1
00:00:29,947 --> 00:00:32,116
{\an8}BASERAD PÅ LEIGH BARDUGOS BÖCKER
2
00:00:36,537 --> 00:00:38,164
Det är mina krafter.
3
00:00:40,500 --> 00:00:42,668
Är du redo att ta dig an Sänkan?
4
00:00:42,668 --> 00:00:44,462
Jag kan ta mig an världen.
5
00:00:44,462 --> 00:00:46,130
Det behövs inte.
6
00:00:46,130 --> 00:00:48,508
Bara alla som är ute efter oss.
7
00:00:48,508 --> 00:00:50,426
Så, hela världen då.
8
00:00:51,677 --> 00:00:55,515
Vi ska hålla oss undan folk,
men vi kommer att vara själva igen.
9
00:00:55,515 --> 00:00:57,308
Vem säger att ni blir själva?
10
00:00:58,684 --> 00:01:01,270
Jag vill sitta på första parkett
vid ljusshowen.
11
00:01:01,270 --> 00:01:03,940
{\an8}Och kungen är på andra sidan av Sänkan,
12
00:01:03,940 --> 00:01:06,400
{\an8}alltså är min betalning där.
13
00:01:06,400 --> 00:01:10,530
{\an8}- Vi kan använda din arsenal.
- Kanske en beväpnad vagn?
14
00:01:10,530 --> 00:01:13,658
{\an8}Vagn? Att resa på land är så tråkigt.
15
00:01:14,617 --> 00:01:16,160
{\an8}Och det tar flera dagar.
16
00:01:16,160 --> 00:01:17,453
Följ med.
17
00:01:18,037 --> 00:01:20,248
Förbered för att koppla loss!
18
00:01:21,207 --> 00:01:22,208
Kovu.
19
00:01:25,211 --> 00:01:27,004
Andra masten frigjord!
20
00:01:34,804 --> 00:01:36,681
{\an8}Sätt det andra seglet.
21
00:02:02,415 --> 00:02:03,749
{\an8}Du måste se det här.
22
00:02:03,749 --> 00:02:05,126
{\an8}Nej, då.
23
00:02:05,126 --> 00:02:07,420
{\an8}Tro mig, det måste du.
24
00:02:08,921 --> 00:02:09,755
Kom.
25
00:02:24,395 --> 00:02:25,813
Hur är det ens möjligt?
26
00:02:30,860 --> 00:02:32,778
Väntade ni er nåt annat?
27
00:02:32,778 --> 00:02:34,739
Ni känner väl mig!
28
00:02:36,199 --> 00:02:41,454
Åratal av designer
och flera dussin kraschade prototyper.
29
00:02:41,454 --> 00:02:42,413
Kraschade?
30
00:02:42,955 --> 00:02:44,332
Hon heter Kolibrin.
31
00:02:44,916 --> 00:02:47,293
Kapten, Sänkan är i sikte.
32
00:02:48,044 --> 00:02:49,086
Nästa stopp...
33
00:02:52,673 --> 00:02:53,674
...ödet.
34
00:03:01,682 --> 00:03:04,810
Pekka gav sig på mer än bara Kråkklubben.
35
00:03:04,810 --> 00:03:08,397
- Han köpte hela femte hamnen.
- Inej blev allvarligt skadad.
36
00:03:08,397 --> 00:03:09,899
Han tappade nästan huvudet
37
00:03:09,899 --> 00:03:12,151
och hjärtskäraren blev skjuten.
38
00:03:12,151 --> 00:03:14,403
Men du känner ju till Pekkas fastigheter.
39
00:03:14,403 --> 00:03:16,864
För att döda ett lejon
skär man inte av svansen.
40
00:03:16,864 --> 00:03:18,574
Och när var du på safari?
41
00:03:19,075 --> 00:03:22,286
- Vi riskerar våra liv.
- Jag trodde du ville ha det så.
42
00:03:22,286 --> 00:03:23,537
Klarar Inej sig?
43
00:03:23,537 --> 00:03:26,082
Jag kallar mig inte för en duktig helare,
44
00:03:26,082 --> 00:03:28,000
men hon dör inte här.
45
00:03:28,000 --> 00:03:28,918
Inte än.
46
00:03:28,918 --> 00:03:31,420
Tekniskt sett begravs ingen här längre.
47
00:03:31,420 --> 00:03:33,923
När eldkopporna slog till
48
00:03:33,923 --> 00:03:36,968
dog så många
att krematorierna blev överfulla,
49
00:03:36,968 --> 00:03:39,345
och de fick lägga döda kroppar i hamnen.
50
00:03:42,515 --> 00:03:44,058
Det räcker!
51
00:03:56,070 --> 00:03:56,904
Appelbroek?
52
00:03:56,904 --> 00:04:00,074
Pekka har en glasfabrik där,
men det finns inga sandtag.
53
00:04:00,074 --> 00:04:02,410
Så fraktavgifter borde äta upp hans vinst.
54
00:04:02,410 --> 00:04:03,786
Ta reda på vad han gör.
55
00:04:06,080 --> 00:04:10,710
Om du vill hjälpa istället för att rabbla
värdelösa fakta, följ med Jesper.
56
00:04:16,007 --> 00:04:19,135
Inte för du frågade,
men överväg att låta din vålnad vara.
57
00:04:19,135 --> 00:04:21,637
Jag är inte den bästa helaren
fast jag vill.
58
00:04:21,637 --> 00:04:23,806
Behöver jag dig igen säger jag till.
59
00:04:30,563 --> 00:04:32,815
Alla vakter
som bevakar striderna i Hellgate
60
00:04:32,815 --> 00:04:35,401
är lojala mot Pekka och han betalar dem.
61
00:04:35,401 --> 00:04:37,236
- Alla utom en.
- "Striderna"?
62
00:04:38,112 --> 00:04:40,781
Hellshow. Precis som du
kan föreställa dig.
63
00:04:41,949 --> 00:04:45,786
Hitta en vakt vid namn Hiemstra.
Han har ett portvinsmärke i pannan.
64
00:04:45,786 --> 00:04:48,664
- Han kan ge ett meddelande.
- Kan vi lita på honom?
65
00:04:48,664 --> 00:04:51,417
Han vill inte att Pekka vet
vad jag vet om honom.
66
00:04:53,627 --> 00:04:55,838
Det du gjorde i natt
gjorde dig till en kråka.
67
00:04:57,340 --> 00:04:58,758
Håll låg profil.
68
00:05:00,051 --> 00:05:01,677
Pekka har ögonen på dig nu.
69
00:05:08,893 --> 00:05:10,144
Det är ett hasardspel.
70
00:05:11,354 --> 00:05:14,065
- Vi måste båda satsa nåt för att vinna.
- Hör på.
71
00:05:15,024 --> 00:05:17,610
Om ni vill vara med,
avstår jag min provision.
72
00:05:17,610 --> 00:05:20,446
Jag samlar ihop pengarna.
Vi vill vara med.
73
00:05:20,446 --> 00:05:22,656
Bra. Hur mycket vill du investera?
74
00:05:22,656 --> 00:05:25,659
Jag har vinsten
från försäljningen av min fars gård.
75
00:05:25,659 --> 00:05:28,162
Jag ordnar så att ni får en framtid.
76
00:05:28,162 --> 00:05:29,163
Då gör vi det.
77
00:05:31,999 --> 00:05:35,044
Varför har bara de rika chansen
att bli rikare?
78
00:05:38,005 --> 00:05:40,925
Ge mig några dagar att få med det här.
79
00:05:40,925 --> 00:05:44,470
Kom tillbaka om en vecka
så har jag er förtjänst.
80
00:05:56,982 --> 00:05:57,817
Det är ett trick.
81
00:05:57,817 --> 00:06:00,861
Så klart det är.
Annars vore det inget kul.
82
00:06:09,870 --> 00:06:10,704
Inej.
83
00:06:12,456 --> 00:06:13,415
Inej?
84
00:06:23,217 --> 00:06:25,010
Sluta smyga.
85
00:06:25,761 --> 00:06:27,930
Kom in eller låt mig vara.
86
00:06:36,689 --> 00:06:39,275
Jag ser bara till
att du har det bekvämt, mor.
87
00:06:39,275 --> 00:06:42,695
Du lämnade mig inlåst
med en galen flodmakare i veckor.
88
00:06:42,695 --> 00:06:46,282
Ska jag tro att du plötsligt
bryr dig om min bekvämlighet?
89
00:06:46,282 --> 00:06:47,491
Vad vill du?
90
00:06:51,078 --> 00:06:53,664
Det fanns en tid
då vi var enade i vår tro.
91
00:06:55,791 --> 00:06:58,169
Världen ville att vi levde i rädsla.
92
00:07:00,421 --> 00:07:02,590
Men du lärde mig
att grishor var överlägsna.
93
00:07:03,174 --> 00:07:04,717
Att de borde vara rädda för oss.
94
00:07:06,010 --> 00:07:09,889
Tiden... har ändrat mitt perspektiv.
95
00:07:09,889 --> 00:07:11,473
Och vad hände med kvinnan
96
00:07:12,224 --> 00:07:16,854
som brände ner byar
för att hålla sitt barn tryggt?
97
00:07:17,438 --> 00:07:20,441
Jag beskyddade dig
på det enda sätt jag kände till.
98
00:07:21,567 --> 00:07:24,195
Jag lärde dig styrka, list.
99
00:07:25,404 --> 00:07:27,156
Men aldrig medkänsla.
100
00:07:28,240 --> 00:07:31,660
Jag ser mina misstag alltför sent.
101
00:07:31,660 --> 00:07:34,663
Det finns inga misstag, bara läxor.
102
00:07:35,164 --> 00:07:37,333
Jag bygger upp landet för grishorna.
103
00:07:37,333 --> 00:07:41,170
Vi påbörjade det här tillsammans.
Nu låter du mig avsluta det själv.
104
00:07:42,838 --> 00:07:44,173
Jag hör ryktena.
105
00:07:45,299 --> 00:07:47,134
Grishorna förföljs igen.
106
00:07:48,427 --> 00:07:51,305
De drivs ut ur det palats
som du byggde åt dem.
107
00:07:51,889 --> 00:07:54,850
De mördas urskillningslöst
av kungens soldater.
108
00:07:54,850 --> 00:07:56,936
Hundratals år har gått
109
00:07:56,936 --> 00:08:00,898
och du har dragit oss tillbaka
till där vi började.
110
00:08:00,898 --> 00:08:04,401
Jag borde ha mördat
den första kungen jag stötte på.
111
00:08:05,611 --> 00:08:07,530
En läxa. Ser du?
112
00:08:07,530 --> 00:08:10,157
Den här gången
ska jag inte stanna vid ett palats.
113
00:08:10,950 --> 00:08:12,576
Hela landet ska bli vårt.
114
00:08:12,576 --> 00:08:13,869
Ett litet imperium.
115
00:08:13,869 --> 00:08:14,870
Kanske.
116
00:08:16,288 --> 00:08:17,498
Och det lilla helgonet?
117
00:08:17,498 --> 00:08:20,209
Jag ska hitta henne. Och när jag gör det...
118
00:08:20,209 --> 00:08:23,379
Ett tag kunde du
ha förtjänat hennes kärlek,
119
00:08:23,379 --> 00:08:25,214
istället för att ta hennes krafter.
120
00:08:26,674 --> 00:08:27,841
Ännu en läxa.
121
00:08:31,095 --> 00:08:32,012
Eller kanske
122
00:08:33,889 --> 00:08:35,933
bara ännu ett misstag.
123
00:09:03,669 --> 00:09:05,254
Jag avskyr det här stället.
124
00:09:05,963 --> 00:09:08,591
Bara beckmörker och blodtörstiga monster.
125
00:09:10,217 --> 00:09:11,302
Det är väl underbart?
126
00:09:12,052 --> 00:09:14,179
Det verkar vara en bra dag
att döda volkror.
127
00:09:15,097 --> 00:09:17,516
Jag tar hellre ett varmt bad
och läser sonetter.
128
00:09:19,018 --> 00:09:20,436
Säkert att du är redo?
129
00:09:22,229 --> 00:09:23,564
Jag är starkare än nånsin.
130
00:09:24,231 --> 00:09:26,358
Det är min chans att utplåna den.
131
00:09:27,192 --> 00:09:28,277
För gott.
132
00:10:44,395 --> 00:10:45,312
Alina?
133
00:10:45,312 --> 00:10:46,313
Vad händer?
134
00:10:46,313 --> 00:10:51,110
- Du kan inte göra det på egen hand.
- Alina!
135
00:10:53,112 --> 00:10:55,739
Alina.
136
00:11:01,036 --> 00:11:02,830
Kovu, ta ut oss!
137
00:11:41,618 --> 00:11:43,328
Du är okej.
138
00:11:46,331 --> 00:11:47,499
Du kan inte rädda dem.
139
00:12:01,889 --> 00:12:03,765
Kovu, börja gå ner.
140
00:12:03,765 --> 00:12:05,642
Håll i er för landning.
141
00:12:22,409 --> 00:12:23,410
Är alla okej?
142
00:12:39,426 --> 00:12:40,761
Sänkan är för stark.
143
00:12:41,637 --> 00:12:43,472
Jag trodde med två främjare, men...
144
00:12:44,097 --> 00:12:45,182
Det räckte inte.
145
00:12:54,274 --> 00:12:58,237
Det verkar som om vi får
ett traditionellt ravkanskt välkomnande.
146
00:13:00,113 --> 00:13:03,742
Ni har olagligen korsat gränsen
in i Ravka. Identifiera er.
147
00:13:05,911 --> 00:13:06,912
Jag tar hand om det.
148
00:13:07,496 --> 00:13:08,413
Vad gör du?
149
00:13:08,413 --> 00:13:10,499
Identifiera er eller bli skjutna.
150
00:13:10,499 --> 00:13:12,459
Har jag förändrats så mycket?
151
00:13:12,459 --> 00:13:14,336
Det har gått några år,
152
00:13:14,336 --> 00:13:17,089
men jag är fortfarande pojkaktigt stilig.
153
00:13:17,965 --> 00:13:18,924
Det är inte sant.
154
00:13:19,967 --> 00:13:20,926
Jo.
155
00:13:26,139 --> 00:13:27,099
Min prins.
156
00:13:35,941 --> 00:13:37,693
Vi hade nästan gett upp hoppet.
157
00:13:44,157 --> 00:13:46,201
Jag presenterar Nikolai Lantsov,
158
00:13:46,868 --> 00:13:48,829
major av 22 regementet,
159
00:13:48,829 --> 00:13:50,539
soldat i kungens armé,
160
00:13:51,123 --> 00:13:53,166
storfurste av Udova
161
00:13:53,166 --> 00:13:56,253
och andre son till Hans Kungliga Majestät,
162
00:13:56,253 --> 00:13:58,005
kung Pyotr den tredje,
163
00:13:58,005 --> 00:14:00,090
härskare över den dubbla örntronen.
164
00:14:00,090 --> 00:14:01,508
Du måste skämta.
165
00:14:01,508 --> 00:14:02,426
Gudars.
166
00:14:02,426 --> 00:14:04,386
Och med dina egna ord,
167
00:14:04,386 --> 00:14:08,015
den mest värdelösa soldaten
som du haft oturen att möta.
168
00:14:08,765 --> 00:14:11,393
Till din tjänst.
Jag ville återvända tidigare,
169
00:14:11,393 --> 00:14:12,519
men inte utan henne.
170
00:14:13,103 --> 00:14:15,480
Får jag presentera
mitt högt aktade resesällskap,
171
00:14:15,480 --> 00:14:19,526
tidigare kartritaren
och ibland helgonet, Alina Starkov.
172
00:14:20,277 --> 00:14:22,237
Sol Koroleva. Vi hörde att du var död.
173
00:14:22,237 --> 00:14:23,989
Din lögnaktiga jävel!
174
00:14:26,033 --> 00:14:29,995
Uppdragen för nya rekryter är som följer.
175
00:14:31,330 --> 00:14:37,461
Flodmakare, ni upprätthåller dimman
som gömmer oss från fienden.
176
00:14:37,461 --> 00:14:42,007
Hjärtskärare, ni följer med sökgrupperna
tillsammans med inferni.
177
00:14:42,007 --> 00:14:44,426
Genya. Vilken trevlig överraskning.
178
00:14:44,426 --> 00:14:46,511
Du måste gå innan han ser dig.
179
00:14:46,511 --> 00:14:48,847
Han har skapat ett monster...
180
00:14:50,098 --> 00:14:50,933
Tyst nu.
181
00:14:54,728 --> 00:14:55,687
David Kostyk.
182
00:14:57,731 --> 00:14:59,483
Välkommen hem, gamle vän.
183
00:15:04,196 --> 00:15:06,239
Kungen har inte blivit bättre.
184
00:15:07,032 --> 00:15:09,993
Vasily kommenderar första armén
som sina spelpjäser.
185
00:15:10,494 --> 00:15:12,287
Han skapar krig mot grishor
186
00:15:12,287 --> 00:15:14,164
och ignorerar hotet från Fjerda.
187
00:15:14,164 --> 00:15:17,167
Min bror är inte känd för
sin eftertänksamhet.
188
00:15:18,293 --> 00:15:20,420
Mår min mor bra?
189
00:15:20,420 --> 00:15:24,466
Den senaste rapporten var
att din familj lämnat Os Alta.
190
00:15:24,466 --> 00:15:26,385
De är på väg till Spinnrocken.
191
00:15:26,385 --> 00:15:30,430
Vasily blir inte glad
när han får höra om grishafristaden.
192
00:15:30,430 --> 00:15:33,475
Om du tar några hästar
och rider nu, hinner du före.
193
00:15:34,977 --> 00:15:36,269
Skuggmonstren...
194
00:15:37,229 --> 00:15:40,565
Är de varelser från Sänkan?
195
00:15:41,400 --> 00:15:45,278
Inte från Sänkan, från mig.
196
00:15:46,154 --> 00:15:49,116
Nichevo'ya är mitt skydd.
197
00:15:50,200 --> 00:15:52,327
De är en ovärderlig tillgång,
198
00:15:52,327 --> 00:15:56,331
men att skapa dem har gjort
att jag plågas av hosta,
199
00:15:57,624 --> 00:16:00,544
huvudvärk som hugger som dolkar
bakom ögonen.
200
00:16:01,962 --> 00:16:07,509
Jag tror att det problemet
passar din analytiska hjärna.
201
00:16:09,553 --> 00:16:10,512
Är det här...
202
00:16:11,013 --> 00:16:14,182
Jag trodde det var klotter
från en instabil hjärna.
203
00:16:15,642 --> 00:16:19,146
Han blev tydligen galen, Morozova.
204
00:16:21,106 --> 00:16:24,151
Men jag tänkte att du kanske
kan ta fram en lösning
205
00:16:24,693 --> 00:16:26,403
mot det som plågar mig.
206
00:16:28,030 --> 00:16:30,824
Nåt som kan lindra
de ovälkomna effekterna av merzost.
207
00:16:33,326 --> 00:16:34,161
Jag är nyfiken,
208
00:16:35,245 --> 00:16:36,538
är de med dig nu?
209
00:16:38,123 --> 00:16:38,957
Alltid.
210
00:16:39,958 --> 00:16:43,837
De verkar bara göra sig synliga
när jag blir hotad.
211
00:16:45,130 --> 00:16:46,256
Vad händer då?
212
00:16:48,884 --> 00:16:51,386
Jag vill också veta om du upptäcker nåt
213
00:16:51,386 --> 00:16:55,640
som härrör från kontakten
mellan främjare och främjad.
214
00:16:56,516 --> 00:16:57,726
Till exempel, om...
215
00:16:59,770 --> 00:17:03,231
...Alina hade överlevt,
216
00:17:04,941 --> 00:17:06,902
skulle jag kunna känna det?
217
00:17:09,196 --> 00:17:12,324
Bron som jag byggde
mellan dig och Alina var ny.
218
00:17:17,037 --> 00:17:19,372
Ett fragment finns kvar
som infekterar dig.
219
00:17:23,001 --> 00:17:25,504
Jag klandrar dig inte.
220
00:17:27,172 --> 00:17:29,716
Kom, låt mig visa dig var du ska jobba.
221
00:17:57,911 --> 00:18:00,455
Min käke känns bättre nu,
tack för att du frågar.
222
00:18:01,331 --> 00:18:04,000
Du kan säga
att du blev slagen av en volkra.
223
00:18:04,000 --> 00:18:06,211
Det är den minsta av lögnerna du sagt.
224
00:18:06,920 --> 00:18:09,965
Jag trodde att vi var på väg
att bli goda vänner.
225
00:18:09,965 --> 00:18:12,259
Vänner döljer inte vilka de är.
226
00:18:12,259 --> 00:18:13,760
Du får det att låta enkelt.
227
00:18:15,470 --> 00:18:18,348
Man gör vad man måste,
för att skydda dem man älskar.
228
00:18:19,099 --> 00:18:21,268
Du har säkert erfarenhet av det.
229
00:18:24,396 --> 00:18:26,398
Mina orsaker var desamma.
230
00:18:26,982 --> 00:18:29,609
Som Nikolai Lantsov, andre i tronföljden,
231
00:18:29,609 --> 00:18:31,820
fanns det inget jag kunde göra.
232
00:18:32,612 --> 00:18:34,948
För folket i mitt fattiga,
krigshärjade land.
233
00:18:35,907 --> 00:18:38,118
- Sturmhond, å andra sidan...
- Var pirat.
234
00:18:38,785 --> 00:18:40,662
Kapare. Hur många gånger måste jag...
235
00:18:40,662 --> 00:18:43,206
Hur är det bättre än en prins?
236
00:18:43,999 --> 00:18:46,376
En prins är en sångfågel i en gyllene bur.
237
00:18:46,960 --> 00:18:50,630
En kapare har friheten att odla allianser,
238
00:18:50,630 --> 00:18:52,674
utveckla teknologi, samla information.
239
00:18:52,674 --> 00:18:55,760
Hade du stigit ombord
om jag hade Lantsovs banér?
240
00:18:57,179 --> 00:18:58,930
Jag kanske hade eldat upp det.
241
00:19:00,098 --> 00:19:00,974
Precis.
242
00:19:02,809 --> 00:19:04,227
Jag behövde hitta dig.
243
00:19:05,562 --> 00:19:07,147
Landet behövde hitta dig.
244
00:19:07,814 --> 00:19:10,025
Men du hade bara litat på Sturmhond.
245
00:19:11,193 --> 00:19:12,819
Vi försökte en gång förut.
246
00:19:14,154 --> 00:19:15,155
Sturmhond.
247
00:19:16,656 --> 00:19:20,410
Jag var ansvarig för
att anlita Kaz Brekker och hans kråkor.
248
00:19:20,410 --> 00:19:21,703
Var det du?
249
00:19:24,164 --> 00:19:27,500
Du är väl ansvarig för
det fjerdiska bytet också?
250
00:19:27,500 --> 00:19:29,920
Nej. Det är verkligt.
251
00:19:30,921 --> 00:19:33,506
Liksom att min bror
använder armén mot grishorna.
252
00:19:34,799 --> 00:19:37,052
Det får ett slut nu när vi är här.
253
00:19:40,263 --> 00:19:41,932
Välkommen till Spinnrocken.
254
00:19:42,641 --> 00:19:44,100
Mina uppfinningars verkstad.
255
00:19:44,893 --> 00:19:47,103
Det har blivit en fristad för grishor.
256
00:20:05,038 --> 00:20:06,957
- Alina.
- Nadia.
257
00:20:09,042 --> 00:20:11,169
Jag är så glad att du överlevde.
258
00:20:11,169 --> 00:20:13,255
- Hur mår du?
- Mycket bättre nu.
259
00:20:14,297 --> 00:20:18,426
Fedyor, Genya, så många andra är borta.
260
00:20:18,426 --> 00:20:21,137
Jag hoppades att du skulle ha svar.
261
00:20:21,805 --> 00:20:24,474
Det har jag inte. Men snart.
262
00:20:25,517 --> 00:20:27,894
Min bror och jag hörde om den här platsen.
263
00:20:27,894 --> 00:20:29,396
En fristad för grishor.
264
00:20:30,188 --> 00:20:32,065
Den har varit en räddning för många.
265
00:20:32,565 --> 00:20:37,153
Min bror Adrik trodde inte
att vi var vänner. Nöjd nu?
266
00:20:37,696 --> 00:20:38,571
Det är en ära.
267
00:20:39,281 --> 00:20:42,242
Min syster är ändå en lögnare.
268
00:20:43,326 --> 00:20:45,412
Så många grishor utanför lilla palatset.
269
00:20:45,412 --> 00:20:47,998
Första armén plundrade lilla palatset.
270
00:20:48,915 --> 00:20:50,166
Vilka andra är här?
271
00:20:50,917 --> 00:20:52,794
Du kanske inte gillar svaret.
272
00:20:55,588 --> 00:20:57,090
Du kom tillbaka.
273
00:20:57,090 --> 00:20:58,258
Jag sa ju det.
274
00:21:00,302 --> 00:21:02,721
Din familj i Novokribirsk,
275
00:21:03,930 --> 00:21:04,931
hittade du dem?
276
00:21:06,391 --> 00:21:07,851
Då skulle jag inte vara här.
277
00:21:08,476 --> 00:21:09,978
Jag är ledsen. Jag...
278
00:21:09,978 --> 00:21:11,396
Gudars, Alina.
279
00:21:12,314 --> 00:21:15,525
Varför ber du om ursäkt för nåt
som du inte har gjort?
280
00:21:15,525 --> 00:21:17,402
Jag vet hur förlust känns.
281
00:21:18,486 --> 00:21:19,654
Vi känner alla sorg.
282
00:21:20,405 --> 00:21:24,242
Men skulden han gav dig
var för att göra dig svag.
283
00:21:25,660 --> 00:21:28,371
Solbringaren har inte råd med svaghet.
284
00:21:30,915 --> 00:21:34,127
Var det därför du var
så grym mot mig i lilla palatset?
285
00:21:34,127 --> 00:21:35,545
Försökte du härda mig?
286
00:21:36,713 --> 00:21:37,589
Nej.
287
00:21:38,757 --> 00:21:42,510
Det var avundsjuka,
men jag undervärderade dig.
288
00:21:43,803 --> 00:21:45,138
Jag gör inte om det.
289
00:21:46,056 --> 00:21:48,767
Var det... en ursäkt?
290
00:21:53,688 --> 00:21:55,440
Ravka är på gränsen till kollaps.
291
00:21:55,440 --> 00:21:57,817
Fler grishor dödas varje dag.
292
00:21:58,526 --> 00:22:01,279
Du behöver inte tomma ursäkter,
utan allianser.
293
00:22:03,239 --> 00:22:05,033
Jag erbjuder dig min.
294
00:22:09,120 --> 00:22:12,540
Du behöver all hjälp du kan få.
295
00:22:26,346 --> 00:22:28,723
Ser det ut som en glasfabrik?
296
00:22:31,267 --> 00:22:32,519
Då har vi vårt svar.
297
00:22:32,519 --> 00:22:35,230
Det finns ingen glasfabrik i Applebroek.
298
00:22:35,230 --> 00:22:39,400
Vi säger till Kaz att Pekka
har tvättat pengar från sin herrgård.
299
00:22:39,400 --> 00:22:44,280
Frågan är, vad är det vakterna vaktar?
300
00:22:47,075 --> 00:22:48,993
Du vill att jag går in, eller hur?
301
00:22:50,995 --> 00:22:52,413
Inbrott är det bästa.
302
00:23:11,266 --> 00:23:13,518
Jag vill veta varför du inte sa nåt.
303
00:23:14,435 --> 00:23:15,395
Om vad?
304
00:23:16,437 --> 00:23:18,314
Att vi hade träffats förut.
305
00:23:19,941 --> 00:23:21,151
Du mindes inte mig.
306
00:23:23,319 --> 00:23:25,196
Till mitt försvar var det mörkt.
307
00:23:26,406 --> 00:23:28,783
Och när jag vaknade var du borta.
308
00:23:38,084 --> 00:23:41,713
PAPPA
309
00:23:45,508 --> 00:23:46,593
Vilka är ni?
310
00:23:47,886 --> 00:23:50,221
Master Rollins. Alby!
311
00:23:53,808 --> 00:23:56,311
Vilka är ni? Och vad gör ni här?
312
00:23:57,520 --> 00:23:58,771
Hein, kom fort.
313
00:24:10,408 --> 00:24:12,785
Vi är från Hoppe and Sons.
314
00:24:13,995 --> 00:24:15,163
Pianostämning.
315
00:24:15,872 --> 00:24:18,499
Vi ska fixa pianot.
Mr Rollins skickade oss.
316
00:24:20,543 --> 00:24:23,963
Sluta slösa tid och sätt igång.
Han har lektioner imorgon.
317
00:24:29,010 --> 00:24:30,178
Nån har kapat den här.
318
00:24:33,014 --> 00:24:34,724
Det är ett rent snitt.
319
00:24:39,604 --> 00:24:40,480
Du.
320
00:24:43,149 --> 00:24:44,234
Har du kapat strängen?
321
00:24:44,234 --> 00:24:47,528
Hur vågar du anklaga honom?
Han är ett barn.
322
00:24:49,906 --> 00:24:51,324
Ja. Det var jag.
323
00:24:51,324 --> 00:24:52,533
Vad?
324
00:24:53,284 --> 00:24:54,702
Jag hatar piano.
325
00:24:55,495 --> 00:25:00,625
Det han kapade den med, är mycket vasst.
326
00:25:00,625 --> 00:25:03,962
Om strängen är problemet,
antar jag att ni har en ny.
327
00:25:03,962 --> 00:25:05,463
Ja. Naturligtvis.
328
00:25:06,381 --> 00:25:07,340
Det har vi inte.
329
00:25:18,059 --> 00:25:20,353
Vackert väder vi har, inte sant?
330
00:25:30,655 --> 00:25:32,657
- Hur?
- Min tur.
331
00:25:45,545 --> 00:25:47,880
Det är... Han är riktigt duktig.
332
00:25:47,880 --> 00:25:49,215
- Ja.
- Mycket duktig.
333
00:25:49,215 --> 00:25:52,010
Om du övade lite mer
334
00:25:52,010 --> 00:25:55,722
skulle du kunna göra nåt sånt här.
335
00:26:34,552 --> 00:26:35,678
Har du legat lågt?
336
00:26:35,678 --> 00:26:37,930
Jag har samlat info om Pekkas mördare.
337
00:26:37,930 --> 00:26:43,227
Min knivsmed förser honom
med bensågar och filéknivar.
338
00:26:43,227 --> 00:26:44,687
Taxidermiverktyg.
339
00:26:44,687 --> 00:26:47,523
Han heter Mogens. Jag har hans adress.
340
00:26:49,817 --> 00:26:52,153
- Det måste ha kostat.
- En ny omgång knivar.
341
00:26:53,321 --> 00:26:57,575
Han vill ha mig levande,
för att placera mig på Menageriet.
342
00:26:57,575 --> 00:27:00,244
- Det låter jag inte ske.
- Varför ska jag tro dig?
343
00:27:01,913 --> 00:27:03,122
Vi blev överfallna.
344
00:27:03,122 --> 00:27:05,792
Den här blodsfejden du har
med Pekka Rollins,
345
00:27:05,792 --> 00:27:08,920
jag tror inte det handlar om
nån gudsförgäten klubb.
346
00:27:08,920 --> 00:27:12,465
Du leker med våra liv
och jag vill veta orsaken.
347
00:27:14,342 --> 00:27:15,551
Det är du skyldig mig.
348
00:27:19,013 --> 00:27:20,473
Inej, din arm.
349
00:27:43,287 --> 00:27:45,039
Pekka Rollins dödade min bror.
350
00:27:52,922 --> 00:27:54,090
Då förgör vi honom.
351
00:28:45,391 --> 00:28:47,143
Finns det nån som skyddar dig?
352
00:28:49,228 --> 00:28:50,855
Var det ingen som skyddade dig?
353
00:28:57,195 --> 00:28:58,905
Leta efter Mogens tecken.
354
00:28:59,447 --> 00:29:01,449
En gammal skada som pekar på en svaghet,
355
00:29:01,449 --> 00:29:04,202
eller en upprepad handling.
356
00:29:08,831 --> 00:29:09,874
Har jag en?
357
00:29:11,584 --> 00:29:14,170
Du lägger vikten på bakre benet
innan du hoppar.
358
00:29:23,262 --> 00:29:24,180
Din då?
359
00:29:29,227 --> 00:29:31,312
Haltandet. Käppen.
360
00:29:35,900 --> 00:29:38,236
Ingen är smart nog
för att söka den riktiga.
361
00:29:47,161 --> 00:29:49,455
Vad är det säkraste sättet till Slat?
362
00:29:49,455 --> 00:29:51,249
Rozenstraat till Buysberg. Hurså?
363
00:29:51,874 --> 00:29:53,042
Vi behöver nytt blod.
364
00:29:58,256 --> 00:29:59,465
Inte som du tror.
365
00:30:01,133 --> 00:30:02,134
Tro mig.
366
00:30:04,095 --> 00:30:08,766
Jag tänkte att han är dålig
på första hjälpen.
367
00:30:10,059 --> 00:30:13,020
Du kan behöva hjälp
innan jag åker till Hellshow.
368
00:30:17,692 --> 00:30:18,818
Jag är ledsen.
369
00:30:38,588 --> 00:30:39,589
Kaz Brekker.
370
00:30:41,507 --> 00:30:42,884
Vilken trevlig överraskning.
371
00:30:42,884 --> 00:30:44,218
Per Haskell.
372
00:30:44,218 --> 00:30:49,140
Pekka erbjöd alla gäng bra betalt
för ditt misshandlade lik. Sa han.
373
00:30:49,849 --> 00:30:52,059
Du har tagit dig vatten över huvudet.
374
00:30:52,059 --> 00:30:53,978
Jag behöver ett halvdussin män.
375
00:30:55,813 --> 00:30:58,733
Jag vill inte ha fegisar.
376
00:31:00,568 --> 00:31:02,028
Jag är här för de hungriga.
377
00:31:03,112 --> 00:31:04,155
De tuffa.
378
00:31:06,574 --> 00:31:07,950
Jag är här för mördarna.
379
00:31:10,286 --> 00:31:11,329
Folk som jag.
380
00:31:13,956 --> 00:31:14,999
Drägg.
381
00:31:23,382 --> 00:31:25,384
Döda Kaggen-råttan.
382
00:31:32,558 --> 00:31:34,185
Ni två, sätt fart!
383
00:32:05,007 --> 00:32:05,883
Mitt ben!
384
00:32:10,179 --> 00:32:11,472
Jag rekommenderar en käpp.
385
00:32:37,039 --> 00:32:40,251
Du tror att du är trygg
för att du böjde dig för Pekka.
386
00:32:40,251 --> 00:32:42,795
Det krävs mer än vad du har.
387
00:32:48,592 --> 00:32:51,137
Stadens pris är blod...
388
00:32:53,848 --> 00:32:57,018
...och jag betalar gärna med ditt.
389
00:33:07,236 --> 00:33:10,114
Vem ska stå i dörren
när lejonet blir hungrigt?
390
00:33:19,165 --> 00:33:20,541
Ni är alla med mig nu.
391
00:33:32,595 --> 00:33:35,431
Du kunde bara ha ringt i klockan.
392
00:33:37,016 --> 00:33:37,975
Ding, ding.
393
00:33:45,024 --> 00:33:48,069
Ny hårdvara. Ingen fara.
394
00:33:49,945 --> 00:33:53,449
Jag vet var man ska skära
för att sakta ner dig.
395
00:34:34,448 --> 00:34:37,326
Leta efter tecken på svaghet.
396
00:34:37,910 --> 00:34:40,621
Han har inga. Han känner ingen smärta.
397
00:34:41,247 --> 00:34:42,873
Det är en svaghet.
398
00:34:43,833 --> 00:34:46,168
Då vet han inte när han ska sluta.
399
00:35:02,476 --> 00:35:04,353
Du vet var man ska skära?
400
00:35:12,611 --> 00:35:14,196
Det vet jag också.
401
00:35:33,465 --> 00:35:35,092
"Sankta Alina."
402
00:35:38,762 --> 00:35:39,847
Vad kan hon göra?
403
00:35:42,224 --> 00:35:45,352
Det som händer här... är upp till mig.
404
00:35:57,281 --> 00:36:00,034
Må helgonen ta emot dig och förlåta dig.
405
00:36:06,749 --> 00:36:09,251
Spioner söder om Kribirsk
406
00:36:09,251 --> 00:36:13,339
rapporterar om
ett stort ljusfenomen i Sänkan.
407
00:36:14,423 --> 00:36:15,758
Hon är tillbaka.
408
00:36:19,428 --> 00:36:21,639
Hon kan inte förgöra den ensam.
409
00:36:23,224 --> 00:36:26,560
Men hon kan förstöra allt vi bygger här.
410
00:36:27,353 --> 00:36:29,563
Grishorna kommer
för att förenas med henne.
411
00:36:29,563 --> 00:36:31,899
En handfull grishor gör ingen skillnad.
412
00:36:34,652 --> 00:36:36,320
Det finns bara en sak.
413
00:36:47,248 --> 00:36:49,750
Du ska berätta var jag hittar eldfågeln.
414
00:36:50,501 --> 00:36:54,046
Vill du utnyttja den?
Få helgonet att komma till dig?
415
00:36:54,046 --> 00:36:55,839
Nej. Dumma pojke.
416
00:36:55,839 --> 00:36:57,424
Det är biten hon behöver.
417
00:36:57,424 --> 00:36:59,593
Har hon sjöormen? Hur vet du det?
418
00:37:00,719 --> 00:37:02,721
Spionerna säger att hon är här
419
00:37:02,721 --> 00:37:05,516
efter ett misslyckat försök
i Sänkan med två främjare.
420
00:37:05,516 --> 00:37:08,310
Berätta vad du vet om den tredje.
421
00:37:10,187 --> 00:37:11,105
Snälla.
422
00:37:11,730 --> 00:37:13,607
Jag vet ingenting om eldfågeln.
423
00:37:14,858 --> 00:37:17,653
Men jag vet
att om flickan hittar den före dig,
424
00:37:17,653 --> 00:37:19,738
kommer hon att bli mycket mäktig.
425
00:37:20,322 --> 00:37:24,910
Om hon erbjuder skydd,
kommer grishorna att följa henne.
426
00:37:25,744 --> 00:37:27,329
Du vill att de fruktar dig.
427
00:37:27,329 --> 00:37:29,290
Fruktan är en mäktig allierad.
428
00:37:31,959 --> 00:37:34,336
Du är den som är rädd, Aleksander.
429
00:37:35,921 --> 00:37:37,423
Precis som när du var liten.
430
00:37:44,680 --> 00:37:47,641
Jag behöver inte fler nerbrända byar, mor.
431
00:37:49,685 --> 00:37:50,644
Faktiskt...
432
00:37:53,522 --> 00:37:55,941
...så är det bara en sak till
jag behöver av dig.
433
00:37:56,650 --> 00:37:57,526
Vad?
434
00:37:58,986 --> 00:38:00,029
Dina ben.
435
00:38:09,371 --> 00:38:12,207
Morozova använde fingerben som främjare.
436
00:38:15,085 --> 00:38:16,086
Gör nåt med det.
437
00:38:31,268 --> 00:38:34,938
- Han kapade Baghras finger.
- Vi måste gå. Nu.
438
00:38:34,938 --> 00:38:37,941
Han sa också att Alina är här
i östra Ravka.
439
00:38:38,734 --> 00:38:40,861
Då måste vi hitta henne.
440
00:38:40,861 --> 00:38:42,988
Det vi gjorde mot henne är oförlåtligt.
441
00:38:42,988 --> 00:38:45,783
Vet du vad Kirigan har? Nichevo'ya.
442
00:38:46,450 --> 00:38:49,661
Vi skulle aldrig förlåta oss själva
om vi inte varnar henne.
443
00:38:49,661 --> 00:38:50,579
Nej.
444
00:38:52,623 --> 00:38:54,958
Det finns ruiner där ute.
445
00:38:54,958 --> 00:38:56,668
- Gå, nu.
- Ja.
446
00:38:56,668 --> 00:38:58,170
Vänta på mig där.
447
00:38:59,004 --> 00:39:01,548
Vi har fått rapporter om
arméförband som dödats
448
00:39:01,548 --> 00:39:03,884
här, här och här.
449
00:39:03,884 --> 00:39:05,511
För långt för att vara shu.
450
00:39:05,511 --> 00:39:06,512
Eller fjerdingar.
451
00:39:06,512 --> 00:39:09,515
Det finns bevis för
att de höll grishor fångna.
452
00:39:09,515 --> 00:39:11,767
Det sägs att soldaterna lemlästades.
453
00:39:12,601 --> 00:39:14,478
Vissa skars itu.
454
00:39:17,856 --> 00:39:19,608
Det är Kirigan, eller hur?
455
00:39:19,608 --> 00:39:22,027
Vi har inte hittat hans basläger...
456
00:39:22,027 --> 00:39:24,196
- Han överlevde inte Sänkan.
- Jo.
457
00:39:24,196 --> 00:39:26,615
Han är den enda som kan hugga så.
458
00:39:27,408 --> 00:39:29,868
Baghra, ja, men det här är han.
459
00:39:30,994 --> 00:39:34,832
Om han lever kommer han
att få höra om ditt försök i Sänkan.
460
00:39:34,832 --> 00:39:35,791
"Försök."
461
00:39:36,375 --> 00:39:37,960
Jag menar inget illa.
462
00:39:38,752 --> 00:39:40,379
Nej, du har rätt.
463
00:39:41,380 --> 00:39:43,924
Det var vad det var. Ett försök.
464
00:39:45,551 --> 00:39:47,052
Ni såg båda mitt ljus.
465
00:39:47,052 --> 00:39:52,099
Det var starkt och ursinnigt
och farligt okontrollerat.
466
00:39:52,099 --> 00:39:55,477
Jag kan öva på att bemästra det,
men det räcker inte.
467
00:39:55,477 --> 00:39:58,897
- Vi måste hitta den tredje främjaren.
- Eldfågeln.
468
00:40:04,653 --> 00:40:06,363
Ju längre vi söker den,
469
00:40:06,363 --> 00:40:08,949
desto längre behöver vi ditt beskydd.
470
00:40:10,409 --> 00:40:12,119
Till dess, ett förslag.
471
00:40:12,119 --> 00:40:14,705
Vi kan hindra att landet faller samman
472
00:40:14,705 --> 00:40:18,375
och be fjerdingarna
att stoppa upp sin belöning i häcken.
473
00:40:19,418 --> 00:40:21,128
Hur ska vi göra det?
474
00:40:21,128 --> 00:40:23,213
Under den kungliga familjens beskydd
475
00:40:23,213 --> 00:40:25,382
skyddar mitt namn er
476
00:40:25,382 --> 00:40:27,301
under ett banér för förändring.
477
00:40:27,301 --> 00:40:28,469
Ditt namn?
478
00:40:29,761 --> 00:40:30,762
Vänta.
479
00:40:31,972 --> 00:40:34,016
Det här är ett frieri.
480
00:40:34,016 --> 00:40:36,685
- Du föreslår äktenskap.
- Inte av kärlek.
481
00:40:36,685 --> 00:40:38,896
En allians av grishor och otkazat'sya.
482
00:40:38,896 --> 00:40:42,232
Det är ju det äktenskap är. En strategi.
483
00:40:42,232 --> 00:40:43,150
Precis.
484
00:40:43,859 --> 00:40:45,235
Vi kanske aldrig når dit.
485
00:40:45,235 --> 00:40:47,863
En förlovning signalerar
ett starkt engagemang
486
00:40:47,863 --> 00:40:51,116
och låter oss agera
för förändring för grishor och Ravka.
487
00:40:52,701 --> 00:40:55,037
Jag har sett vad ni betyder för varandra.
488
00:40:55,037 --> 00:40:58,332
Jag förstår om du säger nej,
men hoppas att du överväger
489
00:40:58,332 --> 00:40:59,917
och ser fördelarna.
490
00:41:07,925 --> 00:41:09,968
Han är komplett galen.
491
00:41:10,761 --> 00:41:12,763
Äktenskap? Som om jag är en spelpjäs.
492
00:41:12,763 --> 00:41:15,599
Jag skulle förstå om du bröt hans näsa.
493
00:41:16,183 --> 00:41:18,977
Jag vill bara ha dig.
494
00:41:19,937 --> 00:41:21,063
Jag också.
495
00:41:21,063 --> 00:41:23,232
Men det finns inget "vi" annars,
496
00:41:23,232 --> 00:41:26,193
för vi är föräldralösa
som försökte klara oss.
497
00:41:27,319 --> 00:41:29,071
Det är ju vår grej.
498
00:41:29,071 --> 00:41:31,114
Ja. Det funkade när vi var 12,
499
00:41:31,114 --> 00:41:34,576
men nu, mot första armén och Fjerda...
500
00:41:36,119 --> 00:41:37,079
Kirigan.
501
00:41:41,708 --> 00:41:43,710
Jag skulle kunna dö för dig.
502
00:41:44,711 --> 00:41:46,630
- Mal...
- Du är ett levande helgon.
503
00:41:46,630 --> 00:41:49,675
Jag kanske inte räcker.
Du behöver all Nikolais hjälp.
504
00:41:49,675 --> 00:41:53,428
Liksom våra vänner i båda arméerna.
505
00:41:53,428 --> 00:41:55,639
Bra personer
som krälat i leran bredvid mig
506
00:41:55,639 --> 00:41:58,517
och de förtjänar inte
att bli spelpjäser eller kanonmat.
507
00:42:02,020 --> 00:42:05,691
Om jag förlovar mig med Nikolai
måste det se rätt ut.
508
00:42:06,817 --> 00:42:10,362
Du skulle vara 15 meter bort
i en rad av soldater.
509
00:42:15,284 --> 00:42:18,078
Allt som spelar roll
är att vi vet vad som är sant.
510
00:42:22,165 --> 00:42:23,458
Och det är det här.
511
00:42:38,140 --> 00:42:39,725
Det är ditt val.
512
00:42:40,309 --> 00:42:42,519
Jag är med dig, oavsett vad du beslutar.
513
00:42:46,857 --> 00:42:48,984
David! Jag är här!
514
00:42:52,487 --> 00:42:56,533
Genya! Stå upp och svara!
515
00:42:56,533 --> 00:42:57,701
Spring.
516
00:43:15,218 --> 00:43:16,053
Vänta.
517
00:43:22,184 --> 00:43:23,602
Vad betyder det här?
518
00:43:26,271 --> 00:43:28,148
Jag räddar dig från en säker död,
519
00:43:30,275 --> 00:43:31,860
ändå överger du mig.
520
00:43:33,528 --> 00:43:36,323
Du utnyttjade mig för att förnöja en kung.
521
00:43:37,824 --> 00:43:40,535
Jag borde vara din största skam.
522
00:43:42,371 --> 00:43:44,665
Snälla. Låt mig gå.
523
00:43:46,166 --> 00:43:47,209
Tyvärr inte.
524
00:43:49,586 --> 00:43:52,005
Jag behöver dig.
525
00:44:16,446 --> 00:44:18,365
Hitta vår mr Kostyk.
526
00:44:27,499 --> 00:44:31,420
För att vara en bortskämd son
till en brottsling var han inte illa.
527
00:44:31,420 --> 00:44:33,588
Lite energisk bara.
528
00:44:34,089 --> 00:44:35,799
Ungen var en liten skitstövel.
529
00:44:35,799 --> 00:44:37,676
Vi kan inte berätta om Alby för Kaz.
530
00:44:41,346 --> 00:44:42,347
Ungen är en demon.
531
00:44:43,306 --> 00:44:44,725
Inget gott kommer av det.
532
00:44:46,143 --> 00:44:47,144
Tack.
533
00:44:49,104 --> 00:44:50,731
Det här är inte din strid.
534
00:44:51,314 --> 00:44:54,192
Det är Kaz strid med Pekka.
535
00:44:55,777 --> 00:44:58,780
Jesper Fahey, är du orolig för mig?
536
00:44:58,780 --> 00:45:01,700
Jag såg din min när Kråkklubben sprängdes.
537
00:45:01,700 --> 00:45:03,869
Du visste inte vad du gav dig in på.
538
00:45:06,621 --> 00:45:07,706
Jaha, nå...
539
00:45:08,874 --> 00:45:10,000
Nu vet jag.
540
00:45:11,376 --> 00:45:12,752
Och jag ska ingenstans.
541
00:45:17,174 --> 00:45:19,759
Du går iväg som en dramatisk gest.
542
00:45:40,322 --> 00:45:42,157
Dräggen är på vår sida.
543
00:45:45,660 --> 00:45:46,495
Nå?
544
00:45:47,037 --> 00:45:50,373
Du hade rätt.
Ingen glasfabrik, bara en herrgård.
545
00:45:51,541 --> 00:45:54,336
Var pojken där? Vad heter han?
546
00:45:58,632 --> 00:45:59,841
Låtsas inte.
547
00:46:00,800 --> 00:46:03,220
Han ändrade Kråkklubben
till Kaelish-prinsen
548
00:46:03,220 --> 00:46:06,473
och Pekka ser sig som en kung.
549
00:46:08,558 --> 00:46:09,392
Så...
550
00:46:12,103 --> 00:46:14,564
...vad heter pojken?
551
00:46:20,529 --> 00:46:21,363
Alby.
552
00:46:23,615 --> 00:46:24,616
Alby Rollins.
553
00:46:25,617 --> 00:46:26,451
Du lovade.
554
00:46:26,451 --> 00:46:28,119
Vad ska du göra med honom?
555
00:46:28,119 --> 00:46:29,788
Han är bara ett barn.
556
00:46:30,539 --> 00:46:31,498
Det var jag med.
557
00:46:35,502 --> 00:46:36,336
Tomt.
558
00:46:39,548 --> 00:46:40,715
De är borta.
559
00:46:50,976 --> 00:46:54,396
Kaz.
560
00:46:56,773 --> 00:46:59,442
Alby Rollins kan inte rå för
vem hans far är.
561
00:47:01,820 --> 00:47:02,654
Och du...
562
00:47:03,530 --> 00:47:05,156
Du kan inte straffa honom.
563
00:47:09,995 --> 00:47:11,204
Jag hjälper dig inte.
564
00:47:14,583 --> 00:47:16,751
Du behöver inte skada honom.
565
00:47:19,588 --> 00:47:23,008
Men du ska hjälpa mig
att spränga allt Pekka tycker om.
566
00:47:23,008 --> 00:47:24,509
Inga fler explosioner, sa du.
567
00:47:24,509 --> 00:47:25,468
Inte en sån.
568
00:47:27,846 --> 00:47:30,473
Jag har ett vapen som gör slut på allt.
569
00:47:32,601 --> 00:47:33,518
Vilket vapen?
570
00:47:37,105 --> 00:47:38,148
Lidande.
571
00:47:50,201 --> 00:47:53,038
Vilken varelse producerar sån dynga?
572
00:47:55,081 --> 00:47:57,792
Kanske den som precis triumferade.
573
00:47:59,961 --> 00:48:01,546
- Det är barbariskt.
- Ja.
574
00:48:02,088 --> 00:48:07,177
Tack vare de depraverade
som kommer hit för att slå vad.
575
00:48:12,682 --> 00:48:16,561
Demyan, min sista cellkompis,
han slaktades av en rinca moten.
576
00:48:19,814 --> 00:48:20,774
En draködla?
577
00:48:22,942 --> 00:48:25,570
Jag trodde att de var en myt.
578
00:48:25,570 --> 00:48:27,697
De är mycket riktiga.
579
00:48:27,697 --> 00:48:31,117
Syrahaltig saliv löste upp köttet
ner till skallen.
580
00:48:31,951 --> 00:48:36,414
Och ändå är det oss de kallar
för råa och låser in oss.
581
00:49:06,695 --> 00:49:08,113
Jag är med er.
582
00:49:39,769 --> 00:49:41,479
- Det finns vargar här.
- Ja.
583
00:49:42,105 --> 00:49:44,649
- Jag har sett dussintals.
- Nej.
584
00:49:44,649 --> 00:49:46,526
De är heliga inför Djel.
585
00:49:47,360 --> 00:49:48,486
Är du drüskelle?
586
00:49:49,487 --> 00:49:51,489
Behåll det för dig själv.
587
00:49:51,489 --> 00:49:53,491
Hämta en annan kämpe!
588
00:49:55,118 --> 00:49:56,286
Sätt mig i ringen.
589
00:49:56,286 --> 00:50:00,582
Jag vill möta den som bestämmer,
för att se vem jag ska förbanna.
590
00:50:00,582 --> 00:50:04,586
Undan. Vi tar jätten. Du, in i ringen. Nu!
591
00:50:10,300 --> 00:50:11,634
Jag vill inte strida.
592
00:50:11,634 --> 00:50:14,721
Du gör som jag säger. Kom nu!
593
00:50:14,721 --> 00:50:15,805
Lita på Djel.
594
00:50:16,681 --> 00:50:17,932
Sätt fart. Kom igen!
595
00:50:23,313 --> 00:50:27,108
Hiemstra. Brekker sa att du
kan ge ett meddelande till en fånge.
596
00:50:27,108 --> 00:50:28,651
Inte nu. Rollins är här.
597
00:50:34,991 --> 00:50:36,326
Sök upp mig efter striden.
598
00:51:08,483 --> 00:51:10,443
{\an8}KANNIBAL
599
00:51:25,583 --> 00:51:27,210
Nej.
600
00:52:53,046 --> 00:52:59,177
Matthias.
601
00:53:01,471 --> 00:53:02,680
Matthias, snälla!
602
00:53:18,112 --> 00:53:19,072
Nej.
603
00:53:20,073 --> 00:53:21,199
Släpp mig!
604
00:53:22,659 --> 00:53:26,287
Sällsynt att en hjärtskärare
känner en ny kämpe.
605
00:53:28,414 --> 00:53:31,626
Hellgate är en tuff plats
för fjerdingar att få vänner.
606
00:53:32,669 --> 00:53:36,506
En god kvinna gör allt hon kan
för att befria sin man.
607
00:53:42,679 --> 00:53:43,763
Vad är ditt pris?
608
00:53:47,100 --> 00:53:48,476
Ge mig Kaz Brekker
609
00:53:49,185 --> 00:53:51,896
eller så ser jag till
att din fjerdings nästa strid
610
00:53:53,022 --> 00:53:53,898
blir intill döden.
611
00:54:12,083 --> 00:54:13,126
Ja?
612
00:54:13,710 --> 00:54:14,544
General.
613
00:54:14,544 --> 00:54:16,546
När Genya vaknar,
614
00:54:17,797 --> 00:54:20,633
ser vi till
att de andra förstår vad som väntar
615
00:54:20,633 --> 00:54:22,301
om de är illojala.
616
00:54:22,301 --> 00:54:23,553
Med nöje.
617
00:54:28,725 --> 00:54:30,268
Jag erkänner besvikelse.
618
00:54:30,852 --> 00:54:32,895
Jag gillade henne.
619
00:54:32,895 --> 00:54:34,230
Och David.
620
00:54:34,230 --> 00:54:36,024
Morozovas bok är försvunnen.
621
00:54:36,774 --> 00:54:39,235
Vladim tror att David tog den.
622
00:54:44,198 --> 00:54:48,578
Och med den en chans att förstå mitt...
623
00:54:50,830 --> 00:54:51,664
...tillstånd.
624
00:54:53,249 --> 00:54:54,083
Gå.
625
00:55:48,096 --> 00:55:52,141
Du har kommit tillbaka, lilla helgon.
626
00:55:54,477 --> 00:55:57,647
Jag känner dig, min Alina.
627
00:56:00,983 --> 00:56:02,902
Som ingen annan.
628
00:56:07,156 --> 00:56:11,410
Du drömmer... att det här landet kan helas.
629
00:56:14,038 --> 00:56:15,456
Men när du inser
630
00:56:17,583 --> 00:56:21,796
att det inte finns en framtid
mellan grishor och otkazat'sya...
631
00:56:24,632 --> 00:56:29,387
...väntar jag på dig... med öppna armar.
632
00:56:34,016 --> 00:56:35,268
Sov sött.
633
00:57:34,744 --> 00:57:35,953
Jag har bestämt mig.
634
01:00:02,808 --> 01:00:07,813
Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis