1 00:00:12,929 --> 00:00:15,765 - [dramatic music playing] - [gunshots] 2 00:00:26,943 --> 00:00:28,820 [horse neighs] 3 00:00:36,369 --> 00:00:37,829 [Luda] Aleksander! 4 00:00:39,831 --> 00:00:40,831 You're here. 5 00:00:44,544 --> 00:00:46,254 - I was worried. - [Luda] I was fine. 6 00:00:46,880 --> 00:00:48,715 I'm not as fragile as I once was. 7 00:00:48,798 --> 00:00:50,341 Not fragile. 8 00:00:51,509 --> 00:00:52,969 Just mortal. 9 00:00:54,137 --> 00:00:55,346 It's not safe out here. 10 00:00:55,430 --> 00:00:57,056 [Luda] I could live a long life. 11 00:00:57,140 --> 00:00:59,350 With training, with an amplifier. 12 00:00:59,434 --> 00:01:01,728 I could see another 100 years, maybe more. 13 00:01:02,604 --> 00:01:04,397 That seems a long time to you, I'm sure. 14 00:01:04,481 --> 00:01:05,356 [men shouting] 15 00:01:05,440 --> 00:01:06,649 - Soldiers. - [horses neighing] 16 00:01:08,109 --> 00:01:09,611 Likely at Sikursk. 17 00:01:10,528 --> 00:01:13,698 They raided our village yesterday, calling for all known Grisha. 18 00:01:14,282 --> 00:01:15,950 - A few of us got out. - And Baghra? 19 00:01:16,576 --> 00:01:18,411 She led the others to the sanctuary. 20 00:01:23,792 --> 00:01:25,960 [horses approaching] 21 00:01:31,716 --> 00:01:32,717 [soldier] Darkling! 22 00:01:35,303 --> 00:01:36,638 I know you're in there! 23 00:01:41,351 --> 00:01:42,435 Remember Ryevost? 24 00:01:44,604 --> 00:01:45,604 The same plan? 25 00:02:01,329 --> 00:02:04,374 [Churik] It is you. Darkling. 26 00:02:05,458 --> 00:02:06,626 I approach peacefully. 27 00:02:07,919 --> 00:02:09,712 The King wants you back alive. 28 00:02:10,713 --> 00:02:14,092 But maybe you resisted. So… 29 00:02:15,135 --> 00:02:16,511 [grunts] 30 00:02:16,594 --> 00:02:18,680 [gasping] 31 00:02:27,313 --> 00:02:28,313 [grunts] 32 00:02:32,527 --> 00:02:33,528 Please. 33 00:02:41,035 --> 00:02:42,370 I don't want to hurt you. 34 00:02:42,453 --> 00:02:43,997 [grunting] 35 00:02:44,080 --> 00:02:45,582 [gasping] 36 00:02:51,337 --> 00:02:52,338 [groaning] 37 00:02:57,468 --> 00:02:58,469 [gasps] 38 00:02:58,553 --> 00:03:00,555 I have a message for the King. 39 00:03:02,223 --> 00:03:06,019 If he, or any of his men, slaughter one more of my... 40 00:03:06,102 --> 00:03:07,812 - Stand down, Grisha. - [Kirigan] Luda. 41 00:03:08,438 --> 00:03:11,232 Here's the little witch who's been stitching him back together. 42 00:03:11,316 --> 00:03:12,692 - [Luda] I'm sorry. - Luda. 43 00:03:12,775 --> 00:03:13,943 [Churik] Hands at your back! 44 00:03:14,819 --> 00:03:16,946 Or the next arrow will do its job. 45 00:03:23,620 --> 00:03:25,288 You have two prizes for the King. 46 00:03:25,955 --> 00:03:28,458 You want a promotion to lieutenant, take us to the palace! 47 00:03:29,918 --> 00:03:32,879 I only need you. Not your Healer. 48 00:03:34,047 --> 00:03:35,048 [Kirigan grunts] 49 00:03:40,094 --> 00:03:41,012 - [grunting] - What? 50 00:03:41,095 --> 00:03:44,349 You thought the two of you could just quietly train witches among us? 51 00:03:45,183 --> 00:03:47,727 You want my cooperation, you bring us both in. 52 00:03:47,810 --> 00:03:48,645 Is that understood? 53 00:03:48,728 --> 00:03:53,024 I told you, those were not our orders. 54 00:03:55,610 --> 00:03:57,528 No. No, no, please. 55 00:03:57,612 --> 00:03:58,905 No, I'm begging you, please! 56 00:03:59,530 --> 00:04:01,241 No! No! 57 00:04:01,324 --> 00:04:02,450 [Luda groaning] 58 00:04:04,577 --> 00:04:05,870 No! 59 00:04:18,174 --> 00:04:19,384 [softly] I'm sorry. 60 00:04:22,595 --> 00:04:23,596 [Churik] Now… 61 00:04:26,391 --> 00:04:27,809 you still have a message for him? 62 00:04:34,607 --> 00:04:35,733 [Kirigan] Yes. 63 00:04:40,405 --> 00:04:41,405 This! 64 00:04:42,991 --> 00:04:43,991 [yells] 65 00:05:09,475 --> 00:05:12,186 Healer! Is there a Healer here? 66 00:05:13,813 --> 00:05:16,316 - Do you have a Healer? - The best we have is a Tailor. 67 00:05:16,399 --> 00:05:17,692 We were waiting on Luda. 68 00:05:24,282 --> 00:05:25,742 [man gasps] It's Luda. 69 00:05:25,825 --> 00:05:27,327 [people whispering] 70 00:05:39,380 --> 00:05:40,380 Just mortal. 71 00:05:45,344 --> 00:05:46,429 Where is Baghra? 72 00:05:47,680 --> 00:05:49,307 [Baghra coughing] 73 00:05:50,475 --> 00:05:51,809 - [Baghra] My son. - I'm here. 74 00:05:52,435 --> 00:05:53,436 I'm here. 75 00:05:54,687 --> 00:05:57,940 But we do need to leave. Soldiers are sweeping west. 76 00:05:58,983 --> 00:06:00,526 They're punishing us for being Grisha. 77 00:06:00,610 --> 00:06:01,610 Punishing you. 78 00:06:02,320 --> 00:06:03,696 You made him afraid. 79 00:06:04,447 --> 00:06:06,240 Now he wants you to fear him. 80 00:06:06,324 --> 00:06:07,575 I won a war for him. 81 00:06:07,658 --> 00:06:10,453 And in doing so, started a war on us. 82 00:06:16,417 --> 00:06:17,919 Oh, Aleksander. 83 00:06:19,712 --> 00:06:21,380 Where's the girl, your Healer? 84 00:06:22,173 --> 00:06:23,173 Dead. 85 00:06:25,551 --> 00:06:26,719 She died because of me. 86 00:06:26,803 --> 00:06:28,721 She died because they always do. 87 00:06:28,805 --> 00:06:30,473 They're not as strong as you and me. 88 00:06:30,556 --> 00:06:32,476 You're the one who taught me how to kill, Mother. 89 00:06:33,267 --> 00:06:35,394 Their blood is on your hands as much as mine. 90 00:06:35,478 --> 00:06:37,688 I taught you so you could protect yourself. 91 00:06:38,397 --> 00:06:39,398 Not them. 92 00:06:39,482 --> 00:06:41,901 I told you as much, but you are so stubborn. 93 00:06:43,111 --> 00:06:44,779 You wouldn't listen. 94 00:06:44,862 --> 00:06:45,905 Maybe you will now. 95 00:06:47,949 --> 00:06:50,993 Go. Flee. Go west. Go to Kerch. 96 00:06:51,744 --> 00:06:52,745 Wait for the King to die. 97 00:06:52,829 --> 00:06:55,373 Then return with a new name. 98 00:06:55,456 --> 00:06:57,083 - A nobleman's name. - [sighs] 99 00:06:57,166 --> 00:07:00,378 Bide your time until there's a problem only Grisha can solve. 100 00:07:01,170 --> 00:07:02,421 Then the King must embrace us. 101 00:07:02,505 --> 00:07:04,090 And what about those in danger now? 102 00:07:04,924 --> 00:07:08,469 We need to safeguard all Grisha. We need to teach them how to fight. 103 00:07:08,553 --> 00:07:10,304 Most Grisha aren't fighters. 104 00:07:10,388 --> 00:07:13,099 They fix things. They make things. 105 00:07:15,852 --> 00:07:17,145 Then we make an army. 106 00:07:18,729 --> 00:07:19,814 Morozova did it. 107 00:07:20,648 --> 00:07:22,442 Forge new life to amplify our power. 108 00:07:22,525 --> 00:07:24,444 We are his bloodline. He made us, too. 109 00:07:24,527 --> 00:07:25,862 You mean to use merzost? 110 00:07:26,487 --> 00:07:29,490 We practice the Small Science. Not magic! 111 00:07:29,574 --> 00:07:31,951 His journals are here. They're here in the archives. 112 00:07:32,034 --> 00:07:35,371 No, no, no, no, no. You cannot control it. 113 00:07:35,455 --> 00:07:37,915 I could create, just like he did. 114 00:07:37,999 --> 00:07:40,209 Then you will die. Like he did. 115 00:07:41,252 --> 00:07:42,628 It's unpredictable. 116 00:07:43,754 --> 00:07:44,754 Unstable. 117 00:07:45,339 --> 00:07:48,843 The Small Science feeds us. Merzost feeds on us. 118 00:07:49,427 --> 00:07:50,428 I forbid it. 119 00:07:51,012 --> 00:07:52,180 Now, do you hear me? 120 00:08:15,828 --> 00:08:17,330 [mouthing] 121 00:08:22,668 --> 00:08:24,837 [murmuring indistinctly] 122 00:08:27,423 --> 00:08:28,423 [gasping] 123 00:08:32,261 --> 00:08:33,930 [bell tolling] 124 00:08:43,272 --> 00:08:44,458 [Tidemaker] The soldiers are here. 125 00:08:44,482 --> 00:08:46,025 - How many? - Too many. 126 00:08:57,119 --> 00:08:59,121 [tolling continues] 127 00:09:06,337 --> 00:09:07,337 Darkling. 128 00:09:13,177 --> 00:09:14,177 You're surrounded. 129 00:09:18,724 --> 00:09:22,311 If you cut me down, my men have orders to spare no one inside. 130 00:09:23,271 --> 00:09:24,689 You'll kill everyone. 131 00:09:25,815 --> 00:09:27,233 Including your mother. 132 00:09:31,237 --> 00:09:33,239 The King wants you in custody. 133 00:09:35,032 --> 00:09:36,742 We know you lost your Healer. 134 00:09:40,121 --> 00:09:42,039 Hold your arms wide. 135 00:09:47,336 --> 00:09:49,422 I know how your Small Science works. 136 00:09:50,089 --> 00:09:51,507 Your hands must touch first. 137 00:09:56,971 --> 00:10:00,099 If he moves his arms, shoot him. 138 00:10:01,934 --> 00:10:04,937 [speaking Old Ravkan] 139 00:10:12,903 --> 00:10:15,531 I have no army to fight yours, 140 00:10:15,615 --> 00:10:20,077 so I shall remake yours as my own. 141 00:10:20,870 --> 00:10:24,582 Submit to me! 142 00:10:35,301 --> 00:10:37,053 [gasping] 143 00:10:45,311 --> 00:10:47,146 [screaming] 144 00:11:13,214 --> 00:11:15,716 [thunder rumbling] 145 00:11:33,818 --> 00:11:35,444 [both panting] 146 00:11:41,659 --> 00:11:43,536 What did you do? 147 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 I made something. 148 00:12:10,896 --> 00:12:14,275 [David] Sir, she is close by. 149 00:12:23,200 --> 00:12:24,827 Is this all we have left? 150 00:12:26,745 --> 00:12:28,164 [groans softly] 151 00:12:28,998 --> 00:12:30,458 Jesper, my bag. 152 00:12:32,209 --> 00:12:33,335 [gags] 153 00:12:33,419 --> 00:12:34,545 Mother of Saints. 154 00:12:35,379 --> 00:12:36,464 [Jesper clears throat] 155 00:12:37,256 --> 00:12:39,258 [Inej groaning and breathing heavily] 156 00:12:41,802 --> 00:12:45,181 It's not healing on its own. I need to stitch it. 157 00:12:46,140 --> 00:12:48,142 - How long before you can travel? - Not long. 158 00:12:48,225 --> 00:12:49,977 - Where? - [Kaz] Ketterdam. 159 00:12:57,610 --> 00:12:59,361 Between our dwindling funds, 160 00:12:59,445 --> 00:13:02,865 lack of time and conflicting interests, 161 00:13:04,909 --> 00:13:06,327 it's time we cut our losses. 162 00:13:07,119 --> 00:13:08,746 [barn door opens] 163 00:13:10,831 --> 00:13:12,583 I guess the Bastard misses the Barrel. 164 00:13:13,626 --> 00:13:14,626 [exhales sharply] 165 00:13:16,795 --> 00:13:18,214 [groans] 166 00:13:18,297 --> 00:13:21,842 You can watch a bullet tear through a man, but a needle's too much? 167 00:13:22,968 --> 00:13:23,802 It… 168 00:13:23,886 --> 00:13:26,514 Yeah, well, you see, bullets are bam, in and out. That's… 169 00:13:26,597 --> 00:13:27,598 That's just… 170 00:13:27,681 --> 00:13:28,681 [gags] 171 00:13:29,725 --> 00:13:30,725 [Inej grunts] 172 00:13:31,560 --> 00:13:34,146 - Where'd you learn to do that? - When I was at the Menagerie. 173 00:13:34,230 --> 00:13:35,397 Yeah, but why would you… 174 00:13:36,857 --> 00:13:37,858 Oh, that's dark. 175 00:13:38,484 --> 00:13:40,361 Which is why I can't go back. 176 00:13:41,820 --> 00:13:45,115 If you told Kaz that story, I think he'd murder Heleen himself. 177 00:13:46,033 --> 00:13:47,618 Jesper, you're not hearing me. 178 00:13:49,370 --> 00:13:50,746 I can't go back. 179 00:13:57,336 --> 00:13:58,337 [Jesper clears throat] 180 00:13:59,129 --> 00:14:00,047 What? 181 00:14:00,130 --> 00:14:01,130 Well, I was… 182 00:14:03,509 --> 00:14:05,427 I was going to tell you to trust Kaz 183 00:14:06,011 --> 00:14:07,972 and that he'd never let you go back, but… 184 00:14:10,266 --> 00:14:11,642 I don't have the right to tell you 185 00:14:11,725 --> 00:14:13,686 what you should do with your shot at freedom. 186 00:14:18,023 --> 00:14:19,900 You make this a lot harder, you know. 187 00:14:20,859 --> 00:14:21,859 I know. 188 00:14:23,320 --> 00:14:24,488 I'd miss me, too. 189 00:14:25,447 --> 00:14:26,574 I'm fantastic. 190 00:14:34,373 --> 00:14:35,457 [Alina shivering] 191 00:14:40,754 --> 00:14:43,883 Mal, when we find the Stag, I need to be the one to kill it. 192 00:14:45,301 --> 00:14:48,095 You're a terrible shot. They made you a cartographer for a reason. 193 00:14:50,598 --> 00:14:51,599 [Alina laughs] 194 00:14:52,725 --> 00:14:56,103 Of course. I'll line it up for you, you take the shot. 195 00:15:00,941 --> 00:15:01,941 It's just… 196 00:15:04,403 --> 00:15:06,071 Do you really wear its bones? 197 00:15:07,698 --> 00:15:08,698 Yeah. 198 00:15:10,576 --> 00:15:13,287 At least, that's how it's been done. 199 00:15:17,499 --> 00:15:19,209 [faint rustling] 200 00:15:24,965 --> 00:15:26,467 [animal grunting in distance] 201 00:15:28,177 --> 00:15:29,803 [rustling] 202 00:15:35,935 --> 00:15:36,935 That way. 203 00:16:21,730 --> 00:16:23,941 - Hang on. - What are you doing? 204 00:16:24,024 --> 00:16:25,401 I need to get closer to it. 205 00:16:25,484 --> 00:16:26,804 If we keep it alive, how do we... 206 00:16:26,860 --> 00:16:27,860 I don't know. 207 00:16:28,570 --> 00:16:30,447 Kirigan didn't want me to have an amplifier. 208 00:16:31,156 --> 00:16:31,991 [snorts] 209 00:16:32,074 --> 00:16:33,450 So he didn't teach me about this. 210 00:16:34,493 --> 00:16:36,161 Maybe there's another way to do this. 211 00:17:03,397 --> 00:17:04,397 [gasps] 212 00:17:16,326 --> 00:17:17,661 - [gunshot] - [Stag bellows] 213 00:17:27,046 --> 00:17:28,589 [Stag grunts] 214 00:17:28,672 --> 00:17:30,257 That animal's not meant for you. 215 00:17:33,427 --> 00:17:34,428 [grunts] 216 00:17:34,511 --> 00:17:35,511 [Alina] Mal! 217 00:17:38,599 --> 00:17:39,759 - [flesh squelches] - [groans] 218 00:17:39,808 --> 00:17:41,560 [heart beating rapidly] 219 00:17:50,944 --> 00:17:51,820 [Alina panting] 220 00:17:51,904 --> 00:17:52,905 Okay. 221 00:17:54,490 --> 00:17:55,532 [both grunt] 222 00:17:59,328 --> 00:18:01,080 [screaming] 223 00:18:01,163 --> 00:18:02,790 [both breathing heavily] 224 00:18:21,934 --> 00:18:22,934 [Alina] No! 225 00:18:28,982 --> 00:18:30,359 You can't save them, Alina. 226 00:18:30,442 --> 00:18:32,194 [Stag whimpering] 227 00:18:32,277 --> 00:18:33,946 You may have the power of light, 228 00:18:36,824 --> 00:18:38,408 but not the power to heal. 229 00:18:39,409 --> 00:18:41,453 I know the tracker is important to you. 230 00:18:44,289 --> 00:18:48,627 Give me the Stag, and I'll have my Healer save him. 231 00:18:52,923 --> 00:18:53,923 No. 232 00:18:56,510 --> 00:18:59,096 [Alina] Stay still. You've lost too much blood. 233 00:19:00,848 --> 00:19:01,890 You have to kill it. 234 00:19:04,518 --> 00:19:05,894 [whimpering] 235 00:19:09,731 --> 00:19:10,731 You have to. 236 00:19:12,609 --> 00:19:13,609 [grunts] 237 00:19:16,655 --> 00:19:19,616 - [Alina] No! No! No! No! - [Mal groaning] 238 00:19:19,700 --> 00:19:20,700 [Alina] No. 239 00:19:22,911 --> 00:19:25,289 No! You said you wouldn't hurt him! 240 00:19:39,428 --> 00:19:40,512 Bring me its antlers. 241 00:19:41,471 --> 00:19:42,306 Yes, sir. 242 00:19:42,389 --> 00:19:43,891 [crying] You murderer! 243 00:19:43,974 --> 00:19:45,642 You stupid fool! 244 00:19:46,351 --> 00:19:47,978 And the otkazat'sya, sir? 245 00:19:48,061 --> 00:19:49,188 [sniffles] 246 00:19:49,813 --> 00:19:51,273 [Kirigan] I am a man of my word. 247 00:19:53,150 --> 00:19:54,276 Heal him. 248 00:19:57,404 --> 00:19:59,656 He was only protecting Miss Starkov. 249 00:20:11,752 --> 00:20:12,753 Are you hungry? 250 00:20:17,216 --> 00:20:18,467 Or just saying goodbye? 251 00:20:23,931 --> 00:20:25,182 Jesper fixed your cane. 252 00:20:35,984 --> 00:20:37,069 So, you are leaving. 253 00:20:40,697 --> 00:20:41,697 That's it? 254 00:20:44,785 --> 00:20:45,785 After everything, 255 00:20:47,496 --> 00:20:49,539 there's nothing else you want to say to me? 256 00:20:50,624 --> 00:20:51,624 What else is there? 257 00:20:59,800 --> 00:21:00,801 You were right! 258 00:21:07,099 --> 00:21:08,099 About what? 259 00:21:10,477 --> 00:21:11,477 The Sun Summoner. 260 00:21:14,273 --> 00:21:15,440 You were right. 261 00:21:17,901 --> 00:21:18,902 She's real. 262 00:21:26,827 --> 00:21:28,954 I played it over and over in my head. 263 00:21:30,163 --> 00:21:31,498 None of it's a trick. 264 00:21:33,375 --> 00:21:34,375 The light was hers. 265 00:21:37,212 --> 00:21:38,297 So, what? 266 00:21:39,756 --> 00:21:41,925 Kaz Brekker finally believes in Saints? 267 00:21:42,009 --> 00:21:43,802 - Hardly. - But you just said that... 268 00:21:43,885 --> 00:21:47,973 I said Alina Starkov is a Grisha with the power to manipulate light. 269 00:21:48,056 --> 00:21:50,517 She's a girl with a gift, not some savior of lore. 270 00:21:51,685 --> 00:21:52,685 [sighing] Fine. 271 00:21:53,687 --> 00:21:57,482 Kaz, if not Saints, what do you believe in? 272 00:21:59,484 --> 00:22:00,484 Myself. 273 00:22:01,486 --> 00:22:02,946 - Why'd I even ask? - And you. 274 00:22:07,034 --> 00:22:08,034 And Jesper. 275 00:22:09,661 --> 00:22:10,661 My Crows. 276 00:22:12,664 --> 00:22:14,333 Because we flock to your bidding? 277 00:22:15,125 --> 00:22:17,586 Like the animals of vengeance you named us after? 278 00:22:20,255 --> 00:22:23,383 Crows don't just remember the faces of people who wronged them. 279 00:22:26,136 --> 00:22:28,096 They also remember those who were kind. 280 00:22:31,266 --> 00:22:34,978 They tell each other who to look after and who to watch out for. 281 00:22:39,858 --> 00:22:42,069 No Saint ever watched over me. 282 00:22:45,906 --> 00:22:46,907 Not like you have. 283 00:23:01,213 --> 00:23:03,006 I can't go back to the Menagerie. 284 00:23:05,926 --> 00:23:06,926 You won't. 285 00:23:25,195 --> 00:23:26,279 [Alina] What are you doing? 286 00:23:28,490 --> 00:23:30,200 I'm going to place this around your neck. 287 00:23:30,283 --> 00:23:31,201 I meant why? 288 00:23:31,284 --> 00:23:33,787 I didn't kill the Stag. It's not my amplifier. 289 00:23:33,870 --> 00:23:35,997 He killed it. He gets its power. 290 00:23:36,081 --> 00:23:38,583 You asked for this yourself, when we met. 291 00:23:41,419 --> 00:23:44,798 To transfer your gift to someone who could use it. 292 00:23:44,881 --> 00:23:46,174 I can use it now. 293 00:23:47,926 --> 00:23:49,302 [Kirigan] You know so little. 294 00:23:50,178 --> 00:23:51,012 You'll learn. 295 00:23:51,096 --> 00:23:52,305 I know things. 296 00:23:53,014 --> 00:23:54,558 General Kirigan, is it? 297 00:23:55,308 --> 00:23:56,768 Or is Aleksander a fake name, too? 298 00:23:56,852 --> 00:23:59,020 Careful with your words, Alina. 299 00:24:00,355 --> 00:24:02,858 Consider whose life is in your hands. 300 00:24:04,860 --> 00:24:05,944 You said you'd let him go. 301 00:24:08,530 --> 00:24:10,240 I said I would heal him. 302 00:24:11,408 --> 00:24:12,909 What happens next is up to you. 303 00:24:12,993 --> 00:24:14,870 None of this has been up to me! 304 00:24:30,010 --> 00:24:33,972 Do you know the only thing more powerful than you or me? 305 00:24:37,809 --> 00:24:40,562 The two of us. Together. 306 00:24:41,688 --> 00:24:45,859 Together, we can end all wars. 307 00:24:46,526 --> 00:24:48,778 We can protect our own. 308 00:24:50,030 --> 00:24:51,781 Is that not what you want? 309 00:24:53,783 --> 00:24:55,785 Are we destroying the Fold? 310 00:24:59,122 --> 00:25:00,540 We can do anything. 311 00:25:05,253 --> 00:25:06,253 Together. 312 00:25:39,621 --> 00:25:41,122 [Alina] What… What's happening? 313 00:25:43,333 --> 00:25:46,086 Wait. I don't understand. What… 314 00:25:46,169 --> 00:25:48,296 [heart beating loudly] 315 00:26:08,817 --> 00:26:09,817 [breathing heavily] 316 00:26:15,907 --> 00:26:17,033 [David] That should, uh… 317 00:26:19,077 --> 00:26:20,287 [Kirigan] Bridge the gap? 318 00:26:21,037 --> 00:26:22,037 Yes. 319 00:26:24,249 --> 00:26:26,501 You should now have full access to all of her light. 320 00:26:28,003 --> 00:26:29,003 In theory. 321 00:26:45,979 --> 00:26:47,188 [Alina panting] 322 00:26:48,398 --> 00:26:49,983 This is my power. 323 00:26:57,782 --> 00:26:59,951 [Kirigan] But now I control it. 324 00:27:03,538 --> 00:27:04,664 [Alina groans] 325 00:27:27,395 --> 00:27:29,272 - [Inej] How many are there? - [Kaz] Two. 326 00:27:29,356 --> 00:27:30,482 At some point, one of them 327 00:27:30,565 --> 00:27:32,525 will have to go tell a superior what they found. 328 00:27:32,609 --> 00:27:33,526 We'll go in then. 329 00:27:33,610 --> 00:27:35,779 [Jesper] Not to be that person, Kaz, 330 00:27:35,862 --> 00:27:38,365 but are you sure you can drive that thing? 331 00:27:38,448 --> 00:27:39,448 Yes. 332 00:27:40,158 --> 00:27:42,452 On the way to Kribirsk, while you were busy hugging bait… 333 00:27:42,535 --> 00:27:44,287 Milo. The goat's name was Milo. 334 00:27:44,371 --> 00:27:46,706 …I was memorizing Arken's timings. 335 00:27:47,290 --> 00:27:48,458 Not to gang up on you, 336 00:27:48,541 --> 00:27:50,377 but Jes has a point. 337 00:27:51,002 --> 00:27:53,463 Arken's system was complicated and the ride was chaotic. 338 00:27:54,047 --> 00:27:55,840 No one would blame you for missing a count. 339 00:27:57,592 --> 00:27:58,592 "Jes"? 340 00:28:00,178 --> 00:28:01,763 It's Suli, for friendship. 341 00:28:02,722 --> 00:28:03,556 No, it's not. 342 00:28:03,640 --> 00:28:06,976 Trust me. Arken and I think alike. 343 00:28:07,060 --> 00:28:08,228 [explosion] 344 00:28:12,982 --> 00:28:15,360 Too soon to appreciate the irony, am I right? 345 00:28:20,740 --> 00:28:21,741 [softly] Yeah, too soon. 346 00:28:23,243 --> 00:28:25,120 [horses neighing] 347 00:29:00,697 --> 00:29:02,365 Mal! Mal! 348 00:29:02,949 --> 00:29:04,367 - Alina! - [Alina] No! Mal! 349 00:29:04,993 --> 00:29:06,911 [grunting] Mal! No, Mal! 350 00:29:23,386 --> 00:29:24,386 [gasps] 351 00:29:31,394 --> 00:29:32,562 You look awful. 352 00:29:35,565 --> 00:29:36,775 [Alina gasps] 353 00:29:38,026 --> 00:29:40,612 The Little Palace hasn't been the same without you. 354 00:29:41,905 --> 00:29:43,281 Oh, Genya. 355 00:29:43,364 --> 00:29:45,992 I need to get word to the King about Kirigan. 356 00:29:46,534 --> 00:29:49,496 The King's been taken ill. His affliction is quite serious. 357 00:29:50,580 --> 00:29:52,332 The Apparat's been ruling in his stead. 358 00:29:54,459 --> 00:29:56,836 - And the Queen? - Confined to her quarters. 359 00:29:56,920 --> 00:29:59,589 No one wants her exposed to the King's contagion. 360 00:30:02,634 --> 00:30:03,634 Right. 361 00:30:04,636 --> 00:30:06,012 You were made Corporalnik? 362 00:30:06,095 --> 00:30:07,095 [Genya] Hmm. 363 00:30:08,097 --> 00:30:10,016 I never did like this color red. 364 00:30:10,809 --> 00:30:12,352 It clashes with my hair. 365 00:30:16,314 --> 00:30:19,192 You said Kirigan gifted you to the Queen when you were 11. 366 00:30:21,027 --> 00:30:22,237 Does that mean… 367 00:30:29,869 --> 00:30:31,037 You were a spy for him. 368 00:30:32,080 --> 00:30:33,331 I tried to warn you. 369 00:30:35,458 --> 00:30:37,252 "Be careful of powerful men"? 370 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 You should have included devious women. 371 00:30:41,631 --> 00:30:42,631 The King's illness, 372 00:30:43,758 --> 00:30:47,470 we can assume you had both the inclination and the proximity to make that happen? 373 00:30:52,976 --> 00:30:55,979 My letters to Mal, you never sent them. 374 00:30:58,022 --> 00:30:59,023 I had no choice. 375 00:30:59,107 --> 00:31:00,358 Except that you did. 376 00:31:01,192 --> 00:31:02,986 And you chose to betray our friendship. 377 00:31:03,069 --> 00:31:05,071 I was a whipping girl for the Queen 378 00:31:05,154 --> 00:31:06,906 and a Grisha without a color. I… 379 00:31:08,283 --> 00:31:11,911 Choosing friendship over survival was not a luxury I could afford. 380 00:31:11,995 --> 00:31:14,581 I know what it means to be an outsider struggling to survive. 381 00:31:14,664 --> 00:31:15,664 And it's no excuse. 382 00:31:24,340 --> 00:31:25,675 I used to struggle. 383 00:31:27,468 --> 00:31:28,678 I used to try… 384 00:31:31,139 --> 00:31:32,181 to fight him off. 385 00:31:34,517 --> 00:31:35,768 That never worked in my favor. 386 00:31:37,604 --> 00:31:40,523 I waited for years for my chance of revenge. 387 00:31:41,149 --> 00:31:43,443 To finally bring him a fight that he cannot… 388 00:31:45,069 --> 00:31:46,738 That he cannot fend off. 389 00:31:48,072 --> 00:31:50,658 I never expected it to come to this. Here. 390 00:31:52,076 --> 00:31:54,412 Wouldn't you have done the same if you were me? 391 00:31:59,459 --> 00:32:02,545 The King deserves every bit of your vengeance. 392 00:32:05,632 --> 00:32:08,092 But Kirigan does not deserve your loyalty. 393 00:32:09,594 --> 00:32:12,180 He is just as responsible for your position. 394 00:32:12,263 --> 00:32:13,681 I am his soldier. 395 00:32:16,017 --> 00:32:17,017 We all are. 396 00:32:18,353 --> 00:32:21,731 We are his pawns. Nothing more. 397 00:32:34,702 --> 00:32:36,996 The skiff is still here. 398 00:32:37,080 --> 00:32:40,375 Travelers downstairs are complaining. They were due to cross this morning. 399 00:32:40,458 --> 00:32:43,503 Orders from the Black General. He plans to cross on it tomorrow. 400 00:32:43,586 --> 00:32:44,587 The general? 401 00:32:45,171 --> 00:32:48,174 Is that the same general who tried to… Oh, yeah, kill us all. 402 00:32:48,800 --> 00:32:49,717 That one? 403 00:32:49,801 --> 00:32:51,052 He has the Sun Summoner. 404 00:32:52,428 --> 00:32:54,472 Was this your plan all along? 405 00:32:54,555 --> 00:32:57,141 To have the general get her back so you can take her again? 406 00:32:57,225 --> 00:32:59,435 My plan is to get us across the Fold. 407 00:33:00,603 --> 00:33:02,146 We aren't prepared for another fight. 408 00:33:02,897 --> 00:33:05,316 So you're not going to take another run at Alina? 409 00:33:05,400 --> 00:33:08,111 And you're really willing to let a million kruge go? 410 00:33:13,700 --> 00:33:15,576 Jesper and I can't do it without you. 411 00:33:15,660 --> 00:33:17,078 Been saying that since day one. 412 00:33:18,955 --> 00:33:21,457 And you've made your position perfectly clear. 413 00:33:21,541 --> 00:33:24,669 So all you want is to cross the Fold? 414 00:33:28,548 --> 00:33:31,342 Once we land in Novokribirsk, it's your choice what you do next. 415 00:33:36,139 --> 00:33:37,139 Okay. 416 00:33:40,184 --> 00:33:41,184 Hang on. 417 00:33:42,061 --> 00:33:45,648 Are we talking about boarding a skiff with people who will recognize us? 418 00:33:46,315 --> 00:33:48,484 People who don't like us much. 419 00:33:48,568 --> 00:33:50,570 We'll have to blend in. Who else was on that skiff? 420 00:33:51,320 --> 00:33:53,156 Some people from the winter fete. 421 00:33:53,239 --> 00:33:55,867 Dignitaries from Kerch and Novyi Zem on their way back home. 422 00:33:56,909 --> 00:33:58,786 Now they're audience to one more light show. 423 00:34:01,914 --> 00:34:04,083 Jesper, how did you enjoy playing a Zemeni guard? 424 00:34:10,965 --> 00:34:12,383 [thunder rumbling] 425 00:34:14,719 --> 00:34:15,719 [Mal grunts] 426 00:34:23,144 --> 00:34:24,144 You? 427 00:34:27,148 --> 00:34:28,608 You come here to kill me off? 428 00:34:30,109 --> 00:34:31,109 No. 429 00:34:32,195 --> 00:34:34,781 How many times do I have to tell you people? 430 00:34:35,573 --> 00:34:37,200 I'm a man of my word. 431 00:34:37,700 --> 00:34:39,410 And when does your word mean anything? 432 00:34:41,329 --> 00:34:42,329 Black Heretic. 433 00:34:44,373 --> 00:34:46,876 That's right, I know who you are. 434 00:34:47,835 --> 00:34:50,588 And whatever you have planned for Alina, she won't forgive you. 435 00:34:52,632 --> 00:34:53,716 And if you keep me alive, 436 00:34:54,759 --> 00:34:56,094 I will hunt you down 437 00:34:56,844 --> 00:34:59,722 and I will claim the bounty the old King put on your head. 438 00:35:06,020 --> 00:35:10,608 Alina has strong feelings for you. 439 00:35:13,069 --> 00:35:14,112 And you for her. 440 00:35:18,032 --> 00:35:19,033 I read your letters. 441 00:35:21,035 --> 00:35:25,873 All these years, you never truly appreciated who she is. 442 00:35:26,791 --> 00:35:30,586 But it's all right, because I do. 443 00:35:30,670 --> 00:35:31,838 [snickers] 444 00:35:35,049 --> 00:35:38,636 Oh, you have no chance, shadow man. 445 00:35:41,139 --> 00:35:42,431 Because I'm the one she chose. 446 00:35:42,515 --> 00:35:43,933 You are a child. 447 00:35:45,101 --> 00:35:46,644 And she is Grisha. 448 00:35:48,312 --> 00:35:50,565 Take away my shadows 449 00:35:51,315 --> 00:35:53,151 and I still have something that you don't. 450 00:35:54,527 --> 00:35:55,570 Patience. 451 00:35:56,404 --> 00:35:58,614 Alina may well take years to forgive me, 452 00:36:00,449 --> 00:36:01,826 but I can wait. 453 00:36:03,536 --> 00:36:04,536 Meanwhile, 454 00:36:06,205 --> 00:36:07,540 you will grow old. 455 00:36:09,083 --> 00:36:10,710 Your hair will gray. 456 00:36:12,628 --> 00:36:15,131 And she will remain ageless. 457 00:36:16,382 --> 00:36:17,383 Like me. 458 00:36:19,093 --> 00:36:20,094 And one day, 459 00:36:21,012 --> 00:36:22,555 maybe a year from now, 460 00:36:24,015 --> 00:36:25,183 maybe 50, 461 00:36:26,767 --> 00:36:30,104 she'll realize that she has only one equal. 462 00:36:31,230 --> 00:36:32,940 That there are no others like us. 463 00:36:35,109 --> 00:36:36,903 And that there never will be. 464 00:36:39,405 --> 00:36:41,782 I'm not going to kill you, Mal. 465 00:36:43,201 --> 00:36:44,535 I don't need to. 466 00:36:46,996 --> 00:36:49,457 Time will do it for me. 467 00:36:54,128 --> 00:36:55,796 You'll wish you killed me here! 468 00:37:00,218 --> 00:37:02,011 [indistinct chatter] 469 00:37:10,811 --> 00:37:11,811 [man 1 grunts] 470 00:37:12,230 --> 00:37:13,272 [groans] 471 00:37:14,398 --> 00:37:16,543 - [Jesper] Are you all right? - [man 2] What's going on? 472 00:37:16,567 --> 00:37:17,567 What are... [grunts] 473 00:37:22,782 --> 00:37:23,782 Are you gonna help? 474 00:37:25,409 --> 00:37:26,619 Oh. 475 00:37:26,702 --> 00:37:28,746 Well, isn't that convenient for you? 476 00:37:33,793 --> 00:37:35,169 - You look fine. - [laughs] 477 00:37:35,253 --> 00:37:36,796 Oh, I look more than fine. 478 00:37:37,505 --> 00:37:39,382 I made some edits to their papers. 479 00:37:39,465 --> 00:37:42,385 Should be enough to get us through the checkpoint and onto the skiff. 480 00:37:43,469 --> 00:37:44,469 Huh? 481 00:37:44,971 --> 00:37:47,473 No one is ever going to believe I'm that old. 482 00:37:48,808 --> 00:37:49,976 You tell yourself that. 483 00:37:52,311 --> 00:37:53,311 [clears throat] 484 00:37:58,442 --> 00:37:59,568 [sighs] 485 00:38:00,820 --> 00:38:01,988 [goat bleating] 486 00:38:20,464 --> 00:38:22,008 - [chain rattles] - [grunts] 487 00:38:38,107 --> 00:38:39,107 [clicking tongue] 488 00:38:39,525 --> 00:38:40,525 Come on. 489 00:38:42,278 --> 00:38:43,278 [clicking tongue] 490 00:38:43,821 --> 00:38:46,115 Come on. Come on. 491 00:38:47,158 --> 00:38:48,534 Yes. Yes. 492 00:38:48,617 --> 00:38:52,288 Oh, you're beautiful, aren't you? Yes, you're a good boy. 493 00:38:52,371 --> 00:38:54,290 You're a good boy. 494 00:38:54,373 --> 00:38:56,500 Oh, thank you. [kisses] 495 00:38:56,584 --> 00:38:58,669 [sniffs] You smell. 496 00:39:13,351 --> 00:39:14,352 [clangs] 497 00:39:36,707 --> 00:39:37,707 [whispers] Thanks. 498 00:39:57,561 --> 00:39:58,854 You are special. 499 00:40:00,481 --> 00:40:01,649 You do know that? 500 00:40:03,651 --> 00:40:05,820 And you're about to prove it to the world. 501 00:40:06,570 --> 00:40:09,573 There will be foreign diplomats on this crossing of the Fold. 502 00:40:11,325 --> 00:40:13,702 If you want me to play along with your demonstration, 503 00:40:13,786 --> 00:40:14,786 you will release Mal. 504 00:40:14,829 --> 00:40:18,207 Please. I just want to talk to you. 505 00:40:19,834 --> 00:40:21,293 I've had enough of your lies. 506 00:40:21,961 --> 00:40:23,254 And what lies are those? 507 00:40:27,174 --> 00:40:28,426 About the Black Heretic. 508 00:40:29,677 --> 00:40:31,929 You spun all this guilt around your burden, 509 00:40:32,012 --> 00:40:33,764 the sins of your father. 510 00:40:33,848 --> 00:40:34,890 There was no father. 511 00:40:36,642 --> 00:40:38,060 You created the Fold. 512 00:40:38,936 --> 00:40:40,813 You killed my friends. 513 00:40:40,896 --> 00:40:42,106 My parents. 514 00:40:44,692 --> 00:40:46,777 And now your perversion of power extends to me. 515 00:40:48,446 --> 00:40:49,446 Baghra. 516 00:40:52,116 --> 00:40:54,034 How could you so easily believe 517 00:40:54,118 --> 00:40:57,371 the twisted words of that angry, old woman? 518 00:40:57,455 --> 00:40:58,497 And who should I believe? 519 00:40:58,581 --> 00:41:00,749 You've been lying to me since the day I met you. 520 00:41:00,833 --> 00:41:03,461 Telling you half a story is not the same as lying. 521 00:41:04,753 --> 00:41:08,549 And what about conspiring with the Apparat to poison the King and usurp the throne? 522 00:41:09,925 --> 00:41:12,970 Did you? Or did you want to tell half-truths about that, too? 523 00:41:13,053 --> 00:41:15,931 Continuing to serve such a king 524 00:41:16,015 --> 00:41:18,142 would make me a traitor to my country. 525 00:41:19,560 --> 00:41:21,770 - And my conscience. - So then you're a martyr? 526 00:41:22,771 --> 00:41:25,941 I would've thought you of all people would understand what it's like. 527 00:41:27,526 --> 00:41:28,569 To live in hiding 528 00:41:28,652 --> 00:41:30,821 for fear of being murdered simply for being. 529 00:41:32,490 --> 00:41:34,783 It's why I built the Little Palace in the first place. 530 00:41:34,867 --> 00:41:39,413 Everything that I have done, everything that I have ever done, 531 00:41:40,039 --> 00:41:43,334 has been to make Ravka safer, to make Grisha safer! 532 00:41:43,417 --> 00:41:44,710 Did you think Genya was safe 533 00:41:44,793 --> 00:41:46,712 when you placed her under the King's watch? 534 00:41:47,213 --> 00:41:49,590 Am I to believe that you will show Baghra mercy? 535 00:41:51,258 --> 00:41:54,345 I could have made Grisha safe, but you never gave me a choice. 536 00:41:58,474 --> 00:41:59,475 Perhaps. 537 00:42:00,851 --> 00:42:02,686 But you have given me one. 538 00:42:03,812 --> 00:42:07,650 A chance to make amends. To finally win. 539 00:42:07,733 --> 00:42:10,861 - The Fold was not your mistake... - The Fold was no mistake! 540 00:42:12,196 --> 00:42:15,199 I never intended for it to be the blight it's become. 541 00:42:15,282 --> 00:42:19,245 Or for men like the King or Zlatan to exploit it for their own gain. 542 00:42:19,328 --> 00:42:23,082 You put this collar on me to exploit my power for your gain! 543 00:42:23,165 --> 00:42:24,875 For us. 544 00:42:26,126 --> 00:42:30,089 To help us conquer the Fold together. 545 00:42:31,131 --> 00:42:32,341 You and me. 546 00:42:34,385 --> 00:42:38,556 You cannot do this on your own. 547 00:42:42,810 --> 00:42:43,894 And neither can I. 548 00:42:45,646 --> 00:42:47,106 We could've had this. 549 00:42:49,441 --> 00:42:50,568 All of it. 550 00:42:52,319 --> 00:42:54,196 You could've made me your equal. 551 00:42:57,658 --> 00:42:59,159 Instead, you made me this. 552 00:43:07,793 --> 00:43:11,630 You don't care who suffers, as long as you win. 553 00:43:21,599 --> 00:43:22,599 Fine. 554 00:43:25,644 --> 00:43:27,062 Make me your villain. 555 00:43:38,449 --> 00:43:40,784 Sir. The tracker has escaped. 556 00:43:43,078 --> 00:43:43,912 What? 557 00:43:43,996 --> 00:43:46,582 Sometime last night. I have a team looking for him. 558 00:43:49,251 --> 00:43:51,920 If he flees, good. 559 00:43:52,755 --> 00:43:57,009 If he gets anywhere near Miss Starkov, put him down. 560 00:44:01,722 --> 00:44:03,140 [Ivan] Consider yourself lucky. 561 00:44:03,223 --> 00:44:06,310 You're travelling with the Black General and the Sun Summoner, 562 00:44:06,894 --> 00:44:10,105 which means you are about to witness the destruction of the Fold. 563 00:44:24,328 --> 00:44:27,206 I know. I look amazing for my age. 564 00:44:29,041 --> 00:44:30,501 Well, I thought you looked older. 565 00:44:31,043 --> 00:44:32,252 [laughs] 566 00:44:40,844 --> 00:44:42,221 [people whispering] 567 00:44:49,061 --> 00:44:52,314 I know. Not until Novokribirsk. 568 00:45:24,638 --> 00:45:27,391 The tracker's being kept in camp, under guard. 569 00:45:28,308 --> 00:45:31,228 Do what's expected of you and he'll be released. 570 00:45:39,945 --> 00:45:41,738 This isn't a good look for you. 571 00:45:41,822 --> 00:45:44,032 Everyone will see that I'm your prisoner. 572 00:45:44,116 --> 00:45:46,702 I doubt very much they'll notice your feet. 573 00:46:08,557 --> 00:46:11,768 Good news? It's just as terrifying as I remember. 574 00:46:11,852 --> 00:46:14,354 Except this time we're going in completely exposed. 575 00:46:16,815 --> 00:46:18,859 [growling in distance] 576 00:46:22,321 --> 00:46:25,365 If I'm meant to die today, and either of you two survive, 577 00:46:26,366 --> 00:46:27,659 make sure I have an open casket. 578 00:46:27,743 --> 00:46:29,161 No one's dying today. 579 00:46:30,704 --> 00:46:31,705 No mourners. 580 00:46:32,581 --> 00:46:33,999 No funerals. 581 00:46:39,963 --> 00:46:41,381 [thunder rumbling]