1 00:00:00,790 --> 00:00:02,660 පුරවැසියනි... බොහෝම අභිමානයකින් යුතුවයි... 2 00:00:02,660 --> 00:00:04,710 අද මම ඔබව ලොස් ඇන්ජලීස් හි සිට මා ඔබව අමතන්නේ. 3 00:00:04,750 --> 00:00:06,040 මේ ඔබ වෑයමෙන් ජීවත් වන සමයක්, 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,970 නමුත් ඔබේ උත්සාහය මල් ඵල ගැනීමට සූදානම්. 5 00:00:08,770 --> 00:00:10,240 සති දෙකක කාලයක් ඇතුලත... 6 00:00:10,240 --> 00:00:12,270 අපි අපේ රජය නැවතත් ව්‍යුහ ගත කරන්නට ඇරඹුනා, 7 00:00:12,270 --> 00:00:15,110 මිචෙනර් පාලනය සමයේ තිබුණු ආහාර හිඟය ප්‍රාදේශීය මට්ටමින් අවසන්. 8 00:00:15,110 --> 00:00:16,940 නීතිය සහ සාමය පෙර ආකාරයෙන්ම පිහිටුවා තිබෙනවා, 9 00:00:16,950 --> 00:00:18,250 කල කෝලාහලයන් සමනය වුනා. 10 00:00:18,250 --> 00:00:20,010 කේන්ද්‍රීය ජන සමූහයන් මේ වන විට අත්විඳීමට පටන්ගෙන තිබෙනවා... 11 00:00:20,020 --> 00:00:22,450 ...අධික තරමේ ආහාර සහ බලශක්තීන්, මාස කිහිපයක පටන් පලමු වතාවට. 12 00:00:22,450 --> 00:00:25,790 අපි සියලුම දෙනා එක්ව එකට වැඩ කරමු, නැවතත් මේ දේශය ශක්තිමත්... 13 00:00:30,590 --> 00:00:32,230 කොහේද අපි ඉන්නේ? 14 00:00:32,230 --> 00:00:34,430 කැස්ටිලියෝ‘ගේ රටේ... වේගාස්, දරුවෝ. 15 00:00:34,430 --> 00:00:37,060 මෙතන ඉඳන්, පැය පහක ගමනක් සැන් ඩියේගෝ වලට. 16 00:00:37,070 --> 00:00:38,600 සමහරවිට අපිට ටික වෙලාවක් යාවි, 17 00:00:38,600 --> 00:00:41,270 සලකලා බැලුවාම... දන්නවනේ ඉතිං. 18 00:00:41,270 --> 00:00:43,570 රජයෙන් හොයන අපරාධකාරයෝ නිසා, 19 00:00:43,570 --> 00:00:45,810 චෙක්පොයින් මග අරින ගමන්, ගෑස් ඇද ඇද... 20 00:00:45,810 --> 00:00:47,470 ...මග දිගට තියෙන අතෑරලා දාපු කාර් වලින්? 21 00:00:49,010 --> 00:00:50,810 අපි අපේ අන්තිම කෑන් එකට යනකං බැහැලා. 22 00:00:52,180 --> 00:00:53,850 අපිට වේගාස් වලින් බඩු පුරවගන්න පුළුවන්. 23 00:00:53,850 --> 00:00:55,950 ඒක කලින් සරණාගත කඳවුරක් වෙලා තිබුණා. 24 00:00:55,950 --> 00:00:58,520 අපි සෑම දෙනාම එකට එක්ව කටයුතු සිදු කරන්නේ වැඩි හොඳක් ඉටු කිරීමට. 25 00:00:58,520 --> 00:01:01,250 එම නිසා මම ඔබව පොලඹවනවා... නිල ඇඳුම ඇඳි අපේ මිනිසුන්ට කීකරු වන්න. 26 00:01:01,260 --> 00:01:03,320 ඕක වහලා දාන්න. 27 00:01:03,330 --> 00:01:05,260 මට තවත් ඔය මගුලට ඇහුම්කන් දෙන්න බෑ. 28 00:01:05,260 --> 00:01:06,690 අපි පන්නපු හැම මාර්ග බාධකයකම... 29 00:01:06,700 --> 00:01:10,530 ...නිල ඇදුම ඇඳපු හමුදාවේ කෙනෙක් හිටියා. 30 00:01:10,530 --> 00:01:13,000 මං දන්නෑ ඇයි එයාලත් මේ කියන විදියටම නටන්නේ කියලා. 31 00:01:13,000 --> 00:01:14,200 කැස්ටියෝ වගේම ඉතුරු එවුන්, 32 00:01:14,200 --> 00:01:16,040 උන් මිනිස්සුන්ට අමු බොරු ගැහුවා... 33 00:01:16,040 --> 00:01:19,210 ...බේරගන්න තියෙන රට බෙදිලා යන විදියට. 34 00:01:19,210 --> 00:01:21,440 ඉහල නිලධාරියෝ, මෙහෙට අනුයුක්ත සොල්දාදුවෝ, නාවිකයෝ... 35 00:01:21,440 --> 00:01:23,210 ...බොහෝවිට ඇත්ත කතාව නොදන්නවා වෙන්න පුලුවන්, 36 00:01:23,210 --> 00:01:24,780 ...ඒ වගේම එයාලා කරන්නේ එයාලා කරගෙන ආපු දේමයි... 37 00:01:24,780 --> 00:01:27,210 ...එයාලව ඒකටම පුහුණු කරපු නිසා, මිනිස්සුන්ට සේවය කරන්න. 38 00:01:27,220 --> 00:01:29,950 ඒකත් එක හේතුවක් සැන් ඩියේගෝ වලට පැනගන්න නම්, 39 00:01:29,950 --> 00:01:31,280 ගිහිල්ලා ජේම්ස් එකට එකතු වෙන්න. 40 00:01:31,290 --> 00:01:33,350 එයාලගේ ප්‍රතිවිරුද්ධ බලකායක් සූදානම් කරලා ඇත්තේ. 41 00:01:33,360 --> 00:01:34,890 මං හිතාන ඉන්නේ එයාලා වෙලාවට ඒවි. 42 00:01:34,890 --> 00:01:36,320 අපිට තත්ව වාර්ථාවක් ලැබුනේ නෑ... 43 00:01:36,320 --> 00:01:37,560 ...ඩෙනිස් ටවුන් එකෙන් පැනපු වෙලේ ඉඳන්. 44 00:01:37,560 --> 00:01:40,630 එයා මෙහේට ඒවි... සහතිකයි. 45 00:01:51,610 --> 00:01:53,540 සැන් ඩියේගෝ නාවික මූලස්ථානයෙන් පණිවිඩයක්... 46 00:01:53,540 --> 00:01:55,680 "නේතන් ජේම්ස්, ඇදීමේ බෝට්ටු සමග එකතු වෙන්න, 47 00:01:55,680 --> 00:01:59,350 කොරනාඩෝ පාලම අභියස ප්‍රදේශයේ, ජැටියට වම් පැත්ත, 3 වන ජැටිය, 1 වන නැංගුරම් පල. 48 00:01:59,350 --> 00:02:01,110 "වාර්ථා..." 49 00:02:09,220 --> 00:02:11,660 "ජෙනරල් බ්‍රැඩ්ලි වෙතට වාර්ථා කරන්න" 50 00:02:11,660 --> 00:02:16,830 කැලිෆෝනියා එකමුතු බලකාය සමග, එමෙන්ම තමුන්ගේ හිරකරුවාව අපට බාරදෙන්න. 51 00:02:16,830 --> 00:02:19,170 "තෝමස් W. චැන්ඩ්ලර් ව." 52 00:02:19,170 --> 00:02:21,370 උන්ගේ නේව් බේස් එක කරන්නේ ජෙනරල් කෙනෙක් ද? 53 00:02:21,370 --> 00:02:24,400 එතකොට කැලිෆෝනියා එකමුතු බලකාය කියන එකේ තේරුම මොකක් ද? 54 00:02:24,410 --> 00:02:26,910 ඒකේ තේරුම අපි පැසිෆික් හරහා ආපු සති දෙක ඇතුලත, 55 00:02:26,910 --> 00:02:28,740 උන් සම්පූර්ණ හමුදාවම විසුරුවලා. 56 00:02:28,740 --> 00:02:30,040 ඒක වෙන්න පුළුවන් දෙයක් නෙමෙයි. 57 00:02:30,050 --> 00:02:31,650 ඒක ඇත්තටම සරල දෙයක්, කැප්ටන්. 58 00:02:31,650 --> 00:02:33,410 තමුන්ට ඇතුලේ ඉඳගෙන රජය වට්ටන්න ඕනේ වුනාම, 59 00:02:33,420 --> 00:02:34,920 බොහෝම සම්මත ක්‍රමවේදයක් තියෙනවා. 60 00:02:34,920 --> 00:02:36,550 මුලින්ම, තමුන් තමුන්ගේ නායකත්ව පදවිය පිහිටුවනවා... 61 00:02:36,550 --> 00:02:38,990 ...ජනපතිට අධික වශයෙන් මිනිස්සු අකමැති තීරණ ගන්න සිද්ධවෙන තත්වයට. 62 00:02:38,990 --> 00:02:41,590 - හරියට සලාක කාඩ්, බැංකු සීමාවන්. - පස්සේ පොඩි කෝලාහල පටන් ගන්නවා, 63 00:02:41,590 --> 00:02:43,190 ජනාධිපතිට ඒවා නැති කරන්න බල කරලා... 64 00:02:43,190 --> 00:02:44,420 ...ඊට පස්සේ මේ කෝලාහල ප්‍රචාර කරනවා. 65 00:02:44,430 --> 00:02:46,260 අන්තිමේදී, තමුන් ලොකු ගැටුමක් නිර්මාණය කරනවා. 66 00:02:46,260 --> 00:02:48,090 හරියට ඝාතනයක් හෝ ප්‍රාණ ඇපකාර සිදුවීමක්. 67 00:02:48,100 --> 00:02:49,330 එක්කෝ ඒ දෙකම. 68 00:02:49,330 --> 00:02:50,660 ඒ අතරවාරේ, තමුන් ඉදිරිපත් කරනවා... 69 00:02:50,670 --> 00:02:52,270 ...විකල්ප නායකත්වයක් මාධ්‍ය හරහා. 70 00:02:52,270 --> 00:02:54,600 - ප්‍රාදේශීය නායකයෝ යටතේ. - මගේ දෙයියනේ. 71 00:02:54,600 --> 00:02:56,370 පැය 6ක් තියෙනවා බූයී, සැන් ඩියේගෝ වලට, සර්. 72 00:02:56,370 --> 00:02:57,770 කැස්ටියෝටයි ඒ කඳවුර අයිති. 73 00:02:57,770 --> 00:02:59,270 පැය 4න් අපි ඌගේ රේඩාර් එකට අහුවෙනවා. 74 00:02:59,270 --> 00:03:01,010 විනාඩි කීපෙකින්, අපි ස්කෑන් කරන්න පටන් ගන්නවා... 75 00:03:01,010 --> 00:03:02,580 ...මයික්‍රෝවේව් පැතිරීම් වෙරලබඩ තීරය පුරාවට, 76 00:03:02,580 --> 00:03:05,780 ලොකුම තැන හොයාගන්නවා, ගොඩක් සන්නවේදන වෙන තැන. 77 00:03:05,780 --> 00:03:08,450 මට සහතිකයි එතන තමයි හැම දෙයක්ම මධ්‍යගත වෙන්නේ. 78 00:03:08,450 --> 00:03:10,680 - සර්? - වොන් ක්ලෝසවිට්ස්... 79 00:03:10,690 --> 00:03:12,450 ආකර්ශිත මධ්‍යය තමයි ශක්තියේ මූලය... 80 00:03:12,450 --> 00:03:14,390 සන්නිවේදක, වාහන, අවි ආයුධ. 81 00:03:14,390 --> 00:03:16,960 අපි ඒවාට බාධා කරලා නවතින්නේ නෑ , අපි ඒවා විනාස කරනවා, 82 00:03:16,960 --> 00:03:18,560 කැස්ටියෝව එලියට ගන්නවා, 83 00:03:18,560 --> 00:03:21,900 ඌව අල්ලගෙන ඌගේ මාර්ගෙන් අනිත් එවුන්ව එලියට ඇදගන්නවා. 84 00:03:21,900 --> 00:03:24,460 තාමත්, අපි රටක් ආක්‍රමණය කරන්න යන්නේ තනි නැවකින්. 85 00:03:24,470 --> 00:03:27,030 ඒක කවදාවත්ම වෙලා නෑ මේ ලෝක ඉතිහාසේම... 86 00:03:27,040 --> 00:03:28,130 ...එක සාධාරණ හේතුවක් නිසා... 87 00:03:28,140 --> 00:03:29,300 ... ඒක කරන්න අමාරු දෙයක්. 88 00:03:29,300 --> 00:03:31,870 අමාරුයි කියලා කිසිම දෙයක් නෑ, 89 00:03:31,870 --> 00:03:36,310 තමුන්ට ඒකට කැමැත්ත, ධෛර්ය, ඒ වගේම හොඳ සැලැස්මක්. 90 00:03:36,310 --> 00:03:38,710 වොන් ක්ලෝසවිට්ස්? 91 00:03:39,980 --> 00:03:42,720 තෝමස් W. චැන්ඩ්ලර් වගේම කෙනෙක්. 92 00:04:05,170 --> 00:04:06,510 කුණුහරුප! 93 00:04:06,510 --> 00:04:08,510 තමුසේ හිතන්නේ මම ඕවට ඔලුව නමාගෙන එකඟ වෙයි කියල ද? 94 00:04:08,510 --> 00:04:10,180 රැන්ඩල්! මෙයා කියන දේ අහලා ඉන්න. 95 00:04:11,280 --> 00:04:12,480 බෙයටිගේ වයඹදිග කලාපය.. 96 00:04:12,480 --> 00:04:14,080 ...මාසෙක විතර කාලෙක ඉඳන් පාලනය කරන්න කවුරුවත් ඇත්තේ නෑ. 97 00:04:14,080 --> 00:04:17,280 ගතවන හැම දවසක් ගානේම, සම්පත් නැතිවීගෙන යනවා. 98 00:04:17,290 --> 00:04:18,850 කාටහරි ඒකේ පාලනය අතට ගන්න වෙනවා. 99 00:04:18,850 --> 00:04:21,660 මට යටිතල පහසුකම් වගේම ප්‍රවේශය තියෙනවා. 100 00:04:21,660 --> 00:04:23,290 ඔයාට රොකී කඳුවැටිය බඩගාලා... 101 00:04:23,290 --> 00:04:24,920 ...ඒකට අත නොදාන්න, මටයි ඒක කරන්න පුළුවන්. 102 00:04:24,930 --> 00:04:27,530 එතකොට භූගත පිහිටීමෙන් ඔහේට හැම දෙයක් හම්බෙනවා? 103 00:04:27,530 --> 00:04:29,830 ඒ වගේම අපි හැමෝටම වඩා ලොකු වාසියක්. 104 00:04:29,830 --> 00:04:31,670 ඔහේලට කිසිම අදහසක් තියෙනවද මම මොන කට්ටක්ද එතන කන්නේ කියලා? 105 00:04:31,670 --> 00:04:34,530 ඔහේලා දන්නවද මොකක් වේවිද කියලා මම එතනට අඩිය තිබ්බේ නැතොත්? 106 00:04:34,540 --> 00:04:36,600 කෝලාහල පැතිරෙනවා... ඔහේට ඒවයින් ටික්ක ඕනේද? 107 00:04:36,610 --> 00:04:39,340 ඔහේ මොකද කියන්නේ? ඔහේ මොකද කියන්නේ? 108 00:04:41,180 --> 00:04:42,540 මම මගේ ආරක්ශකයෝ දානවා, 109 00:04:42,540 --> 00:04:44,480 පාබලව මිනිස්සු විසුරුවනවා පැසිෆික් වයඹදිගට වෙන්න, 110 00:04:44,480 --> 00:04:46,180 ඒ වගේම මම ඔහේලගේ ඉලවු අවසරේ හම්බෙනකං බලාන ඉන්නේ නෑ. 111 00:04:46,180 --> 00:04:47,710 ඔහ්, එතකොට ඔහේයි ඒවා වවාගෙන කන්නේ. 112 00:04:47,720 --> 00:04:50,680 කට්ටියම දන්නවා ඇති දැනටමත් මෙයා මුලු ප්‍රාන්තෙම... 113 00:04:50,690 --> 00:04:51,950 ...සම්පත් හොයන්න කනිනවා කියලා. 114 00:04:51,950 --> 00:04:53,390 ඔක්කෝම ගනිං, මැනුඑල්. 115 00:04:53,390 --> 00:04:54,850 කරලා බලනවා, තමුසෙට කොච්චර දුරක් යාගන්න පුළුවන් වෙයිද කියලා... 116 00:04:54,860 --> 00:04:56,860 ...මගේ තෙල් ටික බටහිරට එන එක නතර වුනාම. 117 00:04:56,860 --> 00:04:58,460 - මොකක්? රොබර්ටා... - මං හිතන්නේ තමුසේ පයින් යන්න කැමති ඇති 118 00:04:58,460 --> 00:05:00,760 - ඔය ඇති! - මොකද කිව්වොත් මම... 119 00:05:05,830 --> 00:05:09,640 මේකයි සිද්ධ වෙන්නේ... 120 00:05:09,640 --> 00:05:12,170 හැම සාමාජිකයෙකුගේම වාසිය වෙනුවෙන්, 121 00:05:12,170 --> 00:05:15,710 වයඹදිගට වෙන්න සම්පත් හොයන්න කැනීම් සිද්ධ කරගෙන යාවි. 122 00:05:15,710 --> 00:05:17,380 ප්‍රයිස් නෝනා සපයාවි... 123 00:05:17,380 --> 00:05:19,450 ...ඒක කරගෙන යන්න අවශ්‍ය කරන තෙල් ටික. 124 00:05:21,380 --> 00:05:23,580 ඒ වෙනුවෙන්, කැස්ටියෝ ලැබෙන දේ බෙදාගනීවි... 125 00:05:23,590 --> 00:05:25,650 ...සම සමව හැමෝම අතරේ. 126 00:05:25,650 --> 00:05:28,250 මේ බලන්න, ඔයාලා මාව මේකට මැදි කරගත්තේ මේ වගේ කලබගෑනි නතර කරන්නමයි. 127 00:05:28,260 --> 00:05:30,290 විරුද්ධත්වයක් තියෙනව ද? 128 00:05:31,990 --> 00:05:33,790 නෑ. 129 00:05:35,200 --> 00:05:36,860 හොඳයි. 130 00:05:48,940 --> 00:05:50,440 සැන් ඩියේගෝ වලින් ලැබෙන තොරතුරු මොනව ද? 131 00:05:50,450 --> 00:05:52,550 නේතන් ජේම්ස් රේඩාර් එකට අහුවෙලා තියෙනවා... 132 00:05:52,550 --> 00:05:54,820 ...නාවුක කඳවුරට එන ගමන්, සැලසුම් කරගත්තු විදියටම. 133 00:05:54,820 --> 00:05:56,350 - හොඳයි. - ඒක සහනයක්. 134 00:05:56,350 --> 00:05:58,790 එතකොට හැම දෙයක්ම සූදානම් ද එයාව "ලබාගන්න"? 135 00:05:58,790 --> 00:06:02,220 කර්නල් විට්ගේ හිතේ තියෙනවා ගිනිකෙලි සංදර්ශණයක් පෙන්නන්න. 136 00:06:02,220 --> 00:06:04,220 මේක වැඩ කරාවි ද? ඔයාට විශ්වාසයි? 137 00:06:04,230 --> 00:06:06,490 මේක ජෙෆ්රි මිචෙනර් හරියට කරපු දේවල් කිහිපයකින් එකක්... 138 00:06:06,500 --> 00:06:09,360 ..ආයුධ පාලන පද්ධතිය මධ්‍යගත කරපු එක. 139 00:06:10,300 --> 00:06:12,830 හ්ම්ම්... මෙච්චර පොඩි, දෙයක්. 140 00:06:12,840 --> 00:06:14,500 පෙනුම කියන දේට මිනිස්සු රැවටෙනවා. 141 00:06:14,500 --> 00:06:15,840 එහෙම වේවි කියලා හිතමු. 142 00:06:15,840 --> 00:06:17,200 CNO නොසලකා හැරීම තමයි... 143 00:06:17,210 --> 00:06:19,370 ..මේ හැම අවුලක්ම ඇති වෙන්න හේතුව. 144 00:06:19,380 --> 00:06:21,440 නැද්ද මිස් ශෝ? 145 00:06:22,410 --> 00:06:24,310 ඒක සන්නද්ධ කරන්න, කර්නල්. 146 00:06:28,420 --> 00:06:30,020 දෙන්නෙකුගෙන් ඇඟිලි සලකුණු ඕනේ. 147 00:06:30,020 --> 00:06:33,590 අහ්-හහ්. මට මේක දෙන්න. 148 00:06:34,820 --> 00:06:36,160 මට ඕනේ අන්තිමටම... 149 00:06:36,160 --> 00:06:39,160 ...අර බැල්ලිගේ පුතා ටොම් චැන්ඩ්ලර් මරපු එකා වෙන්න. 150 00:06:43,530 --> 00:06:45,470 හොඳයි. 151 00:06:50,340 --> 00:06:51,910 හරි. 152 00:06:51,910 --> 00:06:53,940 තව පැය කිහිපෙකින්, නේතන් ජේම්ස් එක... 153 00:06:53,940 --> 00:06:56,910 ...මුහුදු පතුලටම යාවි. 154 00:07:05,290 --> 00:07:09,020 අන්න පොට් එක... පව්කාර නගරේ. 155 00:07:09,020 --> 00:07:12,930 ඇයි මේ පැත්තේ එලියක් නැත්තේ? මොකක්හරි අවුලක් තියෙනවා. 156 00:07:14,700 --> 00:07:16,330 අපි ඒක බේරුමක් කරගනිමුකෝ. 157 00:07:16,330 --> 00:07:19,900 ඒ අතරේ, අපි බඩු ටිකක් හොයාගනිමු. 158 00:07:43,090 --> 00:07:44,920 ඔහේ අවුලක් නෑනේ? 159 00:07:45,830 --> 00:07:47,870 කවුරුවත් හෙල්ලෙන්න එපා! 160 00:07:49,870 --> 00:07:52,670 සන්සුන් වෙයං, යාලුවා. 161 00:07:54,040 --> 00:07:55,770 කවුරුවත් තුවාල කරගන්න ඕනේ නෑ. 162 00:07:55,770 --> 00:07:57,700 ඔහ්, ඒක තමුසේගේ තීරණයක් නේ? 163 00:07:57,710 --> 00:07:59,140 තමුසෙලා ලඟ තියෙන ඔක්කෝම කෑම ටික දෙනවා. 164 00:07:59,140 --> 00:08:01,510 අපේ ඉවරයි. ඒකමයි අපි මෙතන නැවැත්තුවේ. 165 00:08:01,510 --> 00:08:03,710 - අහ්, මොකක්ද බං. - සිරාවටම? 166 00:08:03,710 --> 00:08:06,050 මට බොරුවක් එහෙම නෙමෙයිනේ මේ කියන්නේ? 167 00:08:06,050 --> 00:08:07,480 නෑ, සර්. 168 00:08:07,480 --> 00:08:09,020 මං කියන්නේ මුං ලඟ හොයලා බැලුවොත් හොඳයි. 169 00:08:19,230 --> 00:08:22,060 මං හිතුවේ මම තොපිට කිව්වා කියලා, මෙහෙන් ඈතකට වෙලා ඉන්න. 170 00:08:22,060 --> 00:08:24,460 පලයල්ලා! 171 00:08:24,470 --> 00:08:26,300 පලයං! 172 00:08:34,410 --> 00:08:35,810 බොහෝම ස්තුතියි. 173 00:08:38,550 --> 00:08:40,250 ඔහේලා මේ අඩව්වේ කට්ටිය නෙමෙයි වාගේ. 174 00:08:40,250 --> 00:08:41,950 නෑ, සර්. 175 00:08:44,720 --> 00:08:46,090 ඒත් ඕහේව දැකලා හුරුයි. 176 00:08:46,090 --> 00:08:48,490 ඔව්, ගොඩක් අය මට එහෙම කියනවා. 177 00:08:48,490 --> 00:08:50,820 සර්, අපිට ඔබතුමාට කිසිම හානියක් කරන්න අදහසක් නෑ. 178 00:08:54,230 --> 00:08:57,700 හොඳයි, එමු එහෙනං. පාරෙන් අහකට වෙලා ඉන්න එක හොඳයි. 179 00:08:57,700 --> 00:08:59,070 බොහොම ස්තුතියි. 180 00:09:01,840 --> 00:09:05,210 අලුත් කෑම වාහන එන එක නැවතුනා, 181 00:09:05,210 --> 00:09:07,710 අපිට කීවේ එව්වා හරෝලා යවනවා කියලා. 182 00:09:07,710 --> 00:09:09,240 දවස් කීපෙකට පස්සේ, 183 00:09:09,240 --> 00:09:12,280 හමුදාකාරයෝ ආවා කන්ටේනර් ට්‍රක් එක්ක, 184 00:09:12,280 --> 00:09:14,950 හැම එකක්ම පටවගත්තා, මං කීවේ හැම එකක්ම. 185 00:09:16,280 --> 00:09:17,950 මං විතරයි මෙහේ ඉන්නේ. 186 00:09:17,950 --> 00:09:20,390 ටවුන් එකට මොකක්ද වුනේ? 187 00:09:20,390 --> 00:09:23,890 හරිනම් මේ පැත්තේ මිනිස්සු 30,000 විතර ඉන්න ඕනේ. 188 00:09:23,890 --> 00:09:25,890 ගොඩක් එවුන් කෑම පස්සේ ගියා. 189 00:09:25,890 --> 00:09:27,430 තමුන් සාමාරක්ශකයෙක් නොවෙන්න, 190 00:09:27,430 --> 00:09:29,760 තමුන්ට පැය 16ක් ෆැක්ටේරියක වැඩ කරන්න වෙනවා, 191 00:09:29,770 --> 00:09:32,100 ලයිට් පත්තු කරලා තියන්ට, වතුර ගන්න. 192 00:09:32,100 --> 00:09:35,370 පැය 16ක් දවසට වැඩ සලාකයක් අමුණගන්න. 193 00:09:35,370 --> 00:09:38,140 එයාලා කෑම හිඟවීමක් ඇති කරලා. 194 00:09:38,140 --> 00:09:43,640 ඕකෙන් මිනිස්සු මිචෙනර්ගේ සලාක කාඩ් වලට බනින්න තියාගත්තා. 195 00:09:43,650 --> 00:09:45,040 දැන් කොච්චර කාලයක් වෙනවයි.. 196 00:09:45,050 --> 00:09:46,580 ...උන්නැහේට මොනවත් කන්න හම්බෙලා? 197 00:09:46,580 --> 00:09:48,150 මගේ නම බොබ්. 198 00:09:48,150 --> 00:09:49,120 බොබ්. 199 00:09:49,120 --> 00:09:51,550 දැනට දවස් 3ක් විතර වෙනවා. 200 00:09:51,550 --> 00:09:55,390 මට කොහේවත් ඇවිදින්න බෑ මේ කොර කකුල නිසා. 201 00:09:55,390 --> 00:09:59,730 වාහනයක් කාරිය නෑ... දැන් ඉතිං මැරෙනකං වෙලාව තමා. 202 00:09:59,730 --> 00:10:01,130 අපි එක්ක යමු ද? 203 00:10:01,900 --> 00:10:04,760 මගේ ජීවිතේම මං මෙහේ තමා හිටියේ. 204 00:10:04,770 --> 00:10:08,330 මං මැරෙන්න හිටපු කාලෙට වඩා 10 වතාවක් වැඩිපුර හිටියා. 205 00:10:08,340 --> 00:10:11,240 මං මෙහේ මැරෙනවනං, මං... ඒක මෙහේම තමා වෙන්නේ. 206 00:10:11,240 --> 00:10:13,470 මේකයි මගේ ගෙදර. 207 00:10:19,780 --> 00:10:21,480 මෙච්චරයි අපිට තියෙන්නේ. 208 00:10:35,600 --> 00:10:37,930 මම දන්නවා වටපිටාව බලද්දී ඒ හැටි දෙයක් කියලා පේන්නේ නෑ, 209 00:10:37,930 --> 00:10:41,000 ඒත් බලාපොරොත්තු බොහෝම ඉක්මනට මග එනවා. 210 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 ඒක නිසා ටිකක් ඔහොම ඉවසගෙන ඉන්න බලන්න, බොබ්, හොඳ ද? 211 00:10:50,710 --> 00:10:54,050 මං හිතන්නේ මං ඔහේව අඳුරගත්තා... 212 00:10:54,050 --> 00:10:57,050 TV එකේ මිනිස්සු ඔහේ ගැන මහ නරක දේවල් කියනවා. 213 00:10:59,990 --> 00:11:02,460 මං හිතනුනේ ඔබතුමාට ඇහෙන හැම දෙයක්ම විශ්වාස කරන්නේ නැතුව ඇති කියලා. 214 00:11:15,540 --> 00:11:18,940 එලියේ ගොඩක් නිශ්ෂබ්ධයි. 215 00:11:21,340 --> 00:11:23,280 ඕනේවට වඩා නිශ්ෂබ්ධයි. 216 00:11:43,400 --> 00:11:45,400 එයාලා ඇවිල්ලා. 217 00:11:45,400 --> 00:11:47,870 හරියටම වෙලාව, හැමදාම වගේ. 218 00:11:47,870 --> 00:11:49,800 කෙලින්ම වරායේ කටටමයි යන්නේ, 219 00:11:49,810 --> 00:11:51,040 චැන්ඩ්ලර්ට තේරුම් ගන්න වෙනවා. 220 00:11:51,040 --> 00:11:52,840 කැස්ටියෝ දැකපු තැන එයාලව අත්අඩංගුවට ගන්නවා කියලා. 221 00:11:52,840 --> 00:11:54,840 අපිට එයාලට සංඥාවක් දෙන්න පූළුවන් ද? 222 00:11:54,840 --> 00:12:00,580 බෑ. ඒත් එයාට සැලැස්මක් තියෙනවා වෙන්න ඕනේ. 223 00:12:00,580 --> 00:12:04,720 CIC විසින් මතුපිට හෝ ගැඹුරේ කිසිම දෙයක් නැති බව දැනුම් දෙනවා. 224 00:12:06,090 --> 00:12:07,820 බොහොම හොඳයි. 225 00:12:09,320 --> 00:12:11,290 කෙල්ලව ඇතුලට අද්දමු. 226 00:12:25,171 --> 00:12:27,110 වැම්පයර්! වැම්පයර්! වැම්පයර්! 227 00:12:27,110 --> 00:12:29,610 දිශානතිය115. මිසයිල දෙකක් එනවා! 228 00:12:33,280 --> 00:12:36,450 නෑ! 229 00:12:53,570 --> 00:12:56,270 මගේ දෙයියනේ. 230 00:13:17,030 --> 00:13:18,800 අර මිසයිල කොහේවත් නැති තැනකින් කඩා පාත් වුනේ. 231 00:13:18,800 --> 00:13:20,200 ඒවා කැරකි කැරකි තිබුනේ. 232 00:13:20,200 --> 00:13:23,640 ඒ ඉලවු මගුල් වලට පුළුවන් උඩ අහසේ රවුම් ගහන්න පැය ගානක් වුනත්. 233 00:13:23,640 --> 00:13:26,040 - ජේම්ස් වලට ඒක එනවා පෙනුනේවත් නෑ. - අහ්-හහ්. 234 00:13:26,040 --> 00:13:28,280 එයාලා දකින්නම ඕනේ. 235 00:13:33,450 --> 00:13:35,180 දැන් අපි විතරයි ඉතුරු. 236 00:13:36,720 --> 00:13:37,950 ඉතිං අපි මොනවද කරන්නේ? 237 00:13:37,950 --> 00:13:41,090 මට ඕනේ ගෙදර යන්න, ෆ්රැන්කීව අරගන්න, 238 00:13:41,090 --> 00:13:43,460 ඊට පස්සේ දිගටම ඈතකට යන්න. 239 00:13:43,460 --> 00:13:45,260 ඒත් ඊට කලින්, මට මරන්න ඕනේ... 240 00:13:45,260 --> 00:13:47,830 ... දැන් සිද්ධවුනු දේට වග කියන්න ඕනේ හැම එකෙක්වම. 241 00:13:47,830 --> 00:13:49,000 අනිවාර්යෙන්ම. 242 00:13:49,000 --> 00:13:50,830 - ඔයාට ඕනේ පලිගන්න ද? - එහෙම හිතෙන්නේ නැද් ද? 243 00:13:50,830 --> 00:13:52,930 අම්මාපල්ලා එහෙම තමයි... ලේ වෙනුවෙන් ලේ හලනවා. 244 00:13:52,940 --> 00:13:55,670 අපිට මේක බුද්ධිමත්ව කරන්න වෙනවා... අසම්මිතික විදිට ගැහිල්ලකින්. 245 00:13:55,670 --> 00:13:57,340 පහත්වෙන්න. 246 00:14:04,650 --> 00:14:09,580 දැක්කද අරක? ක්සිතිජේ බලන්න ලොකු ඇස් ගෙනල්ලා. 247 00:14:09,590 --> 00:14:12,350 පරික්ශා කිරීමේ කණ්ඩායමක්... 248 00:14:12,360 --> 00:14:15,990 ජේම්ස් එක ගිලුනද කියලා හරියටම බලාගන්න එවන්න ඇත්තේ. 249 00:14:17,690 --> 00:14:19,830 උන් ආපහු යනවා වාර්ථා කරන්න. 250 00:14:19,830 --> 00:14:21,530 එහෙනං අපි උන්ගේ පස්සේ යමු. 251 00:14:21,530 --> 00:14:23,000 යමු එහෙනං. 252 00:14:50,330 --> 00:14:52,730 චීන යුධ නැව ගැන සලකුණක්වත් තියෙනව ද? 253 00:14:52,730 --> 00:14:54,290 හෙනාන් විනාසයි, සර්. 254 00:14:54,300 --> 00:14:56,360 - උන් ඒකට රැවටුනා. - ඔබතුමා හරි, සර්. 255 00:14:56,370 --> 00:14:58,700 උන්ට ඔබතුමාව මරන්න ඕනේ වෙලා, අපි ඔක්කෝම මරන තරමට. 256 00:14:58,700 --> 00:15:01,140 අපි වෙරලෙන් සැතපුම් 40ක් ඈතින් ඉන්න තාක්, 257 00:15:01,140 --> 00:15:02,340 අපි මලා වගේම ඉඳියි. 258 00:15:02,340 --> 00:15:04,140 ඒ අතරේ, කැප්ටන් ස්ලැටරි එක්ක මම... 259 00:15:04,140 --> 00:15:06,210 ...ගොඩබිම කණ්ඩායම මෙහෙයවනවා, කැස්ටියෝගේ CoG. 260 00:15:06,210 --> 00:15:07,670 - T.A.O. - සර්? 261 00:15:07,680 --> 00:15:09,310 අපිට මයික්‍රෝවේව් ස්කෑන් එකේ ප්‍රතිපල පෙන්නන්න. 262 00:15:09,310 --> 00:15:10,640 එහෙමයි, සර්. 263 00:15:10,650 --> 00:15:12,350 මේ ප්‍රදේශයන් වල තමයි ගොඩක් ක්‍රියාකාරකම් සිද්ධවෙන්නේ. 264 00:15:13,314 --> 00:15:14,800 ඒක නාවුක කඳවුරෙන් වැඩි ඈතක නෙමෙයි තියෙන්නේ. 265 00:15:14,820 --> 00:15:16,180 අණදෙන මධ්‍යස්ථානයක් වෙන්න පුළුවන්. 266 00:15:16,190 --> 00:15:17,480 ගොඩක් කසුකුසු යනවා... 267 00:15:17,490 --> 00:15:19,650 අපිට ඒවට ඇහුම්කන් දෙන්න ක්‍රමයක් තියෙනව ද? 268 00:15:19,660 --> 00:15:21,490 මම ඒ ගැන බලන්නම්, සර්. 269 00:15:21,490 --> 00:15:25,330 එතකොට, ඔයා අන්තිමේදී මරන්න බැරි මිනිහව මරලා දැම්මා. 270 00:15:25,330 --> 00:15:29,330 මම බොරුවක් නෙමෙයි කියන්නේ, ඇලිසන්, මට නම් ඔයා ගැන විශ්වාසේ නැති වෙමින් හිටියේ. 271 00:15:29,330 --> 00:15:31,100 අපි හැමෝටම එහෙමයි. 272 00:15:33,040 --> 00:15:35,670 මෙන්න අපේ නිදහස වෙනුවෙන්. 273 00:15:35,670 --> 00:15:37,910 සේන්ට් ලුවිස්... අපි සූදානම් වෙලා හිටියේ... 274 00:15:37,910 --> 00:15:40,270 ...මේක ඔලිවර්ට දෙන්න, ඔයා හරියට වැඩේ කලොත්. 275 00:15:40,280 --> 00:15:42,610 එයා වැඩේට එකඟ වුනේ නෑ. එතකොට දැන් ඔයා හිතන්නේ ඔයා මේක උපයාගත්තා කියලා. 276 00:15:42,610 --> 00:15:44,850 අපෝ, මම දන්නවා මම මෙතන උපයාගත්තා කියලා. 277 00:15:46,020 --> 00:15:48,950 ඇත්තටම බැලුවොත්, සේන්ට් ලුවිස් කියන්නේ විල්සන්ගේ ප්‍රදේශය. 278 00:15:48,950 --> 00:15:51,420 එයාත් එක්ක මේක බේරුම් කරගන්න. 279 00:15:51,420 --> 00:15:53,890 එයා ඒකට කැමති වෙන්නේ ඔයා මට උදව් කලොත් විතරයි. 280 00:15:53,890 --> 00:15:55,590 එයා ඔයාට බයයි. 281 00:15:55,590 --> 00:15:57,190 ඒකට හොඳ හේතුවක් තියෙනවා. 282 00:15:57,190 --> 00:16:02,200 මම ඔයාට රාජධානි අරන් දුන්නා, ඒකෙන් මම ලොකු දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙනවා. 283 00:16:02,714 --> 00:16:04,470 කැස්ටියෝ කියන්නේ සර්පයෙක්. 284 00:16:04,470 --> 00:16:08,970 තහවුරු කරගන්න, මගේ බඩු ටික කැලිෆෝනියා වලින් හරිහමං විදියට මගේ ලඟට ඒවි කියලා, 285 00:16:08,970 --> 00:16:11,210 එතකොට මම විල්සන් එක්ක සේන්ට් ලුවිස් ගැන කතා කරන්නං. 286 00:16:57,820 --> 00:17:00,620 - මොකක්ද මේ තැන? - කඩේ අයිතිකාරයා බොබ් කියපු විදියට... 287 00:17:00,620 --> 00:17:04,190 මෙයාලා එයාගේ කෑම ඔක්කෝම නැව් කන්ටේනර් වලට පටවලා. 288 00:17:04,190 --> 00:17:05,590 සමහරවිට මේ ඒවා තියෙන තැන වෙන්න ඇති... 289 00:17:05,590 --> 00:17:08,600 ගබඩාවක්, බෙදාහැරීමේ මධ්‍යස්ථානයක්. 290 00:17:08,600 --> 00:17:12,770 පේන විදියට නම් "සාමාරක්ශකයෝ," 291 00:17:12,770 --> 00:17:13,930 මං කියන්නේ ඔබතුමා හරි. 292 00:17:13,940 --> 00:17:15,300 කැස්ටියෝ ඌගේ බඩු ගොඩ ගහගෙන ඉන්නවා... 293 00:17:15,300 --> 00:17:16,770 ...ඊට පස්සේ උන්ගේ මිනිස්සුන්ට දීලා දානවා... 294 00:17:16,770 --> 00:17:19,540 ...උන් අමාරුවෙන් වැඩ කරපු එකෙන් පිච්චුනු ශක්තිය විතරක් දෙන්න. 295 00:17:19,540 --> 00:17:22,280 - එහෙනං ඇයි අපි ඒක හොරකං නොකරන්නේ? - ඒකම තමයි කරන්න හිතාන ඉන්නේ. 296 00:17:29,290 --> 00:17:32,020 හමුදාව, නේවි, මැරීන්, 297 00:17:32,020 --> 00:17:33,720 කොටින්ම කිව්වොත් වෙරලාරක්ශකයොත් ඉන්නවා. 298 00:17:33,720 --> 00:17:35,720 ඒත් අපි හතර දෙනා විතරයි. 299 00:17:35,720 --> 00:17:38,130 කොටින්ම කිව්වොත් අපි dirty half-dozen වත් නෙමෙයි, 300 00:17:38,130 --> 00:17:39,960 ඒත් අපිට කරන්න ඕනේකම තියෙනවා, ඒ වගේම මොලේකුත් තියෙනවා, හරි ද? 301 00:17:39,960 --> 00:17:42,530 කේරා, ඔයයි මමයි දෙන්නා ගිහිල්ලා මෙතන තත්වේ බලනවා, අපිට යා ගන්න ක්‍රමයක් හොයාගන්න. 302 00:17:42,530 --> 00:17:44,300 එතකොට ඔය දෙන්නා, ඔය දෙන්නා ඉස්සරහා බලාගන්න... 303 00:17:44,300 --> 00:17:47,970 මුර මාරු වෙන වෙලාව, මුර සංචාර රටාව, ඒ වගේ ඕනේම දෙයක්. 304 00:17:47,970 --> 00:17:49,400 මතක තියාගන්න මම ඔයාට කියලා දීපු දේවල්. 305 00:17:50,140 --> 00:17:51,640 හොඳයි. 306 00:17:53,480 --> 00:17:55,710 පරිස්සම් වෙන්න. 307 00:18:34,680 --> 00:18:35,920 හේයි, හේයි, හේයි. 308 00:18:37,920 --> 00:18:41,890 මේ මම. හේයි. හේයි. 309 00:18:41,890 --> 00:18:44,560 හේයි. 310 00:18:44,560 --> 00:18:45,860 මේ මම. 311 00:19:02,380 --> 00:19:05,050 කොමඩොර්, මම මේ තරහකට නෙමෙයි කියන්නේ, 312 00:19:05,050 --> 00:19:06,350 මං හිතුවේ ඔහේ මලා කියලා. 313 00:19:07,880 --> 00:19:11,220 ටෙක්ස්, ඇයි මට පුදුම හිතෙන්නේ නැත්තේ උඹව මෙතන දැකපු එකෙන්? 314 00:19:11,220 --> 00:19:14,660 කොයින් හරි අලකලංචියක් වෙච්චි වෙලාවට එතනට ඇදෙනවා, මගේ මිත්‍රයා. 315 00:19:18,390 --> 00:19:20,060 හේයි, කොහේද ෆ්‍රැන්කී? 316 00:19:20,060 --> 00:19:22,560 එයා හොඳින්. එයා මගේ අම්මා එක්ක. 317 00:19:22,560 --> 00:19:24,300 බලන්නකෝ ඔයා දිහා. 318 00:19:28,800 --> 00:19:32,970 ඉතිං, මේ චීන නැව, ඒක දුරස්ථව පාලනය කලා ද? 319 00:19:32,980 --> 00:19:34,640 ඒ වගේ දෙයක් තමයි, සර්. 320 00:19:34,640 --> 00:19:37,910 මාස්ටර් චීෆ් නිහතමානී වෙනවා විතරයි. මේක එයාගේ සැලැස්ම. 321 00:19:37,910 --> 00:19:39,410 ඔබතුමා අපේ පැත්තේ ඉන්නවා දැකීම සතුටක්, ජනාධිපති තුමා. 322 00:19:39,420 --> 00:19:41,380 ඒ වගේම ඔබතුමා පණපිටින් දැකීම සතුටක්. 323 00:19:45,420 --> 00:19:46,820 හේයි. 324 00:19:48,920 --> 00:19:51,190 හේයි, දකින්න ලැබුණු එක සතුටක්. 325 00:19:51,190 --> 00:19:53,330 පේන විදියට අපි හැමෝටම තිබිලා තියෙන්නේ එකම අදහස. 326 00:19:53,330 --> 00:19:55,330 ඔව්, මැඩම්. 327 00:19:55,330 --> 00:19:57,960 ඉතිං, මේ කැස්ටියෝ හාදයා තමයි හැම දේකම මැද ඉන්නෙ. 328 00:19:57,970 --> 00:20:00,170 ඔව්. ඒ තමයි කෑම. 329 00:20:01,800 --> 00:20:04,100 අපි අපේ පහරදීමේ බලකායක් මුණගැහෙන්න කියාගෙන ආවේ. 330 00:20:04,110 --> 00:20:05,770 මේ බලං ඉන්නේ උන්ගේ දිහා. 331 00:20:05,770 --> 00:20:08,480 එහෙනං, වැඩේට බහිමු හොඳයි. 332 00:20:08,480 --> 00:20:09,980 බර්ක්, කේරා, ටෙක්ස්... 333 00:20:09,980 --> 00:20:12,780 අපිට සීමාවක් අටවන්න, චලන සංවේදක, 334 00:20:12,780 --> 00:20:15,280 ලණුවේ ටිං බෙලෙක්ක වුනත් කමක් නෑ, තියෙන දේකින්. 335 00:20:15,280 --> 00:20:16,820 ග්‍රීන්, මාස්ටර් චීෆ්... 336 00:20:16,820 --> 00:20:18,720 වහල උඩට වෙන්න සන්නිවේදක මැදියමක් හදන්න. 337 00:20:18,720 --> 00:20:22,160 නේතන් ජේම්ස් තියෙන්නේ Emcon වල, ඒත් එයා අහගෙන ඇත්තේ. 338 00:20:22,160 --> 00:20:25,660 වුල්ෆ්, මට හොඳ ලස්සන හිස් ගොඩනැගිල්ලක් හොයලා දෙන්න, සද්දෙට පතබාවන්න. 339 00:20:25,660 --> 00:20:28,300 ඒකෙන් රොතු පිටින් සෙනග ඒ පැත්තට ඇදේවි... 340 00:20:28,300 --> 00:20:29,530 ...එතකොට අපි මෙතනට රිංගමු. 341 00:20:29,530 --> 00:20:31,700 මයික්, සාශා... ඔයාලා ඇතුලේ තත්වේ පරීක්ශාව. 342 00:20:31,700 --> 00:20:34,300 - හොඳයි, කට්ටිය දුවමු. - හොඳමයි, සර්. 343 00:20:34,300 --> 00:20:36,700 ඉස්සර කාලේ වගේමයි. 344 00:20:38,240 --> 00:20:41,640 අපි කැලිෆෝනියා බලකාය පාවිච්චි කරන කෝඩ් එක හොයාගත්තා. 345 00:20:41,640 --> 00:20:43,410 ඔයාලාට හැම පණිවුඩ වාර්ථාවක්ම කණපිට ගහන්න තියෙනවා... 346 00:20:43,410 --> 00:20:44,810 ...වටිනා තොරතුරු වෙනුවෙන්. 347 00:20:44,810 --> 00:20:46,650 මම කොහොමද දැනගන්නේ මොනවා වැදගත්ද නැද්ද කියලා? 348 00:20:46,650 --> 00:20:48,010 ඔයාට ඇහෙනකොට ඔයාට තේරේවි. 349 00:20:48,020 --> 00:20:49,250 මතක ඇතුව පණිවිඩය සුද්ධ කරලා, රෙකෝඩ් කරන්න, 350 00:20:49,250 --> 00:20:50,250 ඒ වගේම ම්‍රද්‍රණය කරන්න. 351 00:20:50,250 --> 00:20:51,990 එහෙමයි, මැඩම්. 352 00:21:13,040 --> 00:21:15,610 සන්නවේදක සූදානම්, කැප්ටන්. 353 00:21:54,150 --> 00:21:55,920 තරු 4ක්. 354 00:22:00,620 --> 00:22:03,260 ජෙනරල්, බඩු ටික හොඳින් තියෙනවා, ප්‍රවාහනයට සූදානම්. 355 00:22:03,260 --> 00:22:05,060 ස්තතියි, ලුතින්. 356 00:22:06,830 --> 00:22:08,730 මොකක්හරි ප්‍රශ්ණයක්ද පුතා? 357 00:22:08,730 --> 00:22:10,800 සර්, සමහරක් මිනිස්සු කතාබහ කරනවා. 358 00:22:10,800 --> 00:22:13,800 එයාලා දැක්කලු නේතන් ජේම්ස් එක පුපුරලා යනවා. 359 00:22:13,800 --> 00:22:16,800 මට ... මට ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ, සර්. 360 00:22:17,010 --> 00:22:19,040 ඔවා ගැන හිතලා තියෙන නින්ද නැති කරගන්න ඕනේ නෑ. 361 00:22:19,040 --> 00:22:20,540 ටොම් චැන්ඩ්ලර් කියන්නේ ද්‍රෝහියෙක්. 362 00:22:20,540 --> 00:22:22,240 මේක අලුත් දවසක්, පුතා. 363 00:22:22,240 --> 00:22:26,180 සමහරුන්ට හිත හදාගන්න පුළුවන්, සමහරුන්ට බෑ. 364 00:22:26,180 --> 00:22:28,510 මගේ උපදෙස පිලිපදින්න... හිත හදාගන්න. 365 00:22:28,520 --> 00:22:30,450 එහෙමයි, සර්. 366 00:22:37,130 --> 00:22:38,460 ඇතුලේ උණ්ඩයක් තියෙනවා... 367 00:22:38,460 --> 00:22:40,030 ඒක නිසා හැමර් එක පිටිපස්සට අදින්න, 368 00:22:40,030 --> 00:22:41,230 ඒ කියන්නේ වෙඩි තියන්න සූදානම්. 369 00:22:41,230 --> 00:22:43,750 මට කියතෑකි ඔයාට මේක හුරුයි කියලා. 370 00:22:46,630 --> 00:22:51,770 පිටිපස්සට ගැස්සෙන නිසා අත් දෙකෙන්ම අල්ලන්න වෙනවා. 371 00:22:59,180 --> 00:23:01,050 උඹ ඉක්මනටම ටවුමෙන් ගියා. 372 00:23:02,820 --> 00:23:04,820 ඩොක් නැතිවුනාට පස්සේ, ඔව්. 373 00:23:07,190 --> 00:23:10,320 ඔව්. 374 00:23:12,700 --> 00:23:15,460 මට යන්තමට දැනෙනවා රේචල්ගේ මරණයට උඹ මටයි දොස් කියන්නේ කියලා. 375 00:23:16,428 --> 00:23:18,530 මම අපි දෙන්නටම දොස් කියාගත්තා. 376 00:23:21,100 --> 00:23:23,540 මම උඹට විතරක් සමාව දුන්නා. 377 00:23:26,570 --> 00:23:31,610 මේ, අහ්, සාශා කෙලී... 378 00:23:31,610 --> 00:23:33,910 කෙල්ලට තනියම වැඩ බලාගන්න පුළුවන් ද? 379 00:23:33,920 --> 00:23:36,420 හොඳම ජාතියේ කෙනෙක්. 380 00:23:36,420 --> 00:23:38,150 ඒක හොඳයි. 381 00:23:38,150 --> 00:23:39,950 හේයි, මං හිතන්නේ මම හොයාගත්තා... 382 00:23:39,950 --> 00:23:43,090 ...අපිට වාර්ථා කරන්න කියපු ජෙනරල් බ්‍රැඩ්ලිව. 383 00:23:43,090 --> 00:23:44,590 මිනිහා මාර්ගෙන් තමයි අපිට කැස්ටියෝ එලියට අදින්න වෙන්නේ. 384 00:23:44,590 --> 00:23:47,190 කොල්ලනේ, අපි තත්වේ වැරදියටයි වටහාගෙන තියෙන්නේ. 385 00:23:47,200 --> 00:23:49,530 කෑම ගබඩා කරලා නෑ, ඒවා ප්‍රවාහනය කරන්නයි යන්නේ. 386 00:23:49,530 --> 00:23:51,700 මම කෝච්චි පීලි හොයාග්ත්තා. කෙලින්ම ගබඩාවෙන් එලියට යන විදියට, 387 00:23:51,700 --> 00:23:55,370 ...ඒ වගේම ඒවා පහුගිය පැය 24 ඇතුලේ පාවිච්චි කරලා තියෙනවා. 388 00:23:55,370 --> 00:23:57,700 හොඳයි, ඊලඟ වතාවේ කෝච්චිය මෙතනින් පටවපු ගමන්, 389 00:23:57,710 --> 00:24:00,040 අපි ඒකේ ඉස්සරහින් පනිනවා... 390 00:24:00,040 --> 00:24:01,870 නොහිතන වෙලාවක එකපාරටම උන්ට තදට ගහනවා, 391 00:24:01,880 --> 00:24:03,780 එතනදී සොල්දාදුවෝ 100 ක් වට කරගෙන නෑ. 392 00:24:03,780 --> 00:24:06,310 අපිට කෑම විනාස කරන්න ඕනේ නෑ... අපිට ඒවා හොරකං කරන්න පුළුවන්. 393 00:24:06,310 --> 00:24:08,810 ඒ කෑම හමුදාවකට කන්න දෙන්න පුළුවන් තරමේ ගොඩක්. 394 00:24:08,820 --> 00:24:12,120 එහෙනං අපි හමුදාව හොරකං කරමු. 395 00:24:18,750 --> 00:24:21,150 වල්චර් ටීම්, එල්විස් ආවා. 396 00:24:21,160 --> 00:24:23,290 මට ඇහෙනවා. අපි ස්ථානගතයි. 397 00:24:23,290 --> 00:24:25,330 - වුල්ෆ්? - අපි වෙලාවට ඉන්නේ. 398 00:24:25,330 --> 00:24:28,800 පුපුරණ ද්‍රව්‍ය හයි කරනවා ඉදිරි වංගුව ගන්න තැනින්... 399 00:24:28,800 --> 00:24:30,230 උන්ට මෙතන වෙන දේ, පේන්නේවත් නැතිවෙයි. 400 00:24:30,230 --> 00:24:33,170 ඕවර්වොච්, කොහොමද දර්ශනේ? 401 00:24:33,170 --> 00:24:34,330 හැම දෙයක්ම ලස්සනට පේනවා. 402 00:24:34,340 --> 00:24:36,070 සිද්ධියක් වුනොත් විතරක් වෙඩි තියන්න, 403 00:24:36,070 --> 00:24:38,270 ඒ කියන්නේ අපි ලං වෙද්දී අපිට වෙඩි ප්‍රහාර එල්ල වුනොත් පමණයි. 404 00:24:38,270 --> 00:24:40,410 පණිවුඩය තේරුනා. 405 00:24:42,440 --> 00:24:44,740 මදර්, මගේ ට්‍රාන්ස්මිශන් එක එන දිශාව හොයාගන්න. 406 00:24:44,750 --> 00:24:46,850 අනතුරු සිද්ධවුනු අයට සමහරවිට වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර අවශ්‍ය වෙන්න පුළුවන්... 407 00:24:46,850 --> 00:24:49,020 ...අපි කෝච්චිය නැවැත්තුවට පස්සේ. 408 00:24:49,020 --> 00:24:50,950 වල්චර් අවසන්. 409 00:24:50,950 --> 00:24:52,920 මට මේ සද්ධ නැති ගතිය පේන්න බෑ. 410 00:24:52,920 --> 00:24:55,400 ජේම්ස් ඉඳීවි අපිට ඕනේ වෙන වෙලාවට. 411 00:25:03,560 --> 00:25:04,628 අපි යන්න සූදානම් ද? 412 00:25:04,800 --> 00:25:07,900 පැටවීම් සිද්ධ වෙනවා. ඔබතුමාට ඇමතුමක් තියෙනවා, සර්. 413 00:25:07,900 --> 00:25:09,370 මේ බ්‍රැඩ්ලි. 414 00:25:10,340 --> 00:25:11,740 ඔව්, මිස්ටර් කැස්ටියෝ. 415 00:25:16,040 --> 00:25:19,380 මදර්, අපේ චාලි ටීම් නායක සන්නිවේදනය කරනවා. 416 00:25:19,380 --> 00:25:20,750 තොරතුරු ලබාගෙන විකේතනයට සූදානම් වෙන්න. 417 00:25:20,750 --> 00:25:22,350 ඔයාට ඒ සිග්නල් එක අහුවෙනව ද? 418 00:25:22,350 --> 00:25:23,720 අහ්, ඔව්, මැඩම්. 419 00:25:23,720 --> 00:25:25,350 ඒක ගොඩක් කැඩි කැඩි ඇහෙන්නේ, ඒත් මට පුළුවන් තරමක දේවල් ගන්නවා. 420 00:25:25,350 --> 00:25:26,850 මම රෙකෝඩ් කරනවා. 421 00:25:26,860 --> 00:25:28,420 මම ෆිල්ටර් කරන්නම් එයාලා කතා කරලා ඉවරවුනු ගමන්ම. 422 00:25:28,420 --> 00:25:30,060 දැන්වත් වැඩේ ඉවරද, යාලුවා? 423 00:25:30,060 --> 00:25:31,560 ඔව්. 424 00:25:45,457 --> 00:25:47,770 එල්විස් ගොඩනැගිල්ලෙන් පිටවෙනවා. 425 00:26:08,200 --> 00:26:10,630 බයවෙන්න එපා. බඩු වලට... වෙන එකක් නෑ... 426 00:26:10,630 --> 00:26:12,470 වෙනසක් වුනොත් කියන්න. 427 00:26:12,470 --> 00:26:15,970 "බයවෙන්න එපා, බඩු වලට... වෙන එකක් නෑ..." 428 00:26:15,970 --> 00:26:18,070 හන්ඩ්‍රඩ්, හන්කර්ඩ්? මොකක්ද ඒ වචනේ? 429 00:26:18,070 --> 00:26:21,310 හන්ටර්ස්? හන්ඩේ? 430 00:26:28,142 --> 00:26:31,150 කෙල්ල සිංදුව කියාගෙන එනවා, කොල්ලනේ. 431 00:26:43,100 --> 00:26:44,800 බයවෙන්න එපා. බඩු වලට... බඩගිනි වෙන එකක් නෑ. 432 00:26:44,800 --> 00:26:46,270 ට්‍රෙබල් සම්පූර්ණෆයන්ම අඩු කරන්න, 433 00:26:46,270 --> 00:26:48,170 අඩු සංඛ්‍යාත කපා හරින්න. 434 00:26:48,170 --> 00:26:53,170 බයවෙන්න එපා. බඩු වලට බඩගිනි වෙන එකක් නෑ. 435 00:26:53,180 --> 00:26:55,180 ඒ වගේම එයාලා වෙන අමාරුවක් කිව්වට විශ්වාස කරන්නත් එපා. 436 00:26:55,180 --> 00:26:57,780 බයවෙන්න එපා. බඩු වලට බඩගිනි වෙන එකක් නෑ. 437 00:26:57,780 --> 00:26:59,950 ඒ වගේම එයාලව විශ්වාස කරන්න එපා, වෙන අමාරුවක් කිව්වට. 438 00:26:59,950 --> 00:27:02,680 මම පොඩි එවුන්ට විස්කෝතු ටිකකුත් ගෙනාවා. 439 00:27:02,680 --> 00:27:05,650 "බඩු වලට බඩගිනි වෙන එකක් නෑ." 440 00:27:05,650 --> 00:27:08,450 අපොයි, දෙයියනේ. 441 00:27:08,460 --> 00:27:11,190 CIC, සන්නිවේදක... අපිට EMCON තත්වය බිඳින්න වෙනවා. 442 00:27:11,960 --> 00:27:15,130 කැප්ටන්, කෝච්චිය ඇතුලේ තියෙන්නේ කෑම නෙමෙයි. 443 00:27:15,130 --> 00:27:16,200 ඒකේ ඉන්නේ මිනිස්සු. 444 00:27:16,200 --> 00:27:18,330 එයාලා ප්‍රවාහනය කරන්නේ මිනිස්සු තොගයක්. 445 00:27:18,330 --> 00:27:19,600 මල මගුලයි. 446 00:27:19,600 --> 00:27:22,340 පුපුරණ ද්‍රව්‍ය වල කෝච්චිය හිටින්න කොච්චර වෙලා තියෙනව ද?! 447 00:27:22,340 --> 00:27:24,440 අපිට විනාඩි 5ක් විතර තියෙනවා වාසනාව තිබුනොත්! 448 00:27:24,440 --> 00:27:26,040 යමල්ලා! යමල්ලා! 449 00:27:26,040 --> 00:27:27,810 යමු, යමු, යමු! 450 00:27:27,810 --> 00:27:30,910 මචෝ, උඹලා නැතුව මං පාලුවෙන් හිටියේ! 451 00:27:52,700 --> 00:27:54,570 මම පුළුවන් තරම් ලඟට ගන්නම්! 452 00:27:56,640 --> 00:27:58,810 තව ලඟට! 453 00:28:22,100 --> 00:28:23,600 අල්ලගෙන හිටපං, මයිකි! 454 00:28:23,600 --> 00:28:25,600 වරෙං! මං උඹව අල්ල ගන්නං. 455 00:28:26,770 --> 00:28:29,770 ඉස්සියං! 456 00:28:47,290 --> 00:28:49,410 ඒයි, පහත්වෙයං! 457 00:29:24,390 --> 00:29:26,160 ඔහේ! මොන මගුලක්ද...? 458 00:29:26,160 --> 00:29:28,330 බ්රේක් ගහන්න! 459 00:30:09,870 --> 00:30:11,940 ලිවර් එක අදින්න! 460 00:30:15,640 --> 00:30:17,180 ඉක්මනට. 461 00:30:40,570 --> 00:30:44,470 ගැහිලි ඉවරයි. මගේ යාලුවා අතෑරියොත් නේද හොඳ? 462 00:30:46,710 --> 00:30:49,240 තව තත්පර 10ක් දුන්නා නං, මට මූව බාවන්න තිබුණා. 463 00:31:04,450 --> 00:31:08,085 මට අත් දිහා බලන්න ඕනේ ... හැමෝගේම අත් දිහා. 464 00:31:20,510 --> 00:31:22,710 මේක අරිනවා. 465 00:31:22,810 --> 00:31:24,610 තමුසේම ඇරගන්නවා. 466 00:31:45,330 --> 00:31:47,600 මොකක්ද වුනේ? 467 00:31:49,690 --> 00:31:51,520 ඔය කට්ටියට එලියට එන්න පුළුවන්. 468 00:31:51,520 --> 00:31:53,860 එයා මොනවද කිව්වේ? 469 00:31:57,260 --> 00:32:00,030 ඇයි? එලියේ කොහේටද? 470 00:32:01,730 --> 00:32:03,730 දැන් ආරක්ශිතයි. 471 00:32:04,428 --> 00:32:06,140 ඔයාලා නිදහස්. 472 00:32:08,540 --> 00:32:11,240 මො... මොකක්ද ඒකේ තේරුම? 473 00:32:11,240 --> 00:32:13,310 ඔයාලා වහල්ලු නෙමෙයි. 474 00:32:13,310 --> 00:32:18,280 ඔයාලා මිනිස්සු කියන කියන තැන් වලට යන්න ඕනේ නෑ. 475 00:32:18,280 --> 00:32:21,150 ඔයාලා එයාලා කියන කියන තැන් වල වැඩ කරන්න ඕනේ නෑ. 476 00:32:21,150 --> 00:32:25,050 - ඔයා කියන්නේ අපිට කන්න ලැබෙන් නෑ කියල ද? - ඔව්, අපිට කන්න බොන්න ඕනේ. 477 00:32:25,060 --> 00:32:26,990 මේ පාර ඉවරයක් වෙන තැන කෑම තියෙනවා. 478 00:32:26,990 --> 00:32:28,460 - එයාලා කිව්වා අපිට කන්න දෙනවා කියලා. - අපි කෑම පොරොන්දු වුනා. 479 00:32:28,460 --> 00:32:32,400 ඒ වගේම මගේ ලමයි ඊයේට කලින් දවසේ ඉඳන් මුකුත් කාලා නෑ. 480 00:32:32,400 --> 00:32:34,560 මම ඉරිදා ඉඳන් කාලා නෑ. 481 00:32:34,570 --> 00:32:37,970 කරුණාකරලා, අපිට මේ යන විදියට යන්න දෙන්න. 482 00:32:37,970 --> 00:32:41,340 දොර වහලා දාන්න! කරුණාකරලා, අපිට යන්න දෙන්න. 483 00:32:41,340 --> 00:32:42,670 දොර වහලා දාන්න. 484 00:32:44,510 --> 00:32:46,510 අලුත් ඇමරිකාවට පිලිගන්නවා, කැප්ටන්. 485 00:32:49,310 --> 00:32:51,410 "අලුත් ඇමරිකාව" මගේ පස්ස තමයි. 486 00:32:52,850 --> 00:32:55,250 මම දන්නවා මේක බලාපොරොත්තු සුන්වුනු කාලයක් කියලා, මාව විශ්වාස කරන්න, 487 00:32:55,250 --> 00:32:56,250 ඒත් මේකට වෙන විදියක් තියෙනවා. 488 00:32:56,250 --> 00:32:58,850 ඔයාලා කවුරුවත් බඩගිනි වෙන එකක් නෑ. 489 00:32:58,860 --> 00:33:01,360 අපිට කලින් තිබුණු තත්වෙට පත් කරන්න පුළුවන්... 490 00:33:01,360 --> 00:33:02,830 ...ඔයාලා අපිත් එක්ක ආවොත්. 491 00:33:02,830 --> 00:33:05,190 මේ කෝච්චියේම ඇති තරම් කෑම තියෙනවා... 492 00:33:05,200 --> 00:33:08,530 ...දවස් කීපයක් තිස්සේ අපේ බඩ පුරවලා තියාගන්න. 493 00:33:08,530 --> 00:33:10,370 එතකොට ඊට පස්සේ? 494 00:33:10,370 --> 00:33:12,270 ඊට පස්සේ? 495 00:33:13,810 --> 00:33:16,540 ජෙනරල්, එක්කෝ ඔහේට මොනවා කියලා කතා කලත්, 496 00:33:16,540 --> 00:33:19,710 තමුසේගේ අණ යටතේ ඉන්න එවුන්ට කියනවා මුකුත් නොකර ඉන්න කියලා. 497 00:33:19,710 --> 00:33:21,710 තමුසේ හිතනවනං එයාලගේ හිත දිනාගන්න, 498 00:33:21,710 --> 00:33:22,850 ගිහිල්ලා උත්සාහා කරලා බලන්නේ නැත්තේ මොක ද? 499 00:33:22,850 --> 00:33:24,950 තමුසේ මොන මගුලක්ද හිතාගෙන ඉන්නේ? 500 00:33:24,950 --> 00:33:26,280 තමුසේ ප්‍රතිඥාවක් දුන්නා! 501 00:33:26,280 --> 00:33:27,380 මොකකට ද? 502 00:33:27,390 --> 00:33:28,450 මොකකට ද?! 503 00:33:28,450 --> 00:33:30,520 මේ සේවාව වෙනුවෙන්! රට වෙනුවෙන්! 504 00:33:30,520 --> 00:33:33,060 කැප්ටන්, මම ප්‍රතිඥා දුන්නු දේවල්, ඒවා නැතිවෙලා! 505 00:33:33,060 --> 00:33:34,860 ඒ හැම දෙයක්ම නැතිවෙලා ගියා සති දෙකකට කලින්. 506 00:33:34,860 --> 00:33:37,830 ඊට හොඳයි දත් සුරංගනාවිට ප්‍රතිඥා දෙන එක. 507 00:33:40,000 --> 00:33:41,730 තමුන් සතියක් බඩගින්නේ ඉන්නවා, 508 00:33:41,730 --> 00:33:43,530 එතකොට එතන ඉඳන් මේ ගැන හිතලා බලන්න පුළුවන්. 509 00:33:43,530 --> 00:33:44,870 තමුසෙ ආපහු සටන් වදින්න තිබුණා. 510 00:33:44,870 --> 00:33:46,370 මගේ අණදෙන නිලධාරියා එහෙම කරන්න බැලුවා. 511 00:33:46,370 --> 00:33:48,070 අරගොල්ලෝ එයාගේ බෙල්ල කැපුවා කාර්යාලේ ඇතුලේම. 512 00:33:48,070 --> 00:33:51,570 මම කියන විදියට නැටුවොත්, මම ජිවත් වෙනවා, ඒ වගේම මගේ පොඩිඑවුන් ජීවත් වෙනවා. 513 00:33:51,580 --> 00:33:54,640 ඒක ඒ තරමට සරලයි. 514 00:33:54,650 --> 00:33:57,510 එන්න. එකිනෙකාට උදව් කරගන්න. 515 00:33:57,520 --> 00:33:58,680 මොකක්ද වුනේ? 516 00:33:58,680 --> 00:34:00,420 මම මේ දැන් තහවුරු කරගන්නයි හදන්නේ. 517 00:34:00,420 --> 00:34:03,320 මැනුඑල්, අපි මේක බේරුමක් කරගත්තා. මේක යම් විදියක බොරු කුමන්ත්‍රණයක් නම්... 518 00:34:03,320 --> 00:34:05,550 මම මගේ ජෙනරාල් ඒ කෝච්චියට දැම්මා පෞද්ගලිකවම ඒක සපයන්න. 519 00:34:05,560 --> 00:34:06,920 මම තහවුරු කරනවා, මෙතන බොරු කුමන්ත්‍රණ නෑ. 520 00:34:06,920 --> 00:34:09,330 මගේ බලාගාර 6ක් විතර තියෙනවා අක්‍රීය වෙලා... 521 00:34:09,330 --> 00:34:11,390 ...ඒවා ක්‍රියා කරවන්න කවුරුවත්ම නැති නිසා. 522 00:34:11,400 --> 00:34:12,700 මට මිනිස්සු ඕනේ. 523 00:34:12,700 --> 00:34:15,260 - රොබර්ටා... - මම විහිලුවක් නෙමෙයි කරන්නේ. 524 00:34:15,270 --> 00:34:17,200 මේ පැත්ත අඳුරු වෙනවා කියන්නේ, ඔයාටත් ඒකමයි වෙන්නේ. 525 00:34:17,200 --> 00:34:19,370 මම ඔහේගේ ප්‍රදේශේ ගල් යුගේටමය යවනවා... 526 00:34:19,370 --> 00:34:20,600 ...තනි ස්විච් එකකින්. 527 00:34:20,610 --> 00:34:22,440 ඒක කරන්න එපා. 528 00:34:22,440 --> 00:34:25,610 මිස්ටර් කැස්ටියෝ, ඒ කෝච්චිය හොයාගන්න, ඒක දිගටම ගමන් කරවන්න, 529 00:34:25,610 --> 00:34:28,780 නැතිනම් ඔබතුමාට බෙයටිගේ ප්‍රදේශ සහය නැතිවෙලා යාවි. 530 00:34:31,380 --> 00:34:32,950 ආරක්ශිත දුරකතන මාර්ගයක් ගන්න. 531 00:34:32,950 --> 00:34:34,380 සැන්ඩියේගෝ වල මූලස්ථානයට කතා කරන්න. 532 00:34:34,390 --> 00:34:36,550 මට වතුරේ කිමිදුම්කරුවෝ ඕනේ... 533 00:34:36,550 --> 00:34:39,090 ...අපි ගිල්ලපු නැව නේතන් ජේම්ද කියලා හරියට දැනගන්න. 534 00:34:39,090 --> 00:34:40,760 නේතන් ජේම්ස්, දැනුවත් වෙන්න... 535 00:34:40,760 --> 00:34:42,960 මෙතන පෝශන හීනතාවයෙන් පෙලෙන මිනිස්සු තොගයක් ඉන්නවා... 536 00:34:42,960 --> 00:34:44,460 ...එයාලට වෛද්‍ය අවධානය අවශ්‍යයි... 537 00:34:44,460 --> 00:34:46,200 ...ඒ වගේම සම්පූර්ණ යුධ මුක්ත හමුදා කණ්ඩායමක් අවශයි... 538 00:34:46,200 --> 00:34:47,930 පලමු හෙලිකොප්ටර් අංගනය triage වලට සූදානම් කරන්න. 539 00:34:47,930 --> 00:34:49,630 හොඳමයි, මැඩම්. 540 00:34:49,630 --> 00:34:52,170 හිමීට. 541 00:34:55,140 --> 00:34:57,270 කැප්ටන්, අපිට මයික්‍රෝවේවි සිග්නල් එකක් ලැබෙනවා... 542 00:34:57,280 --> 00:34:59,980 ...ඒක ලැබෙන්නේ ඔයාලා ඉන්න තැනට. 543 00:34:59,980 --> 00:35:02,450 - කවුද කතා කරන්නේ? - සිග්නල් එක එන ප්‍රදේශයේ... 544 00:35:02,450 --> 00:35:05,820 ...අධික මයිකොවේවි තරංග තියෙනවා, ලොස් ඇන්ජලීස් උතුරෙන්. 545 00:35:12,720 --> 00:35:14,720 මේ ඔහේගේ බොස්. 546 00:35:14,730 --> 00:35:16,390 කැස්ටියෝට කියනවා, ඔහේට එයාව මුණගැහෙන්න ඕනේ කියලා. 547 00:35:16,390 --> 00:35:21,260 ඔහේ හිතුවේ කරන්න දෙයක් නෑ කියලා. හොඳයි, මෙන්න දැන් අවස්ථාවක් තියෙනවා. 548 00:35:21,270 --> 00:35:23,970 දෙන්නම එකතු වෙලා මිනිහව වට්ටමු. 549 00:35:32,340 --> 00:35:33,510 මිස්ටර් කැස්ටියෝ. 550 00:35:33,510 --> 00:35:35,140 ඔව්. 551 00:35:35,150 --> 00:35:39,110 සර්, මේ පැත්තේ අම්... සිද්ධියක් වුනා කෝච්චිය සම්බන්ධයෙන්. 552 00:35:39,120 --> 00:35:42,590 නෑ, සර්, බඩු ටික ඒ විදියටම තියෙනවා, ඒත්... 553 00:35:42,590 --> 00:35:46,820 ඔව්, මං හිතන්නේ ඔබතුමා නැවතුමට එන තරමට තමයි හොඳ. 554 00:35:46,820 --> 00:35:49,860 ඔව්, සර්. මම ඔබතුමාව එතනදී හමුවෙන්නම්. 555 00:35:53,200 --> 00:35:56,430 ඔහේට ඌව මරන්න වෙනවා, හරිද. 556 00:35:56,430 --> 00:35:59,470 අපි ඒ විදියට වැඩ කරන්නේ නෑ. 557 00:35:59,470 --> 00:36:01,200 අපි මිනිහට යටත් වෙන්න අවස්ථාව දෙනවා. 558 00:36:01,210 --> 00:36:03,170 නෑ, නෑ, නෑ. මං කියන දේ අහන්න. 559 00:36:03,170 --> 00:36:04,610 ඔහේට මේ මිනිහව මරන්න වෙනවා. 560 00:36:04,610 --> 00:36:07,040 එහෙම නොකලොත්, ඌ අපි හැම කෙනෙක්වම මරනවා. 561 00:36:30,142 --> 00:36:32,428 හොඳයි, මොකක්ද වුනේ? 562 00:36:34,870 --> 00:36:36,610 කොහේද මගේ කෝච්චිය, ජෙනරල්? 563 00:36:38,410 --> 00:36:40,640 මාත් එක්ක සෙල්ලං කරන්න මේක හොඳ දවසක් නෙමෙයි. 564 00:36:42,250 --> 00:36:43,680 මූට වෙඩි තියනවා! 565 00:36:43,680 --> 00:36:46,080 එයා තවත් ඔහේට නෙමෙයි වැඩ කරන්නේ. 566 00:36:47,890 --> 00:36:50,390 මම අදහස් වෙනස් කරගත්තා. ඒ වෙනුවට අරූට වෙඩි තියන්න. 567 00:36:55,790 --> 00:36:58,230 මං කියන්නේ නම් තුවක්කු බිම දාන තරමට හොඳයි. 568 00:36:58,800 --> 00:37:02,870 ලුතිනන් බර්ක්, කරුණාකරලා කැස්ටියෝ මහත්තයව අත්අඩංගුවට අරං... 569 00:37:02,870 --> 00:37:05,400 ...ජේම්ස් එකට ගෙනියන්න සූදානම් කරන්න. 570 00:37:05,400 --> 00:37:06,740 සතුටින් කරන්නම්, සර්. 571 00:37:06,740 --> 00:37:09,070 මම තමුසේව ජෙනරාල් කෙනෙක් කලා! 572 00:37:09,070 --> 00:37:12,810 තමුසෙට අමතක වුනාද කවුද කන්න දෙන්නේ කියලා, තමුසේගේ පවුලේ අයට?! 573 00:37:12,810 --> 00:37:14,410 මේ මනුස්සයා මිනිස්සුන්ගේ කටින් කෑම අරගෙන.... 574 00:37:14,410 --> 00:37:15,710 ඒවා දෙනවා... 575 00:37:15,710 --> 00:37:17,150 සමාවෙන්න. 576 00:37:17,150 --> 00:37:19,350 තද වැඩියි ද? ඒක හොඳයි. 577 00:37:27,460 --> 00:37:31,160 ඉතිං, මං හිතන්නේ මට අණ පිලිපදින්න වෙන්නේ ඔබතුමාගෙන් වගේ, CNO? 578 00:37:31,160 --> 00:37:32,930 නෑ. 579 00:37:32,930 --> 00:37:37,570 ඔබතුමා උත්තර දෙන්නේ අරයට, හරියට මං කරනවා වගේම. 580 00:37:37,570 --> 00:37:38,940 ප්‍රධාන අණදෙන නිලධාරී! 581 00:37:38,940 --> 00:37:41,840 අවධානය දෙනු! 582 00:37:54,520 --> 00:37:56,120 අපිට මෙයාලට ප්‍රතිඥාව දෙන්න වෙනවා. 583 00:37:56,120 --> 00:37:59,820 එයාලා ආයෙමත් ඇමරිකාවේ සේවාවට සම්බන්ධ වෙන්නයි යන්නේ. 584 00:38:01,360 --> 00:38:03,530 එහෙමයි, ජනාධිපතිතුමනි. 585 00:39:14,200 --> 00:39:15,770 ටොම් චැන්ඩ්ලර්. 586 00:39:16,530 --> 00:39:20,340 වෛරස් එකෙන් ඇමරිකාව බේරගත්තා, ඒකට මිනිස්සු තමුන්ට හරි ආදරෙයි. 587 00:39:20,340 --> 00:39:22,270 ඊට පස්සේ මිනිස්සුන්ට බඩගිනි වුනා. 588 00:39:23,440 --> 00:39:28,540 එයාලට දේවල අඩුපාඩු දැනෙනවා, රස්නේ, පිරිසිදු වතුර, ඒ වගේම Wi-Fi. 589 00:39:28,550 --> 00:39:32,050 දැන් එයාලට කිසිම වෙලාවක් නෑ වීරයෝ වෙනුවෙන්. 590 00:39:32,050 --> 00:39:34,250 ඒක නිසා තමුසේ දිනපු එකට නටනවා, 591 00:39:34,250 --> 00:39:37,250 එතකොට මිනිස්සු රොතු පිටින් තමුන්ට විරුද්ධ වෙද්දී, 592 00:39:37,260 --> 00:39:38,550 මට කෝල් එකක් දෙනවා. 593 00:39:39,400 --> 00:39:41,260 මම ඔහේට පෙන්නන්නං මිනිස්සුන්ව පිලිවෙලකට තියාගෙන ඉන්න විදිය. 594 00:39:42,057 --> 00:39:44,690 ඒත් මම කවදාවත් සහයෝගයක් නම් දෙන්නේ නෑ. 595 00:39:44,700 --> 00:39:47,230 මේකයි ගනුදෙනුව, මැනුඑල්... 596 00:39:47,230 --> 00:39:50,570 මෙතැන් පටන්, තමුන්ට තීරණය කරන්න ලැබෙන්නේ නෑ... 597 00:39:50,570 --> 00:39:53,240 ...තමුන් කරන්නේ මොනවද නැත්තේ මොනවද කියන එක. 598 00:39:53,240 --> 00:39:58,470 දැක්කනේ, ඔහේට අවස්ථාවක් ලැබුනා මාව මරන්න, ආපහු සැරයක්, 599 00:39:59,257 --> 00:40:01,240 ඒත් ඔහේ වැඩේ සවුත්තු කරගත්තා... 600 00:40:02,057 --> 00:40:03,610 ...ආපහු සැරයක්. 601 00:40:04,450 --> 00:40:06,550 ඒක නිසා ඔබතුමා සහයෝගය දක්වයි. 602 00:40:07,720 --> 00:40:09,090 එතකොට ඒකට හේතුව මොකක් ද? 603 00:40:09,090 --> 00:40:12,920 යන්තමින් වෙඩිල්ලක් පත්තු වෙන්නෙත් නැතුව ඔහේගේ හමුදාව ඔහේට පිටුපෑවා. 604 00:40:12,920 --> 00:40:14,920 ඔහේගේ හවුල්කාරයෝ දැනගත්තොත් තමුන්ගේ පාලනය නැතිවුනා කියලා... 605 00:40:14,930 --> 00:40:16,960 ...තමුන්ගේ වගේම බෙයටිගේ ප්‍රදේශයේ... 606 00:40:16,960 --> 00:40:20,830 උන් ඔහේව කපලා දාවි, තමුසේ ඇත්තම පිලිකාවක් ගානට දාලා. 607 00:40:20,830 --> 00:40:25,230 ඒ වගේම "රොතු පිටින් මිනිස්සු" ගැන අවතක්සේරු නොකර ඉඳිමු. 608 00:40:25,240 --> 00:40:27,640 එයාලට ඇහුණු ගමන් තමුසේ මොනවද කලේ කියලා, 609 00:40:27,640 --> 00:40:31,110 තමුසෙට හමුදාවට වඩා දෙයක් ඕනේ වේවි, ඒ මිනිස්සු නතර කරලා තියාගන්න. 610 00:40:31,110 --> 00:40:38,310 ඒත් එහෙම වුනොත් අපිට ඔහේව හමුදා මූලස්ථානෙන් බස්සන්න බැරියැ, 611 00:40:38,320 --> 00:40:40,820 ...සිද්ධවෙන දේ බලාගන්නත් එක්කලා. 612 00:40:43,600 --> 00:40:47,920 එයා චීන යුධ නැව ආසියාවේ ඉඳිද්දී අල්ල ගන්න ඇති... 613 00:40:47,930 --> 00:40:50,160 ...ඊට පස්සේ දුරස්ථව ඒක ඇතුලට එවන්න ඇති. 614 00:40:51,485 --> 00:40:53,130 අපිට කැස්ටියෝට අනතුරු අඟවන්න වෙනවා, මැඩම්. 615 00:40:53,130 --> 00:40:55,770 දැනටමත් පරක්කු වැඩියි. මේ වෙද්දී, චැන්ඩ්ලර් එයාව එල්ලගෙන ඉවරයි. 616 00:40:56,171 --> 00:40:58,800 එයා නේවි වෙන්න පුළුවන්, මිනිහා දස්සයා. 617 00:40:58,800 --> 00:41:00,340 කට වහගන්නවද? 618 00:41:03,710 --> 00:41:06,740 මට කල්පනා කරන්න ඕනේ.