1 00:00:06,000 --> 00:00:13,000 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:13,024 --> 00:00:20,024 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:20,048 --> 00:00:27,048 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:27,072 --> 00:00:34,072 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 5 00:00:35,036 --> 00:00:37,538 وترا، نیشو 6 00:00:38,790 --> 00:00:40,124 فروژی 7 00:00:41,459 --> 00:00:44,212 همه توسط بقایای جسد مادرت تقویت شدن 8 00:00:44,236 --> 00:00:50,236 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 9 00:00:51,093 --> 00:00:53,763 وقتی که اولین‌بار خونواده‌ت آوردنت پیش من رو یادته 10 00:00:55,348 --> 00:00:58,351 موقعی که فهمیدن گریشا هستی یادته چه بهایی خواستن؟ 11 00:01:00,603 --> 00:01:02,939 شاید الان بتونم بهاش رو پس بدم 12 00:01:05,149 --> 00:01:07,026 حاضرم صد بار دیگه هم اون بها رو بدم 13 00:01:09,195 --> 00:01:11,155 من همیشه ارزش تو رو می‌دونستم 14 00:01:15,118 --> 00:01:16,160 حالا نشونم بده 15 00:01:38,933 --> 00:01:41,352 خارق‌العاده‌ست. بقیه‌شون چی؟ 16 00:01:41,978 --> 00:01:43,104 آماده‌ن 17 00:01:46,148 --> 00:01:49,443 دستورات‌تون ساده هستن 18 00:01:54,824 --> 00:01:55,741 پادشاه رو بکشید 19 00:01:57,535 --> 00:01:58,995 ردیاب چی؟ 20 00:01:59,537 --> 00:02:02,039 وجود اون همه‌چی رو به‌خطر می‌ندازه 21 00:02:02,039 --> 00:02:04,959 کسی جز من حق دست زدن به ردیاب رو نداره 22 00:02:06,085 --> 00:02:07,170 روشنه؟ 23 00:02:11,340 --> 00:02:12,216 خوبه 24 00:02:12,216 --> 00:02:17,096 از کجا مطمئن باشیم خودش رو فدا نکرده تا اون رو تقویت کنه؟ 25 00:02:19,223 --> 00:02:22,226 اون حاضره بمیره ولی همچین اتفاقی نیفته 26 00:02:41,913 --> 00:02:44,415 مل 27 00:02:45,416 --> 00:02:46,334 آلینا 28 00:03:11,651 --> 00:03:13,069 هرچی زودتر، بهتر 29 00:03:34,548 --> 00:03:36,634 پیدات کردم 30 00:03:36,634 --> 00:03:38,386 همیشه یه‌جوری از پسش برمیای 31 00:03:38,970 --> 00:03:43,349 باید به‌ضرب شمشیر اون خودت رو فدا کنی وگرنه شکاف از بین نمی‌ره 32 00:03:43,349 --> 00:03:45,476 و اون دختر در تلاش برای نجات همه، می‌میره 33 00:03:45,476 --> 00:03:47,395 بگو که یه راه دیگه‌ای پیدا می‌کنیم 34 00:03:47,395 --> 00:03:50,523 یه راه دیگه هست - تو تنها چیزی هستی که تاحالا خواستم - 35 00:03:50,523 --> 00:03:52,316 باید چیزی که هستی رو قبول کنی 36 00:04:21,721 --> 00:04:22,847 تمام این مدت 37 00:04:24,932 --> 00:04:27,393 می‌دونستم یه‌چیزی رو درباره‌ت دوست دارم 38 00:04:34,442 --> 00:04:36,986 نه. برو بیرون 39 00:04:39,613 --> 00:04:42,158 واقعا فکر می‌کنی اوضاع تحت کنترل توئه؟ 40 00:04:42,158 --> 00:04:45,703 من به چرندیاتـت گوش نمی‌دم حالا هرچی می‌خواد باشه 41 00:04:46,954 --> 00:04:48,039 خیلی نمی‌مونم 42 00:04:49,707 --> 00:04:53,669 فقط اومدم بهت بگم یه راه دیگه‌ هست 43 00:04:56,172 --> 00:04:58,341 راه دیگه‌ای نیست - البته که هست - 44 00:04:58,924 --> 00:05:00,009 همیشه هست 45 00:05:01,385 --> 00:05:04,680 تو به کسی دینی نداری، مل 46 00:05:05,806 --> 00:05:08,267 می‌تونی بری 47 00:05:09,226 --> 00:05:10,186 ناپدید بشی 48 00:05:14,607 --> 00:05:16,192 قبلا یه‌بار زود رفتم 49 00:05:17,318 --> 00:05:18,152 یادته؟ 50 00:05:19,987 --> 00:05:21,238 باید می‌موندم 51 00:05:22,490 --> 00:05:25,284 باید می‌موندم و وقتی ولکرا داشت تیکه‌تیکه‌ت می‌کرد، تماشا می‌کردم 52 00:05:28,079 --> 00:05:30,498 این‌بار تا شکاف از بین نره، نمی‌رم 53 00:05:32,500 --> 00:05:36,045 یه عادت بدی که داری، اینه که با حماقت عمل می‌کنی و اسمش رو می‌ذاری قهرمانانه 54 00:05:37,338 --> 00:05:40,966 وقتی دیگه پیش‌مون نباشی سر اون چه بلایی میاد؟ 55 00:05:41,801 --> 00:05:43,636 وقتی که نیستی ازش محافظت کنی 56 00:05:46,013 --> 00:05:47,932 اصلا می‌تونی فکرش هم بکنی 57 00:05:49,266 --> 00:05:51,352 یه کشور پشتـشن 58 00:05:55,147 --> 00:05:56,816 و به‌زودی دیگه به اون هم نیازی نداره 59 00:06:00,027 --> 00:06:02,488 چون من و تو هم‌خونیم، پسرعمو 60 00:06:05,783 --> 00:06:07,368 وقت هردومون داره تموم می‌شه 61 00:06:08,702 --> 00:06:10,079 مرزوست داره می‌کشتـت 62 00:06:15,876 --> 00:06:17,336 پس درک می‌کنی 63 00:06:19,463 --> 00:06:21,715 که من چیزی برای از دست‌دادن ندارم 64 00:06:24,051 --> 00:06:26,887 چون که اصلا چیزی نداری 65 00:06:28,764 --> 00:06:29,932 تو تنها می‌میری 66 00:06:31,767 --> 00:06:33,269 و من توی آغوش اون می‌میرم 67 00:06:33,269 --> 00:06:37,648 تو وقتی می‌میری که بکشمت، پسرعمو 68 00:06:42,695 --> 00:06:43,654 خواب های خوب ببینی 69 00:07:05,176 --> 00:07:07,428 تمام نیرو ها رو می‌شه توی کرامزین توی کیریگان گذاشت 70 00:07:07,428 --> 00:07:08,888 می‌تونم غافل‌گیرشون کنیم 71 00:07:10,806 --> 00:07:14,268 ألینا؟ 72 00:07:15,728 --> 00:07:17,229 اصلا شنیدی چی گفتم؟ 73 00:07:17,229 --> 00:07:19,648 قوی‌ترین نیروهامون رو بفرستیم از یتیم‌خونه دفاع کنـن 74 00:07:20,691 --> 00:07:23,235 ارتش اول ماه‌هاست سعی داره پیداش کنه 75 00:07:23,235 --> 00:07:26,489 و بالاخره فرصت این رو داریم که به‌شون حمله‌هوایی کنیم و غافل‌گیرشون کنیم 76 00:07:26,489 --> 00:07:28,449 می‌دونیم که از نیچه‌ویا چه کار هایی برمیاد 77 00:07:28,449 --> 00:07:30,951 و خبری از کلاغ‌ها و شمشیر سایه هم نیست 78 00:07:31,619 --> 00:07:32,828 تنها می‌رم 79 00:07:33,579 --> 00:07:37,291 اون هم دقیقا همین رو می‌خواد فکر می‌کنی چرا کرامزین رو انتخاب کرده؟ 80 00:07:37,291 --> 00:07:39,460 اون نقطه‌ضعف های تو رو می‌دونه - من هم نقطه‌ضعف های اون رو می‌دونم - 81 00:07:40,044 --> 00:07:43,255 به‌مرور زمان اون‌قدری بهم اعتماد می‌کنه که نزدیک بشم و بکشمش 82 00:07:43,255 --> 00:07:46,008 دیگه لازم کس دیگه‌ای برای این کار فدا بشه 83 00:07:47,092 --> 00:07:48,052 تنها می‌ری؟ 84 00:07:49,386 --> 00:07:51,055 می‌دونی که تصمیم درستی نیست 85 00:07:52,389 --> 00:07:53,807 پس جرا داری این کار رو می‌کنی؟ 86 00:08:02,233 --> 00:08:05,486 حقیقت اینه که ما می‌تونیم جون همه بچه‌های کرامزین رو نجات بدیم 87 00:08:06,987 --> 00:08:08,030 به‌جز یکی 88 00:08:09,823 --> 00:08:11,992 همونی که سال‌ها پیش من رو پیدا کرد 89 00:08:12,535 --> 00:08:15,204 خیلی قبل از این‌که بفهمـم من یه خورشیدخوانم 90 00:08:17,748 --> 00:08:18,999 و اون یه تقویت‌کننده 91 00:08:21,126 --> 00:08:22,127 منظورت چیه؟ 92 00:08:25,297 --> 00:08:26,257 منظورم مله 93 00:08:28,175 --> 00:08:29,301 اون پرنده‌آتشینه 94 00:08:31,845 --> 00:08:33,722 ...امکان 95 00:08:33,722 --> 00:08:35,099 غیرممکنه 96 00:08:38,352 --> 00:08:40,229 اگه فقط دست نگه‌می‌داشتم 97 00:08:41,981 --> 00:08:43,482 من خیلی تحت‌تاثیر قدرت بودم 98 00:08:43,482 --> 00:08:45,401 تو که نمی‌دونستی اونه 99 00:08:45,818 --> 00:08:48,696 بهم هشدار داده‌بودن که عواقبی داره 100 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم، اون باشه 101 00:08:53,659 --> 00:08:55,077 خیلی احمق بودم 102 00:08:55,786 --> 00:08:57,329 آلینا 103 00:09:01,834 --> 00:09:03,502 می‌تونیم بعدا نگران شکاف باشیم 104 00:09:03,961 --> 00:09:07,006 اول باید مشکل فوری‌مون رو حل کنیم 105 00:09:08,132 --> 00:09:10,718 می‌تونیم همه نیرو ها بذاریم روی کیریگان، توی کرامزین 106 00:09:28,611 --> 00:09:29,528 طبق قرارمون 107 00:09:30,571 --> 00:09:32,615 شاید شانس تنها برای قدیس ها کافی نیست 108 00:09:41,665 --> 00:09:42,625 متاسفم 109 00:09:47,129 --> 00:09:49,340 بهم قول بده، نیکولای 110 00:09:50,090 --> 00:09:51,800 از این نبرد جون‌سالم به‌در می‌بری 111 00:09:53,093 --> 00:09:54,345 یکی‌مون باید زنده بمونه 112 00:09:59,850 --> 00:10:01,602 ببخشید، نمی‌خواستم مزاحم بشم 113 00:10:02,061 --> 00:10:03,395 نیستی، بیا 114 00:10:06,440 --> 00:10:08,025 خبری از خط‌مقدم داری؟ 115 00:10:09,568 --> 00:10:12,279 نیرو های کیریگان دژ کرامزین رو مستحکم کردن 116 00:10:14,198 --> 00:10:16,408 باید سریعا وارد عمل بشیم 117 00:10:29,838 --> 00:10:31,507 ...چیزی که با من و آلینا دیدی 118 00:10:31,507 --> 00:10:32,424 باشه 119 00:10:34,093 --> 00:10:36,679 آخرین‌باری از قطب‌نمات جدا شدی، کی بود؟ 120 00:10:37,388 --> 00:10:41,225 خورشیدخوان ها اندازه آدم های امیدوار راوکا برام ارزش دارن 121 00:10:41,225 --> 00:10:44,061 آره ولی همه آدم های امیدوار درگیر اون نیستن 122 00:10:44,645 --> 00:10:46,021 مهم نیست 123 00:10:46,021 --> 00:10:47,815 دلش جای دیگه‌ست 124 00:10:48,941 --> 00:10:50,109 می‌خوام اون خوش‌حال باشه 125 00:10:51,819 --> 00:10:55,698 امیدوارم یه‌روز که این کابوس ها تموم شد بتونه شاد باشه 126 00:10:58,033 --> 00:11:00,077 یه ازدواج سوری با احساسات واقعیه 127 00:11:01,620 --> 00:11:02,663 یه‌کم مضحکه 128 00:11:05,332 --> 00:11:06,166 یه‌کم 129 00:11:08,877 --> 00:11:11,672 واسو، ایلیوا، رومنکو با ما بیاید 130 00:11:11,672 --> 00:11:13,716 بله قربان 131 00:11:16,969 --> 00:11:19,680 روزی که اولین بار توی نبرد تیر خوردی رو یادته؟ 132 00:11:20,931 --> 00:11:22,057 همینجا بود 133 00:11:23,058 --> 00:11:26,437 یه‌کم دیگه می‌خورد سمت چپ دیگه نمی‌تونستم این مکالمه رو داشته‌باشیم 134 00:11:28,313 --> 00:11:31,817 اون روز مطمئن شدم که یه پادشاه خوب می‌شی 135 00:11:32,401 --> 00:11:33,235 چرا؟ 136 00:11:34,403 --> 00:11:35,988 چون هیچ‌وقت ناامید نشدی 137 00:11:37,322 --> 00:11:39,199 به شوخی کردن‌هات ادامه می‌دادی 138 00:11:40,868 --> 00:11:42,244 راوکا لایق همچین پادشاهیه 139 00:11:43,036 --> 00:11:44,663 یه پادشاه که خفه نمی‌شه؟< 140 00:11:45,414 --> 00:11:47,833 پادشاهی از روی امیدواری به چیز بهتر حکمرانی می‌کنه 141 00:12:35,422 --> 00:12:38,592 اون‌قدر مشتاق نبردی که جا گرفتی برای خودت؟ 142 00:12:41,053 --> 00:12:42,387 داشتم فکر می‌کردم 143 00:12:55,526 --> 00:12:56,693 پس بهت گفت 144 00:12:59,071 --> 00:12:59,947 آره 145 00:13:27,140 --> 00:13:28,141 خنده‌داره 146 00:13:30,310 --> 00:13:31,645 سال هایی که سرباز بودم 147 00:13:32,938 --> 00:13:35,065 فکر می‌کردم لای گل و خاک بمیرم 148 00:13:36,692 --> 00:13:38,318 و بعد من و آلینا اومدیم بیرون 149 00:13:39,820 --> 00:13:40,988 و با تو آشنا شدیم 150 00:13:41,822 --> 00:13:42,823 تو که نه 151 00:13:44,408 --> 00:13:45,367 استرم‌هوند 152 00:13:48,870 --> 00:13:50,914 و برای اولین بار با خودم گفتم 153 00:13:52,499 --> 00:13:53,709 "زندگی همینه" 154 00:13:56,503 --> 00:14:00,007 نه این‌که یه فیردایی بهت تیر بزنه و بمیری 155 00:14:02,968 --> 00:14:06,221 خوش‌حالم که هرچند کوتاه تجربه‌ش کردی 156 00:14:08,432 --> 00:14:10,809 تا حالا به چیزی حسادت نکردم 157 00:14:14,521 --> 00:14:15,981 ولی به زندگی استرمهوند حسودیم می‌شه 158 00:14:17,065 --> 00:14:17,941 آزادی 159 00:14:23,280 --> 00:14:26,617 به‌جاش سرنوشتم از پیش تعیین شده‌ست ولی اتفاقیه که باید بیفته 160 00:14:29,536 --> 00:14:32,748 ...اگه آلینا از فرصت استفاده نکنه - مطمئنی راه دیگه‌ای نیست؟ - 161 00:14:34,207 --> 00:14:35,042 نه 162 00:14:36,001 --> 00:14:36,960 من یه نقشه دارم 163 00:14:38,754 --> 00:14:39,796 فقط 164 00:14:44,509 --> 00:14:47,137 وقتی عملی شد و من رفتم 165 00:14:47,137 --> 00:14:49,181 مل - نه، بهم گوش کن - 166 00:14:51,850 --> 00:14:52,893 وقتی مردم 167 00:14:54,144 --> 00:14:56,063 یکی باید پشتش باشه 168 00:14:57,272 --> 00:15:00,609 از تمام قوای سلطنت استفاده می‌کنم تا از سلامتیش مطمئن بشم 169 00:15:03,153 --> 00:15:03,987 فقط 170 00:15:06,281 --> 00:15:07,282 لایقش باش 171 00:15:25,384 --> 00:15:27,219 سنگ‌جواهره قشنگه 172 00:15:27,219 --> 00:15:28,136 ممنون 173 00:15:29,596 --> 00:15:33,141 زینتیه ولی خب گمونم هدف‌شون هم همینه 174 00:15:33,141 --> 00:15:36,144 زینتی و عاطفی هستن 175 00:15:38,021 --> 00:15:40,524 اگه قرار بود جواهر موردعلاقه‌ت رو انتخا کنی چی رو انتخاب می‌کردی؟ 176 00:15:40,524 --> 00:15:42,234 چی؟ چرا؟ 177 00:15:42,693 --> 00:15:44,111 یه جوک بین دورستی هاست 178 00:15:44,736 --> 00:15:46,113 من خیلی شوخ‌طبع نیستم 179 00:15:46,113 --> 00:15:49,449 می‌گن جواهر موردعلاقه‌ت همه چیزی که یه دورستی باید ازت بدونه 180 00:15:49,449 --> 00:15:50,909 رو بهش می‌گه 181 00:15:51,410 --> 00:15:53,036 مطمئن نیستم 182 00:15:54,204 --> 00:15:55,706 ولی اعتراف می‌کنم 183 00:15:56,623 --> 00:15:58,125 همیشه زمرد دوست داشتم 184 00:15:59,501 --> 00:16:01,670 جواهر مخصوص خونواده سلطنتی؟ 185 00:16:04,297 --> 00:16:07,009 فقط به همین دلیله که دوست‌شون دارم 186 00:16:07,634 --> 00:16:10,053 چون همیشه از دسترس خارج بودن 187 00:16:10,721 --> 00:16:14,850 خدای من، گمونم جواهر موردعلاقه‌ت حرف های زیادی از شخصیتـت می‌زنه 188 00:16:16,852 --> 00:16:17,978 من لایق بهتر از اینم 189 00:16:19,479 --> 00:16:21,440 چی ارزشـش از زمرد بیشتره؟ 190 00:16:23,233 --> 00:16:24,818 اگه تن تو باشه، هرچی 191 00:16:29,906 --> 00:16:30,782 پس یاقوت 192 00:16:34,661 --> 00:16:35,787 یه حقیقت درباره جواهرات 193 00:16:36,455 --> 00:16:39,041 یاقوت مقاوم‌تر از زمرده 194 00:16:55,307 --> 00:16:56,892 ارتش دوم دوست‌داشتنیم 195 00:16:57,392 --> 00:17:01,563 می‌خوام از ما محافظت کنید 196 00:17:02,147 --> 00:17:05,233 ولی برای این‌کار راه تاریکی پیش روی ماست 197 00:17:06,068 --> 00:17:09,654 یه واحد ترکیبی با ارتش اول می‌فرستیم کرامزین 198 00:17:09,654 --> 00:17:12,324 از یتیم‌خونه دربرابر نیرو های تاریکین مقابله کنه 199 00:17:12,324 --> 00:17:14,826 به لطف نیکولای و دومین کشتی پرنده‌ش 200 00:17:14,826 --> 00:17:16,536 انتظار حمله‌مون رو نخواهند‌داشت 201 00:17:16,536 --> 00:17:20,082 هدف ما کیریگانه اما راه‌هایی که ازش برای فریب گریشا‌ها 202 00:17:20,082 --> 00:17:23,376 استفاده کرده رو از یاد نبرید 203 00:17:23,376 --> 00:17:24,294 آلینا 204 00:17:25,462 --> 00:17:27,923 اگه می‌شه برای ما دو تا یه جبهه‌جایگزین پیشنهاد بدم 205 00:17:29,382 --> 00:17:30,592 منظورت چیه؟ 206 00:17:31,426 --> 00:17:33,261 تاریکین انتظار داره توی کرامزین باهات روبه‌رو بشه 207 00:17:33,261 --> 00:17:35,305 آره ولی - پس ما می‌ریم توی شکاف - 208 00:17:36,431 --> 00:17:37,390 فقط خودمون دو تا 209 00:17:38,517 --> 00:17:41,311 وقتی نیکولای و بقیه دارن دارن ارتش کیریگان رو می‌کشن، نابودش کنیم 210 00:17:41,311 --> 00:17:42,229 تمومش کن، مل 211 00:17:42,813 --> 00:17:45,482 بدون تقویت‌کننده نهایی چه‌طور این کار رو بکنیم؟ 212 00:17:47,984 --> 00:17:49,986 مل، لطفا این کار رو نکن 213 00:17:51,988 --> 00:17:53,615 اخرین تقویت‌کننده یه دودمان 214 00:17:58,578 --> 00:17:59,955 دودمان من 215 00:18:08,255 --> 00:18:10,590 نه 216 00:18:12,134 --> 00:18:14,010 آلینا - گفتم نه - 217 00:18:15,053 --> 00:18:16,805 تصمیمش با من هم هست 218 00:18:16,805 --> 00:18:19,933 باید راه دیگه‌ای باشه - اگه همه‌مون بریم سراغ کیریگان 219 00:18:19,933 --> 00:18:21,601 اثری از کلاغ‌ها نیست 220 00:18:21,601 --> 00:18:23,645 بدون شمشیر نمی‌تونیم اون هیولا ها رو پیدا کنیم 221 00:18:23,645 --> 00:18:26,606 و اگه سر تو بلایی بیاد شکاف می‌مونه و اون می‌بره 222 00:18:30,652 --> 00:18:33,488 به خوابم اومد 223 00:18:34,739 --> 00:18:36,950 شاید همون‌هایی که خودت هم می‌بینی، نمی‌دونم 224 00:18:38,326 --> 00:18:41,371 توی خوابم، اون خبر داشت 225 00:18:43,582 --> 00:18:44,708 می‌دونست من کی هستم 226 00:18:46,710 --> 00:18:49,796 اگه واقعا بدونه 227 00:18:52,257 --> 00:18:53,675 وقت‌مون داره تموم می‌شه 228 00:18:56,845 --> 00:18:58,889 من تو رو نمی‌کشم 229 00:18:59,973 --> 00:19:01,099 این کار رو نمی‌کنم 230 00:19:05,312 --> 00:19:09,065 اگه یه قلب‌دران، ضربان قلب مل رو برای دو دقیقه نگه‌داره 231 00:19:09,941 --> 00:19:12,110 می‌تونی کاری که لازمه رو بکنی، آلینا؟ 232 00:19:16,364 --> 00:19:17,199 ببخشید، چی؟ 233 00:19:18,783 --> 00:19:23,038 می‌تونم اون رو برای دو دقیقه بکشم و برگردونم ولی بیشتر نه 234 00:19:23,997 --> 00:19:26,374 برای نابودی شکاف، کافیه؟ 235 00:19:28,919 --> 00:19:30,754 شاید باشه - آلینا - 236 00:19:31,796 --> 00:19:34,341 تو که می‌دونی این روند چه‌طوریه 237 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 ...زمان کافی بریا رسیدن به استخون - راستش - 238 00:19:38,386 --> 00:19:40,889 من می‌تونم یه‌تیکه از استخون مل 239 00:19:40,889 --> 00:19:43,475 رو با مال تو جوش بدم 240 00:19:43,475 --> 00:19:45,143 مثل اون کاری که با گوزن کردیم. یادته؟ 241 00:19:47,479 --> 00:19:48,647 البته که یادته 242 00:19:49,022 --> 00:19:51,942 اگر فرضا این کار رو قبل از این‌که به شکاف بری بکنیم 243 00:19:51,942 --> 00:19:54,736 وقتی که ضربان قلبت بایسته تقویت شروع می‌شه 244 00:19:56,488 --> 00:19:59,532 آره 245 00:20:01,284 --> 00:20:02,827 این راه‌حل ماست 246 00:20:04,579 --> 00:20:06,081 به‌نظر دیوونگی میاد 247 00:20:07,999 --> 00:20:08,917 من خوشم اومد 248 00:20:10,377 --> 00:20:12,796 اگه جواب نده، تو باید من رو بکشی 249 00:20:12,796 --> 00:20:15,340 اول این رو امتحان می‌کنیم، بهم اعتماد کن 250 00:20:16,216 --> 00:20:17,759 ...و اگه جواب نده 251 00:20:20,095 --> 00:20:21,054 ممنون 252 00:20:22,138 --> 00:20:24,099 تامار می‌تونه همراه‌مون بیاد؟ 253 00:20:26,059 --> 00:20:27,644 اختیار تامار دست خودشه 254 00:20:28,353 --> 00:20:30,897 من و دامینیک سریعا به سمت کرامزین راه میفتیم 255 00:20:30,897 --> 00:20:32,983 آدریک، نادیا، شما با ما بیاید 256 00:20:38,780 --> 00:20:42,659 چه عضوی رو قطع کنیم؟ 257 00:20:52,085 --> 00:20:53,378 مطمئن شو زنده برمی‌گردی پیشم 258 00:20:55,797 --> 00:20:58,049 تا بتونم با خوراکی های خوش‌مزه لوست کنم 259 00:20:59,134 --> 00:21:00,802 خوشم اومد 260 00:21:09,519 --> 00:21:13,732 امیدوارم به‌خاطر همه‌مون هم که شده باز هم‌دیگه رو ببینیم 261 00:21:14,441 --> 00:21:17,152 لعنت به دست سرنوشت یه زندگی طولانی پیش رومونه 262 00:21:17,152 --> 00:21:20,905 یه زندگی عادی پر از چیز های عادی 263 00:21:22,490 --> 00:21:24,117 اگه بشه عشق رو همچین چیزی صدا کرد 264 00:21:34,753 --> 00:21:36,171 امیدوارم هنوز توانایی طوفان راه‌انداختن رو داشته‌باشم 265 00:21:37,589 --> 00:21:38,465 هی 266 00:21:39,424 --> 00:21:41,134 تو از چیزی ه فکر می‌کنی قوی‌تری 267 00:21:43,136 --> 00:21:45,347 اگر هم نه، حرکت های من رو برای خودت جا بزن 268 00:22:09,829 --> 00:22:13,333 از وقتی بچه بودم به‌من گفتن امید خطرناکه 269 00:22:14,084 --> 00:22:16,294 بار ها ازش بهم هشدار داده‌شده 270 00:22:17,587 --> 00:22:20,340 ولی من می‌دونم که امید بادیه که از ناکجاآباد میاد 271 00:22:20,340 --> 00:22:22,384 و بادبان‌هاتون رو به سمت خونه هدایت می‌کنه 272 00:22:24,386 --> 00:22:27,013 و می‌تونم توی چشم‌هاتون ببینمش 273 00:22:28,348 --> 00:22:29,808 امید توشون می‌درخشه 274 00:22:30,809 --> 00:22:32,393 امید برای یه راوکای جدید 275 00:22:33,895 --> 00:22:38,441 برادران و خواهران گریشایی و اتکازات‌سیایی من، به‌تون می‌گم 276 00:22:38,441 --> 00:22:40,318 که این خونه ماست 277 00:22:42,529 --> 00:22:43,988 و ما براش می‌جنگیم 278 00:22:47,242 --> 00:22:48,785 باشد که قدیس ها راه‌تون رو نورانی کنند 279 00:22:52,122 --> 00:22:52,956 برای راوکا 280 00:22:52,956 --> 00:22:54,415 برای راوکا 281 00:22:54,415 --> 00:22:55,333 برای راوکا 282 00:23:09,597 --> 00:23:11,182 می‌رم اسب ها رو جمع کنم 283 00:23:28,116 --> 00:23:29,367 باید شروع کنیم 284 00:23:30,702 --> 00:23:32,370 می‌تونیم توی کلیسا تنها باشیم 285 00:24:08,740 --> 00:24:10,450 فرمانده، اون چیه؟ 286 00:24:11,201 --> 00:24:12,285 اون پایین 287 00:24:14,245 --> 00:24:15,622 اون‌ها توی کرامزین نیستن 288 00:24:15,622 --> 00:24:17,248 گریشای کیریگان اینجاست 289 00:24:25,882 --> 00:24:26,716 حالا 290 00:24:30,386 --> 00:24:31,387 پناه بگیرید 291 00:24:31,888 --> 00:24:33,097 شبیخونه 292 00:24:46,778 --> 00:24:48,696 آره! موفق شدم 293 00:24:53,660 --> 00:24:56,371 ارتش اول این کار رو با نیشو کرد 294 00:24:56,371 --> 00:24:57,705 شکنجه‌ش کردن 295 00:24:58,289 --> 00:25:00,083 یه سرنیزه داغ روی گونه‌ش گذاشتن 296 00:25:00,083 --> 00:25:02,543 اون‌قدر آویزونش کردن که صداش خراب شد یادت نره 297 00:25:02,543 --> 00:25:05,672 اگه اون یونیفرم تن‌شونه همه‌شون یکی هستن 298 00:25:05,672 --> 00:25:07,131 همه‌شون رو بکشید 299 00:25:07,131 --> 00:25:10,176 یه‌جز خورشیدخوان و ردیاب 300 00:25:10,176 --> 00:25:11,594 دستور کیریگانه 301 00:25:50,383 --> 00:25:52,510 اگه برای انتقام اومدی، بیا جلو 302 00:25:52,510 --> 00:25:54,137 وقتم رو تلف نکن 303 00:25:56,556 --> 00:25:58,808 انتقام راه و رسم جل نیست 304 00:26:00,768 --> 00:26:02,020 چه حیف 305 00:26:03,062 --> 00:26:05,982 این‌که دینم من رو به‌خویشتن‌داری تشویق می‌کنه؟ 306 00:26:06,899 --> 00:26:09,610 این‌که دینت نمی‌ذاره به خوشنودی برسی 307 00:26:13,489 --> 00:26:15,658 خوشنودی های دیگه‌ای هم هست 308 00:26:16,826 --> 00:26:20,496 نه اون حسی که شمشیرت به قلب دشمنت فرو می‌ره 309 00:26:21,039 --> 00:26:23,666 نه اون حسی که بین پاهای معشوقته 310 00:26:26,044 --> 00:26:27,628 واو - بسه - 311 00:26:27,628 --> 00:26:28,546 واو 312 00:26:34,844 --> 00:26:35,887 هی 313 00:26:44,729 --> 00:26:45,730 بسه 314 00:26:51,319 --> 00:26:54,113 هر کی میاد اینجا یکی لوش داده 315 00:26:56,115 --> 00:26:59,702 و داری بهم می‌گی یعنی نمی‌خوای یه دقیقه با اون یه‌نفر تنها باشی؟ 316 00:27:00,995 --> 00:27:02,038 ها؟ 317 00:27:03,831 --> 00:27:07,418 اگه بگی نه خدات به‌خاطر دروغ‌گویی مجازاتـت می‌کنه 318 00:27:10,963 --> 00:27:13,299 اون همه خشمی که حس می‌کنی 319 00:27:15,551 --> 00:27:17,887 وقتی حاضر بودی رهاش کنی بیا دیدنم 320 00:27:17,887 --> 00:27:20,014 تا چیزی از دست دادی رو بهت برگردونم 321 00:27:22,141 --> 00:27:23,267 اون چیه؟ 322 00:27:28,439 --> 00:27:29,565 هدف 323 00:27:46,916 --> 00:27:48,626 خیلی‌خب 324 00:27:49,669 --> 00:27:50,586 خیلی‌خب 325 00:27:53,381 --> 00:27:54,590 چه‌قدر لازم داری؟ 326 00:27:54,590 --> 00:27:55,675 فقط 327 00:27:56,634 --> 00:28:00,012 نوک‌انگشت کوچیکه‌ت 328 00:28:02,223 --> 00:28:05,685 باید کافی باشه 329 00:28:05,685 --> 00:28:06,602 باشه 330 00:28:08,604 --> 00:28:10,231 خیلی‌خب 331 00:28:17,447 --> 00:28:18,865 بریم تو کارش 332 00:28:20,408 --> 00:28:24,912 تمام سعی خودم رو می‌کنم که اعصابت رو بی‌حس کنم 333 00:28:33,212 --> 00:28:36,257 مطمئن نیستم من باید این‌کار رو بکنم یا نه 334 00:28:36,257 --> 00:28:38,509 ...آخه دورستی ها 335 00:28:38,509 --> 00:28:40,219 بده خودم - خیلی‌خب دیگه - 336 00:28:42,054 --> 00:28:44,056 به‌شون دست نزن 337 00:28:44,724 --> 00:28:47,393 از پسش برمیام - آره - 338 00:28:48,519 --> 00:28:50,188 برو که رفتیم 339 00:28:50,188 --> 00:28:52,648 آماده؟ - آره - 340 00:28:56,819 --> 00:28:57,779 خیلی‌خب 341 00:28:59,864 --> 00:29:00,740 باشه 342 00:29:14,587 --> 00:29:16,172 نه. الان نه 343 00:29:17,381 --> 00:29:19,300 فرار کنید 344 00:29:36,400 --> 00:29:37,318 پادشاه اینجا نیست 345 00:29:39,153 --> 00:29:40,530 کجا رفتن؟ 346 00:29:48,412 --> 00:29:50,248 همون‌طور که کیریگان پیش‌بینی کرد 347 00:29:50,248 --> 00:29:52,333 توی دژ احاطه‌شون می‌کنیم 348 00:30:00,967 --> 00:30:02,760 نقشه‌شون تمام مدت همین بود 349 00:30:02,760 --> 00:30:05,263 یتیم‌خونه رو نمی‌خواستن می‌خواستن به ما حمله کنـن 350 00:30:05,471 --> 00:30:06,597 غافل‌گیرمون کنـن 351 00:30:11,894 --> 00:30:15,815 باید وایسیم و یه‌نگاه به پاتون بندازیم - نه، باید برگردیم و آلینا رو پیدا کنیم 352 00:30:18,192 --> 00:30:19,193 دیدن‌مون؟ 353 00:30:20,403 --> 00:30:23,072 درخت ها خیلی زیادن خط‌دید واضحی نیست 354 00:30:25,908 --> 00:30:27,577 فکر کنم تا برگشتن به دژ امن باشیم 355 00:30:42,216 --> 00:30:44,010 چه‌طور این‌قدر قدرت‌شون زیاده؟ 356 00:30:44,594 --> 00:30:45,428 یالا 357 00:31:14,248 --> 00:31:17,293 چه‌طور می‌خوای ردیاب رو پیدا کنی؟ ممکنه هر جایی باشه 358 00:31:18,502 --> 00:31:20,212 حالا که تقویت شدی 359 00:31:21,255 --> 00:31:25,134 می‌تونی مرزوست رو خارج از این چادر حس کنی؟ 360 00:31:32,642 --> 00:31:34,685 بله 361 00:31:36,020 --> 00:31:38,064 سمت شکاف، کیلومتر ها فاصله داره 362 00:31:40,900 --> 00:31:42,902 تقویت‌کننده های آلینان، نه؟ 363 00:31:43,611 --> 00:31:44,570 آره 364 00:31:45,988 --> 00:31:48,366 و ما هم مبارزه رو اونجا می‌بریم 365 00:32:11,889 --> 00:32:13,140 مل 366 00:32:14,684 --> 00:32:15,851 گلوله‌های فسفر 367 00:32:18,396 --> 00:32:19,480 جواب می‌دن 368 00:32:23,776 --> 00:32:26,112 فرار کن 369 00:33:11,991 --> 00:33:14,160 آلینا رو ندیدی؟ - مرغ‌مقلد سقوط کرده - 370 00:33:22,668 --> 00:33:23,878 اینجا 371 00:33:26,213 --> 00:33:28,674 شکاف داره رشد می‌کنه 372 00:33:32,636 --> 00:33:34,847 داره میاد 373 00:33:35,556 --> 00:33:36,932 باید بریم پیش نیکولای 374 00:33:37,516 --> 00:33:38,684 زنگ‌خطر رو به صدا دربیارید 375 00:33:38,684 --> 00:33:39,977 دنبالم بیاید 376 00:33:41,979 --> 00:33:44,774 نیکولای رو جلو نگه‌دارید از پادشاه محافظت کنید 377 00:33:44,774 --> 00:33:47,860 اگه قبل از این‌که به‌مون برسن بتونیم از خندق ها و دروازه رد بشیم 378 00:33:47,860 --> 00:33:49,320 شاید یه شانس داشته‌باشیم 379 00:34:08,297 --> 00:34:09,381 قدیس ها به دادمون برسن 380 00:34:17,306 --> 00:34:18,432 وایسا 381 00:34:19,683 --> 00:34:20,768 چه اتفاقی داره میفته؟ 382 00:34:20,768 --> 00:34:23,854 شکافه. داره حرکتش می‌ده 383 00:34:28,734 --> 00:34:29,610 ألینا 384 00:34:30,736 --> 00:34:31,654 فرار کنید 385 00:34:43,999 --> 00:34:46,585 کدومش، خانم استارکو 386 00:34:48,045 --> 00:34:52,091 اعتقاداتـت... یا عشقت؟ 387 00:35:42,641 --> 00:35:44,351 به سمت نیکولای! مواظب باشید 388 00:35:44,602 --> 00:35:45,603 برید 389 00:35:52,234 --> 00:35:53,068 یالا 390 00:36:48,415 --> 00:36:49,541 از این‌طرف 391 00:36:50,125 --> 00:36:51,543 باید بریم 392 00:37:02,513 --> 00:37:06,392 احمق‌ها، به‌سمت خندق ها فراری‌شون دادیم 393 00:37:07,351 --> 00:37:08,852 و همون‌جا هم می‌کشیم‌شون 394 00:37:09,395 --> 00:37:11,563 شما چهارتا از سمت صخره‌ها برید 395 00:37:19,655 --> 00:37:21,073 تکون نخوز 396 00:37:41,010 --> 00:37:41,927 بزنش 397 00:37:44,054 --> 00:37:45,597 کشتیمش؟ 398 00:38:37,107 --> 00:38:39,318 اینژ، واقعا خودتی؟ 399 00:38:42,821 --> 00:38:44,073 قدیس آلینا 400 00:38:44,073 --> 00:38:46,492 نیازی به تشریفات نیست 401 00:38:46,784 --> 00:38:47,951 نه وقتی بین دوستانتی 402 00:38:48,827 --> 00:38:51,747 باور نمی‌شه اینجایی و دوباره داری حونت به‌خاطر من به‌خطر می‌ندازی 403 00:38:53,582 --> 00:38:54,917 یکی باید این رو پیدا می‌کرد 404 00:39:00,464 --> 00:39:01,924 کسی نمی‌تونه مثل تو باهاش شمشیرزنی کنه 405 00:39:03,133 --> 00:39:05,177 چه تجدیددیدار خرسندی 406 00:39:05,177 --> 00:39:06,387 حالا می‌شه بیخیال بشید؟ 407 00:39:06,387 --> 00:39:08,055 زویا، ممنون 408 00:39:08,055 --> 00:39:11,725 اگه یه‌کم دیگه دیرتر می‌اومدید اوه، سلام 409 00:39:11,725 --> 00:39:13,894 می‌دونی که من عاشق زمان‌بندی های دراماتیکم 410 00:39:14,561 --> 00:39:15,729 تو رو یادمه 411 00:39:16,438 --> 00:39:17,815 روی کشتی به‌سمت کتردم بودی 412 00:39:17,815 --> 00:39:20,692 نینا زنک هستم، قلب‌دران هستم از طرف‌دار های دوآتیشه‌تون 413 00:39:21,985 --> 00:39:24,613 باید توی کشاف جلوتر بریم تا بتونیم نابودش کنیم 414 00:39:25,280 --> 00:39:26,407 پس بپرید بالا 415 00:39:26,407 --> 00:39:28,700 وایسا. دیوید باهامون نیست 416 00:39:30,661 --> 00:39:33,414 ما هم‌دیگه رو داریم و همین کافیه 417 00:39:34,206 --> 00:39:35,290 باهام هستی؟ 418 00:39:35,290 --> 00:39:36,959 همیشه. وایسا 419 00:39:41,046 --> 00:39:41,964 بریم 420 00:39:42,673 --> 00:39:45,134 تقریبا رسیدیم ورودی همین کناره 421 00:39:45,134 --> 00:39:47,886 وقت برای پرکردن تفنگ‌ها نداریم تعدادشون ازمون بیشتره 422 00:39:47,886 --> 00:39:49,430 بیاید یه‌کم شانس‌مون رو بیشتر کنیم 423 00:39:51,640 --> 00:39:55,352 فرمانده اینجاست آرایش نظامی 424 00:40:06,196 --> 00:40:07,823 منتظر وایسید تا وضعیت‌شون امن بشه 425 00:40:11,452 --> 00:40:12,578 کی داره دنبال‌تون می‌کنه؟ 426 00:40:12,578 --> 00:40:14,663 گریشا های کیریگان - همه سر جای خود - 427 00:40:14,663 --> 00:40:16,165 تقویت‌شده‌ن 428 00:40:23,255 --> 00:40:25,048 قهرمان‌بازی بسه. بیا 429 00:40:25,632 --> 00:40:26,592 سر جاهاتون 430 00:40:28,051 --> 00:40:30,512 راستی کتفت در رفته‌بود 431 00:40:30,512 --> 00:40:32,181 از یچزی که فکر می‌کنی، قوی‌تری 432 00:40:58,582 --> 00:40:59,583 داشتم میزدم‌شون 433 00:41:06,048 --> 00:41:07,674 خبری از تولیا و کلاغ‌ها نیست 434 00:41:08,759 --> 00:41:09,676 آلینا و مل چی؟ 435 00:41:10,177 --> 00:41:12,304 گم‌شون کردم. اون تو آشوبه 436 00:41:12,638 --> 00:41:14,640 برید جلو - پیش برید - 437 00:41:20,270 --> 00:41:21,230 حالا 438 00:41:48,924 --> 00:41:50,050 یالا 439 00:41:57,808 --> 00:42:00,686 کیریگان ما رو بین ولکرا و این عوضی ها گیر انداخته 440 00:42:00,686 --> 00:42:02,563 اول به‌حساب عوضی ها می‌رسیم 441 00:42:09,152 --> 00:42:10,070 نقطه‌فشرده 442 00:42:52,696 --> 00:42:54,406 این جلوی خط‌دیدشون رو می‌گیره 443 00:43:45,332 --> 00:43:46,792 برید 444 00:44:03,058 --> 00:44:03,975 من رو پوشش بدید 445 00:44:33,422 --> 00:44:34,423 برگردید 446 00:44:37,259 --> 00:44:38,927 بیاید 447 00:44:41,680 --> 00:44:44,224 ورودی کنار صخره کمین کردن چهار تا گریشایی اونجاست 448 00:46:29,412 --> 00:46:30,956 نباید بذاریم ازمون رد بشن 449 00:46:30,956 --> 00:46:32,791 ممکنه آلینا اونجا باشن 450 00:46:39,881 --> 00:46:41,883 وترا، دروازه 451 00:46:44,553 --> 00:46:46,221 مثل موش می‌ندازیم‌شون توی تله 452 00:46:55,730 --> 00:46:56,982 عقب‌نشینی کنید 453 00:47:19,963 --> 00:47:21,840 نه! وقت نیست 454 00:47:49,367 --> 00:47:50,952 نه 455 00:47:52,287 --> 00:47:54,706 درمانگر 456 00:47:57,208 --> 00:47:59,252 چرا این‌کار رو کردی، احمق 457 00:47:59,252 --> 00:48:01,004 تا تو بتونی بقیه‌شون رو نجات بدی 458 00:48:03,173 --> 00:48:04,382 خرابش نکن 459 00:48:05,634 --> 00:48:08,553 نه. جنیا رو پیدا می‌کنم اون خوبت می‌کنه 460 00:48:12,265 --> 00:48:13,642 پادشاهی که راوکا لایقشه 461 00:48:52,097 --> 00:48:53,264 بیاید کار رو تموم کنیم 462 00:49:07,696 --> 00:49:10,657 همین‌طرفی ادامه بده، نزدیکیم 463 00:49:37,767 --> 00:49:38,810 برو 464 00:49:40,061 --> 00:49:43,606 ببخشید، ببخشید 465 00:49:43,898 --> 00:49:45,108 اینجا امن نیست 466 00:50:06,045 --> 00:50:07,046 باهام بیا 467 00:50:09,382 --> 00:50:11,134 اینجا 468 00:50:11,760 --> 00:50:14,345 مطمئنی؟ - اول تو برو، آره، آماده‌م - 469 00:50:15,388 --> 00:50:16,264 بیا 470 00:50:17,640 --> 00:50:18,975 دیوید، داری چی‌کار می‌کنی؟ 471 00:50:19,934 --> 00:50:21,644 نه، دیوید، لطفا 472 00:50:21,644 --> 00:50:25,190 این کار رو نکن، دیوید در رو باز کن 473 00:50:25,190 --> 00:50:26,441 جنیا سافین شجاع 474 00:50:28,735 --> 00:50:30,570 و فناناپذیر 475 00:50:31,613 --> 00:50:33,364 دیوید تو رو خدا، نه 476 00:50:33,990 --> 00:50:36,826 دیوید، لطفا 477 00:50:36,826 --> 00:50:42,540 دیوید 478 00:51:07,482 --> 00:51:08,942 این‌یکی برای پادشاهه 479 00:51:15,198 --> 00:51:16,199 ای وای 480 00:51:26,501 --> 00:51:27,502 وترا 481 00:51:34,384 --> 00:51:35,844 این از کجا اومد؟ 482 00:51:39,514 --> 00:51:41,015 متخصص های تخریب من 483 00:51:41,599 --> 00:51:42,600 متخصص؟ 484 00:51:43,810 --> 00:51:46,312 منظورم اینه‌که، آره، متخصص 485 00:51:56,990 --> 00:51:59,200 خودمون رو وارد چه کابوسی کردیم؟ 486 00:52:00,451 --> 00:52:03,204 چرا استرم‌هوند اینجاست؟ - این اطراف بهش می‌گیم نیکولای - 487 00:52:05,081 --> 00:52:05,999 نیکولای لنتساف 488 00:52:07,000 --> 00:52:09,752 تمام این مدت، دوست صمیمیت بود 489 00:52:09,752 --> 00:52:11,713 و شما؟ 490 00:52:11,713 --> 00:52:14,090 تو باید تامار باشی ما با برادرت اومدیم 491 00:52:57,675 --> 00:52:58,593 سلام خوشگله 492 00:53:03,389 --> 00:53:06,142 اگه گریشایی به‌دنیا می‌اومدی معنیش رو می‌فهمیدی 493 00:53:06,142 --> 00:53:07,518 این‌که موهبت داری؟ 494 00:53:26,871 --> 00:53:28,373 داتورا ملوکسیا دست منه 495 00:53:29,040 --> 00:53:30,583 وایلن، حالا 496 00:53:32,377 --> 00:53:33,419 پشتیبانی هوایی 497 00:54:02,281 --> 00:54:03,241 تو 498 00:54:04,033 --> 00:54:04,867 ...تو یه 499 00:54:15,503 --> 00:54:16,379 تموم شد 500 00:54:30,601 --> 00:54:32,353 نمی‌دونستم شما وطن‌پرستید 501 00:54:34,230 --> 00:54:36,065 اگه بمیری، پول ما رو نمی‌دن 502 00:54:41,237 --> 00:54:42,488 خواهر 503 00:54:43,740 --> 00:54:46,200 شمشیر رو پیدا کردید؟ 504 00:54:46,200 --> 00:54:49,078 دست اینژه رفتن آلینا و مل رو پیدا کنـن 505 00:54:49,078 --> 00:54:50,455 ما هم باید همین‌کار رو بکنیم 506 00:54:50,455 --> 00:54:52,749 اگه کیریگان جنگ رو اینجا کشیده پس داره می‌ره سمت ألینا 507 00:54:52,749 --> 00:54:54,709 من راه‌مون به دژ رو امن کردم 508 00:54:54,834 --> 00:54:55,668 بیاید 509 00:55:30,203 --> 00:55:31,162 خودشه 510 00:55:32,205 --> 00:55:33,414 قلب شکاف 511 00:55:34,165 --> 00:55:36,876 جایی که کیریگان اولین‌بار این کشور رو به تاریکی کشید 512 00:55:37,794 --> 00:55:40,421 شانس موفقیت‌مون اینجاست 513 00:55:45,718 --> 00:55:46,886 نه 514 00:55:48,429 --> 00:55:51,599 نه. از پسش برمیایم 515 00:56:34,559 --> 00:56:35,977 چه زیبا 516 00:57:41,876 --> 00:57:42,919 چه متاثرکننده 517 00:57:48,007 --> 00:57:51,093 باعث شدید واسه کاری که می‌خوام بکنم حس بدی داشته‌باشم 518 00:57:55,014 --> 00:57:57,767 هرچی نباشه اون از خونواده‌مه 519 00:58:08,986 --> 00:58:09,904 بخوابید زمین 520 00:58:35,388 --> 00:58:36,305 من رو زد 521 00:58:37,348 --> 00:58:38,182 مل 522 00:58:40,142 --> 00:58:42,103 خدایا، نه 523 00:58:42,728 --> 00:58:45,523 چیزی نیست، مل باهام بمون 524 00:58:50,528 --> 00:58:55,324 نینا، نینا 525 00:58:59,370 --> 00:59:00,288 پیش من بمون 526 00:59:01,247 --> 00:59:04,709 پیش من بمون 527 00:59:07,733 --> 00:59:17,733 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 528 00:59:17,757 --> 00:59:27,757 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top