1 00:00:29,947 --> 00:00:32,116 {\an8}BASERAD PÅ LEIGH BARDUGOS BÖCKER 2 00:00:36,537 --> 00:00:38,164 Det är mina krafter. 3 00:00:40,500 --> 00:00:42,668 Är du redo att ta dig an Sänkan? 4 00:00:42,668 --> 00:00:44,462 Jag kan ta mig an världen. 5 00:00:44,462 --> 00:00:46,130 Det behövs inte. 6 00:00:46,130 --> 00:00:48,508 Bara alla som är ute efter oss. 7 00:00:48,508 --> 00:00:50,426 Så, hela världen då. 8 00:00:51,677 --> 00:00:55,515 Vi ska hålla oss undan folk, men vi kommer att vara själva igen. 9 00:00:55,515 --> 00:00:57,308 Vem säger att ni blir själva? 10 00:00:58,684 --> 00:01:01,270 Jag vill sitta på första parkett vid ljusshowen. 11 00:01:01,270 --> 00:01:03,940 {\an8}Och kungen är på andra sidan av Sänkan, 12 00:01:03,940 --> 00:01:06,400 {\an8}alltså är min betalning där. 13 00:01:06,400 --> 00:01:10,530 {\an8}- Vi kan använda din arsenal. - Kanske en beväpnad vagn? 14 00:01:10,530 --> 00:01:13,658 {\an8}Vagn? Att resa på land är så tråkigt. 15 00:01:14,617 --> 00:01:16,160 {\an8}Och det tar flera dagar. 16 00:01:16,160 --> 00:01:17,453 Följ med. 17 00:01:18,037 --> 00:01:20,248 Förbered för att koppla loss! 18 00:01:21,207 --> 00:01:22,208 Kovu. 19 00:01:25,211 --> 00:01:27,004 Andra masten frigjord! 20 00:01:34,804 --> 00:01:36,681 {\an8}Sätt det andra seglet. 21 00:02:02,415 --> 00:02:03,749 {\an8}Du måste se det här. 22 00:02:03,749 --> 00:02:05,126 {\an8}Nej, då. 23 00:02:05,126 --> 00:02:07,420 {\an8}Tro mig, det måste du. 24 00:02:08,921 --> 00:02:09,755 Kom. 25 00:02:24,395 --> 00:02:25,813 Hur är det ens möjligt? 26 00:02:30,860 --> 00:02:32,778 Väntade ni er nåt annat? 27 00:02:32,778 --> 00:02:34,739 Ni känner väl mig! 28 00:02:36,199 --> 00:02:41,454 Åratal av designer och flera dussin kraschade prototyper. 29 00:02:41,454 --> 00:02:42,413 Kraschade? 30 00:02:42,955 --> 00:02:44,332 Hon heter Kolibrin. 31 00:02:44,916 --> 00:02:47,293 Kapten, Sänkan är i sikte. 32 00:02:48,044 --> 00:02:49,086 Nästa stopp... 33 00:02:52,673 --> 00:02:53,674 ...ödet. 34 00:03:01,682 --> 00:03:04,810 Pekka gav sig på mer än bara Kråkklubben. 35 00:03:04,810 --> 00:03:08,397 - Han köpte hela femte hamnen. - Inej blev allvarligt skadad. 36 00:03:08,397 --> 00:03:09,899 Han tappade nästan huvudet 37 00:03:09,899 --> 00:03:12,151 och hjärtskäraren blev skjuten. 38 00:03:12,151 --> 00:03:14,403 Men du känner ju till Pekkas fastigheter. 39 00:03:14,403 --> 00:03:16,864 För att döda ett lejon skär man inte av svansen. 40 00:03:16,864 --> 00:03:18,574 Och när var du på safari? 41 00:03:19,075 --> 00:03:22,286 - Vi riskerar våra liv. - Jag trodde du ville ha det så. 42 00:03:22,286 --> 00:03:23,537 Klarar Inej sig? 43 00:03:23,537 --> 00:03:26,082 Jag kallar mig inte för en duktig helare, 44 00:03:26,082 --> 00:03:28,000 men hon dör inte här. 45 00:03:28,000 --> 00:03:28,918 Inte än. 46 00:03:28,918 --> 00:03:31,420 Tekniskt sett begravs ingen här längre. 47 00:03:31,420 --> 00:03:33,923 När eldkopporna slog till 48 00:03:33,923 --> 00:03:36,968 dog så många att krematorierna blev överfulla, 49 00:03:36,968 --> 00:03:39,345 och de fick lägga döda kroppar i hamnen. 50 00:03:42,515 --> 00:03:44,058 Det räcker! 51 00:03:56,070 --> 00:03:56,904 Appelbroek? 52 00:03:56,904 --> 00:04:00,074 Pekka har en glasfabrik där, men det finns inga sandtag. 53 00:04:00,074 --> 00:04:02,410 Så fraktavgifter borde äta upp hans vinst. 54 00:04:02,410 --> 00:04:03,786 Ta reda på vad han gör. 55 00:04:06,080 --> 00:04:10,710 Om du vill hjälpa istället för att rabbla värdelösa fakta, följ med Jesper. 56 00:04:16,007 --> 00:04:19,135 Inte för du frågade, men överväg att låta din vålnad vara. 57 00:04:19,135 --> 00:04:21,637 Jag är inte den bästa helaren fast jag vill. 58 00:04:21,637 --> 00:04:23,806 Behöver jag dig igen säger jag till. 59 00:04:30,563 --> 00:04:32,815 Alla vakter som bevakar striderna i Hellgate 60 00:04:32,815 --> 00:04:35,401 är lojala mot Pekka och han betalar dem. 61 00:04:35,401 --> 00:04:37,236 - Alla utom en. - "Striderna"? 62 00:04:38,112 --> 00:04:40,781 Hellshow. Precis som du kan föreställa dig. 63 00:04:41,949 --> 00:04:45,786 Hitta en vakt vid namn Hiemstra. Han har ett portvinsmärke i pannan. 64 00:04:45,786 --> 00:04:48,664 - Han kan ge ett meddelande. - Kan vi lita på honom? 65 00:04:48,664 --> 00:04:51,417 Han vill inte att Pekka vet vad jag vet om honom. 66 00:04:53,627 --> 00:04:55,838 Det du gjorde i natt gjorde dig till en kråka. 67 00:04:57,340 --> 00:04:58,758 Håll låg profil. 68 00:05:00,051 --> 00:05:01,677 Pekka har ögonen på dig nu. 69 00:05:08,893 --> 00:05:10,144 Det är ett hasardspel. 70 00:05:11,354 --> 00:05:14,065 - Vi måste båda satsa nåt för att vinna. - Hör på. 71 00:05:15,024 --> 00:05:17,610 Om ni vill vara med, avstår jag min provision. 72 00:05:17,610 --> 00:05:20,446 Jag samlar ihop pengarna. Vi vill vara med. 73 00:05:20,446 --> 00:05:22,656 Bra. Hur mycket vill du investera? 74 00:05:22,656 --> 00:05:25,659 Jag har vinsten från försäljningen av min fars gård. 75 00:05:25,659 --> 00:05:28,162 Jag ordnar så att ni får en framtid. 76 00:05:28,162 --> 00:05:29,163 Då gör vi det. 77 00:05:31,999 --> 00:05:35,044 Varför har bara de rika chansen att bli rikare? 78 00:05:38,005 --> 00:05:40,925 Ge mig några dagar att få med det här. 79 00:05:40,925 --> 00:05:44,470 Kom tillbaka om en vecka så har jag er förtjänst. 80 00:05:56,982 --> 00:05:57,817 Det är ett trick. 81 00:05:57,817 --> 00:06:00,861 Så klart det är. Annars vore det inget kul. 82 00:06:09,870 --> 00:06:10,704 Inej. 83 00:06:12,456 --> 00:06:13,415 Inej? 84 00:06:23,217 --> 00:06:25,010 Sluta smyga. 85 00:06:25,761 --> 00:06:27,930 Kom in eller låt mig vara. 86 00:06:36,689 --> 00:06:39,275 Jag ser bara till att du har det bekvämt, mor. 87 00:06:39,275 --> 00:06:42,695 Du lämnade mig inlåst med en galen flodmakare i veckor. 88 00:06:42,695 --> 00:06:46,282 Ska jag tro att du plötsligt bryr dig om min bekvämlighet? 89 00:06:46,282 --> 00:06:47,491 Vad vill du? 90 00:06:51,078 --> 00:06:53,664 Det fanns en tid då vi var enade i vår tro. 91 00:06:55,791 --> 00:06:58,169 Världen ville att vi levde i rädsla. 92 00:07:00,421 --> 00:07:02,590 Men du lärde mig att grishor var överlägsna. 93 00:07:03,174 --> 00:07:04,717 Att de borde vara rädda för oss. 94 00:07:06,010 --> 00:07:09,889 Tiden... har ändrat mitt perspektiv. 95 00:07:09,889 --> 00:07:11,473 Och vad hände med kvinnan 96 00:07:12,224 --> 00:07:16,854 som brände ner byar för att hålla sitt barn tryggt? 97 00:07:17,438 --> 00:07:20,441 Jag beskyddade dig på det enda sätt jag kände till. 98 00:07:21,567 --> 00:07:24,195 Jag lärde dig styrka, list. 99 00:07:25,404 --> 00:07:27,156 Men aldrig medkänsla. 100 00:07:28,240 --> 00:07:31,660 Jag ser mina misstag alltför sent. 101 00:07:31,660 --> 00:07:34,663 Det finns inga misstag, bara läxor. 102 00:07:35,164 --> 00:07:37,333 Jag bygger upp landet för grishorna. 103 00:07:37,333 --> 00:07:41,170 Vi påbörjade det här tillsammans. Nu låter du mig avsluta det själv. 104 00:07:42,838 --> 00:07:44,173 Jag hör ryktena. 105 00:07:45,299 --> 00:07:47,134 Grishorna förföljs igen. 106 00:07:48,427 --> 00:07:51,305 De drivs ut ur det palats som du byggde åt dem. 107 00:07:51,889 --> 00:07:54,850 De mördas urskillningslöst av kungens soldater. 108 00:07:54,850 --> 00:07:56,936 Hundratals år har gått 109 00:07:56,936 --> 00:08:00,898 och du har dragit oss tillbaka till där vi började. 110 00:08:00,898 --> 00:08:04,401 Jag borde ha mördat den första kungen jag stötte på. 111 00:08:05,611 --> 00:08:07,530 En läxa. Ser du? 112 00:08:07,530 --> 00:08:10,157 Den här gången ska jag inte stanna vid ett palats. 113 00:08:10,950 --> 00:08:12,576 Hela landet ska bli vårt. 114 00:08:12,576 --> 00:08:13,869 Ett litet imperium. 115 00:08:13,869 --> 00:08:14,870 Kanske. 116 00:08:16,288 --> 00:08:17,498 Och det lilla helgonet? 117 00:08:17,498 --> 00:08:20,209 Jag ska hitta henne. Och när jag gör det... 118 00:08:20,209 --> 00:08:23,379 Ett tag kunde du ha förtjänat hennes kärlek, 119 00:08:23,379 --> 00:08:25,214 istället för att ta hennes krafter. 120 00:08:26,674 --> 00:08:27,841 Ännu en läxa. 121 00:08:31,095 --> 00:08:32,012 Eller kanske 122 00:08:33,889 --> 00:08:35,933 bara ännu ett misstag. 123 00:09:03,669 --> 00:09:05,254 Jag avskyr det här stället. 124 00:09:05,963 --> 00:09:08,591 Bara beckmörker och blodtörstiga monster. 125 00:09:10,217 --> 00:09:11,302 Det är väl underbart? 126 00:09:12,052 --> 00:09:14,179 Det verkar vara en bra dag att döda volkror. 127 00:09:15,097 --> 00:09:17,516 Jag tar hellre ett varmt bad och läser sonetter. 128 00:09:19,018 --> 00:09:20,436 Säkert att du är redo? 129 00:09:22,229 --> 00:09:23,564 Jag är starkare än nånsin. 130 00:09:24,231 --> 00:09:26,358 Det är min chans att utplåna den. 131 00:09:27,192 --> 00:09:28,277 För gott. 132 00:10:44,395 --> 00:10:45,312 Alina? 133 00:10:45,312 --> 00:10:46,313 Vad händer? 134 00:10:46,313 --> 00:10:51,110 - Du kan inte göra det på egen hand. - Alina! 135 00:10:53,112 --> 00:10:55,739 Alina. 136 00:11:01,036 --> 00:11:02,830 Kovu, ta ut oss! 137 00:11:41,618 --> 00:11:43,328 Du är okej. 138 00:11:46,331 --> 00:11:47,499 Du kan inte rädda dem. 139 00:12:01,889 --> 00:12:03,765 Kovu, börja gå ner. 140 00:12:03,765 --> 00:12:05,642 Håll i er för landning. 141 00:12:22,409 --> 00:12:23,410 Är alla okej? 142 00:12:39,426 --> 00:12:40,761 Sänkan är för stark. 143 00:12:41,637 --> 00:12:43,472 Jag trodde med två främjare, men... 144 00:12:44,097 --> 00:12:45,182 Det räckte inte. 145 00:12:54,274 --> 00:12:58,237 Det verkar som om vi får ett traditionellt ravkanskt välkomnande. 146 00:13:00,113 --> 00:13:03,742 Ni har olagligen korsat gränsen in i Ravka. Identifiera er. 147 00:13:05,911 --> 00:13:06,912 Jag tar hand om det. 148 00:13:07,496 --> 00:13:08,413 Vad gör du? 149 00:13:08,413 --> 00:13:10,499 Identifiera er eller bli skjutna. 150 00:13:10,499 --> 00:13:12,459 Har jag förändrats så mycket? 151 00:13:12,459 --> 00:13:14,336 Det har gått några år, 152 00:13:14,336 --> 00:13:17,089 men jag är fortfarande pojkaktigt stilig. 153 00:13:17,965 --> 00:13:18,924 Det är inte sant. 154 00:13:19,967 --> 00:13:20,926 Jo. 155 00:13:26,139 --> 00:13:27,099 Min prins. 156 00:13:35,941 --> 00:13:37,693 Vi hade nästan gett upp hoppet. 157 00:13:44,157 --> 00:13:46,201 Jag presenterar Nikolai Lantsov, 158 00:13:46,868 --> 00:13:48,829 major av 22 regementet, 159 00:13:48,829 --> 00:13:50,539 soldat i kungens armé, 160 00:13:51,123 --> 00:13:53,166 storfurste av Udova 161 00:13:53,166 --> 00:13:56,253 och andre son till Hans Kungliga Majestät, 162 00:13:56,253 --> 00:13:58,005 kung Pyotr den tredje, 163 00:13:58,005 --> 00:14:00,090 härskare över den dubbla örntronen. 164 00:14:00,090 --> 00:14:01,508 Du måste skämta. 165 00:14:01,508 --> 00:14:02,426 Gudars. 166 00:14:02,426 --> 00:14:04,386 Och med dina egna ord, 167 00:14:04,386 --> 00:14:08,015 den mest värdelösa soldaten som du haft oturen att möta. 168 00:14:08,765 --> 00:14:11,393 Till din tjänst. Jag ville återvända tidigare, 169 00:14:11,393 --> 00:14:12,519 men inte utan henne. 170 00:14:13,103 --> 00:14:15,480 Får jag presentera mitt högt aktade resesällskap, 171 00:14:15,480 --> 00:14:19,526 tidigare kartritaren och ibland helgonet, Alina Starkov. 172 00:14:20,277 --> 00:14:22,237 Sol Koroleva. Vi hörde att du var död. 173 00:14:22,237 --> 00:14:23,989 Din lögnaktiga jävel! 174 00:14:26,033 --> 00:14:29,995 Uppdragen för nya rekryter är som följer. 175 00:14:31,330 --> 00:14:37,461 Flodmakare, ni upprätthåller dimman som gömmer oss från fienden. 176 00:14:37,461 --> 00:14:42,007 Hjärtskärare, ni följer med sökgrupperna tillsammans med inferni. 177 00:14:42,007 --> 00:14:44,426 Genya. Vilken trevlig överraskning. 178 00:14:44,426 --> 00:14:46,511 Du måste gå innan han ser dig. 179 00:14:46,511 --> 00:14:48,847 Han har skapat ett monster... 180 00:14:50,098 --> 00:14:50,933 Tyst nu. 181 00:14:54,728 --> 00:14:55,687 David Kostyk. 182 00:14:57,731 --> 00:14:59,483 Välkommen hem, gamle vän. 183 00:15:04,196 --> 00:15:06,239 Kungen har inte blivit bättre. 184 00:15:07,032 --> 00:15:09,993 Vasily kommenderar första armén som sina spelpjäser. 185 00:15:10,494 --> 00:15:12,287 Han skapar krig mot grishor 186 00:15:12,287 --> 00:15:14,164 och ignorerar hotet från Fjerda. 187 00:15:14,164 --> 00:15:17,167 Min bror är inte känd för sin eftertänksamhet. 188 00:15:18,293 --> 00:15:20,420 Mår min mor bra? 189 00:15:20,420 --> 00:15:24,466 Den senaste rapporten var att din familj lämnat Os Alta. 190 00:15:24,466 --> 00:15:26,385 De är på väg till Spinnrocken. 191 00:15:26,385 --> 00:15:30,430 Vasily blir inte glad när han får höra om grishafristaden. 192 00:15:30,430 --> 00:15:33,475 Om du tar några hästar och rider nu, hinner du före. 193 00:15:34,977 --> 00:15:36,269 Skuggmonstren... 194 00:15:37,229 --> 00:15:40,565 Är de varelser från Sänkan? 195 00:15:41,400 --> 00:15:45,278 Inte från Sänkan, från mig. 196 00:15:46,154 --> 00:15:49,116 Nichevo'ya är mitt skydd. 197 00:15:50,200 --> 00:15:52,327 De är en ovärderlig tillgång, 198 00:15:52,327 --> 00:15:56,331 men att skapa dem har gjort att jag plågas av hosta, 199 00:15:57,624 --> 00:16:00,544 huvudvärk som hugger som dolkar bakom ögonen. 200 00:16:01,962 --> 00:16:07,509 Jag tror att det problemet passar din analytiska hjärna. 201 00:16:09,553 --> 00:16:10,512 Är det här... 202 00:16:11,013 --> 00:16:14,182 Jag trodde det var klotter från en instabil hjärna. 203 00:16:15,642 --> 00:16:19,146 Han blev tydligen galen, Morozova. 204 00:16:21,106 --> 00:16:24,151 Men jag tänkte att du kanske kan ta fram en lösning 205 00:16:24,693 --> 00:16:26,403 mot det som plågar mig. 206 00:16:28,030 --> 00:16:30,824 Nåt som kan lindra de ovälkomna effekterna av merzost. 207 00:16:33,326 --> 00:16:34,161 Jag är nyfiken, 208 00:16:35,245 --> 00:16:36,538 är de med dig nu? 209 00:16:38,123 --> 00:16:38,957 Alltid. 210 00:16:39,958 --> 00:16:43,837 De verkar bara göra sig synliga när jag blir hotad. 211 00:16:45,130 --> 00:16:46,256 Vad händer då? 212 00:16:48,884 --> 00:16:51,386 Jag vill också veta om du upptäcker nåt 213 00:16:51,386 --> 00:16:55,640 som härrör från kontakten mellan främjare och främjad. 214 00:16:56,516 --> 00:16:57,726 Till exempel, om... 215 00:16:59,770 --> 00:17:03,231 ...Alina hade överlevt, 216 00:17:04,941 --> 00:17:06,902 skulle jag kunna känna det? 217 00:17:09,196 --> 00:17:12,324 Bron som jag byggde mellan dig och Alina var ny. 218 00:17:17,037 --> 00:17:19,372 Ett fragment finns kvar som infekterar dig. 219 00:17:23,001 --> 00:17:25,504 Jag klandrar dig inte. 220 00:17:27,172 --> 00:17:29,716 Kom, låt mig visa dig var du ska jobba. 221 00:17:57,911 --> 00:18:00,455 Min käke känns bättre nu, tack för att du frågar. 222 00:18:01,331 --> 00:18:04,000 Du kan säga att du blev slagen av en volkra. 223 00:18:04,000 --> 00:18:06,211 Det är den minsta av lögnerna du sagt. 224 00:18:06,920 --> 00:18:09,965 Jag trodde att vi var på väg att bli goda vänner. 225 00:18:09,965 --> 00:18:12,259 Vänner döljer inte vilka de är. 226 00:18:12,259 --> 00:18:13,760 Du får det att låta enkelt. 227 00:18:15,470 --> 00:18:18,348 Man gör vad man måste, för att skydda dem man älskar. 228 00:18:19,099 --> 00:18:21,268 Du har säkert erfarenhet av det. 229 00:18:24,396 --> 00:18:26,398 Mina orsaker var desamma. 230 00:18:26,982 --> 00:18:29,609 Som Nikolai Lantsov, andre i tronföljden, 231 00:18:29,609 --> 00:18:31,820 fanns det inget jag kunde göra. 232 00:18:32,612 --> 00:18:34,948 För folket i mitt fattiga, krigshärjade land. 233 00:18:35,907 --> 00:18:38,118 - Sturmhond, å andra sidan... - Var pirat. 234 00:18:38,785 --> 00:18:40,662 Kapare. Hur många gånger måste jag... 235 00:18:40,662 --> 00:18:43,206 Hur är det bättre än en prins? 236 00:18:43,999 --> 00:18:46,376 En prins är en sångfågel i en gyllene bur. 237 00:18:46,960 --> 00:18:50,630 En kapare har friheten att odla allianser, 238 00:18:50,630 --> 00:18:52,674 utveckla teknologi, samla information. 239 00:18:52,674 --> 00:18:55,760 Hade du stigit ombord om jag hade Lantsovs banér? 240 00:18:57,179 --> 00:18:58,930 Jag kanske hade eldat upp det. 241 00:19:00,098 --> 00:19:00,974 Precis. 242 00:19:02,809 --> 00:19:04,227 Jag behövde hitta dig. 243 00:19:05,562 --> 00:19:07,147 Landet behövde hitta dig. 244 00:19:07,814 --> 00:19:10,025 Men du hade bara litat på Sturmhond. 245 00:19:11,193 --> 00:19:12,819 Vi försökte en gång förut. 246 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 Sturmhond. 247 00:19:16,656 --> 00:19:20,410 Jag var ansvarig för att anlita Kaz Brekker och hans kråkor. 248 00:19:20,410 --> 00:19:21,703 Var det du? 249 00:19:24,164 --> 00:19:27,500 Du är väl ansvarig för det fjerdiska bytet också? 250 00:19:27,500 --> 00:19:29,920 Nej. Det är verkligt. 251 00:19:30,921 --> 00:19:33,506 Liksom att min bror använder armén mot grishorna. 252 00:19:34,799 --> 00:19:37,052 Det får ett slut nu när vi är här. 253 00:19:40,263 --> 00:19:41,932 Välkommen till Spinnrocken. 254 00:19:42,641 --> 00:19:44,100 Mina uppfinningars verkstad. 255 00:19:44,893 --> 00:19:47,103 Det har blivit en fristad för grishor. 256 00:20:05,038 --> 00:20:06,957 - Alina. - Nadia. 257 00:20:09,042 --> 00:20:11,169 Jag är så glad att du överlevde. 258 00:20:11,169 --> 00:20:13,255 - Hur mår du? - Mycket bättre nu. 259 00:20:14,297 --> 00:20:18,426 Fedyor, Genya, så många andra är borta. 260 00:20:18,426 --> 00:20:21,137 Jag hoppades att du skulle ha svar. 261 00:20:21,805 --> 00:20:24,474 Det har jag inte. Men snart. 262 00:20:25,517 --> 00:20:27,894 Min bror och jag hörde om den här platsen. 263 00:20:27,894 --> 00:20:29,396 En fristad för grishor. 264 00:20:30,188 --> 00:20:32,065 Den har varit en räddning för många. 265 00:20:32,565 --> 00:20:37,153 Min bror Adrik trodde inte att vi var vänner. Nöjd nu? 266 00:20:37,696 --> 00:20:38,571 Det är en ära. 267 00:20:39,281 --> 00:20:42,242 Min syster är ändå en lögnare. 268 00:20:43,326 --> 00:20:45,412 Så många grishor utanför lilla palatset. 269 00:20:45,412 --> 00:20:47,998 Första armén plundrade lilla palatset. 270 00:20:48,915 --> 00:20:50,166 Vilka andra är här? 271 00:20:50,917 --> 00:20:52,794 Du kanske inte gillar svaret. 272 00:20:55,588 --> 00:20:57,090 Du kom tillbaka. 273 00:20:57,090 --> 00:20:58,258 Jag sa ju det. 274 00:21:00,302 --> 00:21:02,721 Din familj i Novokribirsk, 275 00:21:03,930 --> 00:21:04,931 hittade du dem? 276 00:21:06,391 --> 00:21:07,851 Då skulle jag inte vara här. 277 00:21:08,476 --> 00:21:09,978 Jag är ledsen. Jag... 278 00:21:09,978 --> 00:21:11,396 Gudars, Alina. 279 00:21:12,314 --> 00:21:15,525 Varför ber du om ursäkt för nåt som du inte har gjort? 280 00:21:15,525 --> 00:21:17,402 Jag vet hur förlust känns. 281 00:21:18,486 --> 00:21:19,654 Vi känner alla sorg. 282 00:21:20,405 --> 00:21:24,242 Men skulden han gav dig var för att göra dig svag. 283 00:21:25,660 --> 00:21:28,371 Solbringaren har inte råd med svaghet. 284 00:21:30,915 --> 00:21:34,127 Var det därför du var så grym mot mig i lilla palatset? 285 00:21:34,127 --> 00:21:35,545 Försökte du härda mig? 286 00:21:36,713 --> 00:21:37,589 Nej. 287 00:21:38,757 --> 00:21:42,510 Det var avundsjuka, men jag undervärderade dig. 288 00:21:43,803 --> 00:21:45,138 Jag gör inte om det. 289 00:21:46,056 --> 00:21:48,767 Var det... en ursäkt? 290 00:21:53,688 --> 00:21:55,440 Ravka är på gränsen till kollaps. 291 00:21:55,440 --> 00:21:57,817 Fler grishor dödas varje dag. 292 00:21:58,526 --> 00:22:01,279 Du behöver inte tomma ursäkter, utan allianser. 293 00:22:03,239 --> 00:22:05,033 Jag erbjuder dig min. 294 00:22:09,120 --> 00:22:12,540 Du behöver all hjälp du kan få. 295 00:22:26,346 --> 00:22:28,723 Ser det ut som en glasfabrik? 296 00:22:31,267 --> 00:22:32,519 Då har vi vårt svar. 297 00:22:32,519 --> 00:22:35,230 Det finns ingen glasfabrik i Applebroek. 298 00:22:35,230 --> 00:22:39,400 Vi säger till Kaz att Pekka har tvättat pengar från sin herrgård. 299 00:22:39,400 --> 00:22:44,280 Frågan är, vad är det vakterna vaktar? 300 00:22:47,075 --> 00:22:48,993 Du vill att jag går in, eller hur? 301 00:22:50,995 --> 00:22:52,413 Inbrott är det bästa. 302 00:23:11,266 --> 00:23:13,518 Jag vill veta varför du inte sa nåt. 303 00:23:14,435 --> 00:23:15,395 Om vad? 304 00:23:16,437 --> 00:23:18,314 Att vi hade träffats förut. 305 00:23:19,941 --> 00:23:21,151 Du mindes inte mig. 306 00:23:23,319 --> 00:23:25,196 Till mitt försvar var det mörkt. 307 00:23:26,406 --> 00:23:28,783 Och när jag vaknade var du borta. 308 00:23:38,084 --> 00:23:41,713 PAPPA 309 00:23:45,508 --> 00:23:46,593 Vilka är ni? 310 00:23:47,886 --> 00:23:50,221 Master Rollins. Alby! 311 00:23:53,808 --> 00:23:56,311 Vilka är ni? Och vad gör ni här? 312 00:23:57,520 --> 00:23:58,771 Hein, kom fort. 313 00:24:10,408 --> 00:24:12,785 Vi är från Hoppe and Sons. 314 00:24:13,995 --> 00:24:15,163 Pianostämning. 315 00:24:15,872 --> 00:24:18,499 Vi ska fixa pianot. Mr Rollins skickade oss. 316 00:24:20,543 --> 00:24:23,963 Sluta slösa tid och sätt igång. Han har lektioner imorgon. 317 00:24:29,010 --> 00:24:30,178 Nån har kapat den här. 318 00:24:33,014 --> 00:24:34,724 Det är ett rent snitt. 319 00:24:39,604 --> 00:24:40,480 Du. 320 00:24:43,149 --> 00:24:44,234 Har du kapat strängen? 321 00:24:44,234 --> 00:24:47,528 Hur vågar du anklaga honom? Han är ett barn. 322 00:24:49,906 --> 00:24:51,324 Ja. Det var jag. 323 00:24:51,324 --> 00:24:52,533 Vad? 324 00:24:53,284 --> 00:24:54,702 Jag hatar piano. 325 00:24:55,495 --> 00:25:00,625 Det han kapade den med, är mycket vasst. 326 00:25:00,625 --> 00:25:03,962 Om strängen är problemet, antar jag att ni har en ny. 327 00:25:03,962 --> 00:25:05,463 Ja. Naturligtvis. 328 00:25:06,381 --> 00:25:07,340 Det har vi inte. 329 00:25:18,059 --> 00:25:20,353 Vackert väder vi har, inte sant? 330 00:25:30,655 --> 00:25:32,657 - Hur? - Min tur. 331 00:25:45,545 --> 00:25:47,880 Det är... Han är riktigt duktig. 332 00:25:47,880 --> 00:25:49,215 - Ja. - Mycket duktig. 333 00:25:49,215 --> 00:25:52,010 Om du övade lite mer 334 00:25:52,010 --> 00:25:55,722 skulle du kunna göra nåt sånt här. 335 00:26:34,552 --> 00:26:35,678 Har du legat lågt? 336 00:26:35,678 --> 00:26:37,930 Jag har samlat info om Pekkas mördare. 337 00:26:37,930 --> 00:26:43,227 Min knivsmed förser honom med bensågar och filéknivar. 338 00:26:43,227 --> 00:26:44,687 Taxidermiverktyg. 339 00:26:44,687 --> 00:26:47,523 Han heter Mogens. Jag har hans adress. 340 00:26:49,817 --> 00:26:52,153 - Det måste ha kostat. - En ny omgång knivar. 341 00:26:53,321 --> 00:26:57,575 Han vill ha mig levande, för att placera mig på Menageriet. 342 00:26:57,575 --> 00:27:00,244 - Det låter jag inte ske. - Varför ska jag tro dig? 343 00:27:01,913 --> 00:27:03,122 Vi blev överfallna. 344 00:27:03,122 --> 00:27:05,792 Den här blodsfejden du har med Pekka Rollins, 345 00:27:05,792 --> 00:27:08,920 jag tror inte det handlar om nån gudsförgäten klubb. 346 00:27:08,920 --> 00:27:12,465 Du leker med våra liv och jag vill veta orsaken. 347 00:27:14,342 --> 00:27:15,551 Det är du skyldig mig. 348 00:27:19,013 --> 00:27:20,473 Inej, din arm. 349 00:27:43,287 --> 00:27:45,039 Pekka Rollins dödade min bror. 350 00:27:52,922 --> 00:27:54,090 Då förgör vi honom. 351 00:28:45,391 --> 00:28:47,143 Finns det nån som skyddar dig? 352 00:28:49,228 --> 00:28:50,855 Var det ingen som skyddade dig? 353 00:28:57,195 --> 00:28:58,905 Leta efter Mogens tecken. 354 00:28:59,447 --> 00:29:01,449 En gammal skada som pekar på en svaghet, 355 00:29:01,449 --> 00:29:04,202 eller en upprepad handling. 356 00:29:08,831 --> 00:29:09,874 Har jag en? 357 00:29:11,584 --> 00:29:14,170 Du lägger vikten på bakre benet innan du hoppar. 358 00:29:23,262 --> 00:29:24,180 Din då? 359 00:29:29,227 --> 00:29:31,312 Haltandet. Käppen. 360 00:29:35,900 --> 00:29:38,236 Ingen är smart nog för att söka den riktiga. 361 00:29:47,161 --> 00:29:49,455 Vad är det säkraste sättet till Slat? 362 00:29:49,455 --> 00:29:51,249 Rozenstraat till Buysberg. Hurså? 363 00:29:51,874 --> 00:29:53,042 Vi behöver nytt blod. 364 00:29:58,256 --> 00:29:59,465 Inte som du tror. 365 00:30:01,133 --> 00:30:02,134 Tro mig. 366 00:30:04,095 --> 00:30:08,766 Jag tänkte att han är dålig på första hjälpen. 367 00:30:10,059 --> 00:30:13,020 Du kan behöva hjälp innan jag åker till Hellshow. 368 00:30:17,692 --> 00:30:18,818 Jag är ledsen. 369 00:30:38,588 --> 00:30:39,589 Kaz Brekker. 370 00:30:41,507 --> 00:30:42,884 Vilken trevlig överraskning. 371 00:30:42,884 --> 00:30:44,218 Per Haskell. 372 00:30:44,218 --> 00:30:49,140 Pekka erbjöd alla gäng bra betalt för ditt misshandlade lik. Sa han. 373 00:30:49,849 --> 00:30:52,059 Du har tagit dig vatten över huvudet. 374 00:30:52,059 --> 00:30:53,978 Jag behöver ett halvdussin män. 375 00:30:55,813 --> 00:30:58,733 Jag vill inte ha fegisar. 376 00:31:00,568 --> 00:31:02,028 Jag är här för de hungriga. 377 00:31:03,112 --> 00:31:04,155 De tuffa. 378 00:31:06,574 --> 00:31:07,950 Jag är här för mördarna. 379 00:31:10,286 --> 00:31:11,329 Folk som jag. 380 00:31:13,956 --> 00:31:14,999 Drägg. 381 00:31:23,382 --> 00:31:25,384 Döda Kaggen-råttan. 382 00:31:32,558 --> 00:31:34,185 Ni två, sätt fart! 383 00:32:05,007 --> 00:32:05,883 Mitt ben! 384 00:32:10,179 --> 00:32:11,472 Jag rekommenderar en käpp. 385 00:32:37,039 --> 00:32:40,251 Du tror att du är trygg för att du böjde dig för Pekka. 386 00:32:40,251 --> 00:32:42,795 Det krävs mer än vad du har. 387 00:32:48,592 --> 00:32:51,137 Stadens pris är blod... 388 00:32:53,848 --> 00:32:57,018 ...och jag betalar gärna med ditt. 389 00:33:07,236 --> 00:33:10,114 Vem ska stå i dörren när lejonet blir hungrigt? 390 00:33:19,165 --> 00:33:20,541 Ni är alla med mig nu. 391 00:33:32,595 --> 00:33:35,431 Du kunde bara ha ringt i klockan. 392 00:33:37,016 --> 00:33:37,975 Ding, ding. 393 00:33:45,024 --> 00:33:48,069 Ny hårdvara. Ingen fara. 394 00:33:49,945 --> 00:33:53,449 Jag vet var man ska skära för att sakta ner dig. 395 00:34:34,448 --> 00:34:37,326 Leta efter tecken på svaghet. 396 00:34:37,910 --> 00:34:40,621 Han har inga. Han känner ingen smärta. 397 00:34:41,247 --> 00:34:42,873 Det är en svaghet. 398 00:34:43,833 --> 00:34:46,168 Då vet han inte när han ska sluta. 399 00:35:02,476 --> 00:35:04,353 Du vet var man ska skära? 400 00:35:12,611 --> 00:35:14,196 Det vet jag också. 401 00:35:33,465 --> 00:35:35,092 "Sankta Alina." 402 00:35:38,762 --> 00:35:39,847 Vad kan hon göra? 403 00:35:42,224 --> 00:35:45,352 Det som händer här... är upp till mig. 404 00:35:57,281 --> 00:36:00,034 Må helgonen ta emot dig och förlåta dig. 405 00:36:06,749 --> 00:36:09,251 Spioner söder om Kribirsk 406 00:36:09,251 --> 00:36:13,339 rapporterar om ett stort ljusfenomen i Sänkan. 407 00:36:14,423 --> 00:36:15,758 Hon är tillbaka. 408 00:36:19,428 --> 00:36:21,639 Hon kan inte förgöra den ensam. 409 00:36:23,224 --> 00:36:26,560 Men hon kan förstöra allt vi bygger här. 410 00:36:27,353 --> 00:36:29,563 Grishorna kommer för att förenas med henne. 411 00:36:29,563 --> 00:36:31,899 En handfull grishor gör ingen skillnad. 412 00:36:34,652 --> 00:36:36,320 Det finns bara en sak. 413 00:36:47,248 --> 00:36:49,750 Du ska berätta var jag hittar eldfågeln. 414 00:36:50,501 --> 00:36:54,046 Vill du utnyttja den? Få helgonet att komma till dig? 415 00:36:54,046 --> 00:36:55,839 Nej. Dumma pojke. 416 00:36:55,839 --> 00:36:57,424 Det är biten hon behöver. 417 00:36:57,424 --> 00:36:59,593 Har hon sjöormen? Hur vet du det? 418 00:37:00,719 --> 00:37:02,721 Spionerna säger att hon är här 419 00:37:02,721 --> 00:37:05,516 efter ett misslyckat försök i Sänkan med två främjare. 420 00:37:05,516 --> 00:37:08,310 Berätta vad du vet om den tredje. 421 00:37:10,187 --> 00:37:11,105 Snälla. 422 00:37:11,730 --> 00:37:13,607 Jag vet ingenting om eldfågeln. 423 00:37:14,858 --> 00:37:17,653 Men jag vet att om flickan hittar den före dig, 424 00:37:17,653 --> 00:37:19,738 kommer hon att bli mycket mäktig. 425 00:37:20,322 --> 00:37:24,910 Om hon erbjuder skydd, kommer grishorna att följa henne. 426 00:37:25,744 --> 00:37:27,329 Du vill att de fruktar dig. 427 00:37:27,329 --> 00:37:29,290 Fruktan är en mäktig allierad. 428 00:37:31,959 --> 00:37:34,336 Du är den som är rädd, Aleksander. 429 00:37:35,921 --> 00:37:37,423 Precis som när du var liten. 430 00:37:44,680 --> 00:37:47,641 Jag behöver inte fler nerbrända byar, mor. 431 00:37:49,685 --> 00:37:50,644 Faktiskt... 432 00:37:53,522 --> 00:37:55,941 ...så är det bara en sak till jag behöver av dig. 433 00:37:56,650 --> 00:37:57,526 Vad? 434 00:37:58,986 --> 00:38:00,029 Dina ben. 435 00:38:09,371 --> 00:38:12,207 Morozova använde fingerben som främjare. 436 00:38:15,085 --> 00:38:16,086 Gör nåt med det. 437 00:38:31,268 --> 00:38:34,938 - Han kapade Baghras finger. - Vi måste gå. Nu. 438 00:38:34,938 --> 00:38:37,941 Han sa också att Alina är här i östra Ravka. 439 00:38:38,734 --> 00:38:40,861 Då måste vi hitta henne. 440 00:38:40,861 --> 00:38:42,988 Det vi gjorde mot henne är oförlåtligt. 441 00:38:42,988 --> 00:38:45,783 Vet du vad Kirigan har? Nichevo'ya. 442 00:38:46,450 --> 00:38:49,661 Vi skulle aldrig förlåta oss själva om vi inte varnar henne. 443 00:38:49,661 --> 00:38:50,579 Nej. 444 00:38:52,623 --> 00:38:54,958 Det finns ruiner där ute. 445 00:38:54,958 --> 00:38:56,668 - Gå, nu. - Ja. 446 00:38:56,668 --> 00:38:58,170 Vänta på mig där. 447 00:38:59,004 --> 00:39:01,548 Vi har fått rapporter om arméförband som dödats 448 00:39:01,548 --> 00:39:03,884 här, här och här. 449 00:39:03,884 --> 00:39:05,511 För långt för att vara shu. 450 00:39:05,511 --> 00:39:06,512 Eller fjerdingar. 451 00:39:06,512 --> 00:39:09,515 Det finns bevis för att de höll grishor fångna. 452 00:39:09,515 --> 00:39:11,767 Det sägs att soldaterna lemlästades. 453 00:39:12,601 --> 00:39:14,478 Vissa skars itu. 454 00:39:17,856 --> 00:39:19,608 Det är Kirigan, eller hur? 455 00:39:19,608 --> 00:39:22,027 Vi har inte hittat hans basläger... 456 00:39:22,027 --> 00:39:24,196 - Han överlevde inte Sänkan. - Jo. 457 00:39:24,196 --> 00:39:26,615 Han är den enda som kan hugga så. 458 00:39:27,408 --> 00:39:29,868 Baghra, ja, men det här är han. 459 00:39:30,994 --> 00:39:34,832 Om han lever kommer han att få höra om ditt försök i Sänkan. 460 00:39:34,832 --> 00:39:35,791 "Försök." 461 00:39:36,375 --> 00:39:37,960 Jag menar inget illa. 462 00:39:38,752 --> 00:39:40,379 Nej, du har rätt. 463 00:39:41,380 --> 00:39:43,924 Det var vad det var. Ett försök. 464 00:39:45,551 --> 00:39:47,052 Ni såg båda mitt ljus. 465 00:39:47,052 --> 00:39:52,099 Det var starkt och ursinnigt och farligt okontrollerat. 466 00:39:52,099 --> 00:39:55,477 Jag kan öva på att bemästra det, men det räcker inte. 467 00:39:55,477 --> 00:39:58,897 - Vi måste hitta den tredje främjaren. - Eldfågeln. 468 00:40:04,653 --> 00:40:06,363 Ju längre vi söker den, 469 00:40:06,363 --> 00:40:08,949 desto längre behöver vi ditt beskydd. 470 00:40:10,409 --> 00:40:12,119 Till dess, ett förslag. 471 00:40:12,119 --> 00:40:14,705 Vi kan hindra att landet faller samman 472 00:40:14,705 --> 00:40:18,375 och be fjerdingarna att stoppa upp sin belöning i häcken. 473 00:40:19,418 --> 00:40:21,128 Hur ska vi göra det? 474 00:40:21,128 --> 00:40:23,213 Under den kungliga familjens beskydd 475 00:40:23,213 --> 00:40:25,382 skyddar mitt namn er 476 00:40:25,382 --> 00:40:27,301 under ett banér för förändring. 477 00:40:27,301 --> 00:40:28,469 Ditt namn? 478 00:40:29,761 --> 00:40:30,762 Vänta. 479 00:40:31,972 --> 00:40:34,016 Det här är ett frieri. 480 00:40:34,016 --> 00:40:36,685 - Du föreslår äktenskap. - Inte av kärlek. 481 00:40:36,685 --> 00:40:38,896 En allians av grishor och otkazat'sya. 482 00:40:38,896 --> 00:40:42,232 Det är ju det äktenskap är. En strategi. 483 00:40:42,232 --> 00:40:43,150 Precis. 484 00:40:43,859 --> 00:40:45,235 Vi kanske aldrig når dit. 485 00:40:45,235 --> 00:40:47,863 En förlovning signalerar ett starkt engagemang 486 00:40:47,863 --> 00:40:51,116 och låter oss agera för förändring för grishor och Ravka. 487 00:40:52,701 --> 00:40:55,037 Jag har sett vad ni betyder för varandra. 488 00:40:55,037 --> 00:40:58,332 Jag förstår om du säger nej, men hoppas att du överväger 489 00:40:58,332 --> 00:40:59,917 och ser fördelarna. 490 00:41:07,925 --> 00:41:09,968 Han är komplett galen. 491 00:41:10,761 --> 00:41:12,763 Äktenskap? Som om jag är en spelpjäs. 492 00:41:12,763 --> 00:41:15,599 Jag skulle förstå om du bröt hans näsa. 493 00:41:16,183 --> 00:41:18,977 Jag vill bara ha dig. 494 00:41:19,937 --> 00:41:21,063 Jag också. 495 00:41:21,063 --> 00:41:23,232 Men det finns inget "vi" annars, 496 00:41:23,232 --> 00:41:26,193 för vi är föräldralösa som försökte klara oss. 497 00:41:27,319 --> 00:41:29,071 Det är ju vår grej. 498 00:41:29,071 --> 00:41:31,114 Ja. Det funkade när vi var 12, 499 00:41:31,114 --> 00:41:34,576 men nu, mot första armén och Fjerda... 500 00:41:36,119 --> 00:41:37,079 Kirigan. 501 00:41:41,708 --> 00:41:43,710 Jag skulle kunna dö för dig. 502 00:41:44,711 --> 00:41:46,630 - Mal... - Du är ett levande helgon. 503 00:41:46,630 --> 00:41:49,675 Jag kanske inte räcker. Du behöver all Nikolais hjälp. 504 00:41:49,675 --> 00:41:53,428 Liksom våra vänner i båda arméerna. 505 00:41:53,428 --> 00:41:55,639 Bra personer som krälat i leran bredvid mig 506 00:41:55,639 --> 00:41:58,517 och de förtjänar inte att bli spelpjäser eller kanonmat. 507 00:42:02,020 --> 00:42:05,691 Om jag förlovar mig med Nikolai måste det se rätt ut. 508 00:42:06,817 --> 00:42:10,362 Du skulle vara 15 meter bort i en rad av soldater. 509 00:42:15,284 --> 00:42:18,078 Allt som spelar roll är att vi vet vad som är sant. 510 00:42:22,165 --> 00:42:23,458 Och det är det här. 511 00:42:38,140 --> 00:42:39,725 Det är ditt val. 512 00:42:40,309 --> 00:42:42,519 Jag är med dig, oavsett vad du beslutar. 513 00:42:46,857 --> 00:42:48,984 David! Jag är här! 514 00:42:52,487 --> 00:42:56,533 Genya! Stå upp och svara! 515 00:42:56,533 --> 00:42:57,701 Spring. 516 00:43:15,218 --> 00:43:16,053 Vänta. 517 00:43:22,184 --> 00:43:23,602 Vad betyder det här? 518 00:43:26,271 --> 00:43:28,148 Jag räddar dig från en säker död, 519 00:43:30,275 --> 00:43:31,860 ändå överger du mig. 520 00:43:33,528 --> 00:43:36,323 Du utnyttjade mig för att förnöja en kung. 521 00:43:37,824 --> 00:43:40,535 Jag borde vara din största skam. 522 00:43:42,371 --> 00:43:44,665 Snälla. Låt mig gå. 523 00:43:46,166 --> 00:43:47,209 Tyvärr inte. 524 00:43:49,586 --> 00:43:52,005 Jag behöver dig. 525 00:44:16,446 --> 00:44:18,365 Hitta vår mr Kostyk. 526 00:44:27,499 --> 00:44:31,420 För att vara en bortskämd son till en brottsling var han inte illa. 527 00:44:31,420 --> 00:44:33,588 Lite energisk bara. 528 00:44:34,089 --> 00:44:35,799 Ungen var en liten skitstövel. 529 00:44:35,799 --> 00:44:37,676 Vi kan inte berätta om Alby för Kaz. 530 00:44:41,346 --> 00:44:42,347 Ungen är en demon. 531 00:44:43,306 --> 00:44:44,725 Inget gott kommer av det. 532 00:44:46,143 --> 00:44:47,144 Tack. 533 00:44:49,104 --> 00:44:50,731 Det här är inte din strid. 534 00:44:51,314 --> 00:44:54,192 Det är Kaz strid med Pekka. 535 00:44:55,777 --> 00:44:58,780 Jesper Fahey, är du orolig för mig? 536 00:44:58,780 --> 00:45:01,700 Jag såg din min när Kråkklubben sprängdes. 537 00:45:01,700 --> 00:45:03,869 Du visste inte vad du gav dig in på. 538 00:45:06,621 --> 00:45:07,706 Jaha, nå... 539 00:45:08,874 --> 00:45:10,000 Nu vet jag. 540 00:45:11,376 --> 00:45:12,752 Och jag ska ingenstans. 541 00:45:17,174 --> 00:45:19,759 Du går iväg som en dramatisk gest. 542 00:45:40,322 --> 00:45:42,157 Dräggen är på vår sida. 543 00:45:45,660 --> 00:45:46,495 Nå? 544 00:45:47,037 --> 00:45:50,373 Du hade rätt. Ingen glasfabrik, bara en herrgård. 545 00:45:51,541 --> 00:45:54,336 Var pojken där? Vad heter han? 546 00:45:58,632 --> 00:45:59,841 Låtsas inte. 547 00:46:00,800 --> 00:46:03,220 Han ändrade Kråkklubben till Kaelish-prinsen 548 00:46:03,220 --> 00:46:06,473 och Pekka ser sig som en kung. 549 00:46:08,558 --> 00:46:09,392 Så... 550 00:46:12,103 --> 00:46:14,564 ...vad heter pojken? 551 00:46:20,529 --> 00:46:21,363 Alby. 552 00:46:23,615 --> 00:46:24,616 Alby Rollins. 553 00:46:25,617 --> 00:46:26,451 Du lovade. 554 00:46:26,451 --> 00:46:28,119 Vad ska du göra med honom? 555 00:46:28,119 --> 00:46:29,788 Han är bara ett barn. 556 00:46:30,539 --> 00:46:31,498 Det var jag med. 557 00:46:35,502 --> 00:46:36,336 Tomt. 558 00:46:39,548 --> 00:46:40,715 De är borta. 559 00:46:50,976 --> 00:46:54,396 Kaz. 560 00:46:56,773 --> 00:46:59,442 Alby Rollins kan inte rå för vem hans far är. 561 00:47:01,820 --> 00:47:02,654 Och du... 562 00:47:03,530 --> 00:47:05,156 Du kan inte straffa honom. 563 00:47:09,995 --> 00:47:11,204 Jag hjälper dig inte. 564 00:47:14,583 --> 00:47:16,751 Du behöver inte skada honom. 565 00:47:19,588 --> 00:47:23,008 Men du ska hjälpa mig att spränga allt Pekka tycker om. 566 00:47:23,008 --> 00:47:24,509 Inga fler explosioner, sa du. 567 00:47:24,509 --> 00:47:25,468 Inte en sån. 568 00:47:27,846 --> 00:47:30,473 Jag har ett vapen som gör slut på allt. 569 00:47:32,601 --> 00:47:33,518 Vilket vapen? 570 00:47:37,105 --> 00:47:38,148 Lidande. 571 00:47:50,201 --> 00:47:53,038 Vilken varelse producerar sån dynga? 572 00:47:55,081 --> 00:47:57,792 Kanske den som precis triumferade. 573 00:47:59,961 --> 00:48:01,546 - Det är barbariskt. - Ja. 574 00:48:02,088 --> 00:48:07,177 Tack vare de depraverade som kommer hit för att slå vad. 575 00:48:12,682 --> 00:48:16,561 Demyan, min sista cellkompis, han slaktades av en rinca moten. 576 00:48:19,814 --> 00:48:20,774 En draködla? 577 00:48:22,942 --> 00:48:25,570 Jag trodde att de var en myt. 578 00:48:25,570 --> 00:48:27,697 De är mycket riktiga. 579 00:48:27,697 --> 00:48:31,117 Syrahaltig saliv löste upp köttet ner till skallen. 580 00:48:31,951 --> 00:48:36,414 Och ändå är det oss de kallar för råa och låser in oss. 581 00:49:06,695 --> 00:49:08,113 Jag är med er. 582 00:49:39,769 --> 00:49:41,479 - Det finns vargar här. - Ja. 583 00:49:42,105 --> 00:49:44,649 - Jag har sett dussintals. - Nej. 584 00:49:44,649 --> 00:49:46,526 De är heliga inför Djel. 585 00:49:47,360 --> 00:49:48,486 Är du drüskelle? 586 00:49:49,487 --> 00:49:51,489 Behåll det för dig själv. 587 00:49:51,489 --> 00:49:53,491 Hämta en annan kämpe! 588 00:49:55,118 --> 00:49:56,286 Sätt mig i ringen. 589 00:49:56,286 --> 00:50:00,582 Jag vill möta den som bestämmer, för att se vem jag ska förbanna. 590 00:50:00,582 --> 00:50:04,586 Undan. Vi tar jätten. Du, in i ringen. Nu! 591 00:50:10,300 --> 00:50:11,634 Jag vill inte strida. 592 00:50:11,634 --> 00:50:14,721 Du gör som jag säger. Kom nu! 593 00:50:14,721 --> 00:50:15,805 Lita på Djel. 594 00:50:16,681 --> 00:50:17,932 Sätt fart. Kom igen! 595 00:50:23,313 --> 00:50:27,108 Hiemstra. Brekker sa att du kan ge ett meddelande till en fånge. 596 00:50:27,108 --> 00:50:28,651 Inte nu. Rollins är här. 597 00:50:34,991 --> 00:50:36,326 Sök upp mig efter striden. 598 00:51:08,483 --> 00:51:10,443 {\an8}KANNIBAL 599 00:51:25,583 --> 00:51:27,210 Nej. 600 00:52:53,046 --> 00:52:59,177 Matthias. 601 00:53:01,471 --> 00:53:02,680 Matthias, snälla! 602 00:53:18,112 --> 00:53:19,072 Nej. 603 00:53:20,073 --> 00:53:21,199 Släpp mig! 604 00:53:22,659 --> 00:53:26,287 Sällsynt att en hjärtskärare känner en ny kämpe. 605 00:53:28,414 --> 00:53:31,626 Hellgate är en tuff plats för fjerdingar att få vänner. 606 00:53:32,669 --> 00:53:36,506 En god kvinna gör allt hon kan för att befria sin man. 607 00:53:42,679 --> 00:53:43,763 Vad är ditt pris? 608 00:53:47,100 --> 00:53:48,476 Ge mig Kaz Brekker 609 00:53:49,185 --> 00:53:51,896 eller så ser jag till att din fjerdings nästa strid 610 00:53:53,022 --> 00:53:53,898 blir intill döden. 611 00:54:12,083 --> 00:54:13,126 Ja? 612 00:54:13,710 --> 00:54:14,544 General. 613 00:54:14,544 --> 00:54:16,546 När Genya vaknar, 614 00:54:17,797 --> 00:54:20,633 ser vi till att de andra förstår vad som väntar 615 00:54:20,633 --> 00:54:22,301 om de är illojala. 616 00:54:22,301 --> 00:54:23,553 Med nöje. 617 00:54:28,725 --> 00:54:30,268 Jag erkänner besvikelse. 618 00:54:30,852 --> 00:54:32,895 Jag gillade henne. 619 00:54:32,895 --> 00:54:34,230 Och David. 620 00:54:34,230 --> 00:54:36,024 Morozovas bok är försvunnen. 621 00:54:36,774 --> 00:54:39,235 Vladim tror att David tog den. 622 00:54:44,198 --> 00:54:48,578 Och med den en chans att förstå mitt... 623 00:54:50,830 --> 00:54:51,664 ...tillstånd. 624 00:54:53,249 --> 00:54:54,083 Gå. 625 00:55:48,096 --> 00:55:52,141 Du har kommit tillbaka, lilla helgon. 626 00:55:54,477 --> 00:55:57,647 Jag känner dig, min Alina. 627 00:56:00,983 --> 00:56:02,902 Som ingen annan. 628 00:56:07,156 --> 00:56:11,410 Du drömmer... att det här landet kan helas. 629 00:56:14,038 --> 00:56:15,456 Men när du inser 630 00:56:17,583 --> 00:56:21,796 att det inte finns en framtid mellan grishor och otkazat'sya... 631 00:56:24,632 --> 00:56:29,387 ...väntar jag på dig... med öppna armar. 632 00:56:34,016 --> 00:56:35,268 Sov sött. 633 00:57:34,744 --> 00:57:35,953 Jag har bestämt mig. 634 01:00:02,808 --> 01:00:07,813 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis