1 00:00:12,305 --> 00:00:19,270 SHADOW AND BONE LEGENDEN DER GRISHA 2 00:00:27,570 --> 00:00:29,447 {\an8}Die Flur sollte zerstört sein. 3 00:00:30,072 --> 00:00:33,076 {\an8}- Hat sie den Feuervogel? - Kurz gesagt: Es ist Mal. 4 00:00:33,076 --> 00:00:34,952 {\an8}BASIEREND AUF DEN ROMANEN VON LEIGH BARDUGO 5 00:00:34,952 --> 00:00:36,913 {\an8}Wie bitte? Mal ist ein Vogel? 6 00:00:36,913 --> 00:00:38,498 {\an8}Kein Zeichen von Kirigan. 7 00:00:45,963 --> 00:00:48,883 {\an8}Wir gehen rein, wir finden Alina und Mal. 8 00:00:55,765 --> 00:00:56,599 {\an8}Hier. 9 00:00:57,475 --> 00:00:58,601 {\an8}Den brauchst du. 10 00:00:58,601 --> 00:01:00,520 {\an8}Ich bin erfahrener mit Schmerz. 11 00:01:34,095 --> 00:01:35,054 Folg mir. 12 00:02:04,834 --> 00:02:06,294 Metallscharniere. 13 00:02:07,670 --> 00:02:08,504 Los. 14 00:02:16,888 --> 00:02:19,015 - Das hält den Volkra auf. - Abwarten. 15 00:02:22,602 --> 00:02:23,603 Alle zurück. 16 00:02:24,604 --> 00:02:26,355 Kirigans Schattenmonster. 17 00:02:27,106 --> 00:02:30,067 Wie tötet man einen Schatten ohne die Klinge? 18 00:02:30,067 --> 00:02:31,235 Wir haben nur das. 19 00:02:48,377 --> 00:02:49,337 Augen zu. 20 00:02:55,843 --> 00:02:58,054 Ja! Mein Mann. 21 00:02:58,054 --> 00:03:00,348 Wir haben uns noch nicht entschieden. 22 00:03:00,348 --> 00:03:01,724 Er hat es getan. 23 00:03:24,497 --> 00:03:25,498 Alina! 24 00:03:26,207 --> 00:03:28,584 Mal, bleib bei mir! 25 00:03:37,593 --> 00:03:39,637 Nina! 26 00:03:49,397 --> 00:03:52,775 Alina. Schau mich an. Ich habe nicht viel Zeit. 27 00:03:57,613 --> 00:03:58,572 Bitte. 28 00:04:01,534 --> 00:04:02,535 Ich kann nicht. 29 00:04:09,208 --> 00:04:10,918 Lass die Karten neu zeichnen. 30 00:04:27,810 --> 00:04:28,936 Ich liebe dich. 31 00:04:37,194 --> 00:04:38,529 Du weißt, wo ich bin. 32 00:04:43,701 --> 00:04:44,577 Ja. 33 00:04:54,837 --> 00:04:55,713 Mal. 34 00:05:06,390 --> 00:05:07,725 Ich liebe dich. 35 00:05:08,768 --> 00:05:10,853 Ich kenne keine stärkere Liebe. 36 00:05:27,870 --> 00:05:29,246 Außerordentlich. 37 00:05:55,272 --> 00:05:58,025 Heilige! Sie hat es geschafft. 38 00:05:58,025 --> 00:05:59,318 Warum ist er noch hier? 39 00:06:00,236 --> 00:06:01,529 Er erträgt Sonne! 40 00:06:27,388 --> 00:06:28,430 Inej... 41 00:07:15,311 --> 00:07:16,145 Mal! 42 00:07:17,980 --> 00:07:20,816 Nina! 43 00:07:35,623 --> 00:07:39,168 Nina! Komm bitte her! 44 00:07:39,168 --> 00:07:41,086 - Geh. - Nina. 45 00:07:44,840 --> 00:07:46,383 Heilige. Wie lange schon? 46 00:07:46,383 --> 00:07:48,552 Eben erst. Kannst du ihn retten? 47 00:08:03,567 --> 00:08:06,529 Jetzt... weißt du, was Opfer bedeutet. 48 00:08:07,780 --> 00:08:09,532 Mehr, als du je erfahren hast. 49 00:08:10,741 --> 00:08:12,368 Schau, was es brachte. 50 00:08:12,368 --> 00:08:13,369 In der Tat. 51 00:08:14,954 --> 00:08:15,955 Schau hin. 52 00:08:26,590 --> 00:08:28,300 Mal und ich veränderten die Welt. 53 00:08:30,094 --> 00:08:31,845 Wir zerstörten die Schattenflur. 54 00:08:32,346 --> 00:08:34,974 Mein Beileid für das, was jetzt kommt, 55 00:08:36,225 --> 00:08:39,061 wenn du erkennst, dass das nichts gebracht hat. 56 00:08:39,853 --> 00:08:42,064 Die Welt braucht keine Heilige zum Schutz. 57 00:08:42,064 --> 00:08:43,524 Sondern ein Monster. 58 00:08:44,441 --> 00:08:45,651 Während ich bleibe... 59 00:08:51,949 --> 00:08:53,617 ...lass mich dein Monster sein. 60 00:08:54,368 --> 00:08:58,205 Denkst du, nach alledem will ich an deiner Seite sein? 61 00:08:58,205 --> 00:09:00,249 Es gibt kein Licht ohne Schatten. 62 00:09:01,375 --> 00:09:04,003 Ohne mich hast du kein Gegenstück, keine Balance. 63 00:09:05,629 --> 00:09:08,382 Lass mich den Hass der Welt tragen. 64 00:09:08,382 --> 00:09:09,508 Hass. 65 00:09:10,551 --> 00:09:12,177 Wegen deiner Entscheidungen. 66 00:09:13,262 --> 00:09:17,057 Die auch du irgendwann treffen wirst. 67 00:09:18,100 --> 00:09:20,352 Ich schlage nie deinen Weg ein. 68 00:09:20,978 --> 00:09:22,479 Das glaubst du jetzt. 69 00:09:24,315 --> 00:09:25,232 Aber bald... 70 00:09:26,525 --> 00:09:28,068 Bald hast du keinen mehr. 71 00:09:29,194 --> 00:09:32,364 Die Jahre allein zermürben dich, sie machen dich hart. 72 00:09:32,364 --> 00:09:34,742 Wer wird dich davor schützen? 73 00:09:34,742 --> 00:09:36,869 Wer wird dich retten? 74 00:09:39,747 --> 00:09:41,040 Ich rette mich selbst. 75 00:09:42,458 --> 00:09:44,460 Dein Vermächtnis steht fest. 76 00:09:44,460 --> 00:09:46,253 Es gibt keine Erlösung. 77 00:10:00,934 --> 00:10:02,144 Nein! Lass sie in Ruhe! 78 00:10:20,079 --> 00:10:21,747 Du kannst sie nicht kontrollieren. 79 00:10:22,998 --> 00:10:24,416 Nichts davon. 80 00:10:30,506 --> 00:10:33,676 Ich dachte einst, ich könnte es. 81 00:10:35,552 --> 00:10:36,553 Frieden finden. 82 00:10:39,473 --> 00:10:40,599 Und einen Moment... 83 00:10:43,018 --> 00:10:44,311 ...habe ich das. 84 00:11:17,511 --> 00:11:21,723 Ohne mich gehen sie auf dich los. 85 00:11:23,725 --> 00:11:24,852 Lass sie kommen. 86 00:11:44,746 --> 00:11:45,956 Alina, 87 00:11:45,956 --> 00:11:48,667 sorg dafür, dass nichts von mir übrigbleibt. 88 00:11:51,044 --> 00:11:53,922 Bitte. 89 00:12:02,264 --> 00:12:03,140 Blauer Himmel. 90 00:12:13,484 --> 00:12:14,693 Meine Kleine Heilige. 91 00:12:28,415 --> 00:12:29,750 Kirigan muss tot sein! 92 00:12:42,012 --> 00:12:44,139 Los, du sturer Bastard. 93 00:12:48,519 --> 00:12:50,187 Er wehrt sich ganz schön. 94 00:12:50,187 --> 00:12:52,606 Als ob ihn etwas auf der anderen Seite hält. 95 00:12:52,606 --> 00:12:55,317 Erinnere ihn, was hier wichtig ist. 96 00:12:58,237 --> 00:12:59,404 Mal. 97 00:13:01,740 --> 00:13:02,950 Komm zurück. 98 00:13:07,412 --> 00:13:10,290 Dazu brauchst du merzost. Schwöre, du benutzt ihn nie. 99 00:13:10,290 --> 00:13:11,416 Ich schwöre. 100 00:13:11,416 --> 00:13:14,545 Den Preis erfährst du erst, wenn es zu spät ist. 101 00:13:19,424 --> 00:13:20,300 Bitte. 102 00:13:54,585 --> 00:13:56,128 Du hast mir Angst gemacht. 103 00:13:57,713 --> 00:13:58,589 Wie? 104 00:13:59,756 --> 00:14:01,383 Wie hast du... 105 00:14:02,509 --> 00:14:05,387 Hey, es geht dir gut. 106 00:14:24,281 --> 00:14:25,449 Was machen wir mit ihm? 107 00:14:27,659 --> 00:14:29,620 Warte, bis wir zurück sind. 108 00:14:31,580 --> 00:14:34,875 Aus seinem Körper sollen keine Märtyrer-Relikte werden. 109 00:14:37,544 --> 00:14:39,338 Wir verbrennen die Leiche hier. 110 00:14:40,380 --> 00:14:42,215 Wir haben es geschafft. 111 00:14:43,717 --> 00:14:45,093 Es gibt kein Zurück. 112 00:15:02,277 --> 00:15:04,446 Lang trägt die Nacht unsere Seelen 113 00:15:05,572 --> 00:15:07,032 Bis uns die Dämmerung erneuert 114 00:15:09,701 --> 00:15:10,535 Rabinov. 115 00:15:11,745 --> 00:15:12,829 Canto Siebzehn. 116 00:15:14,957 --> 00:15:17,751 Wir mögen wohl beide die Schönheit des Lebens. 117 00:15:20,545 --> 00:15:21,505 Geht es dir gut? 118 00:15:23,715 --> 00:15:25,801 Etwas Sonne vor den Verlusten. 119 00:15:28,053 --> 00:15:29,137 Dominik. 120 00:15:29,846 --> 00:15:33,100 Er hat getan, was alle füreinander getan hätten. 121 00:15:34,017 --> 00:15:34,893 Für dich. 122 00:16:01,211 --> 00:16:02,295 Nimm sie. 123 00:16:03,588 --> 00:16:05,007 Sie gehört nicht mir. 124 00:16:05,007 --> 00:16:07,801 Die Heilige aus Shu Han will, dass du sie führst. 125 00:16:09,094 --> 00:16:11,346 Pass darauf auf, bis du sie zurückgibst. 126 00:16:12,180 --> 00:16:14,558 Danke für die Rettung... mal wieder. 127 00:16:14,558 --> 00:16:17,936 Meine Hand gehört dir, wenn du sie brauchst, Sankta Alina. 128 00:16:17,936 --> 00:16:20,564 Bitte, Alina reicht. 129 00:16:26,987 --> 00:16:29,656 Danke. Sankta... Alina. 130 00:16:31,324 --> 00:16:34,870 Berichte Nikolai von Zoya. Ich komme gleich. 131 00:16:46,506 --> 00:16:47,424 Gerettet! 132 00:16:52,763 --> 00:16:53,597 Und Kirigan? 133 00:16:57,350 --> 00:17:00,187 Tot. Zoya bewacht die Leiche. 134 00:17:01,063 --> 00:17:02,314 Alina will sie verbrennen. 135 00:17:06,318 --> 00:17:07,194 Danke. 136 00:17:07,819 --> 00:17:10,530 Ohne euch wäre mein Land am Ende. 137 00:17:12,699 --> 00:17:13,533 Mal wieder. 138 00:17:14,284 --> 00:17:16,244 Wir tauschen den Dank in Gold. 139 00:17:29,508 --> 00:17:32,302 Er hat recht. Wir haben unsere Abenteuer. 140 00:17:33,804 --> 00:17:36,723 Bezahlen wir einen Autor für eine Geschichte. 141 00:17:37,432 --> 00:17:38,600 Wie nennen wir sie? 142 00:17:39,893 --> 00:17:43,814 Die vier charmanten Gauner aus Ketterdam. 143 00:17:44,940 --> 00:17:46,983 - Ja. - Wir sind fünf. 144 00:17:53,031 --> 00:17:53,907 Stimmt. 145 00:17:56,910 --> 00:17:58,328 Fünf aus Ke... 146 00:18:10,966 --> 00:18:13,468 Alles gut? Was ist los? 147 00:18:15,971 --> 00:18:19,099 Was habe ich dir vom wahren Norden erzählt? 148 00:18:19,891 --> 00:18:20,725 Der Nordrose? 149 00:18:21,726 --> 00:18:22,644 Natürlich. 150 00:18:23,645 --> 00:18:24,938 Du meintest uns. 151 00:18:25,897 --> 00:18:29,401 Unsere Heimat. Wie du sie immer finden konntest. 152 00:18:33,947 --> 00:18:35,157 Ich spüre es nicht mehr. 153 00:18:36,491 --> 00:18:37,701 Als ob ich tot wäre. 154 00:18:38,785 --> 00:18:40,245 Wer war ich? Was war ich? 155 00:18:41,496 --> 00:18:43,123 Was war mein Talent? 156 00:18:44,249 --> 00:18:46,334 Wir werden es nie erfahren. 157 00:18:47,252 --> 00:18:48,086 Was denn? 158 00:18:49,045 --> 00:18:52,007 Warum ich an drei Waisenhäusern vorbei nach Keramzin lief. 159 00:18:53,758 --> 00:18:57,929 Ob mein Blut und deine Macht der einzige Grund dafür waren. 160 00:19:00,599 --> 00:19:01,975 Für unsere Liebe. 161 00:19:08,690 --> 00:19:10,108 Ist das wichtig? 162 00:19:11,401 --> 00:19:15,322 Ich kann und will mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen. 163 00:19:17,282 --> 00:19:19,993 Du bist zu Höherem bestimmt. 164 00:19:22,037 --> 00:19:23,038 Ich... 165 00:19:25,498 --> 00:19:27,167 ...kenne meine Bestimmung nicht. 166 00:19:27,667 --> 00:19:28,752 Du warst... 167 00:19:35,091 --> 00:19:36,635 Ich war für dich bestimmt. 168 00:19:36,635 --> 00:19:40,388 Ein Kräftemehrer, mit dem du das Unerreichbare erreichen solltest. 169 00:19:41,848 --> 00:19:43,141 Das erfüllte ich. 170 00:19:44,935 --> 00:19:45,936 Aber jetzt? 171 00:19:47,896 --> 00:19:50,607 Jetzt lebst du. 172 00:20:10,919 --> 00:20:12,379 Du könntest eine Heilige sein. 173 00:20:12,921 --> 00:20:14,714 Hast jemanden wiederbelebt. 174 00:20:16,091 --> 00:20:17,467 Das wünschte ich. 175 00:20:18,301 --> 00:20:19,261 Ich war's nicht. 176 00:20:20,303 --> 00:20:21,388 Sie ist die Heilige. 177 00:20:24,933 --> 00:20:27,269 Sobald die Welt ihr nicht mehr dankbar ist, 178 00:20:27,269 --> 00:20:29,980 wird sie bedenken, ob sie noch erwünscht ist. 179 00:20:32,357 --> 00:20:33,441 Gefährlich. 180 00:20:34,526 --> 00:20:36,069 Sie ist vielleicht die Erste, 181 00:20:36,069 --> 00:20:39,114 die eins der beiden gefährlichsten Wesen ist. 182 00:20:39,114 --> 00:20:40,657 Und die wären? 183 00:20:43,451 --> 00:20:45,537 Diejenigen, die ihr Glück verteidigen. 184 00:20:49,124 --> 00:20:51,668 Und diejenigen, die den Weg dazu nicht finden. 185 00:20:54,045 --> 00:20:57,424 - Ich kenne so jemanden. - Ich kann Frieden schließen. 186 00:20:58,008 --> 00:21:00,135 Ich gebe mein Glück nicht auf. 187 00:21:01,553 --> 00:21:04,431 Ich schlage mich dorthin. Wenn er mich lässt. 188 00:21:16,276 --> 00:21:17,319 Ich helfe dir. 189 00:21:47,515 --> 00:21:48,767 Ich wollte dich retten. 190 00:21:50,602 --> 00:21:52,437 Matthias, bitte. 191 00:22:09,037 --> 00:22:11,414 Ich will kämpfen. 192 00:22:12,540 --> 00:22:16,002 Jemand bezahlte die Wachen, um dich rauszuhalten. 193 00:22:17,003 --> 00:22:18,755 Vermutlich Kaz Brekker. 194 00:22:19,923 --> 00:22:21,341 Ich kenne ihn nicht. 195 00:22:23,343 --> 00:22:25,595 Leg dein Schicksal in meine Hände. 196 00:22:27,097 --> 00:22:28,807 Wir verdienen ein Vermögen. 197 00:22:33,812 --> 00:22:36,272 Behalt dein Geld, Rollins. 198 00:22:37,273 --> 00:22:39,526 Ich will etwas anderes spüren. 199 00:22:40,902 --> 00:22:41,820 Gut. 200 00:22:42,612 --> 00:22:44,239 Dann wird jemand leiden. 201 00:22:56,000 --> 00:22:56,835 David? 202 00:23:04,050 --> 00:23:06,386 Adrik, hast du David gesehen? 203 00:23:09,055 --> 00:23:10,765 Ich dachte, er ist bei dir. 204 00:23:17,397 --> 00:23:18,481 Ich helfe dir suchen. 205 00:23:42,088 --> 00:23:43,923 Hier war er zuletzt? 206 00:23:49,512 --> 00:23:52,807 Ich spüre seinen Herzschlag nicht. 207 00:24:03,610 --> 00:24:04,485 Hey. 208 00:24:05,820 --> 00:24:06,779 Ich helfe dir. 209 00:26:01,436 --> 00:26:02,270 Macht ihr das. 210 00:26:03,438 --> 00:26:04,814 Ihr habt das Recht dazu. 211 00:26:06,774 --> 00:26:08,026 Für David. 212 00:26:57,450 --> 00:26:58,451 Keine Trauer. 213 00:27:00,119 --> 00:27:01,204 Nichts übrig. 214 00:27:06,042 --> 00:27:08,586 Wiedersehen, Aleksander. 215 00:27:27,814 --> 00:27:29,232 Heute ist ein neuer Anfang. 216 00:27:30,400 --> 00:27:31,567 Für ganz Ravka. 217 00:27:33,778 --> 00:27:35,154 Für die ganze Welt. 218 00:27:35,863 --> 00:27:37,448 Etwas beängstigend, oder? 219 00:27:38,658 --> 00:27:40,201 Das neue Ziel zu kennen. 220 00:27:41,536 --> 00:27:43,913 Wir hatten lang ein einziges Ziel. 221 00:27:45,289 --> 00:27:47,041 So viel Blut wurde vergossen. 222 00:27:48,209 --> 00:27:50,503 Nach Hunderten Jahren, geteilt durch die Flur, 223 00:27:50,503 --> 00:27:52,922 können wir ein vereintes Ravka feiern. 224 00:27:55,258 --> 00:27:58,469 Unsere Nachbarn im Norden sehen uns als kampfbereite Einheit. 225 00:28:00,805 --> 00:28:03,474 Aber nicht der Kampf verlangt das Meiste von uns. 226 00:28:05,101 --> 00:28:06,394 Sondern das Danach. 227 00:28:10,982 --> 00:28:13,526 Die Chance, unser Leben wieder aufzubauen. 228 00:28:15,319 --> 00:28:18,364 Die Wiedergeburt eines Feuervogels ist nicht dasselbe. 229 00:28:20,283 --> 00:28:22,326 Aber in Wiedergeburt liegt Potenzial. 230 00:28:23,494 --> 00:28:25,329 Potenzial für einen neuen Sinn. 231 00:28:27,123 --> 00:28:28,833 Dank Alinas Taten 232 00:28:29,500 --> 00:28:32,837 können wir die Welt verbessern, jetzt, wo die Schattenflur weg ist. 233 00:28:34,505 --> 00:28:36,132 Ihr müsst Vertrauen haben. 234 00:28:37,842 --> 00:28:39,010 Ineinander. 235 00:28:40,970 --> 00:28:42,096 In euch selbst. 236 00:28:42,805 --> 00:28:45,683 In die Tatsache, dass bessere Zeiten kommen. 237 00:28:47,894 --> 00:28:49,520 Das wird nicht leicht. 238 00:28:51,022 --> 00:28:51,939 Nichts ist leicht. 239 00:28:56,402 --> 00:28:59,655 Ich wollte ein schöneres Ende, aber so ist es. 240 00:29:58,214 --> 00:30:01,384 Tut mir leid, das ist eine Feier. Wir sollten... 241 00:30:01,384 --> 00:30:03,177 Hey. Komm her. 242 00:30:08,266 --> 00:30:09,100 Hey. 243 00:30:10,434 --> 00:30:12,770 Du bist ein Held, weißt du? 244 00:30:14,105 --> 00:30:15,439 Ich will kein Held sein. 245 00:30:16,399 --> 00:30:19,110 Irgendwann wollen sie diese Tatsache feiern. 246 00:30:19,610 --> 00:30:20,736 Oh nein. 247 00:30:21,863 --> 00:30:24,407 Keine Paraden. Das ist dein Sieg. 248 00:30:24,407 --> 00:30:26,242 Deine Chance, Ravka aufzubauen. 249 00:30:27,952 --> 00:30:28,828 Und du? 250 00:30:31,414 --> 00:30:33,875 Siehst du dich als Hauptmann meiner Wache? 251 00:30:36,210 --> 00:30:37,670 Immer an der Seite? 252 00:30:42,174 --> 00:30:43,759 Du verdienst ein eigenes Leben. 253 00:30:45,428 --> 00:30:46,387 Würdest du... 254 00:30:48,222 --> 00:30:53,686 Ich habe von einer Stelle erfahren, die dir mehr zusagen würde. 255 00:30:54,270 --> 00:30:55,563 Als Fährtenleser? 256 00:30:59,942 --> 00:31:01,027 Als Freibeuter. 257 00:31:05,489 --> 00:31:07,158 Es ist ein Leben. 258 00:31:09,535 --> 00:31:11,203 Deine Idee oder seine? 259 00:31:13,039 --> 00:31:14,206 Er ist kein Feind. 260 00:31:14,874 --> 00:31:15,750 Ich weiß. 261 00:31:17,209 --> 00:31:18,127 Das war er nie. 262 00:31:22,548 --> 00:31:25,051 Ich weiß nicht, was als Nächstes kommt. 263 00:31:26,093 --> 00:31:27,720 Wo unser Weg hinführt. 264 00:31:30,097 --> 00:31:32,475 Oder wer wir sind, wenn wir uns wiederfinden. 265 00:31:40,942 --> 00:31:45,154 Wenn dieser Weg... mich zu dir zurückführt, 266 00:31:46,864 --> 00:31:49,659 wissen wir, dass das, was wir haben, uns allein gehört. 267 00:31:52,078 --> 00:31:52,912 Eine Wahl. 268 00:31:53,996 --> 00:31:54,997 Nicht Schicksal. 269 00:31:56,248 --> 00:31:57,208 Eine Wahl. 270 00:31:58,918 --> 00:32:00,336 Das ist der wahre Norden. 271 00:32:23,526 --> 00:32:25,194 Und ungenutzte Chancen. 272 00:32:32,410 --> 00:32:34,161 Bring das hier auf Vordermann. 273 00:32:35,287 --> 00:32:38,040 Schütze es, wie du mich damals geschützt hast. 274 00:32:42,795 --> 00:32:45,381 Ich brauche mehr als einen Brieföffner dazu. 275 00:32:46,507 --> 00:32:48,843 Das Land wird deine Klinge sein. 276 00:34:01,791 --> 00:34:03,042 Lantsov hat gezahlt. 277 00:34:04,794 --> 00:34:06,212 Alle bekommen ihren Teil. 278 00:34:08,714 --> 00:34:09,590 Und Nina? 279 00:34:11,008 --> 00:34:14,303 Sie bekommt eine Begnadigung für sich und den Fjerdaner. 280 00:34:16,305 --> 00:34:19,683 Solange sie keinen Ärger macht, gibt es keine Klage. 281 00:34:27,817 --> 00:34:28,651 Ich möchte 282 00:34:30,528 --> 00:34:31,779 mich auch verabschieden. 283 00:34:38,911 --> 00:34:40,955 Ich hielt dich nicht für sentimental. 284 00:34:47,586 --> 00:34:49,713 Ich hatte gehofft, eine Spur zu finden. 285 00:34:51,048 --> 00:34:53,342 Ich ließ Auktionatoren ausspionieren, 286 00:34:53,342 --> 00:34:56,804 ob jemand einen Sklavenhändler namens Gregor oder Griggs kennt. 287 00:34:58,931 --> 00:34:59,849 Bisher nichts. 288 00:35:01,600 --> 00:35:02,935 Fang dort an. 289 00:35:04,270 --> 00:35:05,354 Bei den Auktionatoren. 290 00:35:16,031 --> 00:35:17,741 Du suchst meine Familie? 291 00:35:20,578 --> 00:35:21,495 Wie lange schon? 292 00:35:23,497 --> 00:35:25,374 Mein Bruder kommt nie zurück. 293 00:35:29,712 --> 00:35:30,671 Deiner könnte es. 294 00:35:34,216 --> 00:35:35,050 Danke. 295 00:35:45,936 --> 00:35:47,688 Es bedeutet dir zwar wenig... 296 00:35:50,357 --> 00:35:51,483 ...aber ich bete für ihn. 297 00:35:54,945 --> 00:35:55,946 Für Jordie. 298 00:36:00,701 --> 00:36:02,369 Ich will deine Gebete nicht. 299 00:36:05,748 --> 00:36:06,957 Was willst du dann? 300 00:36:24,433 --> 00:36:27,102 Unter dem Gewicht meines Goldes sterben. 301 00:36:30,231 --> 00:36:31,190 Mehr Geld. 302 00:36:34,026 --> 00:36:35,402 Mehr Rechnungen begleichen. 303 00:36:45,246 --> 00:36:46,789 Gab es keinen anderen Traum? 304 00:36:53,462 --> 00:36:54,463 Bleib. 305 00:36:56,423 --> 00:36:57,758 Bleib in Ketterdam. 306 00:37:01,804 --> 00:37:02,805 Bleib bei mir. 307 00:37:09,186 --> 00:37:10,646 Was wäre der Grund? 308 00:37:18,904 --> 00:37:20,030 Dass ich es will. 309 00:37:22,241 --> 00:37:23,284 Ich... 310 00:37:24,576 --> 00:37:27,162 Ich will dich. 311 00:37:42,469 --> 00:37:44,305 Und wie willst du mich? 312 00:37:52,563 --> 00:37:53,522 Mit Handschuhen? 313 00:37:58,277 --> 00:37:59,320 Voll bekleidet? 314 00:38:04,325 --> 00:38:08,871 Mit abgewandtem Kopf, damit sich unsere Lippen nicht berühren? 315 00:38:25,637 --> 00:38:27,723 Ich nehme dich... 316 00:38:31,143 --> 00:38:33,062 ...nur ohne deine Rüstung. 317 00:38:36,857 --> 00:38:38,484 Ansonsten gar nicht. 318 00:39:27,533 --> 00:39:30,494 - Willst du sicher nicht mit? - Ich brauche festen Boden. 319 00:39:32,621 --> 00:39:35,457 - Pass auf sie auf. - Das kann sie selbst. 320 00:39:37,751 --> 00:39:41,004 Aber O! Würdest du alle Stürme überstehen 321 00:39:41,672 --> 00:39:44,425 Die Gezeiten in Nächte in... 322 00:39:44,425 --> 00:39:46,468 Heute reicht es mit der Poesie. 323 00:39:47,761 --> 00:39:48,637 Warte. 324 00:39:52,266 --> 00:39:53,350 Also dann. 325 00:40:01,400 --> 00:40:02,734 Das sind gute Neuigkeiten. 326 00:40:03,569 --> 00:40:06,113 Ich brauchte eine Weile für deinen Spitznamen. 327 00:40:06,113 --> 00:40:07,990 Ich habe ihn endlich. 328 00:40:10,409 --> 00:40:12,786 Gute Reise, Sturmhond. 329 00:40:19,501 --> 00:40:21,587 Ich bin kein Kapitän. Ich darf nicht... 330 00:40:21,587 --> 00:40:22,671 Das sagt niemand. 331 00:40:22,671 --> 00:40:24,882 Trag den Mantel, spiel deine Rolle. 332 00:40:25,424 --> 00:40:27,176 Die Welt braucht Sturmhond. 333 00:40:27,926 --> 00:40:30,762 Die Volkvolny soll die anderen Länder beobachten. 334 00:40:30,762 --> 00:40:32,514 Tamar und Tolya haben das Kommando. 335 00:40:35,142 --> 00:40:36,351 Wollen wir? 336 00:40:37,686 --> 00:40:38,645 Das sollten wir. 337 00:40:56,038 --> 00:40:57,206 Nicht anfassen. 338 00:41:00,000 --> 00:41:01,084 Danke. 339 00:41:09,009 --> 00:41:10,219 Willkommen an Bord. 340 00:41:23,649 --> 00:41:25,150 Danke. 341 00:41:28,737 --> 00:41:29,738 Was? 342 00:41:31,448 --> 00:41:32,616 Komm. 343 00:42:58,327 --> 00:43:00,662 Tolle Arbeit. Segel weiter blähen. 344 00:43:00,662 --> 00:43:03,040 Ich weiß, was ich tue, Äxtchen. 345 00:43:03,915 --> 00:43:04,833 Tolya. 346 00:43:07,044 --> 00:43:08,045 Wie sieht es aus? 347 00:43:08,920 --> 00:43:09,838 Sind fast da. 348 00:43:17,554 --> 00:43:20,557 Da ist es! Das Sklavenschiff! 349 00:43:22,476 --> 00:43:25,312 Nadia! Bring uns ran. 350 00:44:11,858 --> 00:44:13,527 Freunde der Höllenshow, 351 00:44:14,403 --> 00:44:15,570 gebt euer Geld 352 00:44:15,570 --> 00:44:18,824 und stählt eure Nerven, 353 00:44:19,616 --> 00:44:22,953 denn für diesen einen Abend 354 00:44:24,162 --> 00:44:27,499 zeige ich euch etwas Besonderes. 355 00:44:31,253 --> 00:44:33,505 Eine Mischung aus Überzeugung 356 00:44:35,424 --> 00:44:37,008 und Rache. 357 00:44:39,970 --> 00:44:42,973 Tritt ein... Fjerda. 358 00:44:48,645 --> 00:44:50,522 Matthias! 359 00:44:57,112 --> 00:45:00,323 Hiemstra! Ein Brief vom Zaren von Ravka. 360 00:45:01,533 --> 00:45:02,826 Zurück, Leute! 361 00:45:02,826 --> 00:45:06,163 Matthias Helvar wurde begnadigt. Beende das sofort. 362 00:45:14,504 --> 00:45:15,964 Das geht nicht. 363 00:45:16,965 --> 00:45:19,092 Was? Warte... 364 00:45:19,092 --> 00:45:20,635 Bitte! 365 00:45:20,635 --> 00:45:23,722 Bring mich zu dem, der das Sagen hat! 366 00:45:23,722 --> 00:45:27,225 Das reicht. Zurück, Leute. 367 00:45:31,813 --> 00:45:33,273 Rollins! 368 00:45:34,649 --> 00:45:36,776 Das war nicht abgemacht. 369 00:45:44,534 --> 00:45:45,619 Rollins! 370 00:46:27,577 --> 00:46:28,662 Tu ihnen nicht weh. 371 00:46:30,580 --> 00:46:33,208 Gib mir einen anderen Gegner. 372 00:46:45,136 --> 00:46:46,012 Nein. 373 00:46:47,180 --> 00:46:49,349 Djel wird mir vergeben. Ich bin rein. 374 00:46:55,730 --> 00:47:00,652 Rollins! 375 00:47:14,457 --> 00:47:16,668 Rollins! Beende das sofort! 376 00:47:18,962 --> 00:47:20,880 Bringt sie hier raus! 377 00:47:21,923 --> 00:47:22,799 Bastard! 378 00:47:23,675 --> 00:47:24,509 Nein! 379 00:47:28,305 --> 00:47:29,389 Matthias! 380 00:47:30,974 --> 00:47:31,933 Nina. 381 00:47:33,143 --> 00:47:34,352 Matthias! 382 00:48:37,123 --> 00:48:38,541 Kein Starkbier mehr. 383 00:48:39,125 --> 00:48:42,295 Ich will Portwein, Kaelishen Whisky und Gewürzrum. 384 00:48:43,797 --> 00:48:46,883 Und in der Menagerie das Mädchen Kesh finden. 385 00:48:46,883 --> 00:48:49,052 Sag ihr, ich kaufe jede Indentur, 386 00:48:49,052 --> 00:48:51,763 die als Kellnerin im Krähenclub arbeiten will. 387 00:48:51,763 --> 00:48:54,683 Getränke, Tische bedienen, die Kunden betören. 388 00:48:55,392 --> 00:48:56,434 Keine Prostitution. 389 00:48:57,560 --> 00:48:59,104 Das ist eine bezahlte Stelle. 390 00:49:15,829 --> 00:49:16,746 Herein. 391 00:49:21,126 --> 00:49:23,962 Ihr werdet in Kürze zur Prozession erwartet. 392 00:49:24,921 --> 00:49:26,339 Ich bin sofort da. 393 00:49:27,590 --> 00:49:29,300 Ich bin wohl der Ehrengast. 394 00:49:36,683 --> 00:49:40,311 Irgendeinen Rat aus der Herrschaftszeit für meine Familie? 395 00:49:47,152 --> 00:49:49,279 Man hat Euch wohl gewarnt, 396 00:49:49,279 --> 00:49:52,991 diese Feier auf den Abend von Hringkälla zu legen. 397 00:49:54,534 --> 00:49:57,078 Das wichtigste fjerdanische Fest. 398 00:49:58,246 --> 00:50:00,623 Manche nennen es eine starke Eröffnungssalve. 399 00:50:03,251 --> 00:50:04,544 Wie soll ich Euch nennen? 400 00:50:05,628 --> 00:50:07,839 Ihr wurdet sicher nicht Asket getauft. 401 00:50:10,133 --> 00:50:11,634 Ihr seht wie ein Lev aus. 402 00:50:14,345 --> 00:50:16,890 Ihr zieht Grenzen. 403 00:50:17,807 --> 00:50:20,769 Ihr wollt wissen, wer zu Ravka steht, 404 00:50:20,769 --> 00:50:22,896 anhand der Gästeliste. 405 00:50:22,896 --> 00:50:24,814 So lautet der allgemeine Plan. 406 00:50:25,523 --> 00:50:27,150 Ihr werdet geprüft. 407 00:50:28,026 --> 00:50:29,360 Seht Misstrauen. 408 00:50:30,195 --> 00:50:32,197 Das könnte weitere Probleme bringen. 409 00:50:33,823 --> 00:50:38,244 Man könnte Euren Anspruch auf den Thron anzweifeln. 410 00:50:41,206 --> 00:50:43,708 Noch weitere gute Ratschläge? 411 00:50:46,044 --> 00:50:47,170 Leonid? 412 00:50:50,673 --> 00:50:53,718 Ohne die Verlobung mit der Sonnenkriegerin 413 00:50:55,345 --> 00:50:58,681 hättet Ihr es nicht so weit geschafft. 414 00:51:00,934 --> 00:51:02,852 Ihr seid nur so stark wie sie. 415 00:51:04,187 --> 00:51:07,315 Für einen Mann des Glaubens glaubt Ihr kaum an mich. 416 00:51:08,775 --> 00:51:11,986 Ich glaube an diejenigen, die es sich verdient haben. 417 00:51:14,739 --> 00:51:16,032 Noch eine Sache. 418 00:51:17,033 --> 00:51:20,745 Für Geheimnisse ist auf dem Thron kein Platz. 419 00:51:22,455 --> 00:51:23,915 Welch weiser Rat. 420 00:51:26,417 --> 00:51:27,961 Wir sehen uns in der Kapelle. 421 00:53:19,238 --> 00:53:20,740 Ein Besuch des Zaren? 422 00:53:22,825 --> 00:53:25,244 Erst wenn mir der Asket ein totes Tier umlegt 423 00:53:25,244 --> 00:53:27,080 und das Zepter draufhaut. 424 00:53:27,956 --> 00:53:30,583 Diese Zarensache ist sehr nobel. 425 00:53:31,668 --> 00:53:33,127 Schaust du nach mir? 426 00:53:33,127 --> 00:53:35,964 Oder versteckst du dich vor dem, was kommt? 427 00:53:37,465 --> 00:53:38,424 Beides? 428 00:53:39,258 --> 00:53:41,302 Darf ich dir danken... 429 00:53:45,056 --> 00:53:50,520 Ich wäre so schrecklich allein, wenn du nicht da wärst. 430 00:53:52,230 --> 00:53:53,856 Ravka liebt dich. 431 00:53:54,565 --> 00:53:56,651 Fjerda findet es wohl nicht toll, 432 00:53:56,651 --> 00:53:59,529 dass die Krönung an Hringkälla stattfindet. 433 00:54:00,863 --> 00:54:02,490 Ich drücke es anders aus. 434 00:54:04,158 --> 00:54:05,243 Ohne dich 435 00:54:06,536 --> 00:54:08,454 wäre ich der einsamste Zar der Welt. 436 00:54:09,038 --> 00:54:11,708 Du bist die Sonnenkriegerin, Retterin Ravkas. 437 00:54:12,291 --> 00:54:14,043 Eine Ehre, dass du bei mir bist. 438 00:54:15,003 --> 00:54:17,005 Müssen sie sich wieder zuprosten 439 00:54:17,005 --> 00:54:18,965 und wir uns küssen? 440 00:54:18,965 --> 00:54:21,759 Nein. Keine Küsse. 441 00:54:23,636 --> 00:54:26,514 Außer du denkst dabei an mich statt ihn. 442 00:54:35,064 --> 00:54:37,400 Genya und Zoya begleiten mich. 443 00:54:39,777 --> 00:54:40,611 Na gut. 444 00:54:42,030 --> 00:54:43,531 Ich lasse euch allein. 445 00:54:48,953 --> 00:54:50,538 Der ist durcheinander. 446 00:54:51,497 --> 00:54:52,749 Ich bekomme ihn hin. 447 00:54:56,586 --> 00:55:00,673 Du hättest mich fragen sollen, statt Team Nikolai zu nehmen. 448 00:55:00,673 --> 00:55:04,260 Ich ziehe dir gern Stroh nach einem Streit mit ihr aus den Haaren. 449 00:55:04,260 --> 00:55:06,179 Wir sind jetzt auf derselben Seite. 450 00:55:06,179 --> 00:55:10,475 So langweilig das auch sein mag, mich freut es. 451 00:55:10,975 --> 00:55:12,560 Und dann kommt Ravka. 452 00:55:13,186 --> 00:55:16,022 Wir drei können richten, was kaputt ist. 453 00:55:16,522 --> 00:55:17,940 Du bittest um Hilfe. 454 00:55:18,524 --> 00:55:21,069 Natürlich. Du bist fantastisch. 455 00:55:23,488 --> 00:55:24,447 Wo fangen wir an? 456 00:55:26,115 --> 00:55:28,826 Du sollst alles im Palast überwachen. 457 00:55:28,826 --> 00:55:31,287 Er soll ein Zufluchtsort sein, 458 00:55:31,287 --> 00:55:34,207 für Grisha oder otkazat'sya, die sicher sein wollen. 459 00:55:34,707 --> 00:55:35,958 Wie das Spinnrad. 460 00:55:37,502 --> 00:55:41,672 Und du sollst das Training der Grisha übernehmen. 461 00:55:42,381 --> 00:55:44,467 Ich bringe sie in Form. 462 00:55:44,467 --> 00:55:46,719 Aber ohne eine Peitsche. 463 00:55:46,719 --> 00:55:48,346 Ich verspreche nichts. 464 00:55:48,930 --> 00:55:51,265 Wir teilen nicht mehr in Orden ein. 465 00:55:51,265 --> 00:55:53,017 Keine farbigen Keftas mehr. 466 00:55:53,017 --> 00:55:55,144 - Schöne Idee. - Aber Blau steht mir. 467 00:55:57,313 --> 00:55:58,523 Was mich angeht, 468 00:55:59,899 --> 00:56:03,402 ohne meine Freunde wäre ich nicht hier. 469 00:56:04,153 --> 00:56:06,072 Ravka könnte welche brauchen. 470 00:56:07,240 --> 00:56:09,909 Ich muss eine wichtige Klinge nach Shu Han bringen, 471 00:56:09,909 --> 00:56:12,537 und ich hoffe, ein Bündnis zu schmieden. 472 00:56:12,537 --> 00:56:14,288 Wir sind lang genug entfremdet. 473 00:56:17,792 --> 00:56:20,128 Wir drei können zusammen viel Gutes tun. 474 00:56:22,130 --> 00:56:24,090 Unser kleines Triumvirat. 475 00:56:32,849 --> 00:56:35,017 Es bietet sich eine Möglichkeit. 476 00:56:37,061 --> 00:56:39,230 Unser lukrativster Job bisher. 477 00:57:47,840 --> 00:57:50,051 Es gibt bald eine neue Waffe. 478 00:57:50,843 --> 00:57:54,263 Wenn sie da ist, ist die Zerstörung der Schattenflur 479 00:57:54,263 --> 00:57:55,848 dagegen ein Kinderspiel. 480 00:57:57,517 --> 00:57:59,977 Jede Ecke der Welt spürt die Auswirkung. 481 00:58:01,604 --> 00:58:04,148 Es ist eine Droge namens jurda parem. 482 00:58:05,358 --> 00:58:06,442 Macht extrem abhängig. 483 00:58:07,818 --> 00:58:09,237 Wenn Grisha sie nehmen, 484 00:58:09,820 --> 00:58:12,698 wird ihre Macht tausendmal verstärkt. 485 00:58:13,282 --> 00:58:16,619 Der Chemiker, der sie herstellte, floh nach Kerch, 486 00:58:16,619 --> 00:58:19,705 aber die Fjerdaner stellen ihn im Eistribunal vor Gericht. 487 00:58:20,623 --> 00:58:23,918 Die Droge als Waffe hätte unvorstellbare Konsequenzen. 488 00:58:24,627 --> 00:58:25,753 Alles, was wir kannten, 489 00:58:26,337 --> 00:58:28,965 jede verlässliche Stärke, wäre zerstört. 490 00:58:32,635 --> 00:58:33,594 Noch Fragen? 491 01:02:42,718 --> 01:02:47,723 Untertitel von: Sonja Schmidt