1 00:03:58,394 --> 00:04:06,151 Mitä me halutaan? - Sairausvakuutus! Heti! 2 00:04:22,418 --> 00:04:24,712 Liittykää meihin. 3 00:04:24,795 --> 00:04:28,424 Meitä ei pysäytä mikään. 4 00:04:28,507 --> 00:04:34,263 Jotkut meistä eivät edes syö, ennen kuin heitä kohdellaan reilusti. 5 00:04:34,972 --> 00:04:37,891 Päivänvaloa... - Mitä vittua? 6 00:04:37,975 --> 00:04:40,686 Anteeksi. 7 00:04:40,769 --> 00:04:44,481 Heidän luulisi heikentyneen, jos he eivät syö. 8 00:04:44,565 --> 00:04:47,401 Toivottavasti he nääntyvät nälkään. 9 00:04:47,484 --> 00:04:53,240 Niinpä. Sitten saataisiin nukkua rauhassa. 10 00:05:00,956 --> 00:05:04,084 Menin bileisiin ja Scott sanoi: "Vedä viiva!" 11 00:05:04,168 --> 00:05:09,840 Mutta se on älytöntä. Se on Dartmouthia käyviä idiootteja varten. 12 00:05:10,674 --> 00:05:14,345 Olen nälkälakossa. - Olet yksi niistä. 13 00:05:14,428 --> 00:05:18,515 Tai minulla vain ei ole nälkä. - Tai haluat nälkiintyä. 14 00:05:18,599 --> 00:05:21,018 Kukapa tyttö ei haluaisi? 15 00:05:21,101 --> 00:05:26,231 Ne tytöt viis veisaavat talkkareista. He vain peittelevät anoreksiaansa. 16 00:05:26,315 --> 00:05:30,944 Kaikkiko? Mitä he sitten tekevät pihalla sunnuntaina yhdeksältä? 17 00:05:31,028 --> 00:05:34,573 Diivat vain esittävät, että he välittäisivät. 18 00:05:34,657 --> 00:05:40,954 Outo mielenilmaus peittelee niiden keskiluokkaisen jutskun syyllisyyttä. 19 00:05:43,374 --> 00:05:48,462 Hei. Minä olen juutalainen. Minulla on oikeus sanoa noin. 20 00:05:58,514 --> 00:06:01,100 Zabar's... - Älä viitsi, Kaycee. 21 00:06:01,183 --> 00:06:06,981 Mitä? He ansaitsevat sen, koska herättivät meidät sunnuntaina. 22 00:06:08,983 --> 00:06:11,735 Tuossa tyypissä on jotain pelottavaa. 23 00:06:11,819 --> 00:06:16,365 Pelottavaa vai karismaattista? - Ne ovat sama asia. 24 00:06:16,448 --> 00:06:20,160 Tuollaisia tyyppejä kannattaa varoa. 25 00:06:29,878 --> 00:06:35,301 "Sukupuolielinten silpominen" on "tyttöjen ympärileikkausta" parempi - 26 00:06:35,384 --> 00:06:41,432 termi kuvaamaan sitä, mikä odottaa kahta miljoonaa tyttöä vuosittain. 27 00:06:43,934 --> 00:06:48,105 Joissain kulttuureissa käytetään tällaista veistä - 28 00:06:48,188 --> 00:06:52,901 mutta yleisemmin tyttöjen sukuelimet silvotaan lasinsiruilla - 29 00:06:52,985 --> 00:06:56,113 säilyketölkin kannella tai teroitetulla kivellä. 30 00:06:56,196 --> 00:07:01,660 Kun klitoris tai ulkoiset sukuelimet on poistettu, tyttö ommellaan - 31 00:07:01,744 --> 00:07:08,709 ja jalat sidotaan yhteen 40 päiväksi, jotta haava paranee. Jos paranee. 32 00:07:08,792 --> 00:07:12,838 Kaycee? -Miksi niin tehdään? Mikä sen tarkoitus on? 33 00:07:12,921 --> 00:07:16,925 Kylissä heitä ei pidetä naisina, ellei sitä ole tehty. 34 00:07:17,009 --> 00:07:19,845 Heille se on siirtymäriitti. 35 00:07:19,928 --> 00:07:24,683 Se on järjetöntä. Suurlähettilään pitäisi tehdä jotain asialle. 36 00:07:24,767 --> 00:07:29,146 Isäni on YK:n lakimies. Ehkä hän voi tehdä jotain. 37 00:07:29,229 --> 00:07:31,940 Ei tätä ainoastaan Afrikassa tehdä. 38 00:07:32,024 --> 00:07:37,071 Muslimit, Lähi-Idän maat, Amazonin heimot... 39 00:07:37,154 --> 00:07:42,409 Sukuelinten silpominen on globaalia. Jokaista YK:n lakimiestä tarvitaan. 40 00:07:42,493 --> 00:07:45,913 Jatketaan muurahaisvitsauksella. 41 00:07:48,624 --> 00:07:52,586 Miksi edes puhua turvaseksistä? Näyttäisivät vain tuon. 42 00:07:52,670 --> 00:07:56,131 Minä luulin, että tamponin laittaminen sattuu. 43 00:07:56,215 --> 00:08:01,053 Anteeksi. Voinko jutella kanssasi hetken? 44 00:08:01,136 --> 00:08:04,932 Ei siinä kestä kauaa. - Okei. 45 00:08:05,015 --> 00:08:08,686 Halusin antaa sinulle ryhmämme flaijerin. -Kiitos. 46 00:08:08,769 --> 00:08:13,941 Se, mitä teette, on siistiä, mutta se ei ole minun juttuni. 47 00:08:14,024 --> 00:08:18,278 Alejandro pyysi minua antamaan sen. - Alejandro? 48 00:08:20,698 --> 00:08:25,327 Se on ihan rentoa, ei paineita. Me vain jutellaan. 49 00:08:25,411 --> 00:08:28,872 Ruoka on tosi hyvää. - Ettekö ole nälkälakossa? 50 00:08:28,956 --> 00:08:33,961 Jotkut ovat, mutta en minä tietenkään. Ja illalla juhlitaan. 51 00:08:34,044 --> 00:08:37,965 Koulu antaa talkkareille sairausvakuutukset. 52 00:08:38,048 --> 00:08:42,428 Sopimusta tehdään parhaillaan. Joten nähdäänkö siellä? 53 00:08:42,511 --> 00:08:46,932 Ajattelen asiaa. - Älä ajattele, toimi. 54 00:08:48,350 --> 00:08:52,104 "Älä ajattele, toimi." 55 00:08:52,187 --> 00:08:57,067 Et kai ajattele meneväsi tuonne? - En, vaan toimin. 56 00:08:57,151 --> 00:09:03,949 Toimin niin kuin ajattelisin sitä. - Hyvä. Aktivismi on homojen hommaa. 57 00:09:19,173 --> 00:09:22,843 YK:n ympäristöohjelma hoitaa tällaisia asioita, Justine. 58 00:09:22,926 --> 00:09:28,265 Kaikki tietävät, mistä on kyse. Sitä vain ei hoideta yhdessä yössä. 59 00:09:28,349 --> 00:09:32,394 Jos pelissä olisi öljyä, se tehtäisiin huomenna. 60 00:09:32,478 --> 00:09:36,231 Olisipa se niin helppoa. Asiat hoidetaan järjestyksessä. 61 00:09:36,315 --> 00:09:41,236 Emme voi vallata maita, jotka tekevät laittomia tai moraalittomia asioita. 62 00:09:41,320 --> 00:09:44,156 Emme enää... 63 00:09:44,239 --> 00:09:48,911 Missä kaulakorusi on? - Huoneessani. 64 00:09:48,994 --> 00:09:51,121 Älä huoli, se on turvassa. 65 00:09:51,205 --> 00:09:57,628 Äitisi teki sen isoäitisi... - ...hopeista. Unohdin vain ottaa sen. 66 00:09:59,755 --> 00:10:02,883 Olisit jatkanut soittamista. Äitisi piti siitä. 67 00:10:02,966 --> 00:10:05,803 Hän piti myös siitä, että olin iloinen. 68 00:10:05,886 --> 00:10:10,307 Olit iloinen, kun soitit. - Ei minusta silti huilistia tule. 69 00:10:10,391 --> 00:10:15,521 En voi harjoitella huoneessani, ja kadulla saisin pelkkiä kolikoita. 70 00:10:15,604 --> 00:10:19,733 Olit hyvin lahjakas. - Minun mielestäni olen yhä. 71 00:10:19,817 --> 00:10:22,778 Oletkin, mutta heität lahjasi hukkaan. 72 00:10:22,861 --> 00:10:27,074 Joo, kuten kirjoihin, yliopistoon ja muihin kauheuksiin. 73 00:10:27,157 --> 00:10:31,161 Ne kaksi eivät sulje toisiaan pois, kulta. 74 00:10:32,538 --> 00:10:36,875 Aiotko syödä tuon juustoleivän? 75 00:10:36,959 --> 00:10:40,796 Ole hyvä vaan. - Kiitos. 76 00:10:46,635 --> 00:10:51,265 Oletteko koskaan haaveilleet katoavan heimon pelastamisesta? 77 00:10:52,599 --> 00:10:56,854 Heidän suojelemisestaan lähestyvältä sivistykseltä? 78 00:10:56,937 --> 00:11:01,400 Nyt sen haaveen toteuttamiseen aukeaa mahdollisuus. 79 00:11:01,483 --> 00:11:04,111 Heille, joille asia on tarpeeksi tärkeä. 80 00:11:04,194 --> 00:11:08,615 Kahden viikon päästä koskematon viidakko Perun Amazonissa - 81 00:11:08,699 --> 00:11:12,453 tuhotaan pysyvästi. Samoin sen alkuasukkaat. 82 00:11:12,536 --> 00:11:16,332 Yritykset havittelevat kylien alla olevaa maakaasua. 83 00:11:16,415 --> 00:11:22,171 Ne merkitsevät paikat GPS:n avulla, jyräävät kodit ja tappavat asukkaat. 84 00:11:22,254 --> 00:11:27,843 Muinaiset heimot, joita on nähty vain harvinaisissa satelliittikuvissa - 85 00:11:27,926 --> 00:11:31,472 katoavat ikuisiksi ajoiksi. 86 00:11:32,890 --> 00:11:38,354 Mitä aiotte tehdä? Marssitteko läpi viidakon ja ryhdytte nälkälakkoon? 87 00:11:41,065 --> 00:11:45,694 Olet varmaan fuksi. - Niin olen. Miten niin? 88 00:11:45,778 --> 00:11:49,948 Vain fuksit puhuvat noin röyhkeästi. 89 00:11:50,032 --> 00:11:52,701 Voit poistua nyt. - Anteeksi, minä... 90 00:11:52,785 --> 00:11:57,122 Häivy. - Pyysin jo anteeksi. 91 00:12:12,596 --> 00:12:17,017 Justine! Alejandro ottaa sosiaalityönsä hyvin vakavasti. 92 00:12:17,101 --> 00:12:20,270 Ei kai? - Yritän puhua hänelle. 93 00:12:20,354 --> 00:12:26,902 Älä vaivaudu! - Kiitos, että tulit! Oikeasti! 94 00:13:04,773 --> 00:13:07,443 Hei. 95 00:13:07,526 --> 00:13:12,031 Anteeksi vielä siitä illasta. En halunnut olla nenäkäs. 96 00:13:12,114 --> 00:13:14,616 Halusitpas. Joten anna olla. 97 00:13:14,700 --> 00:13:19,163 Etsimme ihmisiä, jotka haluavat tosissaan vaikuttaa eivätkä vitsaile. 98 00:13:19,246 --> 00:13:24,960 Olen tosissani. - Opiskelijana, mutta se ei riitä. 99 00:13:25,044 --> 00:13:31,091 Jos antaisit mahdollisuuden opetella, järjestösi olisi tehokkaampi. 100 00:13:32,259 --> 00:13:36,305 Mistä asiasta välität eniten? Kaikki ovat tärkeitä - 101 00:13:36,388 --> 00:13:41,685 mutta mikä asia valvottaa sinua? - Naisten oikeudet Afrikassa. 102 00:13:41,769 --> 00:13:46,231 Mutta miten valkoinen lähiötyttö valistaa heitä ympärileikkauksesta? 103 00:13:46,315 --> 00:13:48,400 Aivan. - Minäpä kerron, miten. 104 00:13:48,525 --> 00:13:52,613 Kootaan ryhmä, mennään sinne ja hankitaan median huomio. 105 00:13:52,738 --> 00:13:57,576 Oikein tai ei, kameroita tarvitaan. Vain siten he voivat muuttua. 106 00:13:57,660 --> 00:14:02,122 Häpeän uhka. Heidät pitää häpäistä. 107 00:14:02,206 --> 00:14:05,000 Näytä minulle, miten. 108 00:14:05,084 --> 00:14:10,214 Taidat olla idealisti, Justine. Aikeesi ovat hyvät. 109 00:14:10,297 --> 00:14:16,595 Mutta et ole valmis tähän. - Olenpas. Anna minun todistaa se. 110 00:14:16,679 --> 00:14:20,557 Kylät ovat täällä, täällä ja täällä. 111 00:14:20,641 --> 00:14:23,769 Raivausta tehdään lähellä yage-heimoa. 112 00:14:23,852 --> 00:14:26,981 Vielä 15 kilometriä, ja heidän kylänsä tuhotaan. 113 00:14:27,064 --> 00:14:30,067 Se on koskemattoman kulttuurin loppu. 114 00:14:30,150 --> 00:14:33,862 Justine, mukavaa, että tulit. - Myöhässä. 115 00:14:33,946 --> 00:14:36,699 Jäin pois väärällä pysäkillä. - Ei se mitään. 116 00:14:36,782 --> 00:14:42,830 Lähdemme lauantaina, jotta voimme tarjota puskutraktoreille yllätyksen. 117 00:14:42,913 --> 00:14:46,750 Kuka raivaustöitä johtaa? - Perulainen yksityisyritys. 118 00:14:46,834 --> 00:14:49,545 Entiset sotilaat suojelevat heitä. 119 00:14:49,628 --> 00:14:53,632 Käymmekö sotilaita vastaan kännyköidemme avulla? 120 00:14:53,716 --> 00:14:57,803 Emme, me säikäytämme heidät. Perun hallitus huomaa sen. 121 00:14:57,886 --> 00:15:01,932 Anteeksi, mutta miten välitämme kuvaa viidakosta? 122 00:15:02,016 --> 00:15:06,812 Heillä on satelliitti. Kontaktimme hakkeroi meille yhteyden. 123 00:15:06,895 --> 00:15:12,609 15 saittia on valmiina striimaamaan ja joukko seuraajia twiittaamaan. 124 00:15:12,693 --> 00:15:19,450 Kun he huomaavat kuvaamisen, kaikki muuttuu. Odottakaa vain. 125 00:15:23,370 --> 00:15:28,959 Justine, oletko varma, että tulit tänne oikeista syistä? 126 00:15:32,713 --> 00:15:36,300 Olen. - Hyvä. 127 00:15:36,383 --> 00:15:40,638 Pidä varasi. Viidakko on vaarallinen paikka. 128 00:15:48,979 --> 00:15:52,733 Älytöntä. Menettekö halaamaan puita vai puskutraktoreita? 129 00:15:52,816 --> 00:15:56,737 Me toimimme. -He ampuvat teidät ja hautaavat ruumiit. 130 00:15:56,820 --> 00:16:00,824 Sitten voit seurata teloitustani, koska kaikki striimataan. 131 00:16:00,908 --> 00:16:04,286 Minä aion katsoa sen. - Kuulostaa järjettömältä. 132 00:16:04,370 --> 00:16:08,082 On väkivallattomiakin tapoja. - Niinhän tämäkin on. 133 00:16:08,165 --> 00:16:14,380 Vielä. Mutta kun teidät huomataan, peli muuttuu rumaksi. Nopeasti. 134 00:16:14,463 --> 00:16:20,302 Ei, jos kuvaamme kaiken. - Mitä isäsi ajattelee tästä? 135 00:16:20,386 --> 00:16:23,973 Justine, kerro lisää. Keiden kanssa menet sinne? 136 00:16:24,056 --> 00:16:28,769 Se on koulun retki. Ei siellä vaarallista ole. 137 00:16:28,852 --> 00:16:33,857 Sinun pitää puhua Dalen kanssa. - En aio häiritä suurlähettilästä. 138 00:16:33,941 --> 00:16:37,945 Lähetän sinulle heti hänen numeronsa. - Isä! 139 00:16:39,029 --> 00:16:43,242 Peru on vaarallinen maa. Tiesitkö? - Tiedän. Minun pitää lopettaa. 140 00:16:43,325 --> 00:16:45,661 Rakastan sinua. 141 00:16:45,744 --> 00:16:48,998 Lähdetään, ennen kuin hän lähettää erikoisjoukot. 142 00:16:50,833 --> 00:16:53,252 Odota... 143 00:17:03,137 --> 00:17:06,765 Mitä minun pitäisi sanoa? 144 00:17:06,849 --> 00:17:12,354 Olet sataprosenttisesti väärässä. - Ja sinä olet sataprosenttinen huora. 145 00:17:12,438 --> 00:17:15,858 Ehkä 50-50. 146 00:17:17,860 --> 00:17:20,154 Rakastan sinua. - Niin minäkin sinua. 147 00:17:20,237 --> 00:17:24,158 Pidähän huolta itsestäsi. - Pidän kyllä. 148 00:17:29,496 --> 00:17:32,875 Justine! - Mitä? 149 00:17:33,959 --> 00:17:39,923 Ei mitään. Nähdään myöhemmin. - Nähdään maanantaina. 150 00:18:00,194 --> 00:18:04,073 Okei, tännepäin. 151 00:18:12,748 --> 00:18:15,626 Alejandro! Kiva nähdä sinua! 152 00:18:18,045 --> 00:18:23,217 Hän on Carlos. Hän on yksi meistä. - Hola! 153 00:18:24,176 --> 00:18:28,514 Hauska tutustua. Nouskaa koneeseen. 154 00:18:28,597 --> 00:18:32,434 Miten menee, kaunokainen? - Hei, minä olen Daniel. 155 00:18:32,518 --> 00:18:37,064 Mitä kuuluu? Hauska tutustua. Moi. 156 00:18:37,147 --> 00:18:40,985 Täällä me suukottelemme. Se on perinne. 157 00:18:45,781 --> 00:18:47,992 Mahtavaa. 158 00:18:48,075 --> 00:18:49,743 Okei, kiitos. 159 00:19:09,346 --> 00:19:12,850 Mitä? - Olet rakastunut paksukainen. 160 00:19:12,933 --> 00:19:17,146 Surkeampaa ei olekaan. - Me olemme kavereita. Ei muuta. 161 00:19:17,229 --> 00:19:20,399 Yritä tottua siihen. 162 00:19:27,364 --> 00:19:30,284 Onko kaikki hyvin? - On, kiitos. 163 00:19:30,367 --> 00:19:35,247 Hermostun aina pienissä koneissa. Pelkään maahansyöksyä. 164 00:19:38,500 --> 00:19:45,215 Hei, kaikki. Annetaan kunnon aplodit sponsorillemme Carlosille. 165 00:19:45,299 --> 00:19:49,386 Hän tekee tästä haaveesta totta. - Kiitos, Alejandro. 166 00:19:49,470 --> 00:19:54,850 Ja kiitos teidän saatamme asian maailman tietoisuuteen. 167 00:20:00,522 --> 00:20:03,484 Eikö ole outoa, että hän maksaa kaiken? 168 00:20:03,567 --> 00:20:06,862 Hän on rikas ja tukee asiaamme. 169 00:20:06,945 --> 00:20:10,658 Eivät kaikki rikkaat latinot ole huumediilereitä. 170 00:20:10,741 --> 00:20:15,120 En minä niin sanonutkaan. - Ei hän niin sanonut. 171 00:20:15,204 --> 00:20:17,790 Kuulin kyllä. Kiitos, Jonah. 172 00:20:24,755 --> 00:20:29,802 Se on Brad Pitt! Justine, katso! Brad Pitt! 173 00:20:33,138 --> 00:20:35,265 Tervetuloa viidakkoon! - Mahtavaa! 174 00:20:35,349 --> 00:20:39,645 Tämä on kuin moottoripyörän ja riksan yhteinen vauva! 175 00:20:39,728 --> 00:20:42,523 Ei turvavöitä? - Minä pidän sinusta huolen. 176 00:20:46,819 --> 00:20:50,072 Ota rauhassa, hommaan sinulle sitä. 177 00:20:51,824 --> 00:20:55,119 Tiesin, että hän järjestää asian. 178 00:22:00,100 --> 00:22:03,270 Ottakaa kamanne ja seuratkaa minua. 179 00:22:03,354 --> 00:22:05,481 Ilman kypäriä. - Siistiä. 180 00:22:05,564 --> 00:22:10,110 Vitun hullut. Lapsen hyväksikäyttöä. 181 00:22:23,499 --> 00:22:27,336 Onneksi otin rokotuksen. - Eivät ne vedenpitäviä ole. 182 00:22:27,419 --> 00:22:31,507 Voit silti saada keltakuumeen. - Oikeastiko? 183 00:22:31,590 --> 00:22:34,510 Älä kerro sitä hänelle. - Älä minulle suutu. 184 00:22:34,593 --> 00:22:37,888 Ostin hyönteismyrkkyä, jossa on DEET: iä. 185 00:22:41,100 --> 00:22:43,852 Tuhlaat kaiken kerralla! 186 00:22:46,397 --> 00:22:50,234 Lars, tässä on ruohosi. - Gracias. Kuinka paljon? 187 00:22:50,317 --> 00:22:54,321 Minä tarjoan. Se on perulaista, hyvin vahvaa. 188 00:22:54,405 --> 00:22:57,908 Loistavaa! 189 00:22:57,992 --> 00:23:02,454 Kiitos, Kara. - Antakaa kännykkänne. 190 00:23:02,538 --> 00:23:07,710 Asennan striimaussovelluksen. Muistakaa ladata puhelimenne. 191 00:23:07,793 --> 00:23:11,130 Hieno kotelo. - Siinä on hyvin yksityisiä kuvia. 192 00:23:11,213 --> 00:23:15,009 Rauhoitu, en ikinä katso. - Minä katson. Kuumia gimmoja? 193 00:23:15,092 --> 00:23:19,847 Puoli kampusta. Fukseja. 194 00:23:19,930 --> 00:23:24,852 Huomenna saatte striimata, tapahtui mitä tapahtui. 195 00:23:24,935 --> 00:23:28,480 Kamerat ovat ainoa puolustuksemme. - Puolustuksemme? 196 00:23:28,564 --> 00:23:31,150 Onko heillä aseita? - Totta kai. 197 00:23:31,233 --> 00:23:33,861 Etkö tiedä, mitä sissit ovat? 198 00:23:33,944 --> 00:23:37,614 Luulin vain, että he ovat puskutraktorien edellä - 199 00:23:37,698 --> 00:23:42,328 eivätkä ihan niiden vieressä. - Voivatko he ampua meidät? 200 00:23:42,411 --> 00:23:47,624 Se riski on olemassa. - Sitten me tarvitsemme aseita. 201 00:23:47,708 --> 00:23:51,003 Nämä ovat aseemme. 202 00:23:51,086 --> 00:23:54,381 Rauhoittukaa, me olemme iso ryhmä. 203 00:23:54,465 --> 00:23:59,094 Jos he ampuvat yhtä meistä, heidän pitäisi tappaa kaikki. 204 00:23:59,178 --> 00:24:01,096 Voi hyvä luoja. 205 00:24:01,180 --> 00:24:05,059 Se on tietysti paljon parempi. Mahtavaa. 206 00:24:06,935 --> 00:24:12,232 Kukaan ei pakottanut teitä mukaan. Eikä pakota nytkään. 207 00:24:12,316 --> 00:24:16,487 Haluatteko perääntyä? Siitä vaan. 208 00:24:17,363 --> 00:24:19,198 En halua. 209 00:24:23,494 --> 00:24:25,287 Hyvä on. 210 00:24:49,895 --> 00:24:52,731 Menkää suoraan veneiden luo! 211 00:24:59,488 --> 00:25:03,242 Tulkaa nyt, vauhtia! - Tartu käteeni. 212 00:25:27,057 --> 00:25:29,768 Mitä hän sanoo? - En tiedä, se on ketsuaa. 213 00:25:29,852 --> 00:25:32,229 Mikä on "ketsua"? - Laulaja. 214 00:26:07,431 --> 00:26:11,518 Säästä akkua. Kenttää ei ole ennen leiripaikkaa. 215 00:26:14,063 --> 00:26:18,400 Oletko käynyt täällä? -Alejandron kanssa, kaksi vuotta sitten. 216 00:26:18,484 --> 00:26:22,279 Emme tulleet näin kauas. Mutta tiedän, missä olemme. 217 00:26:22,363 --> 00:26:25,491 Eikö tuo tarvitse kenttää? - Se käyttää satelliittia. 218 00:26:25,574 --> 00:26:28,952 12 geosynkronoitua satelliittia määrittelee sijaintimme. 219 00:26:29,036 --> 00:26:33,415 Hänellä on vanhempi malli, mutta se on yhä melko tarkka. 220 00:26:33,499 --> 00:26:39,338 Saavummeko pian johonkin kylään? 221 00:26:39,421 --> 00:26:45,260 Miten niin? Haluatko käydä vessassa? - En ihan vielä, mutta varmaan pian. 222 00:26:45,344 --> 00:26:49,348 Jos pysähdymme, niin minäkin haluan. - Okei. 223 00:26:59,733 --> 00:27:02,903 Mikä se on? - Käärmeitä varten. 224 00:27:02,987 --> 00:27:07,741 Voin pidätellä vielä. - Leiriin on kolme tuntia. 225 00:27:07,825 --> 00:27:12,621 Hei... Löytyykö toista viidakkoveistä? 226 00:27:12,705 --> 00:27:14,999 Voi helvetti! 227 00:27:16,417 --> 00:27:20,004 Älä osoittele sillä minua. 228 00:27:20,087 --> 00:27:22,172 Äkkiä sitten! 229 00:27:30,556 --> 00:27:34,435 Tämä on tyttöjen puu. Etsi oma! 230 00:28:08,302 --> 00:28:10,679 Missä Lars on? 231 00:28:14,516 --> 00:28:17,061 Mennään, mennään! 232 00:28:17,144 --> 00:28:21,774 Tarantula! Hiton ötökkä! Hemmetin paskaötökät! 233 00:28:21,857 --> 00:28:26,654 Helvetin tarantula puri melkein heppini irti! 234 00:28:26,737 --> 00:28:29,281 Käytä tätä! 235 00:28:32,451 --> 00:28:35,871 Se ei ollut hauskaa! 236 00:28:41,001 --> 00:28:45,964 Katsokaa! - Siistiä! 237 00:28:46,048 --> 00:28:51,595 Aivan vitun mahtava! Tuosta tulee seuraava tatskani. 238 00:28:51,679 --> 00:28:55,182 Yage-kansa pitää mustaa jaguaaria luonnon suojelijana. 239 00:28:55,265 --> 00:28:59,144 He uskovat myös, että se vie syntiset helvettiin. 240 00:28:59,228 --> 00:29:05,275 Onneksi se on meidän puolellamme. - Se saa pysyä siinä, missä on nyt. 241 00:29:07,277 --> 00:29:10,698 Se on upea. - Tämä on hyvä merkki. 242 00:29:23,293 --> 00:29:25,879 Se on menoa nyt. 243 00:29:56,285 --> 00:29:58,579 Mennään. 244 00:30:25,856 --> 00:30:29,109 Ota nuo pois. Ne voivat jäädä jumiin ketjuihin. 245 00:30:32,571 --> 00:30:36,325 Ottakaa passit mukaan. - Miksi? 246 00:30:36,408 --> 00:30:38,494 Pidätyksen varalta. - Mahtavaa. 247 00:30:38,577 --> 00:30:40,913 Kara. 248 00:30:41,914 --> 00:30:45,084 Mitä nyt? - Se jätetään tänne. 249 00:30:45,167 --> 00:30:47,920 Ei ylimääräisiä tavaroita. 250 00:31:26,041 --> 00:31:27,584 Jatketaan. 251 00:31:42,349 --> 00:31:46,729 Kaikki menee hyvin. - Mitään ei tapahdu. 252 00:31:48,022 --> 00:31:50,524 Hän on meidän miehemme. 253 00:31:52,776 --> 00:31:57,281 Nähdään lentokoneen luona. - Kyse ei ole yksilöistä. 254 00:31:57,364 --> 00:32:01,076 Kyse on yhteisestä asiastamme. 255 00:32:01,160 --> 00:32:07,791 Meillä on nyt yhteiset kasvot. Nouskaa ylös ja tehkää historiaa. 256 00:32:34,318 --> 00:32:36,612 Lukot. - Okei. 257 00:32:36,695 --> 00:32:39,156 Nämä ovat sinun välineesi. 258 00:32:48,624 --> 00:32:51,377 Tämä on sinun. - Lukko. 259 00:32:51,460 --> 00:32:54,171 Ei, saat sen minulta. 260 00:32:54,254 --> 00:32:56,507 Mennään. 261 00:32:56,590 --> 00:32:59,009 Lars, hoida puusi. 262 00:33:00,135 --> 00:33:03,097 Hienoa, kiitos. 263 00:33:03,180 --> 00:33:04,932 Ala mennä. 264 00:33:08,602 --> 00:33:11,522 Valmis. - Anna mennä. 265 00:33:25,828 --> 00:33:31,750 Kara, auta minua. Lukko... 266 00:33:39,299 --> 00:33:42,845 Kara, lukko ei toimi! 267 00:33:58,861 --> 00:34:05,617 Tämä on yage-kansan koti! Jättäkää luonto rauhaan! 268 00:34:17,379 --> 00:34:19,590 Kara! 269 00:34:49,203 --> 00:34:50,913 Helvetti! 270 00:34:50,996 --> 00:34:54,249 Alejandro, auta minua! 271 00:34:54,333 --> 00:34:56,919 Justine! - Alejandro, auta! 272 00:34:57,002 --> 00:35:00,381 Jatkakaa kuvaamista! Muuten hän kuolee! 273 00:35:00,464 --> 00:35:05,469 Mitä me teemme? - Nosta puhelimesi. Jatka kuvaamista! 274 00:35:05,552 --> 00:35:08,263 Ole kiltti, älä... - Tämä yritys - 275 00:35:08,347 --> 00:35:12,559 murhaa Perun Amazonin alkuperäiskansoja - 276 00:35:12,643 --> 00:35:18,107 ja aikoo ampua tytön, jonka isä työskentelee YK:ssa! 277 00:35:18,190 --> 00:35:21,902 YK:ssa! -Tapa hänet, niin katsotaan, mitä tapahtuu! 278 00:35:21,986 --> 00:35:24,530 Vitun narttu! 279 00:35:56,145 --> 00:36:01,775 Voi vittu! Voi vittu! 280 00:36:14,830 --> 00:36:17,750 Mitä helvettiä? 281 00:36:28,260 --> 00:36:32,556 Missä tavarani ovat? Missä reput ovat? 282 00:36:32,640 --> 00:36:36,185 Tarvitsen reppuni! Lääkkeeni ovat siinä. 283 00:36:36,268 --> 00:36:38,562 Hitto, pidä turpa kiinni! 284 00:37:11,428 --> 00:37:14,556 Me teimme sen! 285 00:37:14,640 --> 00:37:20,145 Helvetti soikoon! Luulin, että minut raiskataan perulaisessa vankilassa. 286 00:37:20,229 --> 00:37:23,357 Olemme suosittu aihe koko maailmassa! 287 00:37:23,440 --> 00:37:28,195 Olemme redditin etusivulla! - CNN uudelleentwiittasi meidät! 288 00:37:28,278 --> 00:37:32,241 "Aktivistien välittämät kuvat sokeerasivat koko maailmaa. 289 00:37:32,324 --> 00:37:36,495 Metsänhoitoneuvosto otti heti yhteyttä Perun hallitukseen - 290 00:37:36,578 --> 00:37:43,836 ja vaati lopettamaan suojellun sademetsän laittoman riiston." 291 00:37:43,919 --> 00:37:47,047 Onneksi olkoon! Me voitimme! 292 00:38:00,227 --> 00:38:05,024 Lars, muista hävittää tuo ennen tullia. 293 00:38:11,071 --> 00:38:15,826 Voittoja on tärkeää juhlia. Sinä olet sankari. 294 00:38:15,909 --> 00:38:20,581 Aioit antaa heidän tappaa minut. - Tiesit riskeistä. 295 00:38:20,664 --> 00:38:24,251 Niin. En vain tiennyt, että suurin riski olet sinä. 296 00:38:24,335 --> 00:38:30,299 Kerjäsit päästä mukaan, joten loin sinulle roolin. Älä unohda sitä. 297 00:38:39,975 --> 00:38:42,478 Justine... - Painu vittuun. 298 00:38:42,561 --> 00:38:46,899 Se, mitä teimme... - Sanoin "painu vittuun". 299 00:38:50,986 --> 00:38:55,199 Hän ei halunnut aseella uhkaamista. - Taatusti halusi. 300 00:38:55,282 --> 00:38:58,118 Koko juttu oli erehdys. 301 00:38:58,202 --> 00:39:00,579 Katso alas. 302 00:39:01,955 --> 00:39:04,917 Tuo ei ole erehdys. 303 00:39:14,593 --> 00:39:18,555 Mikä vittu tuo oli?! - Mayday! Mayday! 304 00:39:21,183 --> 00:39:23,727 Turvavyöt! Turvavyöt! 305 00:39:28,899 --> 00:39:31,151 Helvetti! 306 00:39:52,756 --> 00:39:54,758 En halua kuolla! 307 00:40:34,006 --> 00:40:36,842 Vittu. 308 00:40:38,802 --> 00:40:42,681 Ovatko kaikki kunnossa? - Ei. 309 00:40:50,105 --> 00:40:55,110 Olen jumissa! Turvavyöni ei aukea! Turvavyöni! 310 00:41:01,492 --> 00:41:04,370 Tule, mennään ulos koneesta. 311 00:41:14,588 --> 00:41:19,426 Kaikki järjestyy. Missä Brooke on? Brooke! 312 00:41:25,599 --> 00:41:29,019 Mennään. Älä katso. Herrajumala... 313 00:41:37,695 --> 00:41:40,531 Kaikki on hyvin. 314 00:41:41,699 --> 00:41:44,743 Hitto! - Apua... 315 00:41:44,827 --> 00:41:47,246 Missä Brooke on? Brooke... 316 00:41:53,836 --> 00:41:56,964 Etsitään GPS: ni. - Olemme keskellä viidakkoa! 317 00:41:57,047 --> 00:42:00,259 Ei meitä kukaan löydä! - Lähetän hätäsignaalin. 318 00:42:00,342 --> 00:42:05,180 Savumerkit ovat ainoa toivomme. GPS: si on mennyttä! 319 00:42:05,264 --> 00:42:08,225 Rauhoittukaa. Paniikki ei auta! 320 00:42:08,309 --> 00:42:11,603 Etsikää sitä! - Sen pitäisi kestää törmäyksiä. 321 00:42:11,687 --> 00:42:15,441 Se kuuluu selviytymispakkaukseen. Etsikää sitä. 322 00:42:15,524 --> 00:42:19,069 Löysitkö GPS:n? - Vain kännykän. 323 00:42:23,949 --> 00:42:26,869 Nyt olemme todella kusessa. 324 00:42:29,663 --> 00:42:32,374 Lars, tule. 325 00:42:35,044 --> 00:42:39,298 Koko vitun paikka näyttää samalta. Eksymme taatusti. 326 00:42:47,556 --> 00:42:51,185 Hiljaa. Kuunnelkaa. 327 00:42:51,268 --> 00:42:55,064 Tuon täytyy olla Nanay-joki. Jos pääsemme sinne - 328 00:42:55,147 --> 00:42:59,735 voimme seurata sitä ylävirtaan takaisin työmaalle. 329 00:43:07,576 --> 00:43:11,955 Kaverit... Joku taitaa olla tulossa. 330 00:43:12,039 --> 00:43:17,044 Hei! - Kara, älä! Odota! 331 00:43:17,127 --> 00:43:20,839 Pysykää yhdessä! 332 00:43:21,799 --> 00:43:23,384 Auttakaa meitä! 333 00:43:24,927 --> 00:43:28,263 Juoskaa! 334 00:43:37,147 --> 00:43:40,234 GPS! 335 00:43:40,317 --> 00:43:42,569 Kara. 336 00:43:47,825 --> 00:43:50,035 Ei! 337 00:45:33,430 --> 00:45:35,516 Ole kiltti, lopeta! 338 00:46:49,381 --> 00:46:52,259 Älkää koskeko minuun! 339 00:47:14,490 --> 00:47:16,825 Hän otti hiuksiani! 340 00:47:24,541 --> 00:47:28,879 Auttakaa minua! 341 00:49:57,444 --> 00:50:03,242 Mitä he sanovat, Alejandro? Tämä on vitun hullua! 342 00:50:05,911 --> 00:50:11,583 Missä Jonah on? - Jonah! 343 00:50:21,593 --> 00:50:25,514 Kiitos, kiitos... 344 00:50:38,110 --> 00:50:42,364 Jonah! - Mitä helvettiä he tekevät? 345 00:51:02,509 --> 00:51:04,428 Odottakaa! 346 00:54:35,014 --> 00:54:38,017 Haistan hänet. 347 00:54:38,100 --> 00:54:41,520 Haistan, miten ystävääni grillataan. 348 00:54:49,278 --> 00:54:51,989 Tuo on hyödytöntä. 349 00:54:54,783 --> 00:54:59,872 Minulla on kamala olo. - Alejandro, miksi he tekevät näin? 350 00:54:59,955 --> 00:55:04,960 He pitävät meitä vihollisina. Emme voi sille mitään. 351 00:56:30,879 --> 00:56:35,342 Kuulkaa, minulla on tosi huono olo. 352 00:56:36,844 --> 00:56:40,180 Meillä kaikilla on. 353 00:56:42,266 --> 00:56:47,021 Ei, minun pitää päästä vessaan. 354 00:56:49,857 --> 00:56:53,569 Ei, ei, ei! - Mene nurkkaan! 355 00:57:11,962 --> 00:57:15,466 Olen tosi pahoillani. 356 00:57:38,280 --> 00:57:42,368 Olisinpa kuollut siinä maahansyöksyssä. 357 00:57:42,451 --> 00:57:45,704 Joku varmasti etsii meitä jo. 358 00:57:48,040 --> 00:57:55,589 Katso ympärillesi. Ei meitä kukaan etsi. 359 00:57:55,673 --> 00:57:59,009 Vaikka kone löytyisikin, eivät he täältä etsi. 360 00:57:59,093 --> 00:58:03,555 Paras keinomme selviytyä on löytää GPS ennen kuin akku sammuu. 361 00:58:03,639 --> 00:58:06,850 Paras keinomme on pysyä juuri täällä. 362 00:58:06,934 --> 00:58:10,020 Ja odottaa mitä? Lounastako? 363 00:58:10,104 --> 00:58:14,066 Ilman puskutraktorien räjäyttämistä olisimme voineet selvitä. 364 00:58:14,149 --> 00:58:19,071 Vitun idiootti. Sinut pitäisi syöttää alkuasukkaille. 365 00:58:19,154 --> 00:58:24,451 Niitä on tulossa lisää. - Lisää mitä? 366 00:58:24,535 --> 00:58:30,416 Puskutraktoreita. - Mitä? 367 00:58:36,714 --> 00:58:42,928 Emme me mitään pysäyttäneet. Viivästytimme sitä päivän tai kaksi. 368 00:58:43,012 --> 00:58:50,060 Mistä sinä oikein puhut? - Se oli pelkkä PR-temppu. 369 00:58:50,144 --> 00:58:54,690 Kilpaileva yritys palkkasi Carlosin, jotteivät he pääsisi kylään. 370 00:58:54,773 --> 00:59:00,904 Onnistuimme siinä. Hän sai palkkansa ja järjestömme tunnetaan maailmalla. 371 00:59:00,988 --> 00:59:04,491 Saamme valtavasti jäseniä tämän jälkeen. 372 00:59:04,575 --> 00:59:08,120 Nyt saamme aikaan oikean muutoksen. - Mitä vittua höpötät? 373 00:59:08,203 --> 00:59:12,708 Herätkää. Ei näillä ihmisillä ollut ikinä mahdollisuuksia. 374 00:59:12,791 --> 00:59:16,170 Maaperä on siihen ihan liian arvokas. 375 00:59:16,253 --> 00:59:21,884 Toinen yhtiö on jo matkalla. He jatkavat siitä, mihin muut jäivät. 376 00:59:21,967 --> 00:59:26,513 Varmaan samojen vartijoiden kanssa. - Paskat! 377 00:59:26,597 --> 00:59:32,144 Oliko tämä joku vitun kuvaussessio? Sen takiako leikimme hengellämme? 378 00:59:32,227 --> 00:59:35,814 Justine, minua inhottaa paljastaa se sinulle - 379 00:59:35,898 --> 00:59:38,609 mutta näin maailma toimii. 380 00:59:38,692 --> 00:59:44,031 Kaikilla on yhteys toisiinsa. Hyvillä ja pahoilla. 381 00:59:44,114 --> 00:59:48,577 Luuletko, ettei USA:n hallitus tiennyt WTC-iskuista? 382 00:59:48,661 --> 00:59:52,748 Luuletko, että huumesota on oikeasti olemassa? 383 00:59:52,831 --> 00:59:56,585 Luuletko, ettei konettamme sabotoitu? 384 00:59:56,669 --> 01:00:00,214 He luultavasti pudottivat sen tappaakseen Carlosin. 385 01:00:00,297 --> 01:00:05,594 Justine, tuo on hyvä uutinen. 386 01:00:05,678 --> 01:00:13,477 Jos hän puhuu totta, puskutraktorit repivät nämä piruparat riekaleiksi. 387 01:00:13,560 --> 01:00:16,397 Onko selvä? 388 01:00:16,480 --> 01:00:19,900 Milloin ne tulevat? - Ehkä kolmessa päivässä. 389 01:00:19,984 --> 01:00:25,364 Kolmessa päivässä? En kestä kolmea minuuttiakaan. Haluan lähteä heti. 390 01:00:25,447 --> 01:00:30,411 Pysytään vain rauhallisina eikä ärsytetä heitä. 391 01:00:30,494 --> 01:00:34,790 Onneksi he tappoivat Jonahin ensin. Hänessä on syötävää viikoksi. 392 01:00:34,873 --> 01:00:39,044 Kusipää! - Älä! Hän ei ole sen arvoinen. 393 01:00:39,128 --> 01:00:42,756 Pääsen pois täältä, kunhan autatte minua. 394 01:00:47,553 --> 01:00:49,555 Samantha! 395 01:00:49,638 --> 01:00:51,557 Samantha. 396 01:01:30,721 --> 01:01:32,806 Kuuntele. 397 01:01:51,158 --> 01:01:54,870 Mitä helvettiä?! - Herrajumala! 398 01:02:05,798 --> 01:02:07,424 Älä! 399 01:04:44,540 --> 01:04:45,958 Justine! 400 01:05:08,814 --> 01:05:11,984 Meidän täytyy häipyä täältä. Keksitään jotain. 401 01:05:15,863 --> 01:05:19,783 Mitä sinä teet? Et pääse pakoon! 402 01:05:19,867 --> 01:05:23,495 Me olemme seuraavat. Selviän tästä. Olen nopea. 403 01:05:23,579 --> 01:05:26,332 Olen juoksija, pärjään kyllä. - Älä... 404 01:05:26,415 --> 01:05:29,501 Tulen takaisin. Minä lupaan. 405 01:05:29,585 --> 01:05:32,087 Lupaan sen. 406 01:05:36,258 --> 01:05:41,221 Samantha, odota. Tiedän, miten hämäämme häntä. 407 01:05:42,514 --> 01:05:45,017 Odota. 408 01:05:46,060 --> 01:05:50,314 Turpa kiinni. - Mitä sinä teet? 409 01:05:52,650 --> 01:05:54,652 Nyt! 410 01:06:05,412 --> 01:06:08,457 Anna mennä. 411 01:07:29,705 --> 01:07:31,248 Justine... 412 01:07:36,587 --> 01:07:41,258 Oletko kunnossa? Sattuuko sinuun? - Mitä he tekivät sinulle? 413 01:07:41,342 --> 01:07:45,429 En tiedä. En muista. 414 01:07:49,767 --> 01:07:52,561 Samantha pakeni. 415 01:07:52,645 --> 01:07:57,191 Hän säntäsi karkuun, muttemme tiedä, selvisikö hän. 416 01:08:06,200 --> 01:08:09,995 Alejandro, tiedätkö, mistä on kyse? 417 01:08:10,079 --> 01:08:13,332 Tiedätkö, mitä he tekevät hänelle? 418 01:08:16,710 --> 01:08:22,257 Hänet aiotaan silpoa. Hän joko vuotaa kuiviin tai kuolee tulehdukseen. 419 01:08:23,384 --> 01:08:25,469 Lisää elinaikaa meille. 420 01:08:27,221 --> 01:08:29,723 Kuka vittu sinä oikein olet? 421 01:08:31,809 --> 01:08:35,688 Kaverit, kuunnelkaa. 422 01:08:35,771 --> 01:08:38,607 Emme kuole tässä vitun häkissä. 423 01:08:38,691 --> 01:08:44,363 Me kaikki karkaamme yöllä. Me kaikki, lupaan sen. 424 01:08:44,446 --> 01:08:47,282 He tulevat. 425 01:09:24,069 --> 01:09:26,864 Ei tuo mitään auta, Justine. 426 01:09:28,824 --> 01:09:32,578 Aiotko todella syödä sitä? 427 01:09:32,661 --> 01:09:38,834 Ne ovat porsaanpaloja. -Jos aiomme paeta, tarvitsemme energiaa. 428 01:09:38,917 --> 01:09:41,670 Minä olen vegaani. 429 01:10:41,355 --> 01:10:43,607 Helvetti! - Amy! 430 01:10:43,691 --> 01:10:45,985 Amy! 431 01:10:56,245 --> 01:10:58,747 Kun hänet löydetään, hän päätyy uuniin. 432 01:10:58,831 --> 01:11:01,959 Lisään heille erityisen tymäkän ainesosan. 433 01:11:02,042 --> 01:11:05,337 Minä pidän häntä. Pane ruoho sisään. 434 01:11:11,302 --> 01:11:13,887 Onko se sisällä? Okei. 435 01:11:28,694 --> 01:11:31,196 Onko kellään viimeisiä sanoja? 436 01:11:32,239 --> 01:11:34,742 Alejandro? 437 01:11:36,285 --> 01:11:39,371 Alejandro? 438 01:11:39,455 --> 01:11:42,124 Mitä vittua sinä teet? 439 01:11:42,207 --> 01:11:47,338 Jos ette halua kokea muiden kohtaloa, teidän kannattaisi tehdä samoin. 440 01:11:47,421 --> 01:11:51,091 Vitun psykopaatti. - En ole. 441 01:11:51,175 --> 01:11:56,096 Kun keho rasittuu, voi ajatella selvästi vain, jos rentoutuu. 442 01:11:56,180 --> 01:12:00,059 Mikä sinua vaivaa? Muut kuolevat ja sinä vain runkkaat! 443 01:12:00,142 --> 01:12:04,188 Sairas paskiainen! - Myös väkivalta purkaa paineita. 444 01:12:04,271 --> 01:12:08,150 Niinkö? Sitten puran paineeni sinuun, kusipää! 445 01:12:44,019 --> 01:12:49,066 Typerä Scooby-Doo -idea. Luulitteko, etteivät he ole kokeilleet ruohoa? 446 01:12:49,149 --> 01:12:54,613 He syövät maria aamupalaksi. - Mieluummin maria kuin meidät. 447 01:14:15,069 --> 01:14:17,196 Toimiko se? 448 01:14:19,990 --> 01:14:23,827 Joo, mennään. - Katsoisit enemmän Scooby-Doota. 449 01:14:42,805 --> 01:14:46,642 Valitan, mutta jos jään yksin, he syövät minut. 450 01:14:46,725 --> 01:14:50,896 Saatanan kusipää! Tapan sinut! - Tule nyt. 451 01:15:28,392 --> 01:15:31,937 Mitä tapahtui? - He ampuivat sinua nuolella. 452 01:15:32,021 --> 01:15:34,106 He näkivät, kun karkasit. 453 01:15:34,189 --> 01:15:38,736 Missä Daniel ja Justine ovat? - Luultavasti kuolleita. 454 01:15:44,533 --> 01:15:47,286 He ovat yhä pilvessä. 455 01:15:49,621 --> 01:15:52,374 Onneksi he ovat yhä pilvessä. 456 01:15:55,669 --> 01:15:58,339 Näettekö tämän? 457 01:16:02,718 --> 01:16:05,095 Se on vitsi. 458 01:16:11,435 --> 01:16:14,229 Se on vain vitsi. 459 01:16:14,313 --> 01:16:17,650 Odota! Älä... 460 01:16:17,733 --> 01:16:20,653 Hitto, niille iski nälkä! 461 01:16:20,736 --> 01:16:25,491 Alejandro, auta minua! - Sori, en voi. 462 01:17:40,649 --> 01:17:43,861 Justine, katso! 463 01:17:44,945 --> 01:17:47,323 Mennään. 464 01:18:05,132 --> 01:18:08,010 Tuolla näkyy savua. 465 01:18:09,928 --> 01:18:12,014 Tule. 466 01:18:15,142 --> 01:18:18,729 Justine! Justine! 467 01:18:23,359 --> 01:18:27,279 Daniel! - Justine! 468 01:18:41,669 --> 01:18:46,465 Daniel! - Pidä kiinni! 469 01:18:51,887 --> 01:18:56,141 Daniel! - Tartu tähän! 470 01:19:29,508 --> 01:19:32,052 Justine. 471 01:19:32,136 --> 01:19:35,639 Olemme melkein perillä. Mennään. 472 01:19:52,781 --> 01:19:56,035 Helvetti sentään! 473 01:20:22,770 --> 01:20:27,274 Hemmetti, akku on loppunut. 474 01:20:27,358 --> 01:20:30,277 Vittu. 475 01:20:30,361 --> 01:20:33,572 Kuulitko tuon? - Joo. 476 01:20:49,129 --> 01:20:52,758 Daniel, se on Karan kännykkä. 477 01:20:54,551 --> 01:20:58,180 Kiipeä hartioilleni. - Okei. 478 01:21:05,479 --> 01:21:10,025 Joku tulee. - Pidä kiirettä. 479 01:21:13,112 --> 01:21:15,197 Sain sen. 480 01:21:19,576 --> 01:21:21,453 Auta minua! 481 01:22:14,506 --> 01:22:17,092 Älkää... 482 01:22:21,639 --> 01:22:23,932 Älkää! 483 01:22:26,393 --> 01:22:29,688 Daniel! 484 01:22:56,215 --> 01:22:58,842 Ole kiltti, lopeta! 485 01:23:33,961 --> 01:23:36,088 Auta minua. 486 01:24:36,565 --> 01:24:39,985 Päästäkää minut irti! 487 01:24:40,069 --> 01:24:44,490 Älkää! 488 01:24:48,702 --> 01:24:51,914 Ei! Päästäkää minut! 489 01:25:05,469 --> 01:25:11,642 Ei, älkää tehkö sitä! Minä pyydän, älkää tehkö sitä! 490 01:27:38,205 --> 01:27:39,999 Daniel... 491 01:27:46,547 --> 01:27:49,133 Daniel! - Justine... 492 01:27:49,258 --> 01:27:53,095 Puhelimeni... Ota puhelimeni. 493 01:27:53,178 --> 01:27:57,683 Se on taskussani. 494 01:27:57,766 --> 01:28:01,395 Puhelin... Ota se. 495 01:28:01,478 --> 01:28:05,441 Päästän sinut alas. - Älä. 496 01:28:05,524 --> 01:28:08,152 Justine, tapa minut. 497 01:28:08,235 --> 01:28:11,405 Tapa minut, Justine... 498 01:28:11,488 --> 01:28:17,286 En voi. Vien sinut pois täältä. 499 01:28:17,369 --> 01:28:21,874 Tapa minut. Ole kiltti, tapa minut... 500 01:28:28,589 --> 01:28:33,302 Justine, päästä minut pois. Ole kiltti, päästä minut pois! 501 01:28:37,723 --> 01:28:43,062 Ei! Justine, älä jätä minua! Justine, minä pyydän! 502 01:28:44,521 --> 01:28:48,359 Päästä minut pois täältä, Justine! 503 01:28:53,656 --> 01:28:57,993 Justine! 504 01:29:11,006 --> 01:29:14,760 Saat pitää sen. Kiitos. 505 01:30:23,954 --> 01:30:27,041 Helvetti. Vittu! 506 01:31:02,576 --> 01:31:07,373 Älä ammu, olen amerikkalainen! Älä ammu! 507 01:31:11,377 --> 01:31:15,964 Kamera! Internet! 508 01:31:16,048 --> 01:31:19,134 Filmo! Kamera! 509 01:31:19,969 --> 01:31:25,557 Kamera! Kuvaan teitä! Internet! 510 01:31:25,641 --> 01:31:29,269 Internet! Filmo! Kuvaan teitä kameralla! 511 01:31:29,353 --> 01:31:31,689 Sinä! Kamera! 512 01:31:31,772 --> 01:31:37,194 Muistatko minut, kusipää? Hymyile, kuvaan sinua nyt! 513 01:31:37,277 --> 01:31:40,114 Yhdistyneet kansakunnat! 514 01:32:34,835 --> 01:32:38,005 Oletko varma, ettei ketään muita ole? 515 01:32:44,011 --> 01:32:48,015 Kyllä, olen varma. - Sitten mennään. 516 01:33:12,665 --> 01:33:14,917 Hei! 517 01:33:16,418 --> 01:33:22,257 Apua! Olen täällä! Olen yhä täällä! 518 01:33:44,530 --> 01:33:48,158 Kaikki muut opiskelijat kuolivat maahansyöksyssä. 519 01:33:48,242 --> 01:33:51,161 Pysyin tulen ääressä niin kauan kuin saatoin - 520 01:33:51,245 --> 01:33:55,165 mutta seuraavana päivänä se sammui. 521 01:33:55,249 --> 01:34:00,421 Ilman niitä alkuasukkaita minäkin olisin kuollut. 522 01:34:00,504 --> 01:34:05,718 He kuulivat rysäyksen ja löysivät minut lopulta. 523 01:34:05,801 --> 01:34:10,139 He antoivat minulle ruokaa ja toivat minut pois viidakosta. 524 01:34:10,222 --> 01:34:16,562 He tiesivät, että olin eksynyt. Että putosin vahingossa heidän pihalleen. 525 01:34:19,732 --> 01:34:24,236 En kokenut minkäänlaista vihamielisyyttä. 526 01:34:24,320 --> 01:34:27,156 Päinvastoin. 527 01:34:29,199 --> 01:34:33,162 En koskaan pelännyt heidän seurassaan. 528 01:34:34,621 --> 01:34:39,626 Sitten puskutraktorit saapuivat ja teurastivat heitä kuin karjaa. 529 01:34:43,088 --> 01:34:48,135 Olemme hyvin ylpeitä sinusta. Pelastit sen kylän. 530 01:34:48,218 --> 01:34:51,221 Ne alkuasukkaat... 531 01:34:51,305 --> 01:34:53,849 Yage-heimo. - Aivan, anteeksi. 532 01:34:53,932 --> 01:35:00,230 Heitä pidetään pääkallonmetsästäjinä ja kannibaaleina. Näitkö sellaista? 533 01:35:02,650 --> 01:35:04,735 En kertaakaan. 534 01:35:09,239 --> 01:35:15,079 Justine! Justine! 535 01:35:15,162 --> 01:35:17,414 Selvisinpäs sieltä. 536 01:35:26,048 --> 01:35:33,138 Onko kaikki hyvin? - Joo, näin vain painajaista. 537 01:35:37,810 --> 01:35:44,942 Vapauttakaa Samara! - Päästäkää hänet! 538 01:36:38,579 --> 01:36:41,290 Haloo? - Justine? 539 01:36:41,373 --> 01:36:44,585 Kuka siellä? - Nimeni on Lucia. 540 01:36:44,668 --> 01:36:50,299 Olen Alejandron sisko. - Anteeksi, en voi puhua juuri nyt. 541 01:36:50,382 --> 01:36:55,929 Löysin erään satelliittikuvan. Se näyttää ihan veljeltäni. 542 01:36:56,013 --> 01:36:58,807 Meidän pitää jutella. 543 01:40:25,806 --> 01:40:28,934 Ruggerolle 544 01:40:40,487 --> 01:40:42,364 Suomennos: Heikki Kuparinen