1 00:00:08,680 --> 00:00:10,409 JEFFREY: This is President Jeffrey Michener 2 00:00:11,440 --> 00:00:16,082 addressing all Americans from the Navy ship, the USS Nathan James, 3 00:00:16,280 --> 00:00:18,681 which is now entering the heart of this great nation, 4 00:00:18,840 --> 00:00:21,127 the Mississippi River. 5 00:00:23,520 --> 00:00:28,731 We are survivors of this great plague, just as you are. 6 00:00:28,920 --> 00:00:31,810 We have struggled, just as you have, 7 00:00:31,960 --> 00:00:35,442 and we still have great hope in the future, just as you do. 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,921 Court! Court, look! 9 00:00:38,080 --> 00:00:39,844 JEFFREY: I know that you've stayed alive this long 10 00:00:40,000 --> 00:00:41,286 - by isolating yourselves... - What you got, baby? 11 00:00:41,440 --> 00:00:43,090 ...and your families, 12 00:00:43,240 --> 00:00:45,641 that many of you have been living in fear. 13 00:00:45,800 --> 00:00:48,121 Fear of the virus, fear of each other... 14 00:00:48,280 --> 00:00:49,805 Sonya, come listen to this! 15 00:00:49,960 --> 00:00:51,325 ...fear of the unknown. 16 00:00:51,480 --> 00:00:55,121 There have been people out there who have taken advantage of that. 17 00:00:55,320 --> 00:00:58,563 Despicable rumors and misleading videos 18 00:00:58,720 --> 00:01:00,643 have been broadcast from this network, 19 00:01:00,800 --> 00:01:03,246 lies designed to manipulate you, 20 00:01:03,400 --> 00:01:05,209 to make you believe that this ship 21 00:01:05,360 --> 00:01:07,488 and the people on it are your enemy. 22 00:01:08,120 --> 00:01:10,521 Nothing could be further from the truth. 23 00:01:13,280 --> 00:01:16,170 The men and women on this ship are some of the bravest, noblest 24 00:01:16,320 --> 00:01:19,005 that I have ever met, and it is an outrage 25 00:01:19,160 --> 00:01:21,322 that their commitment to bring all of us the cure 26 00:01:21,480 --> 00:01:25,485 has been undermined by those who thrive on your fear. 27 00:01:25,640 --> 00:01:29,406 I can tell you now that we do have the cure for the red flu. 28 00:01:30,200 --> 00:01:32,487 Attached to this message is video footage, 29 00:01:32,640 --> 00:01:34,369 where you can see for yourself 30 00:01:34,520 --> 00:01:38,525 our doctor attending and curing patients sick with the virus. 31 00:01:39,160 --> 00:01:43,688 It is our mission now to spread this cure to as many of you as we can. 32 00:01:44,400 --> 00:01:46,971 At noon tomorrow, the 18th, 33 00:01:47,120 --> 00:01:49,487 we expect to land at the docks in Vicksburg, 34 00:01:50,080 --> 00:01:52,890 where we will remain in port for six hours. 35 00:01:53,320 --> 00:01:55,448 On the 20th, we'll arrive in Tennessee. 36 00:01:56,040 --> 00:01:58,327 We have made contact with a few brave citizens 37 00:01:58,480 --> 00:02:00,209 at the College of Memphis. 38 00:02:00,360 --> 00:02:03,967 Our team will meet people there at 9:00 a.m. again, 39 00:02:04,120 --> 00:02:05,770 for a period of six hours. 40 00:02:06,120 --> 00:02:08,771 We'll end our journey at 10:00 a.m. the following day, 41 00:02:08,920 --> 00:02:11,730 the 21st, at the Port of St. Louis. 42 00:02:11,880 --> 00:02:15,043 It's time to turn the tide and the bloodshed, 43 00:02:15,200 --> 00:02:18,841 put the past behind us, and heal this great nation, 44 00:02:19,000 --> 00:02:21,241 all of us together. 45 00:02:21,840 --> 00:02:23,001 Thank you. 46 00:02:25,280 --> 00:02:27,408 Run that every 15 minutes for the next three days. 47 00:02:27,560 --> 00:02:29,005 Got it. 48 00:02:30,240 --> 00:02:32,242 (THEME MUSIC PLAYING) 49 00:02:53,680 --> 00:02:55,569 VAL: On each phone is an app. 50 00:02:55,720 --> 00:02:59,441 Just press the eagle, and it'll take you right in. 51 00:02:59,760 --> 00:03:01,046 You hit the icon, first thing you'll see 52 00:03:01,240 --> 00:03:03,607 is a photo of Immune leader, Kevin MacDowell, 53 00:03:03,760 --> 00:03:05,171 number three under the Ramseys, 54 00:03:05,320 --> 00:03:06,520 one of their founding members, 55 00:03:06,640 --> 00:03:08,768 came to America months ago, started the movement here. 56 00:03:08,920 --> 00:03:11,127 He's still at large, last seen in Florida. 57 00:03:11,280 --> 00:03:12,880 Are we expecting him to be in Vicksburg? 58 00:03:12,960 --> 00:03:16,407 Unlikely. He maintains the ability to communicate over the Deadman network, 59 00:03:16,560 --> 00:03:18,881 so he can still cause trouble. Dr. Scott? 60 00:03:19,440 --> 00:03:22,284 With the wide radio call, we've hopefully given 61 00:03:22,440 --> 00:03:26,525 a large enough number of people enough time to make it to the port. 62 00:03:27,160 --> 00:03:30,289 As we pull in to shore, you'll all be given booster shots 63 00:03:30,480 --> 00:03:33,290 to complement the vaccinations already running through your bodies. 64 00:03:33,480 --> 00:03:36,723 Within an hour, these boosters will make you vessels 65 00:03:36,880 --> 00:03:38,803 for the contagious cure. 66 00:03:38,960 --> 00:03:40,007 For how long? 67 00:03:40,160 --> 00:03:42,640 You'll be contagious for five to eight days, 68 00:03:42,800 --> 00:03:44,290 during which time, it is imperative 69 00:03:44,440 --> 00:03:47,842 that you pass it on to as many people as possible, 70 00:03:48,000 --> 00:03:52,164 who will then have five to eight days to do the same, and so on. 71 00:03:52,720 --> 00:03:56,202 We need a minimum of 10,000 people at each stop 72 00:03:56,360 --> 00:03:59,330 to sufficiently spread the cure across these sections of the country. 73 00:03:59,480 --> 00:04:02,165 What about dropping the cure from the sky? 74 00:04:02,320 --> 00:04:04,004 Didn't you find a way to make the aerosol work? 75 00:04:04,160 --> 00:04:05,241 I did. 76 00:04:05,400 --> 00:04:08,210 Unfortunately, I only have a limited supply, 77 00:04:08,360 --> 00:04:09,885 perhaps not even enough 78 00:04:10,040 --> 00:04:13,010 for the crowd the size that I am hoping for. 79 00:04:13,160 --> 00:04:17,370 So, the contagious cure really is our best hope. 80 00:04:17,520 --> 00:04:19,443 Okay, so, we make port, and then we go around 81 00:04:19,600 --> 00:04:21,011 breathing on anyone we can find? 82 00:04:21,160 --> 00:04:27,327 The cure is in the sweat on your bodies and the moisture in your breath. 83 00:04:27,480 --> 00:04:32,566 In order to maximize the chance of successful transmission... 84 00:04:34,360 --> 00:04:35,646 Would you be so kind? 85 00:04:37,440 --> 00:04:41,206 You shake the target's hand, you bring them in gently. 86 00:04:42,520 --> 00:04:46,411 Within six inches, you breathe normally, 87 00:04:46,560 --> 00:04:49,723 but forcefully for about five seconds 88 00:04:49,880 --> 00:04:54,204 as you're holding their hand and maintaining eye contact. 89 00:04:55,480 --> 00:04:56,970 I'm sorry for the onions. 90 00:04:57,120 --> 00:04:58,121 (LAUGHING) 91 00:04:59,840 --> 00:05:00,887 RACHEL: You try to make it 92 00:05:01,040 --> 00:05:03,486 as natural and as friendly as possible. 93 00:05:03,640 --> 00:05:05,051 Thank you so much. 94 00:05:05,240 --> 00:05:08,449 Equally effective would be taking a drink and share it with them. 95 00:05:08,600 --> 00:05:11,570 If they drink any small amount and your saliva mixes, 96 00:05:11,720 --> 00:05:12,881 then you are good to go. 97 00:05:13,080 --> 00:05:16,129 I guess kissing would work, too. You didn't mention that. 98 00:05:16,280 --> 00:05:18,931 For sure. Kissing could be a way to go 99 00:05:19,080 --> 00:05:21,082 if you're up for it and can get written consent. 100 00:05:21,240 --> 00:05:25,882 Now, one important thing to mention you can only get the booster shot once, 101 00:05:26,040 --> 00:05:28,486 so if the chain of immunization is broken 102 00:05:28,680 --> 00:05:33,766 and we don't successfully spread the contagious cure, 103 00:05:33,920 --> 00:05:35,365 we don't get another chance. 104 00:05:39,640 --> 00:05:42,610 CRUZ: We're going upriver with no Tomahawks, no SM-2s, 105 00:05:42,760 --> 00:05:47,448 no shells for the 5-inch, and barely enough ammo for our sentries. 106 00:05:47,600 --> 00:05:49,011 JETER: Thanks to Val's network, 107 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 the President's spoken 108 00:05:50,320 --> 00:05:52,240 to most of the Immune leaders around the country. 109 00:05:52,320 --> 00:05:55,927 They've agreed to stand down in exchange for pardons. 110 00:05:56,760 --> 00:05:58,000 And we're trusting their word? 111 00:05:58,160 --> 00:06:01,130 We have to repair the ship, and we have to refuel. 112 00:06:01,280 --> 00:06:04,250 Now, the airfield in St. Louis give us the best shot at that. 113 00:06:04,400 --> 00:06:08,200 And heading upriver means we spread the cure, 114 00:06:08,360 --> 00:06:10,488 win hearts and minds, which is our mission. 115 00:06:10,680 --> 00:06:11,966 I get that, Master Chief. 116 00:06:12,680 --> 00:06:14,808 But we're putting out a call on an open channel, 117 00:06:14,960 --> 00:06:18,203 letting the whole country know where to find us. 118 00:06:18,920 --> 00:06:20,320 If people come looking for a fight, 119 00:06:20,640 --> 00:06:23,803 we'll be outmanned and outgunned. 120 00:06:25,600 --> 00:06:28,843 MACDOWELL: (ON COMPUTER) So, I heard you've been pardoning everybody. 121 00:06:29,640 --> 00:06:31,768 That's real presidential of you. 122 00:06:31,920 --> 00:06:34,810 Your offer expires in 20 minutes. Surrender now. 123 00:06:35,000 --> 00:06:36,968 Oh, my dear Jeffrey, 124 00:06:38,200 --> 00:06:40,043 how quickly you've changed your colors. 125 00:06:40,200 --> 00:06:41,247 Let's make it 10 minutes. 126 00:06:41,400 --> 00:06:44,161 I believe I have the coordinates, sir. He's still in northern Florida. 127 00:06:45,480 --> 00:06:47,244 We know exactly where you are, Kevin. 128 00:06:48,000 --> 00:06:49,760 A Tomahawk missile can be sitting in your lap 129 00:06:49,840 --> 00:06:51,490 in 90 seconds, if that's what you want. 130 00:06:51,680 --> 00:06:55,321 MACDOWELL: So, which is it then, mercy or threats? 131 00:06:56,200 --> 00:06:57,964 You better get your story straight. 132 00:06:58,840 --> 00:07:00,888 JEFFREY: You can't win this, MacDowell, it's over. 133 00:07:01,040 --> 00:07:03,327 And you haven't hung up, so what do you want? 134 00:07:03,520 --> 00:07:05,761 MACDOWELL: You were my protégé. 135 00:07:06,240 --> 00:07:11,644 Do you remember how I found you, all curled up in a ball, 136 00:07:12,280 --> 00:07:17,320 moaning about your wife, your children? 137 00:07:17,480 --> 00:07:20,211 Such a sad sack you were. 138 00:07:21,160 --> 00:07:22,525 And where is it that you're going? 139 00:07:22,680 --> 00:07:24,762 We're a global organization. 140 00:07:24,960 --> 00:07:27,042 You know how big our reach is. 141 00:07:27,800 --> 00:07:31,885 I'll get out of your hair for now, but rest assured, 142 00:07:32,040 --> 00:07:35,169 you and me, we've got unfinished business. 143 00:07:40,920 --> 00:07:43,241 You sure you don't have one missile left? 144 00:07:43,440 --> 00:07:44,965 Can you track their phones? 145 00:07:45,720 --> 00:07:47,563 Please don't insult me. 146 00:07:48,480 --> 00:07:50,040 ALISHA: The transmission came over VHF. 147 00:07:50,400 --> 00:07:51,890 They asked for you specifically. 148 00:07:52,040 --> 00:07:53,120 Do you know where they are? 149 00:07:53,240 --> 00:07:55,242 I didn't have a chance to ask. 150 00:07:56,360 --> 00:07:57,360 Who are they? 151 00:07:57,480 --> 00:07:58,845 They're my wife's parents. 152 00:08:05,600 --> 00:08:08,080 Remember, it's an open line. 153 00:08:11,520 --> 00:08:14,091 This is Russell Jeter hailing Sonya and Henry Morris 154 00:08:14,240 --> 00:08:16,766 on channel 1-6. Over. 155 00:08:16,920 --> 00:08:19,491 SONYA ON RADIO: Russell? It's Sonya and Henry. 156 00:08:19,920 --> 00:08:21,081 HENRY: How are you, son? 157 00:08:21,240 --> 00:08:25,290 Hanging in there, sir. Question is, how are you? Where are you? 158 00:08:25,480 --> 00:08:27,130 HENRY: We're down in Laurel. 159 00:08:27,280 --> 00:08:30,568 Found an abandoned old cabin with a well and a generator. 160 00:08:30,720 --> 00:08:32,927 It's just a couple 100 miles from Vicksburg. 161 00:08:33,080 --> 00:08:37,369 We heard the message over the broadcast that your ship has the cure. 162 00:08:37,520 --> 00:08:38,726 Is it true? 163 00:08:38,880 --> 00:08:41,121 It is true. it is absolutely true. 164 00:08:41,280 --> 00:08:43,521 SONYA: We have a truck, and there's a gas station 165 00:08:43,680 --> 00:08:46,490 a couple of miles from here that might have some fuel. 166 00:08:46,640 --> 00:08:48,404 Should we try to get to you? 167 00:08:48,560 --> 00:08:50,449 HENRY: We think we can make it if we leave now. 168 00:08:51,440 --> 00:08:53,681 Where you are, it's safe there? 169 00:08:53,880 --> 00:08:56,201 HENRY: Haven't seen another soul for months. 170 00:08:56,360 --> 00:09:00,081 We've been rationing our food, making runs when we need to. 171 00:09:00,240 --> 00:09:01,651 And there's decent hunting. 172 00:09:01,800 --> 00:09:04,883 Can you hang in a few more weeks? I can come and find you then. 173 00:09:05,040 --> 00:09:06,280 SONYA: Why, Russell? 174 00:09:06,480 --> 00:09:09,211 Is there something wrong with Vicksburg? 175 00:09:10,040 --> 00:09:12,327 I will try and reach you back on this frequency 176 00:09:12,480 --> 00:09:14,687 once I know what the situation is there. 177 00:09:14,840 --> 00:09:18,526 Until then, I need you to stand by and wait to hear from me, okay? 178 00:09:18,680 --> 00:09:21,490 HENRY: Well, if you think it's safer for us to stay put... 179 00:09:21,640 --> 00:09:26,009 That is what I think. For now. 180 00:09:27,080 --> 00:09:28,605 Make sure they stay turned on. 181 00:09:28,760 --> 00:09:30,489 Why can't we just toss them? 182 00:09:30,640 --> 00:09:33,405 Because the Navy's gonna be tracking them, dimwit. 183 00:09:35,000 --> 00:09:36,047 Our cargo loaded up? 184 00:09:36,200 --> 00:09:39,090 Yeah, everybody's packed in tight. We're ready to roll. 185 00:09:41,280 --> 00:09:43,487 - You get the uniforms? - It's just nine. 186 00:09:43,680 --> 00:09:45,045 It's all we could get from the surplus. 187 00:09:45,200 --> 00:09:46,645 MACDOWELL: Nine it is, then. 188 00:09:47,880 --> 00:09:50,161 You go with Darren and his team and get rid of the phones. 189 00:09:50,280 --> 00:09:52,123 MAN: Okay, got it. 190 00:09:52,320 --> 00:09:55,290 The rest of you men, with me. Let's go! We've got a schedule to keep. 191 00:09:55,440 --> 00:09:56,880 MAN: All right, boys, let's move it. 192 00:09:56,920 --> 00:09:59,366 Let's go. We're rolling. 193 00:10:07,840 --> 00:10:11,242 TEX: The Mississippi. Snipers every six feet. 194 00:10:11,400 --> 00:10:13,767 Bet you Mark Twain didn't go up the river with sentries. 195 00:10:13,960 --> 00:10:15,530 Not even close. 196 00:10:15,680 --> 00:10:18,365 Commodore still keeping a guard on you. 197 00:10:19,280 --> 00:10:22,443 He is nothing if not a man of his word. 198 00:10:22,640 --> 00:10:24,881 You can say that again. 199 00:10:26,200 --> 00:10:28,168 I wanted to let you know that once we land, 200 00:10:28,320 --> 00:10:30,129 I'm going my own way. 201 00:10:30,920 --> 00:10:32,206 To Jackson. 202 00:10:33,000 --> 00:10:34,206 For your daughter. 203 00:10:34,800 --> 00:10:39,328 Thing is, is you said the booster lasts only five, six days. 204 00:10:39,480 --> 00:10:40,641 I was thinking I could bum 205 00:10:40,800 --> 00:10:44,088 a couple of the old-fashioned shots of the vaccine, 206 00:10:44,840 --> 00:10:47,571 in case I don't find them by then. 207 00:10:50,080 --> 00:10:52,082 I think that could be arranged. 208 00:10:59,040 --> 00:11:00,166 CHANDLER: Is this MacDowell? 209 00:11:00,320 --> 00:11:01,446 VAL: He's over the Atlantic. 210 00:11:01,600 --> 00:11:04,968 Looks like he's headed for Ireland. Scotland, maybe? 211 00:11:05,120 --> 00:11:06,480 What's your range on those phones? 212 00:11:06,640 --> 00:11:08,688 I'll probably lose him somewhere over Newfoundland, 213 00:11:08,840 --> 00:11:11,446 but I'm trying to link into a Swedish satellite, 214 00:11:11,600 --> 00:11:12,931 See if I can create a handoff. 215 00:11:13,080 --> 00:11:14,680 There's no authority there even to warn. 216 00:11:14,800 --> 00:11:16,245 Europe's next on the docket. 217 00:11:16,440 --> 00:11:19,284 - How soon till Vicksburg? - Forty-eight minutes. 218 00:11:26,240 --> 00:11:27,446 Seen it yet? 219 00:11:27,600 --> 00:11:30,206 Should be coming up just now, sir, to the east. 220 00:11:36,600 --> 00:11:38,409 JEFFREY: Where is everybody? 221 00:11:40,280 --> 00:11:41,406 What the hell happened? 222 00:11:48,160 --> 00:11:50,128 It's not enough. 223 00:11:51,600 --> 00:11:54,490 It's not nearly enough. 224 00:11:55,240 --> 00:11:57,641 A hundred and twenty-seven people, no one else for miles. 225 00:11:57,800 --> 00:11:59,484 Well, we're still broadcasting on all channels. 226 00:11:59,640 --> 00:12:01,483 Hopefully, we'll get a few more stragglers. 227 00:12:01,640 --> 00:12:02,846 Can we stretch it any longer? 228 00:12:03,000 --> 00:12:06,800 Not if we still want to stop in Memphis and make it to St. Louis. 229 00:12:06,960 --> 00:12:09,964 Garnett says we barely have enough fuel to idle here for the six hours. 230 00:12:10,160 --> 00:12:13,050 Maybe we send the land teams inland, spread the cure, 231 00:12:13,200 --> 00:12:15,202 get us some answers why people stayed away. 232 00:12:15,360 --> 00:12:17,966 They can catch us upriver, depending how it goes. 233 00:12:18,120 --> 00:12:20,480 Let's make sure we put our tightest detail on the President. 234 00:12:20,560 --> 00:12:22,244 He's gonna want to shake hands himself, 235 00:12:22,400 --> 00:12:24,607 encourage people to fan out and spread the cure. 236 00:12:25,120 --> 00:12:26,849 It's a PR game as much as anything now. 237 00:12:27,000 --> 00:12:28,445 Aye, sir. 238 00:12:31,280 --> 00:12:33,851 If things are going south, I can stick around. 239 00:12:35,320 --> 00:12:36,685 Find your girl, Tex. 240 00:12:41,040 --> 00:12:42,963 Meet me in St. Louie, Louie. 241 00:12:53,520 --> 00:12:56,046 WOMAN ON RADIO: The President shook my hand himself, gave me the cure. 242 00:12:56,200 --> 00:12:57,486 Anybody wants or needs it, 243 00:12:57,640 --> 00:12:59,290 I'm in Greenville, Mississippi, at the old church. 244 00:12:59,440 --> 00:13:00,851 They're spreading it. 245 00:13:01,000 --> 00:13:02,889 You heard the other ones. 246 00:13:03,040 --> 00:13:05,042 Vicksburg was a bust. 247 00:13:05,200 --> 00:13:06,960 Michener threw a party, and nobody showed up. 248 00:13:07,040 --> 00:13:10,840 They got word of mouth now. What's that gonna mean for Memphis? 249 00:13:11,000 --> 00:13:13,924 Well, the more the better, as far as I'm concerned. 250 00:13:14,080 --> 00:13:15,844 - We'll handle all takers. - (BANGING) 251 00:13:16,560 --> 00:13:19,450 MAN: Hey, we're hungry! We need water! 252 00:13:21,560 --> 00:13:23,767 Suppose we should feed them. 253 00:13:24,600 --> 00:13:27,604 We got to keep them alive a little while longer, right? 254 00:13:28,560 --> 00:13:29,561 (COUGHING) 255 00:13:34,080 --> 00:13:36,367 We need water! 256 00:13:39,880 --> 00:13:43,089 ALISHA: This is USS Nathan James on channel 1-6 257 00:13:43,240 --> 00:13:45,242 calling Sonya and Henry Morris. 258 00:13:45,400 --> 00:13:47,971 If you are out there, please respond. 259 00:13:48,120 --> 00:13:50,000 - Listen to this. - MAN ON RADIO: I'm not lying. 260 00:13:50,080 --> 00:13:52,048 It was someone from that Navy ship. 261 00:13:52,200 --> 00:13:55,409 They said Vicksburg wasn't safe, told his own family not to come. 262 00:13:55,600 --> 00:13:56,647 WOMAN ON RADIO: That's what we heard, too. 263 00:13:56,800 --> 00:13:58,240 - Patch me through. - DANNY: Yes, sir. 264 00:13:58,280 --> 00:14:00,009 WOMAN ON RADIO: ...but I just got some chatter from people. 265 00:14:00,160 --> 00:14:02,083 Supposedly, they had the cure, and the President even came out. 266 00:14:02,240 --> 00:14:05,369 This is Master Chief Russell Jeter of USS Nathan James. 267 00:14:05,520 --> 00:14:07,522 I was the one who told my family not to come to Vicksburg. 268 00:14:07,680 --> 00:14:09,603 I was wrong. it was safe there. 269 00:14:09,760 --> 00:14:11,728 There was no fighting. 270 00:14:11,880 --> 00:14:15,123 If you can hear this, please spread the word. 271 00:14:15,280 --> 00:14:16,441 We have the cure. 272 00:14:17,120 --> 00:14:20,442 We will be in Memphis tomorrow, 9:00 a.m. Meet us there. 273 00:14:20,600 --> 00:14:23,001 Become part of the healing of this country. 274 00:14:44,760 --> 00:14:46,967 Stop right there, easy rider. 275 00:14:49,640 --> 00:14:52,166 Turn around and go back where you came from. 276 00:14:52,640 --> 00:14:53,880 (GUN COCKING) 277 00:14:54,160 --> 00:14:55,764 I'm not gonna tell you twice. 278 00:14:56,880 --> 00:14:59,486 I'm looking for my daughter, Kathleen. 279 00:15:00,120 --> 00:15:02,930 Her mother, Claire Nolan. You know where they are? 280 00:15:05,840 --> 00:15:07,046 So, you're Ken. 281 00:15:07,640 --> 00:15:09,165 Yeah. 282 00:15:09,920 --> 00:15:12,685 My friends call me Tex. 283 00:15:12,840 --> 00:15:13,841 I'm Court. 284 00:15:14,640 --> 00:15:17,120 Claire and Kat were staying here with me. 285 00:15:18,160 --> 00:15:21,050 "Were"? Where are they? 286 00:15:21,200 --> 00:15:24,010 Kat heard about that ship with the cure. 287 00:15:24,160 --> 00:15:26,049 I talked her out of it for a day and a night, 288 00:15:26,200 --> 00:15:29,283 but she said she had to find out for herself. 289 00:15:29,440 --> 00:15:31,568 It's too late to catch that stop in Vicksburg, 290 00:15:32,080 --> 00:15:35,766 so she took off, heading towards Memphis. 291 00:15:35,920 --> 00:15:37,365 And Claire? 292 00:15:45,520 --> 00:15:48,888 Looters came in the night about three months ago. 293 00:15:49,040 --> 00:15:51,361 I thought a raccoon had got in the kitchen. 294 00:15:53,000 --> 00:15:54,650 Claire... 295 00:15:55,360 --> 00:15:58,728 Was the first down the steps. 296 00:15:58,880 --> 00:16:02,282 It was quick, but she managed to warn us. 297 00:16:02,480 --> 00:16:05,802 I had my hands full with the guys in front. 298 00:16:06,400 --> 00:16:08,767 Kat ran to my room, 299 00:16:08,920 --> 00:16:11,605 hauled this old shotgun out of my closet, 300 00:16:12,680 --> 00:16:17,561 held it at her waist like I taught her, and fired point-blank through the door, 301 00:16:17,720 --> 00:16:20,690 got the rest of those fellas as they were coming in. 302 00:16:21,400 --> 00:16:23,084 That girl of yours... 303 00:16:23,640 --> 00:16:25,642 (CHUCKLES) She's got a hell of a heart. 304 00:16:28,040 --> 00:16:32,921 Still... Hail Mary call to that ship. 305 00:16:33,080 --> 00:16:35,560 I told her not to go. 306 00:16:35,760 --> 00:16:40,687 I mean, how do you know if it's real or not? 307 00:16:43,040 --> 00:16:44,929 It's for real. 308 00:16:49,440 --> 00:16:51,761 We got to start spreading it. 309 00:17:06,280 --> 00:17:08,647 JEFFREY: Val and her comms team estimated that there may be 310 00:17:08,800 --> 00:17:12,441 as many as 10,000 people in and around St. Louis, 311 00:17:12,600 --> 00:17:14,967 that there's some kind of power and infrastructure 312 00:17:15,120 --> 00:17:16,406 still in place. 313 00:17:17,440 --> 00:17:19,044 I don't want to get my hopes up, 314 00:17:19,200 --> 00:17:21,362 but look at all these arteries feeding into the city, 315 00:17:21,560 --> 00:17:23,961 rivers, highways, railroads. 316 00:17:24,120 --> 00:17:26,964 D.C. was the center of the country back in the 1790s. 317 00:17:27,120 --> 00:17:29,168 It was a good place for the capital then, but now... 318 00:17:29,320 --> 00:17:30,685 Now the Midwest is the center. 319 00:17:30,840 --> 00:17:33,571 The gateway to the west. 320 00:17:33,720 --> 00:17:36,326 As much as I'd fancy living in the White House, 321 00:17:36,480 --> 00:17:38,323 this is a more expedient plan. 322 00:17:38,520 --> 00:17:40,284 - (KNOCKING ON DOOR) - Come in. 323 00:17:41,800 --> 00:17:43,000 I'm sorry to disturb you both, 324 00:17:43,120 --> 00:17:45,646 but there's something I feel I need to tell you. 325 00:17:50,000 --> 00:17:52,571 Not long after the President's radio message, 326 00:17:52,720 --> 00:17:55,530 comms picked up a call for me from my mother and father-in-law. 327 00:17:56,200 --> 00:17:58,123 When they asked if they should come meet us in Vicksburg, 328 00:17:58,280 --> 00:17:59,850 I told them, no. 329 00:18:01,840 --> 00:18:04,366 Now I can't get a hold of them. 330 00:18:04,560 --> 00:18:06,289 And it's clear there's been a... 331 00:18:06,480 --> 00:18:09,848 There's been a negative domino effect from anyone who might have overheard me. 332 00:18:10,000 --> 00:18:11,445 It was an open line? 333 00:18:11,600 --> 00:18:16,288 I got back on that channel myself and tried to undo it. 334 00:18:17,480 --> 00:18:19,369 But I thought you should know. 335 00:18:20,520 --> 00:18:23,524 It looks like I may have contributed to the low turnout, 336 00:18:23,680 --> 00:18:27,685 and if so... I deeply regret it. 337 00:18:30,520 --> 00:18:33,649 I appreciate you letting us know, Master Chief. 338 00:18:46,360 --> 00:18:48,328 He lost the rest of his family years ago. 339 00:18:48,520 --> 00:18:50,204 Those people are all he has left. 340 00:18:50,360 --> 00:18:52,328 Everyone's suffered losses. 341 00:18:52,520 --> 00:18:53,806 This could jeopardize Memphis 342 00:18:53,960 --> 00:18:56,440 and undermine everything we've been trying to do. 343 00:18:56,600 --> 00:18:58,887 For people to get a message like that from our ship? 344 00:18:59,040 --> 00:19:01,520 It's gonna take a while for people to trust again, 345 00:19:01,680 --> 00:19:04,365 whether or not they heard what the Master Chief said. 346 00:19:04,520 --> 00:19:07,490 He knew it was an open line, and he made a choice. 347 00:19:12,200 --> 00:19:13,565 You're right. 348 00:19:14,400 --> 00:19:15,686 I'm sorry, sir. 349 00:19:16,680 --> 00:19:18,205 Won't happen again. 350 00:19:48,400 --> 00:19:50,926 MAN: Stay away from me. 351 00:19:51,120 --> 00:19:52,724 Stay back. 352 00:19:54,000 --> 00:19:55,729 Stay away from me. 353 00:19:55,920 --> 00:19:57,046 (COUGHS) I'm sick. 354 00:19:57,200 --> 00:19:59,851 Who did this? They still around? 355 00:20:05,280 --> 00:20:06,884 Tell me what happened. 356 00:20:07,040 --> 00:20:08,121 Immunes. 357 00:20:08,280 --> 00:20:10,521 They saw that I had the virus. 358 00:20:10,680 --> 00:20:13,809 The grabbed me back in Tallahassee, brought me here. 359 00:20:15,800 --> 00:20:17,928 - All the way from Florida, huh? - Mmm. 360 00:20:19,480 --> 00:20:20,561 How many? 361 00:20:20,720 --> 00:20:25,203 They got a truck full of sick people, maybe eight, 10 guys. 362 00:20:27,040 --> 00:20:28,530 They stopped here for gas, 363 00:20:28,680 --> 00:20:31,763 forced me to walk around. 364 00:20:31,920 --> 00:20:35,606 Try to expose the virus to everybody. 365 00:20:35,760 --> 00:20:37,489 They fought back. 366 00:20:37,640 --> 00:20:40,644 The Immunes took care of them the old-fashioned way. 367 00:20:40,840 --> 00:20:42,490 I got caught in the cross fire. 368 00:20:43,720 --> 00:20:45,006 Where were they taking you? 369 00:20:45,680 --> 00:20:47,011 Memphis. 370 00:20:49,240 --> 00:20:52,847 Copy that. Vulture Team's 30 miles outside of Memphis. 371 00:20:53,000 --> 00:20:54,490 Tex is gonna try to hook up with them there. 372 00:20:54,640 --> 00:20:57,325 They ditched all their phones. I can't track them at all. 373 00:20:57,520 --> 00:20:58,806 That's smart. 374 00:21:00,000 --> 00:21:01,764 Flying them over the Atlantic. 375 00:21:02,440 --> 00:21:06,365 You want me to send out a message telling people to stay away from Memphis? 376 00:21:06,520 --> 00:21:08,727 We do that, we lose all our credibility. For good. 377 00:21:08,880 --> 00:21:11,611 I get that, but we don't want another New Orleans on our hands. 378 00:21:11,760 --> 00:21:13,364 They're not looking for a shoot-'em-up this time. 379 00:21:13,520 --> 00:21:15,682 They're trucking in the sick to infect the crowd, 380 00:21:15,840 --> 00:21:18,286 create a panic so that no one ever answers our call again. 381 00:21:18,440 --> 00:21:20,249 - How far out are we? - Four hours. 382 00:21:20,400 --> 00:21:22,687 How many miles, as the crow flies? 383 00:21:22,880 --> 00:21:24,086 Thirty-seven. 384 00:21:24,240 --> 00:21:26,925 - Send the helo? - With the aerosol. 385 00:21:29,760 --> 00:21:30,886 This is enough for how many? 386 00:21:31,040 --> 00:21:33,771 It should blanket an area of half a square mile, 387 00:21:33,920 --> 00:21:36,161 depending on the winds and how concentrated an area 388 00:21:36,320 --> 00:21:37,845 the people are packed into. 389 00:21:38,000 --> 00:21:40,401 Given our limited supply, we'll have one chance. 390 00:21:40,560 --> 00:21:41,846 How many people are we expecting this time? 391 00:21:42,000 --> 00:21:43,206 Just give me everything you've got. 392 00:21:43,400 --> 00:21:45,243 This is the last of it. 393 00:22:00,520 --> 00:22:03,285 There's got to be thousands shown up by now, boss. 394 00:22:03,440 --> 00:22:06,808 Jeffrey thinks they had a shabby crowd at Vicksburg. 395 00:22:07,320 --> 00:22:09,000 After this, the only Americans who show up 396 00:22:09,040 --> 00:22:11,441 to greet that ship will be looking to sink it. 397 00:22:11,640 --> 00:22:13,563 You let the good people of Memphis see 398 00:22:13,720 --> 00:22:16,610 that the U.S. Navy didn't bring a cure after all. 399 00:22:16,760 --> 00:22:18,569 And then you chase them out, 400 00:22:18,720 --> 00:22:21,291 and you let them run as fast as they can, 401 00:22:22,080 --> 00:22:25,880 spreading the virus and the bad news. 402 00:22:30,840 --> 00:22:32,604 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 403 00:22:34,160 --> 00:22:37,881 Kathleen Nolan! Kathleen! 404 00:22:38,600 --> 00:22:39,601 Kathleen! 405 00:22:39,760 --> 00:22:40,880 - Hey, can I use that? - Yep. 406 00:22:40,920 --> 00:22:41,920 Thank you. 407 00:22:42,040 --> 00:22:43,041 Kathleen! 408 00:22:44,600 --> 00:22:46,250 Kathleen? 409 00:22:50,040 --> 00:22:52,042 Kathleen G. Nolan! 410 00:22:55,360 --> 00:22:57,806 It's your old man! Kathleen! 411 00:22:58,280 --> 00:23:00,601 Kathleen, are you out there? Kathleen Nolan? 412 00:23:00,760 --> 00:23:01,807 Dad! 413 00:23:03,640 --> 00:23:04,971 Dad! 414 00:23:05,760 --> 00:23:06,761 (SIGHS) 415 00:23:10,400 --> 00:23:12,164 - Kathleen. - Daddy. 416 00:23:12,680 --> 00:23:13,841 (LAUGHS) 417 00:23:14,000 --> 00:23:15,206 Baby. 418 00:23:17,320 --> 00:23:20,005 Dad, Mom... 419 00:23:22,720 --> 00:23:23,881 I know. 420 00:23:28,600 --> 00:23:30,364 (CRYING) I can't believe you're alive. 421 00:23:30,520 --> 00:23:32,443 I missed you so much. 422 00:23:35,720 --> 00:23:37,324 Can you forgive me? 423 00:23:39,000 --> 00:23:41,128 Can you forgive me for not being there? 424 00:23:42,520 --> 00:23:43,760 Yeah? 425 00:24:09,680 --> 00:24:11,011 DANNY: Those are not our guys. 426 00:24:19,200 --> 00:24:20,326 Wait a second. 427 00:24:26,280 --> 00:24:27,850 Oh, hell. 428 00:24:28,000 --> 00:24:29,126 You keep your head down. 429 00:24:30,440 --> 00:24:32,602 All teams, this is Tex. I found MacDowell. 430 00:24:32,760 --> 00:24:34,000 Here's here at the college. 431 00:24:34,200 --> 00:24:37,807 Shaved his beard, 6'5", and the bastard is dressed like Navy. 432 00:24:37,960 --> 00:24:42,488 I repeat, eyes on MacDowell, northeast corner of the campus. 433 00:24:42,640 --> 00:24:43,801 He has other fellas with him. 434 00:24:44,000 --> 00:24:47,402 I'm guessing that they're Immunes, and they're all in digi blues. 435 00:24:47,560 --> 00:24:48,721 That guy was right. 436 00:24:48,920 --> 00:24:50,843 They're here to infect people with the virus. 437 00:24:51,000 --> 00:24:53,480 (WHISPERING) This is Cobra Team, headed northeast to intercept. 438 00:24:53,520 --> 00:24:56,251 I got eyes on more Immunes, also sporting navy blue. 439 00:24:56,840 --> 00:24:57,887 Stay tuned. 440 00:25:05,240 --> 00:25:08,244 - Navy's here. - That's right. At your service. 441 00:25:09,960 --> 00:25:11,928 We're here to get you all sick, 442 00:25:12,840 --> 00:25:15,923 courtesy of your United States Navy. 443 00:25:16,080 --> 00:25:17,809 He's got the virus! Get back! 444 00:25:17,960 --> 00:25:19,450 Run, everybody! It's a trap! 445 00:25:19,600 --> 00:25:20,806 - It's a trap! - (LAUGHING) 446 00:25:21,760 --> 00:25:23,762 - Run! It's a trap! - (ALL SHOUTING) 447 00:25:23,920 --> 00:25:25,365 Get down. Keep your head down. 448 00:25:28,520 --> 00:25:29,521 (GUN FIRING) 449 00:25:31,320 --> 00:25:33,527 - (GUNS FIRING) - (PEOPLE SCREAMING) 450 00:25:47,120 --> 00:25:48,963 Come with me. Come with me. 451 00:25:49,600 --> 00:25:51,204 CHANDLER: How far out is that helo? 452 00:25:51,400 --> 00:25:53,084 Five minutes away. 453 00:25:56,040 --> 00:25:57,326 Boss! Boss! 454 00:25:57,800 --> 00:25:59,768 I can't get the guys at the gate on the radio. 455 00:25:59,920 --> 00:26:02,446 I'm telling you, the Navy got here early, boss. 456 00:26:04,160 --> 00:26:05,525 - (GRUNTING) - (GUN FIRING) 457 00:26:20,640 --> 00:26:22,130 Nathan James, we have the package. 458 00:26:24,920 --> 00:26:27,161 - I'm gonna open the gate. - No! Wait! 459 00:26:27,320 --> 00:26:29,640 If these people have been exposed, we can't let them leave. 460 00:26:29,680 --> 00:26:32,047 We have to keep them contained until the helo arrives. 461 00:26:32,200 --> 00:26:33,884 - Danny, we can't just... - We're not coming back. 462 00:26:34,040 --> 00:26:37,681 If these people leave here infected, we can't cure them with the aerosol. 463 00:26:39,360 --> 00:26:41,010 - (GUNS FIRING) - (ALL SHOUTING) 464 00:26:43,320 --> 00:26:44,731 - Stay back! - Back up! 465 00:26:44,880 --> 00:26:47,042 DANNY ON RADIO: Nathan James, we have a panicked crowd of civilians, 466 00:26:47,200 --> 00:26:49,089 sick and healthy, who are trying to get away. 467 00:26:49,240 --> 00:26:50,560 They think the Navy tricked them. 468 00:26:50,640 --> 00:26:52,404 I don't know how long we can hold them back. 469 00:26:52,560 --> 00:26:53,925 No, no, not again. 470 00:26:54,080 --> 00:26:56,845 Copy, Vulture Team. Saberhawk One is three mikes out. 471 00:26:57,000 --> 00:27:00,004 PILOT OVER RADIO: Saberhawk One en route with the payload. 472 00:27:00,160 --> 00:27:01,560 Everybody, just stay where you are! 473 00:27:01,720 --> 00:27:02,881 No! Don't leave! Please, the cure is coming. 474 00:27:03,040 --> 00:27:04,371 Stay where you are! The cure is coming! 475 00:27:04,520 --> 00:27:05,931 - Don't leave. The cure is coming. - Stay where you are! 476 00:27:06,080 --> 00:27:07,206 The cure is coming. Please stay. 477 00:27:07,360 --> 00:27:08,930 - Stay where you are! - Don't leave. Don't leave. 478 00:27:09,080 --> 00:27:10,366 - The cure is coming. - The cure is coming! 479 00:27:10,560 --> 00:27:11,721 - It's gonna come. - The cure is coming! 480 00:27:11,880 --> 00:27:13,166 - Please. - The cure is coming! 481 00:27:13,360 --> 00:27:14,691 - The cure is coming. - The cure is coming. Trust us. 482 00:27:14,840 --> 00:27:17,411 - Look! - Yes! That's the cure! 483 00:27:17,560 --> 00:27:19,562 All you have to do is breathe it in. 484 00:27:19,720 --> 00:27:21,290 That's our helicopter right there. Just stay calm. 485 00:27:21,440 --> 00:27:23,090 - That's the cure. - BURK: We're gonna put our weapons away. 486 00:27:23,280 --> 00:27:25,328 It's okay. We're gonna take it, too. 487 00:27:25,480 --> 00:27:27,528 DANNY: Look. We put down our guns. 488 00:27:29,360 --> 00:27:30,441 Take it in. 489 00:27:30,600 --> 00:27:33,365 - BURK: Just relax. Just relax. - It's okay. 490 00:27:34,080 --> 00:27:35,241 - Yeah? - Breathe it in. 491 00:27:35,680 --> 00:27:37,250 Yeah. Yeah. 492 00:27:42,280 --> 00:27:44,487 TEX: Masks off! Breathe it in! 493 00:27:45,080 --> 00:27:47,560 All you have to do is breathe it in! 494 00:27:49,320 --> 00:27:50,560 (BREATHES DEEPLY) 495 00:27:56,200 --> 00:27:58,089 Yeah, that's right. Breathe it in. 496 00:27:58,400 --> 00:28:00,607 Now we're all immune, asshole. 497 00:28:07,160 --> 00:28:11,802 Well, if it isn't Mr. President, gone all Navy blue. 498 00:28:13,440 --> 00:28:15,966 You're not still blubbering over your poor children, are you? 499 00:28:16,120 --> 00:28:18,361 I'm gonna spell it out for you, Kevin. 500 00:28:18,520 --> 00:28:20,966 The more people we save, the more your men will realize 501 00:28:21,120 --> 00:28:23,043 Immunes aren't so special anymore. 502 00:28:23,520 --> 00:28:25,841 Your movement will dissolve as quickly as it rose, 503 00:28:26,800 --> 00:28:29,371 and your followers will fade into the background. 504 00:28:31,640 --> 00:28:36,441 Point is, we can make you a martyr, but who would care? 505 00:28:37,480 --> 00:28:39,005 Work with us. 506 00:28:39,160 --> 00:28:41,606 Get your men to stand down, 507 00:28:41,760 --> 00:28:45,606 and you may live to see your freedom again. One day. 508 00:28:46,240 --> 00:28:48,163 I'm not sure I can sell that. 509 00:28:48,320 --> 00:28:50,800 I have confidence in you, Kevin. 510 00:28:50,960 --> 00:28:54,169 Lord knows you can be very persuasive. 511 00:29:01,360 --> 00:29:04,125 You still offering me one of your pardons? 512 00:29:10,840 --> 00:29:13,923 GATOR: OOD, navigation holds us on track in the channel. 513 00:29:14,080 --> 00:29:15,923 Recommend maintaining course and speed. 514 00:29:16,080 --> 00:29:17,286 How's our depth? 515 00:29:17,480 --> 00:29:18,480 60 feet, sir. 516 00:29:18,600 --> 00:29:21,365 Closest shoal water 250 yards off the starboard bow. 517 00:29:21,920 --> 00:29:23,445 2% fuel remaining, sir. 518 00:29:23,600 --> 00:29:24,726 We're coasting in. 519 00:29:24,880 --> 00:29:27,326 Sir, recommend slowing to bare steerage. 520 00:29:29,160 --> 00:29:30,400 OOD, bring her in. 521 00:29:30,560 --> 00:29:31,641 Aye, sir. 522 00:29:31,800 --> 00:29:33,040 St. Louis or bust. 523 00:29:42,000 --> 00:29:45,527 However this plays out, thank you both 524 00:29:46,600 --> 00:29:49,171 for everything you've done to get us here. 525 00:30:18,560 --> 00:30:20,483 (PEOPLE CHEERING AND WHISTLING) 526 00:30:27,760 --> 00:30:29,171 (LAUGHING) 527 00:30:33,720 --> 00:30:34,721 Yes! 528 00:30:38,000 --> 00:30:39,604 You were right, Mr. President. 529 00:30:41,680 --> 00:30:43,603 This is the place. 530 00:31:16,600 --> 00:31:17,840 (INAUDIBLE) 531 00:32:47,920 --> 00:32:50,924 Doc! Hey, Doc! 532 00:32:57,040 --> 00:32:58,724 You must be Kathleen. 533 00:32:59,240 --> 00:33:00,526 That'd be me. 534 00:33:00,680 --> 00:33:03,160 (CHUCKLING) I can't tell you what a pleasure it is to meet you. 535 00:33:08,040 --> 00:33:09,849 My God, you're pretty. 536 00:33:10,720 --> 00:33:12,449 She takes after her mother. 537 00:33:12,640 --> 00:33:13,641 (LAUGHS) 538 00:33:15,240 --> 00:33:16,765 ALISHA: Master Chief, 539 00:33:17,920 --> 00:33:19,922 they've been looking for you. 540 00:33:25,040 --> 00:33:26,769 (CRYING) We got to Memphis late, 541 00:33:26,920 --> 00:33:30,925 so we just decided to just keep driving. 542 00:33:31,240 --> 00:33:32,366 (SIGHS) 543 00:33:33,440 --> 00:33:34,885 I thought something happened to you. 544 00:33:35,440 --> 00:33:40,606 (VOICE BREAKING) All those years, and we never reached out to you. 545 00:33:41,240 --> 00:33:43,288 I understand. You couldn't. 546 00:33:43,760 --> 00:33:47,003 We could, we just didn't. 547 00:33:47,840 --> 00:33:50,161 And we left you all alone. 548 00:33:54,800 --> 00:33:55,847 Well, 549 00:33:58,480 --> 00:34:00,448 you found me now. 550 00:34:08,680 --> 00:34:12,127 I, Jeffrey Allen Michener, do solemnly swear... 551 00:34:12,320 --> 00:34:13,685 "...that I will faithfully execute 552 00:34:13,840 --> 00:34:16,241 "the office of President of the United States..." 553 00:34:16,400 --> 00:34:17,640 JEFFREY: ...that I Will faithfully execute 554 00:34:17,800 --> 00:34:19,643 the office of President of the United States... 555 00:34:19,800 --> 00:34:21,928 "...and will, to the best of my ability, 556 00:34:22,120 --> 00:34:24,168 "preserve, protect, and defend..." 557 00:34:24,320 --> 00:34:26,084 ...and will, to the best of my ability, 558 00:34:26,240 --> 00:34:27,890 preserve, protect, and defend... 559 00:34:28,080 --> 00:34:30,003 "...the constitution of the United States..." 560 00:34:30,160 --> 00:34:32,162 ...the constitution of the United States. 561 00:34:32,320 --> 00:34:34,971 - "...so help me God." - ...so help me God. 562 00:34:48,120 --> 00:34:49,770 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 563 00:34:52,720 --> 00:34:54,688 Here you are, ma'am. 564 00:34:58,160 --> 00:35:00,208 Quite the ball, Mr. President. 565 00:35:00,360 --> 00:35:03,011 I thought it might be a bit unseemly, given the circumstances. 566 00:35:03,200 --> 00:35:04,964 Eisenhower had them. 567 00:35:05,160 --> 00:35:07,447 So did Lincoln during the Civil War. 568 00:35:07,600 --> 00:35:11,810 People need to celebrate, even in the worst of times. 569 00:35:13,320 --> 00:35:16,688 Seeing as the James is in dry dock for months, well, 570 00:35:16,880 --> 00:35:20,930 I'm gonna need you here... As Chief of Naval Operations. 571 00:35:22,800 --> 00:35:24,689 That's a pretty big jump, sir. 572 00:35:25,080 --> 00:35:27,890 Don't forget, I was number 12. 573 00:35:29,520 --> 00:35:33,570 Fly your family out. They'll settle here. There'll be plenty to do. 574 00:35:33,720 --> 00:35:36,724 I'm already hearing from the northeast about more lawlessness, 575 00:35:37,200 --> 00:35:39,851 factions of warlords fighting over big cities, 576 00:35:40,000 --> 00:35:43,163 battles over natural resources in the southwest. 577 00:35:43,320 --> 00:35:47,086 South America, they're even in worse shape than us. 578 00:35:47,240 --> 00:35:50,403 We have a nation to build and a world to repair. 579 00:35:50,560 --> 00:35:52,085 And there's no one I trust more. 580 00:35:52,240 --> 00:35:54,129 Sounds like an order. 581 00:35:54,280 --> 00:35:55,520 It is. 582 00:35:55,680 --> 00:35:59,890 Tonight, we rest and enjoy our success. 583 00:36:00,040 --> 00:36:04,011 Tomorrow, the fight for America and the rest of the world begins. 584 00:36:09,760 --> 00:36:11,330 All right, it was Christmas eve. 585 00:36:11,520 --> 00:36:14,922 We're doing this anti-piracy mission off the coast of Somalia. 586 00:36:15,080 --> 00:36:18,482 We come across this poor Hungarian freighter, 587 00:36:18,640 --> 00:36:21,803 engine problems, 50-person crew, nowhere to go. 588 00:36:21,960 --> 00:36:24,770 Frankie and I were... Were running point. 589 00:36:25,480 --> 00:36:26,606 Meanwhile, back on our ship, 590 00:36:26,760 --> 00:36:30,845 our mail arrives from home, presents from our families. 591 00:36:31,040 --> 00:36:32,963 Frankie turns to me, and he says, 592 00:36:33,600 --> 00:36:37,002 "What about the Hungarians? Don't they get a Christmas?" 593 00:36:38,280 --> 00:36:41,443 And I'm like, "Frankie, like, this is a hostile situation." 594 00:36:41,600 --> 00:36:44,604 But he's not hearing it, not for a second. 595 00:36:45,680 --> 00:36:46,806 Thirty minutes later, 596 00:36:46,960 --> 00:36:49,645 our helo is hovering over that Hungarian ship. 597 00:36:49,800 --> 00:36:52,167 Frankie is fast-roping down, dressed as Santa Claus, 598 00:36:52,520 --> 00:36:53,806 (ALL LAUGHING) 599 00:36:53,960 --> 00:36:57,123 handing out presents to that entire crew. 600 00:36:57,280 --> 00:37:00,011 MAN: Oh, wow. Wow, that is awesome. 601 00:37:04,600 --> 00:37:06,170 That was Frankie Benz. 602 00:37:07,800 --> 00:37:09,211 To Frankie Benz. 603 00:37:09,360 --> 00:37:10,930 - Frankie. - Frankie Benz. 604 00:37:11,120 --> 00:37:13,805 - Frankie Benz. - Benz. 605 00:37:14,640 --> 00:37:16,483 - Benzo. - Benzo. 606 00:37:17,600 --> 00:37:19,125 O'CONNOR: To Chung. 607 00:37:28,960 --> 00:37:30,530 To Lynn. 608 00:37:31,720 --> 00:37:33,529 To Maya. 609 00:37:34,840 --> 00:37:36,205 Smith. 610 00:37:36,640 --> 00:37:38,324 To Berchem. 611 00:37:39,240 --> 00:37:40,401 To Barker. 612 00:37:40,760 --> 00:37:42,285 To Cossetti. 613 00:37:42,440 --> 00:37:43,646 To Cody. 614 00:37:44,240 --> 00:37:45,571 To Bivas. 615 00:37:46,840 --> 00:37:48,251 To Bivas. 616 00:37:50,120 --> 00:37:51,121 Hear, hear. 617 00:37:51,280 --> 00:37:52,850 - Hear, hear. - Hear, hear. 618 00:38:06,080 --> 00:38:07,081 Beat me to it. 619 00:38:08,320 --> 00:38:10,527 I was gonna leave this under your door. 620 00:38:11,880 --> 00:38:13,723 Flying out first thing in the morning. 621 00:38:13,880 --> 00:38:14,881 I wanted to make sure you got 622 00:38:15,040 --> 00:38:17,327 the epidemiological models for the President. 623 00:38:17,520 --> 00:38:18,601 Where you going? 624 00:38:18,760 --> 00:38:20,410 First, Lincoln, Nebraska, 625 00:38:21,000 --> 00:38:25,369 a fresh outbreak's been reported there, most likely Immune dead-enders, 626 00:38:25,520 --> 00:38:29,047 then Toledo, Sioux Falls, then on west. 627 00:38:29,240 --> 00:38:30,890 So, the President ordered this? 628 00:38:31,040 --> 00:38:32,041 He did. 629 00:38:32,240 --> 00:38:36,768 He also included me in his pardon. Hence, no more guards. 630 00:38:36,920 --> 00:38:37,967 Hmm. 631 00:38:38,120 --> 00:38:41,442 We're not on the ship, so it's not really up to you anymore. 632 00:38:41,600 --> 00:38:43,921 No. It isn't. 633 00:38:44,080 --> 00:38:46,162 Well, I have to say, I'm slightly disappointed. 634 00:38:46,320 --> 00:38:51,565 I was kind of looking forward to seeing you squirm on the witness stand. 635 00:38:53,400 --> 00:38:55,289 I would have stood by my decision. 636 00:38:55,440 --> 00:38:56,965 I would have counted on that. 637 00:38:58,080 --> 00:39:02,210 But I would have given you a sterling character reference. 638 00:39:02,400 --> 00:39:07,930 Of course, you wouldn't have needed mine. You would have gotten 204 of those. 639 00:39:11,080 --> 00:39:12,684 Great dress, by the way. 640 00:39:12,880 --> 00:39:13,881 (CHUCKLES) 641 00:39:16,120 --> 00:39:18,282 The judge's daughter loaned it to me. 642 00:39:18,440 --> 00:39:22,968 She insisted that I couldn't really go to an inaugural ball 643 00:39:23,120 --> 00:39:24,531 dressed in jeans. 644 00:39:24,720 --> 00:39:25,721 Oh. 645 00:39:25,960 --> 00:39:27,849 You could have pulled it off. 646 00:39:52,240 --> 00:39:53,651 I'll see you when I see you. 647 00:40:03,520 --> 00:40:04,646 Be safe. 648 00:40:08,480 --> 00:40:10,323 When you get back, 649 00:40:11,440 --> 00:40:12,930 find me. 650 00:40:22,720 --> 00:40:24,085 Sing us a little chantey, Tex. 651 00:40:24,240 --> 00:40:25,685 - Little bit drunk. - (LAUGHING) 652 00:40:26,360 --> 00:40:27,964 I need a little help with this one. 653 00:40:28,680 --> 00:40:29,966 (SINGING) 654 00:40:59,080 --> 00:41:02,801 We'll be all right 'Cause we sail the Nathan James 655 00:41:03,680 --> 00:41:07,571 We'll be all right 'Cause we sail the Nathan James... 656 00:41:07,720 --> 00:41:09,051 ls now a good time? 657 00:41:09,720 --> 00:41:12,405 I've been trying to find the right moment to do this. 658 00:41:12,560 --> 00:41:15,040 I got this ring from your mom in Norfolk 659 00:41:15,240 --> 00:41:17,971 and her blessing, and I just think it's probably... 660 00:41:18,280 --> 00:41:19,645 (SINGING CONTINUES) 661 00:41:22,560 --> 00:41:24,085 (BARKING) 662 00:41:29,160 --> 00:41:30,446 (ALL CHEERING) 663 00:41:38,480 --> 00:41:40,050 MAN: Hi. 664 00:41:41,720 --> 00:41:44,166 Are you the lady who made the cure? 665 00:41:46,520 --> 00:41:47,601 Yes. 666 00:41:48,080 --> 00:41:49,764 Can I get it? 667 00:41:50,720 --> 00:41:52,529 Well, weren't you in the park earlier? 668 00:41:53,440 --> 00:41:56,091 No. I missed the party. 669 00:41:56,280 --> 00:41:57,645 Well, with so many people exposed, 670 00:41:57,800 --> 00:42:00,406 it's likely you caught it just walking into the hotel. 671 00:42:00,560 --> 00:42:04,167 Still, I'd like to get it from you. 672 00:42:04,320 --> 00:42:07,051 For history and all. 673 00:42:09,680 --> 00:42:11,444 How close do you have to be? 674 00:42:11,680 --> 00:42:12,681 Uh... 675 00:42:13,200 --> 00:42:15,441 That's close enough. 676 00:42:16,520 --> 00:42:18,124 Yeah. 677 00:42:19,120 --> 00:42:20,246 I think so. 678 00:42:24,240 --> 00:42:25,844 - Sic semper tyrannis. - (GUN FIRING) 679 00:42:41,600 --> 00:42:43,602 (THEME MUSIC PLAYING) 680 00:43:13,400 --> 00:43:14,401 English - SDH