1 00:00:11,429 --> 00:00:18,394 ‪暗黒と神秘の骨 2 00:00:35,203 --> 00:00:36,120 {\an8}ヴァトラ 原作 リー・バーデュゴ 3 00:00:36,120 --> 00:00:37,705 {\an8}原作 リー・バーデュゴ ニーショ 4 00:00:37,705 --> 00:00:38,706 {\an8}原作 リー・バーデュゴ 5 00:00:38,873 --> 00:00:39,707 {\an8}フルジ 6 00:00:41,542 --> 00:00:43,920 {\an8}皆 母君の骨で増幅を 7 00:00:51,177 --> 00:00:53,679 {\an8}君を連れてきた 家族に⸺ 8 00:00:55,348 --> 00:00:58,059 {\an8}いくら払ったと思う? 9 00:01:00,645 --> 00:01:03,272 {\an8}今なら お返しできます 10 00:01:05,191 --> 00:01:07,318 {\an8}今なら 100倍払う 11 00:01:09,362 --> 00:01:11,572 {\an8}君には その価値がある 12 00:01:15,076 --> 00:01:16,327 ‪見せてみろ 13 00:01:38,975 --> 00:01:40,143 ‪見事だ 14 00:01:40,810 --> 00:01:41,936 ‪他の皆も? 15 00:01:41,936 --> 00:01:43,104 ‪完璧です 16 00:01:46,274 --> 00:01:49,819 ‪諸君の任務は実にシンプルだ 17 00:01:54,866 --> 00:01:56,033 ‪王を討て 18 00:01:57,660 --> 00:01:59,453 ‪あの追跡者は? 19 00:01:59,453 --> 00:02:01,455 ‪重大な危険因子です 20 00:02:01,455 --> 00:02:05,001 ‪私以外は手を出してはならん 21 00:02:06,043 --> 00:02:07,461 ‪分かったな 22 00:02:11,465 --> 00:02:12,341 ‪よし 23 00:02:12,341 --> 00:02:17,096 ‪彼が身をささげ ‪召喚者の力が増していたら? 24 00:02:19,724 --> 00:02:22,602 ‪彼女は彼を犠牲にしない 25 00:02:43,539 --> 00:02:44,457 ‪マル 26 00:02:45,458 --> 00:02:46,334 ‪アリーナ 27 00:03:11,776 --> 00:03:13,319 ‪早いほうがいい 28 00:03:35,800 --> 00:03:36,676 ‪見つけた 29 00:03:36,676 --> 00:03:38,302 ‪なぜ ここが? 30 00:03:38,970 --> 00:03:43,474 ‪彼女のナイフを受けなければ ‪影溜まりは残り⸺ 31 00:03:43,474 --> 00:03:45,518 ‪彼女は死ぬ 32 00:03:45,518 --> 00:03:47,937 ‪これ以外の方法を探して 33 00:03:47,937 --> 00:03:50,523 ‪欲しかったのは君だけ 34 00:03:50,523 --> 00:03:53,150 ‪その事実を認めるの 35 00:04:21,804 --> 00:04:23,180 ‪私はずっと⸺ 36 00:04:25,016 --> 00:04:27,393 ‪君が気になっていた 37 00:04:34,442 --> 00:04:35,318 ‪よせ 38 00:04:36,402 --> 00:04:37,570 ‪出ていけ 39 00:04:39,697 --> 00:04:42,158 ‪私に勝てると思うか? 40 00:04:42,158 --> 00:04:46,203 ‪俺には何もない 何の力も 41 00:04:47,038 --> 00:04:48,330 ‪長居はしない 42 00:04:49,749 --> 00:04:54,086 ‪別の方法があると ‪教えに来ただけだ 43 00:04:56,297 --> 00:04:57,298 ‪ないね 44 00:04:57,298 --> 00:05:00,259 ‪何事にも選択肢はある 45 00:05:01,469 --> 00:05:04,680 ‪君には何の責任もない 46 00:05:05,931 --> 00:05:08,559 ‪ただ逃げればいいのだ 47 00:05:09,310 --> 00:05:10,436 ‪姿を消せ 48 00:05:14,732 --> 00:05:18,402 ‪俺は一度 逃げたことがある 49 00:05:20,112 --> 00:05:21,489 ‪後悔してる 50 00:05:22,490 --> 00:05:25,326 ‪お前の最期を見届けなくて 51 00:05:28,162 --> 00:05:30,831 ‪今度は最後まで逃げない 52 00:05:32,625 --> 00:05:36,087 ‪君は英雄気取りの愚か者だ 53 00:05:37,338 --> 00:05:40,966 ‪君が死んだら ‪アリーナはどうなる 54 00:05:41,842 --> 00:05:43,511 ‪誰が彼女を守る? 55 00:05:46,013 --> 00:05:48,682 ‪考えてみるがいい 56 00:05:49,266 --> 00:05:51,435 ‪ラヴカがついてる 57 00:05:55,272 --> 00:05:56,816 ‪彼女は平気だ 58 00:06:00,027 --> 00:06:02,655 ‪俺とお前は血を分かち⸺ 59 00:06:05,866 --> 00:06:07,910 ‪どちらも すぐに死ぬ 60 00:06:08,577 --> 00:06:10,621 ‪メルゾストがお前を殺す 61 00:06:16,043 --> 00:06:17,753 ‪つまり私に⸺ 62 00:06:19,547 --> 00:06:22,049 ‪失うものは何もない 63 00:06:24,093 --> 00:06:26,887 ‪何も持ってないからだろ 64 00:06:28,806 --> 00:06:33,269 ‪お前は独りで死に ‪俺は彼女の腕の中で死ぬ 65 00:06:33,269 --> 00:06:38,357 ‪いとこよ ‪君は私の手によって死ぬのだ 66 00:06:42,736 --> 00:06:44,071 ‪いい夢を 67 00:07:05,217 --> 00:07:09,138 ‪全軍をケラムツィンへ ‪意表を突ける 68 00:07:10,890 --> 00:07:11,765 ‪アリーナ? 69 00:07:13,476 --> 00:07:14,810 ‪アリーナ 70 00:07:15,728 --> 00:07:17,104 ‪聞いてたか? 71 00:07:17,104 --> 00:07:19,648 ‪孤児院に部隊を送るの? 72 00:07:20,774 --> 00:07:22,818 ‪動向を突き止めた 73 00:07:23,402 --> 00:07:26,530 ‪空中から奇襲攻撃を仕掛ける 74 00:07:26,530 --> 00:07:30,367 ‪闇の怪物がいるし ‪剣も届いてない 75 00:07:31,702 --> 00:07:32,828 ‪私が行く 76 00:07:33,621 --> 00:07:38,209 ‪奴の思うつぼだ ‪そのために孤児院を狙った 77 00:07:38,209 --> 00:07:40,002 ‪彼の弱みは私よ 78 00:07:40,002 --> 00:07:43,255 ‪油断させて近づけば倒せる 79 00:07:43,255 --> 00:07:45,799 ‪誰も死なずに済むわ 80 00:07:47,134 --> 00:07:47,843 ‪1人で? 81 00:07:49,386 --> 00:07:51,096 ‪なぜ1人で行く 82 00:07:52,431 --> 00:07:53,974 ‪何を隠してる 83 00:08:02,233 --> 00:08:05,903 ‪私は孤児院の子を全員救える 84 00:08:07,029 --> 00:08:08,447 ‪1人を除いて 85 00:08:09,823 --> 00:08:12,451 ‪彼は私を必ず見つけてた 86 00:08:12,451 --> 00:08:15,412 ‪私が召喚者と知る前からね 87 00:08:17,748 --> 00:08:19,375 ‪増幅物だから 88 00:08:21,252 --> 00:08:22,378 ‪何の話だ 89 00:08:25,381 --> 00:08:26,549 ‪マルなの 90 00:08:28,175 --> 00:08:29,927 ‪彼が火の鳥よ 91 00:08:31,929 --> 00:08:32,930 ‪まさか 92 00:08:33,722 --> 00:08:35,099 ‪そんな... 93 00:08:38,852 --> 00:08:40,646 ‪私がいけないの 94 00:08:42,022 --> 00:08:43,482 ‪力に執着した 95 00:08:43,482 --> 00:08:45,818 ‪君のせいじゃない 96 00:08:45,818 --> 00:08:48,946 ‪“代償を払う”と ‪忠告された時⸺ 97 00:08:49,738 --> 00:08:52,908 ‪それがマルとは思わなかった 98 00:08:53,701 --> 00:08:55,286 ‪愚かだった 99 00:08:55,869 --> 00:08:56,745 ‪アリーナ 100 00:09:01,834 --> 00:09:07,006 ‪まずは影溜まりではなく ‪危機に対処しないと 101 00:09:08,257 --> 00:09:11,051 ‪全軍をケラムツィンへ 102 00:09:28,652 --> 00:09:29,903 ‪返すわ 103 00:09:30,571 --> 00:09:33,073 ‪幸運は訪れなかった 104 00:09:41,707 --> 00:09:42,958 ‪残念だ 105 00:09:47,212 --> 00:09:49,465 ‪約束して ニコライ 106 00:09:50,132 --> 00:09:51,884 ‪生きて戻って 107 00:09:53,218 --> 00:09:54,345 ‪あなただけは 108 00:09:59,850 --> 00:10:02,019 ‪邪魔してすまない 109 00:10:02,019 --> 00:10:03,395 ‪いや 入れ 110 00:10:06,523 --> 00:10:08,067 ‪前線から報告は? 111 00:10:09,693 --> 00:10:12,154 ‪キリガン軍の力が増してる 112 00:10:14,239 --> 00:10:16,742 ‪行動に移そう 今すぐ 113 00:10:29,963 --> 00:10:31,465 ‪アリーナとは... 114 00:10:31,465 --> 00:10:32,466 ‪いいんだ 115 00:10:34,176 --> 00:10:36,679 ‪コンパスを預けてたとは 116 00:10:37,429 --> 00:10:41,308 ‪私やラヴカの人々にとって ‪大切な存在だ 117 00:10:41,308 --> 00:10:44,061 ‪だが皆の婚約者ではない 118 00:10:44,687 --> 00:10:46,021 ‪関係ない 119 00:10:46,021 --> 00:10:50,234 ‪彼女には思い人がいる ‪幸せを願うよ 120 00:10:51,777 --> 00:10:55,823 ‪戦いが終われば ‪彼女も幸せになれる 121 00:10:58,117 --> 00:11:00,327 ‪愛ある偽装結婚か 122 00:11:01,662 --> 00:11:02,663 ‪喜劇だな 123 00:11:05,457 --> 00:11:06,333 ‪まるで 124 00:11:08,919 --> 00:11:11,672 ‪ヴァソフ ロメンコ ‪準備しろ 125 00:11:11,672 --> 00:11:12,714 ‪承知しました 126 00:11:17,094 --> 00:11:19,430 ‪初めて撃たれた時を? 127 00:11:21,098 --> 00:11:22,349 ‪ここだった 128 00:11:23,267 --> 00:11:26,103 ‪あと少し左なら死んでた 129 00:11:28,439 --> 00:11:31,817 ‪君は立派な王になると ‪確信した 130 00:11:32,401 --> 00:11:33,277 ‪なぜ? 131 00:11:34,486 --> 00:11:38,907 ‪君はいつも希望を忘れず ‪笑い話にする 132 00:11:40,868 --> 00:11:42,244 ‪頼もしい王だ 133 00:11:43,078 --> 00:11:44,747 ‪軽口をたたく王が? 134 00:11:45,581 --> 00:11:47,708 ‪希望を忘れない王だ 135 00:12:35,506 --> 00:12:38,383 ‪戦闘が待ち切れないのか 136 00:12:41,136 --> 00:12:42,513 ‪考え事だ 137 00:12:55,484 --> 00:12:56,735 ‪聞いたのか 138 00:12:59,154 --> 00:13:00,030 ‪ああ 139 00:13:27,182 --> 00:13:28,308 ‪笑えるよ 140 00:13:30,352 --> 00:13:34,898 ‪俺は‪塹壕(ざんごう)‪の泥の中で ‪死ぬと思ってた 141 00:13:36,733 --> 00:13:40,988 ‪だがアリーナと逃げて ‪あんたと出会った 142 00:13:41,822 --> 00:13:45,367 ‪というか ‪ストゥルムホンドに 143 00:13:48,871 --> 00:13:50,831 ‪初めて味わえた 144 00:13:52,624 --> 00:13:53,917 ‪人生を 145 00:13:56,587 --> 00:14:00,007 ‪敵に撃たれる時を ‪待つのでなく 146 00:14:03,051 --> 00:14:06,597 ‪短い間だったが ‪味わえてよかった 147 00:14:08,432 --> 00:14:10,976 ‪初めて他人を‪妬(ねた)‪んだ 148 00:14:14,521 --> 00:14:17,900 ‪自由に生きる ‪ストゥルムホンドを 149 00:14:23,238 --> 00:14:26,950 ‪俺の人生は ‪いつも決められてる 150 00:14:29,620 --> 00:14:31,079 ‪もしアリーナが... 151 00:14:31,079 --> 00:14:32,706 ‪他に手はないのか 152 00:14:34,291 --> 00:14:35,083 ‪ない 153 00:14:36,001 --> 00:14:37,502 ‪頼みがある 154 00:14:38,879 --> 00:14:39,796 ‪俺は... 155 00:14:44,551 --> 00:14:47,137 ‪俺がいなくなった後... 156 00:14:47,137 --> 00:14:47,846 ‪よせ 157 00:14:47,846 --> 00:14:49,431 ‪いいから聞け 158 00:14:51,934 --> 00:14:55,979 ‪俺が死んだら ‪彼女のそばにいてくれ 159 00:14:57,230 --> 00:15:00,400 ‪国王として全力で ‪彼女を守る 160 00:15:03,195 --> 00:15:04,279 ‪彼女を⸺ 161 00:15:06,365 --> 00:15:07,616 ‪任せたぞ 162 00:15:25,550 --> 00:15:27,302 ‪宝石がステキね 163 00:15:27,302 --> 00:15:28,261 ‪そうだろ 164 00:15:29,763 --> 00:15:33,266 ‪飾りだけど ‪ちゃんと意味がある 165 00:15:33,266 --> 00:15:36,395 ‪気持ちを込めた装飾だ 166 00:15:38,146 --> 00:15:40,565 ‪好きな宝石を言って 167 00:15:40,565 --> 00:15:42,651 ‪なぜ? 唐突ね 168 00:15:42,651 --> 00:15:46,738 ‪物質を扱う者(デュラスト)‪のお遊びだよ 169 00:15:47,531 --> 00:15:51,326 ‪好きな宝石で ‪その人が分かる 170 00:15:51,326 --> 00:15:53,328 ‪疑わしいけど⸺ 171 00:15:54,246 --> 00:15:58,125 ‪私が好きなのはエメラルドよ 172 00:15:59,501 --> 00:16:01,670 ‪王家の宝石だ 173 00:16:04,297 --> 00:16:07,134 ‪だから欲しくなるのかも 174 00:16:07,759 --> 00:16:09,761 ‪手が届かないでしょ 175 00:16:10,762 --> 00:16:14,975 ‪ホントだ ‪宝石でその人が分かるわね 176 00:16:16,893 --> 00:16:17,978 ‪変えるわ 177 00:16:19,563 --> 00:16:21,815 ‪何が私にふさわしい? 178 00:16:23,233 --> 00:16:24,860 ‪君なら何でも 179 00:16:29,990 --> 00:16:31,116 ‪ルビーにする 180 00:16:34,745 --> 00:16:39,082 ‪ルビーは ‪エメラルドより硬くて丈夫だ 181 00:16:55,390 --> 00:16:56,933 ‪第2軍の皆さん 182 00:16:57,476 --> 00:17:01,563 ‪私は国の安泰のため ‪皆を守りたかった 183 00:17:02,189 --> 00:17:05,525 ‪だけど安泰への道は険しい 184 00:17:06,151 --> 00:17:12,407 ‪今日 第1軍と協力して ‪ケラムツィンの防衛に向かう 185 00:17:12,407 --> 00:17:16,536 ‪ニコライの飛行船を使った ‪奇襲攻撃よ 186 00:17:16,536 --> 00:17:18,789 ‪ターゲットはキリガン 187 00:17:18,789 --> 00:17:22,834 ‪でも彼のグリーシャは ‪油断できない 188 00:17:22,834 --> 00:17:23,710 ‪そこで... 189 00:17:23,710 --> 00:17:28,340 ‪アリーナ ‪お前は俺と2人で別の作戦を 190 00:17:29,466 --> 00:17:30,592 ‪なぜ? 191 00:17:31,468 --> 00:17:33,220 ‪現地には‪闇の王(ダークリング)‪が 192 00:17:33,220 --> 00:17:34,012 ‪だから... 193 00:17:34,012 --> 00:17:37,390 ‪俺たちは影溜まりへ行こう 194 00:17:38,475 --> 00:17:41,186 ‪2人で影溜まりを消す 195 00:17:41,186 --> 00:17:42,229 ‪やめて 196 00:17:42,229 --> 00:17:45,899 ‪でも火の鳥は ‪まだ見つかってない 197 00:17:47,984 --> 00:17:50,654 ‪やめて お願い 198 00:17:52,030 --> 00:17:53,615 ‪火の鳥は人間だ 199 00:17:58,620 --> 00:17:59,955 ‪この俺だ 200 00:18:08,213 --> 00:18:08,755 ‪やめて 201 00:18:12,217 --> 00:18:13,260 ‪アリーナ 202 00:18:13,260 --> 00:18:14,386 ‪絶対に嫌 203 00:18:15,095 --> 00:18:16,805 ‪私は認めない 204 00:18:16,805 --> 00:18:18,098 ‪別の方法が... 205 00:18:18,098 --> 00:18:19,933 ‪全員で戦闘地へ? 206 00:18:19,933 --> 00:18:23,645 ‪剣がなければ ‪闇の怪物は倒せない 207 00:18:23,645 --> 00:18:27,065 ‪影溜まりを消せるのは ‪お前だけだ 208 00:18:30,694 --> 00:18:33,697 ‪あいつが俺の夢に現れた 209 00:18:34,906 --> 00:18:36,950 ‪お前の夢に現れたように 210 00:18:38,368 --> 00:18:41,705 ‪夢の中のあいつは知ってた 211 00:18:43,582 --> 00:18:44,875 ‪俺が何者かを 212 00:18:46,793 --> 00:18:50,172 ‪あいつが ‪本当に知ってるなら⸺ 213 00:18:52,382 --> 00:18:53,800 ‪時間がない 214 00:18:56,803 --> 00:18:58,889 ‪あなたを死なせない 215 00:18:59,973 --> 00:19:01,600 ‪私は殺さない 216 00:19:05,312 --> 00:19:09,232 ‪破壊する者(ハートレンダー)‪が ‪2分間 心臓を止めたら 217 00:19:10,025 --> 00:19:12,110 ‪その間にできる? 218 00:19:16,406 --> 00:19:17,657 ‪どういうこと? 219 00:19:18,909 --> 00:19:23,330 ‪2分間なら ‪マルを仮死状態にできる 220 00:19:24,039 --> 00:19:26,416 ‪その間に影溜まりを消せる? 221 00:19:28,919 --> 00:19:29,502 ‪それよ 222 00:19:29,502 --> 00:19:30,754 ‪無理だ 223 00:19:31,963 --> 00:19:35,091 ‪骨を取り込む時間が足りない 224 00:19:35,091 --> 00:19:36,176 ‪だけど... 225 00:19:38,470 --> 00:19:42,724 ‪事前にマルの骨の断片を ‪僕が加工して 226 00:19:42,724 --> 00:19:45,143 ‪君に取り込んだら? 227 00:19:47,604 --> 00:19:48,563 ‪分かるだろ 228 00:19:49,105 --> 00:19:54,736 ‪理論的には心臓が停止した時 ‪力が増幅されるはずだ 229 00:19:56,571 --> 00:19:57,447 ‪確かに 230 00:19:59,074 --> 00:19:59,991 ‪そうよ 231 00:20:01,368 --> 00:20:02,827 ‪それで解決する 232 00:20:04,663 --> 00:20:06,373 ‪どうかしてるな 233 00:20:08,041 --> 00:20:09,125 ‪気に入った 234 00:20:10,377 --> 00:20:12,754 ‪お前の手で殺さなきゃ... 235 00:20:12,754 --> 00:20:15,632 ‪まずは試してみましょう 236 00:20:16,216 --> 00:20:17,759 ‪それでダメなら... 237 00:20:20,220 --> 00:20:21,346 ‪ありがとう 238 00:20:22,222 --> 00:20:24,099 ‪タマルを借りても? 239 00:20:26,184 --> 00:20:27,644 ‪彼女の自由だ 240 00:20:28,395 --> 00:20:30,897 ‪我々は すぐ出発を 241 00:20:30,897 --> 00:20:33,149 ‪アドリク ナディア 頼む 242 00:20:38,822 --> 00:20:39,656 ‪さて 243 00:20:41,116 --> 00:20:42,993 ‪どこを切断する? 244 00:20:52,252 --> 00:20:53,837 ‪必ず戻ってきて 245 00:20:55,797 --> 00:20:58,049 ‪ごちそうするから 246 00:20:59,175 --> 00:21:00,802 ‪それは楽しみ 247 00:21:10,020 --> 00:21:13,732 ‪再会できることを願ってるよ 248 00:21:14,983 --> 00:21:17,152 ‪人生は続くからな 249 00:21:17,152 --> 00:21:20,905 ‪当たり前の 普通の人生だ 250 00:21:22,615 --> 00:21:24,117 ‪それを愛と呼べ 251 00:21:34,919 --> 00:21:36,421 ‪できるかな 252 00:21:37,672 --> 00:21:38,381 ‪大丈夫 253 00:21:39,549 --> 00:21:41,301 ‪あなたは強いわ 254 00:21:43,136 --> 00:21:45,597 ‪ダメなら 私の手柄を譲る 255 00:22:09,829 --> 00:22:13,583 ‪私は希望は危険だと ‪言われて育った 256 00:22:14,209 --> 00:22:16,294 ‪繰り返し 何度も 257 00:22:17,670 --> 00:22:22,509 ‪だが希望という風は ‪帆を満たし我々を運ぶ 258 00:22:24,427 --> 00:22:27,472 ‪君たちの瞳に希望が見える 259 00:22:28,389 --> 00:22:29,808 ‪輝く希望が 260 00:22:30,934 --> 00:22:32,769 ‪ラヴカへの希望が 261 00:22:33,978 --> 00:22:36,106 ‪我が同胞たちよ 262 00:22:36,106 --> 00:22:40,318 ‪我々に区別はない ‪ここは皆の故郷だ 263 00:22:42,529 --> 00:22:44,239 ‪故郷を守ろう 264 00:22:47,283 --> 00:22:48,785 ‪聖人の光あれ 265 00:22:52,247 --> 00:22:54,457 ‪ラヴカに! 266 00:22:54,457 --> 00:22:55,458 ‪ラヴカに 267 00:23:09,722 --> 00:23:11,433 ‪馬を用意する 268 00:23:28,199 --> 00:23:29,576 ‪始めましょう 269 00:23:30,994 --> 00:23:32,370 ‪礼拝堂へ 270 00:24:08,781 --> 00:24:10,158 ‪司令官 あれは? 271 00:24:11,284 --> 00:24:12,285 ‪下だ 272 00:24:14,454 --> 00:24:15,622 ‪なぜ あそこに? 273 00:24:15,622 --> 00:24:17,248 ‪キリガンの部隊だ 274 00:24:25,965 --> 00:24:26,758 ‪やれ 275 00:24:30,512 --> 00:24:31,429 ‪来るぞ! 276 00:24:31,930 --> 00:24:33,097 ‪待ち伏せだ 277 00:24:46,778 --> 00:24:48,988 ‪よし やったわ! 278 00:24:53,785 --> 00:24:57,830 ‪第1軍はニーショを拷問した 279 00:24:58,414 --> 00:25:00,083 ‪熱した銃剣で頬を焼き... 280 00:25:00,083 --> 00:25:02,543 ‪声が枯れるまで吊るした 281 00:25:02,543 --> 00:25:05,797 ‪軍服を着た者はすべて同罪 282 00:25:05,797 --> 00:25:07,131 ‪全員 殺せ 283 00:25:07,757 --> 00:25:11,970 ‪太陽の召喚者と追跡者は ‪除けとの命令だ 284 00:25:50,550 --> 00:25:54,345 ‪復讐(ふくしゅう)‪するなら早くしろ 285 00:25:56,639 --> 00:25:58,683 ‪神(ジェル)‪の道に背く 286 00:26:00,810 --> 00:26:02,395 ‪つまらんな 287 00:26:03,062 --> 00:26:06,316 ‪理性を保たせる信仰心が? 288 00:26:06,899 --> 00:26:09,944 ‪お前の欲望は満たされてない 289 00:26:13,573 --> 00:26:15,908 ‪満たすものは他にある 290 00:26:16,909 --> 00:26:20,955 ‪それは敵に ‪腹を刺される痛みではない 291 00:26:20,955 --> 00:26:23,249 ‪女の股ぐらでもない 292 00:26:26,794 --> 00:26:27,670 ‪黙れ 293 00:26:34,969 --> 00:26:35,970 ‪落ち着け 294 00:26:44,854 --> 00:26:46,064 ‪やめろ 295 00:26:51,402 --> 00:26:54,155 ‪ここは裏切られた者の巣だ 296 00:26:56,199 --> 00:26:59,702 ‪裏切り者と ‪サシで会いたいだろ 297 00:27:03,873 --> 00:27:07,502 ‪ウソをつくと ‪神にたたきのめされるぞ 298 00:27:11,047 --> 00:27:13,549 ‪お前は怒りを溜めてる 299 00:27:15,635 --> 00:27:20,473 ‪発散したいなら ‪私が失ったものを与えよう 300 00:27:22,183 --> 00:27:23,601 ‪失ったもの? 301 00:27:28,523 --> 00:27:29,816 ‪目的だ 302 00:27:47,542 --> 00:27:48,876 ‪始めよう 303 00:27:49,877 --> 00:27:50,712 ‪よし 304 00:27:53,423 --> 00:27:54,590 ‪必要な量は? 305 00:27:54,590 --> 00:27:55,883 ‪その... 306 00:27:56,676 --> 00:28:00,638 ‪指の末節骨が少しあれば... 307 00:28:01,973 --> 00:28:05,685 ‪小指の端くらいで十分だ 308 00:28:05,685 --> 00:28:06,811 ‪分かった 309 00:28:08,604 --> 00:28:09,522 ‪それでは 310 00:28:17,363 --> 00:28:18,865 ‪やってくれ 311 00:28:20,992 --> 00:28:24,912 ‪できるだけ ‪神経をマヒさせるわ 312 00:28:33,212 --> 00:28:38,634 ‪これは物質を扱う者の ‪得意分野じゃないかも 313 00:28:38,634 --> 00:28:39,260 ‪俺が... 314 00:28:39,260 --> 00:28:40,219 ‪大丈夫 315 00:28:42,096 --> 00:28:42,889 ‪平気だ 316 00:28:42,889 --> 00:28:46,017 ‪触らないで ちゃんとできる 317 00:28:46,976 --> 00:28:47,768 ‪本当か? 318 00:28:48,603 --> 00:28:51,397 ‪ああ 今度は大丈夫だ 319 00:28:56,861 --> 00:28:57,612 ‪いくぞ 320 00:29:00,156 --> 00:29:00,740 ‪よし 321 00:29:14,587 --> 00:29:16,172 ‪ダメよ 今はマズい 322 00:29:17,548 --> 00:29:19,634 ‪逃げろ! 急げ 323 00:29:36,526 --> 00:29:38,069 ‪王がいない! 324 00:29:39,195 --> 00:29:40,988 ‪どこへ逃げた 325 00:29:48,663 --> 00:29:50,331 ‪やはり そうか 326 00:29:50,331 --> 00:29:52,458 ‪奴らを砦へ追い込め 327 00:30:00,967 --> 00:30:06,597 ‪敵は最初から我々を ‪迎撃するつもりだった 328 00:30:12,019 --> 00:30:14,188 ‪脚の手当てをしよう 329 00:30:14,188 --> 00:30:15,857 ‪早く戻らねば 330 00:30:18,317 --> 00:30:19,443 ‪追っ手は? 331 00:30:20,444 --> 00:30:22,989 ‪木立が隠してくれる 332 00:30:26,033 --> 00:30:27,577 ‪今のうちに砦へ 333 00:30:42,425 --> 00:30:44,010 ‪なんてパワーなの 334 00:30:44,594 --> 00:30:45,344 ‪急ごう 335 00:31:14,165 --> 00:31:17,418 ‪追跡者の居場所は? 336 00:31:18,502 --> 00:31:20,546 ‪お前の力も増幅された 337 00:31:21,339 --> 00:31:25,551 ‪テントの外に ‪メルゾストを感じるか? 338 00:31:32,725 --> 00:31:33,643 ‪はい 339 00:31:34,352 --> 00:31:35,227 ‪感じます 340 00:31:36,103 --> 00:31:38,481 ‪はるか先 ‪影溜まりの方角です 341 00:31:40,983 --> 00:31:42,818 ‪アリーナの増幅物? 342 00:31:43,653 --> 00:31:44,779 ‪そうだ 343 00:31:46,155 --> 00:31:48,908 ‪そこが我々の対決の場だ 344 00:32:12,056 --> 00:32:12,723 ‪マル! 345 00:32:15,184 --> 00:32:15,851 ‪リン弾だ 346 00:32:18,437 --> 00:32:19,522 ‪よし 347 00:32:23,901 --> 00:32:24,944 ‪逃げて! 348 00:33:12,074 --> 00:33:12,992 ‪アリーナは? 349 00:33:12,992 --> 00:33:14,160 ‪船が墜落した 350 00:33:35,556 --> 00:33:37,475 ‪ニコライを救助する 351 00:33:37,475 --> 00:33:38,684 ‪警報を! 352 00:33:38,684 --> 00:33:39,977 ‪ついてきて 353 00:33:41,979 --> 00:33:44,899 ‪ニコライを前に 王を守れ 354 00:33:44,899 --> 00:33:49,361 ‪堀を通って正門から入れば ‪間に合うかも 355 00:34:08,297 --> 00:34:09,924 ‪聖人よ お助けを 356 00:34:17,306 --> 00:34:17,848 ‪待て 357 00:34:19,850 --> 00:34:20,768 ‪何だ 358 00:34:20,768 --> 00:34:21,852 ‪影溜まりよ 359 00:34:22,520 --> 00:34:23,896 ‪迫ってる 360 00:34:28,734 --> 00:34:29,860 ‪アリーナ 361 00:34:30,778 --> 00:34:31,779 ‪急げ! 362 00:34:44,083 --> 00:34:47,086 ‪どうなる スターコフ君 363 00:34:48,170 --> 00:34:49,922 ‪君の信念 364 00:34:50,881 --> 00:34:52,424 ‪あるいは心 365 00:35:42,725 --> 00:35:44,435 ‪国王を捜せ! 366 00:35:52,318 --> 00:35:53,319 ‪こっちへ! 367 00:36:48,415 --> 00:36:49,541 ‪こっちだ 368 00:37:02,554 --> 00:37:06,809 ‪マヌケなヤギどもは ‪堀に追い詰められた 369 00:37:07,434 --> 00:37:09,311 ‪奴らの死に場所だ 370 00:37:09,895 --> 00:37:12,022 ‪4人は崖側へ行け 371 00:37:19,780 --> 00:37:21,407 ‪動かないで 372 00:37:41,051 --> 00:37:42,094 ‪今だ! 373 00:37:44,722 --> 00:37:45,848 ‪死んだ? 374 00:38:37,149 --> 00:38:39,318 ‪イネジュ? あなたが? 375 00:38:42,988 --> 00:38:44,198 ‪聖アリーナ 376 00:38:44,198 --> 00:38:46,742 ‪堅苦しいのはやめて 377 00:38:46,742 --> 00:38:48,118 ‪友達でしょ 378 00:38:48,827 --> 00:38:51,747 ‪また命懸けで助けてくれた 379 00:38:53,665 --> 00:38:55,334 ‪これを届けに 380 00:39:00,547 --> 00:39:02,383 ‪あなたが使って 381 00:39:03,217 --> 00:39:06,303 ‪感動の再会劇は ほどほどに 382 00:39:06,303 --> 00:39:08,138 ‪ゾーヤ ありがとう 383 00:39:08,138 --> 00:39:10,099 ‪危ないところだった 384 00:39:11,058 --> 00:39:11,809 ‪どうも 385 00:39:11,809 --> 00:39:13,894 ‪さすが私でしょ 386 00:39:14,645 --> 00:39:17,648 ‪ケテルダムへの船で会った? 387 00:39:17,648 --> 00:39:21,026 ‪ニーナ 破壊する者よ ‪よろしく 388 00:39:22,069 --> 00:39:24,822 ‪影溜まりの奥へ行きたいの 389 00:39:25,364 --> 00:39:26,407 ‪乗って 390 00:39:26,407 --> 00:39:29,243 ‪待て デヴィッドがいない 391 00:39:30,744 --> 00:39:33,664 ‪私たち2人がいれば大丈夫 392 00:39:34,248 --> 00:39:35,290 ‪来てくれる? 393 00:39:35,290 --> 00:39:36,959 ‪もちろんだ 394 00:39:41,130 --> 00:39:42,131 ‪行こう 395 00:39:42,673 --> 00:39:45,425 ‪その先を曲がれば門だ 396 00:39:45,425 --> 00:39:47,886 ‪兵の数が足りない 397 00:39:47,886 --> 00:39:49,721 ‪では増やそう 398 00:39:51,849 --> 00:39:53,642 ‪司令官だ 399 00:39:53,642 --> 00:39:55,227 ‪配置につけ 400 00:40:06,405 --> 00:40:08,115 ‪確認を待て 401 00:40:11,535 --> 00:40:12,578 ‪追っ手は? 402 00:40:12,578 --> 00:40:13,579 ‪グリーシャだ 403 00:40:13,579 --> 00:40:14,705 ‪配置につけ! 404 00:40:14,705 --> 00:40:16,248 ‪力が増幅されてる 405 00:40:23,422 --> 00:40:25,549 ‪無茶するな 来い 406 00:40:25,549 --> 00:40:26,717 ‪全員配置! 407 00:40:28,051 --> 00:40:30,512 ‪肩を脱臼してるけど 408 00:40:31,096 --> 00:40:32,347 ‪姉さんは強い 409 00:40:58,624 --> 00:40:59,875 ‪倒せたのに 410 00:41:06,048 --> 00:41:07,799 ‪トルヤたちはまだ 411 00:41:08,759 --> 00:41:09,676 ‪アリーナは? 412 00:41:10,177 --> 00:41:12,679 ‪襲撃の混乱ではぐれた 413 00:41:12,679 --> 00:41:13,514 ‪行け 414 00:41:13,514 --> 00:41:14,640 ‪前進 415 00:41:20,771 --> 00:41:21,605 ‪今だ! 416 00:41:48,924 --> 00:41:50,050 ‪来い! 417 00:41:57,891 --> 00:42:00,686 ‪ヴォルクラと奴らに挟まれた 418 00:42:00,686 --> 00:42:02,563 ‪まずは奴らを倒す 419 00:42:09,152 --> 00:42:10,070 ‪関門へ! 420 00:42:52,696 --> 00:42:54,615 ‪視界を遮れる 421 00:43:45,332 --> 00:43:46,333 ‪行け 422 00:44:03,058 --> 00:44:04,226 ‪カバーしろ 423 00:44:33,463 --> 00:44:34,548 ‪戻れ 424 00:44:37,551 --> 00:44:38,844 ‪進め 425 00:44:41,763 --> 00:44:44,641 ‪崖側の門で待ち伏せされてる 426 00:46:29,412 --> 00:46:32,791 ‪絶対に奴らを中に入れるな 427 00:46:39,881 --> 00:46:42,342 ‪ヴァトラ 門だ 428 00:46:44,511 --> 00:46:46,429 ‪ネズミを捕らえろ 429 00:46:55,689 --> 00:46:56,856 ‪後退しろ 430 00:47:19,963 --> 00:47:21,256 ‪よせ! 逃げろ 431 00:47:49,451 --> 00:47:51,036 ‪ダメだ 死ぬな 432 00:47:52,287 --> 00:47:55,040 ‪治す者(ヒーラー)‪! どこだ 433 00:47:57,250 --> 00:47:59,252 ‪なぜ私をかばった 434 00:47:59,252 --> 00:48:01,338 ‪皆を救ってくれ 435 00:48:03,131 --> 00:48:04,674 ‪ヘマするなよ 436 00:48:05,592 --> 00:48:08,720 ‪いくな ジェンヤに治させる 437 00:48:11,723 --> 00:48:13,558 ‪頼もしい王だ 438 00:48:52,097 --> 00:48:53,723 ‪仕上げだ 439 00:49:07,654 --> 00:49:10,865 ‪このまま進んで あと少しよ 440 00:49:37,809 --> 00:49:38,935 ‪中へ さあ 441 00:49:40,103 --> 00:49:42,522 ‪ごめんよ 許して 442 00:49:42,522 --> 00:49:45,066 ‪危険が迫ってるんだ 443 00:50:04,502 --> 00:50:07,047 ‪おいで こっちだ 444 00:50:09,340 --> 00:50:10,383 ‪この中へ 445 00:50:11,593 --> 00:50:12,135 ‪本気? 446 00:50:12,135 --> 00:50:14,345 ‪入って ああ 本気だ 447 00:50:15,346 --> 00:50:16,264 ‪あなたも 448 00:50:17,640 --> 00:50:18,975 ‪何してるの 449 00:50:20,018 --> 00:50:21,644 ‪ダメよ お願い 450 00:50:21,644 --> 00:50:25,190 ‪やめて 1人にしないで 451 00:50:25,190 --> 00:50:26,691 ‪君は勇敢で⸺ 452 00:50:28,735 --> 00:50:31,029 ‪強い人だ ジェンヤ 453 00:50:31,613 --> 00:50:33,364 ‪デヴィッド やめて! 454 00:50:33,990 --> 00:50:36,826 ‪お願い! 離れないで 455 00:50:36,826 --> 00:50:40,371 ‪デヴィッド! やめて 456 00:50:41,081 --> 00:50:42,540 ‪デヴィッド! 457 00:51:07,482 --> 00:51:08,942 ‪王を仕留める 458 00:51:26,501 --> 00:51:27,502 ‪ヴァトラ 459 00:51:34,384 --> 00:51:36,094 ‪誰が放った 460 00:51:39,639 --> 00:51:41,516 ‪爆弾のプロだ 461 00:51:41,516 --> 00:51:42,642 ‪プロ? 462 00:51:43,810 --> 00:51:44,644 ‪えっと... 463 00:51:44,644 --> 00:51:46,479 ‪そう プロだ 464 00:51:57,157 --> 00:51:59,200 ‪なぜ こんな羽目に 465 00:52:00,493 --> 00:52:01,911 ‪ストゥルムホンド? 466 00:52:01,911 --> 00:52:03,830 ‪ここではニコライ 467 00:52:05,081 --> 00:52:05,999 ‪ランツォフか 468 00:52:07,041 --> 00:52:09,752 ‪昔からの親しい友人だ 469 00:52:09,752 --> 00:52:11,713 ‪あなたたちは? 470 00:52:11,713 --> 00:52:14,382 ‪タマルだね? 弟さんと来た 471 00:52:57,759 --> 00:52:58,593 ‪やあ 472 00:53:03,389 --> 00:53:06,142 ‪グリーシャなら分かるはず 473 00:53:06,142 --> 00:53:06,935 ‪祝福か? 474 00:53:26,829 --> 00:53:28,957 ‪ダチュラメロキシアの粉を 475 00:53:28,957 --> 00:53:31,042 ‪ワイラン 今だ 476 00:53:31,793 --> 00:53:33,378 ‪援護して 477 00:54:02,282 --> 00:54:03,241 ‪貴様... 478 00:54:03,950 --> 00:54:05,076 ‪よくも 479 00:54:15,545 --> 00:54:16,879 ‪終わった 480 00:54:30,685 --> 00:54:32,353 ‪君に救われるとは 481 00:54:34,188 --> 00:54:36,357 ‪報酬がまだだからな 482 00:54:41,320 --> 00:54:42,280 ‪タマル! 483 00:54:44,324 --> 00:54:46,242 ‪剣は見つけたのか? 484 00:54:46,242 --> 00:54:49,162 ‪イネジュが届けに行った 485 00:54:49,162 --> 00:54:52,749 ‪我々も行こう ‪キリガンが狙ってる 486 00:54:52,749 --> 00:54:55,668 ‪中に入る道は確保した 487 00:55:30,286 --> 00:55:31,371 ‪ここよ 488 00:55:32,246 --> 00:55:37,001 ‪キリガンが最初に闇を放った ‪影溜まりの中心 489 00:55:37,960 --> 00:55:40,546 ‪ここなら破壊できる 490 00:55:45,718 --> 00:55:46,427 ‪待って 491 00:55:48,471 --> 00:55:51,682 ‪やめて 2人ならできる 492 00:56:34,600 --> 00:56:36,185 ‪なんて美しい 493 00:57:41,834 --> 00:57:42,919 ‪感動的だな 494 00:57:48,049 --> 00:57:51,093 ‪君たちに申し訳ない気分だ 495 00:57:55,097 --> 00:57:57,767 ‪彼は私の一族だしな 496 00:58:09,070 --> 00:58:10,238 ‪伏せろ! 497 00:58:35,429 --> 00:58:36,430 ‪やられた 498 00:58:37,431 --> 00:58:38,182 ‪マル 499 00:58:40,226 --> 00:58:42,228 ‪そんな ダメ! 500 00:58:42,853 --> 00:58:45,815 ‪大丈夫 しっかりして 501 00:58:50,528 --> 00:58:51,529 ‪ニーナ 502 00:58:54,782 --> 00:58:55,324 ‪ニーナ 503 00:58:59,453 --> 00:59:00,288 ‪しっかり 504 00:59:01,372 --> 00:59:02,373 ‪いかないで 505 00:59:04,041 --> 00:59:04,709 ‪お願い! 506 01:01:35,609 --> 01:01:38,612 ‪日本語字幕 萩原 利恵