1
00:00:12,305 --> 00:00:19,270
SHADOW AND BONE
LEGENDEN DER GRISHA
2
00:00:27,570 --> 00:00:29,447
{\an8}Die Flur sollte zerstört sein.
3
00:00:30,072 --> 00:00:33,076
{\an8}- Hat sie den Feuervogel?
- Kurz gesagt: Es ist Mal.
4
00:00:33,076 --> 00:00:34,952
{\an8}BASIEREND AUF DEN ROMANEN
VON LEIGH BARDUGO
5
00:00:34,952 --> 00:00:36,913
{\an8}Wie bitte? Mal ist ein Vogel?
6
00:00:36,913 --> 00:00:38,498
{\an8}Kein Zeichen von Kirigan.
7
00:00:45,963 --> 00:00:48,883
{\an8}Wir gehen rein, wir finden Alina und Mal.
8
00:00:55,765 --> 00:00:56,599
{\an8}Hier.
9
00:00:57,475 --> 00:00:58,601
{\an8}Den brauchst du.
10
00:00:58,601 --> 00:01:00,520
{\an8}Ich bin erfahrener mit Schmerz.
11
00:01:34,095 --> 00:01:35,054
Folg mir.
12
00:02:04,834 --> 00:02:06,294
Metallscharniere.
13
00:02:07,670 --> 00:02:08,504
Los.
14
00:02:16,888 --> 00:02:19,015
- Das hält den Volkra auf.
- Abwarten.
15
00:02:22,602 --> 00:02:23,603
Alle zurück.
16
00:02:24,604 --> 00:02:26,355
Kirigans Schattenmonster.
17
00:02:27,106 --> 00:02:30,067
Wie tötet man
einen Schatten ohne die Klinge?
18
00:02:30,067 --> 00:02:31,235
Wir haben nur das.
19
00:02:48,377 --> 00:02:49,337
Augen zu.
20
00:02:55,843 --> 00:02:58,054
Ja! Mein Mann.
21
00:02:58,054 --> 00:03:00,348
Wir haben uns noch nicht entschieden.
22
00:03:00,348 --> 00:03:01,724
Er hat es getan.
23
00:03:24,497 --> 00:03:25,498
Alina!
24
00:03:26,207 --> 00:03:28,584
Mal, bleib bei mir!
25
00:03:37,593 --> 00:03:39,637
Nina!
26
00:03:49,397 --> 00:03:52,775
Alina. Schau mich an.
Ich habe nicht viel Zeit.
27
00:03:57,613 --> 00:03:58,572
Bitte.
28
00:04:01,534 --> 00:04:02,535
Ich kann nicht.
29
00:04:09,208 --> 00:04:10,918
Lass die Karten neu zeichnen.
30
00:04:27,810 --> 00:04:28,936
Ich liebe dich.
31
00:04:37,194 --> 00:04:38,529
Du weißt, wo ich bin.
32
00:04:43,701 --> 00:04:44,577
Ja.
33
00:04:54,837 --> 00:04:55,713
Mal.
34
00:05:06,390 --> 00:05:07,725
Ich liebe dich.
35
00:05:08,768 --> 00:05:10,853
Ich kenne keine stärkere Liebe.
36
00:05:27,870 --> 00:05:29,246
Außerordentlich.
37
00:05:55,272 --> 00:05:58,025
Heilige! Sie hat es geschafft.
38
00:05:58,025 --> 00:05:59,318
Warum ist er noch hier?
39
00:06:00,236 --> 00:06:01,529
Er erträgt Sonne!
40
00:06:27,388 --> 00:06:28,430
Inej...
41
00:07:15,311 --> 00:07:16,145
Mal!
42
00:07:17,980 --> 00:07:20,816
Nina!
43
00:07:35,623 --> 00:07:39,168
Nina! Komm bitte her!
44
00:07:39,168 --> 00:07:41,086
- Geh.
- Nina.
45
00:07:44,840 --> 00:07:46,383
Heilige. Wie lange schon?
46
00:07:46,383 --> 00:07:48,552
Eben erst. Kannst du ihn retten?
47
00:08:03,567 --> 00:08:06,529
Jetzt... weißt du, was Opfer bedeutet.
48
00:08:07,780 --> 00:08:09,532
Mehr, als du je erfahren hast.
49
00:08:10,741 --> 00:08:12,368
Schau, was es brachte.
50
00:08:12,368 --> 00:08:13,369
In der Tat.
51
00:08:14,954 --> 00:08:15,955
Schau hin.
52
00:08:26,590 --> 00:08:28,300
Mal und ich veränderten die Welt.
53
00:08:30,094 --> 00:08:31,845
Wir zerstörten die Schattenflur.
54
00:08:32,346 --> 00:08:34,974
Mein Beileid für das, was jetzt kommt,
55
00:08:36,225 --> 00:08:39,061
wenn du erkennst,
dass das nichts gebracht hat.
56
00:08:39,853 --> 00:08:42,064
Die Welt braucht keine Heilige zum Schutz.
57
00:08:42,064 --> 00:08:43,524
Sondern ein Monster.
58
00:08:44,441 --> 00:08:45,651
Während ich bleibe...
59
00:08:51,949 --> 00:08:53,617
...lass mich dein Monster sein.
60
00:08:54,368 --> 00:08:58,205
Denkst du, nach alledem
will ich an deiner Seite sein?
61
00:08:58,205 --> 00:09:00,249
Es gibt kein Licht ohne Schatten.
62
00:09:01,375 --> 00:09:04,003
Ohne mich hast du kein Gegenstück,
keine Balance.
63
00:09:05,629 --> 00:09:08,382
Lass mich den Hass der Welt tragen.
64
00:09:08,382 --> 00:09:09,508
Hass.
65
00:09:10,551 --> 00:09:12,177
Wegen deiner Entscheidungen.
66
00:09:13,262 --> 00:09:17,057
Die auch du irgendwann treffen wirst.
67
00:09:18,100 --> 00:09:20,352
Ich schlage nie deinen Weg ein.
68
00:09:20,978 --> 00:09:22,479
Das glaubst du jetzt.
69
00:09:24,315 --> 00:09:25,232
Aber bald...
70
00:09:26,525 --> 00:09:28,068
Bald hast du keinen mehr.
71
00:09:29,194 --> 00:09:32,364
Die Jahre allein zermürben dich,
sie machen dich hart.
72
00:09:32,364 --> 00:09:34,742
Wer wird dich davor schützen?
73
00:09:34,742 --> 00:09:36,869
Wer wird dich retten?
74
00:09:39,747 --> 00:09:41,040
Ich rette mich selbst.
75
00:09:42,458 --> 00:09:44,460
Dein Vermächtnis steht fest.
76
00:09:44,460 --> 00:09:46,253
Es gibt keine Erlösung.
77
00:10:00,934 --> 00:10:02,144
Nein! Lass sie in Ruhe!
78
00:10:20,079 --> 00:10:21,747
Du kannst sie nicht kontrollieren.
79
00:10:22,998 --> 00:10:24,416
Nichts davon.
80
00:10:30,506 --> 00:10:33,676
Ich dachte einst, ich könnte es.
81
00:10:35,552 --> 00:10:36,553
Frieden finden.
82
00:10:39,473 --> 00:10:40,599
Und einen Moment...
83
00:10:43,018 --> 00:10:44,311
...habe ich das.
84
00:11:17,511 --> 00:11:21,723
Ohne mich gehen sie auf dich los.
85
00:11:23,725 --> 00:11:24,852
Lass sie kommen.
86
00:11:44,746 --> 00:11:45,956
Alina,
87
00:11:45,956 --> 00:11:48,667
sorg dafür,
dass nichts von mir übrigbleibt.
88
00:11:51,044 --> 00:11:53,922
Bitte.
89
00:12:02,264 --> 00:12:03,140
Blauer Himmel.
90
00:12:13,484 --> 00:12:14,693
Meine Kleine Heilige.
91
00:12:28,415 --> 00:12:29,750
Kirigan muss tot sein!
92
00:12:42,012 --> 00:12:44,139
Los, du sturer Bastard.
93
00:12:48,519 --> 00:12:50,187
Er wehrt sich ganz schön.
94
00:12:50,187 --> 00:12:52,606
Als ob ihn etwas
auf der anderen Seite hält.
95
00:12:52,606 --> 00:12:55,317
Erinnere ihn, was hier wichtig ist.
96
00:12:58,237 --> 00:12:59,404
Mal.
97
00:13:01,740 --> 00:13:02,950
Komm zurück.
98
00:13:07,412 --> 00:13:10,290
Dazu brauchst du merzost.
Schwöre, du benutzt ihn nie.
99
00:13:10,290 --> 00:13:11,416
Ich schwöre.
100
00:13:11,416 --> 00:13:14,545
Den Preis erfährst du erst,
wenn es zu spät ist.
101
00:13:19,424 --> 00:13:20,300
Bitte.
102
00:13:54,585 --> 00:13:56,128
Du hast mir Angst gemacht.
103
00:13:57,713 --> 00:13:58,589
Wie?
104
00:13:59,756 --> 00:14:01,383
Wie hast du...
105
00:14:02,509 --> 00:14:05,387
Hey, es geht dir gut.
106
00:14:24,281 --> 00:14:25,449
Was machen wir mit ihm?
107
00:14:27,659 --> 00:14:29,620
Warte, bis wir zurück sind.
108
00:14:31,580 --> 00:14:34,875
Aus seinem Körper sollen
keine Märtyrer-Relikte werden.
109
00:14:37,544 --> 00:14:39,338
Wir verbrennen die Leiche hier.
110
00:14:40,380 --> 00:14:42,215
Wir haben es geschafft.
111
00:14:43,717 --> 00:14:45,093
Es gibt kein Zurück.
112
00:15:02,277 --> 00:15:04,446
Lang trägt die Nacht unsere Seelen
113
00:15:05,572 --> 00:15:07,032
Bis uns die Dämmerung erneuert
114
00:15:09,701 --> 00:15:10,535
Rabinov.
115
00:15:11,745 --> 00:15:12,829
Canto Siebzehn.
116
00:15:14,957 --> 00:15:17,751
Wir mögen wohl beide
die Schönheit des Lebens.
117
00:15:20,545 --> 00:15:21,505
Geht es dir gut?
118
00:15:23,715 --> 00:15:25,801
Etwas Sonne vor den Verlusten.
119
00:15:28,053 --> 00:15:29,137
Dominik.
120
00:15:29,846 --> 00:15:33,100
Er hat getan,
was alle füreinander getan hätten.
121
00:15:34,017 --> 00:15:34,893
Für dich.
122
00:16:01,211 --> 00:16:02,295
Nimm sie.
123
00:16:03,588 --> 00:16:05,007
Sie gehört nicht mir.
124
00:16:05,007 --> 00:16:07,801
Die Heilige aus Shu Han will,
dass du sie führst.
125
00:16:09,094 --> 00:16:11,346
Pass darauf auf, bis du sie zurückgibst.
126
00:16:12,180 --> 00:16:14,558
Danke für die Rettung... mal wieder.
127
00:16:14,558 --> 00:16:17,936
Meine Hand gehört dir,
wenn du sie brauchst, Sankta Alina.
128
00:16:17,936 --> 00:16:20,564
Bitte, Alina reicht.
129
00:16:26,987 --> 00:16:29,656
Danke. Sankta... Alina.
130
00:16:31,324 --> 00:16:34,870
Berichte Nikolai von Zoya.
Ich komme gleich.
131
00:16:46,506 --> 00:16:47,424
Gerettet!
132
00:16:52,763 --> 00:16:53,597
Und Kirigan?
133
00:16:57,350 --> 00:17:00,187
Tot. Zoya bewacht die Leiche.
134
00:17:01,063 --> 00:17:02,314
Alina will sie verbrennen.
135
00:17:06,318 --> 00:17:07,194
Danke.
136
00:17:07,819 --> 00:17:10,530
Ohne euch wäre mein Land am Ende.
137
00:17:12,699 --> 00:17:13,533
Mal wieder.
138
00:17:14,284 --> 00:17:16,244
Wir tauschen den Dank in Gold.
139
00:17:29,508 --> 00:17:32,302
Er hat recht. Wir haben unsere Abenteuer.
140
00:17:33,804 --> 00:17:36,723
Bezahlen wir
einen Autor für eine Geschichte.
141
00:17:37,432 --> 00:17:38,600
Wie nennen wir sie?
142
00:17:39,893 --> 00:17:43,814
Die vier charmanten Gauner aus Ketterdam.
143
00:17:44,940 --> 00:17:46,983
- Ja.
- Wir sind fünf.
144
00:17:53,031 --> 00:17:53,907
Stimmt.
145
00:17:56,910 --> 00:17:58,328
Fünf aus Ke...
146
00:18:10,966 --> 00:18:13,468
Alles gut? Was ist los?
147
00:18:15,971 --> 00:18:19,099
Was habe ich dir
vom wahren Norden erzählt?
148
00:18:19,891 --> 00:18:20,725
Der Nordrose?
149
00:18:21,726 --> 00:18:22,644
Natürlich.
150
00:18:23,645 --> 00:18:24,938
Du meintest uns.
151
00:18:25,897 --> 00:18:29,401
Unsere Heimat.
Wie du sie immer finden konntest.
152
00:18:33,947 --> 00:18:35,157
Ich spüre es nicht mehr.
153
00:18:36,491 --> 00:18:37,701
Als ob ich tot wäre.
154
00:18:38,785 --> 00:18:40,245
Wer war ich? Was war ich?
155
00:18:41,496 --> 00:18:43,123
Was war mein Talent?
156
00:18:44,249 --> 00:18:46,334
Wir werden es nie erfahren.
157
00:18:47,252 --> 00:18:48,086
Was denn?
158
00:18:49,045 --> 00:18:52,007
Warum ich an drei Waisenhäusern vorbei
nach Keramzin lief.
159
00:18:53,758 --> 00:18:57,929
Ob mein Blut und deine Macht
der einzige Grund dafür waren.
160
00:19:00,599 --> 00:19:01,975
Für unsere Liebe.
161
00:19:08,690 --> 00:19:10,108
Ist das wichtig?
162
00:19:11,401 --> 00:19:15,322
Ich kann und will mir
ein Leben ohne dich nicht vorstellen.
163
00:19:17,282 --> 00:19:19,993
Du bist zu Höherem bestimmt.
164
00:19:22,037 --> 00:19:23,038
Ich...
165
00:19:25,498 --> 00:19:27,167
...kenne meine Bestimmung nicht.
166
00:19:27,667 --> 00:19:28,752
Du warst...
167
00:19:35,091 --> 00:19:36,635
Ich war für dich bestimmt.
168
00:19:36,635 --> 00:19:40,388
Ein Kräftemehrer, mit dem du
das Unerreichbare erreichen solltest.
169
00:19:41,848 --> 00:19:43,141
Das erfüllte ich.
170
00:19:44,935 --> 00:19:45,936
Aber jetzt?
171
00:19:47,896 --> 00:19:50,607
Jetzt lebst du.
172
00:20:10,919 --> 00:20:12,379
Du könntest eine Heilige sein.
173
00:20:12,921 --> 00:20:14,714
Hast jemanden wiederbelebt.
174
00:20:16,091 --> 00:20:17,467
Das wünschte ich.
175
00:20:18,301 --> 00:20:19,261
Ich war's nicht.
176
00:20:20,303 --> 00:20:21,388
Sie ist die Heilige.
177
00:20:24,933 --> 00:20:27,269
Sobald die Welt
ihr nicht mehr dankbar ist,
178
00:20:27,269 --> 00:20:29,980
wird sie bedenken,
ob sie noch erwünscht ist.
179
00:20:32,357 --> 00:20:33,441
Gefährlich.
180
00:20:34,526 --> 00:20:36,069
Sie ist vielleicht die Erste,
181
00:20:36,069 --> 00:20:39,114
die eins der beiden
gefährlichsten Wesen ist.
182
00:20:39,114 --> 00:20:40,657
Und die wären?
183
00:20:43,451 --> 00:20:45,537
Diejenigen, die ihr Glück verteidigen.
184
00:20:49,124 --> 00:20:51,668
Und diejenigen,
die den Weg dazu nicht finden.
185
00:20:54,045 --> 00:20:57,424
- Ich kenne so jemanden.
- Ich kann Frieden schließen.
186
00:20:58,008 --> 00:21:00,135
Ich gebe mein Glück nicht auf.
187
00:21:01,553 --> 00:21:04,431
Ich schlage mich dorthin.
Wenn er mich lässt.
188
00:21:16,276 --> 00:21:17,319
Ich helfe dir.
189
00:21:47,515 --> 00:21:48,767
Ich wollte dich retten.
190
00:21:50,602 --> 00:21:52,437
Matthias, bitte.
191
00:22:09,037 --> 00:22:11,414
Ich will kämpfen.
192
00:22:12,540 --> 00:22:16,002
Jemand bezahlte die Wachen,
um dich rauszuhalten.
193
00:22:17,003 --> 00:22:18,755
Vermutlich Kaz Brekker.
194
00:22:19,923 --> 00:22:21,341
Ich kenne ihn nicht.
195
00:22:23,343 --> 00:22:25,595
Leg dein Schicksal in meine Hände.
196
00:22:27,097 --> 00:22:28,807
Wir verdienen ein Vermögen.
197
00:22:33,812 --> 00:22:36,272
Behalt dein Geld, Rollins.
198
00:22:37,273 --> 00:22:39,526
Ich will etwas anderes spüren.
199
00:22:40,902 --> 00:22:41,820
Gut.
200
00:22:42,612 --> 00:22:44,239
Dann wird jemand leiden.
201
00:22:56,000 --> 00:22:56,835
David?
202
00:23:04,050 --> 00:23:06,386
Adrik, hast du David gesehen?
203
00:23:09,055 --> 00:23:10,765
Ich dachte, er ist bei dir.
204
00:23:17,397 --> 00:23:18,481
Ich helfe dir suchen.
205
00:23:42,088 --> 00:23:43,923
Hier war er zuletzt?
206
00:23:49,512 --> 00:23:52,807
Ich spüre seinen Herzschlag nicht.
207
00:24:03,610 --> 00:24:04,485
Hey.
208
00:24:05,820 --> 00:24:06,779
Ich helfe dir.
209
00:26:01,436 --> 00:26:02,270
Macht ihr das.
210
00:26:03,438 --> 00:26:04,814
Ihr habt das Recht dazu.
211
00:26:06,774 --> 00:26:08,026
Für David.
212
00:26:57,450 --> 00:26:58,451
Keine Trauer.
213
00:27:00,119 --> 00:27:01,204
Nichts übrig.
214
00:27:06,042 --> 00:27:08,586
Wiedersehen, Aleksander.
215
00:27:27,814 --> 00:27:29,232
Heute ist ein neuer Anfang.
216
00:27:30,400 --> 00:27:31,567
Für ganz Ravka.
217
00:27:33,778 --> 00:27:35,154
Für die ganze Welt.
218
00:27:35,863 --> 00:27:37,448
Etwas beängstigend, oder?
219
00:27:38,658 --> 00:27:40,201
Das neue Ziel zu kennen.
220
00:27:41,536 --> 00:27:43,913
Wir hatten lang ein einziges Ziel.
221
00:27:45,289 --> 00:27:47,041
So viel Blut wurde vergossen.
222
00:27:48,209 --> 00:27:50,503
Nach Hunderten Jahren,
geteilt durch die Flur,
223
00:27:50,503 --> 00:27:52,922
können wir ein vereintes Ravka feiern.
224
00:27:55,258 --> 00:27:58,469
Unsere Nachbarn im Norden
sehen uns als kampfbereite Einheit.
225
00:28:00,805 --> 00:28:03,474
Aber nicht der Kampf
verlangt das Meiste von uns.
226
00:28:05,101 --> 00:28:06,394
Sondern das Danach.
227
00:28:10,982 --> 00:28:13,526
Die Chance, unser Leben wieder aufzubauen.
228
00:28:15,319 --> 00:28:18,364
Die Wiedergeburt eines Feuervogels
ist nicht dasselbe.
229
00:28:20,283 --> 00:28:22,326
Aber in Wiedergeburt liegt Potenzial.
230
00:28:23,494 --> 00:28:25,329
Potenzial für einen neuen Sinn.
231
00:28:27,123 --> 00:28:28,833
Dank Alinas Taten
232
00:28:29,500 --> 00:28:32,837
können wir die Welt verbessern,
jetzt, wo die Schattenflur weg ist.
233
00:28:34,505 --> 00:28:36,132
Ihr müsst Vertrauen haben.
234
00:28:37,842 --> 00:28:39,010
Ineinander.
235
00:28:40,970 --> 00:28:42,096
In euch selbst.
236
00:28:42,805 --> 00:28:45,683
In die Tatsache,
dass bessere Zeiten kommen.
237
00:28:47,894 --> 00:28:49,520
Das wird nicht leicht.
238
00:28:51,022 --> 00:28:51,939
Nichts ist leicht.
239
00:28:56,402 --> 00:28:59,655
Ich wollte ein schöneres Ende,
aber so ist es.
240
00:29:58,214 --> 00:30:01,384
Tut mir leid, das ist eine Feier.
Wir sollten...
241
00:30:01,384 --> 00:30:03,177
Hey. Komm her.
242
00:30:08,266 --> 00:30:09,100
Hey.
243
00:30:10,434 --> 00:30:12,770
Du bist ein Held, weißt du?
244
00:30:14,105 --> 00:30:15,439
Ich will kein Held sein.
245
00:30:16,399 --> 00:30:19,110
Irgendwann wollen sie
diese Tatsache feiern.
246
00:30:19,610 --> 00:30:20,736
Oh nein.
247
00:30:21,863 --> 00:30:24,407
Keine Paraden. Das ist dein Sieg.
248
00:30:24,407 --> 00:30:26,242
Deine Chance, Ravka aufzubauen.
249
00:30:27,952 --> 00:30:28,828
Und du?
250
00:30:31,414 --> 00:30:33,875
Siehst du dich als Hauptmann meiner Wache?
251
00:30:36,210 --> 00:30:37,670
Immer an der Seite?
252
00:30:42,174 --> 00:30:43,759
Du verdienst ein eigenes Leben.
253
00:30:45,428 --> 00:30:46,387
Würdest du...
254
00:30:48,222 --> 00:30:53,686
Ich habe von einer Stelle erfahren,
die dir mehr zusagen würde.
255
00:30:54,270 --> 00:30:55,563
Als Fährtenleser?
256
00:30:59,942 --> 00:31:01,027
Als Freibeuter.
257
00:31:05,489 --> 00:31:07,158
Es ist ein Leben.
258
00:31:09,535 --> 00:31:11,203
Deine Idee oder seine?
259
00:31:13,039 --> 00:31:14,206
Er ist kein Feind.
260
00:31:14,874 --> 00:31:15,750
Ich weiß.
261
00:31:17,209 --> 00:31:18,127
Das war er nie.
262
00:31:22,548 --> 00:31:25,051
Ich weiß nicht, was als Nächstes kommt.
263
00:31:26,093 --> 00:31:27,720
Wo unser Weg hinführt.
264
00:31:30,097 --> 00:31:32,475
Oder wer wir sind,
wenn wir uns wiederfinden.
265
00:31:40,942 --> 00:31:45,154
Wenn dieser Weg... mich zu dir zurückführt,
266
00:31:46,864 --> 00:31:49,659
wissen wir, dass das,
was wir haben, uns allein gehört.
267
00:31:52,078 --> 00:31:52,912
Eine Wahl.
268
00:31:53,996 --> 00:31:54,997
Nicht Schicksal.
269
00:31:56,248 --> 00:31:57,208
Eine Wahl.
270
00:31:58,918 --> 00:32:00,336
Das ist der wahre Norden.
271
00:32:23,526 --> 00:32:25,194
Und ungenutzte Chancen.
272
00:32:32,410 --> 00:32:34,161
Bring das hier auf Vordermann.
273
00:32:35,287 --> 00:32:38,040
Schütze es, wie du mich
damals geschützt hast.
274
00:32:42,795 --> 00:32:45,381
Ich brauche mehr
als einen Brieföffner dazu.
275
00:32:46,507 --> 00:32:48,843
Das Land wird deine Klinge sein.
276
00:34:01,791 --> 00:34:03,042
Lantsov hat gezahlt.
277
00:34:04,794 --> 00:34:06,212
Alle bekommen ihren Teil.
278
00:34:08,714 --> 00:34:09,590
Und Nina?
279
00:34:11,008 --> 00:34:14,303
Sie bekommt eine Begnadigung
für sich und den Fjerdaner.
280
00:34:16,305 --> 00:34:19,683
Solange sie keinen Ärger macht,
gibt es keine Klage.
281
00:34:27,817 --> 00:34:28,651
Ich möchte
282
00:34:30,528 --> 00:34:31,779
mich auch verabschieden.
283
00:34:38,911 --> 00:34:40,955
Ich hielt dich nicht für sentimental.
284
00:34:47,586 --> 00:34:49,713
Ich hatte gehofft, eine Spur zu finden.
285
00:34:51,048 --> 00:34:53,342
Ich ließ Auktionatoren ausspionieren,
286
00:34:53,342 --> 00:34:56,804
ob jemand einen Sklavenhändler
namens Gregor oder Griggs kennt.
287
00:34:58,931 --> 00:34:59,849
Bisher nichts.
288
00:35:01,600 --> 00:35:02,935
Fang dort an.
289
00:35:04,270 --> 00:35:05,354
Bei den Auktionatoren.
290
00:35:16,031 --> 00:35:17,741
Du suchst meine Familie?
291
00:35:20,578 --> 00:35:21,495
Wie lange schon?
292
00:35:23,497 --> 00:35:25,374
Mein Bruder kommt nie zurück.
293
00:35:29,712 --> 00:35:30,671
Deiner könnte es.
294
00:35:34,216 --> 00:35:35,050
Danke.
295
00:35:45,936 --> 00:35:47,688
Es bedeutet dir zwar wenig...
296
00:35:50,357 --> 00:35:51,483
...aber ich bete für ihn.
297
00:35:54,945 --> 00:35:55,946
Für Jordie.
298
00:36:00,701 --> 00:36:02,369
Ich will deine Gebete nicht.
299
00:36:05,748 --> 00:36:06,957
Was willst du dann?
300
00:36:24,433 --> 00:36:27,102
Unter dem Gewicht meines Goldes sterben.
301
00:36:30,231 --> 00:36:31,190
Mehr Geld.
302
00:36:34,026 --> 00:36:35,402
Mehr Rechnungen begleichen.
303
00:36:45,246 --> 00:36:46,789
Gab es keinen anderen Traum?
304
00:36:53,462 --> 00:36:54,463
Bleib.
305
00:36:56,423 --> 00:36:57,758
Bleib in Ketterdam.
306
00:37:01,804 --> 00:37:02,805
Bleib bei mir.
307
00:37:09,186 --> 00:37:10,646
Was wäre der Grund?
308
00:37:18,904 --> 00:37:20,030
Dass ich es will.
309
00:37:22,241 --> 00:37:23,284
Ich...
310
00:37:24,576 --> 00:37:27,162
Ich will dich.
311
00:37:42,469 --> 00:37:44,305
Und wie willst du mich?
312
00:37:52,563 --> 00:37:53,522
Mit Handschuhen?
313
00:37:58,277 --> 00:37:59,320
Voll bekleidet?
314
00:38:04,325 --> 00:38:08,871
Mit abgewandtem Kopf,
damit sich unsere Lippen nicht berühren?
315
00:38:25,637 --> 00:38:27,723
Ich nehme dich...
316
00:38:31,143 --> 00:38:33,062
...nur ohne deine Rüstung.
317
00:38:36,857 --> 00:38:38,484
Ansonsten gar nicht.
318
00:39:27,533 --> 00:39:30,494
- Willst du sicher nicht mit?
- Ich brauche festen Boden.
319
00:39:32,621 --> 00:39:35,457
- Pass auf sie auf.
- Das kann sie selbst.
320
00:39:37,751 --> 00:39:41,004
Aber O! Würdest du alle Stürme überstehen
321
00:39:41,672 --> 00:39:44,425
Die Gezeiten in Nächte in...
322
00:39:44,425 --> 00:39:46,468
Heute reicht es mit der Poesie.
323
00:39:47,761 --> 00:39:48,637
Warte.
324
00:39:52,266 --> 00:39:53,350
Also dann.
325
00:40:01,400 --> 00:40:02,734
Das sind gute Neuigkeiten.
326
00:40:03,569 --> 00:40:06,113
Ich brauchte eine Weile
für deinen Spitznamen.
327
00:40:06,113 --> 00:40:07,990
Ich habe ihn endlich.
328
00:40:10,409 --> 00:40:12,786
Gute Reise, Sturmhond.
329
00:40:19,501 --> 00:40:21,587
Ich bin kein Kapitän. Ich darf nicht...
330
00:40:21,587 --> 00:40:22,671
Das sagt niemand.
331
00:40:22,671 --> 00:40:24,882
Trag den Mantel, spiel deine Rolle.
332
00:40:25,424 --> 00:40:27,176
Die Welt braucht Sturmhond.
333
00:40:27,926 --> 00:40:30,762
Die Volkvolny soll
die anderen Länder beobachten.
334
00:40:30,762 --> 00:40:32,514
Tamar und Tolya haben das Kommando.
335
00:40:35,142 --> 00:40:36,351
Wollen wir?
336
00:40:37,686 --> 00:40:38,645
Das sollten wir.
337
00:40:56,038 --> 00:40:57,206
Nicht anfassen.
338
00:41:00,000 --> 00:41:01,084
Danke.
339
00:41:09,009 --> 00:41:10,219
Willkommen an Bord.
340
00:41:23,649 --> 00:41:25,150
Danke.
341
00:41:28,737 --> 00:41:29,738
Was?
342
00:41:31,448 --> 00:41:32,616
Komm.
343
00:42:58,327 --> 00:43:00,662
Tolle Arbeit. Segel weiter blähen.
344
00:43:00,662 --> 00:43:03,040
Ich weiß, was ich tue, Äxtchen.
345
00:43:03,915 --> 00:43:04,833
Tolya.
346
00:43:07,044 --> 00:43:08,045
Wie sieht es aus?
347
00:43:08,920 --> 00:43:09,838
Sind fast da.
348
00:43:17,554 --> 00:43:20,557
Da ist es! Das Sklavenschiff!
349
00:43:22,476 --> 00:43:25,312
Nadia! Bring uns ran.
350
00:44:11,858 --> 00:44:13,527
Freunde der Höllenshow,
351
00:44:14,403 --> 00:44:15,570
gebt euer Geld
352
00:44:15,570 --> 00:44:18,824
und stählt eure Nerven,
353
00:44:19,616 --> 00:44:22,953
denn für diesen einen Abend
354
00:44:24,162 --> 00:44:27,499
zeige ich euch etwas Besonderes.
355
00:44:31,253 --> 00:44:33,505
Eine Mischung aus Überzeugung
356
00:44:35,424 --> 00:44:37,008
und Rache.
357
00:44:39,970 --> 00:44:42,973
Tritt ein... Fjerda.
358
00:44:48,645 --> 00:44:50,522
Matthias!
359
00:44:57,112 --> 00:45:00,323
Hiemstra! Ein Brief vom Zaren von Ravka.
360
00:45:01,533 --> 00:45:02,826
Zurück, Leute!
361
00:45:02,826 --> 00:45:06,163
Matthias Helvar wurde begnadigt.
Beende das sofort.
362
00:45:14,504 --> 00:45:15,964
Das geht nicht.
363
00:45:16,965 --> 00:45:19,092
Was? Warte...
364
00:45:19,092 --> 00:45:20,635
Bitte!
365
00:45:20,635 --> 00:45:23,722
Bring mich zu dem, der das Sagen hat!
366
00:45:23,722 --> 00:45:27,225
Das reicht. Zurück, Leute.
367
00:45:31,813 --> 00:45:33,273
Rollins!
368
00:45:34,649 --> 00:45:36,776
Das war nicht abgemacht.
369
00:45:44,534 --> 00:45:45,619
Rollins!
370
00:46:27,577 --> 00:46:28,662
Tu ihnen nicht weh.
371
00:46:30,580 --> 00:46:33,208
Gib mir einen anderen Gegner.
372
00:46:45,136 --> 00:46:46,012
Nein.
373
00:46:47,180 --> 00:46:49,349
Djel wird mir vergeben. Ich bin rein.
374
00:46:55,730 --> 00:47:00,652
Rollins!
375
00:47:14,457 --> 00:47:16,668
Rollins! Beende das sofort!
376
00:47:18,962 --> 00:47:20,880
Bringt sie hier raus!
377
00:47:21,923 --> 00:47:22,799
Bastard!
378
00:47:23,675 --> 00:47:24,509
Nein!
379
00:47:28,305 --> 00:47:29,389
Matthias!
380
00:47:30,974 --> 00:47:31,933
Nina.
381
00:47:33,143 --> 00:47:34,352
Matthias!
382
00:48:37,123 --> 00:48:38,541
Kein Starkbier mehr.
383
00:48:39,125 --> 00:48:42,295
Ich will Portwein,
Kaelishen Whisky und Gewürzrum.
384
00:48:43,797 --> 00:48:46,883
Und in der Menagerie
das Mädchen Kesh finden.
385
00:48:46,883 --> 00:48:49,052
Sag ihr, ich kaufe jede Indentur,
386
00:48:49,052 --> 00:48:51,763
die als Kellnerin
im Krähenclub arbeiten will.
387
00:48:51,763 --> 00:48:54,683
Getränke, Tische bedienen,
die Kunden betören.
388
00:48:55,392 --> 00:48:56,434
Keine Prostitution.
389
00:48:57,560 --> 00:48:59,104
Das ist eine bezahlte Stelle.
390
00:49:15,829 --> 00:49:16,746
Herein.
391
00:49:21,126 --> 00:49:23,962
Ihr werdet in Kürze
zur Prozession erwartet.
392
00:49:24,921 --> 00:49:26,339
Ich bin sofort da.
393
00:49:27,590 --> 00:49:29,300
Ich bin wohl der Ehrengast.
394
00:49:36,683 --> 00:49:40,311
Irgendeinen Rat aus der Herrschaftszeit
für meine Familie?
395
00:49:47,152 --> 00:49:49,279
Man hat Euch wohl gewarnt,
396
00:49:49,279 --> 00:49:52,991
diese Feier auf den Abend
von Hringkälla zu legen.
397
00:49:54,534 --> 00:49:57,078
Das wichtigste fjerdanische Fest.
398
00:49:58,246 --> 00:50:00,623
Manche nennen es
eine starke Eröffnungssalve.
399
00:50:03,251 --> 00:50:04,544
Wie soll ich Euch nennen?
400
00:50:05,628 --> 00:50:07,839
Ihr wurdet sicher nicht Asket getauft.
401
00:50:10,133 --> 00:50:11,634
Ihr seht wie ein Lev aus.
402
00:50:14,345 --> 00:50:16,890
Ihr zieht Grenzen.
403
00:50:17,807 --> 00:50:20,769
Ihr wollt wissen, wer zu Ravka steht,
404
00:50:20,769 --> 00:50:22,896
anhand der Gästeliste.
405
00:50:22,896 --> 00:50:24,814
So lautet der allgemeine Plan.
406
00:50:25,523 --> 00:50:27,150
Ihr werdet geprüft.
407
00:50:28,026 --> 00:50:29,360
Seht Misstrauen.
408
00:50:30,195 --> 00:50:32,197
Das könnte weitere Probleme bringen.
409
00:50:33,823 --> 00:50:38,244
Man könnte Euren Anspruch
auf den Thron anzweifeln.
410
00:50:41,206 --> 00:50:43,708
Noch weitere gute Ratschläge?
411
00:50:46,044 --> 00:50:47,170
Leonid?
412
00:50:50,673 --> 00:50:53,718
Ohne die Verlobung mit der Sonnenkriegerin
413
00:50:55,345 --> 00:50:58,681
hättet Ihr es nicht so weit geschafft.
414
00:51:00,934 --> 00:51:02,852
Ihr seid nur so stark wie sie.
415
00:51:04,187 --> 00:51:07,315
Für einen Mann des Glaubens
glaubt Ihr kaum an mich.
416
00:51:08,775 --> 00:51:11,986
Ich glaube an diejenigen,
die es sich verdient haben.
417
00:51:14,739 --> 00:51:16,032
Noch eine Sache.
418
00:51:17,033 --> 00:51:20,745
Für Geheimnisse
ist auf dem Thron kein Platz.
419
00:51:22,455 --> 00:51:23,915
Welch weiser Rat.
420
00:51:26,417 --> 00:51:27,961
Wir sehen uns in der Kapelle.
421
00:53:19,238 --> 00:53:20,740
Ein Besuch des Zaren?
422
00:53:22,825 --> 00:53:25,244
Erst wenn mir der Asket
ein totes Tier umlegt
423
00:53:25,244 --> 00:53:27,080
und das Zepter draufhaut.
424
00:53:27,956 --> 00:53:30,583
Diese Zarensache ist sehr nobel.
425
00:53:31,668 --> 00:53:33,127
Schaust du nach mir?
426
00:53:33,127 --> 00:53:35,964
Oder versteckst du dich vor dem,
was kommt?
427
00:53:37,465 --> 00:53:38,424
Beides?
428
00:53:39,258 --> 00:53:41,302
Darf ich dir danken...
429
00:53:45,056 --> 00:53:50,520
Ich wäre so schrecklich allein,
wenn du nicht da wärst.
430
00:53:52,230 --> 00:53:53,856
Ravka liebt dich.
431
00:53:54,565 --> 00:53:56,651
Fjerda findet es wohl nicht toll,
432
00:53:56,651 --> 00:53:59,529
dass die Krönung
an Hringkälla stattfindet.
433
00:54:00,863 --> 00:54:02,490
Ich drücke es anders aus.
434
00:54:04,158 --> 00:54:05,243
Ohne dich
435
00:54:06,536 --> 00:54:08,454
wäre ich der einsamste Zar der Welt.
436
00:54:09,038 --> 00:54:11,708
Du bist die Sonnenkriegerin,
Retterin Ravkas.
437
00:54:12,291 --> 00:54:14,043
Eine Ehre, dass du bei mir bist.
438
00:54:15,003 --> 00:54:17,005
Müssen sie sich wieder zuprosten
439
00:54:17,005 --> 00:54:18,965
und wir uns küssen?
440
00:54:18,965 --> 00:54:21,759
Nein. Keine Küsse.
441
00:54:23,636 --> 00:54:26,514
Außer du denkst dabei an mich statt ihn.
442
00:54:35,064 --> 00:54:37,400
Genya und Zoya begleiten mich.
443
00:54:39,777 --> 00:54:40,611
Na gut.
444
00:54:42,030 --> 00:54:43,531
Ich lasse euch allein.
445
00:54:48,953 --> 00:54:50,538
Der ist durcheinander.
446
00:54:51,497 --> 00:54:52,749
Ich bekomme ihn hin.
447
00:54:56,586 --> 00:55:00,673
Du hättest mich fragen sollen,
statt Team Nikolai zu nehmen.
448
00:55:00,673 --> 00:55:04,260
Ich ziehe dir gern Stroh
nach einem Streit mit ihr aus den Haaren.
449
00:55:04,260 --> 00:55:06,179
Wir sind jetzt auf derselben Seite.
450
00:55:06,179 --> 00:55:10,475
So langweilig das auch sein mag,
mich freut es.
451
00:55:10,975 --> 00:55:12,560
Und dann kommt Ravka.
452
00:55:13,186 --> 00:55:16,022
Wir drei können richten, was kaputt ist.
453
00:55:16,522 --> 00:55:17,940
Du bittest um Hilfe.
454
00:55:18,524 --> 00:55:21,069
Natürlich. Du bist fantastisch.
455
00:55:23,488 --> 00:55:24,447
Wo fangen wir an?
456
00:55:26,115 --> 00:55:28,826
Du sollst alles im Palast überwachen.
457
00:55:28,826 --> 00:55:31,287
Er soll ein Zufluchtsort sein,
458
00:55:31,287 --> 00:55:34,207
für Grisha oder otkazat'sya,
die sicher sein wollen.
459
00:55:34,707 --> 00:55:35,958
Wie das Spinnrad.
460
00:55:37,502 --> 00:55:41,672
Und du sollst das Training
der Grisha übernehmen.
461
00:55:42,381 --> 00:55:44,467
Ich bringe sie in Form.
462
00:55:44,467 --> 00:55:46,719
Aber ohne eine Peitsche.
463
00:55:46,719 --> 00:55:48,346
Ich verspreche nichts.
464
00:55:48,930 --> 00:55:51,265
Wir teilen nicht mehr in Orden ein.
465
00:55:51,265 --> 00:55:53,017
Keine farbigen Keftas mehr.
466
00:55:53,017 --> 00:55:55,144
- Schöne Idee.
- Aber Blau steht mir.
467
00:55:57,313 --> 00:55:58,523
Was mich angeht,
468
00:55:59,899 --> 00:56:03,402
ohne meine Freunde wäre ich nicht hier.
469
00:56:04,153 --> 00:56:06,072
Ravka könnte welche brauchen.
470
00:56:07,240 --> 00:56:09,909
Ich muss eine wichtige Klinge
nach Shu Han bringen,
471
00:56:09,909 --> 00:56:12,537
und ich hoffe, ein Bündnis zu schmieden.
472
00:56:12,537 --> 00:56:14,288
Wir sind lang genug entfremdet.
473
00:56:17,792 --> 00:56:20,128
Wir drei können zusammen viel Gutes tun.
474
00:56:22,130 --> 00:56:24,090
Unser kleines Triumvirat.
475
00:56:32,849 --> 00:56:35,017
Es bietet sich eine Möglichkeit.
476
00:56:37,061 --> 00:56:39,230
Unser lukrativster Job bisher.
477
00:57:47,840 --> 00:57:50,051
Es gibt bald eine neue Waffe.
478
00:57:50,843 --> 00:57:54,263
Wenn sie da ist,
ist die Zerstörung der Schattenflur
479
00:57:54,263 --> 00:57:55,848
dagegen ein Kinderspiel.
480
00:57:57,517 --> 00:57:59,977
Jede Ecke der Welt spürt die Auswirkung.
481
00:58:01,604 --> 00:58:04,148
Es ist eine Droge namens jurda parem.
482
00:58:05,358 --> 00:58:06,442
Macht extrem abhängig.
483
00:58:07,818 --> 00:58:09,237
Wenn Grisha sie nehmen,
484
00:58:09,820 --> 00:58:12,698
wird ihre Macht tausendmal verstärkt.
485
00:58:13,282 --> 00:58:16,619
Der Chemiker, der sie herstellte,
floh nach Kerch,
486
00:58:16,619 --> 00:58:19,705
aber die Fjerdaner stellen ihn
im Eistribunal vor Gericht.
487
00:58:20,623 --> 00:58:23,918
Die Droge als Waffe
hätte unvorstellbare Konsequenzen.
488
00:58:24,627 --> 00:58:25,753
Alles, was wir kannten,
489
00:58:26,337 --> 00:58:28,965
jede verlässliche Stärke, wäre zerstört.
490
00:58:32,635 --> 00:58:33,594
Noch Fragen?
491
01:02:42,718 --> 01:02:47,723
Untertitel von: Sonja Schmidt