත්තු ඉඩම්...
269
00:14:15,930 --> 00:14:18,670
වසංගතෙන් බේරුනු මිනිස්සුන්ගේ ගෙවල් වල
වෙන මිනිස්සු පදිංචි වෙලා,
270
00:14:18,670 --> 00:14:20,600
ඒකෙන් බේරුනු පවුල්වල මිනිස්සු
පාරට වැටෙනවා...
271
00:14:20,600 --> 00:14:22,440
...නීත්යානුකූලව ඉඩමක අයිතිය තිබුණත්.
272
00:14:22,440 --> 00:14:24,910
- ඒක ඕනේවට වඩා හිතලුවක්, සර්.
- එහෙම ද?
273
00:14:24,910 --> 00:14:27,040
මම අල්ලපු වැටේ
හොටෙල් කාමරේකයි ජීවත් වෙන්නේ.
274
00:14:27,040 --> 00:14:30,150
මම දැක්ක ඔයා ජිවත්වෙන තැන, මැනුඑල්,
අර සද්ධන්ත මාලිගාවක.
275
00:14:30,150 --> 00:14:31,980
ඒක ගොඩක් ලොකු වැඩිදියුණුවක් නේ
කලින් හිටපු ගෙදරට වඩා.
276
00:14:31,980 --> 00:14:33,750
මට කියනවා, තමුන් දන්නවද
කලින් ඒ ඉඩමේ අයිතිකාරයා කවුද කියලා?
277
00:14:33,750 --> 00:14:35,080
මෙතන කිසිම හේතුවක් ඇත්තේ නෑ...
278
00:14:35,090 --> 00:14:37,050
...මේක පෞද්ගලික ප්රශ්ණයක් කරගන්න,
ජනාධිපති තුමා.
279
00:14:37,050 --> 00:14:39,590
අපට වගේම අපි මෙතනට ආවේ
ඔබතුමාටත් උදව් කරන්න.
280
00:14:39,590 --> 00:14:40,790
මේ වෙද්දී ඔබතුමා දුර්වලයි.
281
00:14:40,790 --> 00:14:43,290
මුහුදෙන් එහා පැත්තේ
සිද්ධවෙන දේවල් එක්ක...
282
00:14:43,290 --> 00:14:44,830
මිනිස්සුන්ට රජය ගැන
විශ්වාසයක් නැතුව යනවා.
283
00:14:44,830 --> 00:14:46,960
ඔබතුමාට ආසියාවේ ප්රශ්ණේ
විසඳන්න බෑ... හොඳයි.
284
00:14:46,960 --> 00:14:50,270
එහෙනං මිනිස්සුන්ට එයාලට අවශ්ය කරන දෙයක් දෙන්න.
285
00:14:50,270 --> 00:14:53,070
එතකොට මම නොදුන්නොත්?
286
00:14:54,070 --> 00:14:56,740
මගේ ප්රදේශයෙත් මට
බොහෝම පොඩි පාලනයක් තියෙන්නේ.
287
00:14:56,740 --> 00:14:59,010
අපේ ට්රක්රථ රියදුරෝ කිහිප දෙනෙක් තීරණය කරලා,
තවත් ස්වේච්ඡා සේවා සැපයුම කරන්නේ නෑ කියලා...
288
00:14:59,010 --> 00:15:00,740
...ගොඩක් දුර භාණ්ඩ ප්රවාහනය කරන්න...
289
00:15:00,740 --> 00:15:02,280
...දුරක් ගෙවාගෙන
මෙහාට ඒවා ගේන්න.
290
00:15:02,280 --> 00:15:04,680
එකපාරටම, ඔබතුමාගේ මිනිස්සුන්ට
එයාලට අවශ්ය බඩු බාන්ඩ නැතුව යනවා,
291
00:15:04,680 --> 00:15:08,820
ඒ වෙද්දී මිනිස්සු එලියේ
ඉටිපන්දම් තියාගෙන ඉන්න එකක් නෑ,
කැති උදලු තමයි ගේන්නේ.
292
00:15:13,720 --> 00:15:18,230
මහත්වරුනේ, ප්රයිස් නෝනා,
මම ඔයාලට මතක් කරන්නම්...
293
00:15:18,230 --> 00:15:23,060
...අපි මේ මේසේ එකට වාඩිවෙලා හිටියා
මාස පහකට කලින්.
294
00:15:23,070 --> 00:15:25,230
අපි අපේ අත් එකට එකතු කරලා එකඟ වුනා...
295
00:15:25,240 --> 00:15:27,240
...මේක තමයි හොඳම එකඟතාවය කියලා...
296
00:15:27,240 --> 00:15:29,340
...නැවත ගොඩනගන රටක් විදියට.
297
00:15:29,340 --> 00:15:31,740
ජනාධිපතීත්වය, මෙහේ, සේන්ට් ලුවිස් වල...
298
00:15:31,740 --> 00:15:34,710
...මගේ කාර්යමණ්ඩල ප්රධානියෝ වගේම
මගේ විදේශ සම්බන්ධතා පිලිබඳ ලේඛකාධිකාරීන්...
299
00:15:34,710 --> 00:15:36,080
...ඔයාලගේ ප්රදේශ වලින් තෝරාගත් ගත් අය.
300
00:15:36,620 --> 00:15:40,350
සෙනෙටර් බෙයටි
ව්යවස්ථා බලයත් සමග...
301
00:15:40,350 --> 00:15:44,250
...අනිවාර්ය නව නීති සම්පාදනය සිද්ධ කලා,
මම ඒ වෙනුවෙන් ස්තුති වන්ත වෙනවා...
302
00:15:44,250 --> 00:15:46,960
...ඒකෙන් බලාපොරොත්තු වුනේ,
ඔයාලා හැම කෙනෙකුගෙන්ම...
303
00:15:46,960 --> 00:15:50,260
...තමුන්ගේ බල ප්රදේශ වල
පාලනය යහපත් විදියට තියා ගනීවි කියලා...
304
00:15:50,260 --> 00:15:54,060
... අපි කොහොමද සීමාවන් ඇති කරගන්නේ,
305
00:15:54,060 --> 00:15:56,200
එක්කෝ අපිට අලුත් ආණ්ඩුකාරවරු පත් කරනවද
නැද්ද කියන කාරණාව, බේරුමක් කරගන්නකං.
306
00:15:56,200 --> 00:16:00,370
දැන්, දැන් ඊලඟ මාසේ වෙද්දී අපේ කොන්ග්රස්
ඡන්දය තියනවා,
307
00:16:00,370 --> 00:16:04,810
ඊට පස්සේ මිනිස්සුට පුළුවන්, අලුත් කොන්ග්රසය අතරින්,
308
00:16:04,810 --> 00:16:08,340
මගේ ක්රියාමාර්ග
අයින් කරනවද නැද්ද කියලා
තීරණයක් ගන්න.
309
00:16:08,350 --> 00:16:13,820
එතකං, මම කියන්නේ මේකයි...
තමුන්ගේ මිනිස්සුන්ව පාලනය කරගන්න.
310
00:16:13,820 --> 00:16:17,250
තමුන්ට බැරිනම්, තමුන් ඇත්තටම
කලකෝලාහල වලට බයනම්,
311
00:16:17,250 --> 00:16:20,220
මම සම්පූර්ණ හමුදා බලය
යොදවන්න පසුබට වෙන්නේ නෑ...
312
00:16:20,220 --> 00:16:23,020
...මේ රට ඇතුලේ
පිලිවෙලක් ඇති කරන්න.
313
00:16:27,930 --> 00:16:30,430
දැන්, මට කරන්න වැඩක් තියෙනවා,
ඒ වගේම තමයි ඔයාලටත්.
314
00:16:30,430 --> 00:16:35,600
ඔයාලගේ ජනාධිපති විදියට,
මම උපදෙස් ලබා දෙන්නේ ඒ වැඩේට බහින්න කියලා.
315
00:16:35,610 --> 00:16:40,640
පැමිණියට ස්තුතියි
පරිස්සමට ආපහු යන්න.
316
00:17:08,300 --> 00:17:09,880
එයාගේ තත්වේ කොහොමද, ඩොක්?
317
00:17:10,830 --> 00:17:12,360
මැලේරියාව හරි අමුතු
ලෙඩක්.
318
00:17:12,560 --> 00:17:13,890
ඒක හැදෙන්නේ
රැල්ල ගහන්න වගේ.
319
00:17:13,890 --> 00:17:16,730
දැනට මෙයා සාමාන්ය
උණ මට්ටමක ඉන්නේ.
320
00:17:18,030 --> 00:17:21,130
ඔයාට කියන්න ඕනේ නෑනේ,
අපිට මෙයාව නැති කරගෙන බෑ.
321
00:17:21,130 --> 00:17:24,200
ටික වෙලාවකට මෙයාගේ
සිහිය ඇති නැති තත්වයට ඒවි.
322
00:17:25,240 --> 00:17:27,770
එතකොට දරුවා?
323
00:17:27,770 --> 00:17:31,680
මට උණ තත්වය පාලනයකට
ගන්න බැරිවුනොත්...
324
00:17:38,880 --> 00:17:40,120
ඉහල බලය ඇති
මූලාශ්රයකින් මට දැනගන්නට ලැබුණා...
325
00:17:40,120 --> 00:17:41,520
...මේ වනවිට සැකයක් පැතිරෙමින් යන බවට...
326
00:17:41,520 --> 00:17:44,320
...CNO ටොම් චැන්ඩ්ලර්
තවදුරටත් චීනයේ නැති බව,
327
00:17:44,320 --> 00:17:46,260
නමුත් එතුමා, සහතික වශයෙන්ම
නේතන් ජේම්ස් මත සිටින බවට.
328
00:17:46,260 --> 00:17:48,730
ටකහායා නම් ප්රාණ ඇපකරුවන්
රඳවා තබාගෙන සිටින පුද්ගලයා පසුපසින්.
329
00:17:48,730 --> 00:17:50,260
ඔවුන් එතැන සාර්ථකත්වයක්
ලබාගෙන සිටියත් නොසිටියත්,
330
00:17:50,260 --> 00:17:52,260
කිසිවෙක් ඒ ගැන නොදැන සිටීමට හේතුව,
දොරෙන් පිටුපස සිටින තැනත්තා ,
331
00:17:52,270 --> 00:17:53,300
දිගින් දිගටම ඒ තොරතුරු සැඟවීමයි.
332
00:17:53,300 --> 00:17:54,900
අද ඇසූ කිසිම ප්රශ්ණයකට
පිලිතුරු ලැබුනේ නෑ.
333
00:17:54,900 --> 00:17:56,500
තමුසේ මොනවා කරනවා කියලද හිතන්නේ?
334
00:17:56,500 --> 00:17:57,740
ඕක වහලා දානවා.
335
00:17:57,740 --> 00:17:59,400
කොහෙන්ද ඒක අහන්න ලැබුනේ?
336
00:17:59,410 --> 00:18:00,870
ඒ කියන්නේ ඒක ඇත්ත.
337
00:18:00,870 --> 00:18:03,570
ඔයාගේ හැසිරීම අනුව කියන්න පුළුවන්,
කිසිම හොඳ ප්රවෘත්තියක් නෑ කියලා.
338
00:18:03,580 --> 00:18:05,110
මෙයාව මෙතනින් යවනවා.
339
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
ඕක ඇතුලේ කවුරුවත් නෑ.
340
00:18:13,490 --> 00:18:15,450
එයාලා රෑ වුනු නිසා යන්න ගියා.
341
00:18:15,450 --> 00:18:16,850
කවුද ඔයාට චැන්ඩ්ලර් ගැන කිව්වේ?
342
00:18:16,860 --> 00:18:18,190
කවුරු කියලද හිතන්නේ?
343
00:18:18,190 --> 00:18:20,190
ප්රාදේශීය නායකයොන්ගෙන් කෙනෙක් වෙන්න ඇති.
344
00:18:21,030 --> 00:18:23,630
ඔයාට පේන්නේ නැද්ද මේවා
විහින් අවුස්සන්න පොලඹවන විදිය?
345
00:18:23,630 --> 00:18:26,560
මම හිතන්නේ ඔයායි බලධාරීනුයි එකතු වෙලා තමයි
පෙලඹවීම් සිද්ධ කරන්නේ.
346
00:18:26,570 --> 00:18:30,130
- අපිට ඔයාගේ බලපත්ර අවලංගු කරන්න පුළුවන්.
- මම හිතුවේ අපිට තාමත් නිදහස් මාධ්යක් තියෙනවා කියලා.
347
00:18:34,070 --> 00:18:37,240
ජේකබ්, මේක සංවේදී මෙහෙයුමක්.
348
00:18:37,240 --> 00:18:41,110
මම ඔයාගෙන් වැඳලා ඉල්ලන්නේ,
මේ කතාව පල කරන්න එපා...
349
00:18:41,110 --> 00:18:42,550
... දැන්ම ඒක කරන්න එපා.
350
00:18:42,550 --> 00:18:45,820
ඒ වෙනුවට මට මොනවද
හම්බෙන්නේ?
351
00:18:47,650 --> 00:18:50,920
ජනාධිපති එක්ක සාකච්ඡාවක්...
352
00:18:50,920 --> 00:18:52,790
- මුහුණට මුහුණ.
- අද?
353
00:18:52,790 --> 00:18:53,990
හෙට.
354
00:18:53,990 --> 00:18:57,130
අපිට පැය 24ක් දෙන්න.
355
00:18:59,830 --> 00:19:03,770
ඔයාට පැය 12ක් තියෙනවා.
356
00:19:07,140 --> 00:19:09,640
මට කියන්න තේරෙන්නේ නෑ
ඒවා කොච්චර ඉක්මනට යනවද කියලා.
357
00:19:09,640 --> 00:19:12,040
අපේ වාසනාවට,
ඒවයේ මෝටර් ගොඩක් පුංචියි
358
00:19:12,040 --> 00:19:14,040
ඒ වගේම බෝම්බ ගොඩක් ලොකුයි,
359
00:19:14,050 --> 00:19:16,510
ඒ වගේම අපි සැතපුම් 1/4 දුරින් ඉන්නේ
සමීපතම එකෙන්.
360
00:19:16,520 --> 00:19:19,780
හොඳයි, කොච්චර වෙලා යාවිද
පලවෙනි එක අපේ ලඟට එන්න?
361
00:19:19,790 --> 00:19:22,950
TAO ඇස්තමේන්තු ගත කරපු කාලය
විනාඩි 44 යි,
362
00:19:22,960 --> 00:19:26,460
ඊලග රැල්ල සමග
මිනිත්තු කිහිපයකට පස්සේ...
363
00:19:26,460 --> 00:19:30,190
ඒ වෙනකොටත් අපි මෙතන හිටියොත්.
364
00:19:33,530 --> 00:19:36,900
කවුරුවත් කතා කලාද
නැවෙන් කට්ටිය අයින් කරන එක ගැන...
365
00:19:36,900 --> 00:19:38,800
...අපිට වෙලාව තියෙන ටිකේ?
366
00:19:38,800 --> 00:19:40,540
අපි කණ්ඩායම් වලින්
අහලා බැලුවා.
367
00:19:40,540 --> 00:19:43,240
කවුරුත් යන්න බෑ කියනවා.
368
00:19:51,250 --> 00:19:54,220
අපිට දැනටමත් එක්කෙනෙක් නැතිවුනා.
මම තව කෙනෙක් නැතිකර ගන්නේ නෑ.
අපි මොකද කරන්නේ?
369
00:19:54,220 --> 00:19:55,890
මම නම් කියන්නේ ආපහු
කිමිදුම්කරුවෝ යවමු,
370
00:19:55,890 --> 00:19:58,220
අපි C-4 සෙට් කරමු බෝම්බෙකට එක ගානේ,
ඊට පස්සේ එකින් එක පුපුරවලා දාමු.
371
00:19:58,220 --> 00:19:59,960
ඒකෙන් දාම ප්රතික්රියාවක් ඇතිවෙන්න පුළුවන්...
372
00:19:59,960 --> 00:20:02,130
- දාපු හැම බෝම්බයක්ම පුපුරන්න පුළුවන්.
- වෙන හොඳ අදහසක් තියෙනව ද?
373
00:20:02,130 --> 00:20:04,230
අපි ඒවට පාවෙන උපාංග හයි කරමු.
ඒවා මතුපිට හිටින විදියට,
374
00:20:04,230 --> 00:20:07,360
නැවේ ඉඳන් කැලිබර් 50න් තියලා
ඒවා කුඩු කරමු.
375
00:20:07,370 --> 00:20:09,270
ඒකට වෙලාව මදි.
376
00:20:09,270 --> 00:20:13,440
TAO... අපේ ලඟ තාමත් Nixies
දෙකක් තියෙනවා නේද?
377
00:20:13,440 --> 00:20:15,840
ඔව්, සර්.
සම්පූර්ණයෙන්ම ක්රියාකාරීයි.
378
00:20:15,840 --> 00:20:18,080
ඒක අපේ උදව්වට
ගන්නේ කෙහොම ද?
379
00:20:19,450 --> 00:20:21,610
අපි Nixie එක අපේ පස්සේ ඇදගෙන යනවා
ටෝපිඩෝවක් එන විදියට.
380
00:20:21,610 --> 00:20:24,420
බෝම්බ රවට්ටන එකෙන්
අපිව නවත්තන්න කවුද ඉන්නේ?
381
00:20:26,590 --> 00:20:29,590
Nixie අටවලා
හෙලිකොප්ටරයටත් එක්ක
බැටරි දාන්න,
382
00:20:29,590 --> 00:20:31,120
ශබ්ධ උද්පාධකේ
සද්ධේ වැඩි කරලා ගන්න,
383
00:20:31,120 --> 00:20:33,990
ඊට පස්සේ ඒක අපි ඉස්සරහා තියෙන
බෝම්බ මැද්දෙන් ගෙනියමු.
384
00:20:33,990 --> 00:20:35,360
එතකොට සද්ධෙන්, ඒකෙන් වෙන්නේ...
385
00:20:35,360 --> 00:20:37,360
...ශබ්ධයට සංවේදී බෝම්බ පුපුරලා යනවා...
386
00:20:37,360 --> 00:20:39,100
...ඒකෙන් නැවට යන්න පාරක් හැදෙනවා.
387
00:20:39,100 --> 00:20:42,100
ඊට පස්සේ හෙලිකොප්ටරේ
පස්සෙන් එනවා මාර්ගේ තහවුරු කරගන්න.
388
00:20:43,700 --> 00:20:45,000
කොච්චර ඉක්මනට
අටවන්න පුළුවන් ද?
389
00:20:45,000 --> 00:20:47,570
විනාඩි 10ක් යන්නේ නෑ සර්.
මම වැඩේ පටන් ගන්නං.
390
00:20:51,210 --> 00:20:53,880
සර්, මම හිතන්නේ නෑ
ජෙසීගේ හෙලිකොප්ටරේට...
391
00:20:53,880 --> 00:20:55,650
...ඇති තරම් ජල ප්රදේශයක් බලාගන්න
පුළුවන් වෙයි කියලා, අපි කරන තරම්.
392
00:20:55,650 --> 00:20:58,850
ඔයාට යන්න පාරක් හම්බෙයි,
ඒත් වෙලාව ඉවරවුනු ගමන්,
393
00:20:58,850 --> 00:21:01,080
අපේ පිටිපස්සේ තියෙන බෝම්බ
ඇවිල්ලා හැපේපෙනවා.
394
00:21:01,340 --> 00:21:04,780
අපිට පුළුවන් එක Nixie එකක් RHIB එකකට
අටවන්න.
395
00:21:05,190 --> 00:21:07,500
ඔයා මගේ කණ්ඩායමට අවසර දෙන්න
දුර්වල පැත්තේ වැඩේ කරගෙන යන්න.
396
00:21:07,530 --> 00:21:10,330
ඔයාට එතකොට බෝම්බයක් පුපුරන පුපුරන හේ
වේගෙන් යෑමක් තියෙන්නේ.
397
00:21:10,330 --> 00:21:11,830
අපිට යාර 100 ක කේබල් එකක් තියෙනවා, සර්.
398
00:21:11,830 --> 00:21:13,670
අපි... අපි පුළුවන් තරම් දුරින් Nixie එක ඇදගෙන යනවා,
399
00:21:13,670 --> 00:21:13,880
ඒකට අහුවෙලා
පුපුරනවා.
අපි... අපි පුළුවන් තරම් දුරින් Nixie එක ඇදගෙන යනවා,
400
00:21:13,880 --> 00:21:14,870
ඒකට අහුවෙලා
පුපුරනවා.
401
00:21:14,870 --> 00:21:16,430
අපි දිගටම ඉස්සරහට යනවා.
402
00:21:16,440 --> 00:21:19,240
ඒක තමයි එකම විදිය.
403
00:21:23,610 --> 00:21:26,980
ඒකත් කරමු එහෙනං.
404
00:21:37,890 --> 00:21:39,920
මොකද ?
405
00:21:39,930 --> 00:21:43,630
සර්, අම්...
406
00:21:45,260 --> 00:21:48,630
RHIB එකක් එලවන එක
දෙන්නෙකුගේ වැඩක් වෙන්න පූළුවන්,
407
00:21:48,630 --> 00:21:50,030
මේ වැඩේ කරනවාම නම්.
408
00:21:50,040 --> 00:21:54,170
වුල්ෆ් එක්ක මම...
අපි කාගේවත් බිරිඳක්වත් ළමයෙක්වත් ගෙදර
දාලා ඇවිල්ලා නෑ.
409
00:21:55,710 --> 00:21:57,610
ග්රීන් අපිත් එක්ක
එන්න ඕනේ නෑ.
410
00:22:02,050 --> 00:22:04,450
තේරුණා.
411
00:22:04,450 --> 00:22:05,820
ස්තුතියි.
412
00:22:05,980 --> 00:22:08,020
සර්.
413
00:22:24,800 --> 00:22:26,570
කාරා,
අද මැයි 27 වෙනිදා.
414
00:22:26,570 --> 00:22:29,000
මම මේ මැසේජ් එක පටිගත කරන්නේ...
415
00:22:29,010 --> 00:22:32,270
ප්රාදේශීය වෙලාවෙන් 11:22ට,
දකුණූ චීන මුහුදේ ඉඳන්.
416
00:22:32,280 --> 00:22:36,450
ඔයා දැනගත්තොත් හොඳයි
ඩැනීට නැවෙන් පිට වැඩක් හම්බෙයි,
417
00:22:36,450 --> 00:22:40,320
ඒත් හදිසියේවත් අපිට මෙහෙන්
එන්න බැරිවුනොත්...
418
00:22:42,690 --> 00:22:46,560
කරුණාකරලා මේ පණිවිඩේ
මගේ ළමයින්ට ලබාදෙන්න.
419
00:22:51,760 --> 00:22:55,160
ඈශ්ලි, සෑම්...
420
00:22:57,270 --> 00:23:00,170
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා
ඔයාලා කවදාවත් මේක නොදකීවි කියලා.
421
00:23:00,940 --> 00:23:02,910
ඒත් දකින්න ලැබුනොත්...
422
00:23:02,910 --> 00:23:05,640
ඔයාලා දැනගන්න...
423
00:23:09,950 --> 00:23:13,350
මම හැම දවසකම අවදි වෙන්නේ
ඔයාලා ගැන ආඩම්බරෙන්.
424
00:23:18,790 --> 00:23:21,360
කරුණාකරලා
ඒක අමතක කරන්න එපා.
425
00:23:25,630 --> 00:23:26,860
නිර්භීත වෙන්න.
426
00:23:26,860 --> 00:23:29,450
දෙන්නා කරුණාවන්තව
ඉන්න බලන්න.
427
00:23:30,090 --> 00:23:33,130
පුලු පුලුවන් වෙලාවට
දෙන්නා දෙන්නා උදව් කරගන්න.
428
00:23:35,140 --> 00:23:37,170
අතරින් පතරින් සීයා කියන
දේවල් වලටත් ඇහුම්කන් දෙන්න.
429
00:23:37,180 --> 00:23:38,530
එයා ඔයාලට වදයක් තමයි,
වයසට යන්න යන්න,
430
00:23:38,530 --> 00:23:40,680
එයා පේනවට වඩා බුද්ධිමත් වෙනවා වැඩියි.
431
00:23:47,450 --> 00:23:50,390
මම ප්රාර්ථනා කරනවා
මට ඔය පැත්තේ වැඩිපුර එන්න ලැබුණා නම් කියලා.
432
00:23:53,990 --> 00:23:56,230
මං හිතන්නේ ඔයාලා
ඒ බව දන්නවා ඇති කියලා.
433
00:24:28,010 --> 00:24:29,900
ඔයාට ජෙසී එක්ක හෙලිකොප්ටරේ යන්න වේවි.
434
00:24:30,640 --> 00:24:32,520
ගේටර් එතන ඉඳන්
යන්න ඕනේ පාර පෙන්නාවි,
435
00:24:32,640 --> 00:24:34,700
ඔයායි ලුතිනන් ග්රීන් දෙන්නා එකතු වෙලා
වටපිටාව බලාගන්න.
436
00:24:34,700 --> 00:24:36,870
ඔයා මාව අනතුරෙන්
පැත්තකට කරලා තියාගන්නයි යන්නේ.
437
00:24:36,870 --> 00:24:40,270
අපි මේකෙන් බේරුනේ නැතොත්,
පුළුවන් විදියට ඔකිනාවා වලට පැනගන්න.
438
00:24:40,270 --> 00:24:43,040
ජනාධිපතිට ඒත්තු ගන්වන්න
අනිත් නැව් එවන්න කියලා,
439
00:24:43,040 --> 00:24:44,640
අපේ මිනිස්සුන්ව හොයාගන්න.
440
00:24:44,640 --> 00:24:47,040
එයාලව ආපහු ගේන්න.
441
00:24:47,040 --> 00:24:48,910
ග්රින්!
442
00:24:48,910 --> 00:24:50,850
ඔහේව හෙලිකොප්ටරේ
පරීක්ශාවට දාලා තියෙන්නේ!
443
00:24:50,850 --> 00:24:53,180
- මොකක්?
- ඒක දෙන්නෙකුට කරන්න තියෙන වැඩක්!
444
00:24:53,180 --> 00:24:55,080
වටපිටාව බලන්න,
හෙලියේ, දැන්ම!
445
00:25:00,060 --> 00:25:03,090
කේබල් එක යාර 100ක් දිගයි.
446
00:25:24,280 --> 00:25:24,890
ඒක පිටකරලා.
447
00:25:25,080 --> 00:25:27,320
- කවුද ඒ විස්තරේ කියලා තියෙන්නේ?
- එයා මට ඒක කිව්වෙ නෑ.
448
00:25:27,390 --> 00:25:28,390
ඒක කලේ එතන
කවුරුහරි කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්.
449
00:25:28,390 --> 00:25:28,440
දැනගත්තා කියලා
ඇති ඵලේ මොකක් ද?
ඒක කලේ එතන
කවුරුහරි කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්.
450
00:25:28,440 --> 00:25:29,650
දැනගත්තා කියලා
ඇති ඵලේ මොකක් ද?
451
00:25:29,650 --> 00:25:30,990
ඇහුණු විදියට නම්
ඔයා එයාලව බය කලා වගේ...
452
00:25:30,990 --> 00:25:32,220
...ඇඳිරි නීතිය ගැන කියලා තර්ජනය කරද්දී.
453
00:25:32,220 --> 00:25:33,860
අපි දැනට දන්න තරමින්,
නායකයෝම වෙන්න පූළුවන්...
454
00:25:33,860 --> 00:25:35,390
...මිනිස්සු එක්ක එකතුවෙලා
අතන ගින්දර වීසි කරන්නේ.
455
00:25:35,390 --> 00:25:36,620
එයාලා එහෙම කලත්,
456
00:25:36,620 --> 00:25:38,030
අපිට එයාලත් එක්ක එකට එක කරන්න ගිහිල්ලා
අවධානමක් ගන්න බෑ.
457
00:25:38,030 --> 00:25:38,110
එයා හරි.
අපිට එයාලත් එක්ක එකට එක කරන්න ගිහිල්ලා
අවධානමක් ගන්න බෑ.
458
00:25:38,110 --> 00:25:38,680
එයා හරි.
459
00:25:39,860 --> 00:25:41,660
ආසියාවේ තියෙන අවුල මෙහේ තියෙන
ගැටලුවට වඩා ලොකුයි.
460
00:25:41,670 --> 00:25:43,470
අපිට එයාලට කරන්න
වැඩක් හොයලා දෙන්න වෙනවා,
461
00:25:43,470 --> 00:25:44,930
සහනයක් ලබාදීලා.
462
00:25:44,940 --> 00:25:46,870
ජේම්ස් එක බෝම්බ අස්සෙන් පැනගත්තොත් ඇරෙන්න.
463
00:25:46,870 --> 00:25:47,750
මට සමාවෙන්න, කාරා.
464
00:25:47,850 --> 00:25:49,360
මම දන්නවා ඔයාගේ මහත්තයා ඉන්නේ
නැවේ කියලා,
465
00:25:49,360 --> 00:25:53,010
ඒත් අපි ජේම්ස් එක බේරෙනකං
බලං ඉඳලා හරියන්නේනෑ, මේක බේරුමක් කරගන්න නම්.
466
00:25:53,010 --> 00:25:55,780
එයාලා එතනින් පැනගත්තත්
අපිට මේක බේරුමක් කරගන්න විදියක් නෑ.
467
00:25:55,780 --> 00:25:57,380
නායකයෝ අවුලක් අස්සේ
ගොඩ යන්නයි බලන්නේ.
468
00:25:57,380 --> 00:25:58,610
ඔයා මොකද ඒකට කරන්න යන්නේ?
469
00:25:58,620 --> 00:26:00,620
මුකුත් නෑ,
මැද ඇඟිල්ල උස්සලා පෙන්නවා ඇරෙන්න.
470
00:26:00,620 --> 00:26:02,250
- සර්...
- කතා කරන්න එපා, ඇලෙක්ස්.
471
00:26:02,250 --> 00:26:04,050
අපි උන්ට මුකුත් දෙන්නේ නෑ.
472
00:26:04,890 --> 00:26:06,490
CNO පාලන මැදිරියේ.
473
00:26:06,490 --> 00:26:08,820
කොච්චර දුරින්ද
ලඟම බෝම්බේ?
474
00:26:08,830 --> 00:26:10,460
යාර 110ක් ඈතින්, සර්.
475
00:26:10,460 --> 00:26:12,560
ඝට්ටනයට විනාඩි 8යි.
476
00:26:18,170 --> 00:26:20,170
අපි යමු.
477
00:26:39,220 --> 00:26:41,320
නේතන් ජේම්ස්,
RHIB ස්ථානගතයි.
478
00:26:41,330 --> 00:26:42,270
එන්ජිම පණගන්වලා ගන්න...
479
00:26:42,290 --> 00:26:43,360
- ක්රියා පිලිවෙල.
- එහෙමයි, සර්.
480
00:26:43,360 --> 00:26:45,590
OOD, පිටුපස වම්පස දකුණුපස
තල කරවන්න.
481
00:26:45,600 --> 00:26:48,130
පිටුපස, වම්පස, දකුණුපස ක්රියාත්මක කරන්න.
482
00:26:48,130 --> 00:26:50,200
ක්රියාත්මක වෙනවා.
483
00:26:52,940 --> 00:26:54,500
අපට වම් පැත්තේ කැරකීමක් ලැබෙනවා.
484
00:26:54,510 --> 00:26:55,870
අපට දකුණු පැත්තේ කැරකීමක් ලැබෙනවා.
485
00:26:55,870 --> 00:26:59,070
දැන් Nixie නිදහස් කරනවා.
486
00:27:03,180 --> 00:27:05,810
OOD, ඉදිරියට නොට් 2/3 ක වේගෙන්.
487
00:27:05,820 --> 00:27:08,820
අපි කොහෙත්ම අර බෝම්බ
අවදි කරන්න යන්නේ නෑ.
488
00:27:08,820 --> 00:27:10,690
අපි පලමු නිශ්ෂබ්ධතා
මට්ටමේ ගමන් කරනවා.
489
00:27:10,690 --> 00:27:13,020
CCS, CIC, නිශ්බධතා පලමු
මට්ටමමේ තබාගන්න.
490
00:27:13,020 --> 00:27:17,260
සුක්කානම, හෙලිකොප්ටරේ ඉඳන්
යාර 1,000 වඩා දුර අඩුකර ගන්න එපා.
491
00:27:17,260 --> 00:27:19,900
- එයාලට ඉස්සරහා වැඩේට ඉඩ දෙන්න.
- එහෙමයි, සර්.
492
00:27:29,960 --> 00:27:32,380
පලමු කාණ්ඩයට ලං වෙනවා, සර්.
493
00:27:32,380 --> 00:27:33,390
වම් පැත්තේ.
494
00:27:51,710 --> 00:27:54,250
දකුණු පැත්තට
අංශක 5ක්!
495
00:27:54,250 --> 00:27:57,050
හරවන්න 0-2-1-2 වලට.
496
00:27:57,050 --> 00:28:00,020
ඊලඟ බෝම්බේ
තියෙන්නේ හරියටම...
497
00:28:00,020 --> 00:28:02,090
ඔහ්!
498
00:28:04,360 --> 00:28:06,260
අර තිබ්බේ!
499
00:28:06,260 --> 00:28:07,690
යන්තං බේරුනේ.
500
00:28:07,690 --> 00:28:09,490
තව බෝම්බ දෙකයි.
501
00:28:11,370 --> 00:28:14,570
කෘස්, වුල්ෆ්,
දෙන්නගේ වාරේ.
502
00:28:14,570 --> 00:28:16,100
වම් පැත්තට.
503
00:28:16,100 --> 00:28:17,770
ගානට යමු.
504
00:28:19,410 --> 00:28:23,680
ඉස්සරහින් තුනක් තියෙනවා,
දිශාව 2-2-5 .
505
00:28:30,550 --> 00:28:32,180
නියමෙට කලා, කොල්ලනේ.
506
00:28:35,620 --> 00:28:38,120
ඒකත් එක්ක කීය ද?
507
00:28:38,130 --> 00:28:39,860
මම ගනන් කරපු විදියට 12යි.
508
00:29:01,110 --> 00:29:01,940
වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
509
00:29:02,610 --> 00:29:03,690
උන්ව ඉවරයක් කරලා දාන්න.
510
00:29:15,730 --> 00:29:17,560
සර්, සාමාන්ය වේගයෙන් ගමන් කරනවා,
511
00:29:17,560 --> 00:29:19,560
අපිට බෝම්බ වැලේ අවසානයට
ලං වේවි...
512
00:29:19,570 --> 00:29:21,000
...විනාඩි 4කට අඩු කාලයකින්.
513
00:29:21,000 --> 00:29:22,670
ඔය පැත්තේ තත්වේ කොහොමද ග්රින්?
514
00:29:24,200 --> 00:29:25,540
ඒකත් එක්ක 4යි!
515
00:29:25,540 --> 00:29:28,010
තව කීයක් තියෙනවද
හප්පන්න?
516
00:29:28,010 --> 00:29:30,380
මම ගැණපු විදියට
තව තුනක් තියෙනවා.
517
00:29:32,950 --> 00:29:35,910
අරෙහේ!
අර පැත්තට විතරයි.
518
00:29:35,920 --> 00:29:38,080
යන දිසාවටම යාර 200ක් ඈතින්.
519
00:29:38,090 --> 00:29:41,620
අපි ගනන් කරපු විදියට,
තව සෙට් තුනක් ඉතුරුයි සර්.
520
00:29:41,620 --> 00:29:43,190
පණිවිඩය ලැබුණා.
521
00:29:43,190 --> 00:29:45,660
ඇල්ෆා කණ්ඩායම, තව සෙට් දෙකයි...
දකුණු පැත්තෙන් යාර 100ක් ඈතින්.
522
00:29:45,660 --> 00:29:47,530
දිශාව 1-6-5.
523
00:29:47,530 --> 00:29:49,590
හරි, සර්.
වැඩේ දෙන්නං.
වුල්ෆ් අල්ලගනිං.
524
00:29:49,600 --> 00:29:51,800
හරවන්න යන්නේ.
525
00:29:56,370 --> 00:29:59,240
ඇල්ෆා කණ්ඩායම, අපිටත් ඒ ප්රශ්ණේම තියෙනවා
නැව මැද ඉඳන් දකුණු පැත්තට වෙන්න.
526
00:29:59,240 --> 00:30:01,040
ඔයාලගේ දකුණට යනවා.
527
00:30:01,040 --> 00:30:02,910
වේගේ වැඩි කරන්න අවසරයි සර්.
528
00:30:02,910 --> 00:30:04,780
නොට් 15ට වඩා එපා.
529
00:30:04,780 --> 00:30:06,240
ඔයාලගේ එන්ජිමේ සද්ධෙට
530
00:30:06,250 --> 00:30:08,280
මුලු රොත්තම පුපුරලා ගියොත් විනාසයි.
531
00:30:08,280 --> 00:30:10,750
එහෙමයි, කැප්ටන්.
532
00:30:12,790 --> 00:30:14,090
දිය යටින් සද්ධයක් එනවා.
533
00:30:14,090 --> 00:30:16,550
දිය යටින් සද්ධයක් එනවා, සර්.
534
00:30:16,560 --> 00:30:18,160
දෙයියනේ.
535
00:30:21,930 --> 00:30:23,830
කැප්ටන්,
මෙහේ සෝනාර් වලට සද්ධයක් එනවා.
536
00:30:23,830 --> 00:30:25,630
- ටෝපිඩෝ එකක් එනවා.
- කොහෙන් ද?
537
00:30:25,630 --> 00:30:27,200
බැල්ලිගේ පුතාලා.
538
00:30:27,200 --> 00:30:28,970
කොයි ලෝකෙන්ද ඒක පාත් වුනේ?
539
00:30:28,970 --> 00:30:30,400
එන දිශානතිය ගණනය කරනවා, සර්.
540
00:30:30,400 --> 00:30:31,640
හැම එන්ජිමක්ම
ඉස්සරහට උපරිමෙන්!
541
00:30:31,640 --> 00:30:34,140
සෝනාර්, රේඩාර්,
මට ආපු තැන පෙන්නන්න.
542
00:30:34,140 --> 00:30:37,110
එලියේ කොහේහරි තැනක
නැවක් තියෙන්න ඕනේ.
543
00:30:37,110 --> 00:30:41,350
වුල්ෆ්, කෘස්,
දැනුවත් වෙන්න, ටෝපිඩෝ එකක් මග එනවා.
544
00:30:41,350 --> 00:30:44,820
දුර ප්රමාණය. සැතපුම් 7යි
නොට් 60ක වේගෙන් එනවා.
545
00:30:50,920 --> 00:30:53,290
අපි තාමත් හැම බෝම්බයක්ම
පිපිරෙව්වේ නෑ සර්!
546
00:30:53,290 --> 00:30:57,160
අපි පහු කරන්න තරම් තාම
මාර්ගය පැහැදිලි නෑ!
547
00:30:57,160 --> 00:30:59,360
සර්, වමෙන් හෝ දකුණෙන්
පැනලා යන්න කිසිම ඉඩක් නෑ.
548
00:30:59,370 --> 00:31:01,500
සර්, පේන විදියට
ටෝපිඩෝව VA-111 එකක්...
549
00:31:01,500 --> 00:31:04,400
...අපි වටේම තියෙන
බෝම්බ යායම පුපුරවන්න පුළුවන් විදියේ එකක්.
550
00:31:04,400 --> 00:31:07,540
TAO, මොකක්ද ටෝපිඩෝව එන පැත්ත?
551
00:31:07,540 --> 00:31:11,240
දිශාව 2-4-0 නැවේ ඉඳන්...
ඔයාලා ඉන්න තැනට දිශාව 2-4-5 .
552
00:31:14,410 --> 00:31:16,350
ඒක ඇහුණ ද?
553
00:31:16,350 --> 00:31:18,480
මට ඇහුණා.
554
00:31:22,190 --> 00:31:24,260
උන් දෙන්නා මොකක්ද
කරන්න හදන්නේ?
555
00:31:26,990 --> 00:31:30,100
මුං දෙන්නා ටෝපිඩෝව
දිහාවටයි යන්නේ.
556
00:31:30,100 --> 00:31:32,530
මල මගුල.
මුන් දෙන්නා ඒකේ හප්පන්නයි යන්නේ.
557
00:31:32,530 --> 00:31:34,130
එහෙම කලොත් හරියාවි ද?
558
00:31:35,440 --> 00:31:38,000
එයාලා ඒක වැඩි ඈතක ඉඳන්
ඒක හැප්පුවේ නැතොත්,
559
00:31:38,010 --> 00:31:40,170
කම්පන තරංග වලට
බෝම්බ ඔක්කෝම පුපුරලා යාවි...
560
00:31:40,170 --> 00:31:41,470
...ඒකෙන් වෙන්නෙත් කවුරුත්
මැරිලා යන එක.
561
00:31:41,480 --> 00:31:44,210
වුල්ෆ්, පුළුවන් තරමක් ලණුව ඇදපං.
562
00:31:45,050 --> 00:31:48,810
කැප්ටන්, නොට් 15 වේගෙන් අපිට
ඒක අල්ල ගන්න බැරිවේවි.
563
00:31:48,820 --> 00:31:50,380
සර්, Nixie එක ටෝපිඩෝවේ හප්පන්න නම්...
564
00:31:50,380 --> 00:31:51,980
...බෝම්බ සීමාවේ පිටින් යන්න වෙනවා.
565
00:31:51,990 --> 00:31:54,320
- ලෑල්ලට අල්ලහං කෘස්.
- එහෙමයි, සර්.
566
00:32:05,900 --> 00:32:07,470
අහ්!
567
00:32:10,200 --> 00:32:12,240
වැඩි බලශක්ති තල්ලුවත් නිදහස් කරන්න.
568
00:32:14,010 --> 00:32:15,310
ජෙසී, ඔයාලට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා.
569
00:32:15,310 --> 00:32:17,040
අර බෝම්බ පුපුරන්නයි යන්නේ...
570
00:32:17,040 --> 00:32:19,210
...අපි ඔයාලගේ ලඟට ආවොතින්
අපේ නැව් බඳ යටින්ම.
571
00:32:19,210 --> 00:32:22,950
මම තව වේගෙන් යන්න නම්,
මට වතුරෙන් Nixie එක ඇදලා ගන්න වෙනවා.
572
00:32:29,660 --> 00:32:31,120
කෘස්,
යාර 400 යි.
573
00:32:31,120 --> 00:32:33,060
දකුණු පැත්තට කපන්න මම කියපු ගමන්ම.
574
00:32:33,060 --> 00:32:35,590
අල්ලගෙන හිටහං, වුල්ෆ්!
575
00:32:35,600 --> 00:32:37,600
යාර 300යි.
576
00:32:37,600 --> 00:32:41,070
අල්ලගෙන ඉන්න 2-4-5 පැත්තෙන්.
දැන් 2-4-7 පැත්තට.
577
00:32:41,070 --> 00:32:44,000
මේක පුපුරද්දී,
මොන ඉලව්වක් හරි කරලා
බෝට්ටුවේම ඉන්න බලපල්ලා.
578
00:32:44,000 --> 00:32:45,440
තේරුණා!
579
00:32:49,010 --> 00:32:52,440
යාර 200යි.
580
00:32:52,450 --> 00:32:55,750
යාර 100යි.
තදින් අල්ල ගන්න!
581
00:32:55,750 --> 00:32:57,920
ඒක පුපුරද්දී...
582
00:32:57,920 --> 00:33:02,120
ගැඹුරට කිමිදිලා,
සමතලාව ඉඳලා, තදට අල්ලගෙන.
583
00:33:02,120 --> 00:33:06,420
පිපිරීම 3, 2, 1...
584
00:33:06,430 --> 00:33:08,330
දැන්!
585
00:33:22,880 --> 00:33:25,910
කම්පන තරංගය එනවා!
586
00:33:25,910 --> 00:33:28,180
අල්ල ගන්න!
අල්ල ගන්න!
අල්ල ගන්න!
587
00:33:50,570 --> 00:33:53,940
TAO.
588
00:34:00,080 --> 00:34:02,510
අපිට අවුලක් නෑ, කැප්ටන්.
589
00:34:05,350 --> 00:34:09,220
වුල්ෆ්, කෘස්,
අමතන්න, අවසන්.
590
00:34:15,700 --> 00:34:19,560
ගියපු පැත්තේ හොයන්න.
591
00:34:21,470 --> 00:34:24,200
සෙවුම් කණ්ඩායමක් සූදානම් කරන්න.
592
00:34:24,200 --> 00:34:27,520
වුල්ෆ්, කෘස්,
අමතන්න.
593
00:34:48,600 --> 00:34:50,480
මුකුත් තියෙනව ද?
594
00:34:50,840 --> 00:34:53,470
ඔයාට එයාලව පේනව ද?
595
00:35:03,120 --> 00:35:04,120
බර්ක්?
596
00:35:04,120 --> 00:35:06,510
එයාලාපේන මානෙක නෑ, සර්.
597
00:35:06,510 --> 00:35:09,020
RHIB එකේ කෑලි විතරයි.
598
00:35:13,960 --> 00:35:15,560
ඔය පැත්තේ තෙල් කොහොමද, ජෙසී?
599
00:35:15,560 --> 00:35:17,860
අහ්, ඇතිවෙන්න තියෙනවා.
600
00:35:17,860 --> 00:35:20,770
ආපහු වටයක් ගහන්නයි යන්නේ.
601
00:35:20,770 --> 00:35:25,270
උතුරු-වයඹදිග දිශානතිය
3-3-0 ඉඳන් 3-4-3 දක්වා.
602
00:35:37,220 --> 00:35:39,820
අර ටෝපිඩෝව කොහෙන්හරි
ආවා වෙන්න ඕනේ.
603
00:35:39,820 --> 00:35:42,320
සෝනාර්, රේඩාර් මොකකවත් පේන්න නෑ, සර්.
604
00:35:42,320 --> 00:35:47,430
මෙතන තියෙන දූපත්,
එයාලා කොතනක හරි ආවරණය වෙලා
ඉන්නවා වෙන්න පුළුවන්.
605
00:36:04,530 --> 00:36:06,530
හෙලෝ ක්යෝකෝ!
606
00:36:07,730 --> 00:36:09,730
දරුවා හොදින්ද?
607
00:36:10,230 --> 00:36:12,230
ඔව්!
608
00:36:16,830 --> 00:36:19,440
අපි මොනවද කරන්න යන්නේ?
609
00:36:22,830 --> 00:36:24,830
අපිට මෙතන දරුවෙක් හදන්න බැහැ.
610
00:36:26,830 --> 00:36:28,830
අපිට මෙතන ජිවිතයක් නැහැ.
611
00:36:28,940 --> 00:36:30,140
ශ්ෂ්ෂ්.
612
00:36:30,690 --> 00:36:31,730
ප්රශ්ණයක් නෑ.
613
00:36:32,480 --> 00:36:33,770
මට සැලැස්මක් තියෙනවා.
614
00:36:35,570 --> 00:36:37,980
මට අපේම කියලා පැහැදිලි
අනාගතයක් දකින්න පුළුවන්...
615
00:36:38,440 --> 00:36:39,570
ඒ වගේම තමයි අපේ දරුවටත්.
616
00:36:49,560 --> 00:36:52,890
අපි ආපහු පාරක් එතන පහු කරනවා, සර්.
617
00:36:54,930 --> 00:36:56,930
ග්රීන්?
618
00:36:56,930 --> 00:37:02,270
මට දෙයක් පේනවා, සර්.
619
00:37:40,710 --> 00:37:43,310
අතන! අතන!
620
00:37:47,310 --> 00:37:49,750
හත්වලාමයි.
621
00:37:50,980 --> 00:37:54,450
කැප්ටන්, ඔයා මේක විශ්වාස කරන එකක් නෑ.
622
00:37:55,290 --> 00:37:57,320
අපිට දෙන්නව හම්බුනා.
623
00:37:57,320 --> 00:37:59,820
අපිට උන්ව හම්බුනා, සර්.
අපිට දෙන්නවම හම්බුනා.
624
00:38:02,930 --> 00:38:04,360
නියමයි!
625
00:38:17,480 --> 00:38:21,480
- එල!
- ගෙදර එනවා අම්මා ලඟට.
626
00:38:38,060 --> 00:38:40,630
- පරිස්සමට ගන්න.
- අල්ලගත්තා.
627
00:38:52,280 --> 00:38:54,750
සර්, අපිට නේතන් ජේම්ස්
වලින් පණිවිඩයක් ලැබෙනවා.
628
00:38:54,750 --> 00:38:57,950
එයාලා බෝම්බ අතරින් එලියට පැනගෙන.
629
00:38:57,950 --> 00:39:00,150
හිතන විදියට එයාලා
ටකහායාට ලං වීගෙනයි යන්නේ.
630
00:39:00,150 --> 00:39:01,520
හොඳයි...
631
00:39:01,520 --> 00:39:05,560
අපි සටන වෙනුවෙන්
තව දවසක් ජීවත් වෙනවා.
632
00:39:17,940 --> 00:39:22,040
ගෙදර වගේ ඉන්න පාටයි.
633
00:39:24,310 --> 00:39:27,180
අරයා වෙනුවෙන් ඔයාගේ හිත උණුවුනා.
634
00:39:29,820 --> 00:39:32,180
ග්රීන්.
635
00:39:32,190 --> 00:39:34,450
එයා තමයි මගේ හොඳම මෙහෙවන්නා.
636
00:39:36,290 --> 00:39:39,320
මට ඔයාව පරිස්සං කරගන්න
ඕනේ වුනා...
637
00:39:39,330 --> 00:39:41,690
... අපි අපායටම ගියොත් කියලා.
638
00:39:41,700 --> 00:39:44,900
එතකොට මං වෙනුවෙනුත්
ඔයාගේ හිත උණු වෙනවා?
639
00:39:44,900 --> 00:39:48,370
ඒක ඒ හැටියක රහසක් නෙමෙයි නේ.
640
00:39:53,940 --> 00:39:58,910
මම හැම දෙයක්ම සිද්ධ කරන්නේ
තනි මෙහෙයුම් විදියට.
641
00:40:00,910 --> 00:40:05,350
මේක ලොකු බරක් වෙන්න ඇති,
හැම තීරණයක්ම ගන්න වෙන එක...
642
00:40:05,350 --> 00:40:07,950
...හැමෝගේම ජීවිත
තියෙන්නේ ඔයාගේ අතේ.
643
00:40:07,950 --> 00:40:11,590
ඒක තමයි රස්සාව.
644
00:40:13,830 --> 00:40:18,700
හොඳයි...
ඔයා ඒක කරන්නේ හිතේ
කරුණාවක් තියාගෙන.
645
00:40:40,650 --> 00:40:44,890
ඇත්තටම අද මට ඔයාව
නැති කරගන්න ඕනේ වුනේ නෑ.
646
00:41:04,280 --> 00:41:07,250
මම උඹව හොයාගන්නවා, මයික්.