1 00:03:58,572 --> 00:04:00,324 - ہم کیا چاہتے ہیں؟ - صحت کا بیمہ! 2 00:04:00,407 --> 00:04:02,409 جب ہم اسے چاہتے ہیں؟ اب! 3 00:04:02,492 --> 00:04:04,244 ہم کیا چاہتے ہیں؟ صحت کا بیمہ! 4 00:04:04,327 --> 00:04:06,329 جب ہم اسے چاہتے ہیں؟ اب! 5 00:04:06,413 --> 00:04:07,414 جی ہاں! 6 00:04:22,679 --> 00:04:25,023 آو! ہمارے ساتھ شامل ہو. 7 00:04:25,098 --> 00:04:28,352 ہم دور نہیں جائیں گے. ہم رک نہیں کیا جائے گا. 8 00:04:28,852 --> 00:04:30,980 اور ہم میں سے کچھ بھی نہیں کھا جائے گا 9 00:04:31,062 --> 00:04:33,156 ان لوگوں کو کافی علاج کر رہے ہیں جب تک. 10 00:04:35,025 --> 00:04:38,074 - روشن دن ... - بھاڑ میں جاؤ کیا؟ 11 00:04:38,153 --> 00:04:39,325 معذرت. 12 00:04:40,947 --> 00:04:44,042 تم وہ نہیں کھا سے بہت کمزور ہو جائے گا لگتا ہے کہ تھا. 13 00:04:44,576 --> 00:04:47,045 سچ میں، میں وہ موت بھوکا امید. 14 00:04:47,537 --> 00:04:51,337 جی ہاں، سنجیدگی سے، پھر ہم اس کتیا میں کچھ نیند حاصل کر سکتے ہیں. 15 00:05:01,092 --> 00:05:04,096 تو میں نے اس جماعت اور سکاٹ کی طرح، کے پاس جاؤ "آپ کو مکمل طور جلدی کرنا چاہئے." 16 00:05:04,179 --> 00:05:05,647 اور میں نے اس پاگل ہے "، کی طرح ہوں. 17 00:05:05,722 --> 00:05:09,568 "یہ ڈارٹماؤت پر جانے کے لئے کافی بیوکوف تھے جو احمق کے لئے ہے." 18 00:05:10,727 --> 00:05:11,944 میں بھوک ہڑتال پر ہوں. 19 00:05:12,687 --> 00:05:14,530 آپ کو ان میں سے ایک ہیں، مجھے بتا سکتے ہیں. 20 00:05:14,606 --> 00:05:16,483 یا میں نے صرف بھوک نہیں ہے. 21 00:05:16,566 --> 00:05:18,660 یا آپ کو خفیہ طور پر اپنے آپ کو بھوکا کرنا چاہتے ہیں. 22 00:05:18,735 --> 00:05:20,703 ڈوہ، کیا لڑکی نہیں ہے؟ 23 00:05:21,154 --> 00:05:23,998 ان لڑکیوں میں سے کوئی بھی janitors بارے میں پرواہ. 24 00:05:24,074 --> 00:05:26,293 وہ صرف وہ anorexic ہیں کی طرح نظر آتے ہیں نہیں کرنا چاہتا. 25 00:05:26,368 --> 00:05:28,166 ان میں سے کوئی. ایک نہیں. 26 00:05:28,245 --> 00:05:30,998 لہذا، انہوں نے اتوار کے روز 9:00 بجے لان پر کیا کر رہے ہیں؟ 27 00:05:31,081 --> 00:05:34,802 وہ دیکھ بھال کی طرح ان کے بارے میں پرواہ انداز اپنانے والے صرف ایک ہی چیز لگ رہا ہے. 28 00:05:34,876 --> 00:05:36,844 اسے ٹھنڈا کرنے کے لئے صرف کچھ عجیب مظاہرہ ہے 29 00:05:36,920 --> 00:05:40,094 ان، اتارنا fucking سفید بیوکوف مضافاتی یہودی جرم. 30 00:05:43,468 --> 00:05:45,186 ہیلو. میں یہودی ہوں. 31 00:05:45,595 --> 00:05:47,597 میں کہنا ہے کہ کرنے کی اجازت کر رہا ہوں. 32 00:05:56,606 --> 00:05:58,028 مم. 33 00:05:58,608 --> 00:05:59,608 Zabar کی. 34 00:05:59,651 --> 00:06:01,324 Kaycee! آ جاؤ. 35 00:06:01,403 --> 00:06:03,531 کیا؟ وہ گیس آنسو حاصل کرنے کے مستحق 36 00:06:03,613 --> 00:06:05,866 اتنی جلدی ایک اتوار کو ہم جاگ کے لئے. 37 00:06:09,035 --> 00:06:11,754 اس آدمی کے بارے میں عجیب کچھ ہے. 38 00:06:11,830 --> 00:06:13,798 ڈراونا یا کرشمائی؟ 39 00:06:14,708 --> 00:06:16,551 دو ہاتھ میں ہاتھ جانا. 40 00:06:16,626 --> 00:06:18,970 یہ آپ کے لئے باہر دیکھنے کے لئے مل گیا آدمی کی طرح ہے. 41 00:06:29,931 --> 00:06:32,730 لوگ "، خاتون ختنہ" کی اصطلاح استعمال کرتے ہیں 42 00:06:32,809 --> 00:06:35,403 لیکن "خواتین جننانگ ویئتیکرن" 43 00:06:35,478 --> 00:06:37,901 زیادہ درست طریقے سے کیا تقریبا بیان کرتا ہے 44 00:06:37,981 --> 00:06:40,985 دو ملین لڑکیاں ہر سال کے ذریعے جانا. 45 00:06:44,029 --> 00:06:47,203 کچھ ثقافتوں ایک بلیڈ کا استعمال کریں. اس طرح. 46 00:06:48,199 --> 00:06:51,373 لیکن عام طور پر، نسوانی ختنہ کیا جاتا ہے 47 00:06:51,453 --> 00:06:54,753 ٹوٹے ہوئے شیشوں کی ٹکڑا کے ساتھ، ایک ٹن کے ڑککن کر سکتے ہیں، 48 00:06:54,831 --> 00:06:56,299 یا ایک تیز پتھر. 49 00:06:56,374 --> 00:06:59,799 کی clitoris یا بیرونی genitalia کے ہٹا دیا جاتا ہے ایک بار، 50 00:06:59,878 --> 00:07:03,599 لڑکی تو اپ سلا ہوا ہے اور اس کی ٹانگوں کے پابند ہیں 51 00:07:03,673 --> 00:07:06,392 40 دنوں کے لئے زخموں کو مندمل جبکہ. 52 00:07:06,468 --> 00:07:08,891 وہ بالکل شفا تو. 53 00:07:08,970 --> 00:07:09,970 Kaycee؟ 54 00:07:10,013 --> 00:07:12,516 کیوں وہ ایسا کریں گے؟ میرا مطلب ہے، کیا بات ہے؟ 55 00:07:12,933 --> 00:07:15,027 دیہات ان عورتوں پر غور نہیں کرتے 56 00:07:15,101 --> 00:07:16,648 وہ اس کے ذریعے چلا گیا ہے جب تک. 57 00:07:17,020 --> 00:07:20,024 ان کے نقطہ نظر سے، یہ گزرنے کی ایک رسم ہے. 58 00:07:20,106 --> 00:07:21,107 یہ پاگل ہے. 59 00:07:21,191 --> 00:07:22,818 وسطی 44th اسٹریٹ پر ایک سفیر ہے 60 00:07:22,901 --> 00:07:24,869 جو اس کے بارے میں کچھ کرنا چاہئے. 61 00:07:24,945 --> 00:07:26,447 میرے والد اقوام متحدہ میں ایک وکیل کے. 62 00:07:27,447 --> 00:07:29,324 شاید وہ کسی نہ کسی طرح ملوث حاصل کر سکتے ہیں. 63 00:07:29,407 --> 00:07:32,160 یہ ایسا ہے جو نہ صرف افریقی ممالک ہے. 64 00:07:32,369 --> 00:07:35,373 مسلمانوں. مشرق وسطی کے ممالک. 65 00:07:35,455 --> 00:07:36,957 ایمیزون میں قبائل. 66 00:07:37,290 --> 00:07:39,008 نسوانی ختنہ ایک عالمی مسئلہ ہے. 67 00:07:39,084 --> 00:07:42,088 آپ اس کو روکنے کے لئے اقوام متحدہ میں ہر وکیل کی ضرورت ہے گا. 68 00:07:42,545 --> 00:07:44,843 پر منتقل. "چیونٹی آزمائش." 69 00:07:48,718 --> 00:07:51,187 کیوں بھی محفوظ جنسی تعلقات لیکچر ساتھ کی زحمت؟ 70 00:07:51,262 --> 00:07:52,639 وہ صرف اس طبقے سکھانا چاہئے. 71 00:07:52,722 --> 00:07:55,601 جی ہاں، اہ. میں ایک tampon میں ڈال دردناک تھا میں سوچنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 72 00:07:55,684 --> 00:07:57,402 میں جانتا ہوں. معاف کیجئے گا. 73 00:07:57,727 --> 00:08:00,105 ارے، میں نے ایک سیکنڈ کے لئے آپ سے بات کر سکتا ہوں؟ 74 00:08:00,939 --> 00:08:01,940 میں نے اس طویل نہیں رکھیں گے. 75 00:08:02,023 --> 00:08:03,195 ٹھیک ہے. 76 00:08:03,692 --> 00:08:04,909 اس بات کا یقین. 77 00:08:04,985 --> 00:08:07,659 نہیں، میں صرف تم نے ہمارے گروپ کے لئے ایک طیار دینا چاہتا تھا. 78 00:08:07,737 --> 00:08:10,331 اوہ، شکریہ. میں نے یہ سب ٹھنڈی اور لگتا ہے 79 00:08:10,407 --> 00:08:12,330 آپ لوگ کیا کرتے ہیں، یہ صرف ہے ... 80 00:08:12,409 --> 00:08:14,127 میں اس میں واقعی نہیں ہوں. 81 00:08:14,202 --> 00:08:15,722 سے Alejandro آپ کو دینے کے لئے مجھ سے پوچھا. 82 00:08:15,787 --> 00:08:17,209 سے Alejandro؟ 83 00:08:20,834 --> 00:08:23,303 میرا مطلب ہے، یہ واقعی چل رہا ہے. کوئی دباؤ نہیں. 84 00:08:23,378 --> 00:08:25,506 ہم صرف، باہر پھانسی مسائل کے بارے میں بات. 85 00:08:25,588 --> 00:08:26,635 کھانا بہت اچھا ہے. 86 00:08:27,382 --> 00:08:29,055 تم لوگ اپنے آپ کو بھوکا نہیں، انتظار ہے؟ 87 00:08:29,134 --> 00:08:32,013 کچھ بچوں کو جی ہاں، ایسا. ظاہر ہے، مجھے نہیں. 88 00:08:32,095 --> 00:08:34,189 لیکن آج رات ہم جشن منا رہے ہیں. 89 00:08:34,264 --> 00:08:36,064 اسکول کے janitors ہیلتھ انشورنس دے. 90 00:08:36,349 --> 00:08:37,851 سچ میں؟ جی ہاں. 91 00:08:38,059 --> 00:08:39,311 اب وہ سودا کر رہے ہیں. 92 00:08:39,394 --> 00:08:41,863 لہذا، آپ کو وہاں دیکھ رہے ہو؟ 93 00:08:42,522 --> 00:08:43,774 میں اس کے بارے میں سوچوں گا. 94 00:08:43,857 --> 00:08:45,609 یہ مت سوچنا کہ. ایکٹ. 95 00:08:48,403 --> 00:08:51,122 یہ مت سوچنا کہ. ایکٹ. 96 00:08:52,282 --> 00:08:54,876 آپ سنجیدگی سے اس میں جانے کے بارے میں نہیں سوچ رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 97 00:08:54,951 --> 00:08:59,206 نہیں، میں اداکاری کر رہی ہوں. میں اس کے بارے میں سوچ رہا ہوں کی طرح اداکاری. 98 00:08:59,330 --> 00:09:02,584 اچھا. فعالیت تو، اتارنا fucking ہم جنس پرستوں ہے. 99 00:09:19,225 --> 00:09:20,727 اقوام متحدہ کے ماحولیاتی پروگرام 100 00:09:20,810 --> 00:09:22,938 اس طرح جسٹن، ان کے طور پر معاملات ہینڈل. 101 00:09:23,021 --> 00:09:25,115 سب کیا ہو رہا ہے کے بارے میں علم ہے. 102 00:09:25,190 --> 00:09:28,319 یہ راتوں رات ٹھیک ہو سکتا ہے کہ کچھ نہیں ہے. 103 00:09:28,401 --> 00:09:31,245 تیل ملوث کیا گیا تھا جب تک، پھر ہم کل نسوانی ختنہ ختم ہوتا. 104 00:09:31,321 --> 00:09:33,574 مم. یہ اتنا آسان تھے. 105 00:09:34,365 --> 00:09:35,537 طریقہ کار ہیں. 106 00:09:36,367 --> 00:09:37,584 ہم صرف ایک ملک پر حملہ نہیں جا سکتا 107 00:09:37,660 --> 00:09:38,860 وہ کچھ کر رہے ہیں کیونکہ 108 00:09:38,912 --> 00:09:41,210 ہم سوچتے ہیں کہ غیر قانونی یا غیر اخلاقی ہے. 109 00:09:41,289 --> 00:09:42,290 اب. 110 00:09:44,209 --> 00:09:45,210 تمہارا ہار کہاں ہے؟ 111 00:09:46,002 --> 00:09:47,845 یہ اپنے چھاترالی کمرے میں ہے. 112 00:09:49,047 --> 00:09:50,970 یہ محفوظ ہے، فکر نہ کرو. 113 00:09:51,216 --> 00:09:52,968 تم نے اپنی ماں آپ کی دادی کے باہر ہے کہ بنا دیا ہے ... 114 00:09:53,051 --> 00:09:56,681 سلور. ہاں میں جانتا ہوں. میں نے صرف اسے پہننے کے لئے بھول گیا تھا. 115 00:09:59,933 --> 00:10:01,310 آپ کو کھیل کے رکھ دیا ہے چاہئے، جانتے ہیں. 116 00:10:01,392 --> 00:10:02,518 اپنی ماں سے محبت کرتا تھا. 117 00:10:03,019 --> 00:10:05,397 مجھے خوش کر دیا کیا جب انہوں نے یہ بھی اس سے محبت کرتا. 118 00:10:05,939 --> 00:10:07,657 استعمال کیا جاتا ہے چل رہا ہے آپ کو خوش کرنے کے. 119 00:10:07,732 --> 00:10:10,326 یہ اب بھی کرتا ہے. لیکن میں نے ایک flautist ہونے جا رہا نہیں کر رہا ہوں. 120 00:10:10,401 --> 00:10:12,028 یہ میں نے اپنے چھاترالی کمرے میں مشق کر سکتے ہیں نہیں ہے. 121 00:10:12,112 --> 00:10:13,113 اور میں سڑک پر ادا کیا تو، 122 00:10:13,196 --> 00:10:14,539 لوگ مجھ میں تبدیلی پھینک دیں گے. 123 00:10:15,698 --> 00:10:17,496 ٹھیک ہے، تم بہت باصلاحیت تھے. 124 00:10:18,076 --> 00:10:19,919 میں اب بھی ہوں سوچنے کے لئے پسند. 125 00:10:19,994 --> 00:10:22,964 آپ ہیں. میں صرف آپ اپنے پرتیبھا برباد کرنے کے لئے جانے دے رہے ہیں لگتا ہے. 126 00:10:23,039 --> 00:10:26,714 جی ہاں. کتابیں اور کالج پر. اور خوفناک چیزیں. 127 00:10:27,252 --> 00:10:29,721 دو میرے واضح، باہمی خصوصی نہیں ہیں. 128 00:10:33,424 --> 00:10:35,893 آپ کہ پنیر روٹی کرنے جا رہے ہیں؟ 129 00:10:37,011 --> 00:10:38,308 اپنے آپ کو باہر دستک. 130 00:10:38,388 --> 00:10:39,640 شکریہ. 131 00:10:46,896 --> 00:10:49,991 کیا تم نے کبھی ایک مرتے ہوئے قبیلے کی بچت کی فنتاسیوں پڑا ہے؟ 132 00:10:52,902 --> 00:10:56,031 تہذیب پشت ڈالنے سے ان کی حفاظت کی؟ 133 00:10:56,990 --> 00:10:58,958 ویسے، ایک موقع آیا ہے 134 00:10:59,033 --> 00:11:01,252 حقیقت میں اس تصور کو تبدیل کرنے کی. 135 00:11:01,578 --> 00:11:04,331 کافی پرواہ جو تم میں سے ان لوگوں کو ہمارے ساتھ شامل کرنے کے لئے. 136 00:11:04,414 --> 00:11:08,669 دو ہفتوں میں، پیرو ایمیزون میں ایک اچھوتا جنگل 137 00:11:08,751 --> 00:11:10,094 ہمیشہ کے لئے ہلاک کیا جائے گا. 138 00:11:10,420 --> 00:11:12,548 اور اس طرح اس کے اندر مقامی گا. 139 00:11:12,630 --> 00:11:14,257 کمپنیوں قدرتی گیس چاہتے ہیں 140 00:11:14,340 --> 00:11:15,887 دیہات کے تحت زمین میں. 141 00:11:16,426 --> 00:11:19,100 وہ جگہ جیپیایس تو، 142 00:11:19,179 --> 00:11:21,978 گھروں کو bulldoze، اور مقامی قتل. 143 00:11:22,432 --> 00:11:27,529 صرف سیٹلائٹ تصاویر سے نادر جھلکیاں میں دیکھا قدیم قبائل،، 144 00:11:27,937 --> 00:11:30,031 ہمیشہ کے لئے چلا جائے گا. 145 00:11:33,109 --> 00:11:34,326 تو کیا منصوبہ ہے؟ 146 00:11:34,402 --> 00:11:36,162 جنگل کے ذریعے مارچ اور اپنے آپ کو بھوکا؟ 147 00:11:41,117 --> 00:11:42,494 آپ افزائش ہونا ضروری ہے. 148 00:11:43,786 --> 00:11:45,914 جی ہاں. کیوں؟ 149 00:11:46,289 --> 00:11:49,793 صرف ایک freshman اس طرح بدتمیزی کے ساتھ بات کریں گے کیونکہ. 150 00:11:50,001 --> 00:11:51,127 اب آپ چھوڑ سکتے ہیں. 151 00:11:51,794 --> 00:11:53,888 میں معافی چاہتا ہوں. مجھے نہیں جانا تھا. 152 00:11:54,923 --> 00:11:56,596 مجھے معاف کہا. 153 00:12:12,649 --> 00:12:13,901 جسٹن! 154 00:12:14,400 --> 00:12:17,244 سے Alejandro بہت سنجیدگی سے ان کی سماجی کام لیتا ہے. 155 00:12:17,320 --> 00:12:18,663 آپ کو لگتا ہے؟ 156 00:12:18,738 --> 00:12:20,240 معذرت. میں کوشش کریں اور اس سے بات کریں گے. 157 00:12:20,448 --> 00:12:21,574 فکر نہ کرو! 158 00:12:22,116 --> 00:12:24,244 ویسے بھی، آنے کے لئے شکریہ! 159 00:12:24,327 --> 00:12:25,328 میرا مطلب یہ ہے. 160 00:13:04,867 --> 00:13:05,914 ارے. 161 00:13:07,787 --> 00:13:10,210 میں نے اس رات کے بارے میں بہت افسوس ہے، دیکھو. 162 00:13:10,290 --> 00:13:12,133 میں تو فلپ ہونے کا مطلب یہ نہیں تھا. 163 00:13:12,208 --> 00:13:13,209 ہاں تم نے کیا. 164 00:13:13,459 --> 00:13:14,631 اس کو بچانے. 165 00:13:14,711 --> 00:13:17,430 ہم نے ایک اثر بنانے کے بارے میں سنجیدہ ہیں جو لوگوں کی ضرورت ہے. 166 00:13:17,505 --> 00:13:19,132 مذاق نہیں بنا. 167 00:13:19,215 --> 00:13:20,717 میں سنجیدہ ہوں. 168 00:13:20,800 --> 00:13:23,428 تم، ٹھیک ہے جس میں ایک سنجیدہ طالب علم، ہیں 169 00:13:23,511 --> 00:13:24,979 لیکن یہ واقعی کافی نہیں ہے. 170 00:13:25,054 --> 00:13:27,398 ویسے، آپ کو کسی جاننے کے لئے ایک موقع دیا ہو سکتا ہے اگر، 171 00:13:27,473 --> 00:13:30,317 آپ کی تنظیم زیادہ مؤثر ہو سکتا ہے. 172 00:13:32,228 --> 00:13:34,731 آپ سب سے زیادہ کے بارے میں پرواہ وجہ کیا ہے؟ 173 00:13:34,814 --> 00:13:36,407 میرا مطلب ہے، وہ سب کے سب اہم ہیں 174 00:13:36,482 --> 00:13:38,655 لیکن تم رات میں کیا رکھا ہے؟ 175 00:13:39,193 --> 00:13:40,536 افریقہ میں خواتین کے حقوق. 176 00:13:41,738 --> 00:13:43,832 لیکن کس طرح کر سکتے ہیں مضافات سے ایک سفید لڑکی 177 00:13:43,906 --> 00:13:46,125 افریقہ کے پاس جاؤ اور نسوانی ختنہ غلط ہے کہ ایک گاؤں بتاو؟ 178 00:13:46,409 --> 00:13:48,582 بالکل. کس طرح میں آپ کو بتا دونگا. 179 00:13:48,661 --> 00:13:50,959 اگر آپ ایک گروپ کو منظم کرنے اور آپ کو وہاں جانے. 180 00:13:51,039 --> 00:13:52,791 اور آپ میڈیا کی توجہ حاصل. 181 00:13:52,874 --> 00:13:54,547 صحیح ہے یا غلط، آپ کو ان پر کیمرے کی ضرورت ہے. 182 00:13:54,625 --> 00:13:57,595 کہ لوگوں کو ان کے رویے کو تبدیل صرف ایک ہی طریقہ ہے. 183 00:13:57,670 --> 00:14:01,140 شرمندگی کا خطرہ. آپ کو شرم ان کرنا ضروری ہے. 184 00:14:02,258 --> 00:14:03,305 مجھے طریقہ دکھائیں. 185 00:14:05,053 --> 00:14:07,602 میں آپ کو، جسٹن ایک آدرشوادی ہو 186 00:14:07,680 --> 00:14:09,899 اور آپ کو اچھے ارادوں ہے. 187 00:14:10,266 --> 00:14:12,189 لیکن آپ کو اس کے لئے تیار نہیں ہیں. 188 00:14:12,268 --> 00:14:14,612 میں ہوں. مجھ سے یہ ثابت کرتے ہیں. 189 00:14:16,856 --> 00:14:20,656 دیہات یہاں اور یہاں، یہاں ہیں. 190 00:14:20,735 --> 00:14:23,955 ترقی یہاں کی جا رہی ہے. Yajes سے چند میل دور. 191 00:14:24,030 --> 00:14:27,000 دس سے زیادہ میل اور Yajes گاؤں برباد کر دیا ہے. 192 00:14:27,075 --> 00:14:29,999 اور یہ کہ بغیر پائلٹ تہذیب کے اختتام ہے. 193 00:14:30,161 --> 00:14:32,163 جسٹن. تم میں سے اچھا ہمارے ساتھ شامل کرنے. 194 00:14:32,789 --> 00:14:33,790 مرحوم. 195 00:14:34,165 --> 00:14:35,462 معذرت، غلط سٹاپ پر اتر گیا. 196 00:14:35,541 --> 00:14:36,758 کوئی بات نہیں. 197 00:14:36,834 --> 00:14:39,383 ہم ہفتہ کو چھوڑ کر. ہم آگے ایک دن میں حاصل کرنے. 198 00:14:39,462 --> 00:14:42,591 بلڈوزر پہنچ تو، وہ ایک حیرت کے لئے میں ہیں. 199 00:14:42,673 --> 00:14:44,425 کون ترقی پیچھے کون ہے؟ 200 00:14:44,509 --> 00:14:46,887 یہ پیرو میں ایک نجی کارپوریشن. 201 00:14:46,969 --> 00:14:49,643 انہوں نے سابق فوجی ان کی حفاظت کرنے اور مقامی قتل لئے کرایہ پر لینا. 202 00:14:49,722 --> 00:14:52,566 تو ہم ہمارے فونز کے ساتھ ایک نجی ملیشیا پر لینے کے لئے جا رہے ہیں؟ 203 00:14:52,642 --> 00:14:55,521 لیکن نہیں. ہم ان کو ڈرانے کے لئے جا رہے ہیں. 204 00:14:55,603 --> 00:14:57,480 اور پیرو حکومت محسوس کریں گے. 205 00:14:57,980 --> 00:15:01,951 ہیلو. معذرت. ہم کس طرح جنگل سے سٹریم کرنے کے لئے توقع کی جاتی ہے؟ 206 00:15:02,026 --> 00:15:03,869 وہ ایک مصنوعی سیارہ ہے. 207 00:15:03,945 --> 00:15:06,073 ہمارے رابطے میں ہماری ہیک گا. 208 00:15:06,906 --> 00:15:08,954 میں سٹریم کرنے کے لئے تیار 15 سائٹس ہیں 209 00:15:09,033 --> 00:15:12,082 ہم نے اپ لوڈ کر رہے ہیں جب اور پیروکاروں کی ایک فوج ٹویٹ. 210 00:15:12,703 --> 00:15:14,876 تعمیر جانتا بار وہ کیمرے پر ہیں، 211 00:15:15,456 --> 00:15:17,254 سب بدلتا ہے. 212 00:15:17,792 --> 00:15:19,260 بس دیکھو. 213 00:15:23,464 --> 00:15:24,761 جسٹن. 214 00:15:25,341 --> 00:15:28,470 آپ صحیح وجوہات کے لئے یہاں ہیں اس بات کا یقین ہے؟ 215 00:15:32,807 --> 00:15:33,899 جی ہاں. 216 00:15:34,767 --> 00:15:35,859 اچھا. 217 00:15:36,519 --> 00:15:40,194 محتاط رہیں. جنگل ایک خطرناک جگہ ہے. 218 00:15:48,990 --> 00:15:50,116 یہ پاگل ہے. 219 00:15:50,199 --> 00:15:52,327 تم درخت جکڑنا یا بلڈوزر جکڑنا جا رہے ہیں؟ 220 00:15:52,785 --> 00:15:54,708 ہم نے ایک ریلی مچان رہے. 221 00:15:54,787 --> 00:15:56,627 وہ تمہیں گولی مار اور لاشوں کو دفن کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 222 00:15:56,789 --> 00:15:58,632 ٹھیک ہے، تو تم نے میری عملدرآمد دیکھ سکتے ہیں، 223 00:15:58,708 --> 00:16:00,881 ہم پوری بات محرومی جا رہے ہیں کیونکہ. 224 00:16:00,960 --> 00:16:02,633 میں تاکہ دیکھ رہا ہوں. 225 00:16:02,712 --> 00:16:04,464 یہ پاگل لگتا ہے. 226 00:16:04,547 --> 00:16:06,970 آپ کو آپ کے نقطہ بنانے کے لئے غیر متشدد راستہ ہمیشہ وہاں ہے. 227 00:16:07,049 --> 00:16:08,301 یہ عدم تشدد ہے. 228 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 یہ ابھی تک تشدد نہیں ہے. 229 00:16:09,886 --> 00:16:12,264 لیکن مجھ پر اعتماد، ان کارکنوں نے ان کی ترقی اپ لوڈ fucking دیکھیں، 230 00:16:12,346 --> 00:16:14,144 یہ والا بدسورت حاصل ہے. فاسٹ. 231 00:16:14,474 --> 00:16:15,851 نہیں کیمرے پر وہ نہیں. 232 00:16:15,933 --> 00:16:17,150 دو بڑے پنیر! 233 00:16:17,226 --> 00:16:19,729 اپنے والد اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 234 00:16:20,563 --> 00:16:24,158 جسٹن، میں کچھ تعداد کی ضرورت ہے. جو آپ کے ساتھ جا رہے ہیں؟ 235 00:16:24,233 --> 00:16:26,110 یہ ایک اسکول کے سفر ہے، والد صاحب، میں ٹھیک ہو جائے گا. 236 00:16:26,194 --> 00:16:27,874 یہ میں نے کہیں خطرناک جا رہا ہوں نہیں ہے. 237 00:16:29,030 --> 00:16:31,328 میں آپ ڈیل سے بات کرنا چاہتے ہیں. میں آپ ڈیل سے بات اصرار. 238 00:16:31,407 --> 00:16:32,624 میں پیرو کے سفیر پریشان کرنے کے لئے نہیں جا رہا ہوں 239 00:16:32,700 --> 00:16:34,043 ویکسینیشن تجاویز حاصل کرنے کے. 240 00:16:34,118 --> 00:16:36,746 میں ابھی تمہیں اس کا نمبر میں texting ہوں. 241 00:16:36,829 --> 00:16:37,921 والد. 242 00:16:39,207 --> 00:16:40,208 شہد، پیرو ایک خطرناک ملک ہے. 243 00:16:40,291 --> 00:16:41,383 آپ اس کے بارے میں کچھ جانتے ہو؟ 244 00:16:41,459 --> 00:16:43,006 ہاں ہاں ہاں. میں جانتا ہوں. والد، مجھے سچ میں، ٹھیک ہے جانے کے لئے ہے؟ 245 00:16:43,085 --> 00:16:44,553 میں الوداع، تم سے محبت. 246 00:16:45,796 --> 00:16:48,424 وہ ایک سواٹ ٹیم بھیجتا پہلے چلو چلتے ہیں. 247 00:16:50,843 --> 00:16:52,311 اوہ، انتظار کرو. 248 00:17:03,272 --> 00:17:05,866 ویسے، تم مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 249 00:17:06,901 --> 00:17:08,903 میں آپ کو 100٪ غلط ہو. 250 00:17:09,278 --> 00:17:11,201 میں آپ کو 100٪ ویشیا ہو. 251 00:17:12,615 --> 00:17:14,242 میں شاید 50/50 ہوں. 252 00:17:17,954 --> 00:17:20,173 میں تم سے محبت کرتی ہوں. میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. 253 00:17:20,248 --> 00:17:21,295 ، محفوظ کریں. 254 00:17:21,999 --> 00:17:23,000 میں کروں گا. 255 00:17:23,084 --> 00:17:24,131 الوداع. 256 00:17:29,507 --> 00:17:31,475 جسٹن! کیا؟ 257 00:17:33,970 --> 00:17:36,393 کچھ بھی نہیں. میں آپ کو بعد میں دیکھیں گے. 258 00:17:36,764 --> 00:17:38,311 پیر ملتے ہیں. 259 00:18:00,329 --> 00:18:02,331 ٹھیک ہے، اس طرح، لوگوں کو. 260 00:18:12,133 --> 00:18:13,726 A-ہا! سے Alejandro. 261 00:18:18,180 --> 00:18:21,229 کارلوس. وہ آدمی ہے. ہم میں سے ایک. 262 00:18:21,601 --> 00:18:22,602 ارے. 263 00:18:24,186 --> 00:18:26,905 آپ سے مل کر خوشی ہوئ. ، ہوائی جہاز میں حاصل کریں. 264 00:18:28,691 --> 00:18:30,193 آپ کیسے ہیں؟ ہیلو خوبصورت. 265 00:18:30,568 --> 00:18:31,569 ڈینیل. 266 00:18:32,820 --> 00:18:34,743 آپ کیسے ہیں؟ آپ سے مل کر خوشی ہوئی. کیسا چل رہا ہے؟ 267 00:18:34,822 --> 00:18:35,823 ہیلو. 268 00:18:37,241 --> 00:18:39,790 ہم یہاں بوسہ. یہ ایک روایت کی طرح ہے. 269 00:18:45,750 --> 00:18:46,876 ٹھنڈا. 270 00:18:48,085 --> 00:18:49,803 ٹھیک ہے شکریہ. 271 00:19:09,231 --> 00:19:10,231 کیا؟ 272 00:19:10,274 --> 00:19:11,571 تم محبت میں اتنی چربی آدمی ہو. 273 00:19:11,651 --> 00:19:12,868 میں نہیں ہوں. 274 00:19:12,943 --> 00:19:14,445 اس سے دکھی کچھ بھی نہیں ہے. 275 00:19:14,528 --> 00:19:17,156 یار، ہم صرف دوست ہیں. ہو کچھ بھی نہیں ہے. 276 00:19:17,239 --> 00:19:18,707 اس کی عادت ہو. 277 00:19:27,208 --> 00:19:28,209 آپ ٹھیک ہیں؟ 278 00:19:28,793 --> 00:19:30,261 جی ہاں، شکریہ. 279 00:19:30,419 --> 00:19:32,387 چھوٹے طیارے نے مجھے ہمیشہ اعصابی. 280 00:19:32,463 --> 00:19:34,591 ہم والا حادثے ہیں کی طرح محسوس. 281 00:19:38,636 --> 00:19:41,264 ٹھیک ہے. ہر کوئی، تعریف کی ایک بڑی دور دے 282 00:19:41,347 --> 00:19:43,270 ہمارے سپانسر کارلوس کو. 283 00:19:45,434 --> 00:19:48,187 انہوں نے کہا کہ اس خواب کو حقیقت بنا رہا ہے جو ایک ہے. 284 00:19:48,270 --> 00:19:49,522 آپ کا شکریہ. ، سے Alejandro شکریہ. 285 00:19:49,605 --> 00:19:52,825 اور آپ کا شکریہ لوگوں کے لئے، ہم اس مسئلے کو عالمی سطح پر توجہ حاصل کریں گے. 286 00:19:52,900 --> 00:19:55,119 بالکل ٹھیک! جی ہاں! 287 00:20:00,574 --> 00:20:03,578 یہ ہر چیز کے لئے ادائیگی ہے جو آدمی ہے یہ عجیب نہیں ہے؟ 288 00:20:03,661 --> 00:20:06,414 وہ امیر ہے اور وہ ہمارے مقصد کی حمایت کرتا ہے. 289 00:20:07,039 --> 00:20:08,541 انہوں نے لاطینی اور امیر ہے صرف اس وجہ 290 00:20:08,624 --> 00:20:10,672 انہوں نے منشیات کے ڈیلر مطلب یہ نہیں ہے. 291 00:20:10,751 --> 00:20:12,424 میں کہتا ہوں کہ نہیں کیا. 292 00:20:13,170 --> 00:20:15,172 وہ اس نے کبھی نہیں کہا. 293 00:20:15,256 --> 00:20:18,009 جی ہاں، مجھے مل گیا. شکریہ، یونس. 294 00:20:24,932 --> 00:20:28,311 یہ بریڈ پٹ ہے! جسٹن، بریڈ پٹ! آ جاؤ! 295 00:20:33,399 --> 00:20:34,400 جنگل میں خوش آمدید! 296 00:20:34,483 --> 00:20:36,110 یہ چیزیں خوفناک ہیں. یہ ایک موٹر سائیکل کی طرح ہے 297 00:20:36,152 --> 00:20:37,745 اور ایک رکشہ ایک بچہ تھا. 298 00:20:39,780 --> 00:20:42,750 کوئی سیٹ بیلٹ؟ میں آپ کو مل گیا، فکر نہ کرو. 299 00:20:42,867 --> 00:20:45,211 سے Donde بانگ؟ 300 00:20:46,954 --> 00:20:49,298 فکر نہ کرو، بھائی، میں تم ہک گے. 301 00:20:51,917 --> 00:20:53,437 میں نے لڑکے ہک اپ ہوگا جانتا تھا کہ. 302 00:22:00,277 --> 00:22:03,076 ارے لوگ، اپنا سامان پر قبضہ اور میری پیروی کرو. 303 00:22:03,405 --> 00:22:05,499 - کوئی ہیلمیٹ. - یہ سرد ہے. 304 00:22:05,574 --> 00:22:07,622 کہ بچوں سے زیادتی کی طرح ہے، اتارنا fucking پاگل ہے. 305 00:22:23,676 --> 00:22:25,519 چیز اچھی میں اس شاٹ مل گیا. 306 00:22:25,594 --> 00:22:27,437 اصل میں، یہ 100٪ مؤثر نہیں ہے. 307 00:22:27,513 --> 00:22:29,436 اگر آپ اب بھی زرد بخار معاہدہ سکتا ہے. 308 00:22:30,140 --> 00:22:31,642 کیا آپ سنجیدہ ہیں؟ یونس، 309 00:22:31,725 --> 00:22:33,272 یہ سچ ہے یہاں تک کہ اگر، اس کے بارے میں نہیں بتانا. 310 00:22:33,352 --> 00:22:34,695 مجھ سے ناراض نہ ہو. 311 00:22:34,770 --> 00:22:36,317 میں اس خوفناک مسئلے سے سپرے خریدا. یہ DEET ہے. 312 00:22:36,397 --> 00:22:37,774 اس طرح ہے ... A-ہا! 313 00:22:41,235 --> 00:22:42,862 تم یہ سب برباد کر رہے ہو. 314 00:22:46,490 --> 00:22:48,743 لارس. یہاں آپ گھاس ہے. 315 00:22:48,826 --> 00:22:50,373 Gracias کی. کتنا؟ 316 00:22:50,452 --> 00:22:51,578 اوہ، فکر نہ کرو. یہ مجھ پر ہے. 317 00:22:51,954 --> 00:22:54,423 احتیاط سے، یہ پیرو ہے. بہت مضبوط. آپ کا شکریہ. 318 00:22:54,498 --> 00:22:55,841 میٹھی. 319 00:22:57,793 --> 00:22:58,919 شکریہ، کارا. 320 00:22:59,003 --> 00:23:00,380 ٹھیک ہے. مجھے اپنے فونز دے. 321 00:23:00,462 --> 00:23:02,180 - یہاں، کان لے. - یہاں تم جاؤ. 322 00:23:02,673 --> 00:23:04,391 میں ندی اپلی کیشن قائم ہوں. 323 00:23:04,466 --> 00:23:06,389 آپ کے فونز چارج کر رہے ہیں بات کو یقینی بنائیں. 324 00:23:07,970 --> 00:23:09,563 اچھا کیس. احتیاط ... 325 00:23:09,638 --> 00:23:11,265 میں وہاں بہت ذاتی تصاویر ہیں. 326 00:23:11,348 --> 00:23:12,975 فکر مت کرو، میں کبھی نہیں نظر آتے. 327 00:23:13,058 --> 00:23:15,186 میں کروں گا. آپ کسی بھی گرم، شہوت انگیز لڑکیوں ہے؟ 328 00:23:15,269 --> 00:23:16,646 نصف کیمپس. 329 00:23:17,396 --> 00:23:18,648 freshmen کے. 330 00:23:20,107 --> 00:23:23,486 کل، کوئی بات نہیں کیا، اسٹریمنگ رکھنے. 331 00:23:24,987 --> 00:23:26,910 ان کیمروں ہماری صرف دفاع ہے. 332 00:23:26,989 --> 00:23:28,115 دفاع؟ 333 00:23:28,574 --> 00:23:29,746 وہ بندوقیں ہیں؟ 334 00:23:30,200 --> 00:23:31,201 بلکل. 335 00:23:31,285 --> 00:23:33,834 آپ ملیشیا کے جس حصہ سمجھ میں نہیں آیا؟ 336 00:23:33,913 --> 00:23:35,711 میں صرف ملیشیا آگے طرح تھے 337 00:23:35,789 --> 00:23:37,757 جنگل میں بلڈوزر کے. 338 00:23:37,833 --> 00:23:39,756 میں وہ والا ان سے اگلے ٹھیک ہو گیا تھا سوچا ہی نہیں تھا. 339 00:23:39,835 --> 00:23:41,337 ، انہوں نے ہمیں گولی مار کر سکتے انتظار؟ 340 00:23:42,504 --> 00:23:43,756 یہ کورس کے، ایک خطرہ ہے. 341 00:23:43,839 --> 00:23:45,432 ٹھیک ہے، تو ہم گن ہو جانا چاہئے. جی ہاں. 342 00:23:45,507 --> 00:23:46,508 جی ہاں. 343 00:23:47,801 --> 00:23:49,269 یہ ہمارے بندوقیں ہیں. 344 00:23:50,888 --> 00:23:51,889 پرسکون ہو جاؤ. 345 00:23:52,681 --> 00:23:54,399 ہم میں سے ایک گروپ ہے. 346 00:23:54,475 --> 00:23:57,399 وہ ایک میں گولی مار تو، وہ ہم میں سے تمام لوگوں کو قتل کرنے کے لئے ہے. 347 00:23:57,478 --> 00:23:58,570 کیا؟ 348 00:23:59,313 --> 00:24:00,781 اوہ میرے خدا. 349 00:24:01,357 --> 00:24:03,451 نہیں، کہ ایک بہت بہتر ہے. یہ بہت عمدہ ہے. 350 00:24:07,029 --> 00:24:09,282 کوئی بھی ہمارے ساتھ شامل کرنے پر مجبور کر دیا. 351 00:24:09,365 --> 00:24:11,538 اور کوئی بھی اب آپ کو مجبور کر رہا ہے. 352 00:24:12,493 --> 00:24:14,211 تم واپس کرنا چاہتا ہوں؟ 353 00:24:14,578 --> 00:24:15,875 آگے بڑھو. 354 00:24:17,373 --> 00:24:18,716 نہیں نہیں. 355 00:24:19,625 --> 00:24:21,218 ام ... مم-مم. 356 00:24:23,504 --> 00:24:24,505 ٹھیک ہے. 357 00:24:47,277 --> 00:24:49,075 جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ! 358 00:24:49,947 --> 00:24:52,826 - کشتیوں پر براہ راست جاؤ. جاؤ! - آ جاؤ. 359 00:24:59,665 --> 00:25:01,167 آ جاؤ. منتقل کریں. چلو. 360 00:25:01,250 --> 00:25:02,422 میرا ہاتھ پکڑو. 361 00:25:27,109 --> 00:25:28,156 وہ کیا کہہ رہا ہے؟ 362 00:25:28,694 --> 00:25:29,695 میں نے اس کویچوآ ہے، نہیں جانتے. 363 00:25:29,778 --> 00:25:30,779 Kashua کیا ہے؟ 364 00:25:30,863 --> 00:25:32,456 وہ ایک گلوکار ہے. بکواس بند کرو. 365 00:26:07,483 --> 00:26:08,483 آپ کی بیٹری کو محفوظ کریں. 366 00:26:08,525 --> 00:26:10,744 کیمپ تک کوئی سگنل نہیں ہے. 367 00:26:14,073 --> 00:26:16,167 تم سے پہلے یہاں کیا گیا ہے؟ 368 00:26:16,241 --> 00:26:17,743 ہم، طرح، سے Alejandro ساتھ آئے 369 00:26:17,826 --> 00:26:20,375 دوسا ل پہلے. لیکن، ہم اب تک اس کبھی نہیں گیا. 370 00:26:20,454 --> 00:26:22,172 لیکن فکر نہ کرو. ہم کہاں ہیں مجھے معلوم ہے. 371 00:26:22,247 --> 00:26:23,749 کہ ایک سگنل کی ضرورت نہیں ہے؟ 372 00:26:24,333 --> 00:26:25,676 نہیں، یہ استعمال کرتا ہے ... یہ سیٹلائٹ استعمال کرتا ہے. 373 00:26:25,751 --> 00:26:26,923 12 جیو تلیکالک مصنوعی سیارہ ہیں 374 00:26:27,002 --> 00:26:28,424 کہ ہمارے عالمی پوزیشن کا تعین. 375 00:26:29,046 --> 00:26:31,674 وہ ایک پرانے ماڈل ہے، لیکن یہ اب بھی بہت درست ہے. 376 00:26:31,757 --> 00:26:33,475 ، یونس کا شکریہ. جی ہاں. 377 00:26:33,550 --> 00:26:36,850 ارے، نہیں ہے، کی طرح، ایک گاؤں یا 378 00:26:37,471 --> 00:26:39,348 گاؤں جلدی؟ 379 00:26:39,515 --> 00:26:41,392 کیوں؟ آپ کو ایک ٹوائلٹ کی ضرورت ہے؟ 380 00:26:42,226 --> 00:26:44,024 نہیں حق اس لمحے، 381 00:26:44,103 --> 00:26:45,320 لیکن میں شاید. 382 00:26:45,395 --> 00:26:48,444 جی ہاں، ہم کو روکنے کے تو میں، بھی، ایک براہ مہربانی استعمال کرنا چاہتے ہیں. 383 00:26:48,524 --> 00:26:49,571 ٹھیک ہے. 384 00:26:59,743 --> 00:27:00,790 یہ کیا ہے؟ 385 00:27:00,869 --> 00:27:02,667 یہ سانپ کے لئے ہے. 386 00:27:03,038 --> 00:27:04,290 میں نے اسے پکڑ کر سکتے ہیں. 387 00:27:04,373 --> 00:27:05,374 یہ کیمپ میں تین گھنٹے ہے. 388 00:27:07,918 --> 00:27:09,135 ارے ... 389 00:27:09,211 --> 00:27:10,463 ایک machete کے وہاں ہے؟ 390 00:27:16,385 --> 00:27:18,479 مجھ پر انسان اس بات کی طرف اشارہ نہیں کیا. 391 00:27:20,347 --> 00:27:22,395 ، چاپ کاٹنا. ہم سارا دن نہیں ہے. 392 00:27:30,691 --> 00:27:32,534 اس لڑکی کا درخت ہے، اپنی خود کی تلاش! 393 00:27:32,609 --> 00:27:34,156 معذرت. معذرت. 394 00:28:08,395 --> 00:28:09,817 لارس کہاں ہے؟ 395 00:28:14,651 --> 00:28:16,904 جاؤ! جاؤ، جاؤ! 396 00:28:17,237 --> 00:28:19,080 Tarantula کی ... بگ، اتارنا fucking! 397 00:28:19,156 --> 00:28:22,080 ، اتارنا fucking کیڑے اور گندگی! 398 00:28:22,159 --> 00:28:24,787 ایک اتارنا fucking Tarantula کی تقریبا میرے ڈک بند سا! 399 00:28:27,581 --> 00:28:29,128 اس کا استعمال کریں. اوہ. 400 00:28:32,502 --> 00:28:33,845 مزاق نہیں! 401 00:28:41,011 --> 00:28:42,137 دیکھو! 402 00:28:42,804 --> 00:28:43,805 اوہ واہ! 403 00:28:44,181 --> 00:28:45,603 اچھا ہے. 404 00:28:46,058 --> 00:28:48,231 یہ اچھے، اتارنا fucking ہے! 405 00:28:48,602 --> 00:28:49,728 یہ اپنے اگلے ٹیٹو ہے. 406 00:28:51,563 --> 00:28:52,564 Yajes سوچتا 407 00:28:52,648 --> 00:28:54,776 سیاہ زگوار نوعیت کا ولی ہے. 408 00:28:55,442 --> 00:28:58,616 انہوں نے یہ بھی جہنم میں گنہگار کی جاتی ہے کہ لگتا ہے. 409 00:28:59,321 --> 00:29:00,948 اچھی بات وہ ہماری طرف ہے. 410 00:29:01,031 --> 00:29:03,625 میں یہ ہے جہاں یہ صرف رہ سکتا ہے لگتا ہے. 411 00:29:07,454 --> 00:29:08,454 یہ خوبصورت ہے. 412 00:29:08,497 --> 00:29:10,295 یہ ایک اچھا شگن ہے. 413 00:29:23,387 --> 00:29:24,764 یہ بات ہے. 414 00:29:56,044 --> 00:29:57,091 چلو. 415 00:30:26,033 --> 00:30:28,252 ان اتارو. وہ زنجیروں میں پھنس کر سکتے ہیں. 416 00:30:32,914 --> 00:30:34,416 لیکن آپ کو آپ کے پاسپورٹ لے. 417 00:30:35,542 --> 00:30:37,419 کیوں؟ صورت میں ہم گرفتار ہو جاتے ہیں. 418 00:30:37,502 --> 00:30:38,549 بہت اچھا ہے. 419 00:30:38,628 --> 00:30:39,629 کارا. 420 00:30:42,090 --> 00:30:44,092 ارے ... ہم یہاں اسے چھوڑ. 421 00:30:45,260 --> 00:30:46,762 کوئی اضافی گیئر. 422 00:31:25,884 --> 00:31:27,010 جاؤ. 423 00:31:42,401 --> 00:31:43,903 ہم ٹھیک ہو جائے گا. 424 00:31:43,985 --> 00:31:45,328 کچھ ہونے جا رہا ہے. 425 00:31:48,156 --> 00:31:49,703 یہ ہمارے لڑکا ہے. 426 00:31:52,786 --> 00:31:54,333 آپ کو ہوائی جہاز میں لوگ دیکھو. 427 00:31:54,413 --> 00:31:56,836 اس فرد کے بارے میں نہیں ہے. 428 00:31:57,499 --> 00:31:59,752 اس مقصد کے بارے میں ہے. 429 00:32:01,169 --> 00:32:02,716 اب ہم ایک چہرہ ہیں. 430 00:32:04,089 --> 00:32:05,215 اب کھڑے 431 00:32:05,882 --> 00:32:08,010 اور تاریخ بنانے. جاؤ. 432 00:32:34,286 --> 00:32:35,412 تالے. 433 00:32:36,621 --> 00:32:38,043 یہ آپ کی کٹ، جانا. 434 00:32:49,551 --> 00:32:50,552 یہاں ایک تالا ہے. 435 00:32:50,635 --> 00:32:51,636 رکو، رکو، رکو. 436 00:32:51,720 --> 00:32:52,937 نہیں نہیں نہیں. مجھے یہ مل گیا. 437 00:32:54,097 --> 00:32:55,974 جاؤ جاؤ. نہیں، جاؤ! 438 00:32:56,600 --> 00:32:58,147 لارس، آپ کے درخت، جانا. 439 00:32:59,978 --> 00:33:01,696 ٹھیک ہے، اچھا. عظیم. شکریہ. 440 00:33:03,148 --> 00:33:05,116 آگے جاؤ، جاؤ. چلو. 441 00:33:08,778 --> 00:33:11,281 اچھا، تم اچھے ہو. ٹھیک ہے، چلو. 442 00:33:21,374 --> 00:33:23,001 ٹھیک ہے، تم اچھے ہو. 443 00:33:25,962 --> 00:33:27,088 کارا؟ 444 00:33:27,964 --> 00:33:29,261 کارا، میری مدد. 445 00:33:29,591 --> 00:33:31,184 کارا، تالا ... 446 00:33:39,434 --> 00:33:41,436 کارا، تالا کام نہیں کر رہا. 447 00:33:59,246 --> 00:34:00,714 یہ Yajes 'گھر ہے! 448 00:34:00,789 --> 00:34:02,382 اکیلے نوعیت چھوڑ دو! 449 00:34:02,457 --> 00:34:04,130 یہ Yajes 'گھر ہے! 450 00:34:04,209 --> 00:34:05,756 اکیلے نوعیت چھوڑ دو! 451 00:34:05,835 --> 00:34:08,839 یہ Yajes 'گھر ہے! اکیلے نوعیت چھوڑ دو! 452 00:34:09,714 --> 00:34:10,715 نہیں! 453 00:34:14,719 --> 00:34:17,142 یہ Yajes 'گھر ہے! اکیلے نوعیت چھوڑ دو! 454 00:34:17,222 --> 00:34:18,223 کارا! 455 00:34:28,692 --> 00:34:31,366 یہ Yajes 'گھر ہے! اکیلے نوعیت چھوڑ دو! 456 00:34:49,212 --> 00:34:50,213 بھاڑ میں جاؤ! 457 00:34:50,880 --> 00:34:53,349 سے Alejandro! میری مدد کرو! سے Alejandro! 458 00:34:54,426 --> 00:34:55,473 جسٹن! 459 00:34:55,552 --> 00:34:56,929 سے Alejandro، میری مدد کریں! 460 00:34:57,012 --> 00:34:58,172 فلم مت روکو! 461 00:34:58,221 --> 00:35:00,565 تم نے اس کی جان سے مار دونگا، مت روکو! 462 00:35:00,640 --> 00:35:01,640 ہم کیا کریں؟ 463 00:35:01,683 --> 00:35:04,311 - آپ کے فون کو بڑھانے! - فلم مت روکو! 464 00:35:05,604 --> 00:35:06,605 براہ مہربانی. 465 00:35:06,688 --> 00:35:08,361 یہ کارپوریشن، 466 00:35:08,440 --> 00:35:10,693 مقامی قبائل کے قتل 467 00:35:10,775 --> 00:35:12,243 پیرو ایمیزون کے، 468 00:35:12,652 --> 00:35:14,950 ، ایک لڑکی کو گولی مار کرنے کے بارے میں ہے 469 00:35:15,030 --> 00:35:17,954 جن کے والد اقوام متحدہ میں کام کرتا ہے! 470 00:35:18,199 --> 00:35:20,418 اقوام متحدہ! 471 00:35:20,493 --> 00:35:22,120 اسے مار ڈالو، اور دیکھتے ہیں کیا ہوتا! 472 00:35:22,370 --> 00:35:23,713 آپ کے لوڈ fucking کتیا! 473 00:35:41,389 --> 00:35:42,436 جی ہاں. 474 00:35:56,112 --> 00:35:57,204 ارے ... 475 00:35:57,280 --> 00:35:58,532 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 476 00:35:59,115 --> 00:36:00,241 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 477 00:36:15,048 --> 00:36:16,550 کیا آخر؟ 478 00:36:28,436 --> 00:36:30,313 میرا سامان کہاں ہے؟ بیگ کہاں ہے؟ 479 00:36:30,397 --> 00:36:32,616 بکواس بند کرو. بیگ کہاں ہے؟ 480 00:36:32,691 --> 00:36:34,193 میں میری، اتارنا fucking بیگ کی ضرورت ہے! 481 00:36:34,275 --> 00:36:36,323 گولیاں کہ اتارنا fucking بیگ میں ہیں. میں، اتارنا fucking بیگ کی ضرورت ہے! 482 00:36:36,403 --> 00:36:37,950 چپ رہو! 483 00:37:04,347 --> 00:37:05,348 Gracias کی. 484 00:37:11,604 --> 00:37:13,004 ہم نے کر لیا! 485 00:37:14,691 --> 00:37:16,910 مقدس، اتارنا fucking شٹ! 486 00:37:16,985 --> 00:37:19,738 مجھے ایک پیرو جیل میں عصمت دری کرنے کے لئے جا رہا تھا سوچا. 487 00:37:19,821 --> 00:37:21,243 میری، اتارنا fucking خدا! 488 00:37:21,322 --> 00:37:23,541 ہم رجحان سازی کر رہے ہیں! ہم دنیا بھر میں رجحان سازی، اتارنا fucking کر رہے ہیں! 489 00:37:23,616 --> 00:37:25,118 اٹ صرف، لوگ اسے اٹھایا، سامنے کے صفحے! 490 00:37:25,201 --> 00:37:26,327 ہم اٹ کے سامنے کے صفحے پر ہو! 491 00:37:26,411 --> 00:37:28,379 سی این این ہمیں ریٹویٹ! تصویر چیک کریں! 492 00:37:28,455 --> 00:37:30,423 "کارکنوں کی طرف سے نشر تصاویر 493 00:37:30,498 --> 00:37:32,091 "دنیا بھر shockwaves وجہ سے. 494 00:37:32,167 --> 00:37:35,262 "جنگل Stewardship کونسل فوری طور پر ایک شکایت درج کرائی 495 00:37:35,336 --> 00:37:36,553 "پیرو حکام کے ساتھ 496 00:37:36,629 --> 00:37:39,007 "ایک غیر قانونی استحصال کی تشکیل کو روکنے کے لئے 497 00:37:39,090 --> 00:37:42,310 "ماناگوا ٹریٹی کی طرف سے محفوظ کیا جاتا ہے کہ ایمیزون میں ایک علاقے کا." 498 00:37:44,095 --> 00:37:45,187 مبارک ہو! ہم جیت گئے! 499 00:37:45,430 --> 00:37:46,556 جی ہاں! 500 00:38:00,236 --> 00:38:02,159 ارے، لارس، اس بات کو یقینی بنانے کے غائب 501 00:38:02,238 --> 00:38:03,785 وقت کی طرف سے ہم کسٹم مارا. 502 00:38:11,164 --> 00:38:13,587 یہ فتوحات کو منانے کے لئے ضروری ہے. 503 00:38:13,666 --> 00:38:15,168 تم ایک ہیرو ہو. 504 00:38:15,960 --> 00:38:18,463 تم نے انہیں مجھ سے قتل کرنے کی اجازت کرنے جا رہے تھے. 505 00:38:18,588 --> 00:38:20,340 آپ خطرات جانتا تھا. 506 00:38:20,632 --> 00:38:21,724 جی ہاں. 507 00:38:22,050 --> 00:38:23,848 بس سب سے بڑا میں سے ایک آپ نہیں پتہ تھا. 508 00:38:24,260 --> 00:38:25,386 تم، میں شامل ہونے کے لئے مجھ سے التجا 509 00:38:25,470 --> 00:38:27,564 تو میں آپ کے لئے ایک کردار پیدا. 510 00:38:27,639 --> 00:38:29,312 یہ نہ بھولنا کہ. 511 00:38:40,151 --> 00:38:41,903 جسٹن ... بند بھاڑ میں جاؤ. 512 00:38:42,612 --> 00:38:43,659 کیا ہم نے ... 513 00:38:43,738 --> 00:38:45,911 میں نے کہا کہ بھاڑ میں جاؤ. 514 00:38:51,037 --> 00:38:52,835 آپ کو آپ کے سر پر ایک بندوق حاصل کرنے کے لئے انہوں نے کہا کہ مطلب یہ نہیں تھا. 515 00:38:52,914 --> 00:38:55,133 کہ وہ مطلب بالکل وہی جو ہے. 516 00:38:55,333 --> 00:38:57,085 یہ پوری بات ایک غلطی تھی. 517 00:38:58,127 --> 00:38:59,174 وہاں نیچے دیکھو. 518 00:39:02,048 --> 00:39:03,766 یہ کوئی غلطی ہے. 519 00:39:14,310 --> 00:39:15,653 آخر وہ کیا تھا؟ 520 00:39:15,728 --> 00:39:18,106 Mayday کی! Mayday کی! 521 00:39:21,401 --> 00:39:22,402 حفاظتی بیلٹ! 522 00:39:23,486 --> 00:39:24,487 حفاظتی بیلٹ! 523 00:39:28,992 --> 00:39:30,118 اوہ، آخر. 524 00:39:53,099 --> 00:39:54,476 میں مرنا نہیں کرنا چاہتا! 525 00:40:34,098 --> 00:40:35,350 بھاڑ میں جاؤ ... 526 00:40:38,853 --> 00:40:40,526 سب ٹھیک ہے؟ 527 00:40:40,772 --> 00:40:41,773 نہیں. 528 00:40:50,365 --> 00:40:51,457 میں پھنس گیا ہوں! کیا؟ 529 00:40:51,532 --> 00:40:53,375 میری سیٹ بیلٹ پھنس گئے! کیا؟ 530 00:40:53,451 --> 00:40:54,794 میری سیٹ بیلٹ. 531 00:41:01,709 --> 00:41:04,428 چلو، ہم ہوائی جہاز سے باہر حاصل کرنے کے لئے مل گیا ہے. 532 00:41:16,474 --> 00:41:18,226 بروک کہاں ہے؟ بروک؟ 533 00:41:26,234 --> 00:41:27,907 مت دیکھو. مت دیکھو. اوہ خدایا. 534 00:41:41,582 --> 00:41:42,583 بھاڑ میں جاؤ. 535 00:41:44,752 --> 00:41:46,299 بروک کہاں ہے؟ برک ... 536 00:41:54,137 --> 00:41:55,730 ہم اپنے GPS کے تلاش کرنے کے لئے کی ضرورت ہے! 537 00:41:55,805 --> 00:41:57,352 ہم جنگل کے درمیان میں ہیں! 538 00:41:57,432 --> 00:41:58,775 کوئی ہمیں تلاش کرنے کے لئے جا رہا ہے! 539 00:41:58,850 --> 00:42:00,693 میں نے ایک مصیبت کا اشارہ بھیج سکتے ہیں. 540 00:42:00,768 --> 00:42:03,021 دھواں ... دھواں سگنل پوری امید. 541 00:42:03,104 --> 00:42:05,232 اپنے GPS پگھل جاتا ہے، یار! یہ پگھل رہا ہے! 542 00:42:05,314 --> 00:42:06,361 پرسکون رہیں! 543 00:42:06,441 --> 00:42:08,193 آتنک کچھ حل کرتی ہے. 544 00:42:08,276 --> 00:42:09,402 اس کے لئے دیکھو. 545 00:42:09,485 --> 00:42:11,908 دیکھو، یہ ایک حادثے کا سامنا کرنے کے بنایا گیا ہے. 546 00:42:11,988 --> 00:42:13,285 اس کی بقا کٹ کا حصہ ہے. 547 00:42:13,364 --> 00:42:14,616 صرف اس کے لئے نظر آتے ہیں. 548 00:42:15,616 --> 00:42:16,868 جیپیایس؟ 549 00:42:16,951 --> 00:42:18,624 صرف ایک سیل فون. 550 00:42:24,459 --> 00:42:26,427 اب ہم واقعی گڑبڑ کر رہے ہیں. 551 00:42:29,797 --> 00:42:31,299 لارس، چلو. 552 00:42:35,219 --> 00:42:39,349 یہ پوری اتارنا fucking جگہ ایک ہی لگ رہا. ہم صرف والا کھو رہے ہیں. 553 00:42:47,982 --> 00:42:49,199 ششش! سنو! 554 00:42:51,444 --> 00:42:53,446 یہ Nanay ہونا ضروری ہے. 555 00:42:53,738 --> 00:42:55,206 ہم اس کے لئے حاصل کر سکتے ہیں، 556 00:42:55,281 --> 00:42:57,750 ہم صرف واپس تعمیراتی سائٹ پر اس کے upstream پیروی. 557 00:42:57,825 --> 00:42:58,826 جی ہاں. 558 00:43:07,752 --> 00:43:08,799 لوگ ... 559 00:43:10,004 --> 00:43:12,177 میں کسی آ رہا ہے لگتا ہے کہ. 560 00:43:12,256 --> 00:43:14,679 ہیلو؟ نہیں! کارا! بند کرو! 561 00:43:14,926 --> 00:43:16,052 کارا، رکو! 562 00:43:17,512 --> 00:43:18,513 ایک دوسرے کے ساتھ رہو! 563 00:43:21,891 --> 00:43:23,108 ہماری مدد کریں! 564 00:43:25,019 --> 00:43:26,111 باگو! 565 00:43:37,281 --> 00:43:38,749 GPS! 566 00:43:40,451 --> 00:43:41,748 کارا ... 567 00:43:48,042 --> 00:43:49,214 نہیں! 568 00:45:33,731 --> 00:45:35,153 برائے مہربانی رکیئے! 569 00:46:49,390 --> 00:46:50,983 مجھے مت چھو! 570 00:47:14,332 --> 00:47:15,675 وہ میرے بال لے لیا! 571 00:47:25,426 --> 00:47:28,475 میری مدد کرو! براہ مہربانی! 572 00:49:57,578 --> 00:49:59,751 کیا وہ، سے Alejandro کہہ رہے ہیں؟ وہ کیا کہہ رہے ہیں؟ 573 00:50:06,128 --> 00:50:08,381 یونس کہاں ہے؟ یونس کہاں ہے؟ 574 00:50:09,340 --> 00:50:10,557 یونس! 575 00:50:21,769 --> 00:50:23,112 آپ کا شکریہ. 576 00:50:24,104 --> 00:50:25,196 آپ کا شکریہ. 577 00:50:38,327 --> 00:50:39,499 یونس! 578 00:50:39,954 --> 00:50:41,581 وہ کیا بھاڑ میں جاؤ کر رہے ہیں؟ 579 00:51:02,476 --> 00:51:03,477 دوستوں! 580 00:54:35,230 --> 00:54:36,857 میں اسے سونگھ سکتا ہوں. 581 00:54:38,275 --> 00:54:41,119 میرے خدا، میں نے اپنے دوست کو پکا کیا جا سونگھ سکتا ہوں. 582 00:54:49,369 --> 00:54:50,461 یہ، آدمی بیکار ہے. 583 00:54:54,917 --> 00:54:56,635 اوہ، میں گندگی کی طرح محسوس. 584 00:54:56,877 --> 00:54:59,255 سے Alejandro، یہ کیا ہے، کیوں کہ وہ یہ کر رہے ہیں؟ 585 00:55:00,005 --> 00:55:01,882 انہوں نے دشمن ہو. 586 00:55:02,674 --> 00:55:03,926 ہم کر سکتے ہیں کچھ بھی نہیں ہے. 587 00:56:31,054 --> 00:56:32,146 دوستوں، 588 00:56:33,348 --> 00:56:34,975 مجھے سچ میں بیمار ہوں. 589 00:56:36,894 --> 00:56:38,441 ہم سب بیمار ہو. 590 00:56:42,357 --> 00:56:43,483 نہیں. 591 00:56:44,151 --> 00:56:45,323 میں باتھ روم کی ضرورت ہے. 592 00:56:50,365 --> 00:56:51,491 نہیں! نہیں! نہیں! 593 00:56:51,658 --> 00:56:52,910 کونے میں جاؤ! 594 00:57:12,012 --> 00:57:14,014 میں، لوگ بہت افسوس ہے. 595 00:57:38,330 --> 00:57:39,832 مجھے یقین ہے کہ حادثے میں انتقال ہو گیا تھا چاہتے ہیں. 596 00:57:42,876 --> 00:57:45,595 کوئی اب تک ہمارے لئے تلاش کیا جانا چاہئے. 597 00:57:48,215 --> 00:57:49,637 ارد گرد دیکھو. 598 00:57:52,052 --> 00:57:53,395 کوئی ہمیں لئے لگ رہا ہے. 599 00:57:56,056 --> 00:57:59,151 وہ ہوائی جہاز جائے یہاں تک کہ اگر، وہ یہاں دیکھنے کے لئے نہیں کر رہے ہیں. 600 00:57:59,226 --> 00:58:03,572 بیٹری کے مرنے سے پہلے بقا کی ہماری سب سے اچھا موقع جیپیایس ہو رہی ہے. 601 00:58:03,939 --> 00:58:05,816 ہمارا سب سے اچھا موقع یہیں رہ رہا ہے. 602 00:58:07,067 --> 00:58:08,740 اور کس کے لئے انتظار کریں؟ 603 00:58:09,152 --> 00:58:10,324 دوپہر کا کھانا؟ 604 00:58:10,404 --> 00:58:11,404 ہو سکتا ہے کہ ہم نے ایک موقع پڑے گا 605 00:58:11,446 --> 00:58:14,165 ہم بلڈوزر کو تباہ کر دیا گیا نہیں کیا تھا تو. 606 00:58:14,241 --> 00:58:15,413 آپ کے لوڈ fucking بیوکوف. 607 00:58:16,743 --> 00:58:18,120 ہم مقامی آپ کو کھانا کھلانا چاہئے. 608 00:58:19,246 --> 00:58:20,418 راستے میں زیادہ نہیں ہے. 609 00:58:22,416 --> 00:58:23,417 کیا؟ 610 00:58:24,710 --> 00:58:25,757 بلڈوجر. 611 00:58:28,088 --> 00:58:29,260 کیا؟ 612 00:58:36,847 --> 00:58:38,849 ہم کچھ بھی نہیں روکا. 613 00:58:39,683 --> 00:58:41,435 ہم صرف ایک یا دو دن کی طرف سے اس میں تاخیر. 614 00:58:43,145 --> 00:58:44,271 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 615 00:58:47,774 --> 00:58:49,151 یہ سب ایک پی آر سٹنٹ ہے. 616 00:58:50,277 --> 00:58:52,029 کارلوس مقابلہ کمپنی کی طرف سے کی خدمات حاصل کی گئی تھی 617 00:58:52,112 --> 00:58:54,035 پہلا گاؤں تک پہنچنے سے ان کو روکنے کے لئے. 618 00:58:54,948 --> 00:58:56,700 تو ہم نے کیا. 619 00:58:57,826 --> 00:59:00,796 وہ ادا ہو جاتا ہے اور ہماری تنظیم دنیا بھر میں جانا جاتا ہے. 620 00:59:01,163 --> 00:59:04,633 تم نے ہمیں اس کے بعد میں شامل ہونے والا کتنے لوگ جانتے ہیں؟ 621 00:59:04,791 --> 00:59:06,839 اب ہم حقیقی تبدیلی کر سکتے ہیں. 622 00:59:06,918 --> 00:59:08,044 کیا آخر آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 623 00:59:08,295 --> 00:59:09,547 اٹھو. 624 00:59:10,172 --> 00:59:12,891 ان لوگوں کو واقعی ایک موقع نہیں تھا. 625 00:59:12,966 --> 00:59:14,606 بہت زیادہ پیسہ یہاں زمین میں نہیں ہے. 626 00:59:16,344 --> 00:59:19,143 دوسری کمپنی کے راستے پر پہلے سے ہی ہے. 627 00:59:19,389 --> 00:59:22,017 دوسروں کو چھوڑ دیا جہاں وہ اٹھایا. 628 00:59:22,100 --> 00:59:23,192 شاید ایک ہی گارڈز کے ساتھ. 629 00:59:23,268 --> 00:59:24,315 قسم کی معمولی ہدایات! 630 00:59:26,688 --> 00:59:28,531 یہ ایک تصویر شوٹ، اتارنا fucking تھا؟ 631 00:59:28,899 --> 00:59:30,993 آپ کو ایک اتارنا fucking تصویر شوٹ کے لئے آپ کی زندگی خطرے میں ڈالی؟ 632 00:59:32,360 --> 00:59:35,409 جسٹن، میں، آپ کو اس کو توڑنے کے لئے نفرت کرتے ہیں 633 00:59:36,031 --> 00:59:38,659 لیکن یہ حقیقی دنیا کس طرح کام کرتا ہے. 634 00:59:38,742 --> 00:59:40,665 سب کچھ منسلک ہے. 635 00:59:40,911 --> 00:59:43,209 اچھے لوگ اور برے لوگوں کو. 636 00:59:44,331 --> 00:59:47,005 آپ امریکی حکومت 9/11 ہونے کی اجازت نہیں تھی لگتا ہے؟ 637 00:59:48,835 --> 00:59:51,179 آپ منشیات کے خلاف جنگ حقیقی چیز ہے؟ 638 00:59:53,006 --> 00:59:55,600 تم نے ہمارے جہاز کو سبوتاژ نہیں کیا گیا تھا لگتا ہے؟ 639 00:59:56,885 --> 00:59:58,603 وہ شاید کارلوس کو قتل کرنے کے گر کر تباہ ہوگیا. 640 01:00:00,555 --> 01:00:01,807 جسٹن. 641 01:00:02,390 --> 01:00:04,518 جسٹن، یہ اچھی خبر ہے. 642 01:00:05,769 --> 01:00:08,613 یہ اچھی خبر ہے. وہ سچ کہہ رہا ہے تو، 643 01:00:08,855 --> 01:00:10,277 پھر ان بلڈوزر 644 01:00:10,357 --> 01:00:12,701 shreds کرنے کے لئے ان motherfuckers فاڑ گا. 645 01:00:13,735 --> 01:00:14,827 ٹھیک ہے؟ 646 01:00:16,530 --> 01:00:18,703 وہ کب تک یہاں ملتا ہے جب تک؟ 647 01:00:18,990 --> 01:00:21,493 شاید تین دن. تین دن؟ 648 01:00:21,576 --> 01:00:23,544 میں تین منٹ تک نہیں رہے گا. 649 01:00:23,620 --> 01:00:25,588 اب میں یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر کرنا چاہتا ہوں. 650 01:00:25,664 --> 01:00:28,884 ہمیں کیا کرنا ہے تمام پرسکون رہیں اور انہیں پریشان نہیں ہے. 651 01:00:30,752 --> 01:00:33,050 وہ سب سے پہلے یونس ہلاک کہ شکر گزار ہو. 652 01:00:33,255 --> 01:00:34,552 وہ ایک ہفتے کے لئے انہیں کھانا کھلانا کر سکتے ہیں. 653 01:00:36,383 --> 01:00:37,555 روکو اسے! روکو اسے! 654 01:00:37,634 --> 01:00:38,886 انہوں نے کہا کہ اس کے قابل نہیں ہے. 655 01:00:39,136 --> 01:00:40,228 ، میں یہاں سے باہر حاصل کر سکتے ہیں، سن 656 01:00:40,303 --> 01:00:41,930 تم لوگوں کو صرف مجھ سے مدد کی ہے. ٹھیک ہے؟ 657 01:00:47,853 --> 01:00:48,945 سامنتھا! 658 01:00:49,896 --> 01:00:51,148 سامنتھا. 659 01:00:52,440 --> 01:00:53,737 سامنتھا. 660 01:01:30,854 --> 01:01:32,026 سنیں. 661 01:01:51,249 --> 01:01:52,296 کیا بھاڑ میں جاؤ! 662 01:01:52,375 --> 01:01:54,173 میرے خدا! میرے خدا! 663 01:02:05,889 --> 01:02:07,232 نہیں! نہیں! 664 01:04:44,672 --> 01:04:46,140 جسٹن! 665 01:05:08,780 --> 01:05:09,860 ہمیں یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے. 666 01:05:09,906 --> 01:05:12,159 فکر مت کرو، میں کچھ سوچ لیں گے. 667 01:05:15,662 --> 01:05:16,663 سامنتھا، تم کیا کر رہے ہو؟ 668 01:05:16,746 --> 01:05:18,919 تم یہاں سے باہر نہیں نکل سکتے، آپ کو نہیں بچ سکتا، چھوڑ نہیں مل سکتا! 669 01:05:18,998 --> 01:05:21,000 تم نہیں جا سکتے. ہم ٹھیک، اگلے ہو؟ 670 01:05:21,126 --> 01:05:23,549 مجھے اکیلا چھوڑ کر مت کریں. میں یہ کر سکتا ہوں. میں نے تیزی سے ہوں. 671 01:05:23,628 --> 01:05:24,629 میں ٹریک بھاگ گیا. میں ٹھیک، یہ کر سکتے ہیں؟ 672 01:05:24,712 --> 01:05:25,884 نہیں. 673 01:05:26,339 --> 01:05:28,341 میں واپس آؤنگا. میں وعدہ کرتا ہوں. 674 01:05:29,676 --> 01:05:31,019 میں وعدہ کرتا ہوں. 675 01:05:36,391 --> 01:05:38,314 سامنتھا، انتظار. ٹھہرو. کیا؟ 676 01:05:38,393 --> 01:05:39,610 میں نے اس سے مشغول کرنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں. 677 01:05:39,686 --> 01:05:40,812 کس طرح؟ 678 01:05:43,398 --> 01:05:44,775 ٹھہرو. 679 01:05:46,025 --> 01:05:47,026 بکواس بند کرو. 680 01:05:48,194 --> 01:05:49,946 تم کیا کر رہے ہو؟ 681 01:05:52,782 --> 01:05:54,625 اب. جاؤ. 682 01:06:05,336 --> 01:06:06,838 چلو. اب. 683 01:07:30,088 --> 01:07:31,431 جسٹن. 684 01:07:36,511 --> 01:07:37,763 آپ ٹھیک ہیں؟ تمہیں چوٹ لگی ہے؟ 685 01:07:39,305 --> 01:07:40,477 وہ آپ کے لئے کیا کیا؟ 686 01:07:41,432 --> 01:07:43,981 مجھ نہیں پتہ. مجھے یاد نہیں ہے. 687 01:07:49,941 --> 01:07:51,568 سامنتھا فرار. 688 01:07:52,694 --> 01:07:54,992 وہ اس کے لئے ایک رن بنا، ہم صرف ... 689 01:07:55,071 --> 01:07:57,415 وہ اسے ٹھیک کر دیا ہے تو ہم نہیں جانتے. 690 01:08:06,207 --> 01:08:09,552 سے Alejandro. تم یہ کیا ہے؟ 691 01:08:10,128 --> 01:08:12,130 تم وہ اس سے کیا کر رہے ہیں جانتے ہیں؟ 692 01:08:16,968 --> 01:08:20,848 انہوں نے اس کو کاٹنے کے لئے جا رہے ہیں وہ موت سے خون یا انفیکشن سے مر جائے گا. 693 01:08:23,474 --> 01:08:25,101 ہمارے لئے زیادہ دن. 694 01:08:27,312 --> 01:08:29,360 بھاڑ میں جاؤ تم، آدمی کون ہے؟ 695 01:08:31,941 --> 01:08:34,660 دوستوں. دوستوں. بات سنو. 696 01:08:35,820 --> 01:08:38,198 ہم اس اتارنا fucking پنجری میں مرنے کے لئے نہیں جا رہے ہیں. ٹھیک ہے؟ 697 01:08:38,698 --> 01:08:40,371 ہم سب آج رات سے بچنے کے لئے جا رہے ہیں. 698 01:08:40,450 --> 01:08:41,918 ہم سب. میں وعدہ کرتا ہوں. 699 01:08:41,993 --> 01:08:43,666 - ٹھیک ہے؟ - ٹھیک ہے؟ 700 01:08:44,078 --> 01:08:45,125 وہ آ رہے ہیں. 701 01:09:24,160 --> 01:09:26,003 یہ جسٹن، بیکار ہے. 702 01:09:28,956 --> 01:09:30,424 تم اصل میں اس کھا رہے ہیں؟ 703 01:09:32,752 --> 01:09:34,174 یہ سور کا گوشت سکریپ ہے. 704 01:09:34,754 --> 01:09:37,428 ہم سے بچنے کے لئے جا رہے ہیں، ہم توانائی کی ضرورت ہو گی. 705 01:09:38,925 --> 01:09:40,302 میں ویگن ہوں. 706 01:10:41,362 --> 01:10:42,705 ارے! ایمی! 707 01:10:43,656 --> 01:10:45,033 ایمی! 708 01:10:56,335 --> 01:10:58,775 جیسے ہی وہ اسے تلاش کے طور پر، وہ تندور میں جا رہا ہے، دیکھو. 709 01:10:58,838 --> 01:11:01,512 میں نے انہیں بھاڑ میں جاؤ گے کہ ایک خاص جزو شامل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 710 01:11:01,591 --> 01:11:02,763 - تیار ہیں؟ - میں نے اسے پکڑ لیا. 711 01:11:02,842 --> 01:11:05,015 ٹھیک ہے. کھولیں. میں گھاس رکھو. 712 01:11:11,434 --> 01:11:12,481 یہ وہاں ہے؟ 713 01:11:12,769 --> 01:11:13,895 ٹھیک ہے. 714 01:11:28,743 --> 01:11:30,495 کوئی آخری الفاظ؟ 715 01:11:31,829 --> 01:11:33,706 سے Alejandro؟ 716 01:11:35,917 --> 01:11:36,918 سے Alejandro؟ 717 01:11:39,420 --> 01:11:41,548 آپ کیا بھاڑ میں جاؤ کر رہے ہیں؟ 718 01:11:42,298 --> 01:11:44,926 آپ دوسروں کی طرح ختم کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے تو، 719 01:11:45,009 --> 01:11:46,682 آپ بھی ایسا ہی کرنے کے لئے وار ہو جائے گا. 720 01:11:47,512 --> 01:11:48,980 تم دماغی، اتارنا fucking کر رہے ہیں. 721 01:11:49,055 --> 01:11:50,175 میں دماغی نہیں ہوں. 722 01:11:51,307 --> 01:11:53,401 آپ کے جسم کشیدگی کے تحت ہے جب، 723 01:11:53,476 --> 01:11:56,275 واضح طور پر سوچنے کے لئے واحد راستہ ایک کی رہائی کے تلاش کرنے کے لئے ہے. 724 01:11:56,354 --> 01:11:57,714 جو شخص، آپ کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 725 01:11:57,939 --> 01:11:58,986 ہر کوئی، مرنے، اتارنا fucking ہے 726 01:11:59,065 --> 01:12:00,157 اور آپ سے دور jerking، اتارنا fucking کر رہے ہیں! 727 01:12:00,233 --> 01:12:01,359 تم بیمار، اتارنا fucking گدی! 728 01:12:02,235 --> 01:12:04,283 تشدد کشیدگی جاری کرنے کے ایک اور طریقہ ہے. 729 01:12:04,362 --> 01:12:05,409 ارے ہان؟ 730 01:12:05,488 --> 01:12:08,037 میں، تم پر کمینے میرے کشیدگی کی رہائی کے لئے جا رہا ہوں! 731 01:12:43,943 --> 01:12:46,446 تم لوگوں کو اور آپ کے سکوبی ڈو کی منصوبہ بندی. 732 01:12:46,779 --> 01:12:49,077 آپ کو وہ ایک چھوٹی سی گھاس تھا کبھی نہیں لگتا ہے؟ 733 01:12:49,156 --> 01:12:50,624 وہ ناستے کے لئے برتن کھانے. 734 01:12:52,034 --> 01:12:53,206 ہم سے بہتر برتن. 735 01:14:15,117 --> 01:14:16,243 یہ کام کیا؟ 736 01:14:20,081 --> 01:14:21,253 جی ہاں. 737 01:14:21,332 --> 01:14:24,051 چلو. آپ کو زیادہ سکوبی ڈو دیکھنا چاہئے. 738 01:14:42,937 --> 01:14:46,282 معذرت. لیکن میں نے اکیلے ہوں تو انہیں صرف مجھے کھانے کی اجازت نہیں کر سکتے ہیں. 739 01:14:46,357 --> 01:14:48,780 کتیا اتارنا fucking بیٹے! میں، اتارنا fucking تمہیں مار دیں گے! 740 01:14:48,901 --> 01:14:51,120 تم، میں، اتارنا fucking تمہیں مار دیں گے جانتے ہیں کہ! آ جاؤ. 741 01:15:28,441 --> 01:15:30,068 کیا ہوا؟ 742 01:15:30,609 --> 01:15:32,828 وہ آپ darted. وہ آپ کو فرار دیکھا. 743 01:15:34,280 --> 01:15:36,578 ڈینیل اور جسٹن کہاں ہے؟ 744 01:15:37,366 --> 01:15:38,959 شاید مر. 745 01:15:44,540 --> 01:15:46,292 وہ اب بھی اعلی ہیں. 746 01:15:49,712 --> 01:15:51,305 اوہ، وہ اب بھی اعلی ہیں آخر شکریہ. 747 01:15:55,718 --> 01:15:56,810 دیکھ رہے ہو؟ 748 01:16:02,600 --> 01:16:03,647 یہ ایک مذاق ہے. 749 01:16:04,310 --> 01:16:05,311 ٹھیک ہے؟ 750 01:16:11,984 --> 01:16:13,327 یہ ایک مذاق ہے. 751 01:16:14,361 --> 01:16:16,329 ٹھہرو. نہیں! 752 01:16:16,655 --> 01:16:17,656 اوہ ... 753 01:16:17,948 --> 01:16:20,792 بھاڑ میں جاؤ! وہ Munchies کی ہے! وہ Munchies کی ہے! 754 01:16:20,868 --> 01:16:22,495 سے Alejandro، میری مدد کریں! 755 01:16:22,787 --> 01:16:24,334 معذرت، میں نہیں کر سکتا. 756 01:17:40,656 --> 01:17:42,329 جسٹن، دیکھو! 757 01:17:44,910 --> 01:17:46,412 چلو. 758 01:18:05,097 --> 01:18:06,349 میں نے وہاں کچھ دھواں دیکھیں. 759 01:18:09,935 --> 01:18:11,187 آ جاؤ. 760 01:18:15,065 --> 01:18:17,238 جسٹن! جسٹن! 761 01:18:23,449 --> 01:18:24,871 ڈینیل! 762 01:18:24,950 --> 01:18:26,076 ڈینیل! جسٹن! 763 01:18:28,454 --> 01:18:29,626 ڈینیل! 764 01:18:41,467 --> 01:18:42,514 ڈینیل! 765 01:18:42,843 --> 01:18:43,890 ڈینیل! 766 01:18:44,261 --> 01:18:45,261 انتطار کرو! 767 01:18:45,304 --> 01:18:48,934 ڈینیل! ڈینیل! ڈینیل! 768 01:18:49,308 --> 01:18:50,810 میری مدد کرو! 769 01:18:51,810 --> 01:18:54,313 ڈینیل! ڈینیل! 770 01:18:54,480 --> 01:18:55,948 اس پر قبضہ! 771 01:19:29,682 --> 01:19:30,934 جسٹن. 772 01:19:32,226 --> 01:19:34,445 ہم وہاں تقریبا رہے. چلو. 773 01:19:52,871 --> 01:19:54,214 حضور آخر. 774 01:20:22,901 --> 01:20:24,073 ارے. 775 01:20:24,445 --> 01:20:25,446 بیٹری کی مردہ. 776 01:20:27,281 --> 01:20:28,783 بھاڑ میں جاؤ. 777 01:20:30,034 --> 01:20:31,081 تم نے سنا ہے؟ 778 01:20:31,410 --> 01:20:32,411 جی ہاں. 779 01:20:49,136 --> 01:20:50,763 ڈینیل، اس کارا کا فون ہے. 780 01:20:54,600 --> 01:20:56,728 میرے کندھوں پر سوار ہو جاؤ. ٹھیک ہے. 781 01:21:05,527 --> 01:21:06,949 کوئی آ رہا ہے. 782 01:21:07,696 --> 01:21:08,948 جلدی کرو. جلدی کرو. 783 01:21:13,118 --> 01:21:14,119 سمجھ گیا. 784 01:21:19,500 --> 01:21:21,020 میری مدد کرو. میری مدد کرو، میری مدد. 785 01:22:14,555 --> 01:22:15,807 براہ مہربانی! 786 01:22:21,395 --> 01:22:22,396 براہ مہربانی! 787 01:22:26,442 --> 01:22:27,534 ڈینیل! 788 01:22:27,860 --> 01:22:28,907 ڈینیل! 789 01:22:44,001 --> 01:22:45,002 ڈینیل! 790 01:22:53,010 --> 01:22:54,728 براہ مہربانی! براہ مہربانی! 791 01:22:56,305 --> 01:22:57,352 برائے مہربانی رکیئے! 792 01:23:00,392 --> 01:23:01,393 براہ مہربانی! 793 01:23:06,023 --> 01:23:07,195 براہ مہربانی. 794 01:23:22,414 --> 01:23:23,540 براہ مہربانی. 795 01:23:34,092 --> 01:23:35,184 میری مدد کرو. 796 01:23:35,260 --> 01:23:36,261 مدد... 797 01:24:37,155 --> 01:24:39,578 مجھے جانے دو! مجھے جانے دو! 798 01:24:40,200 --> 01:24:41,201 نہیں! 799 01:24:42,452 --> 01:24:43,453 نہیں! 800 01:24:48,667 --> 01:24:49,668 نہیں! 801 01:24:49,960 --> 01:24:51,303 مجھے جانے دو! 802 01:24:52,170 --> 01:24:53,171 نہیں! 803 01:24:54,172 --> 01:24:55,344 براہ مہربانی. 804 01:24:59,219 --> 01:25:00,220 نہیں! 805 01:25:02,431 --> 01:25:03,432 براہ مہربانی! 806 01:25:05,392 --> 01:25:07,144 ایسا نہ کرو! ایسا نہ کرو! 807 01:25:07,853 --> 01:25:09,321 براہ مہربانی! ایسا نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 808 01:25:09,396 --> 01:25:11,819 براہ مہربانی. ، ایسا نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. براہ مہربانی، خدا. 809 01:27:38,170 --> 01:27:39,387 ڈینیل! 810 01:27:46,636 --> 01:27:48,138 - ڈینیل! - جسٹن ... 811 01:27:49,347 --> 01:27:50,599 میرا فون. 812 01:27:51,349 --> 01:27:52,851 میرا فون لے لو. 813 01:27:53,351 --> 01:27:54,694 یہ میرے میں ہے ... 814 01:27:55,061 --> 01:27:56,688 یہ میری جیب میں ہے. 815 01:28:00,108 --> 01:28:01,485 لے لو. 816 01:28:01,610 --> 01:28:03,032 مجھے تم سے حاصل کرتے ہیں. نہیں. 817 01:28:03,111 --> 01:28:04,158 جی ہاں. جی ہاں. 818 01:28:04,529 --> 01:28:07,078 جی ہاں. جسٹن، مجھے مار. 819 01:28:08,283 --> 01:28:09,284 مجھے مارو. 820 01:28:09,367 --> 01:28:10,789 جسٹن. مجھے مارو... 821 01:28:10,869 --> 01:28:12,291 میں نے ... 822 01:28:12,370 --> 01:28:15,419 میں نہیں کر سکتا. مجھے یہاں سے باہر حاصل ہوں. 823 01:28:17,501 --> 01:28:18,718 مجھے مارو. 824 01:28:19,211 --> 01:28:20,838 براہ مہربانی. مجھے مارو... 825 01:28:28,678 --> 01:28:30,726 جسٹن! مجھے یہاں سے باہر ہیں! 826 01:28:30,806 --> 01:28:32,399 براہ مہربانی! مجھے یہاں سے باہر براہ مہربانی بتائیں! 827 01:28:37,854 --> 01:28:39,902 نہیں! جسٹن، مجھے چھوڑ نہ کرو! جسٹن! 828 01:28:40,357 --> 01:28:42,075 جسٹن، براہ مہربانی! 829 01:28:44,569 --> 01:28:46,617 جسٹن، یہاں سے مجھے جاؤ! 830 01:28:53,662 --> 01:28:55,414 جسٹن! 831 01:28:56,081 --> 01:28:57,958 جسٹن! 832 01:29:11,096 --> 01:29:12,598 یہ تمہارا ہے. 833 01:29:13,682 --> 01:29:14,979 آپ کا شکریہ. 834 01:30:23,877 --> 01:30:25,675 بھاڑ میں جاؤ ... ارے! 835 01:31:02,540 --> 01:31:04,463 گولی مت مارو! گولی مت مارو! میں امریکی ہوں! 836 01:31:05,585 --> 01:31:07,553 گولی مت مارو! گولی مت مارو! 837 01:31:11,383 --> 01:31:13,260 کیمرے! کیمرے! 838 01:31:14,010 --> 01:31:15,262 انٹرنیٹ! 839 01:31:16,179 --> 01:31:18,056 Filmo! کیمرے! 840 01:31:19,933 --> 01:31:21,150 کیمرے! 841 01:31:21,935 --> 01:31:23,528 Filmo! آپ! 842 01:31:23,603 --> 01:31:25,697 کیمرے! انٹرنیٹ! 843 01:31:25,772 --> 01:31:28,821 Filmo! آپ! آپ! کیمرے! 844 01:31:29,484 --> 01:31:31,327 آپ! کیمرے! 845 01:31:31,778 --> 01:31:33,246 مجھے، گدی یاد رکھیں؟ 846 01:31:33,321 --> 01:31:35,198 مسکراو! اب آپ کو کیمرے پر ہو! 847 01:31:37,242 --> 01:31:39,244 اقوام متحدہ! 848 01:32:34,841 --> 01:32:36,388 آپ کو یقین ہے کوئی نہیں ہے کر رہے ہیں؟ 849 01:32:43,975 --> 01:32:46,319 جی ہاں. مجھے یقین ہے. چلو. 850 01:33:12,670 --> 01:33:13,762 ارے! 851 01:33:16,174 --> 01:33:17,676 مدد! 852 01:33:18,968 --> 01:33:22,017 میں یہاں ہوں! میں یہاں اب بھی ہوں! 853 01:33:44,536 --> 01:33:47,790 دیگر تمام طالب علموں کے حادثے میں ہلاک ہو گئے تھے. 854 01:33:48,373 --> 01:33:51,126 میں جب تک میں کر سکتا ہوں کے طور پر آگ کی طرف ٹھہرے رہے. 855 01:33:51,209 --> 01:33:53,928 لیکن اگلے دن کی طرف سے، اس کے باہر جلا دیا تھا. 856 01:33:55,380 --> 01:33:57,633 یہ ان لوگوں کے باشندے کے لئے نہیں تھے، 857 01:33:57,715 --> 01:33:58,841 میں بھی، مر جائے گا. 858 01:34:00,844 --> 01:34:04,018 انہوں نے حادثے نے سنا ہے اور آخر میں وہ مجھے مل گیا. 859 01:34:05,890 --> 01:34:09,064 انہوں نے مجھے کھلایا اور جنگل سے باہر مجھے ہدایت. 860 01:34:10,228 --> 01:34:12,071 انہوں نے کھو دیا تھا. 861 01:34:12,397 --> 01:34:15,401 میں نے یہ حادثاتی طور پر ان کے گھر کے پچھواڑے میں اترا. 862 01:34:19,779 --> 01:34:22,658 میں نے کوئی غصے یا دشمنی کا تجربہ کبھی نہیں. 863 01:34:24,367 --> 01:34:26,119 اس کے برعکس تھا. 864 01:34:29,247 --> 01:34:32,091 میں ان کے ساتھ تھا جب مجھے ڈر محسوس نہیں. 865 01:34:34,669 --> 01:34:36,091 بلڈوزر دکھایا تک 866 01:34:36,171 --> 01:34:38,640 اور چوپایوں کی طرح انہیں ذبح. 867 01:34:43,219 --> 01:34:45,722 ہم سب بچے آپ کا بہت فخر ہے. 868 01:34:45,805 --> 01:34:47,728 تم اس گاؤں محفوظ. 869 01:34:48,308 --> 01:34:49,776 یہ مقامی ... 870 01:34:51,269 --> 01:34:53,692 Yajes. Yajes. میں معافی چاہتا ہوں. 871 01:34:53,938 --> 01:34:56,316 مبینہ طور پر ھیڈ. Cannibals کی. 872 01:34:56,482 --> 01:34:59,952 تم وہاں تھے جب تم نے کبھی اس طرح کی کسی بھی دیکھا؟ 873 01:35:02,864 --> 01:35:04,366 کبھی نہیں ایک بار. 874 01:35:09,329 --> 01:35:10,581 جسٹن! 875 01:35:12,040 --> 01:35:13,292 جسٹن! 876 01:35:15,168 --> 01:35:16,385 میں نے اسے بنایا. 877 01:35:26,095 --> 01:35:27,142 ارے. 878 01:35:27,472 --> 01:35:28,974 کیا تم ٹھیک ہو؟ 879 01:35:29,557 --> 01:35:32,026 جی ہاں، صرف ایک برا خواب دیکھا. 880 01:35:37,899 --> 01:35:41,904 - مفت سمارا! - اسے جانے دو! 881 01:35:54,249 --> 01:35:56,627 مفت سمارا! اسے جانے دو! 882 01:35:56,876 --> 01:35:58,674 مفت سمارا! اسے جانے دو! 883 01:35:59,087 --> 01:36:00,885 مفت سمارا! اسے جانے دو! 884 01:36:38,710 --> 01:36:39,757 ہیلو؟ 885 01:36:39,836 --> 01:36:41,053 جسٹن؟ 886 01:36:41,379 --> 01:36:42,471 یہ کون ہے؟ 887 01:36:42,547 --> 01:36:44,174 میرا نام لوسیا ہے. 888 01:36:44,716 --> 01:36:46,639 میں سے Alejandro کی بہن ہوں. 889 01:36:47,385 --> 01:36:50,309 میں بہت معذرت خواہ ہوں. میں اصل میں ابھی بات نہیں کر سکتے. 890 01:36:50,388 --> 01:36:52,811 میں ... میں ایک مصنوعی سیارہ تصویر پایا. 891 01:36:53,349 --> 01:36:55,351 یہ میرے بھائی کی طرح لگ رہا ہے. 892 01:36:56,102 --> 01:36:57,228 ہمیں بات کرنے کی ضرورت ہے.