1
00:03:58,394 --> 00:04:06,151
Mitä me halutaan?
- Sairausvakuutus! Heti!
2
00:04:22,418 --> 00:04:24,712
Liittykää meihin.
3
00:04:24,795 --> 00:04:28,424
Meitä ei pysäytä mikään.
4
00:04:28,507 --> 00:04:34,263
Jotkut meistä eivät edes syö,
ennen kuin heitä kohdellaan reilusti.
5
00:04:34,972 --> 00:04:37,891
Päivänvaloa...
- Mitä vittua?
6
00:04:37,975 --> 00:04:40,686
Anteeksi.
7
00:04:40,769 --> 00:04:44,481
Heidän luulisi heikentyneen,
jos he eivät syö.
8
00:04:44,565 --> 00:04:47,401
Toivottavasti he nääntyvät nälkään.
9
00:04:47,484 --> 00:04:53,240
Niinpä.
Sitten saataisiin nukkua rauhassa.
10
00:05:00,956 --> 00:05:04,084
Menin bileisiin ja Scott sanoi:
"Vedä viiva!"
11
00:05:04,168 --> 00:05:09,840
Mutta se on älytöntä. Se on
Dartmouthia käyviä idiootteja varten.
12
00:05:10,674 --> 00:05:14,345
Olen nälkälakossa.
- Olet yksi niistä.
13
00:05:14,428 --> 00:05:18,515
Tai minulla vain ei ole nälkä.
- Tai haluat nälkiintyä.
14
00:05:18,599 --> 00:05:21,018
Kukapa tyttö ei haluaisi?
15
00:05:21,101 --> 00:05:26,231
Ne tytöt viis veisaavat talkkareista.
He vain peittelevät anoreksiaansa.
16
00:05:26,315 --> 00:05:30,944
Kaikkiko? Mitä he sitten tekevät
pihalla sunnuntaina yhdeksältä?
17
00:05:31,028 --> 00:05:34,573
Diivat vain esittävät,
että he välittäisivät.
18
00:05:34,657 --> 00:05:40,954
Outo mielenilmaus peittelee niiden
keskiluokkaisen jutskun syyllisyyttä.
19
00:05:43,374 --> 00:05:48,462
Hei. Minä olen juutalainen.
Minulla on oikeus sanoa noin.
20
00:05:58,514 --> 00:06:01,100
Zabar's...
- Älä viitsi, Kaycee.
21
00:06:01,183 --> 00:06:06,981
Mitä? He ansaitsevat sen,
koska herättivät meidät sunnuntaina.
22
00:06:08,983 --> 00:06:11,735
Tuossa tyypissä on jotain pelottavaa.
23
00:06:11,819 --> 00:06:16,365
Pelottavaa vai karismaattista?
- Ne ovat sama asia.
24
00:06:16,448 --> 00:06:20,160
Tuollaisia tyyppejä kannattaa varoa.
25
00:06:29,878 --> 00:06:35,301
"Sukupuolielinten silpominen" on
"tyttöjen ympärileikkausta" parempi -
26
00:06:35,384 --> 00:06:41,432
termi kuvaamaan sitä, mikä odottaa
kahta miljoonaa tyttöä vuosittain.
27
00:06:43,934 --> 00:06:48,105
Joissain kulttuureissa käytetään
tällaista veistä -
28
00:06:48,188 --> 00:06:52,901
mutta yleisemmin tyttöjen sukuelimet
silvotaan lasinsiruilla -
29
00:06:52,985 --> 00:06:56,113
säilyketölkin kannella
tai teroitetulla kivellä.
30
00:06:56,196 --> 00:07:01,660
Kun klitoris tai ulkoiset sukuelimet
on poistettu, tyttö ommellaan -
31
00:07:01,744 --> 00:07:08,709
ja jalat sidotaan yhteen 40 päiväksi,
jotta haava paranee. Jos paranee.
32
00:07:08,792 --> 00:07:12,838
Kaycee? -Miksi niin tehdään?
Mikä sen tarkoitus on?
33
00:07:12,921 --> 00:07:16,925
Kylissä heitä ei pidetä naisina,
ellei sitä ole tehty.
34
00:07:17,009 --> 00:07:19,845
Heille se on siirtymäriitti.
35
00:07:19,928 --> 00:07:24,683
Se on järjetöntä. Suurlähettilään
pitäisi tehdä jotain asialle.
36
00:07:24,767 --> 00:07:29,146
Isäni on YK:n lakimies.
Ehkä hän voi tehdä jotain.
37
00:07:29,229 --> 00:07:31,940
Ei tätä ainoastaan Afrikassa tehdä.
38
00:07:32,024 --> 00:07:37,071
Muslimit, Lähi-Idän maat,
Amazonin heimot...
39
00:07:37,154 --> 00:07:42,409
Sukuelinten silpominen on globaalia.
Jokaista YK:n lakimiestä tarvitaan.
40
00:07:42,493 --> 00:07:45,913
Jatketaan muurahaisvitsauksella.
41
00:07:48,624 --> 00:07:52,586
Miksi edes puhua turvaseksistä?
Näyttäisivät vain tuon.
42
00:07:52,670 --> 00:07:56,131
Minä luulin,
että tamponin laittaminen sattuu.
43
00:07:56,215 --> 00:08:01,053
Anteeksi.
Voinko jutella kanssasi hetken?
44
00:08:01,136 --> 00:08:04,932
Ei siinä kestä kauaa.
- Okei.
45
00:08:05,015 --> 00:08:08,686
Halusin antaa sinulle
ryhmämme flaijerin. -Kiitos.
46
00:08:08,769 --> 00:08:13,941
Se, mitä teette, on siistiä,
mutta se ei ole minun juttuni.
47
00:08:14,024 --> 00:08:18,278
Alejandro pyysi minua antamaan sen.
- Alejandro?
48
00:08:20,698 --> 00:08:25,327
Se on ihan rentoa, ei paineita.
Me vain jutellaan.
49
00:08:25,411 --> 00:08:28,872
Ruoka on tosi hyvää.
- Ettekö ole nälkälakossa?
50
00:08:28,956 --> 00:08:33,961
Jotkut ovat, mutta en minä
tietenkään. Ja illalla juhlitaan.
51
00:08:34,044 --> 00:08:37,965
Koulu antaa talkkareille
sairausvakuutukset.
52
00:08:38,048 --> 00:08:42,428
Sopimusta tehdään parhaillaan.
Joten nähdäänkö siellä?
53
00:08:42,511 --> 00:08:46,932
Ajattelen asiaa.
- Älä ajattele, toimi.
54
00:08:48,350 --> 00:08:52,104
"Älä ajattele, toimi."
55
00:08:52,187 --> 00:08:57,067
Et kai ajattele meneväsi tuonne?
- En, vaan toimin.
56
00:08:57,151 --> 00:09:03,949
Toimin niin kuin ajattelisin sitä.
- Hyvä. Aktivismi on homojen hommaa.
57
00:09:19,173 --> 00:09:22,843
YK:n ympäristöohjelma hoitaa
tällaisia asioita, Justine.
58
00:09:22,926 --> 00:09:28,265
Kaikki tietävät, mistä on kyse.
Sitä vain ei hoideta yhdessä yössä.
59
00:09:28,349 --> 00:09:32,394
Jos pelissä olisi öljyä,
se tehtäisiin huomenna.
60
00:09:32,478 --> 00:09:36,231
Olisipa se niin helppoa.
Asiat hoidetaan järjestyksessä.
61
00:09:36,315 --> 00:09:41,236
Emme voi vallata maita, jotka tekevät
laittomia tai moraalittomia asioita.
62
00:09:41,320 --> 00:09:44,156
Emme enää...
63
00:09:44,239 --> 00:09:48,911
Missä kaulakorusi on?
- Huoneessani.
64
00:09:48,994 --> 00:09:51,121
Älä huoli, se on turvassa.
65
00:09:51,205 --> 00:09:57,628
Äitisi teki sen isoäitisi...
- ...hopeista. Unohdin vain ottaa sen.
66
00:09:59,755 --> 00:10:02,883
Olisit jatkanut soittamista.
Äitisi piti siitä.
67
00:10:02,966 --> 00:10:05,803
Hän piti myös siitä,
että olin iloinen.
68
00:10:05,886 --> 00:10:10,307
Olit iloinen, kun soitit.
- Ei minusta silti huilistia tule.
69
00:10:10,391 --> 00:10:15,521
En voi harjoitella huoneessani,
ja kadulla saisin pelkkiä kolikoita.
70
00:10:15,604 --> 00:10:19,733
Olit hyvin lahjakas.
- Minun mielestäni olen yhä.
71
00:10:19,817 --> 00:10:22,778
Oletkin, mutta heität
lahjasi hukkaan.
72
00:10:22,861 --> 00:10:27,074
Joo, kuten kirjoihin, yliopistoon
ja muihin kauheuksiin.
73
00:10:27,157 --> 00:10:31,161
Ne kaksi eivät sulje toisiaan pois,
kulta.
74
00:10:32,538 --> 00:10:36,875
Aiotko syödä tuon juustoleivän?
75
00:10:36,959 --> 00:10:40,796
Ole hyvä vaan.
- Kiitos.
76
00:10:46,635 --> 00:10:51,265
Oletteko koskaan haaveilleet
katoavan heimon pelastamisesta?
77
00:10:52,599 --> 00:10:56,854
Heidän suojelemisestaan
lähestyvältä sivistykseltä?
78
00:10:56,937 --> 00:11:01,400
Nyt sen haaveen toteuttamiseen
aukeaa mahdollisuus.
79
00:11:01,483 --> 00:11:04,111
Heille, joille asia on
tarpeeksi tärkeä.
80
00:11:04,194 --> 00:11:08,615
Kahden viikon päästä koskematon
viidakko Perun Amazonissa -
81
00:11:08,699 --> 00:11:12,453
tuhotaan pysyvästi.
Samoin sen alkuasukkaat.
82
00:11:12,536 --> 00:11:16,332
Yritykset havittelevat kylien alla
olevaa maakaasua.
83
00:11:16,415 --> 00:11:22,171
Ne merkitsevät paikat GPS:n avulla,
jyräävät kodit ja tappavat asukkaat.
84
00:11:22,254 --> 00:11:27,843
Muinaiset heimot, joita on nähty vain
harvinaisissa satelliittikuvissa -
85
00:11:27,926 --> 00:11:31,472
katoavat ikuisiksi ajoiksi.
86
00:11:32,890 --> 00:11:38,354
Mitä aiotte tehdä? Marssitteko läpi
viidakon ja ryhdytte nälkälakkoon?
87
00:11:41,065 --> 00:11:45,694
Olet varmaan fuksi.
- Niin olen. Miten niin?
88
00:11:45,778 --> 00:11:49,948
Vain fuksit puhuvat noin röyhkeästi.
89
00:11:50,032 --> 00:11:52,701
Voit poistua nyt.
- Anteeksi, minä...
90
00:11:52,785 --> 00:11:57,122
Häivy.
- Pyysin jo anteeksi.
91
00:12:12,596 --> 00:12:17,017
Justine! Alejandro ottaa
sosiaalityönsä hyvin vakavasti.
92
00:12:17,101 --> 00:12:20,270
Ei kai?
- Yritän puhua hänelle.
93
00:12:20,354 --> 00:12:26,902
Älä vaivaudu!
- Kiitos, että tulit! Oikeasti!
94
00:13:04,773 --> 00:13:07,443
Hei.
95
00:13:07,526 --> 00:13:12,031
Anteeksi vielä siitä illasta.
En halunnut olla nenäkäs.
96
00:13:12,114 --> 00:13:14,616
Halusitpas. Joten anna olla.
97
00:13:14,700 --> 00:13:19,163
Etsimme ihmisiä, jotka haluavat
tosissaan vaikuttaa eivätkä vitsaile.
98
00:13:19,246 --> 00:13:24,960
Olen tosissani.
- Opiskelijana, mutta se ei riitä.
99
00:13:25,044 --> 00:13:31,091
Jos antaisit mahdollisuuden opetella,
järjestösi olisi tehokkaampi.
100
00:13:32,259 --> 00:13:36,305
Mistä asiasta välität eniten?
Kaikki ovat tärkeitä -
101
00:13:36,388 --> 00:13:41,685
mutta mikä asia valvottaa sinua?
- Naisten oikeudet Afrikassa.
102
00:13:41,769 --> 00:13:46,231
Mutta miten valkoinen lähiötyttö
valistaa heitä ympärileikkauksesta?
103
00:13:46,315 --> 00:13:48,400
Aivan.
- Minäpä kerron, miten.
104
00:13:48,525 --> 00:13:52,613
Kootaan ryhmä, mennään sinne
ja hankitaan median huomio.
105
00:13:52,738 --> 00:13:57,576
Oikein tai ei, kameroita tarvitaan.
Vain siten he voivat muuttua.
106
00:13:57,660 --> 00:14:02,122
Häpeän uhka. Heidät pitää häpäistä.
107
00:14:02,206 --> 00:14:05,000
Näytä minulle, miten.
108
00:14:05,084 --> 00:14:10,214
Taidat olla idealisti, Justine.
Aikeesi ovat hyvät.
109
00:14:10,297 --> 00:14:16,595
Mutta et ole valmis tähän.
- Olenpas. Anna minun todistaa se.
110
00:14:16,679 --> 00:14:20,557
Kylät ovat täällä, täällä ja täällä.
111
00:14:20,641 --> 00:14:23,769
Raivausta tehdään
lähellä yage-heimoa.
112
00:14:23,852 --> 00:14:26,981
Vielä 15 kilometriä,
ja heidän kylänsä tuhotaan.
113
00:14:27,064 --> 00:14:30,067
Se on koskemattoman kulttuurin loppu.
114
00:14:30,150 --> 00:14:33,862
Justine, mukavaa, että tulit.
- Myöhässä.
115
00:14:33,946 --> 00:14:36,699
Jäin pois väärällä pysäkillä.
- Ei se mitään.
116
00:14:36,782 --> 00:14:42,830
Lähdemme lauantaina, jotta voimme
tarjota puskutraktoreille yllätyksen.
117
00:14:42,913 --> 00:14:46,750
Kuka raivaustöitä johtaa?
- Perulainen yksityisyritys.
118
00:14:46,834 --> 00:14:49,545
Entiset sotilaat suojelevat heitä.
119
00:14:49,628 --> 00:14:53,632
Käymmekö sotilaita vastaan
kännyköidemme avulla?
120
00:14:53,716 --> 00:14:57,803
Emme, me säikäytämme heidät.
Perun hallitus huomaa sen.
121
00:14:57,886 --> 00:15:01,932
Anteeksi, mutta miten välitämme
kuvaa viidakosta?
122
00:15:02,016 --> 00:15:06,812
Heillä on satelliitti.
Kontaktimme hakkeroi meille yhteyden.
123
00:15:06,895 --> 00:15:12,609
15 saittia on valmiina striimaamaan
ja joukko seuraajia twiittaamaan.
124
00:15:12,693 --> 00:15:19,450
Kun he huomaavat kuvaamisen,
kaikki muuttuu. Odottakaa vain.
125
00:15:23,370 --> 00:15:28,959
Justine, oletko varma,
että tulit tänne oikeista syistä?
126
00:15:32,713 --> 00:15:36,300
Olen.
- Hyvä.
127
00:15:36,383 --> 00:15:40,638
Pidä varasi.
Viidakko on vaarallinen paikka.
128
00:15:48,979 --> 00:15:52,733
Älytöntä. Menettekö halaamaan puita
vai puskutraktoreita?
129
00:15:52,816 --> 00:15:56,737
Me toimimme. -He ampuvat teidät
ja hautaavat ruumiit.
130
00:15:56,820 --> 00:16:00,824
Sitten voit seurata teloitustani,
koska kaikki striimataan.
131
00:16:00,908 --> 00:16:04,286
Minä aion katsoa sen.
- Kuulostaa järjettömältä.
132
00:16:04,370 --> 00:16:08,082
On väkivallattomiakin tapoja.
- Niinhän tämäkin on.
133
00:16:08,165 --> 00:16:14,380
Vielä. Mutta kun teidät huomataan,
peli muuttuu rumaksi. Nopeasti.
134
00:16:14,463 --> 00:16:20,302
Ei, jos kuvaamme kaiken.
- Mitä isäsi ajattelee tästä?
135
00:16:20,386 --> 00:16:23,973
Justine, kerro lisää.
Keiden kanssa menet sinne?
136
00:16:24,056 --> 00:16:28,769
Se on koulun retki.
Ei siellä vaarallista ole.
137
00:16:28,852 --> 00:16:33,857
Sinun pitää puhua Dalen kanssa.
- En aio häiritä suurlähettilästä.
138
00:16:33,941 --> 00:16:37,945
Lähetän sinulle heti hänen numeronsa.
- Isä!
139
00:16:39,029 --> 00:16:43,242
Peru on vaarallinen maa. Tiesitkö?
- Tiedän. Minun pitää lopettaa.
140
00:16:43,325 --> 00:16:45,661
Rakastan sinua.
141
00:16:45,744 --> 00:16:48,998
Lähdetään, ennen kuin
hän lähettää erikoisjoukot.
142
00:16:50,833 --> 00:16:53,252
Odota...
143
00:17:03,137 --> 00:17:06,765
Mitä minun pitäisi sanoa?
144
00:17:06,849 --> 00:17:12,354
Olet sataprosenttisesti väärässä.
- Ja sinä olet sataprosenttinen huora.
145
00:17:12,438 --> 00:17:15,858
Ehkä 50-50.
146
00:17:17,860 --> 00:17:20,154
Rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.
147
00:17:20,237 --> 00:17:24,158
Pidähän huolta itsestäsi.
- Pidän kyllä.
148
00:17:29,496 --> 00:17:32,875
Justine!
- Mitä?
149
00:17:33,959 --> 00:17:39,923
Ei mitään. Nähdään myöhemmin.
- Nähdään maanantaina.
150
00:18:00,194 --> 00:18:04,073
Okei, tännepäin.
151
00:18:12,748 --> 00:18:15,626
Alejandro! Kiva nähdä sinua!
152
00:18:18,045 --> 00:18:23,217
Hän on Carlos. Hän on yksi meistä.
- Hola!
153
00:18:24,176 --> 00:18:28,514
Hauska tutustua. Nouskaa koneeseen.
154
00:18:28,597 --> 00:18:32,434
Miten menee, kaunokainen?
- Hei, minä olen Daniel.
155
00:18:32,518 --> 00:18:37,064
Mitä kuuluu? Hauska tutustua. Moi.
156
00:18:37,147 --> 00:18:40,985
Täällä me suukottelemme.
Se on perinne.
157
00:18:45,781 --> 00:18:47,992
Mahtavaa.
158
00:18:48,075 --> 00:18:49,743
Okei, kiitos.
159
00:19:09,346 --> 00:19:12,850
Mitä?
- Olet rakastunut paksukainen.
160
00:19:12,933 --> 00:19:17,146
Surkeampaa ei olekaan.
- Me olemme kavereita. Ei muuta.
161
00:19:17,229 --> 00:19:20,399
Yritä tottua siihen.
162
00:19:27,364 --> 00:19:30,284
Onko kaikki hyvin?
- On, kiitos.
163
00:19:30,367 --> 00:19:35,247
Hermostun aina pienissä koneissa.
Pelkään maahansyöksyä.
164
00:19:38,500 --> 00:19:45,215
Hei, kaikki. Annetaan kunnon aplodit
sponsorillemme Carlosille.
165
00:19:45,299 --> 00:19:49,386
Hän tekee tästä haaveesta totta.
- Kiitos, Alejandro.
166
00:19:49,470 --> 00:19:54,850
Ja kiitos teidän saatamme asian
maailman tietoisuuteen.
167
00:20:00,522 --> 00:20:03,484
Eikö ole outoa,
että hän maksaa kaiken?
168
00:20:03,567 --> 00:20:06,862
Hän on rikas ja tukee asiaamme.
169
00:20:06,945 --> 00:20:10,658
Eivät kaikki rikkaat latinot ole
huumediilereitä.
170
00:20:10,741 --> 00:20:15,120
En minä niin sanonutkaan.
- Ei hän niin sanonut.
171
00:20:15,204 --> 00:20:17,790
Kuulin kyllä. Kiitos, Jonah.
172
00:20:24,755 --> 00:20:29,802
Se on Brad Pitt! Justine, katso!
Brad Pitt!
173
00:20:33,138 --> 00:20:35,265
Tervetuloa viidakkoon!
- Mahtavaa!
174
00:20:35,349 --> 00:20:39,645
Tämä on kuin moottoripyörän
ja riksan yhteinen vauva!
175
00:20:39,728 --> 00:20:42,523
Ei turvavöitä?
- Minä pidän sinusta huolen.
176
00:20:46,819 --> 00:20:50,072
Ota rauhassa, hommaan sinulle sitä.
177
00:20:51,824 --> 00:20:55,119
Tiesin, että hän järjestää asian.
178
00:22:00,100 --> 00:22:03,270
Ottakaa kamanne ja seuratkaa minua.
179
00:22:03,354 --> 00:22:05,481
Ilman kypäriä.
- Siistiä.
180
00:22:05,564 --> 00:22:10,110
Vitun hullut. Lapsen hyväksikäyttöä.
181
00:22:23,499 --> 00:22:27,336
Onneksi otin rokotuksen.
- Eivät ne vedenpitäviä ole.
182
00:22:27,419 --> 00:22:31,507
Voit silti saada keltakuumeen.
- Oikeastiko?
183
00:22:31,590 --> 00:22:34,510
Älä kerro sitä hänelle.
- Älä minulle suutu.
184
00:22:34,593 --> 00:22:37,888
Ostin hyönteismyrkkyä,
jossa on DEET: iä.
185
00:22:41,100 --> 00:22:43,852
Tuhlaat kaiken kerralla!
186
00:22:46,397 --> 00:22:50,234
Lars, tässä on ruohosi.
- Gracias. Kuinka paljon?
187
00:22:50,317 --> 00:22:54,321
Minä tarjoan.
Se on perulaista, hyvin vahvaa.
188
00:22:54,405 --> 00:22:57,908
Loistavaa!
189
00:22:57,992 --> 00:23:02,454
Kiitos, Kara.
- Antakaa kännykkänne.
190
00:23:02,538 --> 00:23:07,710
Asennan striimaussovelluksen.
Muistakaa ladata puhelimenne.
191
00:23:07,793 --> 00:23:11,130
Hieno kotelo.
- Siinä on hyvin yksityisiä kuvia.
192
00:23:11,213 --> 00:23:15,009
Rauhoitu, en ikinä katso.
- Minä katson. Kuumia gimmoja?
193
00:23:15,092 --> 00:23:19,847
Puoli kampusta. Fukseja.
194
00:23:19,930 --> 00:23:24,852
Huomenna saatte striimata,
tapahtui mitä tapahtui.
195
00:23:24,935 --> 00:23:28,480
Kamerat ovat ainoa puolustuksemme.
- Puolustuksemme?
196
00:23:28,564 --> 00:23:31,150
Onko heillä aseita?
- Totta kai.
197
00:23:31,233 --> 00:23:33,861
Etkö tiedä, mitä sissit ovat?
198
00:23:33,944 --> 00:23:37,614
Luulin vain, että he ovat
puskutraktorien edellä -
199
00:23:37,698 --> 00:23:42,328
eivätkä ihan niiden vieressä.
- Voivatko he ampua meidät?
200
00:23:42,411 --> 00:23:47,624
Se riski on olemassa.
- Sitten me tarvitsemme aseita.
201
00:23:47,708 --> 00:23:51,003
Nämä ovat aseemme.
202
00:23:51,086 --> 00:23:54,381
Rauhoittukaa, me olemme iso ryhmä.
203
00:23:54,465 --> 00:23:59,094
Jos he ampuvat yhtä meistä,
heidän pitäisi tappaa kaikki.
204
00:23:59,178 --> 00:24:01,096
Voi hyvä luoja.
205
00:24:01,180 --> 00:24:05,059
Se on tietysti paljon parempi.
Mahtavaa.
206
00:24:06,935 --> 00:24:12,232
Kukaan ei pakottanut teitä mukaan.
Eikä pakota nytkään.
207
00:24:12,316 --> 00:24:16,487
Haluatteko perääntyä? Siitä vaan.
208
00:24:17,363 --> 00:24:19,198
En halua.
209
00:24:23,494 --> 00:24:25,287
Hyvä on.
210
00:24:49,895 --> 00:24:52,731
Menkää suoraan veneiden luo!
211
00:24:59,488 --> 00:25:03,242
Tulkaa nyt, vauhtia!
- Tartu käteeni.
212
00:25:27,057 --> 00:25:29,768
Mitä hän sanoo?
- En tiedä, se on ketsuaa.
213
00:25:29,852 --> 00:25:32,229
Mikä on "ketsua"?
- Laulaja.
214
00:26:07,431 --> 00:26:11,518
Säästä akkua.
Kenttää ei ole ennen leiripaikkaa.
215
00:26:14,063 --> 00:26:18,400
Oletko käynyt täällä? -Alejandron
kanssa, kaksi vuotta sitten.
216
00:26:18,484 --> 00:26:22,279
Emme tulleet näin kauas.
Mutta tiedän, missä olemme.
217
00:26:22,363 --> 00:26:25,491
Eikö tuo tarvitse kenttää?
- Se käyttää satelliittia.
218
00:26:25,574 --> 00:26:28,952
12 geosynkronoitua satelliittia
määrittelee sijaintimme.
219
00:26:29,036 --> 00:26:33,415
Hänellä on vanhempi malli,
mutta se on yhä melko tarkka.
220
00:26:33,499 --> 00:26:39,338
Saavummeko pian johonkin kylään?
221
00:26:39,421 --> 00:26:45,260
Miten niin? Haluatko käydä vessassa?
- En ihan vielä, mutta varmaan pian.
222
00:26:45,344 --> 00:26:49,348
Jos pysähdymme, niin minäkin haluan.
- Okei.
223
00:26:59,733 --> 00:27:02,903
Mikä se on?
- Käärmeitä varten.
224
00:27:02,987 --> 00:27:07,741
Voin pidätellä vielä.
- Leiriin on kolme tuntia.
225
00:27:07,825 --> 00:27:12,621
Hei...
Löytyykö toista viidakkoveistä?
226
00:27:12,705 --> 00:27:14,999
Voi helvetti!
227
00:27:16,417 --> 00:27:20,004
Älä osoittele sillä minua.
228
00:27:20,087 --> 00:27:22,172
Äkkiä sitten!
229
00:27:30,556 --> 00:27:34,435
Tämä on tyttöjen puu. Etsi oma!
230
00:28:08,302 --> 00:28:10,679
Missä Lars on?
231
00:28:14,516 --> 00:28:17,061
Mennään, mennään!
232
00:28:17,144 --> 00:28:21,774
Tarantula! Hiton ötökkä!
Hemmetin paskaötökät!
233
00:28:21,857 --> 00:28:26,654
Helvetin tarantula puri melkein
heppini irti!
234
00:28:26,737 --> 00:28:29,281
Käytä tätä!
235
00:28:32,451 --> 00:28:35,871
Se ei ollut hauskaa!
236
00:28:41,001 --> 00:28:45,964
Katsokaa!
- Siistiä!
237
00:28:46,048 --> 00:28:51,595
Aivan vitun mahtava!
Tuosta tulee seuraava tatskani.
238
00:28:51,679 --> 00:28:55,182
Yage-kansa pitää mustaa jaguaaria
luonnon suojelijana.
239
00:28:55,265 --> 00:28:59,144
He uskovat myös,
että se vie syntiset helvettiin.
240
00:28:59,228 --> 00:29:05,275
Onneksi se on meidän puolellamme.
- Se saa pysyä siinä, missä on nyt.
241
00:29:07,277 --> 00:29:10,698
Se on upea.
- Tämä on hyvä merkki.
242
00:29:23,293 --> 00:29:25,879
Se on menoa nyt.
243
00:29:56,285 --> 00:29:58,579
Mennään.
244
00:30:25,856 --> 00:30:29,109
Ota nuo pois.
Ne voivat jäädä jumiin ketjuihin.
245
00:30:32,571 --> 00:30:36,325
Ottakaa passit mukaan.
- Miksi?
246
00:30:36,408 --> 00:30:38,494
Pidätyksen varalta.
- Mahtavaa.
247
00:30:38,577 --> 00:30:40,913
Kara.
248
00:30:41,914 --> 00:30:45,084
Mitä nyt?
- Se jätetään tänne.
249
00:30:45,167 --> 00:30:47,920
Ei ylimääräisiä tavaroita.
250
00:31:26,041 --> 00:31:27,584
Jatketaan.
251
00:31:42,349 --> 00:31:46,729
Kaikki menee hyvin.
- Mitään ei tapahdu.
252
00:31:48,022 --> 00:31:50,524
Hän on meidän miehemme.
253
00:31:52,776 --> 00:31:57,281
Nähdään lentokoneen luona.
- Kyse ei ole yksilöistä.
254
00:31:57,364 --> 00:32:01,076
Kyse on yhteisestä asiastamme.
255
00:32:01,160 --> 00:32:07,791
Meillä on nyt yhteiset kasvot.
Nouskaa ylös ja tehkää historiaa.
256
00:32:34,318 --> 00:32:36,612
Lukot.
- Okei.
257
00:32:36,695 --> 00:32:39,156
Nämä ovat sinun välineesi.
258
00:32:48,624 --> 00:32:51,377
Tämä on sinun.
- Lukko.
259
00:32:51,460 --> 00:32:54,171
Ei, saat sen minulta.
260
00:32:54,254 --> 00:32:56,507
Mennään.
261
00:32:56,590 --> 00:32:59,009
Lars, hoida puusi.
262
00:33:00,135 --> 00:33:03,097
Hienoa, kiitos.
263
00:33:03,180 --> 00:33:04,932
Ala mennä.
264
00:33:08,602 --> 00:33:11,522
Valmis.
- Anna mennä.
265
00:33:25,828 --> 00:33:31,750
Kara, auta minua. Lukko...
266
00:33:39,299 --> 00:33:42,845
Kara, lukko ei toimi!
267
00:33:58,861 --> 00:34:05,617
Tämä on yage-kansan koti!
Jättäkää luonto rauhaan!
268
00:34:17,379 --> 00:34:19,590
Kara!
269
00:34:49,203 --> 00:34:50,913
Helvetti!
270
00:34:50,996 --> 00:34:54,249
Alejandro, auta minua!
271
00:34:54,333 --> 00:34:56,919
Justine!
- Alejandro, auta!
272
00:34:57,002 --> 00:35:00,381
Jatkakaa kuvaamista!
Muuten hän kuolee!
273
00:35:00,464 --> 00:35:05,469
Mitä me teemme?
- Nosta puhelimesi. Jatka kuvaamista!
274
00:35:05,552 --> 00:35:08,263
Ole kiltti, älä...
- Tämä yritys -
275
00:35:08,347 --> 00:35:12,559
murhaa Perun Amazonin
alkuperäiskansoja -
276
00:35:12,643 --> 00:35:18,107
ja aikoo ampua tytön,
jonka isä työskentelee YK:ssa!
277
00:35:18,190 --> 00:35:21,902
YK:ssa! -Tapa hänet,
niin katsotaan, mitä tapahtuu!
278
00:35:21,986 --> 00:35:24,530
Vitun narttu!
279
00:35:56,145 --> 00:36:01,775
Voi vittu! Voi vittu!
280
00:36:14,830 --> 00:36:17,750
Mitä helvettiä?
281
00:36:28,260 --> 00:36:32,556
Missä tavarani ovat?
Missä reput ovat?
282
00:36:32,640 --> 00:36:36,185
Tarvitsen reppuni!
Lääkkeeni ovat siinä.
283
00:36:36,268 --> 00:36:38,562
Hitto, pidä turpa kiinni!
284
00:37:11,428 --> 00:37:14,556
Me teimme sen!
285
00:37:14,640 --> 00:37:20,145
Helvetti soikoon! Luulin, että minut
raiskataan perulaisessa vankilassa.
286
00:37:20,229 --> 00:37:23,357
Olemme suosittu aihe koko maailmassa!
287
00:37:23,440 --> 00:37:28,195
Olemme redditin etusivulla!
- CNN uudelleentwiittasi meidät!
288
00:37:28,278 --> 00:37:32,241
"Aktivistien välittämät kuvat
sokeerasivat koko maailmaa.
289
00:37:32,324 --> 00:37:36,495
Metsänhoitoneuvosto otti heti
yhteyttä Perun hallitukseen -
290
00:37:36,578 --> 00:37:43,836
ja vaati lopettamaan suojellun
sademetsän laittoman riiston."
291
00:37:43,919 --> 00:37:47,047
Onneksi olkoon! Me voitimme!
292
00:38:00,227 --> 00:38:05,024
Lars, muista hävittää tuo
ennen tullia.
293
00:38:11,071 --> 00:38:15,826
Voittoja on tärkeää juhlia.
Sinä olet sankari.
294
00:38:15,909 --> 00:38:20,581
Aioit antaa heidän tappaa minut.
- Tiesit riskeistä.
295
00:38:20,664 --> 00:38:24,251
Niin. En vain tiennyt,
että suurin riski olet sinä.
296
00:38:24,335 --> 00:38:30,299
Kerjäsit päästä mukaan, joten loin
sinulle roolin. Älä unohda sitä.
297
00:38:39,975 --> 00:38:42,478
Justine...
- Painu vittuun.
298
00:38:42,561 --> 00:38:46,899
Se, mitä teimme...
- Sanoin "painu vittuun".
299
00:38:50,986 --> 00:38:55,199
Hän ei halunnut aseella uhkaamista.
- Taatusti halusi.
300
00:38:55,282 --> 00:38:58,118
Koko juttu oli erehdys.
301
00:38:58,202 --> 00:39:00,579
Katso alas.
302
00:39:01,955 --> 00:39:04,917
Tuo ei ole erehdys.
303
00:39:14,593 --> 00:39:18,555
Mikä vittu tuo oli?!
- Mayday! Mayday!
304
00:39:21,183 --> 00:39:23,727
Turvavyöt! Turvavyöt!
305
00:39:28,899 --> 00:39:31,151
Helvetti!
306
00:39:52,756 --> 00:39:54,758
En halua kuolla!
307
00:40:34,006 --> 00:40:36,842
Vittu.
308
00:40:38,802 --> 00:40:42,681
Ovatko kaikki kunnossa?
- Ei.
309
00:40:50,105 --> 00:40:55,110
Olen jumissa! Turvavyöni ei aukea!
Turvavyöni!
310
00:41:01,492 --> 00:41:04,370
Tule, mennään ulos koneesta.
311
00:41:14,588 --> 00:41:19,426
Kaikki järjestyy. Missä Brooke on?
Brooke!
312
00:41:25,599 --> 00:41:29,019
Mennään. Älä katso. Herrajumala...
313
00:41:37,695 --> 00:41:40,531
Kaikki on hyvin.
314
00:41:41,699 --> 00:41:44,743
Hitto!
- Apua...
315
00:41:44,827 --> 00:41:47,246
Missä Brooke on? Brooke...
316
00:41:53,836 --> 00:41:56,964
Etsitään GPS: ni.
- Olemme keskellä viidakkoa!
317
00:41:57,047 --> 00:42:00,259
Ei meitä kukaan löydä!
- Lähetän hätäsignaalin.
318
00:42:00,342 --> 00:42:05,180
Savumerkit ovat ainoa toivomme.
GPS: si on mennyttä!
319
00:42:05,264 --> 00:42:08,225
Rauhoittukaa. Paniikki ei auta!
320
00:42:08,309 --> 00:42:11,603
Etsikää sitä!
- Sen pitäisi kestää törmäyksiä.
321
00:42:11,687 --> 00:42:15,441
Se kuuluu selviytymispakkaukseen.
Etsikää sitä.
322
00:42:15,524 --> 00:42:19,069
Löysitkö GPS:n?
- Vain kännykän.
323
00:42:23,949 --> 00:42:26,869
Nyt olemme todella kusessa.
324
00:42:29,663 --> 00:42:32,374
Lars, tule.
325
00:42:35,044 --> 00:42:39,298
Koko vitun paikka näyttää samalta.
Eksymme taatusti.
326
00:42:47,556 --> 00:42:51,185
Hiljaa. Kuunnelkaa.
327
00:42:51,268 --> 00:42:55,064
Tuon täytyy olla Nanay-joki.
Jos pääsemme sinne -
328
00:42:55,147 --> 00:42:59,735
voimme seurata sitä ylävirtaan
takaisin työmaalle.
329
00:43:07,576 --> 00:43:11,955
Kaverit... Joku taitaa olla tulossa.
330
00:43:12,039 --> 00:43:17,044
Hei!
- Kara, älä! Odota!
331
00:43:17,127 --> 00:43:20,839
Pysykää yhdessä!
332
00:43:21,799 --> 00:43:23,384
Auttakaa meitä!
333
00:43:24,927 --> 00:43:28,263
Juoskaa!
334
00:43:37,147 --> 00:43:40,234
GPS!
335
00:43:40,317 --> 00:43:42,569
Kara.
336
00:43:47,825 --> 00:43:50,035
Ei!
337
00:45:33,430 --> 00:45:35,516
Ole kiltti, lopeta!
338
00:46:49,381 --> 00:46:52,259
Älkää koskeko minuun!
339
00:47:14,490 --> 00:47:16,825
Hän otti hiuksiani!
340
00:47:24,541 --> 00:47:28,879
Auttakaa minua!
341
00:49:57,444 --> 00:50:03,242
Mitä he sanovat, Alejandro?
Tämä on vitun hullua!
342
00:50:05,911 --> 00:50:11,583
Missä Jonah on?
- Jonah!
343
00:50:21,593 --> 00:50:25,514
Kiitos, kiitos...
344
00:50:38,110 --> 00:50:42,364
Jonah!
- Mitä helvettiä he tekevät?
345
00:51:02,509 --> 00:51:04,428
Odottakaa!
346
00:54:35,014 --> 00:54:38,017
Haistan hänet.
347
00:54:38,100 --> 00:54:41,520
Haistan, miten ystävääni grillataan.
348
00:54:49,278 --> 00:54:51,989
Tuo on hyödytöntä.
349
00:54:54,783 --> 00:54:59,872
Minulla on kamala olo.
- Alejandro, miksi he tekevät näin?
350
00:54:59,955 --> 00:55:04,960
He pitävät meitä vihollisina.
Emme voi sille mitään.
351
00:56:30,879 --> 00:56:35,342
Kuulkaa, minulla on tosi huono olo.
352
00:56:36,844 --> 00:56:40,180
Meillä kaikilla on.
353
00:56:42,266 --> 00:56:47,021
Ei, minun pitää päästä vessaan.
354
00:56:49,857 --> 00:56:53,569
Ei, ei, ei!
- Mene nurkkaan!
355
00:57:11,962 --> 00:57:15,466
Olen tosi pahoillani.
356
00:57:38,280 --> 00:57:42,368
Olisinpa kuollut
siinä maahansyöksyssä.
357
00:57:42,451 --> 00:57:45,704
Joku varmasti etsii meitä jo.
358
00:57:48,040 --> 00:57:55,589
Katso ympärillesi.
Ei meitä kukaan etsi.
359
00:57:55,673 --> 00:57:59,009
Vaikka kone löytyisikin,
eivät he täältä etsi.
360
00:57:59,093 --> 00:58:03,555
Paras keinomme selviytyä on
löytää GPS ennen kuin akku sammuu.
361
00:58:03,639 --> 00:58:06,850
Paras keinomme on pysyä juuri täällä.
362
00:58:06,934 --> 00:58:10,020
Ja odottaa mitä? Lounastako?
363
00:58:10,104 --> 00:58:14,066
Ilman puskutraktorien räjäyttämistä
olisimme voineet selvitä.
364
00:58:14,149 --> 00:58:19,071
Vitun idiootti.
Sinut pitäisi syöttää alkuasukkaille.
365
00:58:19,154 --> 00:58:24,451
Niitä on tulossa lisää.
- Lisää mitä?
366
00:58:24,535 --> 00:58:30,416
Puskutraktoreita.
- Mitä?
367
00:58:36,714 --> 00:58:42,928
Emme me mitään pysäyttäneet.
Viivästytimme sitä päivän tai kaksi.
368
00:58:43,012 --> 00:58:50,060
Mistä sinä oikein puhut?
- Se oli pelkkä PR-temppu.
369
00:58:50,144 --> 00:58:54,690
Kilpaileva yritys palkkasi Carlosin,
jotteivät he pääsisi kylään.
370
00:58:54,773 --> 00:59:00,904
Onnistuimme siinä. Hän sai palkkansa
ja järjestömme tunnetaan maailmalla.
371
00:59:00,988 --> 00:59:04,491
Saamme valtavasti jäseniä
tämän jälkeen.
372
00:59:04,575 --> 00:59:08,120
Nyt saamme aikaan oikean muutoksen.
- Mitä vittua höpötät?
373
00:59:08,203 --> 00:59:12,708
Herätkää. Ei näillä ihmisillä
ollut ikinä mahdollisuuksia.
374
00:59:12,791 --> 00:59:16,170
Maaperä on siihen ihan liian arvokas.
375
00:59:16,253 --> 00:59:21,884
Toinen yhtiö on jo matkalla.
He jatkavat siitä, mihin muut jäivät.
376
00:59:21,967 --> 00:59:26,513
Varmaan samojen vartijoiden kanssa.
- Paskat!
377
00:59:26,597 --> 00:59:32,144
Oliko tämä joku vitun kuvaussessio?
Sen takiako leikimme hengellämme?
378
00:59:32,227 --> 00:59:35,814
Justine, minua inhottaa
paljastaa se sinulle -
379
00:59:35,898 --> 00:59:38,609
mutta näin maailma toimii.
380
00:59:38,692 --> 00:59:44,031
Kaikilla on yhteys toisiinsa.
Hyvillä ja pahoilla.
381
00:59:44,114 --> 00:59:48,577
Luuletko, ettei USA:n hallitus
tiennyt WTC-iskuista?
382
00:59:48,661 --> 00:59:52,748
Luuletko, että huumesota on
oikeasti olemassa?
383
00:59:52,831 --> 00:59:56,585
Luuletko, ettei konettamme sabotoitu?
384
00:59:56,669 --> 01:00:00,214
He luultavasti pudottivat sen
tappaakseen Carlosin.
385
01:00:00,297 --> 01:00:05,594
Justine, tuo on hyvä uutinen.
386
01:00:05,678 --> 01:00:13,477
Jos hän puhuu totta, puskutraktorit
repivät nämä piruparat riekaleiksi.
387
01:00:13,560 --> 01:00:16,397
Onko selvä?
388
01:00:16,480 --> 01:00:19,900
Milloin ne tulevat?
- Ehkä kolmessa päivässä.
389
01:00:19,984 --> 01:00:25,364
Kolmessa päivässä? En kestä kolmea
minuuttiakaan. Haluan lähteä heti.
390
01:00:25,447 --> 01:00:30,411
Pysytään vain rauhallisina
eikä ärsytetä heitä.
391
01:00:30,494 --> 01:00:34,790
Onneksi he tappoivat Jonahin ensin.
Hänessä on syötävää viikoksi.
392
01:00:34,873 --> 01:00:39,044
Kusipää!
- Älä! Hän ei ole sen arvoinen.
393
01:00:39,128 --> 01:00:42,756
Pääsen pois täältä,
kunhan autatte minua.
394
01:00:47,553 --> 01:00:49,555
Samantha!
395
01:00:49,638 --> 01:00:51,557
Samantha.
396
01:01:30,721 --> 01:01:32,806
Kuuntele.
397
01:01:51,158 --> 01:01:54,870
Mitä helvettiä?!
- Herrajumala!
398
01:02:05,798 --> 01:02:07,424
Älä!
399
01:04:44,540 --> 01:04:45,958
Justine!
400
01:05:08,814 --> 01:05:11,984
Meidän täytyy häipyä täältä.
Keksitään jotain.
401
01:05:15,863 --> 01:05:19,783
Mitä sinä teet? Et pääse pakoon!
402
01:05:19,867 --> 01:05:23,495
Me olemme seuraavat.
Selviän tästä. Olen nopea.
403
01:05:23,579 --> 01:05:26,332
Olen juoksija, pärjään kyllä.
- Älä...
404
01:05:26,415 --> 01:05:29,501
Tulen takaisin. Minä lupaan.
405
01:05:29,585 --> 01:05:32,087
Lupaan sen.
406
01:05:36,258 --> 01:05:41,221
Samantha, odota.
Tiedän, miten hämäämme häntä.
407
01:05:42,514 --> 01:05:45,017
Odota.
408
01:05:46,060 --> 01:05:50,314
Turpa kiinni.
- Mitä sinä teet?
409
01:05:52,650 --> 01:05:54,652
Nyt!
410
01:06:05,412 --> 01:06:08,457
Anna mennä.
411
01:07:29,705 --> 01:07:31,248
Justine...
412
01:07:36,587 --> 01:07:41,258
Oletko kunnossa? Sattuuko sinuun?
- Mitä he tekivät sinulle?
413
01:07:41,342 --> 01:07:45,429
En tiedä. En muista.
414
01:07:49,767 --> 01:07:52,561
Samantha pakeni.
415
01:07:52,645 --> 01:07:57,191
Hän säntäsi karkuun,
muttemme tiedä, selvisikö hän.
416
01:08:06,200 --> 01:08:09,995
Alejandro, tiedätkö, mistä on kyse?
417
01:08:10,079 --> 01:08:13,332
Tiedätkö, mitä he tekevät hänelle?
418
01:08:16,710 --> 01:08:22,257
Hänet aiotaan silpoa. Hän joko vuotaa
kuiviin tai kuolee tulehdukseen.
419
01:08:23,384 --> 01:08:25,469
Lisää elinaikaa meille.
420
01:08:27,221 --> 01:08:29,723
Kuka vittu sinä oikein olet?
421
01:08:31,809 --> 01:08:35,688
Kaverit, kuunnelkaa.
422
01:08:35,771 --> 01:08:38,607
Emme kuole tässä vitun häkissä.
423
01:08:38,691 --> 01:08:44,363
Me kaikki karkaamme yöllä.
Me kaikki, lupaan sen.
424
01:08:44,446 --> 01:08:47,282
He tulevat.
425
01:09:24,069 --> 01:09:26,864
Ei tuo mitään auta, Justine.
426
01:09:28,824 --> 01:09:32,578
Aiotko todella syödä sitä?
427
01:09:32,661 --> 01:09:38,834
Ne ovat porsaanpaloja. -Jos aiomme
paeta, tarvitsemme energiaa.
428
01:09:38,917 --> 01:09:41,670
Minä olen vegaani.
429
01:10:41,355 --> 01:10:43,607
Helvetti!
- Amy!
430
01:10:43,691 --> 01:10:45,985
Amy!
431
01:10:56,245 --> 01:10:58,747
Kun hänet löydetään,
hän päätyy uuniin.
432
01:10:58,831 --> 01:11:01,959
Lisään heille
erityisen tymäkän ainesosan.
433
01:11:02,042 --> 01:11:05,337
Minä pidän häntä. Pane ruoho sisään.
434
01:11:11,302 --> 01:11:13,887
Onko se sisällä? Okei.
435
01:11:28,694 --> 01:11:31,196
Onko kellään viimeisiä sanoja?
436
01:11:32,239 --> 01:11:34,742
Alejandro?
437
01:11:36,285 --> 01:11:39,371
Alejandro?
438
01:11:39,455 --> 01:11:42,124
Mitä vittua sinä teet?
439
01:11:42,207 --> 01:11:47,338
Jos ette halua kokea muiden kohtaloa,
teidän kannattaisi tehdä samoin.
440
01:11:47,421 --> 01:11:51,091
Vitun psykopaatti.
- En ole.
441
01:11:51,175 --> 01:11:56,096
Kun keho rasittuu, voi ajatella
selvästi vain, jos rentoutuu.
442
01:11:56,180 --> 01:12:00,059
Mikä sinua vaivaa?
Muut kuolevat ja sinä vain runkkaat!
443
01:12:00,142 --> 01:12:04,188
Sairas paskiainen!
- Myös väkivalta purkaa paineita.
444
01:12:04,271 --> 01:12:08,150
Niinkö? Sitten puran paineeni sinuun,
kusipää!
445
01:12:44,019 --> 01:12:49,066
Typerä Scooby-Doo -idea. Luulitteko,
etteivät he ole kokeilleet ruohoa?
446
01:12:49,149 --> 01:12:54,613
He syövät maria aamupalaksi.
- Mieluummin maria kuin meidät.
447
01:14:15,069 --> 01:14:17,196
Toimiko se?
448
01:14:19,990 --> 01:14:23,827
Joo, mennään.
- Katsoisit enemmän Scooby-Doota.
449
01:14:42,805 --> 01:14:46,642
Valitan, mutta jos jään yksin,
he syövät minut.
450
01:14:46,725 --> 01:14:50,896
Saatanan kusipää! Tapan sinut!
- Tule nyt.
451
01:15:28,392 --> 01:15:31,937
Mitä tapahtui?
- He ampuivat sinua nuolella.
452
01:15:32,021 --> 01:15:34,106
He näkivät, kun karkasit.
453
01:15:34,189 --> 01:15:38,736
Missä Daniel ja Justine ovat?
- Luultavasti kuolleita.
454
01:15:44,533 --> 01:15:47,286
He ovat yhä pilvessä.
455
01:15:49,621 --> 01:15:52,374
Onneksi he ovat yhä pilvessä.
456
01:15:55,669 --> 01:15:58,339
Näettekö tämän?
457
01:16:02,718 --> 01:16:05,095
Se on vitsi.
458
01:16:11,435 --> 01:16:14,229
Se on vain vitsi.
459
01:16:14,313 --> 01:16:17,650
Odota! Älä...
460
01:16:17,733 --> 01:16:20,653
Hitto, niille iski nälkä!
461
01:16:20,736 --> 01:16:25,491
Alejandro, auta minua!
- Sori, en voi.
462
01:17:40,649 --> 01:17:43,861
Justine, katso!
463
01:17:44,945 --> 01:17:47,323
Mennään.
464
01:18:05,132 --> 01:18:08,010
Tuolla näkyy savua.
465
01:18:09,928 --> 01:18:12,014
Tule.
466
01:18:15,142 --> 01:18:18,729
Justine! Justine!
467
01:18:23,359 --> 01:18:27,279
Daniel!
- Justine!
468
01:18:41,669 --> 01:18:46,465
Daniel!
- Pidä kiinni!
469
01:18:51,887 --> 01:18:56,141
Daniel!
- Tartu tähän!
470
01:19:29,508 --> 01:19:32,052
Justine.
471
01:19:32,136 --> 01:19:35,639
Olemme melkein perillä. Mennään.
472
01:19:52,781 --> 01:19:56,035
Helvetti sentään!
473
01:20:22,770 --> 01:20:27,274
Hemmetti, akku on loppunut.
474
01:20:27,358 --> 01:20:30,277
Vittu.
475
01:20:30,361 --> 01:20:33,572
Kuulitko tuon?
- Joo.
476
01:20:49,129 --> 01:20:52,758
Daniel, se on Karan kännykkä.
477
01:20:54,551 --> 01:20:58,180
Kiipeä hartioilleni.
- Okei.
478
01:21:05,479 --> 01:21:10,025
Joku tulee.
- Pidä kiirettä.
479
01:21:13,112 --> 01:21:15,197
Sain sen.
480
01:21:19,576 --> 01:21:21,453
Auta minua!
481
01:22:14,506 --> 01:22:17,092
Älkää...
482
01:22:21,639 --> 01:22:23,932
Älkää!
483
01:22:26,393 --> 01:22:29,688
Daniel!
484
01:22:56,215 --> 01:22:58,842
Ole kiltti, lopeta!
485
01:23:33,961 --> 01:23:36,088
Auta minua.
486
01:24:36,565 --> 01:24:39,985
Päästäkää minut irti!
487
01:24:40,069 --> 01:24:44,490
Älkää!
488
01:24:48,702 --> 01:24:51,914
Ei! Päästäkää minut!
489
01:25:05,469 --> 01:25:11,642
Ei, älkää tehkö sitä!
Minä pyydän, älkää tehkö sitä!
490
01:27:38,205 --> 01:27:39,999
Daniel...
491
01:27:46,547 --> 01:27:49,133
Daniel!
- Justine...
492
01:27:49,258 --> 01:27:53,095
Puhelimeni... Ota puhelimeni.
493
01:27:53,178 --> 01:27:57,683
Se on taskussani.
494
01:27:57,766 --> 01:28:01,395
Puhelin... Ota se.
495
01:28:01,478 --> 01:28:05,441
Päästän sinut alas.
- Älä.
496
01:28:05,524 --> 01:28:08,152
Justine, tapa minut.
497
01:28:08,235 --> 01:28:11,405
Tapa minut, Justine...
498
01:28:11,488 --> 01:28:17,286
En voi. Vien sinut pois täältä.
499
01:28:17,369 --> 01:28:21,874
Tapa minut. Ole kiltti, tapa minut...
500
01:28:28,589 --> 01:28:33,302
Justine, päästä minut pois.
Ole kiltti, päästä minut pois!
501
01:28:37,723 --> 01:28:43,062
Ei! Justine, älä jätä minua!
Justine, minä pyydän!
502
01:28:44,521 --> 01:28:48,359
Päästä minut pois täältä, Justine!
503
01:28:53,656 --> 01:28:57,993
Justine!
504
01:29:11,006 --> 01:29:14,760
Saat pitää sen. Kiitos.
505
01:30:23,954 --> 01:30:27,041
Helvetti. Vittu!
506
01:31:02,576 --> 01:31:07,373
Älä ammu, olen amerikkalainen!
Älä ammu!
507
01:31:11,377 --> 01:31:15,964
Kamera! Internet!
508
01:31:16,048 --> 01:31:19,134
Filmo! Kamera!
509
01:31:19,969 --> 01:31:25,557
Kamera! Kuvaan teitä! Internet!
510
01:31:25,641 --> 01:31:29,269
Internet! Filmo!
Kuvaan teitä kameralla!
511
01:31:29,353 --> 01:31:31,689
Sinä! Kamera!
512
01:31:31,772 --> 01:31:37,194
Muistatko minut, kusipää?
Hymyile, kuvaan sinua nyt!
513
01:31:37,277 --> 01:31:40,114
Yhdistyneet kansakunnat!
514
01:32:34,835 --> 01:32:38,005
Oletko varma, ettei ketään muita ole?
515
01:32:44,011 --> 01:32:48,015
Kyllä, olen varma.
- Sitten mennään.
516
01:33:12,665 --> 01:33:14,917
Hei!
517
01:33:16,418 --> 01:33:22,257
Apua! Olen täällä! Olen yhä täällä!
518
01:33:44,530 --> 01:33:48,158
Kaikki muut opiskelijat
kuolivat maahansyöksyssä.
519
01:33:48,242 --> 01:33:51,161
Pysyin tulen ääressä
niin kauan kuin saatoin -
520
01:33:51,245 --> 01:33:55,165
mutta seuraavana päivänä se sammui.
521
01:33:55,249 --> 01:34:00,421
Ilman niitä alkuasukkaita
minäkin olisin kuollut.
522
01:34:00,504 --> 01:34:05,718
He kuulivat rysäyksen
ja löysivät minut lopulta.
523
01:34:05,801 --> 01:34:10,139
He antoivat minulle ruokaa
ja toivat minut pois viidakosta.
524
01:34:10,222 --> 01:34:16,562
He tiesivät, että olin eksynyt. Että
putosin vahingossa heidän pihalleen.
525
01:34:19,732 --> 01:34:24,236
En kokenut
minkäänlaista vihamielisyyttä.
526
01:34:24,320 --> 01:34:27,156
Päinvastoin.
527
01:34:29,199 --> 01:34:33,162
En koskaan pelännyt
heidän seurassaan.
528
01:34:34,621 --> 01:34:39,626
Sitten puskutraktorit saapuivat
ja teurastivat heitä kuin karjaa.
529
01:34:43,088 --> 01:34:48,135
Olemme hyvin ylpeitä sinusta.
Pelastit sen kylän.
530
01:34:48,218 --> 01:34:51,221
Ne alkuasukkaat...
531
01:34:51,305 --> 01:34:53,849
Yage-heimo.
- Aivan, anteeksi.
532
01:34:53,932 --> 01:35:00,230
Heitä pidetään pääkallonmetsästäjinä
ja kannibaaleina. Näitkö sellaista?
533
01:35:02,650 --> 01:35:04,735
En kertaakaan.
534
01:35:09,239 --> 01:35:15,079
Justine! Justine!
535
01:35:15,162 --> 01:35:17,414
Selvisinpäs sieltä.
536
01:35:26,048 --> 01:35:33,138
Onko kaikki hyvin?
- Joo, näin vain painajaista.
537
01:35:37,810 --> 01:35:44,942
Vapauttakaa Samara!
- Päästäkää hänet!
538
01:36:38,579 --> 01:36:41,290
Haloo?
- Justine?
539
01:36:41,373 --> 01:36:44,585
Kuka siellä?
- Nimeni on Lucia.
540
01:36:44,668 --> 01:36:50,299
Olen Alejandron sisko.
- Anteeksi, en voi puhua juuri nyt.
541
01:36:50,382 --> 01:36:55,929
Löysin erään satelliittikuvan.
Se näyttää ihan veljeltäni.
542
01:36:56,013 --> 01:36:58,807
Meidän pitää jutella.
543
01:40:25,806 --> 01:40:28,934
Ruggerolle
544
01:40:40,487 --> 01:40:42,364
Suomennos:
Heikki Kuparinen