1 00:00:02,470 --> 00:00:05,610 නේතන් ජේම්ස්, නාවුක අණදෙන අංශය. වාර්ථා කරන්න. අවසන්. 2 00:00:08,080 --> 00:00:11,750 නේතන් ජේම්ස්, මේ නාවුක අණදෙන අංශය. වාර්ථා කරන්න. අවසන්. 3 00:00:13,920 --> 00:00:17,560 නේතන් ජේම්ස්, මේ නාවුක අණදෙන අංශය. වාර්ථා කරන්න. අවසන්. 4 00:00:17,560 --> 00:00:20,960 දයාබර මරීයා, අද උදෑසන, 5 00:00:20,960 --> 00:00:24,030 අප කණ්ඩායම විසින් අපගේ නාවිකයින් බේරාගැනීමට මෙහෙයුමක් දියත් කරනු ලැබුවා... 6 00:00:24,030 --> 00:00:26,600 ...වියට්නාමයෙන් පැහැර ගත්තවුන් වෙනුවෙන්. 7 00:00:28,640 --> 00:00:33,840 අප සාර්ථකත්වයට පත්වුනා, නමුත් ජීවිත හානි සිද්ධ නොවුනාම නොවේ. 8 00:00:33,840 --> 00:00:36,380 ඔබේ සහෝදරයා, හවියෙර්, එවැනි නාවිකයින් තිදෙනෙකුගෙන් කෙනෙක්... 9 00:00:36,380 --> 00:00:39,180 ...මේ මෙහෙයුම අතරතුර දිවි පිදූ අය අතුරින්. 10 00:00:41,620 --> 00:00:44,390 මේ ඔහුගේ ජීවිතය පරදුවට තැබූ පලවෙනි අවස්ථාව නොවෙයි, 11 00:00:44,390 --> 00:00:46,920 ඔහුගේ සහෝදර නාවිකයින් වෙනුවෙන්. 12 00:00:46,920 --> 00:00:51,330 එමෙන්ම මම හිතට එකඟව පවසා සිටිනවා, අද මා මෙතැන සිටිනුයේ ඔහු නිසා බව. 13 00:00:55,260 --> 00:00:59,000 හවියෙර් නාවිකයෙක් විතරක්ම නෙමෙයි, මරීයා. 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,100 එයා වීරයෙක්. 15 00:01:02,570 --> 00:01:05,640 ඔහු තමුන්ගේ අවසාන මොහොත ගත කලේ තනිවම නොවෙයි. 16 00:01:05,640 --> 00:01:12,280 ඔහුගේ අවසාන සිතිවිලි වශයෙන් තිබුනේ, ඔයා ගැන වගේම ඔයාගේ ඥාති දරුවෝ ගැන. 17 00:01:12,280 --> 00:01:16,950 හවියෙර් කිසිමදාකවත් අතහැරියේවත්, හැරුනේවත් නෑ. 18 00:01:16,950 --> 00:01:18,790 ඒ වගේම ඔහු ජීවත් වෙනවා, අපි හැමෝගේම හදවතේ... 19 00:01:18,790 --> 00:01:21,860 ...ඔහුත් සමගම සේවය කරන්න වාසනාවන්ත වීම නිසාම. 20 00:01:21,860 --> 00:01:24,160 දෙවි පිහිටයි. 21 00:02:33,930 --> 00:02:36,730 සර්, අපි මැකල්ෆීල්ඩ් ඉවුරට ලං වෙලා ඉන්නේ, 22 00:02:36,730 --> 00:02:38,570 - 1-6-0 දිශාව පැත්තට වෙන්න. - බොහෝම හොඳයි. 23 00:02:38,570 --> 00:02:41,070 දූපත උතුර පැත්තෙන් තියාගෙන හදිසි ක්‍රියාමාර්ග සූදානම් කරලා තියාගන්න. 24 00:02:41,070 --> 00:02:42,900 පුළුවන් තරම් පටු ගමන් තීරු මගඇරලා යමු. 25 00:02:42,910 --> 00:02:44,570 හොඳමයි, සර්. එහෙම කරන්නම්. 26 00:02:44,570 --> 00:02:46,740 කැප්ටන් පාලන මැදිරියේ. 27 00:02:54,150 --> 00:02:57,450 මම ඔයාට "සන්සුන් වෙන්න" කියපුවා කවදාවත් ඔයා ගානකට ගත්තේ නෑ. 28 00:02:57,450 --> 00:02:58,720 දැන් මට තේරෙනවා ඇයි කියලා. 29 00:02:58,720 --> 00:03:00,720 එතකොට අනිත් අය? 30 00:03:00,720 --> 00:03:04,460 එයාලා හිත හදාගන්න පොඩ්ඩක් කාලය ගන්නවා. 31 00:03:04,460 --> 00:03:08,330 කුමනෝසු දූපත නාවික අපිට පිටිපස්සෙන් සැතපුම් 45ක් ඈතින් තියෙන්නේ. 32 00:03:08,330 --> 00:03:10,600 අපි දකුණු-ගිණිකොන දිශාවට නාවික සැතපුම් 25ක වේගෙන් යන්නේ. 33 00:03:10,600 --> 00:03:13,630 තාමත් EMCON Alpha One. 34 00:03:14,640 --> 00:03:16,040 උන් හැංගිලා ඇත්තේ... 35 00:03:16,040 --> 00:03:18,510 ...ටකහායා‘ගේ දූපතේ ඊසාදිග පැත්තට වෙන්න. 36 00:03:18,510 --> 00:03:20,980 මොන විදියේ නැවක්ද කියලා දන්නව ද? 37 00:03:20,980 --> 00:03:24,180 පෙන්ග් ලඟ මග පෙන්වන මිසයිල නාශක 4ක් තියෙනවා. 38 00:03:24,180 --> 00:03:26,410 අපිට POTUS ට දැනුම් දෙන්න වෙනවා අපි හැමෝම පණපිටින් බව... 39 00:03:26,420 --> 00:03:27,980 ...ඒ වගේ ආපහු නැවට ගොඩවුනු විත්තිය. 40 00:03:27,980 --> 00:03:30,850 ඒත් ඊට කලින්, අපිට ඇති තරමට චීනේ නැව් වලින් ඈතට පැනගන්න වෙනවා... 41 00:03:30,850 --> 00:03:32,020 ...එතකොට උන්ට අපේ විකාශය පස්සේ ඇවිල්ලා... 42 00:03:32,020 --> 00:03:33,790 ...අපිව වතුරේම පුපුරවන්න බැරිවෙන්න. 43 00:03:33,790 --> 00:03:37,220 ඒ කියන්නේ අපිට පුළුවන් තරමට වේගෙන් යන්න වෙනවා. 44 00:03:37,230 --> 00:03:38,690 එතකොට අපේ අලුත් අමුත්තා? 45 00:03:38,690 --> 00:03:41,100 ඩොක් රියෝස් මේ ටිකකට කලින් මිනිහගේ අතේ තිබුණූ උණ්ඩයක් අයින් කලා. 46 00:03:41,100 --> 00:03:42,630 වෙලාව ආවාම, අපි කතා කරමු. 47 00:03:42,630 --> 00:03:46,830 පාලන මැදිරිය අවධානය යොමු කරන්න. මේ කැප්ටන් චැන්ඩලර් කතා කරන්නේ. 48 00:03:46,840 --> 00:03:48,840 කැප්ටන් ස්ලැටරිට නැව බාර කරනවා. 49 00:04:37,090 --> 00:04:39,690 හොඳයි. 50 00:04:39,690 --> 00:04:41,620 ඔහේ අවදිවෙලා. 51 00:04:41,620 --> 00:04:44,320 ඒ වගේම පණපිටින්... 52 00:04:45,830 --> 00:04:47,660 ... තමුසේ වද දුන්නු මිනිස්සුන්ට පිං සිද්ධ වෙන්න. 53 00:04:53,970 --> 00:04:58,040 ඔහේලගේ මංකොල්ලකාරයෝ වියට්නාමෙට ආවේ නැව් තුනකින්. 54 00:04:58,040 --> 00:05:00,710 ඔහේව බේරගන්න ඒවි කියලා අපිට සූදානමින් ඉන්න වෙයි ද? 55 00:05:03,080 --> 00:05:05,510 ඔහේ කොහොමද නයිට් ක්ලබ් එක ඇතුලේ මගේ මිනිස්සු ඉන්නවා කියලා දැනගත්තේ? 56 00:05:05,510 --> 00:05:07,050 ඔහේ කාත් එක්කද වැඩ කරන්නේ? 57 00:05:10,350 --> 00:05:12,720 කැප්ටන්... 58 00:05:12,720 --> 00:05:15,160 තමුන් මේ නැවේ හිරකාරයෙක්... 59 00:05:15,160 --> 00:05:18,830 තමුන් වගේම තමුන්ගේ බිරිඳ. 60 00:05:21,330 --> 00:05:24,400 වෙන මොනවද ඔහේට ඕනේ? 61 00:05:24,400 --> 00:05:26,230 වෙච්ච දේ ඉවරයි. 62 00:05:26,240 --> 00:05:30,600 තමුසේ මගේ රටට වස දුන්නා. තමුසේ අපි හැමෝවම මැරුවා. 63 00:05:30,610 --> 00:05:33,270 - තමුසේ දන්නවා මම කවුද කියලා. - මම දන්න දේ මම දන්නවා. 64 00:05:33,280 --> 00:05:34,810 එහෙනං මේකත් දැනගන්නවා... 65 00:05:34,810 --> 00:05:38,980 ඔහේ අල්ලගෙන වද දුන්නු හැම කෙනෙක්ටම... 66 00:05:38,980 --> 00:05:42,350 ...තමුන්ට වගේම, තමුන්ගේ රටටත් උදව් කරන්න පුළුවන් කම තිබුණා... 67 00:05:42,350 --> 00:05:46,750 - ආසියාවට ප්‍රතිකාරය ගෙනාපු නාවිකයෝ. - ඒක ප්‍රතිකාරයක් නෙමෙයි! 68 00:05:50,230 --> 00:05:51,390 මේ නැවේ ඉන්න තාක්, 69 00:05:51,390 --> 00:05:53,660 තමුන් ආරක්ශා වෙලා ඉන්නේ ජිනීවා පනත යටතේ... 70 00:05:53,660 --> 00:05:57,200 ...ඒ වගේම කැප්ටන් ස්ලැටරි වගේම එයාගේ කණ්ඩායමේ මනුස්සකම නිසා. 71 00:05:57,200 --> 00:05:59,830 ඒත් වරදවා හිතන්න එපා, අපි පොලවට සේන්දු වුනු ගමන්, 72 00:05:59,840 --> 00:06:01,940 ...තමුන්ට යුධ අපරාධ සම්බන්ධයෙන් චෝදනා ගොනු කරලා... 73 00:06:01,940 --> 00:06:05,010 ...නීතියේ හැම පැත්තකින්ම අල්ලලා දඬුවම් ලබා දෙනවා. 74 00:06:06,540 --> 00:06:09,540 ඒ වෙද්දී මම මැරිලා තියෙයි. 75 00:06:22,030 --> 00:06:24,640 මෙයාගේ නම කයිටෝ, මෙයාගේ තාත්තගේ නමින්. 76 00:06:25,790 --> 00:06:27,310 ගොඩක් ලස්සන නමක්. 77 00:06:27,680 --> 00:06:29,620 ඔයාලා කොහොමද ඒක කියන්නේ... 78 00:06:30,400 --> 00:06:31,880 ...ඉංග්‍රීසියෙන්? 79 00:06:32,600 --> 00:06:34,670 නාවිකයා. 80 00:06:34,670 --> 00:06:36,700 සේලර්. 81 00:06:40,410 --> 00:06:41,980 කොහොමද මෙයාගේ තත්වේ? 82 00:06:41,980 --> 00:06:43,940 මට ප්‍රති මැලේරියා බෙහෙත් එක්ක ගොඩක් පරිස්සං වෙන්න වෙනවා... 83 00:06:43,950 --> 00:06:45,480 ...බඩේ ඉන්න දරුවා නිසා. 84 00:06:45,480 --> 00:06:47,510 - එයාගේ ලේ පරික්ශා කරලා බැලුව ද? - ඔව්, සර්. 85 00:06:47,520 --> 00:06:48,980 කියෝකෝ‘ගේ වගේම එයාගේ මහත්තයාගෙත්... 86 00:06:48,980 --> 00:06:51,850 ...ප්‍රතිකාරය එක්ක වෛරස් එක ලේ වල එකට තියෙනවා. 87 00:06:51,850 --> 00:06:54,220 - ප්‍රතිකාරය ක්‍රියා කරන්නේ නැතුවා විතරයි. - එහෙනං ඔයාට තවත් පරීක්ශාවන් කරන්න සිද්ධ වෙනවා. 88 00:06:54,220 --> 00:06:56,960 සර්, මේ වෙද්දී ඩොක්ටර් ස්කොට්‘ගේ විද්‍යාගාරය අයින් කරලා තියෙන්නේ, 89 00:06:56,960 --> 00:07:00,230 මට පුලුල් ලේ පරීක්ශාවක් කරන්න ඕනේ තරමේ බඩු භාණ්ඩ ඇත්තේ නෑ. 90 00:07:00,230 --> 00:07:03,360 මගේ ලඟ එව්වා තිබුණත්... 91 00:07:03,370 --> 00:07:05,770 මම ඩොක්ටර් ස්කොට් නෙමෙයි. 92 00:07:12,370 --> 00:07:15,480 ඔයාට පුළුවන් දෙයක් කරන්න බලන්න. 93 00:07:15,480 --> 00:07:17,140 හොඳමයි, සර්. 94 00:07:31,190 --> 00:07:34,330 TAO, EW මතුපිට සම්බන්ධතාවයක්, දුරින්. 95 00:07:34,330 --> 00:07:36,300 ආසන්න වශයෙන් දිශානතිය 0-2-0. 96 00:07:36,300 --> 00:07:38,700 - කොච්චර දුරකින් ද? - සිග්නල් වල ශක්තිමක් බව අනුව, ඒක බොහෝම ලඟින්. 97 00:07:38,700 --> 00:07:40,400 සැතපුම් 10, 15 ක් ඈතින් වෙන්න පුළුවන්. 98 00:07:40,400 --> 00:07:41,740 පාලන මැදිරිය, CIC අමතනවා. 99 00:07:41,740 --> 00:07:45,110 EW වලට රේඩාර් සිග්ලන් එකක් අහුවෙනවා 0-2-0 දිශාවෙන්. 100 00:07:45,110 --> 00:07:46,640 එන දිශාවෙහි වැරදි නිවැරදිබාවය තහවුරු කරන්න. 101 00:07:46,640 --> 00:07:48,510 - හරිනම් අපිට ඒක පේන්න ඕනේ. - වට බැලුම්? 102 00:07:48,510 --> 00:07:50,680 මතුපිට පරීක්ශා කිරීම් දැනුවත් වෙන්න. 103 00:07:50,680 --> 00:07:54,680 දුරස්ථව රේඩාර් සම්බන්ධතාවයක් ආසන්න වශයෙන් 0-2-0 දිශාවෙන්. 104 00:07:54,680 --> 00:07:56,380 වාර්ථාවන් ඉල්ලා සිටිනවා. 105 00:07:56,390 --> 00:07:57,890 අපිට ඒ රේඩාර් එක මොකක්ද කියලා හඳුනා ගන්න පුළුවන් ද? 106 00:07:57,890 --> 00:07:59,390 3-D, තත්වයේ එකක් sir. නාවුක ජලතරණ. 107 00:07:59,390 --> 00:08:03,090 - අනිවාර්යෙන්ම හමුදා මට්ටමේ. - ඕක පෙන්ග්'ගේ ජාතියේ එකක්. 108 00:08:03,090 --> 00:08:05,160 එයාලගේ රේඩාර් දිගින් දිගටම වදිනවා. 109 00:08:05,160 --> 00:08:06,660 ඒක දූපත් වටේට පවා විහිදෙනවා. 110 00:08:06,660 --> 00:08:08,130 එයාලා ඒක සෘජු රේඛාවකට ඇල්ලුවොත්, 111 00:08:08,130 --> 00:08:10,260 ...උන්ට පුළුවන් වෙනවා අපිව පහරදීම් පාලකය හරහා අල්ල ගන්න. 112 00:08:12,100 --> 00:08:13,800 පාලන මැදිරිය? CIC අමතනවා. 113 00:08:13,800 --> 00:08:16,100 දූපත් දාමය දිගේ යන්න දිශාව සකසන ලෙසට තක්සේරු කරනවා. 114 00:08:16,110 --> 00:08:19,510 - OOD, දිශාව 1-4-0 ට හදන්න. - OOD, එහෙමයි. සුක්කානම, 1-4-0 දක්වා දිශාව වෙනස් කරන්න. 115 00:08:19,510 --> 00:08:22,380 වට බැලුම් වාර්ථා, ඒ දිශාව පැත්තෙන් කවුරුවත් පේන්න නෑ. 116 00:08:25,650 --> 00:08:27,310 මෙච්චර බලසම්පන්න සිග්නල් එකක්, 117 00:08:27,320 --> 00:08:30,650 එහෙම වෙලත් ඇයි අපිට ඒක ක්සිතිජය පේන්නේ නැත්තේ? 118 00:08:40,900 --> 00:08:43,030 මොකද කිව්වොත් ඒක තනි නැවක් නෙමෙයි. 119 00:08:45,070 --> 00:08:48,140 ලඟපාතට තනි බලසම්පන්න සිග්නල් එකක් අල්ලනවට වඩා, 120 00:08:48,140 --> 00:08:50,740 සිග්නල් 4ක් එකතු කරලා දුරට ගහනවා. 121 00:08:50,740 --> 00:08:53,870 පෙන්ග් ඌගේ හැතිකරේම එවලා. 122 00:08:55,380 --> 00:08:56,980 අඳුරට යන්න. 123 00:08:58,750 --> 00:09:00,750 නැව අඳුරු කරන්න. නැව අඳුරු කරන්න. 124 00:09:00,750 --> 00:09:02,080 අත්‍යාවශ්‍ය නොවන උපාංග ක්‍රියා විරහිත කරන්න. 125 00:09:02,080 --> 00:09:04,290 නැව් තට්ටුවෙන් අත්‍යාවශ්‍ය නොවන අය ඉවත් වන්න. 126 00:09:04,300 --> 00:09:05,760 නැව අඳුරු කරන්න. නැව අඳුරු කරන්න. 127 00:09:09,970 --> 00:09:11,900 තත්වය සම්මතයි, මම නැවතත් කියනවා. 128 00:09:11,910 --> 00:09:13,440 Bravo contact තවදුරටත් අප සිටින ස්ථානය දන්නේ නෑ... 129 00:09:13,440 --> 00:09:14,970 ...එයාලගේ නාවුක රේඩාර් මත. 130 00:09:14,980 --> 00:09:17,380 Charlie තාමත් අපේ දකුණු පැත්තේ පරීක්ශාවන් සිදු කරනවා. 131 00:09:17,380 --> 00:09:18,860 තත්පර 23ක් ගතවෙලා තියෙන්නේ. 132 00:09:18,860 --> 00:09:20,810 Charlie contact ශක්තිමත්, වමට වතුරේ පාවෙන්න පුළුවන්. 133 00:09:20,820 --> 00:09:22,250 පණිවුඩය ඇහුනා. 134 00:09:22,250 --> 00:09:24,420 ඉන්න පැත්ත හොයාගන්න බැරුවද, කූපර් නෝනා? 135 00:09:24,420 --> 00:09:25,820 ටොම්? 136 00:09:25,820 --> 00:09:27,750 විනාඩියක් විතර ඉමු. කලුවරට ඇස් හුරුවේවි. 137 00:09:27,760 --> 00:09:29,090 මෙතනින් හිටගන්න. 138 00:09:29,090 --> 00:09:30,390 අඳුරු නැවක ඉන්න පලවෙනි වතාව ද? 139 00:09:30,390 --> 00:09:32,130 මං හිතුවේ උඹ කියපු විදියට මෙයා නේවි කියලා, ටොම්. 140 00:09:32,130 --> 00:09:36,130 නාවුක බුද්ධිඅංශ වැඩි වෙලා පොඩි නැව් වල ගොඩවෙලා ඉන්නේ නෑ, කැප්ටන් ස්ලැටරි. 141 00:09:36,130 --> 00:09:39,200 ගේටර්, කොහේද උන් ටික? 142 00:09:39,200 --> 00:09:41,440 සම්පූර්ණ සම්බන්ධතා 4ම අපි ඉන්න තැනට උතුරින් ඉන්නේ, සර්. 143 00:09:41,440 --> 00:09:43,070 තාමත් Alpha හෝ Bravo වලින් මුකුත් ලැබෙන්නේ නෑ. 144 00:09:43,070 --> 00:09:44,770 චීන නැව් 4ක් විහිදිලා යනවා, 145 00:09:44,770 --> 00:09:47,070 ...අපිව හොයාගන්න බැරුව. මෙතෙක් දුරට අපි වැඩේ නියමෙට කරගෙන ආවා... 146 00:09:47,080 --> 00:09:48,810 ...උන්ගේ රේඩාර් පරීක්ශාවෙන් බේරිලා... 147 00:09:48,810 --> 00:09:50,410 ...දූපත පාවිච්චි කරලා උන්ට වහං වෙලා. 148 00:09:50,410 --> 00:09:53,810 - උන් තාම අපිව හඳුනා ගත්තේ නෑ. - OOD, තක්සේරුගත මාර්ගය... 149 00:09:53,820 --> 00:09:57,180 මේ ඉන්නේ ඔයා. දැන් ඔයාට මාව පේනවා ඇති. 150 00:09:57,190 --> 00:09:59,290 අවසාන සම්බන්ධතාවයේ ඉඳන් තත්පර 30යි. 151 00:09:59,290 --> 00:10:02,390 - එතකොට මොකක්ද සැලැස්ම? - අපි හැංගෙනවා. 152 00:10:02,390 --> 00:10:04,860 මේ වෙද්දී, අපේ හොඳම ප්‍රතිප්‍රහාරය තමයි හොඳ ආරක්ශාවක් ගොඩනැගීම. 153 00:10:04,860 --> 00:10:07,490 ඒක නිසායි අඳුර. 154 00:10:07,500 --> 00:10:09,360 ඒක නිසයි අඳුර. 155 00:10:09,360 --> 00:10:11,830 TAO, නව මතුපිට සම්බන්ධතාවයක්, දුරස්ථ රේඩාර් වලින්. 156 00:10:11,830 --> 00:10:14,270 මේක නම් පේන විදියට... ඔව්, මේක තමයි Delta. 157 00:10:14,270 --> 00:10:16,270 මට හිතාගන්නත් බෑ එයාලට අපිව පේන්නේ නැති එක ගැන. 158 00:10:16,270 --> 00:10:18,370 උන්ට අපිව පේනවා. උන් ඒ ගැන දන්නේ නැති ටික විතරයි. 159 00:10:18,370 --> 00:10:21,480 Delta සම්බන්ධතාවය, 0-0-2 දිශාවෙන් තහවුරුයි. 160 00:10:21,480 --> 00:10:24,010 මේක තවත් Luyang III මට්ටමේ Destroyer එකක්. 161 00:10:24,010 --> 00:10:26,450 තදට වම් කැපුමක් ගන්න, හිමීට 0-9-0 පැත්තට. නොට් 6ක වේගෙන්. 162 00:10:26,450 --> 00:10:29,050 එහෙමයි, සර්. සුක්කානම, 0-9-0 දිශාවට හරවන්න. 163 00:10:34,060 --> 00:10:36,220 උන් අපිට දෙපැත්තෙන් ලං වෙනවා. 164 00:10:38,590 --> 00:10:40,130 නැව් තුනක් තාමත් අපේ පැත්තට එනවා. 165 00:10:40,130 --> 00:10:41,460 අපිට මේ දූපත වටෙන් යාගන්න පුළුවන් වුනොත්, 166 00:10:41,460 --> 00:10:43,000 අපි සම්පූර්ණයෙන්ම ආවරණය වේවි. 167 00:10:47,840 --> 00:10:50,070 හැරෙන එකෙන් අපිට ගොඩබිම ආවරණය නැති වෙන්න පුළුවන්. 168 00:10:50,070 --> 00:10:51,400 වේගය 12ට වැඩි කරන්න. 169 00:10:51,410 --> 00:10:53,440 ‍එහෙමයි. වේගය නොට් 12ට වැඩි කරනවා. 170 00:10:54,910 --> 00:10:57,140 Delta නැතිවෙනවා. 171 00:10:57,150 --> 00:10:58,750 නැතිවෙනවා. 172 00:11:00,550 --> 00:11:02,720 නැතිවෙනවා. 173 00:11:04,220 --> 00:11:05,750 නැතිවෙනවා. 174 00:11:07,390 --> 00:11:11,390 අපිට අවුලක්. තවදුරටත් නාවික රේඩාර් එකකට අහුවෙන්නේ නෑ. 175 00:11:13,660 --> 00:11:15,230 අපිට දූපතේ ආවරණය ලැබුණා. 176 00:11:15,230 --> 00:11:17,400 රතු ලයිට් දාන්න. 177 00:11:23,870 --> 00:11:25,510 මේ ජේකබ් බාර්න්ස් AMT පුවත් වෙතින්, 178 00:11:25,510 --> 00:11:27,040 වාර්ථා කරනුයේ ශාන්ත ලුවිස් උසාවි සංකීර්ණය ඉදිරිපස සිට. 179 00:11:27,040 --> 00:11:29,280 - ආපහු එයාලට අමතන්න. - U.S.S. නේතන් ජේම්ස්, 180 00:11:29,280 --> 00:11:32,150 මේ නාවුක අණදෙන අංශය හදිසි දුරකථනය හරහා අමතනවා. අවසන්. 181 00:11:32,150 --> 00:11:33,980 ජනපති ජෙෆ්රි මිචෙනර් ප්‍රතිඥා ලබා දෙනු ලැබුවා... 182 00:11:33,980 --> 00:11:35,450 තිබෙන සෑම සම්පතක්ම නාවිකයින් මුදවා ගැනීමට යොදන බවට... 183 00:11:35,450 --> 00:11:38,120 දැක්කනේ, මේ විදියේ සම්ප්‍රේශණයක්ම තමයි වැල්ට ලැබුනෙත්. 184 00:11:38,120 --> 00:11:39,850 ඔයා හිතන්නේ මේක නිසා එයාලා කතා කරන්නේ නෑ කියල ද? 185 00:11:39,860 --> 00:11:42,390 ඒක එනවා යනවා, ඒකෙන් අපේ වීඩියෝ දත්ත අවුල් යනවා, 186 00:11:42,390 --> 00:11:44,060 ඒත් අපේ රේඩියෝ චැනල්, ඒවා පැහැදිලිව තියෙනවා. 187 00:11:44,060 --> 00:11:47,090 පැය 7 ක්, විනාඩි 13ක්. කොයි ලෝකෙද මෙයාලා? 188 00:11:47,100 --> 00:11:49,200 සර්, ශැකල්ටන්, හේ ඕඩර් දෙකම දවසක දුරින් ඉන්නේ... 189 00:11:49,200 --> 00:11:51,100 ...ජේම්ස් එක අවසානයට දැකපු තැනට. 190 00:11:51,100 --> 00:11:53,400 - අපි එයාලට අපි මෑතක දන්න තොරතුරු ලබා දුන්නා... - තවත් දවසක්. 191 00:11:53,400 --> 00:11:55,570 නමුත් දැනට පැය කිහිපයක් ගෙවී ගිහින්, 192 00:11:55,570 --> 00:11:57,370 එමෙන්ම නායකත්වය නිශ්ෂබ්ධ තාවයට පත්ව තිබෙනවා, 193 00:11:57,370 --> 00:11:59,670 මෙහි අර්ථය කුමක්ද යන්න අපට ප්‍රශ්ණයක් ඉතුරු කරමින්. 194 00:11:59,680 --> 00:12:01,310 - ආපහු එයාලට කතා කරන්න. - හොඳමයි, සර්. 195 00:12:01,310 --> 00:12:02,880 U.S.S. නේතන් ජේම්ස්, 196 00:12:02,880 --> 00:12:04,540 නේතන් ජේම්ස්, නාවුක අණදෙන අංශය. වාර්ථා කරන්න. අවසන්. 197 00:12:17,330 --> 00:12:20,290 කරුණාකරලා. වාඩිවෙන්න. 198 00:12:27,400 --> 00:12:29,940 අපි ඔයාගේ ලේ පරීක්ශා කලා. 199 00:12:29,940 --> 00:12:32,370 ඔයාගේ වගේම ඔයාගේ බිරිඳගේ. 200 00:12:32,370 --> 00:12:34,910 ඔයාගේ ඇඟ ඇතුලේ දුවන ප්‍රතිකාරයම තමයි... 201 00:12:34,910 --> 00:12:36,780 ...මගේ ඇඟ ඇතුලේ දුවන්නෙත්, 202 00:12:36,780 --> 00:12:40,780 හැබැයි මොකක්හරි හේතුවක් නිසා, ඒක ඔයාගේ ඇඟේ වැඩ කරන්නේ නෑ. 203 00:12:40,780 --> 00:12:42,850 ඩොක් රියෝස් එයාගේ අලුත් විද්‍යාගාරයේ වැඩ පටන් ගන්නකං, 204 00:12:42,850 --> 00:12:44,380 ...අපිට හේතුවක් දැනගන්න වෙන්නේ නෑ. 205 00:12:44,390 --> 00:12:47,650 ඉතිං... මෙන්න මම ආපහු ආවා. 206 00:13:01,400 --> 00:13:02,840 මට විස්තර දැනගන්න ඕනේ... 207 00:13:02,840 --> 00:13:06,570 ...ප්‍රතිකාරය ලැබුණට පස්සේ සිද්ධවුනු දේ ගැන. 208 00:13:06,570 --> 00:13:10,440 තමුන්ට පුළුවන් දිගටම අපි එක්ක සටන් කරන්න, අපි රාක්ශයෝ කියලා හිතාගෙන, 209 00:13:10,450 --> 00:13:12,040 එක්කෝ තමුන්ට සහයෝගය දක්වන්න පුළුවන්, 210 00:13:12,050 --> 00:13:16,250 මොකක්ද අවුලකට ගියේ කියලා හොයාගන්න උදව් කරන්න, ඒ වගේම ඒක හරිගස්සන්න ඕනේ විදිය ගැන. 211 00:13:22,260 --> 00:13:26,860 මට රේඩියෝ එකක් හරහා ඇමතුමක් අහන්න ලැබුණා. 212 00:13:26,860 --> 00:13:29,860 ඇමරිකානුවෝ ප්‍රතිකාරයත් අරගෙන එන විත්තිය. 213 00:13:29,860 --> 00:13:34,670 අපි ඉක්මනටම වරායට ගියා, අපි දහස් ගානක. 214 00:13:34,670 --> 00:13:36,740 පණ බේරගත්තු අය. 215 00:13:42,380 --> 00:13:45,040 නැව සේන්දු වුනා. 216 00:13:45,050 --> 00:13:48,610 ඇමරිකානු නැව්. 217 00:13:48,620 --> 00:13:53,020 ඒ වගේම අපි පෝලිමට හිටියා අපේ එන්නත් ලබාගන්න. 218 00:13:54,620 --> 00:13:57,120 එයාලා අපිට කිව්වා විසිරිලා යන්න කියලා, 219 00:13:57,130 --> 00:14:01,630 ප්‍රතිකාරය අනිත් අයට බෝ කරන්න කියලා. 220 00:14:03,960 --> 00:14:06,530 ඒ ඉක්මනින්ම... 221 00:14:06,530 --> 00:14:07,900 කාටවත්ම කියන්න විදියක් තිබුනේ නෑ... 222 00:14:07,900 --> 00:14:13,140 ...කවුරු ලඟ ප්‍රතිකාරය තියෙනවද නැද්ද කියලා.... 223 00:14:13,140 --> 00:14:16,240 ...මොකද කිව්වොත් ඒකෙන් හැමෝම මැරිලා ගියා. 224 00:14:16,240 --> 00:14:18,610 ඒත් U.S. නාවුක හමුදාව ඇරෙන්න, 225 00:14:18,610 --> 00:14:22,550 ...වෙන කාටද ගොඩබාන්න කලින් ප්‍රතිකාරයේ භාරකාරීත්වය තිබුනේ? 226 00:14:22,550 --> 00:14:25,580 ජැටියේදී කාටවත්ම මාත්‍රාවන් අවුල් කරන්න පුළුවන් කමක් තිබුණ ද? 227 00:14:25,590 --> 00:14:27,920 - නෑ. - ‍කොහොමද ඔච්චර විශ්වාසෙන් කියන්නේ? 228 00:14:27,920 --> 00:14:29,860 අපි ප්‍රතිකාරය රටවල් දුසිම් ගානකට බෙදලා යැව්වා. 229 00:14:29,860 --> 00:14:31,690 අපි හැම වෙලාවකම වැඩ කලේ ප්‍රාදේශීය හවුල්කාරයෝ එක්ක... 230 00:14:31,690 --> 00:14:34,260 මම ප්‍රාදේශීය හවුල්කාරයෙක්, කැප්ටන්. 231 00:14:34,260 --> 00:14:37,300 මගේ කණ්ඩායමත් එතන හිටියා. 232 00:14:37,300 --> 00:14:41,630 අපි හොඳාකාරවම තහවුරු කරගත්තා හැමෝටම මාත්‍රාව ලබාදෙන්න. 233 00:14:41,640 --> 00:14:44,500 මමයි එතන ප්‍රධානියා. 234 00:14:46,910 --> 00:14:50,240 මමයි ඒකට වග කියන්න ඕනේ. 235 00:14:50,240 --> 00:14:54,350 ඒකයි ඔයාට ඔකිනාවා වලින් අර නැව් පන්නන්න ඕනේ වුනේ. 236 00:14:54,350 --> 00:14:56,480 ඒකයි ඔයාට ඕනේ වුනේ, දඬුවම් කරන්න... 237 00:14:56,480 --> 00:14:57,920 ...ප්‍රතිකාරය ගෙනාපු මිනිස්සුන්ට. 238 00:15:02,320 --> 00:15:05,620 ඒත් පැන්ග් එක්ක වැඩ කලේ? 239 00:15:05,630 --> 00:15:08,360 - මම පැන්ග් එක්ක වැඩ කලේ නෑ. - අනේ, බොරු නොකියා ඉන්න. 240 00:15:08,360 --> 00:15:10,830 ඒක අහම්බයක් වෙන්න බොහෝම අමාරුයි. 241 00:15:10,830 --> 00:15:12,630 ඔහේ හයි ෆොන්ග් වලින් මගේ මිනිස්සුන්ව පැහැරගත්තා... 242 00:15:12,630 --> 00:15:13,900 ...හරියටම ඒ වෙලාවේදීම... 243 00:15:13,900 --> 00:15:15,800 ...පෙන්ග් හොං කොන්ග් වලදී මගේ ප්ලේන් එක පුපුරවලා දැම්ම ද? 244 00:15:15,800 --> 00:15:21,310 මම ඒකට කියන්නේ අහම්බයක් කියලා නෙමෙයි, කැප්ටන්. 245 00:15:22,880 --> 00:15:25,880 මම ඒකට කියන්නේ වාසනාව කියලා. 246 00:16:11,590 --> 00:16:15,060 කරුණාකරලා, මම කැමතියි මගේ සේවාදායකයා එක්ක තනියම කතා කරන්න. 247 00:16:22,100 --> 00:16:25,400 මොනාහරි ඕනේ වුනොත්, මම දොර ලඟට වෙලා ඉන්නවා. 248 00:16:40,120 --> 00:16:43,020 - කර්ටිස් මහත්මයා... - ඔහේ මගේ නීතීඥයා නෙමෙයි. 249 00:16:43,020 --> 00:16:46,420 නෑ, සර්. මම නෙමෙයි. මම වාර්ථාකාරයෙක්. 250 00:16:54,260 --> 00:16:56,130 ඩොක්ටර් රේචල් ස්කොට්‘ගේ මරණය වෙනුවෙන්, 251 00:16:56,130 --> 00:16:57,900 හමුදා අධිකරණ තීන්දුවක් ලබා දුන්නා, 252 00:16:57,900 --> 00:16:59,940 ඒක නිසා ප්‍රශ්ණය සීල් තිබ්බා. 253 00:16:59,940 --> 00:17:02,170 කාටවත්ම ඇත්තටම අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ... 254 00:17:02,170 --> 00:17:03,570 ...ඔයාගේ පැත්තේ කතාවට ඇහුම්කන් දෙන්න. 255 00:17:03,570 --> 00:17:05,370 ඔහේට මොනවද දැනගන්න ඕනේ? 256 00:17:05,380 --> 00:17:07,240 ඔයා ගත කරපු කාලය ගැන... 257 00:17:07,250 --> 00:17:09,080 ප්‍රතිශක්තික හමුදාව එක්ක ගත කරපු. 258 00:17:09,220 --> 00:17:11,010 බොහෝම විශේෂිතව, ඔයාගේ අන්තර් ක්‍රියාකාරකම් ගැන... 259 00:17:11,020 --> 00:17:12,920 ... වර්ථමාන ජනපති ජෙෆ්රි මිචෙනර් පිලිබඳව. 260 00:17:25,860 --> 00:17:29,470 ඔහේ "ඇක්ශන්" කියන්නේ නැද් ද? 261 00:17:30,640 --> 00:17:32,230 එයා ඔයාට කිව්වද එයා තමයි ජනාධිපති කියලා? 262 00:17:32,240 --> 00:17:33,740 - අඩුමගානේ එයා දැනන් හිටිය ද? - නෑ. 263 00:17:33,740 --> 00:17:36,110 අපි දැනන් හිටියේ නෑ එයා තමයි ජනාධිපති කියලා, අපිට එයාව හමුවුනු මොහොතේ. 264 00:17:36,110 --> 00:17:38,240 එයා හොටු පෙර පෙරා අඬ අඬා හිටපු විදියත් එක්ක? 265 00:17:38,240 --> 00:17:40,080 - මොකක් ගැන ද? - හැම මනුස්සයෙක්වම මරාගත්තු එක ගැන... 266 00:17:40,100 --> 00:17:41,610 ...ආරක්ශක කලාපය ඇතුලේදී. 267 00:17:41,610 --> 00:17:42,310 මොකක්ද ඒකේ තේරුම? 268 00:17:42,320 --> 00:17:44,750 එයා තමයි HUD වල ප්‍රධානියා. එයා තමයි නිරෝධායන කලාපය හැදුවේ. 269 00:17:44,750 --> 00:17:46,280 හැබැයි එයාමයි ඒක බිඳලා දැම්මේ. 270 00:17:46,280 --> 00:17:49,350 එයා ලෙඩ වෙච්ච පොඩි එකෙක්ව ගෙනාවා ක්‍රීඩා භූමිය ඇතුලට. 271 00:17:49,350 --> 00:17:51,750 ඊට පස්සේ, අර වෛරස් එක රට පුරාම පැතිරෙන්න පටන් ගත්තා 272 00:17:51,760 --> 00:17:54,060 ...ගොඩක් ඉක්මනට. 273 00:17:54,060 --> 00:17:55,760 ජෙෆ්රි හද්ද අවුල් ජාලයක්, 274 00:17:55,760 --> 00:17:59,090 පිල්ලියක් වගේ වටේම ඇවිදිනවා, බෙරිහන් දිදී, වල් පල් දොඩව දොඩවා. 275 00:17:59,100 --> 00:18:01,660 "මමයි ඒක කලේ. මමයි ඔක්කෝම මරාගත්තේ." 276 00:18:01,670 --> 00:18:05,000 මිනිහා දැනන් හිටියේ නෑ අහස පොලව මොකක්ද කියලවත්. 277 00:18:05,000 --> 00:18:07,300 එතකොට මිනිහට අපිව හම්බුනා. 278 00:18:10,370 --> 00:18:13,740 ජනාධිපතිතුමා, මේ වාර්ථාවන් පැහැදිලිවම පෙන්නනවා... 279 00:18:13,740 --> 00:18:16,610 ...ඔබතුමා ඔබතුමාගේ පුතාට අවසර දීලා තියෙනවා පැමිණෙන්න... 280 00:18:16,610 --> 00:18:18,610 ෆ්ලොරීඩා වල ඉඳන් මිචිගන් දක්වා තියෙන, අධි ආසාධිත කලාපයක ඉඳන්. 281 00:18:18,620 --> 00:18:20,180 මේක පොදු වාර්ථාවක්. 282 00:18:20,180 --> 00:18:23,190 ඈන් ආබර් වල වසංගතය පැතිරෙන්න පටන් ගත්තේ බ්‍රයන් එතැනින් පිටවුනාට පස්සේ. 283 00:18:23,190 --> 00:18:26,320 දින දෙකකට පස්සේ. ඒ වගේම එයා එක්ක ආපු අයත් ආසාධනය වෙලා හිටියේ. 284 00:18:26,320 --> 00:18:28,660 - ඔයා දැනන් හිටියා ඔයා ගත්තු අවධානම ගැන. - නෑ, මේ අහන්න, ජේකබ්. 285 00:18:28,660 --> 00:18:31,330 නිරෝධායන කලාපය හැම පැත්තකින්ම සවිවර වෙලා තිබුනේ. 286 00:18:31,330 --> 00:18:33,760 ආසාධිත මිනිස්සු දුසිම් ගානක්... 287 00:18:33,760 --> 00:18:35,060 ...ආරක්ශාව මගඇරලා එතනින් ඇතුල් වෙන්න ඇති. 288 00:18:35,070 --> 00:18:37,530 ඒක ඇත්ත, සර්, 289 00:18:37,540 --> 00:18:40,740 ඒත් පේන විදියට නම්, ඔබතුමා ඒක දැකලා තියෙන්නේ ඒ විදියට නෙමෙයි වගේ. 290 00:18:40,740 --> 00:18:43,540 ඔබතුමාම විශ්වාස කරලා තියෙනවා, ඔබතුමා තමයි ඒ මරණ වලට වගකිව යුතු කෙනා කියලා... 291 00:18:43,540 --> 00:18:45,210 ...දස දහස් ගානක මිනිස්සු අතරින්. 292 00:18:45,210 --> 00:18:47,040 ඒක නම් ඔබතුමාගේ කලින් මානසික තත්වය... 293 00:18:47,040 --> 00:18:48,580 ...කැප්ටන් චැන්ඩ්ලර් ඔයාව හොයාගනිද්දී, 294 00:18:48,580 --> 00:18:51,050 ඒ වෙලාවේ ඔබතුමාගේ තත්වය මොකක්ද, ඔබතුමා දිවුරුම් ප්‍රකාශය සිද්ධ කරපු වෙලාවේ... 295 00:18:51,050 --> 00:18:53,850 ...ඊට හරියටම දින 11කට පස්සේ? 296 00:18:53,850 --> 00:18:55,420 මම මේකෙන් කිසිම වින්දනයක් ලබන්නේ නෑ, සර්. 297 00:18:55,420 --> 00:18:57,090 නෑ, තමුසේ මගේ කාර්යාලේ ඇතුලට ඇවිල්ලා ආපහු පරණ කුණු අවුස්සන්න? 298 00:18:57,090 --> 00:18:58,450 ඒත් ඇමරිකානු මිනිස්සුන්ට දැනගන්න අයිතියක් තියෙනවා... 299 00:18:58,460 --> 00:18:59,990 ...ප්‍රධාන අනදෙන නිලධාරියාට හැකියාවක් තියෙනවද කියලා... 300 00:18:59,990 --> 00:19:01,160 - තමුසේ කවුරු කියලද හිතාගෙන ඉනනේ? - දොට්ට බැහැපං! 301 00:19:01,160 --> 00:19:03,330 ජෙෆ්රි, කරුණාකරලා. ජේකබ්. 302 00:19:03,330 --> 00:19:05,060 - දැන්ම. - මේ වතාවේ, අපි ඉන්නේ පටිගත කිරීමක. 303 00:19:05,060 --> 00:19:07,000 - ඒක නිසා මම වෙන දැනගතයුතු දෙයක් තියෙනවා නම්... - එලියට බැහැපං! 304 00:19:07,000 --> 00:19:09,100 දැන්ම, ජේකබ්. 305 00:19:19,110 --> 00:19:22,110 මේ කතාව ඇත්ත ද? 306 00:19:32,620 --> 00:19:35,660 සමහරවිට අපි ජපානෙට යවන්න ඇත්තේ නරක තොගයක් වෙන්න පුළුවන්. 307 00:19:35,660 --> 00:19:39,160 - ප්‍රවාහනය අතරමග නරක් වෙන්න ඇති... - ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්. 308 00:19:39,160 --> 00:19:41,000 මම ප්‍රතිකාරේ ලෝකේ පුරාවටම පැතිරෙව්වා. 309 00:19:41,000 --> 00:19:42,600 මීට කලින් මේ වගේ දෙයක් වෙලාම නෑ. 310 00:19:42,600 --> 00:19:44,670 හොඳයි එහෙන, මංකොල්ල කාරයෙක් කියන දෙයක් පිලිගන්න කිසිම හේතුවක් ඇත්තේ නෑ... 311 00:19:44,670 --> 00:19:46,700 ...ඔයාලගේ මිනිස්සු අල්ලගෙන, වද දීලා මරපු කෙනෙක් විදියට. 312 00:19:46,700 --> 00:19:48,800 අපි ලඟ එයාගේ ලේ තියෙනවා, සාශා. 313 00:19:48,810 --> 00:19:51,870 පැහැදිලිවම ප්‍රතිකාරය එයාගේ ඇඟේ ක්‍රියා කරලා නෑ. 314 00:19:51,880 --> 00:19:53,280 ජපානේ මොකක්හරි දෙයක් වෙලා තියෙනවා. 315 00:19:53,280 --> 00:19:56,250 හොඳයි, එහෙනං සමහරවිට ඒක ඇත්තටම වෛරසයේ විකෘතියක් වෙන්න ඇති. 316 00:19:57,980 --> 00:20:01,450 හොඳයි, මම දන්නවා ඩොක්ටර් ස්කොට් කිව්වා කියලා වෛරස් එක විකෘති වෙන්න විදියක් නෑ කියලා. 317 00:20:01,450 --> 00:20:03,820 ඔයා ඒ ගැන බොහෝම අවධාරණය කලා. 318 00:20:03,820 --> 00:20:06,220 ඒත් වෙන පැහැදිලි කරන්න විදියක් නැතුව, 319 00:20:06,220 --> 00:20:09,120 උදාහරණෙකට වගේ මේ සිද්ධිය ගැන විතරක් බැලුවොත්... 320 00:20:09,130 --> 00:20:11,560 ...ඩොක්ටර් ස්කොට්ට වැරදුනා වෙන්න බැරි ද? 321 00:20:13,160 --> 00:20:15,060 General quarters, general quarters. (හදිසි අවස්ථාවක නාවිකයින් කැඳවීම) 322 00:20:15,070 --> 00:20:17,830 හැම කෙනෙක්ම, සෑම ස්ථානයකටම වාර්ථා කරන්න. 323 00:20:22,470 --> 00:20:23,970 මොනවද තියෙන්නේ? 324 00:20:23,980 --> 00:20:25,510 අපිව වට කරලා, සර්. 325 00:20:25,510 --> 00:20:26,940 දෙපැත්තෙන්ම නැව් දෙකක්... 326 00:20:26,940 --> 00:20:28,610 ...නාවික රේඩාර් වලින් අපි ඉන්න තැන සලකුණු කරගෙන. 327 00:20:28,610 --> 00:20:30,610 මගුල. අපි දූපතට වහුං වෙලා හිටපු ටිකේ උන් ඒකෙන් අපි වටේට සීමාවක් හදාගෙන. 328 00:20:30,620 --> 00:20:32,880 - ඒ කියන්නේ අපි ආපහු අඳුරු වෙනව ද? - නෑ. 329 00:20:32,880 --> 00:20:35,150 උන්ට ඈත තියාම අපේ එලිය තිතක් විදියට පේනවා, 330 00:20:35,150 --> 00:20:37,290 අපිට එකපාරටම අතුරුදහන් වෙන්න බෑ. උන් දෙගොල්ලටම අපිව පේනවා. 331 00:20:37,290 --> 00:20:39,890 උන් දැන් අපි ඉන්න තැන හරියටම හොයාගෙන ඇත්තේ. 332 00:20:39,890 --> 00:20:41,760 CIC, පාලන මැදිරිය අමතනවා. 333 00:20:41,760 --> 00:20:43,560 දැක්වෙන දිශාවන් වලට ප්‍රහාර එල්ල කරන්න සූදානම් වෙන්න. 334 00:20:43,560 --> 00:20:45,860 - හැම ප්‍රහාරකම ස්ථානයක්ම සූදානම්? - හැම ස්ථානයකම සෙබලුන් සහිතව සූදානම්. 335 00:20:45,860 --> 00:20:47,460 බැටරි දියත් කිරීමට සූදානමින් ඉන්නවා. 336 00:20:47,470 --> 00:20:51,030 නැව් දෙකක්. කොහේද අනිත් දෙක? 337 00:20:51,040 --> 00:20:52,400 EMCOM තත්වය බිඳින්න, ප්‍රහාර එල්ල කරන ක්‍රම සූදානම් කරන්න. 338 00:20:52,400 --> 00:20:55,340 - එහෙමයි, සර්. - උන් අපිව අමතනවා, සර්. 339 00:20:55,340 --> 00:20:57,210 මොන නැව ද? 340 00:20:57,210 --> 00:21:00,080 සම්ප්‍රේශණය ඉංග්‍රීසි නෙමෙයි. 341 00:21:04,850 --> 00:21:08,080 ඒක හඳුන්වාදිමක්. 342 00:21:08,090 --> 00:21:10,350 බඳේ අංකය172... 343 00:21:10,350 --> 00:21:13,520 අපේ වම් පසින් කිලෝමීටර් 19ක් ඈතින්... 344 00:21:13,520 --> 00:21:15,220 ...නොට් 15ක වේගෙන් ගමන් කරනවා. 345 00:21:15,230 --> 00:21:18,460 - ඒක තමයි අපේ නැගෙනහිර පැත්තෙන් තියෙන්නේ. - CIC, පාලන මැදිරිය. අපට ස්ථානයක් ලැබුනා. 346 00:21:18,460 --> 00:21:20,930 මට ප්‍රහාර ඉලක්ක කිරීමේ ක්‍රමයක් හොයලා දෙන්න, ඒත් ක්‍රියාත්මක කරන්න එපා. 347 00:21:20,930 --> 00:21:22,670 එයාලා තාමත් අපිට ප්‍රහාර දියත් කිරීමට සූදානම් වෙලා නෑ. 348 00:21:22,670 --> 00:21:23,930 උන් මොකටද බලාගෙන ඉන්නෙ? 349 00:21:23,930 --> 00:21:25,630 එයාලා අපිට වාර්ථා කරන්න කියලා කියන්නේ. 350 00:21:27,340 --> 00:21:30,410 පොඩ්ඩක් ඉන්න, මේක වෙනස් කටහඬක්. 351 00:21:30,410 --> 00:21:32,910 බඳ අංකය 87... 352 00:21:32,910 --> 00:21:36,350 කිලෝමීටර් 20ක් ඈතින්, බටහිර- වයඹදිග ට වෙන්න. 353 00:21:36,350 --> 00:21:39,720 - දෙවනි නැව? - මේ වෙද්දී නොට් 12ක වේගෙන් යන්නේ. 354 00:21:39,720 --> 00:21:42,020 එයාලත් වාර්ථා කරන්න කියලා කියනවා. 355 00:21:42,020 --> 00:21:43,520 කාගෙන්ද අහන්නේ? 356 00:21:43,520 --> 00:21:47,060 අපෙන් අහන්නේ. 357 00:21:47,060 --> 00:21:49,360 චයිනිස් 172 හිතන්නේ අපි, චයිනීස් 87 කියලා, 358 00:21:49,360 --> 00:21:52,590 - ඒ වගේම 87 හිතන්නේ අපි172 කියලා. - වැඩි වෙලාවකට එහෙම බෑ, උන් ලං වෙනවා. 359 00:21:52,600 --> 00:21:54,360 ඉක්මනටම උන් දෙගොල්ලොන්ගේ, රේඩියෝ සම්බන්ධ වෙලා... 360 00:21:54,370 --> 00:21:56,530 - අපි කාගේ කවුද කියලා දැනගනීවි. - අපිට අතුරුදහන් වෙන්න වෙනවා. ඉක්මනටම. 361 00:21:56,530 --> 00:21:58,670 ඉස්සරහින් මාරුවක් තියෙනවා. අපිට ඒකට වහුං වෙන්න පුළුවන්. 362 00:21:58,670 --> 00:22:01,500 අපි මාරුවට ඇවිල්ලා සම්පූර්ණයෙන්ම් නවතිනවා. 363 00:22:01,510 --> 00:22:04,640 අපි අනිත් පැත්තට ගියපු ගමන්, අපි එතන ඉන්න එකක් නෑ. 364 00:22:04,640 --> 00:22:05,970 ඔයාට කියපු එක ඇහුනනේ. 365 00:22:05,980 --> 00:22:07,440 එයාලා එකිනෙකා හමුවෙන්න කොච්චර වෙලා යාවි ද? 366 00:22:07,450 --> 00:22:09,780 එයාලගේ වත්මන් වේගය වගේම දිශාව පවත්වාගෙන යනවා... 367 00:22:09,780 --> 00:22:11,180 1 විනාඩියයි, තත්පර 12 ක් විදියට. 368 00:22:11,180 --> 00:22:13,350 ඊට පස්සේ දෙන්නම මැරෙන්නම වෙඩි තියනවා. 369 00:22:13,350 --> 00:22:15,650 මාරුව සිද්ධ වෙන්න තවත් තත්පර 30යි. 370 00:22:15,650 --> 00:22:19,520 ඔයා විතරයි මෙතන චයිනීස් කතා කරන්න දන්නේ. උන්ට උත්තර දෙන්න. 371 00:22:19,520 --> 00:22:21,620 උන් දෙගොල්ලොන්ටම අපිව ඇහෙනවා. මම මොන නැව කියලද කියන්න ඕනේ? 372 00:22:21,630 --> 00:22:23,560 අපිට මාරු වෙන තැනට යනකං පොඩි වෙලාවක් ඕනේ වෙනවා. 373 00:22:23,560 --> 00:22:26,760 මං ඒක කරන්නං. 374 00:22:26,760 --> 00:22:28,360 තත්පර 20යි! 375 00:22:37,670 --> 00:22:41,640 172 වෙතින් 87 වෙතට... 376 00:22:41,650 --> 00:22:43,550 ...ඔයාලගේ පණිවුඩය අපැහැදිලියි. 377 00:22:43,550 --> 00:22:45,210 නැවතත් කියනවා. අවසන්. 378 00:22:48,990 --> 00:22:53,120 87 විසින් 172 වෙතට, කරුණාකරලා නැවතත් කියන්න. 379 00:22:53,120 --> 00:22:54,820 මේකට ගොඩක් වෙලා ඉන්න වෙන එකක් නෑ. ගේටර්! 380 00:22:54,830 --> 00:22:56,490 තත්පර 10යි! 381 00:22:56,490 --> 00:22:58,390 9... 382 00:22:58,400 --> 00:22:59,660 8... 383 00:23:03,130 --> 00:23:04,730 ඉක්මනට. 384 00:23:08,470 --> 00:23:10,110 අපි මාරුවට ආවා. 385 00:23:10,110 --> 00:23:11,870 හැමෝම නවතින්න! හැම දෙයක්ම නතර කරන්න! 386 00:23:24,290 --> 00:23:27,860 87 වෙතින් 172 වෙතට, කරුණාකරලා දිශාව සහ වේගය සඳහන් කරන්න. 387 00:23:27,860 --> 00:23:30,990 ඔයාලට ඇහෙනව ද? 388 00:23:36,370 --> 00:23:38,930 172 වෙතින් 87 වෙතට, ඔයාලව පැහැදිලිව ඇහෙනවා. 389 00:23:44,240 --> 00:23:47,610 උන් අතාරින්නේ නෑ 390 00:23:47,610 --> 00:23:49,490 ඒ වගේම උන් අතෑරලා යන්නෙත් නෑ. 391 00:23:56,410 --> 00:23:58,870 කොහොමද මෙහෙම දෙයක් වුනේ? 392 00:23:58,880 --> 00:24:00,710 ඔයාලා ආරක්ශිතව ඉන්න තිබුණු අය! 393 00:24:00,710 --> 00:24:02,880 මට සමාවෙන්න, තාත්තේ. 394 00:24:02,880 --> 00:24:07,680 මට සමාවෙන්න. 395 00:24:07,690 --> 00:24:11,490 තාත්තේ? ඔයා මොනවද කරන්නේ?! 396 00:24:11,490 --> 00:24:15,960 එපා! 397 00:24:19,330 --> 00:24:21,200 මගේ හිතවත් ඇමරිකානුවනි, 398 00:24:21,200 --> 00:24:24,930 මේ වෙද්දි, ඔබ බොහෝ දෙනෙකුට ෆ්ලොරීඩාවෙන් වාර්ථාවන් අසන්නට ලැබෙන්න ඇති... 399 00:24:24,940 --> 00:24:27,100 ...එමෙන්ම මම එතැන ගතකල කාලය පිලිබඳව. 400 00:24:27,100 --> 00:24:30,710 මට අවශ්‍ය වුනේ මොහොතක් ගත කොට... 401 00:24:30,710 --> 00:24:33,540 ...සත්‍ය කතාව සෘජුවම මා විසින්ම පැවසීමයි. 402 00:24:33,540 --> 00:24:35,810 මම දැන සිටියේ නෑ මගේ පුතා, බ්‍රයන්, 403 00:24:35,810 --> 00:24:38,880 ඒ මොහොතේ රතු උණෙහි වාහකයා බව. 404 00:24:38,880 --> 00:24:40,250 මම ඔහුව ෆ්ලොරීඩාවට රැගෙන ආවේ... 405 00:24:40,250 --> 00:24:43,520 ...ආසාධිත විය හැකියි සැක කෙරෙන කලාපයකින්. 406 00:24:43,520 --> 00:24:47,860 පියෙකු වශයෙන්, මා ක්‍රියා කලේ බලාපොරොත්තු විරහිත මට්ටමකින්. 407 00:24:47,860 --> 00:24:52,290 නමුත් ජනතා සේවකයෙකු විදියට, මගේ යුතුකම් පැහැර හැරියා. 408 00:24:52,300 --> 00:24:54,800 දැන්, ඔබේ ජනාධිපති වශයෙන්, 409 00:24:54,800 --> 00:24:59,100 මා විසින් නිහතමානීව මාගේ සමාව භජනය කොට සිටිනවා. 410 00:24:59,100 --> 00:25:01,570 ජනපති තුමාගේ පසුතැවීමක්. 411 00:25:01,570 --> 00:25:03,910 පැයකට පෙර මේ ප්‍රකාශය මුදා හැරියාට පසුව, 412 00:25:03,910 --> 00:25:07,310 ශාන්ත ලුවිස් ධවල මන්දිරය ලොක් ඩවුන් තත්වයක පවතිනවා, 413 00:25:07,310 --> 00:25:08,940 ඔහුගේ සහකාර නිලධාරීන්ගෙන් කිසිඳු තොරතුරක් දැනගැනීමට නැහැ... 414 00:25:08,950 --> 00:25:10,850 ...ජනපතිගේ ප්‍රකාශය සම්බන්ධයෙන්. 415 00:25:10,850 --> 00:25:12,610 අවිශ්වාසය පැන නැගුනු මොහොතකදී, 416 00:25:12,620 --> 00:25:15,780 මා විසින් මේ කතාව ගලා යන්නාවූ දිශාවක් වෙතොත් ඒ පසුපස යනවා. 417 00:25:15,790 --> 00:25:18,390 ජේකබ් බාර්න්ස්, AMT වෙනුවෙන්. 418 00:25:29,370 --> 00:25:30,660 දුමාරේ. 419 00:25:31,530 --> 00:25:32,560 කොලපාට දුමාරේ. 420 00:25:32,710 --> 00:25:33,840 ශ්ෂ්ෂ්, ශ්ෂ්ෂ්. 421 00:25:37,180 --> 00:25:39,700 ඒක ආවේ මහ රෑ. කොලපාට දුමාරේ 422 00:25:40,410 --> 00:25:41,430 මට තේරෙන්නේ නෑ 423 00:25:45,350 --> 00:25:48,220 ඩොක්? ඩොක්. 424 00:25:49,950 --> 00:25:51,790 - අපොයි, නෑ. - මොකක්ද... මොකක්ද වෙන්නේ? 425 00:25:51,790 --> 00:25:54,220 එයාගේ හද ගැස්ම වැඩිවෙලා. එයාගේ රුධිර පීඩනය අඩුවෙලා. 426 00:25:54,220 --> 00:25:56,630 දරුවා ඉන්නේ අනතුරු දායක තත්වයක. අපිට දැන්ම දරුවා එලියට ගන්න වෙනවා. 427 00:25:56,630 --> 00:25:58,530 ලෝගන්, මට දැන්ම නිර්වින්දන බෙහෙත් ටිකක් ඕනේ! 428 00:25:58,530 --> 00:25:59,730 - හොඳමයි, සර්. - මැඩම්, අපිට උදව් ඕනේ. 429 00:25:59,730 --> 00:26:01,430 ඔයාට හොයාගන්න වෙනවා මොනයම්ම විදියක හරි... 430 00:26:01,430 --> 00:26:03,300 ...ශල්‍යමය හැකියාව තියෙන කෙනෙක් මේ නැවෙන්, දැන්ම. යන්න! 431 00:26:03,300 --> 00:26:05,270 හොඳයි. 432 00:26:06,840 --> 00:26:09,540 ඩොක් දන්නවද මම මේකට ගැලපෙන්නේ නෑ කියලා? 433 00:26:09,540 --> 00:26:12,040 - මම කියන්නේ, මට තුවාලයක් මහන්න පුළුවන්. - එයාට උදව්වට කට්ටිය ඕනේ. 434 00:26:12,040 --> 00:26:13,180 වෛද්‍ය අංශය ඇරෙන්න, 435 00:26:13,180 --> 00:26:15,840 ඔයා තමයි අපිට ශල්‍ය වෛද්‍ය කෙනෙකුට සමීප පුහුණුවක් තියෙන්නේ. 436 00:26:21,880 --> 00:26:23,590 අපි යමු. 437 00:26:30,870 --> 00:26:31,590 ප්‍රශ්ණයක් වෙන්නේ නෑ. 438 00:26:32,460 --> 00:26:33,530 දිගටම හුස්ම ගන්න. 439 00:26:33,530 --> 00:26:34,400 කලම්පයක්. 440 00:26:34,400 --> 00:26:37,200 මට කලම්ප ඕනේ. 441 00:26:37,200 --> 00:26:39,030 ඔව්. 442 00:26:39,040 --> 00:26:40,700 මගේ අතට දාන්න. 443 00:26:40,700 --> 00:26:42,400 හොඳයි. 444 00:26:47,940 --> 00:26:51,680 චර්ම පටක පලල් කරන්න. 445 00:26:51,680 --> 00:26:54,420 කරන්න. අති දෙකෙන්ම. 446 00:26:56,250 --> 00:26:58,020 - ප්‍රශ්ණයක් වෙන්නේ නෑ. - ඒක හොඳයි. අන්න ඒ විදියට. 447 00:27:00,490 --> 00:27:02,090 - අපොයි, රෙද්ද. - මොක ද? 448 00:27:02,090 --> 00:27:04,190 අවුලක් නෑ, අවුලක් නෑ. ගර්භාශ පටලය දැනටමත් කැඩිලා. 449 00:27:04,190 --> 00:27:05,530 අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා. 450 00:27:05,560 --> 00:27:07,600 - දියර ඉවත් කරන්න. සක්ශන් (උරා ඉවත් කිරීම). - හොඳමයි, සර්. 451 00:27:09,530 --> 00:27:11,070 අන්න හොඳයි. 452 00:27:11,070 --> 00:27:12,330 - දැන් හරි ද? - බොහෝම හොඳයි. 453 00:27:12,340 --> 00:27:13,640 හොඳයි, දැන් පැහැදලියි. ස්තුතියි. 454 00:27:13,640 --> 00:27:15,500 හොඳයි. මට දරුවගේ ඔලුව පේනවා. 455 00:27:15,510 --> 00:27:17,140 මට දරුවගේ ඔලුව පේනවා. 456 00:27:17,140 --> 00:27:20,340 බඩට පීඩනය දීලා. දරුවා එලියට ගන්න සූදානම් වෙන්න. 457 00:27:32,590 --> 00:27:34,520 දරුවා එලියට ගත්තු ගමන්, 458 00:27:34,530 --> 00:27:37,160 එයා ඔයාගේ බිරිඳගේ වෛරස් එකට නිරාවරණය වේවි. 459 00:27:37,160 --> 00:27:40,500 ඔයාට තමයි තීරණය ගන්න වෙන්නේ, එයාට ප්‍රතිකාරය දෙනවද නැද්ද කියලා. 460 00:27:41,760 --> 00:27:45,830 මට බලෙන් ඔයාගේ විශ්වාසය ලබාගන්න බෑ. 461 00:27:45,840 --> 00:27:48,370 ඒත් තාත්තා කෙනෙක් විදියට, 462 00:27:48,370 --> 00:27:50,540 මම ඔයාට කියන්නේ, 463 00:27:50,540 --> 00:27:53,440 ඒක තමයි කරන්න තියෙන නිවැරදි දේ. 464 00:28:00,680 --> 00:28:04,790 දරුවගේ ඔලුව එලියට ගන්නවා. 465 00:28:04,790 --> 00:28:06,760 හොඳයි. 466 00:28:06,760 --> 00:28:09,560 හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. අන්න ඒ විදියට. හොඳයි. 467 00:28:09,560 --> 00:28:13,060 - ඔලුවයි බෙල්ලයි අල්ලගෙන. - හරි. 468 00:28:13,060 --> 00:28:14,630 පිරිමි දරුවෙක්. 469 00:28:16,370 --> 00:28:19,070 - එයා ප්‍රතිචාර දක්වන්නේ නෑ. - හොඳයි, දරුවා බිමින් තියන්න. එයාගේ කකුල් වලින් අදින්න. 470 00:28:19,070 --> 00:28:21,870 ඒක කොනිත්තන්න. කිති කවන්න. ලෝගන්, ඉරීම. දැන්ම. 471 00:28:21,870 --> 00:28:23,100 හොඳයි. 472 00:28:25,180 --> 00:28:28,140 කෝ ඉතිං. 473 00:28:33,350 --> 00:28:34,980 හොඳයි. 474 00:28:34,990 --> 00:28:38,020 මම පෙකනි වැල කපනවා, හොඳ ද? 475 00:28:43,290 --> 00:28:45,190 අන්න හරි. 476 00:28:45,200 --> 00:28:47,460 හායි. 477 00:28:49,470 --> 00:28:51,600 එයාට ප්‍රතිකාරය දෙන්න. 478 00:28:55,010 --> 00:28:57,470 කරුණාකරලා. 479 00:29:08,120 --> 00:29:10,590 කියෝකෝ. 480 00:29:51,500 --> 00:29:53,260 ඔයාගේ පුතා. 481 00:29:53,800 --> 00:29:54,880 කයිකෝ. 482 00:30:11,510 --> 00:30:14,620 කයකෝ. 483 00:30:31,520 --> 00:30:32,980 බොහෝ දුරට චීනේ අය අනුගමන කරන්නේ... 484 00:30:32,990 --> 00:30:34,850 ...පෙල සෙවුම් රටාවට... 485 00:30:34,850 --> 00:30:36,720 ...ඒකෙන් එයාලගේ රේඩාර් පරාසය 80% කින් වැඩි වෙනවා. 486 00:30:36,720 --> 00:30:37,500 ඒක හරි. 487 00:30:37,750 --> 00:30:39,860 මගේ අනුමානය තමයි, එයාලා වතුරෙන් වටෙන් කැරකිලා ඇවිල්ලා... 488 00:30:39,860 --> 00:30:41,990 ...අපිට ලං වේවි බිම් කඩට වසං වෙලා. 489 00:30:41,990 --> 00:30:44,860 ඒ වගේම එයාලට වැඩි වෙලාවක් යන එකක් නෑ අපිව හොයාගන්න. 490 00:30:44,860 --> 00:30:47,830 ඉර නැගපු ගමන්, අපිම සම්පූර්ණයෙන්ම පේන්න පටන් ගන්නවා. 491 00:30:47,830 --> 00:30:49,700 එතකොට මොකක්ද අපිට තියෙන විකල්පේ? 492 00:30:49,700 --> 00:30:52,140 එක විකල්පයයි. 493 00:30:52,140 --> 00:30:54,410 නැව් 4ටම ගහලා දානවා. 494 00:30:54,410 --> 00:30:57,940 උන්ගේ සෙවුම් රටාවෙන් අපේ පරාසයට එනකං ඉන්නවා, 495 00:30:57,940 --> 00:31:00,010 ඊට පස්සේ EMCOM තත්වය බිඳලා ක්‍රියාකාරී තත්වයට යනවා. 496 00:31:00,010 --> 00:31:01,910 ඉලක්කය අරගෙන, තියලා දානවා, ඊට පස්සේ පැත්තට පැනගන්නවා. 497 00:31:01,910 --> 00:31:04,750 අපි එයාලට ගහවි, ඒත් එයාලා කෙහෙත්ම අපිට නොගහා ඉන්නේ නෑ. 498 00:31:04,750 --> 00:31:10,020 හොඳයි, සටනට එන්න වුනොත්, අපි උන් ඔක්කෝම ගිල්ලලා දානවා. 499 00:31:10,020 --> 00:31:11,720 කලින් රේඩාර් එක වැදුනු ගමන්ම, 500 00:31:11,720 --> 00:31:13,760 හෙලියයි RHIB එකයි එක පාරටම දියත් කරවනවා, 501 00:31:13,760 --> 00:31:17,090 දෙකම අපි ඉන්න තැනන් අංශක 180 ක ගමන් කරාවි, (සරල රේඛීයව) 502 00:31:17,100 --> 00:31:19,400 ඒකෙන් මතුපිට රේඩාර් වලට පෙන්නලා සතුරව වික්ශිප්ත කරනවා. 503 00:31:19,400 --> 00:31:21,770 මධ්‍යම DC හැම අවසාන සීමාවක් දක්වාම පත් කරනවා. 504 00:31:21,770 --> 00:31:23,270 වැඩේ කරද්දී තියෙන පලවෙනි දේ තමයි... 505 00:31:23,270 --> 00:31:26,370 සටන අතරතුර සිදුවෙන්න පුළුවන් හැම මිසයිල ප්‍රහාරයකදීම එතැනට ගිහිල්ලා පිලිසකර කිරීම. 506 00:31:26,370 --> 00:31:27,970 ක්ශණනිකවම හැම කුටීරයක්ම වසා දානවා... 507 00:31:27,970 --> 00:31:30,240 ... ඒ කුටියේ තත්වය මේ නැවට බලපාන තත්වය පත් වුනොත්. 508 00:31:30,240 --> 00:31:33,380 මම කියපු ගමන්, අපි EMCOM තත්වය බිඳලා ස්පයි රේඩාර් ක්‍රියාත්ම කරනවා. 509 00:31:33,380 --> 00:31:36,610 අපිට තත්පර 10කට වඩා වැඩි වෙලාවක් ලැබෙන එකක් නෑ... 510 00:31:36,620 --> 00:31:38,080 ...හැම නැවක්ම හොයලා විනාස කරන්න. 511 00:31:38,080 --> 00:31:40,580 - අපි සූදානම් ද? - ඔව්, මැඩම්. 512 00:31:40,590 --> 00:31:42,650 එහෙනං මේක කරපු අපිට පුරුදු කරපු විදියටම. 513 00:31:54,870 --> 00:31:57,700 කැප්ටන්, මට වැරදිලා නැතිනම්, 514 00:31:57,700 --> 00:32:01,940 මේ වෙනකොට ඔබතුමාගේ නැව තියෙන්නේ ජින්ශන්ග් සමුද්‍ර සන්ධිය හරහා. 515 00:32:03,580 --> 00:32:05,810 මේ වෙලාවට විතරක් චීන නැවෙන් බේරිලා ඉන්නවා වෙන්න පුළුවන්, 516 00:32:05,810 --> 00:32:09,680 ඒක් ඉක්මනින්ම, උන් ඔයාලව වටකරාවි. 517 00:32:09,680 --> 00:32:12,220 ඔයාලා එකපාර හැමොම එක්ක සටන් කරන්නද බලාපොරොත්තුව? 518 00:32:13,650 --> 00:32:16,590 මට ඊට වඩා හොඳ සැලැස්මක් තියෙනවා, 519 00:32:16,590 --> 00:32:18,960 ඒත් අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා. 520 00:32:25,900 --> 00:32:28,970 CNO පාලන මැදිරියේ. කැප්ටන් පාලන මැදිරියේ. 521 00:33:00,900 --> 00:33:04,700 මේක තමයි මේ දූපත් සමූහයෙන් පිට වෙන්න තියෙන හොඳම විදිය. 522 00:33:04,700 --> 00:33:06,500 ඔයාට විශ්වාස ද? 523 00:33:11,280 --> 00:33:13,680 OOD, දිශාව සකසන්න 1-2-5. උපරිම වේගයෙන්. 524 00:33:13,680 --> 00:33:17,880 එහෙමයි, සර්. සුක්කානම, 1-2-5 දිශාවට හරවන්න, සම්පූර්ණ වේගයෙන්. 525 00:33:19,750 --> 00:33:21,790 එහෙමයි, සර්. 526 00:33:41,840 --> 00:33:44,610 TAO, මතුපිට, වාර්ථා කරනවා 2ක්... 527 00:33:44,610 --> 00:33:46,140 නිවැරදි කරනවා, අපිට අහුවෙනවා 3ක්, 528 00:33:46,150 --> 00:33:48,610 නැවතත් කියනවා, දුරස්ථව සම්බන්ධතා තුනක්. 529 00:33:48,610 --> 00:33:51,220 පාලන මැදිරිය, CIC අමතනවා, ආයෙමත් අපිව වට කරලා. 530 00:33:51,220 --> 00:33:53,580 32 වලට දුරස්ථව නැව් තුනක රේඩාර් වලට අහුවෙලා. 531 00:33:53,590 --> 00:33:54,990 සර්, මම තක්සේරු කරනවා අපි දකුණූ පැත්තට... 532 00:33:54,990 --> 00:33:56,950 ...සූලොන්ග් ඒටොල් දක්වා ආරක්ශාව සඳහා ආවරණය වෙන්න. 533 00:33:56,960 --> 00:33:59,290 මේක සැලැස්මේම කොටසක් වෙන්න ඇති, මයේ හිතේ? 534 00:33:59,290 --> 00:34:03,190 වේගය සහ දිශාව දිගටම පවත්වාගෙන යන්න. 535 00:34:03,200 --> 00:34:04,530 ඔය විදියටම තියාගන්න. 536 00:34:04,530 --> 00:34:06,960 සර්, අපි කෙලින්ම යන්නේ විවෘත වතුර දිහාවට. 537 00:34:06,970 --> 00:34:08,570 එයාලට පැහැදිලි මාර්ගයක් ලැබුණු ගමන්, 538 00:34:08,570 --> 00:34:11,100 එයාලට හැකි ඉක්මනන්ම අපිව ඉන්න තැන හොයාගන්න පුළුවන්. 539 00:34:11,100 --> 00:34:14,610 මම තදින්ම තක්සේරු කරන්නේ 0-5-5 දිශාවට ගමන් කරන්න කියලා. 540 00:34:14,610 --> 00:34:15,500 සැලකිල්ලට ගත්තා. 541 00:34:15,650 --> 00:34:17,240 CIC විසින්, ඈතින් 4 වෙනි නැවත් පේන බවට වාර්ථා කරනවා, සර්. 542 00:34:17,240 --> 00:34:19,640 - උන් පහරදීමට සූදානම් කරල ද? - නෑ, සර්. 543 00:34:19,650 --> 00:34:21,250 ආරක්ශක මාර්ග සූදානම් කරන්න. 544 00:34:21,250 --> 00:34:23,150 නවත්තන්න. ඉන්ජින් නතර කරන්න! 545 00:34:23,150 --> 00:34:24,480 සම්පූර්ණ නැවතුම. 546 00:34:40,500 --> 00:34:42,500 Kingfisher ගහන්න. 547 00:34:48,240 --> 00:34:50,640 තමුසේ අපිව බෝම්බ යායක් මැදට දැම්මා. 548 00:34:54,650 --> 00:34:58,080 ඒවා හැම තැනකම තියෙනවා. 549 00:34:58,080 --> 00:35:01,450 හැම ඉලක්කයක්ම අපිට ලං වෙනවා, සර්. අපිට ආපහු හැරෙන්න විදියක් නෑ. 550 00:35:02,850 --> 00:35:05,690 මේක මගේ බෝම්බ යාය. 551 00:35:05,690 --> 00:35:07,460 මමයි මේක නිර්මාණය කලේ. 552 00:35:07,460 --> 00:35:08,890 මම දන්නවා මේ බෝම්බ වැඩ කරන විදිය. 553 00:35:08,890 --> 00:35:11,860 මට පුළුවන් පරිස්සමට මෙතනින් එහාට යන්න. 554 00:35:11,860 --> 00:35:14,600 වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 555 00:35:19,770 --> 00:35:21,510 සුක්කානම අතට දෙන්න. 556 00:35:25,180 --> 00:35:26,610 එහෙමයි, සර්. 557 00:35:50,230 --> 00:35:51,670 හොඳයි. 558 00:35:59,610 --> 00:36:01,810 අපොයි, ඒක ලඟින් ගියේ. 559 00:36:03,510 --> 00:36:05,720 සර්, චයිනීස් යාත්‍රාවන් එකට එකතු වෙනවා. 560 00:36:05,720 --> 00:36:08,290 උන්ට තත්පර 30න් අපිව ඉලක්ක කරන්න පුළුවන්, සර්. 561 00:36:08,290 --> 00:36:09,420 වෙඩි තැබීම් ස්ථාන සූදානම් කරන්න. 562 00:36:09,420 --> 00:36:11,250 නැවේ තත්වය ZEBRA බවට හරවන්න. 563 00:36:13,790 --> 00:36:16,560 වෝව්, වෝව්, වෝව්. පරිස්සමට, පරිස්සමට. 564 00:36:25,840 --> 00:36:29,570 හොඳයි, ඔන්න... වම් පැත්තට දෙකක් තියෙනවා. 565 00:36:29,580 --> 00:36:31,740 හොඳයි. 566 00:36:34,180 --> 00:36:36,510 ඉලක්ක කරන්න තත්පර 15යි. 567 00:36:36,520 --> 00:36:38,650 දැන් මේක අන්තිම එක. 568 00:36:38,650 --> 00:36:41,650 අපොයි, දෙයියනේ. 569 00:36:50,360 --> 00:36:51,800 අපි පැහැදිලියි! 570 00:36:51,800 --> 00:36:53,530 සුක්කානම ලබාදෙන්න. 571 00:36:53,530 --> 00:36:55,670 තත්පර 5යි. අපිව ඉලක්ක කරන්න තත්පර 5යි. 572 00:36:55,670 --> 00:36:57,130 දකුණට තදට කපන්න! උපරිම වේගය! 573 00:36:57,140 --> 00:36:59,140 දකුණට තදට කපන්න. සම්පූර්ණ වේගය, එහෙමයි. 574 00:37:02,740 --> 00:37:04,440 වෙඩි තැබීමේ රේඩාර් අහුවෙනවා. 575 00:37:04,440 --> 00:37:07,410 එයාලා අපි පිටිපස්සෙන්! ආරක්ශක ක්‍රම මුදා හරින්න සූදානම් වෙන්න. 576 00:37:07,410 --> 00:37:09,150 CIC, EMCOM තත්වය බිඳින්න. SPY ආරම්භ කරන්න, 577 00:37:09,150 --> 00:37:11,450 Aegis doctrine ක්‍රියාත්මකයි. ලබාගන්න සූදානම්. 578 00:37:14,990 --> 00:37:17,850 SPY සූදානම්. උපරිම බලයෙන්. 579 00:37:17,860 --> 00:37:20,160 Aegis doctrine ක්‍රියාත්මකයි. VLS සූදානම් කරන්න. 580 00:37:20,160 --> 00:37:22,990 - SONAR වලට මාරු වෙනවා. 581 00:37:23,000 --> 00:37:24,760 CIC, මට උන් ගහද්දීම දැනගන්න ඕනේ. 582 00:37:24,760 --> 00:37:26,030 සූදානමින්ද, හැම ප්‍රහාරක ස්ථානයක්ම? 583 00:37:26,030 --> 00:37:27,530 හැම ස්ථානයක්ම සෙබලුන් සහිතව සූදානමින්. 584 00:37:27,530 --> 00:37:30,730 බැටරි දියත් කිරීමට සූදානම්. 585 00:37:36,940 --> 00:37:38,940 සර්, CIC වලින් පිපිරීමක් වාර්ථා කරනවා. 586 00:37:38,940 --> 00:37:42,480 අඩුමගානේ එක නැවක් බෝම්බ යායේ වැදිලා තියෙනවා. 587 00:37:42,480 --> 00:37:44,780 සතුරු සටන් රේඩාර් නිවා දැමුවා. 588 00:37:44,780 --> 00:37:46,780 ඉතිරි නැව් තුන හැරී යනවා. 589 00:37:46,790 --> 00:37:51,790 බොහෝම හොඳයි. තත්වය නැවතත් EMCOM ALPHA ONE පත් කරන්න. 590 00:38:11,760 --> 00:38:14,570 ස්තුතියි, සර්. 591 00:38:14,570 --> 00:38:17,230 කාරා? 592 00:38:17,240 --> 00:38:18,970 කොහොමච පුංචි ෆ්රැන්කීට? 593 00:38:18,970 --> 00:38:21,110 එයා... 594 00:38:21,110 --> 00:38:23,710 එයා සනීපෙන් ඉන්නවා, සර්. 595 00:38:23,710 --> 00:38:25,080 ස්තුතියි ඇහුවට. 596 00:38:25,080 --> 00:38:28,510 හොඳයි. ඒක හොඳයි. 597 00:38:29,850 --> 00:38:32,580 එයාත් එක්ක හැම විනාඩියක්ම රසවිඳින්න. 598 00:38:55,270 --> 00:38:59,840 ඔයාගේ දරුවගේ වෛරස් එකක කිසිම සලකුනක් පේන්න නෑ. 599 00:38:59,850 --> 00:39:02,150 ප්‍රතිකාරය වැඩ කරනවා. 600 00:39:02,150 --> 00:39:06,720 ඒ වුනත් අපිට තාමත් ජපානේ වසංගතයේ පැතිරීම ගැන පැහැදිලි කරන්න විදියක් නෑ. 601 00:39:06,720 --> 00:39:09,120 ඩොක් රියෝස් ආපහු වතාවක් විද්‍යාගාරය හදනවා. 602 00:39:09,120 --> 00:39:11,860 බලාපොරොත්තු වෙන විදියට, එයා ඉදිරියේදී සිද්ධවෙන දේ හොයාගනීවි. 603 00:39:11,860 --> 00:39:15,930 මම දන්නේ නෑ ඔයාලට කොහොම ස්තුති කරන්නද කියලා, 604 00:39:15,930 --> 00:39:18,700 ...එක්කෝ වුනු දේවල් නිවැරදි කරන්නේ කෙහොමද කියලා... 605 00:39:18,700 --> 00:39:21,330 ...මම ඔයාලට කරපු දේවල් වලට පස්සේ. 606 00:39:21,330 --> 00:39:23,530 ඔහේට ඒක කරන්න පුළුවන්, පෙන්ග් එක්ක තියෙන සම්බන්ධේ මොකක්ද කියන එක පැහැදිලි කරලා. 607 00:39:23,540 --> 00:39:26,840 - එයා ඔහේව සෘජුවම සම්බන්ධ කරගත්ත ද? - පෙන්ග් නෙමෙයි ඒක කලේ. 608 00:39:26,840 --> 00:39:29,540 කැප්ටන්... 609 00:39:29,540 --> 00:39:31,310 දූපතට ආපු MSS එක... 610 00:39:31,310 --> 00:39:34,040 ...මගේ මිනිස්සුන්ට වගේම ඔහේගේ මිනිස්සුන්ටත් වෙඩි තිබ්බා. 611 00:39:34,050 --> 00:39:36,050 පෙන්ග් ඔහේට උගුලක් ඇටෙව්වා, 612 00:39:36,050 --> 00:39:39,780 ... අපි දෙන්නවම අතුගාලා දාන්න. 613 00:39:39,790 --> 00:39:44,660 මට ඔයාලව හොයාගන්න ඕනේ විදිය ගැන දැනුම් දුන්නේ ජාවාරම් කාරයෙක්. 614 00:39:44,660 --> 00:39:49,590 එතකොට ඒ වෙනුවෙන් එයාට මොනවද ඕනේ වුනේ? 615 00:39:49,600 --> 00:39:51,900 පොරොන්දුවක් විතරයි... 616 00:39:51,900 --> 00:39:55,370 ...මම එයාගේ නැව් මංකොල්ල කන්නේ නෑ කියලා. 617 00:39:56,940 --> 00:40:00,740 ඒ තැන සලකුණු කරලා දුන්නේ... 618 00:40:00,740 --> 00:40:02,870 මේ විදියට. 619 00:40:02,880 --> 00:40:05,110 ඒ නැව් වල තියෙන විශේෂත්වේ මොකක් ද? 620 00:40:05,110 --> 00:40:06,940 මට අහන්න ඕනේකමක් වුනේ නෑ. 621 00:40:06,950 --> 00:40:09,050 ඒ වෙලාවේදී, 622 00:40:09,050 --> 00:40:12,320 මට ඕනේ වුනේ පලිගැනීම විතරයි. 623 00:40:14,790 --> 00:40:17,050 මේ ජාවාරම්කාරයට නමක් තියෙනව ද? 624 00:40:19,660 --> 00:40:21,490 වූ මින්ග්. 625 00:40:25,630 --> 00:40:27,500 අහලා පුරුදුයි ද? 626 00:40:27,500 --> 00:40:29,230 ඌ ලඟ තමයි මගේ ඔරලෝසුව. 627 00:40:29,240 --> 00:40:34,170 මං දන්නවා ඌව හොයාගන්න ඕනේ තැන... ශන්සායි කියන තැනින්. 628 00:40:39,710 --> 00:40:41,110 අපි විකාශය පැහැදිලි කලා ද? 629 00:40:41,110 --> 00:40:43,050 EMCON Alpha ඉවත් කලා. 630 00:40:43,050 --> 00:40:44,850 ඔයාට ශාන්ත ලුවිස් වලට සම්බන්ධ වෙන්න පුළුවන්. 631 00:40:44,850 --> 00:40:46,750 CNO වෙනුවෙන් සූදානම් වෙන්න. 632 00:40:46,750 --> 00:40:49,020 මේ CNO. 633 00:40:49,020 --> 00:40:50,520 අපි එයාව අල්ල ගත්තා. 634 00:40:54,060 --> 00:40:57,340 - මට ජනාධිපති එක්ක කතා කරන්න ඕනේ. - සමාවෙන්න, මැඩම්, අද රෑ කවුරුවත් ඇතුලට යන්නේ නෑ. 635 00:40:57,540 --> 00:40:59,430 එයා එයාගේ ෆෝන් එකට උත්තර දෙන්නේ නෑ. මට නේතන් ජේම්ස් වලින් පණිවුඩයක් ලැබුණා. 636 00:40:59,430 --> 00:41:01,470 ඒවා තමයි අපේ අණ. මට සමාවෙන්න. 637 00:41:01,470 --> 00:41:03,800 ඒජන්ට් කොස්ටස්, මමයි මේ මණ්ඩලයේ වැඩ බලන ප්‍රධානියා... 638 00:41:03,800 --> 00:41:05,300 ...ඒ වගේම මම ඔයාලට සෘජු අණක් නිකුත් කරන්නේ. 639 00:41:05,300 --> 00:41:06,870 මේ දොර අරිනවා. 640 00:41:15,910 --> 00:41:18,550 ජනාධීපති තුමනි?