1
00:00:00,790 --> 00:00:02,660
පුරවැසියනි...
බොහෝම අභිමානයකින් යුතුවයි...
2
00:00:02,660 --> 00:00:04,710
අද මම ඔබව ලොස් ඇන්ජලීස් හි සිට
මා ඔබව අමතන්නේ.
3
00:00:04,750 --> 00:00:06,040
මේ ඔබ වෑයමෙන්
ජීවත් වන සමයක්,
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,970
නමුත් ඔබේ උත්සාහය
මල් ඵල ගැනීමට සූදානම්.
5
00:00:08,770 --> 00:00:10,240
සති දෙකක කාලයක් ඇතුලත...
6
00:00:10,240 --> 00:00:12,270
අපි අපේ රජය නැවතත්
ව්යුහ ගත කරන්නට ඇරඹුනා,
7
00:00:12,270 --> 00:00:15,110
මිචෙනර් පාලනය සමයේ තිබුණු
ආහාර හිඟය ප්රාදේශීය මට්ටමින් අවසන්.
8
00:00:15,110 --> 00:00:16,940
නීතිය සහ සාමය පෙර ආකාරයෙන්ම
පිහිටුවා තිබෙනවා,
9
00:00:16,950 --> 00:00:18,250
කල කෝලාහලයන්
සමනය වුනා.
10
00:00:18,250 --> 00:00:20,010
කේන්ද්රීය ජන සමූහයන් මේ වන විට
අත්විඳීමට පටන්ගෙන තිබෙනවා...
11
00:00:20,020 --> 00:00:22,450
...අධික තරමේ ආහාර සහ බලශක්තීන්,
මාස කිහිපයක පටන් පලමු වතාවට.
12
00:00:22,450 --> 00:00:25,790
අපි සියලුම දෙනා එක්ව එකට
වැඩ කරමු, නැවතත් මේ දේශය ශක්තිමත්...
13
00:00:30,590 --> 00:00:32,230
කොහේද අපි ඉන්නේ?
14
00:00:32,230 --> 00:00:34,430
කැස්ටිලියෝ‘ගේ රටේ...
වේගාස්, දරුවෝ.
15
00:00:34,430 --> 00:00:37,060
මෙතන ඉඳන්,
පැය පහක ගමනක් සැන් ඩියේගෝ වලට.
16
00:00:37,070 --> 00:00:38,600
සමහරවිට අපිට ටික වෙලාවක් යාවි,
17
00:00:38,600 --> 00:00:41,270
සලකලා බැලුවාම... දන්නවනේ ඉතිං.
18
00:00:41,270 --> 00:00:43,570
රජයෙන් හොයන
අපරාධකාරයෝ නිසා,
19
00:00:43,570 --> 00:00:45,810
චෙක්පොයින් මග අරින ගමන්,
ගෑස් ඇද ඇද...
20
00:00:45,810 --> 00:00:47,470
...මග දිගට තියෙන
අතෑරලා දාපු කාර් වලින්?
21
00:00:49,010 --> 00:00:50,810
අපි අපේ අන්තිම කෑන් එකට
යනකං බැහැලා.
22
00:00:52,180 --> 00:00:53,850
අපිට වේගාස් වලින්
බඩු පුරවගන්න පුළුවන්.
23
00:00:53,850 --> 00:00:55,950
ඒක කලින් සරණාගත
කඳවුරක් වෙලා තිබුණා.
24
00:00:55,950 --> 00:00:58,520
අපි සෑම දෙනාම එකට එක්ව
කටයුතු සිදු කරන්නේ වැඩි හොඳක් ඉටු කිරීමට.
25
00:00:58,520 --> 00:01:01,250
එම නිසා මම ඔබව පොලඹවනවා...
නිල ඇඳුම ඇඳි අපේ මිනිසුන්ට කීකරු වන්න.
26
00:01:01,260 --> 00:01:03,320
ඕක වහලා දාන්න.
27
00:01:03,330 --> 00:01:05,260
මට තවත් ඔය මගුලට
ඇහුම්කන් දෙන්න බෑ.
28
00:01:05,260 --> 00:01:06,690
අපි පන්නපු හැම මාර්ග බාධකයකම...
29
00:01:06,700 --> 00:01:10,530
...නිල ඇදුම ඇඳපු
හමුදාවේ කෙනෙක් හිටියා.
30
00:01:10,530 --> 00:01:13,000
මං දන්නෑ ඇයි එයාලත් මේ කියන විදියටම
නටන්නේ කියලා.
31
00:01:13,000 --> 00:01:14,200
කැස්ටියෝ වගේම ඉතුරු එවුන්,
32
00:01:14,200 --> 00:01:16,040
උන් මිනිස්සුන්ට අමු බොරු ගැහුවා...
33
00:01:16,040 --> 00:01:19,210
...බේරගන්න තියෙන රට බෙදිලා යන විදියට.
34
00:01:19,210 --> 00:01:21,440
ඉහල නිලධාරියෝ, මෙහෙට අනුයුක්ත
සොල්දාදුවෝ, නාවිකයෝ...
35
00:01:21,440 --> 00:01:23,210
...බොහෝවිට ඇත්ත කතාව
නොදන්නවා වෙන්න පුලුවන්,
36
00:01:23,210 --> 00:01:24,780
...ඒ වගේම එයාලා කරන්නේ
එයාලා කරගෙන ආපු දේමයි...
37
00:01:24,780 --> 00:01:27,210
...එයාලව ඒකටම පුහුණු කරපු නිසා,
මිනිස්සුන්ට සේවය කරන්න.
38
00:01:27,220 --> 00:01:29,950
ඒකත් එක හේතුවක්
සැන් ඩියේගෝ වලට පැනගන්න නම්,
39
00:01:29,950 --> 00:01:31,280
ගිහිල්ලා ජේම්ස් එකට එකතු වෙන්න.
40
00:01:31,290 --> 00:01:33,350
එයාලගේ ප්රතිවිරුද්ධ
බලකායක් සූදානම් කරලා ඇත්තේ.
41
00:01:33,360 --> 00:01:34,890
මං හිතාන ඉන්නේ
එයාලා වෙලාවට ඒවි.
42
00:01:34,890 --> 00:01:36,320
අපිට තත්ව වාර්ථාවක් ලැබුනේ නෑ...
43
00:01:36,320 --> 00:01:37,560
...ඩෙනිස් ටවුන් එකෙන් පැනපු වෙලේ ඉඳන්.
44
00:01:37,560 --> 00:01:40,630
එයා මෙහේට ඒවි... සහතිකයි.
45
00:01:51,610 --> 00:01:53,540
සැන් ඩියේගෝ නාවික
මූලස්ථානයෙන් පණිවිඩයක්...
46
00:01:53,540 --> 00:01:55,680
"නේතන් ජේම්ස්,
ඇදීමේ බෝට්ටු සමග එකතු වෙන්න,
47
00:01:55,680 --> 00:01:59,350
කොරනාඩෝ පාලම අභියස ප්රදේශයේ,
ජැටියට වම් පැත්ත, 3 වන ජැටිය, 1 වන නැංගුරම් පල.
48
00:01:59,350 --> 00:02:01,110
"වාර්ථා..."
49
00:02:09,220 --> 00:02:11,660
"ජෙනරල් බ්රැඩ්ලි වෙතට වාර්ථා කරන්න"
50
00:02:11,660 --> 00:02:16,830
කැලිෆෝනියා එකමුතු බලකාය සමග,
එමෙන්ම තමුන්ගේ හිරකරුවාව අපට බාරදෙන්න.
51
00:02:16,830 --> 00:02:19,170
"තෝමස් W. චැන්ඩ්ලර් ව."
52
00:02:19,170 --> 00:02:21,370
උන්ගේ නේව් බේස් එක කරන්නේ
ජෙනරල් කෙනෙක් ද?
53
00:02:21,370 --> 00:02:24,400
එතකොට කැලිෆෝනියා එකමුතු
බලකාය කියන එකේ තේරුම මොකක් ද?
54
00:02:24,410 --> 00:02:26,910
ඒකේ තේරුම අපි පැසිෆික් හරහා ආපු
සති දෙක ඇතුලත,
55
00:02:26,910 --> 00:02:28,740
උන් සම්පූර්ණ හමුදාවම විසුරුවලා.
56
00:02:28,740 --> 00:02:30,040
ඒක වෙන්න පුළුවන් දෙයක් නෙමෙයි.
57
00:02:30,050 --> 00:02:31,650
ඒක ඇත්තටම සරල දෙයක්,
කැප්ටන්.
58
00:02:31,650 --> 00:02:33,410
තමුන්ට ඇතුලේ ඉඳගෙන
රජය වට්ටන්න ඕනේ වුනාම,
59
00:02:33,420 --> 00:02:34,920
බොහෝම සම්මත ක්රමවේදයක් තියෙනවා.
60
00:02:34,920 --> 00:02:36,550
මුලින්ම, තමුන් තමුන්ගේ
නායකත්ව පදවිය පිහිටුවනවා...
61
00:02:36,550 --> 00:02:38,990
...ජනපතිට අධික වශයෙන් මිනිස්සු අකමැති
තීරණ ගන්න සිද්ධවෙන තත්වයට.
62
00:02:38,990 --> 00:02:41,590
- හරියට සලාක කාඩ්, බැංකු සීමාවන්.
- පස්සේ පොඩි කෝලාහල පටන් ගන්නවා,
63
00:02:41,590 --> 00:02:43,190
ජනාධිපතිට ඒවා නැති කරන්න බල කරලා...
64
00:02:43,190 --> 00:02:44,420
...ඊට පස්සේ මේ කෝලාහල
ප්රචාර කරනවා.
65
00:02:44,430 --> 00:02:46,260
අන්තිමේදී,
තමුන් ලොකු ගැටුමක් නිර්මාණය කරනවා.
66
00:02:46,260 --> 00:02:48,090
හරියට ඝාතනයක් හෝ
ප්රාණ ඇපකාර සිදුවීමක්.
67
00:02:48,100 --> 00:02:49,330
එක්කෝ ඒ දෙකම.
68
00:02:49,330 --> 00:02:50,660
ඒ අතරවාරේ,
තමුන් ඉදිරිපත් කරනවා...
69
00:02:50,670 --> 00:02:52,270
...විකල්ප නායකත්වයක්
මාධ්ය හරහා.
70
00:02:52,270 --> 00:02:54,600
- ප්රාදේශීය නායකයෝ යටතේ.
- මගේ දෙයියනේ.
71
00:02:54,600 --> 00:02:56,370
පැය 6ක් තියෙනවා
බූයී, සැන් ඩියේගෝ වලට, සර්.
72
00:02:56,370 --> 00:02:57,770
කැස්ටියෝටයි
ඒ කඳවුර අයිති.
73
00:02:57,770 --> 00:02:59,270
පැය 4න් අපි ඌගේ
රේඩාර් එකට අහුවෙනවා.
74
00:02:59,270 --> 00:03:01,010
විනාඩි කීපෙකින්,
අපි ස්කෑන් කරන්න පටන් ගන්නවා...
75
00:03:01,010 --> 00:03:02,580
...මයික්රෝවේව් පැතිරීම්
වෙරලබඩ තීරය පුරාවට,
76
00:03:02,580 --> 00:03:05,780
ලොකුම තැන හොයාගන්නවා,
ගොඩක් සන්නවේදන වෙන තැන.
77
00:03:05,780 --> 00:03:08,450
මට සහතිකයි එතන තමයි
හැම දෙයක්ම මධ්යගත වෙන්නේ.
78
00:03:08,450 --> 00:03:10,680
- සර්?
- වොන් ක්ලෝසවිට්ස්...
79
00:03:10,690 --> 00:03:12,450
ආකර්ශිත මධ්යය තමයි
ශක්තියේ මූලය...
80
00:03:12,450 --> 00:03:14,390
සන්නිවේදක, වාහන,
අවි ආයුධ.
81
00:03:14,390 --> 00:03:16,960
අපි ඒවාට බාධා කරලා නවතින්නේ නෑ ,
අපි ඒවා විනාස කරනවා,
82
00:03:16,960 --> 00:03:18,560
කැස්ටියෝව එලියට ගන්නවා,
83
00:03:18,560 --> 00:03:21,900
ඌව අල්ලගෙන ඌගේ මාර්ගෙන්
අනිත් එවුන්ව එලියට ඇදගන්නවා.
84
00:03:21,900 --> 00:03:24,460
තාමත්, අපි රටක් ආක්රමණය කරන්න යන්නේ
තනි නැවකින්.
85
00:03:24,470 --> 00:03:27,030
ඒක කවදාවත්ම වෙලා නෑ මේ ලෝක ඉතිහාසේම...
86
00:03:27,040 --> 00:03:28,130
...එක සාධාරණ හේතුවක් නිසා...
87
00:03:28,140 --> 00:03:29,300
... ඒක කරන්න අමාරු දෙයක්.
88
00:03:29,300 --> 00:03:31,870
අමාරුයි කියලා කිසිම දෙයක් නෑ,
89
00:03:31,870 --> 00:03:36,310
තමුන්ට ඒකට කැමැත්ත, ධෛර්ය,
ඒ වගේම හොඳ සැලැස්මක්.
90
00:03:36,310 --> 00:03:38,710
වොන් ක්ලෝසවිට්ස්?
91
00:03:39,980 --> 00:03:42,720
තෝමස් W. චැන්ඩ්ලර් වගේම කෙනෙක්.
92
00:04:05,170 --> 00:04:06,510
කුණුහරුප!
93
00:04:06,510 --> 00:04:08,510
තමුසේ හිතන්නේ මම ඕවට
ඔලුව නමාගෙන එකඟ වෙයි කියල ද?
94
00:04:08,510 --> 00:04:10,180
රැන්ඩල්!
මෙයා කියන දේ අහලා ඉන්න.
95
00:04:11,280 --> 00:04:12,480
බෙයටිගේ වයඹදිග කලාපය..
96
00:04:12,480 --> 00:04:14,080
...මාසෙක විතර කාලෙක ඉඳන්
පාලනය කරන්න කවුරුවත් ඇත්තේ නෑ.
97
00:04:14,080 --> 00:04:17,280
ගතවන හැම දවසක් ගානේම,
සම්පත් නැතිවීගෙන යනවා.
98
00:04:17,290 --> 00:04:18,850
කාටහරි ඒකේ පාලනය
අතට ගන්න වෙනවා.
99
00:04:18,850 --> 00:04:21,660
මට යටිතල පහසුකම් වගේම
ප්රවේශය තියෙනවා.
100
00:04:21,660 --> 00:04:23,290
ඔයාට රොකී කඳුවැටිය බඩගාලා...
101
00:04:23,290 --> 00:04:24,920
...ඒකට අත නොදාන්න,
මටයි ඒක කරන්න පුළුවන්.
102
00:04:24,930 --> 00:04:27,530
එතකොට භූගත පිහිටීමෙන්
ඔහේට හැම දෙයක් හම්බෙනවා?
103
00:04:27,530 --> 00:04:29,830
ඒ වගේම අපි හැමෝටම වඩා
ලොකු වාසියක්.
104
00:04:29,830 --> 00:04:31,670
ඔහේලට කිසිම අදහසක් තියෙනවද
මම මොන කට්ටක්ද එතන කන්නේ කියලා?
105
00:04:31,670 --> 00:04:34,530
ඔහේලා දන්නවද මොකක් වේවිද කියලා
මම එතනට අඩිය තිබ්බේ නැතොත්?
106
00:04:34,540 --> 00:04:36,600
කෝලාහල පැතිරෙනවා...
ඔහේට ඒවයින් ටික්ක ඕනේද?
107
00:04:36,610 --> 00:04:39,340
ඔහේ මොකද කියන්නේ?
ඔහේ මොකද කියන්නේ?
108
00:04:41,180 --> 00:04:42,540
මම මගේ ආරක්ශකයෝ දානවා,
109
00:04:42,540 --> 00:04:44,480
පාබලව මිනිස්සු විසුරුවනවා
පැසිෆික් වයඹදිගට වෙන්න,
110
00:04:44,480 --> 00:04:46,180
ඒ වගේම මම ඔහේලගේ ඉලවු අවසරේ හම්බෙනකං
බලාන ඉන්නේ නෑ.
111
00:04:46,180 --> 00:04:47,710
ඔහ්, එතකොට ඔහේයි ඒවා
වවාගෙන කන්නේ.
112
00:04:47,720 --> 00:04:50,680
කට්ටියම දන්නවා ඇති දැනටමත්
මෙයා මුලු ප්රාන්තෙම...
113
00:04:50,690 --> 00:04:51,950
...සම්පත් හොයන්න කනිනවා කියලා.
114
00:04:51,950 --> 00:04:53,390
ඔක්කෝම ගනිං, මැනුඑල්.
115
00:04:53,390 --> 00:04:54,850
කරලා බලනවා,
තමුසෙට කොච්චර දුරක් යාගන්න පුළුවන් වෙයිද කියලා...
116
00:04:54,860 --> 00:04:56,860
...මගේ තෙල් ටික බටහිරට
එන එක නතර වුනාම.
117
00:04:56,860 --> 00:04:58,460
- මොකක්? රොබර්ටා...
- මං හිතන්නේ තමුසේ පයින් යන්න කැමති ඇති
118
00:04:58,460 --> 00:05:00,760
- ඔය ඇති!
- මොකද කිව්වොත් මම...
119
00:05:05,830 --> 00:05:09,640
මේකයි සිද්ධ වෙන්නේ...
120
00:05:09,640 --> 00:05:12,170
හැම සාමාජිකයෙකුගේම
වාසිය වෙනුවෙන්,
121
00:05:12,170 --> 00:05:15,710
වයඹදිගට වෙන්න සම්පත් හොයන්න
කැනීම් සිද්ධ කරගෙන යාවි.
122
00:05:15,710 --> 00:05:17,380
ප්රයිස් නෝනා සපයාවි...
123
00:05:17,380 --> 00:05:19,450
...ඒක කරගෙන යන්න අවශ්ය කරන
තෙල් ටික.
124
00:05:21,380 --> 00:05:23,580
ඒ වෙනුවෙන්,
කැස්ටියෝ ලැබෙන දේ බෙදාගනීවි...
125
00:05:23,590 --> 00:05:25,650
...සම සමව හැමෝම අතරේ.
126
00:05:25,650 --> 00:05:28,250
මේ බලන්න, ඔයාලා මාව මේකට මැදි කරගත්තේ
මේ වගේ කලබගෑනි නතර කරන්නමයි.
127
00:05:28,260 --> 00:05:30,290
විරුද්ධත්වයක් තියෙනව ද?
128
00:05:31,990 --> 00:05:33,790
නෑ.
129
00:05:35,200 --> 00:05:36,860
හොඳයි.
130
00:05:48,940 --> 00:05:50,440
සැන් ඩියේගෝ වලින්
ලැබෙන තොරතුරු මොනව ද?
131
00:05:50,450 --> 00:05:52,550
නේතන් ජේම්ස්
රේඩාර් එකට අහුවෙලා තියෙනවා...
132
00:05:52,550 --> 00:05:54,820
...නාවුක කඳවුරට එන ගමන්,
සැලසුම් කරගත්තු විදියටම.
133
00:05:54,820 --> 00:05:56,350
- හොඳයි.
- ඒක සහනයක්.
134
00:05:56,350 --> 00:05:58,790
එතකොට හැම දෙයක්ම සූදානම් ද
එයාව "ලබාගන්න"?
135
00:05:58,790 --> 00:06:02,220
කර්නල් විට්ගේ හිතේ
තියෙනවා ගිනිකෙලි සංදර්ශණයක් පෙන්නන්න.
136
00:06:02,220 --> 00:06:04,220
මේක වැඩ කරාවි ද?
ඔයාට විශ්වාසයි?
137
00:06:04,230 --> 00:06:06,490
මේක ජෙෆ්රි මිචෙනර් හරියට කරපු
දේවල් කිහිපයකින් එකක්...
138
00:06:06,500 --> 00:06:09,360
..ආයුධ පාලන පද්ධතිය මධ්යගත කරපු එක.
139
00:06:10,300 --> 00:06:12,830
හ්ම්ම්... මෙච්චර පොඩි,
දෙයක්.
140
00:06:12,840 --> 00:06:14,500
පෙනුම කියන දේට
මිනිස්සු රැවටෙනවා.
141
00:06:14,500 --> 00:06:15,840
එහෙම වේවි කියලා හිතමු.
142
00:06:15,840 --> 00:06:17,200
CNO නොසලකා හැරීම තමයි...
143
00:06:17,210 --> 00:06:19,370
..මේ හැම අවුලක්ම ඇති වෙන්න හේතුව.
144
00:06:19,380 --> 00:06:21,440
නැද්ද මිස් ශෝ?
145
00:06:22,410 --> 00:06:24,310
ඒක සන්නද්ධ කරන්න, කර්නල්.
146
00:06:28,420 --> 00:06:30,020
දෙන්නෙකුගෙන්
ඇඟිලි සලකුණු ඕනේ.
147
00:06:30,020 --> 00:06:33,590
අහ්-හහ්.
මට මේක දෙන්න.
148
00:06:34,820 --> 00:06:36,160
මට ඕනේ අන්තිමටම...
149
00:06:36,160 --> 00:06:39,160
...අර බැල්ලිගේ පුතා
ටොම් චැන්ඩ්ලර් මරපු එකා වෙන්න.
150
00:06:43,530 --> 00:06:45,470
හොඳයි.
151
00:06:50,340 --> 00:06:51,910
හරි.
152
00:06:51,910 --> 00:06:53,940
තව පැය කිහිපෙකින්,
නේතන් ජේම්ස් එක...
153
00:06:53,940 --> 00:06:56,910
...මුහුදු පතුලටම යාවි.
154
00:07:05,290 --> 00:07:09,020
අන්න පොට් එක...
පව්කාර නගරේ.
155
00:07:09,020 --> 00:07:12,930
ඇයි මේ පැත්තේ එලියක් නැත්තේ?
මොකක්හරි අවුලක් තියෙනවා.
156
00:07:14,700 --> 00:07:16,330
අපි ඒක බේරුමක් කරගනිමුකෝ.
157
00:07:16,330 --> 00:07:19,900
ඒ අතරේ,
අපි බඩු ටිකක් හොයාගනිමු.
158
00:07:43,090 --> 00:07:44,920
ඔහේ අවුලක් නෑනේ?
159
00:07:45,830 --> 00:07:47,870
කවුරුවත් හෙල්ලෙන්න එපා!
160
00:07:49,870 --> 00:07:52,670
සන්සුන් වෙයං, යාලුවා.
161
00:07:54,040 --> 00:07:55,770
කවුරුවත් තුවාල කරගන්න
ඕනේ නෑ.
162
00:07:55,770 --> 00:07:57,700
ඔහ්, ඒක තමුසේගේ තීරණයක් නේ?
163
00:07:57,710 --> 00:07:59,140
තමුසෙලා ලඟ තියෙන
ඔක්කෝම කෑම ටික දෙනවා.
164
00:07:59,140 --> 00:08:01,510
අපේ ඉවරයි.
ඒකමයි අපි මෙතන නැවැත්තුවේ.
165
00:08:01,510 --> 00:08:03,710
- අහ්, මොකක්ද බං.
- සිරාවටම?
166
00:08:03,710 --> 00:08:06,050
මට බොරුවක් එහෙම නෙමෙයිනේ මේ කියන්නේ?
167
00:08:06,050 --> 00:08:07,480
නෑ, සර්.
168
00:08:07,480 --> 00:08:09,020
මං කියන්නේ මුං ලඟ
හොයලා බැලුවොත් හොඳයි.
169
00:08:19,230 --> 00:08:22,060
මං හිතුවේ මම තොපිට කිව්වා කියලා,
මෙහෙන් ඈතකට වෙලා ඉන්න.
170
00:08:22,060 --> 00:08:24,460
පලයල්ලා!
171
00:08:24,470 --> 00:08:26,300
පලයං!
172
00:08:34,410 --> 00:08:35,810
බොහෝම ස්තුතියි.
173
00:08:38,550 --> 00:08:40,250
ඔහේලා මේ අඩව්වේ
කට්ටිය නෙමෙයි වාගේ.
174
00:08:40,250 --> 00:08:41,950
නෑ, සර්.
175
00:08:44,720 --> 00:08:46,090
ඒත් ඕහේව දැකලා හුරුයි.
176
00:08:46,090 --> 00:08:48,490
ඔව්, ගොඩක් අය
මට එහෙම කියනවා.
177
00:08:48,490 --> 00:08:50,820
සර්, අපිට ඔබතුමාට
කිසිම හානියක් කරන්න අදහසක් නෑ.
178
00:08:54,230 --> 00:08:57,700
හොඳයි, එමු එහෙනං.
පාරෙන් අහකට වෙලා ඉන්න එක හොඳයි.
179
00:08:57,700 --> 00:08:59,070
බොහොම ස්තුතියි.
180
00:09:01,840 --> 00:09:05,210
අලුත් කෑම වාහන
එන එක නැවතුනා,
181
00:09:05,210 --> 00:09:07,710
අපිට කීවේ එව්වා
හරෝලා යවනවා කියලා.
182
00:09:07,710 --> 00:09:09,240
දවස් කීපෙකට පස්සේ,
183
00:09:09,240 --> 00:09:12,280
හමුදාකාරයෝ ආවා කන්ටේනර්
ට්රක් එක්ක,
184
00:09:12,280 --> 00:09:14,950
හැම එකක්ම පටවගත්තා,
මං කීවේ හැම එකක්ම.
185
00:09:16,280 --> 00:09:17,950
මං විතරයි මෙහේ ඉන්නේ.
186
00:09:17,950 --> 00:09:20,390
ටවුන් එකට මොකක්ද වුනේ?
187
00:09:20,390 --> 00:09:23,890
හරිනම් මේ පැත්තේ
මිනිස්සු 30,000 විතර ඉන්න ඕනේ.
188
00:09:23,890 --> 00:09:25,890
ගොඩක් එවුන් කෑම පස්සේ
ගියා.
189
00:09:25,890 --> 00:09:27,430
තමුන් සාමාරක්ශකයෙක් නොවෙන්න,
190
00:09:27,430 --> 00:09:29,760
තමුන්ට පැය 16ක් ෆැක්ටේරියක වැඩ කරන්න වෙනවා,
191
00:09:29,770 --> 00:09:32,100
ලයිට් පත්තු කරලා තියන්ට,
වතුර ගන්න.
192
00:09:32,100 --> 00:09:35,370
පැය 16ක් දවසට වැඩ
සලාකයක් අමුණගන්න.
193
00:09:35,370 --> 00:09:38,140
එයාලා කෑම හිඟවීමක් ඇති කරලා.
194
00:09:38,140 --> 00:09:43,640
ඕකෙන් මිනිස්සු මිචෙනර්ගේ
සලාක කාඩ් වලට බනින්න තියාගත්තා.
195
00:09:43,650 --> 00:09:45,040
දැන් කොච්චර කාලයක් වෙනවයි..
196
00:09:45,050 --> 00:09:46,580
...උන්නැහේට මොනවත් කන්න හම්බෙලා?
197
00:09:46,580 --> 00:09:48,150
මගේ නම බොබ්.
198
00:09:48,150 --> 00:09:49,120
බොබ්.
199
00:09:49,120 --> 00:09:51,550
දැනට දවස් 3ක් විතර වෙනවා.
200
00:09:51,550 --> 00:09:55,390
මට කොහේවත් ඇවිදින්න බෑ
මේ කොර කකුල නිසා.
201
00:09:55,390 --> 00:09:59,730
වාහනයක් කාරිය නෑ...
දැන් ඉතිං මැරෙනකං වෙලාව තමා.
202
00:09:59,730 --> 00:10:01,130
අපි එක්ක යමු ද?
203
00:10:01,900 --> 00:10:04,760
මගේ ජීවිතේම මං මෙහේ තමා
හිටියේ.
204
00:10:04,770 --> 00:10:08,330
මං මැරෙන්න හිටපු කාලෙට වඩා
10 වතාවක් වැඩිපුර හිටියා.
205
00:10:08,340 --> 00:10:11,240
මං මෙහේ මැරෙනවනං, මං...
ඒක මෙහේම තමා වෙන්නේ.
206
00:10:11,240 --> 00:10:13,470
මේකයි මගේ ගෙදර.
207
00:10:19,780 --> 00:10:21,480
මෙච්චරයි අපිට තියෙන්නේ.
208
00:10:35,600 --> 00:10:37,930
මම දන්නවා වටපිටාව බලද්දී
ඒ හැටි දෙයක් කියලා පේන්නේ නෑ,
209
00:10:37,930 --> 00:10:41,000
ඒත් බලාපොරොත්තු
බොහෝම ඉක්මනට මග එනවා.
210
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
ඒක නිසා ටිකක් ඔහොම ඉවසගෙන
ඉන්න බලන්න, බොබ්, හොඳ ද?
211
00:10:50,710 --> 00:10:54,050
මං හිතන්නේ මං ඔහේව
අඳුරගත්තා...
212
00:10:54,050 --> 00:10:57,050
TV එකේ මිනිස්සු ඔහේ ගැන
මහ නරක දේවල් කියනවා.
213
00:10:59,990 --> 00:11:02,460
මං හිතනුනේ ඔබතුමාට ඇහෙන හැම දෙයක්ම
විශ්වාස කරන්නේ නැතුව ඇති කියලා.
214
00:11:15,540 --> 00:11:18,940
එලියේ ගොඩක් නිශ්ෂබ්ධයි.
215
00:11:21,340 --> 00:11:23,280
ඕනේවට වඩා
නිශ්ෂබ්ධයි.
216
00:11:43,400 --> 00:11:45,400
එයාලා ඇවිල්ලා.
217
00:11:45,400 --> 00:11:47,870
හරියටම වෙලාව, හැමදාම වගේ.
218
00:11:47,870 --> 00:11:49,800
කෙලින්ම වරායේ කටටමයි යන්නේ,
219
00:11:49,810 --> 00:11:51,040
චැන්ඩ්ලර්ට
තේරුම් ගන්න වෙනවා.
220
00:11:51,040 --> 00:11:52,840
කැස්ටියෝ දැකපු තැන
එයාලව අත්අඩංගුවට ගන්නවා කියලා.
221
00:11:52,840 --> 00:11:54,840
අපිට එයාලට සංඥාවක් දෙන්න පූළුවන් ද?
222
00:11:54,840 --> 00:12:00,580
බෑ.
ඒත් එයාට සැලැස්මක්
තියෙනවා වෙන්න ඕනේ.
223
00:12:00,580 --> 00:12:04,720
CIC විසින් මතුපිට හෝ ගැඹුරේ කිසිම
දෙයක් නැති බව දැනුම් දෙනවා.
224
00:12:06,090 --> 00:12:07,820
බොහොම හොඳයි.
225
00:12:09,320 --> 00:12:11,290
කෙල්ලව ඇතුලට අද්දමු.
226
00:12:25,171 --> 00:12:27,110
වැම්පයර්! වැම්පයර්! වැම්පයර්!
227
00:12:27,110 --> 00:12:29,610
දිශානතිය115.
මිසයිල දෙකක් එනවා!
228
00:12:33,280 --> 00:12:36,450
නෑ!
229
00:12:53,570 --> 00:12:56,270
මගේ දෙයියනේ.
230
00:13:17,030 --> 00:13:18,800
අර මිසයිල කොහේවත් නැති තැනකින්
කඩා පාත් වුනේ.
231
00:13:18,800 --> 00:13:20,200
ඒවා කැරකි කැරකි තිබුනේ.
232
00:13:20,200 --> 00:13:23,640
ඒ ඉලවු මගුල් වලට පුළුවන්
උඩ අහසේ රවුම් ගහන්න පැය ගානක් වුනත්.
233
00:13:23,640 --> 00:13:26,040
- ජේම්ස් වලට ඒක එනවා පෙනුනේවත් නෑ.
- අහ්-හහ්.
234
00:13:26,040 --> 00:13:28,280
එයාලා දකින්නම ඕනේ.
235
00:13:33,450 --> 00:13:35,180
දැන් අපි විතරයි ඉතුරු.
236
00:13:36,720 --> 00:13:37,950
ඉතිං අපි මොනවද කරන්නේ?
237
00:13:37,950 --> 00:13:41,090
මට ඕනේ ගෙදර යන්න,
ෆ්රැන්කීව අරගන්න,
238
00:13:41,090 --> 00:13:43,460
ඊට පස්සේ දිගටම
ඈතකට යන්න.
239
00:13:43,460 --> 00:13:45,260
ඒත් ඊට කලින්,
මට මරන්න ඕනේ...
240
00:13:45,260 --> 00:13:47,830
... දැන් සිද්ධවුනු දේට වග කියන්න ඕනේ
හැම එකෙක්වම.
241
00:13:47,830 --> 00:13:49,000
අනිවාර්යෙන්ම.
242
00:13:49,000 --> 00:13:50,830
- ඔයාට ඕනේ පලිගන්න ද?
- එහෙම හිතෙන්නේ නැද් ද?
243
00:13:50,830 --> 00:13:52,930
අම්මාපල්ලා එහෙම තමයි...
ලේ වෙනුවෙන් ලේ හලනවා.
244
00:13:52,940 --> 00:13:55,670
අපිට මේක බුද්ධිමත්ව කරන්න වෙනවා...
අසම්මිතික විදිට ගැහිල්ලකින්.
245
00:13:55,670 --> 00:13:57,340
පහත්වෙන්න.
246
00:14:04,650 --> 00:14:09,580
දැක්කද අරක?
ක්සිතිජේ බලන්න ලොකු ඇස් ගෙනල්ලා.
247
00:14:09,590 --> 00:14:12,350
පරික්ශා කිරීමේ කණ්ඩායමක්...
248
00:14:12,360 --> 00:14:15,990
ජේම්ස් එක ගිලුනද කියලා හරියටම
බලාගන්න එවන්න ඇත්තේ.
249
00:14:17,690 --> 00:14:19,830
උන් ආපහු යනවා වාර්ථා කරන්න.
250
00:14:19,830 --> 00:14:21,530
එහෙනං අපි උන්ගේ පස්සේ යමු.
251
00:14:21,530 --> 00:14:23,000
යමු එහෙනං.
252
00:14:50,330 --> 00:14:52,730
චීන යුධ නැව ගැන
සලකුණක්වත් තියෙනව ද?
253
00:14:52,730 --> 00:14:54,290
හෙනාන් විනාසයි, සර්.
254
00:14:54,300 --> 00:14:56,360
- උන් ඒකට රැවටුනා.
- ඔබතුමා හරි, සර්.
255
00:14:56,370 --> 00:14:58,700
උන්ට ඔබතුමාව මරන්න ඕනේ වෙලා,
අපි ඔක්කෝම මරන තරමට.
256
00:14:58,700 --> 00:15:01,140
අපි වෙරලෙන් සැතපුම් 40ක් ඈතින් ඉන්න තාක්,
257
00:15:01,140 --> 00:15:02,340
අපි මලා වගේම ඉඳියි.
258
00:15:02,340 --> 00:15:04,140
ඒ අතරේ,
කැප්ටන් ස්ලැටරි එක්ක මම...
259
00:15:04,140 --> 00:15:06,210
...ගොඩබිම කණ්ඩායම මෙහෙයවනවා,
කැස්ටියෝගේ CoG.
260
00:15:06,210 --> 00:15:07,670
- T.A.O.
- සර්?
261
00:15:07,680 --> 00:15:09,310
අපිට මයික්රෝවේව් ස්කෑන් එකේ
ප්රතිපල පෙන්නන්න.
262
00:15:09,310 --> 00:15:10,640
එහෙමයි, සර්.
263
00:15:10,650 --> 00:15:12,350
මේ ප්රදේශයන් වල තමයි
ගොඩක් ක්රියාකාරකම් සිද්ධවෙන්නේ.
264
00:15:13,314 --> 00:15:14,800
ඒක නාවුක කඳවුරෙන්
වැඩි ඈතක නෙමෙයි තියෙන්නේ.
265
00:15:14,820 --> 00:15:16,180
අණදෙන මධ්යස්ථානයක් වෙන්න පුළුවන්.
266
00:15:16,190 --> 00:15:17,480
ගොඩක් කසුකුසු යනවා...
267
00:15:17,490 --> 00:15:19,650
අපිට ඒවට ඇහුම්කන් දෙන්න
ක්රමයක් තියෙනව ද?
268
00:15:19,660 --> 00:15:21,490
මම ඒ ගැන බලන්නම්, සර්.
269
00:15:21,490 --> 00:15:25,330
එතකොට, ඔයා අන්තිමේදී මරන්න බැරි මිනිහව
මරලා දැම්මා.
270
00:15:25,330 --> 00:15:29,330
මම බොරුවක් නෙමෙයි කියන්නේ, ඇලිසන්,
මට නම් ඔයා ගැන විශ්වාසේ නැති වෙමින් හිටියේ.
271
00:15:29,330 --> 00:15:31,100
අපි හැමෝටම එහෙමයි.
272
00:15:33,040 --> 00:15:35,670
මෙන්න අපේ නිදහස වෙනුවෙන්.
273
00:15:35,670 --> 00:15:37,910
සේන්ට් ලුවිස්...
අපි සූදානම් වෙලා හිටියේ...
274
00:15:37,910 --> 00:15:40,270
...මේක ඔලිවර්ට දෙන්න,
ඔයා හරියට වැඩේ කලොත්.
275
00:15:40,280 --> 00:15:42,610
එයා වැඩේට එකඟ වුනේ නෑ.
එතකොට දැන් ඔයා හිතන්නේ ඔයා මේක
උපයාගත්තා කියලා.
276
00:15:42,610 --> 00:15:44,850
අපෝ,
මම දන්නවා මම මෙතන
උපයාගත්තා කියලා.
277
00:15:46,020 --> 00:15:48,950
ඇත්තටම බැලුවොත්,
සේන්ට් ලුවිස් කියන්නේ විල්සන්ගේ ප්රදේශය.
278
00:15:48,950 --> 00:15:51,420
එයාත් එක්ක
මේක බේරුම් කරගන්න.
279
00:15:51,420 --> 00:15:53,890
එයා ඒකට කැමති වෙන්නේ
ඔයා මට උදව් කලොත් විතරයි.
280
00:15:53,890 --> 00:15:55,590
එයා ඔයාට බයයි.
281
00:15:55,590 --> 00:15:57,190
ඒකට හොඳ හේතුවක් තියෙනවා.
282
00:15:57,190 --> 00:16:02,200
මම ඔයාට රාජධානි අරන් දුන්නා,
ඒකෙන් මම ලොකු දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙනවා.
283
00:16:02,714 --> 00:16:04,470
කැස්ටියෝ කියන්නේ සර්පයෙක්.
284
00:16:04,470 --> 00:16:08,970
තහවුරු කරගන්න, මගේ බඩු ටික කැලිෆෝනියා වලින්
හරිහමං විදියට මගේ ලඟට ඒවි කියලා,
285
00:16:08,970 --> 00:16:11,210
එතකොට මම විල්සන් එක්ක
සේන්ට් ලුවිස් ගැන කතා කරන්නං.
286
00:16:57,820 --> 00:17:00,620
- මොකක්ද මේ තැන?
- කඩේ අයිතිකාරයා බොබ් කියපු විදියට...
287
00:17:00,620 --> 00:17:04,190
මෙයාලා එයාගේ කෑම ඔක්කෝම
නැව් කන්ටේනර් වලට පටවලා.
288
00:17:04,190 --> 00:17:05,590
සමහරවිට මේ ඒවා තියෙන තැන
වෙන්න ඇති...
289
00:17:05,590 --> 00:17:08,600
ගබඩාවක්,
බෙදාහැරීමේ මධ්යස්ථානයක්.
290
00:17:08,600 --> 00:17:12,770
පේන විදියට නම්
"සාමාරක්ශකයෝ,"
291
00:17:12,770 --> 00:17:13,930
මං කියන්නේ ඔබතුමා හරි.
292
00:17:13,940 --> 00:17:15,300
කැස්ටියෝ ඌගේ
බඩු ගොඩ ගහගෙන ඉන්නවා...
293
00:17:15,300 --> 00:17:16,770
...ඊට පස්සේ උන්ගේ මිනිස්සුන්ට දීලා දානවා...
294
00:17:16,770 --> 00:17:19,540
...උන් අමාරුවෙන් වැඩ කරපු එකෙන්
පිච්චුනු ශක්තිය විතරක් දෙන්න.
295
00:17:19,540 --> 00:17:22,280
- එහෙනං ඇයි අපි ඒක හොරකං නොකරන්නේ?
- ඒකම තමයි කරන්න හිතාන ඉන්නේ.
296
00:17:29,290 --> 00:17:32,020
හමුදාව, නේවි, මැරීන්,
297
00:17:32,020 --> 00:17:33,720
කොටින්ම කිව්වොත්
වෙරලාරක්ශකයොත් ඉන්නවා.
298
00:17:33,720 --> 00:17:35,720
ඒත් අපි හතර දෙනා විතරයි.
299
00:17:35,720 --> 00:17:38,130
කොටින්ම කිව්වොත් අපි dirty half-dozen වත් නෙමෙයි,
300
00:17:38,130 --> 00:17:39,960
ඒත් අපිට කරන්න ඕනේකම තියෙනවා,
ඒ වගේම මොලේකුත් තියෙනවා, හරි ද?
301
00:17:39,960 --> 00:17:42,530
කේරා, ඔයයි මමයි දෙන්නා
ගිහිල්ලා මෙතන තත්වේ බලනවා,
අපිට යා ගන්න ක්රමයක් හොයාගන්න.
302
00:17:42,530 --> 00:17:44,300
එතකොට ඔය දෙන්නා,
ඔය දෙන්නා ඉස්සරහා බලාගන්න...
303
00:17:44,300 --> 00:17:47,970
මුර මාරු වෙන වෙලාව, මුර සංචාර රටාව,
ඒ වගේ ඕනේම දෙයක්.
304
00:17:47,970 --> 00:17:49,400
මතක තියාගන්න මම ඔයාට
කියලා දීපු දේවල්.
305
00:17:50,140 --> 00:17:51,640
හොඳයි.
306
00:17:53,480 --> 00:17:55,710
පරිස්සම් වෙන්න.
307
00:18:34,680 --> 00:18:35,920
හේයි, හේයි, හේයි.
308
00:18:37,920 --> 00:18:41,890
මේ මම.
හේයි. හේයි.
309
00:18:41,890 --> 00:18:44,560
හේයි.
310
00:18:44,560 --> 00:18:45,860
මේ මම.
311
00:19:02,380 --> 00:19:05,050
කොමඩොර්,
මම මේ තරහකට නෙමෙයි කියන්නේ,
312
00:19:05,050 --> 00:19:06,350
මං හිතුවේ ඔහේ මලා කියලා.
313
00:19:07,880 --> 00:19:11,220
ටෙක්ස්, ඇයි මට පුදුම හිතෙන්නේ නැත්තේ
උඹව මෙතන දැකපු එකෙන්?
314
00:19:11,220 --> 00:19:14,660
කොයින් හරි අලකලංචියක් වෙච්චි
වෙලාවට එතනට ඇදෙනවා, මගේ මිත්රයා.
315
00:19:18,390 --> 00:19:20,060
හේයි, කොහේද ෆ්රැන්කී?
316
00:19:20,060 --> 00:19:22,560
එයා හොඳින්.
එයා මගේ අම්මා එක්ක.
317
00:19:22,560 --> 00:19:24,300
බලන්නකෝ ඔයා දිහා.
318
00:19:28,800 --> 00:19:32,970
ඉතිං, මේ චීන නැව,
ඒක දුරස්ථව පාලනය කලා ද?
319
00:19:32,980 --> 00:19:34,640
ඒ වගේ දෙයක් තමයි, සර්.
320
00:19:34,640 --> 00:19:37,910
මාස්ටර් චීෆ් නිහතමානී වෙනවා විතරයි.
මේක එයාගේ සැලැස්ම.
321
00:19:37,910 --> 00:19:39,410
ඔබතුමා අපේ පැත්තේ ඉන්නවා දැකීම සතුටක්,
ජනාධිපති තුමා.
322
00:19:39,420 --> 00:19:41,380
ඒ වගේම ඔබතුමා පණපිටින් දැකීම සතුටක්.
323
00:19:45,420 --> 00:19:46,820
හේයි.
324
00:19:48,920 --> 00:19:51,190
හේයි, දකින්න ලැබුණු එක සතුටක්.
325
00:19:51,190 --> 00:19:53,330
පේන විදියට අපි හැමෝටම
තිබිලා තියෙන්නේ එකම අදහස.
326
00:19:53,330 --> 00:19:55,330
ඔව්, මැඩම්.
327
00:19:55,330 --> 00:19:57,960
ඉතිං, මේ කැස්ටියෝ හාදයා තමයි
හැම දේකම මැද ඉන්නෙ.
328
00:19:57,970 --> 00:20:00,170
ඔව්.
ඒ තමයි කෑම.
329
00:20:01,800 --> 00:20:04,100
අපි අපේ පහරදීමේ බලකායක්
මුණගැහෙන්න කියාගෙන ආවේ.
330
00:20:04,110 --> 00:20:05,770
මේ බලං ඉන්නේ උන්ගේ දිහා.
331
00:20:05,770 --> 00:20:08,480
එහෙනං,
වැඩේට බහිමු හොඳයි.
332
00:20:08,480 --> 00:20:09,980
බර්ක්, කේරා, ටෙක්ස්...
333
00:20:09,980 --> 00:20:12,780
අපිට සීමාවක් අටවන්න,
චලන සංවේදක,
334
00:20:12,780 --> 00:20:15,280
ලණුවේ ටිං බෙලෙක්ක වුනත් කමක් නෑ,
තියෙන දේකින්.
335
00:20:15,280 --> 00:20:16,820
ග්රීන්, මාස්ටර් චීෆ්...
336
00:20:16,820 --> 00:20:18,720
වහල උඩට වෙන්න
සන්නිවේදක මැදියමක් හදන්න.
337
00:20:18,720 --> 00:20:22,160
නේතන් ජේම්ස් තියෙන්නේ Emcon වල,
ඒත් එයා අහගෙන ඇත්තේ.
338
00:20:22,160 --> 00:20:25,660
වුල්ෆ්, මට හොඳ ලස්සන
හිස් ගොඩනැගිල්ලක් හොයලා දෙන්න,
සද්දෙට පතබාවන්න.
339
00:20:25,660 --> 00:20:28,300
ඒකෙන් රොතු පිටින්
සෙනග ඒ පැත්තට ඇදේවි...
340
00:20:28,300 --> 00:20:29,530
...එතකොට අපි මෙතනට රිංගමු.
341
00:20:29,530 --> 00:20:31,700
මයික්, සාශා...
ඔයාලා ඇතුලේ තත්වේ පරීක්ශාව.
342
00:20:31,700 --> 00:20:34,300
- හොඳයි, කට්ටිය දුවමු.
- හොඳමයි, සර්.
343
00:20:34,300 --> 00:20:36,700
ඉස්සර කාලේ වගේමයි.
344
00:20:38,240 --> 00:20:41,640
අපි කැලිෆෝනියා බලකාය පාවිච්චි කරන
කෝඩ් එක හොයාගත්තා.
345
00:20:41,640 --> 00:20:43,410
ඔයාලාට හැම පණිවුඩ වාර්ථාවක්ම
කණපිට ගහන්න තියෙනවා...
346
00:20:43,410 --> 00:20:44,810
...වටිනා තොරතුරු වෙනුවෙන්.
347
00:20:44,810 --> 00:20:46,650
මම කොහොමද දැනගන්නේ මොනවා වැදගත්ද
නැද්ද කියලා?
348
00:20:46,650 --> 00:20:48,010
ඔයාට ඇහෙනකොට
ඔයාට තේරේවි.
349
00:20:48,020 --> 00:20:49,250
මතක ඇතුව පණිවිඩය සුද්ධ කරලා,
රෙකෝඩ් කරන්න,
350
00:20:49,250 --> 00:20:50,250
ඒ වගේම ම්රද්රණය කරන්න.
351
00:20:50,250 --> 00:20:51,990
එහෙමයි, මැඩම්.
352
00:21:13,040 --> 00:21:15,610
සන්නවේදක සූදානම්, කැප්ටන්.
353
00:21:54,150 --> 00:21:55,920
තරු 4ක්.
354
00:22:00,620 --> 00:22:03,260
ජෙනරල්, බඩු ටික හොඳින් තියෙනවා,
ප්රවාහනයට සූදානම්.
355
00:22:03,260 --> 00:22:05,060
ස්තතියි, ලුතින්.
356
00:22:06,830 --> 00:22:08,730
මොකක්හරි ප්රශ්ණයක්ද පුතා?
357
00:22:08,730 --> 00:22:10,800
සර්, සමහරක් මිනිස්සු කතාබහ කරනවා.
358
00:22:10,800 --> 00:22:13,800
එයාලා දැක්කලු නේතන් ජේම්ස් එක
පුපුරලා යනවා.
359
00:22:13,800 --> 00:22:16,800
මට ...
මට ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ, සර්.
360
00:22:17,010 --> 00:22:19,040
ඔවා ගැන හිතලා තියෙන නින්ද
නැති කරගන්න ඕනේ නෑ.
361
00:22:19,040 --> 00:22:20,540
ටොම් චැන්ඩ්ලර් කියන්නේ
ද්රෝහියෙක්.
362
00:22:20,540 --> 00:22:22,240
මේක අලුත් දවසක්, පුතා.
363
00:22:22,240 --> 00:22:26,180
සමහරුන්ට හිත හදාගන්න පුළුවන්,
සමහරුන්ට බෑ.
364
00:22:26,180 --> 00:22:28,510
මගේ උපදෙස පිලිපදින්න...
හිත හදාගන්න.
365
00:22:28,520 --> 00:22:30,450
එහෙමයි, සර්.
366
00:22:37,130 --> 00:22:38,460
ඇතුලේ උණ්ඩයක් තියෙනවා...
367
00:22:38,460 --> 00:22:40,030
ඒක නිසා හැමර් එක පිටිපස්සට අදින්න,
368
00:22:40,030 --> 00:22:41,230
ඒ කියන්නේ වෙඩි තියන්න සූදානම්.
369
00:22:41,230 --> 00:22:43,750
මට කියතෑකි ඔයාට මේක
හුරුයි කියලා.
370
00:22:46,630 --> 00:22:51,770
පිටිපස්සට ගැස්සෙන නිසා
අත් දෙකෙන්ම අල්ලන්න වෙනවා.
371
00:22:59,180 --> 00:23:01,050
උඹ ඉක්මනටම ටවුමෙන් ගියා.
372
00:23:02,820 --> 00:23:04,820
ඩොක් නැතිවුනාට පස්සේ, ඔව්.
373
00:23:07,190 --> 00:23:10,320
ඔව්.
374
00:23:12,700 --> 00:23:15,460
මට යන්තමට දැනෙනවා
රේචල්ගේ මරණයට උඹ මටයි දොස් කියන්නේ කියලා.
375
00:23:16,428 --> 00:23:18,530
මම අපි දෙන්නටම දොස්
කියාගත්තා.
376
00:23:21,100 --> 00:23:23,540
මම උඹට විතරක් සමාව දුන්නා.
377
00:23:26,570 --> 00:23:31,610
මේ, අහ්, සාශා කෙලී...
378
00:23:31,610 --> 00:23:33,910
කෙල්ලට තනියම
වැඩ බලාගන්න පුළුවන් ද?
379
00:23:33,920 --> 00:23:36,420
හොඳම ජාතියේ කෙනෙක්.
380
00:23:36,420 --> 00:23:38,150
ඒක හොඳයි.
381
00:23:38,150 --> 00:23:39,950
හේයි, මං හිතන්නේ මම හොයාගත්තා...
382
00:23:39,950 --> 00:23:43,090
...අපිට වාර්ථා කරන්න කියපු ජෙනරල් බ්රැඩ්ලිව.
383
00:23:43,090 --> 00:23:44,590
මිනිහා මාර්ගෙන් තමයි අපිට
කැස්ටියෝ එලියට අදින්න වෙන්නේ.
384
00:23:44,590 --> 00:23:47,190
කොල්ලනේ, අපි තත්වේ වැරදියටයි
වටහාගෙන තියෙන්නේ.
385
00:23:47,200 --> 00:23:49,530
කෑම ගබඩා කරලා නෑ,
ඒවා ප්රවාහනය කරන්නයි යන්නේ.
386
00:23:49,530 --> 00:23:51,700
මම කෝච්චි පීලි හොයාග්ත්තා.
කෙලින්ම ගබඩාවෙන් එලියට යන විදියට,
387
00:23:51,700 --> 00:23:55,370
...ඒ වගේම ඒවා පහුගිය පැය 24 ඇතුලේ
පාවිච්චි කරලා තියෙනවා.
388
00:23:55,370 --> 00:23:57,700
හොඳයි, ඊලඟ වතාවේ කෝච්චිය
මෙතනින් පටවපු ගමන්,
389
00:23:57,710 --> 00:24:00,040
අපි ඒකේ ඉස්සරහින් පනිනවා...
390
00:24:00,040 --> 00:24:01,870
නොහිතන වෙලාවක එකපාරටම
උන්ට තදට ගහනවා,
391
00:24:01,880 --> 00:24:03,780
එතනදී සොල්දාදුවෝ 100 ක්
වට කරගෙන නෑ.
392
00:24:03,780 --> 00:24:06,310
අපිට කෑම විනාස කරන්න ඕනේ නෑ...
අපිට ඒවා හොරකං කරන්න පුළුවන්.
393
00:24:06,310 --> 00:24:08,810
ඒ කෑම හමුදාවකට කන්න
දෙන්න පුළුවන් තරමේ ගොඩක්.
394
00:24:08,820 --> 00:24:12,120
එහෙනං අපි හමුදාව හොරකං කරමු.
395
00:24:18,750 --> 00:24:21,150
වල්චර් ටීම්,
එල්විස් ආවා.
396
00:24:21,160 --> 00:24:23,290
මට ඇහෙනවා.
අපි ස්ථානගතයි.
397
00:24:23,290 --> 00:24:25,330
- වුල්ෆ්?
- අපි වෙලාවට ඉන්නේ.
398
00:24:25,330 --> 00:24:28,800
පුපුරණ ද්රව්ය හයි කරනවා
ඉදිරි වංගුව ගන්න තැනින්...
399
00:24:28,800 --> 00:24:30,230
උන්ට මෙතන වෙන දේ,
පේන්නේවත් නැතිවෙයි.
400
00:24:30,230 --> 00:24:33,170
ඕවර්වොච්,
කොහොමද දර්ශනේ?
401
00:24:33,170 --> 00:24:34,330
හැම දෙයක්ම ලස්සනට පේනවා.
402
00:24:34,340 --> 00:24:36,070
සිද්ධියක් වුනොත් විතරක් වෙඩි තියන්න,
403
00:24:36,070 --> 00:24:38,270
ඒ කියන්නේ අපි ලං වෙද්දී
අපිට වෙඩි ප්රහාර එල්ල වුනොත් පමණයි.
404
00:24:38,270 --> 00:24:40,410
පණිවුඩය තේරුනා.
405
00:24:42,440 --> 00:24:44,740
මදර්, මගේ ට්රාන්ස්මිශන් එක
එන දිශාව හොයාගන්න.
406
00:24:44,750 --> 00:24:46,850
අනතුරු සිද්ධවුනු අයට
සමහරවිට වෛද්ය ප්රතිකාර අවශ්ය වෙන්න පුළුවන්...
407
00:24:46,850 --> 00:24:49,020
...අපි කෝච්චිය නැවැත්තුවට පස්සේ.
408
00:24:49,020 --> 00:24:50,950
වල්චර් අවසන්.
409
00:24:50,950 --> 00:24:52,920
මට මේ සද්ධ නැති ගතිය
පේන්න බෑ.
410
00:24:52,920 --> 00:24:55,400
ජේම්ස් ඉඳීවි අපිට ඕනේ වෙන වෙලාවට.
411
00:25:03,560 --> 00:25:04,628
අපි යන්න සූදානම් ද?
412
00:25:04,800 --> 00:25:07,900
පැටවීම් සිද්ධ වෙනවා.
ඔබතුමාට ඇමතුමක් තියෙනවා, සර්.
413
00:25:07,900 --> 00:25:09,370
මේ බ්රැඩ්ලි.
414
00:25:10,340 --> 00:25:11,740
ඔව්, මිස්ටර් කැස්ටියෝ.
415
00:25:16,040 --> 00:25:19,380
මදර්, අපේ චාලි ටීම් නායක
සන්නිවේදනය කරනවා.
416
00:25:19,380 --> 00:25:20,750
තොරතුරු ලබාගෙන
විකේතනයට සූදානම් වෙන්න.
417
00:25:20,750 --> 00:25:22,350
ඔයාට ඒ සිග්නල් එක අහුවෙනව ද?
418
00:25:22,350 --> 00:25:23,720
අහ්, ඔව්, මැඩම්.
419
00:25:23,720 --> 00:25:25,350
ඒක ගොඩක් කැඩි කැඩි ඇහෙන්නේ,
ඒත් මට පුළුවන් තරමක දේවල් ගන්නවා.
420
00:25:25,350 --> 00:25:26,850
මම රෙකෝඩ් කරනවා.
421
00:25:26,860 --> 00:25:28,420
මම ෆිල්ටර් කරන්නම්
එයාලා කතා කරලා ඉවරවුනු ගමන්ම.
422
00:25:28,420 --> 00:25:30,060
දැන්වත් වැඩේ ඉවරද, යාලුවා?
423
00:25:30,060 --> 00:25:31,560
ඔව්.
424
00:25:45,457 --> 00:25:47,770
එල්විස් ගොඩනැගිල්ලෙන් පිටවෙනවා.
425
00:26:08,200 --> 00:26:10,630
බයවෙන්න එපා.
බඩු වලට... වෙන එකක් නෑ...
426
00:26:10,630 --> 00:26:12,470
වෙනසක් වුනොත් කියන්න.
427
00:26:12,470 --> 00:26:15,970
"බයවෙන්න එපා,
බඩු වලට... වෙන එකක් නෑ..."
428
00:26:15,970 --> 00:26:18,070
හන්ඩ්රඩ්, හන්කර්ඩ්?
මොකක්ද ඒ වචනේ?
429
00:26:18,070 --> 00:26:21,310
හන්ටර්ස්? හන්ඩේ?
430
00:26:28,142 --> 00:26:31,150
කෙල්ල සිංදුව කියාගෙන එනවා,
කොල්ලනේ.
431
00:26:43,100 --> 00:26:44,800
බයවෙන්න එපා.
බඩු වලට... බඩගිනි වෙන එකක් නෑ.
432
00:26:44,800 --> 00:26:46,270
ට්රෙබල් සම්පූර්ණෆයන්ම
අඩු කරන්න,
433
00:26:46,270 --> 00:26:48,170
අඩු සංඛ්යාත කපා හරින්න.
434
00:26:48,170 --> 00:26:53,170
බයවෙන්න එපා.
බඩු වලට බඩගිනි වෙන එකක් නෑ.
435
00:26:53,180 --> 00:26:55,180
ඒ වගේම එයාලා වෙන අමාරුවක් කිව්වට
විශ්වාස කරන්නත් එපා.
436
00:26:55,180 --> 00:26:57,780
බයවෙන්න එපා.
බඩු වලට බඩගිනි වෙන එකක් නෑ.
437
00:26:57,780 --> 00:26:59,950
ඒ වගේම එයාලව විශ්වාස කරන්න එපා,
වෙන අමාරුවක් කිව්වට.
438
00:26:59,950 --> 00:27:02,680
මම පොඩි එවුන්ට විස්කෝතු ටිකකුත් ගෙනාවා.
439
00:27:02,680 --> 00:27:05,650
"බඩු වලට බඩගිනි වෙන එකක් නෑ."
440
00:27:05,650 --> 00:27:08,450
අපොයි, දෙයියනේ.
441
00:27:08,460 --> 00:27:11,190
CIC, සන්නිවේදක...
අපිට EMCON තත්වය බිඳින්න වෙනවා.
442
00:27:11,960 --> 00:27:15,130
කැප්ටන්, කෝච්චිය ඇතුලේ තියෙන්නේ
කෑම නෙමෙයි.
443
00:27:15,130 --> 00:27:16,200
ඒකේ ඉන්නේ මිනිස්සු.
444
00:27:16,200 --> 00:27:18,330
එයාලා ප්රවාහනය කරන්නේ
මිනිස්සු තොගයක්.
445
00:27:18,330 --> 00:27:19,600
මල මගුලයි.
446
00:27:19,600 --> 00:27:22,340
පුපුරණ ද්රව්ය වල කෝච්චිය හිටින්න
කොච්චර වෙලා තියෙනව ද?!
447
00:27:22,340 --> 00:27:24,440
අපිට විනාඩි 5ක් විතර තියෙනවා
වාසනාව තිබුනොත්!
448
00:27:24,440 --> 00:27:26,040
යමල්ලා!
යමල්ලා!
449
00:27:26,040 --> 00:27:27,810
යමු, යමු, යමු!
450
00:27:27,810 --> 00:27:30,910
මචෝ, උඹලා නැතුව
මං පාලුවෙන් හිටියේ!
451
00:27:52,700 --> 00:27:54,570
මම පුළුවන් තරම් ලඟට ගන්නම්!
452
00:27:56,640 --> 00:27:58,810
තව ලඟට!
453
00:28:22,100 --> 00:28:23,600
අල්ලගෙන හිටපං, මයිකි!
454
00:28:23,600 --> 00:28:25,600
වරෙං!
මං උඹව අල්ල ගන්නං.
455
00:28:26,770 --> 00:28:29,770
ඉස්සියං!
456
00:28:47,290 --> 00:28:49,410
ඒයි, පහත්වෙයං!
457
00:29:24,390 --> 00:29:26,160
ඔහේ!
මොන මගුලක්ද...?
458
00:29:26,160 --> 00:29:28,330
බ්රේක් ගහන්න!
459
00:30:09,870 --> 00:30:11,940
ලිවර් එක අදින්න!
460
00:30:15,640 --> 00:30:17,180
ඉක්මනට.
461
00:30:40,570 --> 00:30:44,470
ගැහිලි ඉවරයි.
මගේ යාලුවා අතෑරියොත් නේද හොඳ?
462
00:30:46,710 --> 00:30:49,240
තව තත්පර 10ක් දුන්නා නං,
මට මූව බාවන්න තිබුණා.
463
00:31:04,450 --> 00:31:08,085
මට අත් දිහා බලන්න ඕනේ ...
හැමෝගේම අත් දිහා.
464
00:31:20,510 --> 00:31:22,710
මේක අරිනවා.
465
00:31:22,810 --> 00:31:24,610
තමුසේම ඇරගන්නවා.
466
00:31:45,330 --> 00:31:47,600
මොකක්ද වුනේ?
467
00:31:49,690 --> 00:31:51,520
ඔය කට්ටියට
එලියට එන්න පුළුවන්.
468
00:31:51,520 --> 00:31:53,860
එයා මොනවද කිව්වේ?
469
00:31:57,260 --> 00:32:00,030
ඇයි?
එලියේ කොහේටද?
470
00:32:01,730 --> 00:32:03,730
දැන් ආරක්ශිතයි.
471
00:32:04,428 --> 00:32:06,140
ඔයාලා නිදහස්.
472
00:32:08,540 --> 00:32:11,240
මො... මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
473
00:32:11,240 --> 00:32:13,310
ඔයාලා වහල්ලු නෙමෙයි.
474
00:32:13,310 --> 00:32:18,280
ඔයාලා මිනිස්සු කියන කියන තැන් වලට
යන්න ඕනේ නෑ.
475
00:32:18,280 --> 00:32:21,150
ඔයාලා එයාලා කියන කියන
තැන් වල වැඩ කරන්න ඕනේ නෑ.
476
00:32:21,150 --> 00:32:25,050
- ඔයා කියන්නේ අපිට කන්න ලැබෙන් නෑ කියල ද?
- ඔව්, අපිට කන්න බොන්න ඕනේ.
477
00:32:25,060 --> 00:32:26,990
මේ පාර ඉවරයක් වෙන තැන
කෑම තියෙනවා.
478
00:32:26,990 --> 00:32:28,460
- එයාලා කිව්වා අපිට කන්න දෙනවා කියලා.
- අපි කෑම පොරොන්දු වුනා.
479
00:32:28,460 --> 00:32:32,400
ඒ වගේම මගේ ලමයි ඊයේට කලින් දවසේ ඉඳන්
මුකුත් කාලා නෑ.
480
00:32:32,400 --> 00:32:34,560
මම ඉරිදා ඉඳන් කාලා නෑ.
481
00:32:34,570 --> 00:32:37,970
කරුණාකරලා,
අපිට මේ යන විදියට යන්න දෙන්න.
482
00:32:37,970 --> 00:32:41,340
දොර වහලා දාන්න!
කරුණාකරලා, අපිට යන්න දෙන්න.
483
00:32:41,340 --> 00:32:42,670
දොර වහලා දාන්න.
484
00:32:44,510 --> 00:32:46,510
අලුත් ඇමරිකාවට පිලිගන්නවා,
කැප්ටන්.
485
00:32:49,310 --> 00:32:51,410
"අලුත් ඇමරිකාව"
මගේ පස්ස තමයි.
486
00:32:52,850 --> 00:32:55,250
මම දන්නවා මේක බලාපොරොත්තු සුන්වුනු
කාලයක් කියලා, මාව විශ්වාස කරන්න,
487
00:32:55,250 --> 00:32:56,250
ඒත් මේකට වෙන විදියක් තියෙනවා.
488
00:32:56,250 --> 00:32:58,850
ඔයාලා කවුරුවත් බඩගිනි වෙන එකක් නෑ.
489
00:32:58,860 --> 00:33:01,360
අපිට කලින් තිබුණු තත්වෙට
පත් කරන්න පුළුවන්...
490
00:33:01,360 --> 00:33:02,830
...ඔයාලා අපිත් එක්ක ආවොත්.
491
00:33:02,830 --> 00:33:05,190
මේ කෝච්චියේම ඇති තරම් කෑම තියෙනවා...
492
00:33:05,200 --> 00:33:08,530
...දවස් කීපයක් තිස්සේ
අපේ බඩ පුරවලා තියාගන්න.
493
00:33:08,530 --> 00:33:10,370
එතකොට ඊට පස්සේ?
494
00:33:10,370 --> 00:33:12,270
ඊට පස්සේ?
495
00:33:13,810 --> 00:33:16,540
ජෙනරල්,
එක්කෝ ඔහේට මොනවා කියලා කතා කලත්,
496
00:33:16,540 --> 00:33:19,710
තමුසේගේ අණ යටතේ ඉන්න එවුන්ට කියනවා
මුකුත් නොකර ඉන්න කියලා.
497
00:33:19,710 --> 00:33:21,710
තමුසේ හිතනවනං එයාලගේ හිත දිනාගන්න,
498
00:33:21,710 --> 00:33:22,850
ගිහිල්ලා උත්සාහා කරලා
බලන්නේ නැත්තේ මොක ද?
499
00:33:22,850 --> 00:33:24,950
තමුසේ මොන මගුලක්ද
හිතාගෙන ඉන්නේ?
500
00:33:24,950 --> 00:33:26,280
තමුසේ ප්රතිඥාවක් දුන්නා!
501
00:33:26,280 --> 00:33:27,380
මොකකට ද?
502
00:33:27,390 --> 00:33:28,450
මොකකට ද?!
503
00:33:28,450 --> 00:33:30,520
මේ සේවාව වෙනුවෙන්!
රට වෙනුවෙන්!
504
00:33:30,520 --> 00:33:33,060
කැප්ටන්, මම ප්රතිඥා දුන්නු දේවල්,
ඒවා නැතිවෙලා!
505
00:33:33,060 --> 00:33:34,860
ඒ හැම දෙයක්ම නැතිවෙලා ගියා
සති දෙකකට කලින්.
506
00:33:34,860 --> 00:33:37,830
ඊට හොඳයි දත් සුරංගනාවිට
ප්රතිඥා දෙන එක.
507
00:33:40,000 --> 00:33:41,730
තමුන් සතියක් බඩගින්නේ ඉන්නවා,
508
00:33:41,730 --> 00:33:43,530
එතකොට එතන ඉඳන්
මේ ගැන හිතලා බලන්න පුළුවන්.
509
00:33:43,530 --> 00:33:44,870
තමුසෙ ආපහු සටන් වදින්න තිබුණා.
510
00:33:44,870 --> 00:33:46,370
මගේ අණදෙන නිලධාරියා
එහෙම කරන්න බැලුවා.
511
00:33:46,370 --> 00:33:48,070
අරගොල්ලෝ එයාගේ බෙල්ල කැපුවා
කාර්යාලේ ඇතුලේම.
512
00:33:48,070 --> 00:33:51,570
මම කියන විදියට නැටුවොත්, මම ජිවත් වෙනවා,
ඒ වගේම මගේ පොඩිඑවුන් ජීවත් වෙනවා.
513
00:33:51,580 --> 00:33:54,640
ඒක ඒ තරමට සරලයි.
514
00:33:54,650 --> 00:33:57,510
එන්න.
එකිනෙකාට උදව් කරගන්න.
515
00:33:57,520 --> 00:33:58,680
මොකක්ද වුනේ?
516
00:33:58,680 --> 00:34:00,420
මම මේ දැන් තහවුරු කරගන්නයි හදන්නේ.
517
00:34:00,420 --> 00:34:03,320
මැනුඑල්, අපි මේක බේරුමක් කරගත්තා.
මේක යම් විදියක බොරු කුමන්ත්රණයක් නම්...
518
00:34:03,320 --> 00:34:05,550
මම මගේ ජෙනරාල් ඒ කෝච්චියට දැම්මා
පෞද්ගලිකවම ඒක සපයන්න.
519
00:34:05,560 --> 00:34:06,920
මම තහවුරු කරනවා,
මෙතන බොරු කුමන්ත්රණ නෑ.
520
00:34:06,920 --> 00:34:09,330
මගේ බලාගාර 6ක් විතර තියෙනවා
අක්රීය වෙලා...
521
00:34:09,330 --> 00:34:11,390
...ඒවා ක්රියා කරවන්න කවුරුවත්ම නැති නිසා.
522
00:34:11,400 --> 00:34:12,700
මට මිනිස්සු ඕනේ.
523
00:34:12,700 --> 00:34:15,260
- රොබර්ටා...
- මම විහිලුවක් නෙමෙයි කරන්නේ.
524
00:34:15,270 --> 00:34:17,200
මේ පැත්ත අඳුරු වෙනවා කියන්නේ,
ඔයාටත් ඒකමයි වෙන්නේ.
525
00:34:17,200 --> 00:34:19,370
මම ඔහේගේ ප්රදේශේ ගල් යුගේටමය යවනවා...
526
00:34:19,370 --> 00:34:20,600
...තනි ස්විච් එකකින්.
527
00:34:20,610 --> 00:34:22,440
ඒක කරන්න එපා.
528
00:34:22,440 --> 00:34:25,610
මිස්ටර් කැස්ටියෝ,
ඒ කෝච්චිය හොයාගන්න,
ඒක දිගටම ගමන් කරවන්න,
529
00:34:25,610 --> 00:34:28,780
නැතිනම් ඔබතුමාට බෙයටිගේ
ප්රදේශ සහය නැතිවෙලා යාවි.
530
00:34:31,380 --> 00:34:32,950
ආරක්ශිත දුරකතන මාර්ගයක් ගන්න.
531
00:34:32,950 --> 00:34:34,380
සැන්ඩියේගෝ වල
මූලස්ථානයට කතා කරන්න.
532
00:34:34,390 --> 00:34:36,550
මට වතුරේ කිමිදුම්කරුවෝ ඕනේ...
533
00:34:36,550 --> 00:34:39,090
...අපි ගිල්ලපු නැව නේතන් ජේම්ද
කියලා හරියට දැනගන්න.
534
00:34:39,090 --> 00:34:40,760
නේතන් ජේම්ස්, දැනුවත් වෙන්න...
535
00:34:40,760 --> 00:34:42,960
මෙතන පෝශන හීනතාවයෙන් පෙලෙන
මිනිස්සු තොගයක් ඉන්නවා...
536
00:34:42,960 --> 00:34:44,460
...එයාලට වෛද්ය අවධානය අවශ්යයි...
537
00:34:44,460 --> 00:34:46,200
...ඒ වගේම සම්පූර්ණ යුධ මුක්ත හමුදා කණ්ඩායමක් අවශයි...
538
00:34:46,200 --> 00:34:47,930
පලමු හෙලිකොප්ටර් අංගනය
triage වලට සූදානම් කරන්න.
539
00:34:47,930 --> 00:34:49,630
හොඳමයි, මැඩම්.
540
00:34:49,630 --> 00:34:52,170
හිමීට.
541
00:34:55,140 --> 00:34:57,270
කැප්ටන්, අපිට මයික්රෝවේවි සිග්නල් එකක් ලැබෙනවා...
542
00:34:57,280 --> 00:34:59,980
...ඒක ලැබෙන්නේ ඔයාලා ඉන්න තැනට.
543
00:34:59,980 --> 00:35:02,450
- කවුද කතා කරන්නේ?
- සිග්නල් එක එන ප්රදේශයේ...
544
00:35:02,450 --> 00:35:05,820
...අධික මයිකොවේවි තරංග තියෙනවා,
ලොස් ඇන්ජලීස් උතුරෙන්.
545
00:35:12,720 --> 00:35:14,720
මේ ඔහේගේ බොස්.
546
00:35:14,730 --> 00:35:16,390
කැස්ටියෝට කියනවා,
ඔහේට එයාව මුණගැහෙන්න ඕනේ කියලා.
547
00:35:16,390 --> 00:35:21,260
ඔහේ හිතුවේ කරන්න දෙයක් නෑ කියලා.
හොඳයි, මෙන්න දැන් අවස්ථාවක් තියෙනවා.
548
00:35:21,270 --> 00:35:23,970
දෙන්නම එකතු වෙලා මිනිහව වට්ටමු.
549
00:35:32,340 --> 00:35:33,510
මිස්ටර් කැස්ටියෝ.
550
00:35:33,510 --> 00:35:35,140
ඔව්.
551
00:35:35,150 --> 00:35:39,110
සර්, මේ පැත්තේ අම්...
සිද්ධියක් වුනා කෝච්චිය සම්බන්ධයෙන්.
552
00:35:39,120 --> 00:35:42,590
නෑ, සර්,
බඩු ටික ඒ විදියටම තියෙනවා, ඒත්...
553
00:35:42,590 --> 00:35:46,820
ඔව්, මං හිතන්නේ ඔබතුමා නැවතුමට එන
තරමට තමයි හොඳ.
554
00:35:46,820 --> 00:35:49,860
ඔව්, සර්.
මම ඔබතුමාව එතනදී හමුවෙන්නම්.
555
00:35:53,200 --> 00:35:56,430
ඔහේට ඌව මරන්න වෙනවා, හරිද.
556
00:35:56,430 --> 00:35:59,470
අපි ඒ විදියට වැඩ කරන්නේ නෑ.
557
00:35:59,470 --> 00:36:01,200
අපි මිනිහට යටත් වෙන්න
අවස්ථාව දෙනවා.
558
00:36:01,210 --> 00:36:03,170
නෑ, නෑ, නෑ.
මං කියන දේ අහන්න.
559
00:36:03,170 --> 00:36:04,610
ඔහේට මේ මිනිහව
මරන්න වෙනවා.
560
00:36:04,610 --> 00:36:07,040
එහෙම නොකලොත්,
ඌ අපි හැම කෙනෙක්වම මරනවා.
561
00:36:30,142 --> 00:36:32,428
හොඳයි, මොකක්ද වුනේ?
562
00:36:34,870 --> 00:36:36,610
කොහේද මගේ කෝච්චිය, ජෙනරල්?
563
00:36:38,410 --> 00:36:40,640
මාත් එක්ක සෙල්ලං කරන්න
මේක හොඳ දවසක් නෙමෙයි.
564
00:36:42,250 --> 00:36:43,680
මූට වෙඩි තියනවා!
565
00:36:43,680 --> 00:36:46,080
එයා තවත් ඔහේට නෙමෙයි
වැඩ කරන්නේ.
566
00:36:47,890 --> 00:36:50,390
මම අදහස් වෙනස් කරගත්තා.
ඒ වෙනුවට අරූට වෙඩි තියන්න.
567
00:36:55,790 --> 00:36:58,230
මං කියන්නේ නම්
තුවක්කු බිම දාන තරමට හොඳයි.
568
00:36:58,800 --> 00:37:02,870
ලුතිනන් බර්ක්,
කරුණාකරලා කැස්ටියෝ මහත්තයව අත්අඩංගුවට අරං...
569
00:37:02,870 --> 00:37:05,400
...ජේම්ස් එකට ගෙනියන්න සූදානම් කරන්න.
570
00:37:05,400 --> 00:37:06,740
සතුටින් කරන්නම්, සර්.
571
00:37:06,740 --> 00:37:09,070
මම තමුසේව ජෙනරාල් කෙනෙක් කලා!
572
00:37:09,070 --> 00:37:12,810
තමුසෙට අමතක වුනාද කවුද කන්න දෙන්නේ කියලා,
තමුසේගේ පවුලේ අයට?!
573
00:37:12,810 --> 00:37:14,410
මේ මනුස්සයා මිනිස්සුන්ගේ කටින්
කෑම අරගෙන....
574
00:37:14,410 --> 00:37:15,710
ඒවා දෙනවා...
575
00:37:15,710 --> 00:37:17,150
සමාවෙන්න.
576
00:37:17,150 --> 00:37:19,350
තද වැඩියි ද?
ඒක හොඳයි.
577
00:37:27,460 --> 00:37:31,160
ඉතිං, මං හිතන්නේ මට අණ පිලිපදින්න
වෙන්නේ ඔබතුමාගෙන් වගේ, CNO?
578
00:37:31,160 --> 00:37:32,930
නෑ.
579
00:37:32,930 --> 00:37:37,570
ඔබතුමා උත්තර දෙන්නේ අරයට,
හරියට මං කරනවා වගේම.
580
00:37:37,570 --> 00:37:38,940
ප්රධාන අණදෙන නිලධාරී!
581
00:37:38,940 --> 00:37:41,840
අවධානය දෙනු!
582
00:37:54,520 --> 00:37:56,120
අපිට මෙයාලට ප්රතිඥාව දෙන්න වෙනවා.
583
00:37:56,120 --> 00:37:59,820
එයාලා ආයෙමත් ඇමරිකාවේ
සේවාවට සම්බන්ධ වෙන්නයි යන්නේ.
584
00:38:01,360 --> 00:38:03,530
එහෙමයි, ජනාධිපතිතුමනි.
585
00:39:14,200 --> 00:39:15,770
ටොම් චැන්ඩ්ලර්.
586
00:39:16,530 --> 00:39:20,340
වෛරස් එකෙන් ඇමරිකාව බේරගත්තා,
ඒකට මිනිස්සු තමුන්ට හරි ආදරෙයි.
587
00:39:20,340 --> 00:39:22,270
ඊට පස්සේ මිනිස්සුන්ට
බඩගිනි වුනා.
588
00:39:23,440 --> 00:39:28,540
එයාලට දේවල අඩුපාඩු දැනෙනවා, රස්නේ,
පිරිසිදු වතුර, ඒ වගේම Wi-Fi.
589
00:39:28,550 --> 00:39:32,050
දැන් එයාලට කිසිම වෙලාවක් නෑ
වීරයෝ වෙනුවෙන්.
590
00:39:32,050 --> 00:39:34,250
ඒක නිසා තමුසේ දිනපු එකට
නටනවා,
591
00:39:34,250 --> 00:39:37,250
එතකොට මිනිස්සු රොතු පිටින්
තමුන්ට විරුද්ධ වෙද්දී,
592
00:39:37,260 --> 00:39:38,550
මට කෝල් එකක් දෙනවා.
593
00:39:39,400 --> 00:39:41,260
මම ඔහේට පෙන්නන්නං
මිනිස්සුන්ව පිලිවෙලකට තියාගෙන ඉන්න විදිය.
594
00:39:42,057 --> 00:39:44,690
ඒත් මම කවදාවත් සහයෝගයක් නම්
දෙන්නේ නෑ.
595
00:39:44,700 --> 00:39:47,230
මේකයි ගනුදෙනුව, මැනුඑල්...
596
00:39:47,230 --> 00:39:50,570
මෙතැන් පටන්,
තමුන්ට තීරණය කරන්න ලැබෙන්නේ නෑ...
597
00:39:50,570 --> 00:39:53,240
...තමුන් කරන්නේ මොනවද
නැත්තේ මොනවද කියන එක.
598
00:39:53,240 --> 00:39:58,470
දැක්කනේ, ඔහේට අවස්ථාවක් ලැබුනා
මාව මරන්න, ආපහු සැරයක්,
599
00:39:59,257 --> 00:40:01,240
ඒත් ඔහේ වැඩේ සවුත්තු කරගත්තා...
600
00:40:02,057 --> 00:40:03,610
...ආපහු සැරයක්.
601
00:40:04,450 --> 00:40:06,550
ඒක නිසා ඔබතුමා
සහයෝගය දක්වයි.
602
00:40:07,720 --> 00:40:09,090
එතකොට ඒකට හේතුව
මොකක් ද?
603
00:40:09,090 --> 00:40:12,920
යන්තමින් වෙඩිල්ලක් පත්තු වෙන්නෙත් නැතුව
ඔහේගේ හමුදාව ඔහේට පිටුපෑවා.
604
00:40:12,920 --> 00:40:14,920
ඔහේගේ හවුල්කාරයෝ දැනගත්තොත්
තමුන්ගේ පාලනය නැතිවුනා කියලා...
605
00:40:14,930 --> 00:40:16,960
...තමුන්ගේ වගේම බෙයටිගේ ප්රදේශයේ...
606
00:40:16,960 --> 00:40:20,830
උන් ඔහේව කපලා දාවි,
තමුසේ ඇත්තම පිලිකාවක් ගානට දාලා.
607
00:40:20,830 --> 00:40:25,230
ඒ වගේම "රොතු පිටින් මිනිස්සු" ගැන
අවතක්සේරු නොකර ඉඳිමු.
608
00:40:25,240 --> 00:40:27,640
එයාලට ඇහුණු ගමන්
තමුසේ මොනවද කලේ කියලා,
609
00:40:27,640 --> 00:40:31,110
තමුසෙට හමුදාවට වඩා දෙයක් ඕනේ වේවි,
ඒ මිනිස්සු නතර කරලා තියාගන්න.
610
00:40:31,110 --> 00:40:38,310
ඒත් එහෙම වුනොත් අපිට ඔහේව
හමුදා මූලස්ථානෙන් බස්සන්න බැරියැ,
611
00:40:38,320 --> 00:40:40,820
...සිද්ධවෙන දේ
බලාගන්නත් එක්කලා.
612
00:40:43,600 --> 00:40:47,920
එයා චීන යුධ නැව ආසියාවේ ඉඳිද්දී
අල්ල ගන්න ඇති...
613
00:40:47,930 --> 00:40:50,160
...ඊට පස්සේ දුරස්ථව ඒක ඇතුලට එවන්න ඇති.
614
00:40:51,485 --> 00:40:53,130
අපිට කැස්ටියෝට අනතුරු අඟවන්න වෙනවා,
මැඩම්.
615
00:40:53,130 --> 00:40:55,770
දැනටමත් පරක්කු වැඩියි.
මේ වෙද්දී,
චැන්ඩ්ලර් එයාව එල්ලගෙන ඉවරයි.
616
00:40:56,171 --> 00:40:58,800
එයා නේවි වෙන්න පුළුවන්,
මිනිහා දස්සයා.
617
00:40:58,800 --> 00:41:00,340
කට වහගන්නවද?
618
00:41:03,710 --> 00:41:06,740
මට කල්පනා කරන්න ඕනේ.