1
00:00:12,929 --> 00:00:15,765
- [dramatic music playing]
- [gunshots]
2
00:00:26,943 --> 00:00:28,820
[horse neighs]
3
00:00:36,369 --> 00:00:37,829
[Luda] Aleksander!
4
00:00:39,831 --> 00:00:40,831
You're here.
5
00:00:44,544 --> 00:00:46,254
- I was worried.
- [Luda] I was fine.
6
00:00:46,880 --> 00:00:48,715
I'm not as fragile as I once was.
7
00:00:48,798 --> 00:00:50,341
Not fragile.
8
00:00:51,509 --> 00:00:52,969
Just mortal.
9
00:00:54,137 --> 00:00:55,346
It's not safe out here.
10
00:00:55,430 --> 00:00:57,056
[Luda] I could live a long life.
11
00:00:57,140 --> 00:00:59,350
With training, with an amplifier.
12
00:00:59,434 --> 00:01:01,728
I could see another 100 years, maybe more.
13
00:01:02,604 --> 00:01:04,397
That seems a long time to you, I'm sure.
14
00:01:04,481 --> 00:01:05,356
[men shouting]
15
00:01:05,440 --> 00:01:06,649
- Soldiers.
- [horses neighing]
16
00:01:08,109 --> 00:01:09,611
Likely at Sikursk.
17
00:01:10,528 --> 00:01:13,698
They raided our village yesterday,
calling for all known Grisha.
18
00:01:14,282 --> 00:01:15,950
- A few of us got out.
- And Baghra?
19
00:01:16,576 --> 00:01:18,411
She led the others to the sanctuary.
20
00:01:23,792 --> 00:01:25,960
[horses approaching]
21
00:01:31,716 --> 00:01:32,717
[soldier] Darkling!
22
00:01:35,303 --> 00:01:36,638
I know you're in there!
23
00:01:41,351 --> 00:01:42,435
Remember Ryevost?
24
00:01:44,604 --> 00:01:45,604
The same plan?
25
00:02:01,329 --> 00:02:04,374
[Churik] It is you. Darkling.
26
00:02:05,458 --> 00:02:06,626
I approach peacefully.
27
00:02:07,919 --> 00:02:09,712
The King wants you back alive.
28
00:02:10,713 --> 00:02:14,092
But maybe you resisted. So…
29
00:02:15,135 --> 00:02:16,511
[grunts]
30
00:02:16,594 --> 00:02:18,680
[gasping]
31
00:02:27,313 --> 00:02:28,313
[grunts]
32
00:02:32,527 --> 00:02:33,528
Please.
33
00:02:41,035 --> 00:02:42,370
I don't want to hurt you.
34
00:02:42,453 --> 00:02:43,997
[grunting]
35
00:02:44,080 --> 00:02:45,582
[gasping]
36
00:02:51,337 --> 00:02:52,338
[groaning]
37
00:02:57,468 --> 00:02:58,469
[gasps]
38
00:02:58,553 --> 00:03:00,555
I have a message for the King.
39
00:03:02,223 --> 00:03:06,019
If he, or any of his men,
slaughter one more of my...
40
00:03:06,102 --> 00:03:07,812
- Stand down, Grisha.
- [Kirigan] Luda.
41
00:03:08,438 --> 00:03:11,232
Here's the little witch
who's been stitching him back together.
42
00:03:11,316 --> 00:03:12,692
- [Luda] I'm sorry.
- Luda.
43
00:03:12,775 --> 00:03:13,943
[Churik] Hands at your back!
44
00:03:14,819 --> 00:03:16,946
Or the next arrow will do its job.
45
00:03:23,620 --> 00:03:25,288
You have two prizes for the King.
46
00:03:25,955 --> 00:03:28,458
You want a promotion to lieutenant,
take us to the palace!
47
00:03:29,918 --> 00:03:32,879
I only need you. Not your Healer.
48
00:03:34,047 --> 00:03:35,048
[Kirigan grunts]
49
00:03:40,094 --> 00:03:41,012
- [grunting]
- What?
50
00:03:41,095 --> 00:03:44,349
You thought the two of you
could just quietly train witches among us?
51
00:03:45,183 --> 00:03:47,727
You want my cooperation,
you bring us both in.
52
00:03:47,810 --> 00:03:48,645
Is that understood?
53
00:03:48,728 --> 00:03:53,024
I told you, those were not our orders.
54
00:03:55,610 --> 00:03:57,528
No. No, no, please.
55
00:03:57,612 --> 00:03:58,905
No, I'm begging you, please!
56
00:03:59,530 --> 00:04:01,241
No! No!
57
00:04:01,324 --> 00:04:02,450
[Luda groaning]
58
00:04:04,577 --> 00:04:05,870
No!
59
00:04:18,174 --> 00:04:19,384
[softly] I'm sorry.
60
00:04:22,595 --> 00:04:23,596
[Churik] Now…
61
00:04:26,391 --> 00:04:27,809
you still have a message for him?
62
00:04:34,607 --> 00:04:35,733
[Kirigan] Yes.
63
00:04:40,405 --> 00:04:41,405
This!
64
00:04:42,991 --> 00:04:43,991
[yells]
65
00:05:09,475 --> 00:05:12,186
Healer! Is there a Healer here?
66
00:05:13,813 --> 00:05:16,316
- Do you have a Healer?
- The best we have is a Tailor.
67
00:05:16,399 --> 00:05:17,692
We were waiting on Luda.
68
00:05:24,282 --> 00:05:25,742
[man gasps] It's Luda.
69
00:05:25,825 --> 00:05:27,327
[people whispering]
70
00:05:39,380 --> 00:05:40,380
Just mortal.
71
00:05:45,344 --> 00:05:46,429
Where is Baghra?
72
00:05:47,680 --> 00:05:49,307
[Baghra coughing]
73
00:05:50,475 --> 00:05:51,809
- [Baghra] My son.
- I'm here.
74
00:05:52,435 --> 00:05:53,436
I'm here.
75
00:05:54,687 --> 00:05:57,940
But we do need to leave.
Soldiers are sweeping west.
76
00:05:58,983 --> 00:06:00,526
They're punishing us for being Grisha.
77
00:06:00,610 --> 00:06:01,610
Punishing you.
78
00:06:02,320 --> 00:06:03,696
You made him afraid.
79
00:06:04,447 --> 00:06:06,240
Now he wants you to fear him.
80
00:06:06,324 --> 00:06:07,575
I won a war for him.
81
00:06:07,658 --> 00:06:10,453
And in doing so, started a war on us.
82
00:06:16,417 --> 00:06:17,919
Oh, Aleksander.
83
00:06:19,712 --> 00:06:21,380
Where's the girl, your Healer?
84
00:06:22,173 --> 00:06:23,173
Dead.
85
00:06:25,551 --> 00:06:26,719
She died because of me.
86
00:06:26,803 --> 00:06:28,721
She died because they always do.
87
00:06:28,805 --> 00:06:30,473
They're not as strong as you and me.
88
00:06:30,556 --> 00:06:32,476
You're the one
who taught me how to kill, Mother.
89
00:06:33,267 --> 00:06:35,394
Their blood is on your hands
as much as mine.
90
00:06:35,478 --> 00:06:37,688
I taught you
so you could protect yourself.
91
00:06:38,397 --> 00:06:39,398
Not them.
92
00:06:39,482 --> 00:06:41,901
I told you as much,
but you are so stubborn.
93
00:06:43,111 --> 00:06:44,779
You wouldn't listen.
94
00:06:44,862 --> 00:06:45,905
Maybe you will now.
95
00:06:47,949 --> 00:06:50,993
Go. Flee. Go west. Go to Kerch.
96
00:06:51,744 --> 00:06:52,745
Wait for the King to die.
97
00:06:52,829 --> 00:06:55,373
Then return with a new name.
98
00:06:55,456 --> 00:06:57,083
- A nobleman's name.
- [sighs]
99
00:06:57,166 --> 00:07:00,378
Bide your time until there's
a problem only Grisha can solve.
100
00:07:01,170 --> 00:07:02,421
Then the King must embrace us.
101
00:07:02,505 --> 00:07:04,090
And what about those in danger now?
102
00:07:04,924 --> 00:07:08,469
We need to safeguard all Grisha.
We need to teach them how to fight.
103
00:07:08,553 --> 00:07:10,304
Most Grisha aren't fighters.
104
00:07:10,388 --> 00:07:13,099
They fix things. They make things.
105
00:07:15,852 --> 00:07:17,145
Then we make an army.
106
00:07:18,729 --> 00:07:19,814
Morozova did it.
107
00:07:20,648 --> 00:07:22,442
Forge new life to amplify our power.
108
00:07:22,525 --> 00:07:24,444
We are his bloodline. He made us, too.
109
00:07:24,527 --> 00:07:25,862
You mean to use merzost?
110
00:07:26,487 --> 00:07:29,490
We practice the Small Science. Not magic!
111
00:07:29,574 --> 00:07:31,951
His journals are here.
They're here in the archives.
112
00:07:32,034 --> 00:07:35,371
No, no, no, no, no. You cannot control it.
113
00:07:35,455 --> 00:07:37,915
I could create, just like he did.
114
00:07:37,999 --> 00:07:40,209
Then you will die. Like he did.
115
00:07:41,252 --> 00:07:42,628
It's unpredictable.
116
00:07:43,754 --> 00:07:44,754
Unstable.
117
00:07:45,339 --> 00:07:48,843
The Small Science feeds us.
Merzost feeds on us.
118
00:07:49,427 --> 00:07:50,428
I forbid it.
119
00:07:51,012 --> 00:07:52,180
Now, do you hear me?
120
00:08:15,828 --> 00:08:17,330
[mouthing]
121
00:08:22,668 --> 00:08:24,837
[murmuring indistinctly]
122
00:08:27,423 --> 00:08:28,423
[gasping]
123
00:08:32,261 --> 00:08:33,930
[bell tolling]
124
00:08:43,272 --> 00:08:44,458
[Tidemaker] The soldiers are here.
125
00:08:44,482 --> 00:08:46,025
- How many?
- Too many.
126
00:08:57,119 --> 00:08:59,121
[tolling continues]
127
00:09:06,337 --> 00:09:07,337
Darkling.
128
00:09:13,177 --> 00:09:14,177
You're surrounded.
129
00:09:18,724 --> 00:09:22,311
If you cut me down,
my men have orders to spare no one inside.
130
00:09:23,271 --> 00:09:24,689
You'll kill everyone.
131
00:09:25,815 --> 00:09:27,233
Including your mother.
132
00:09:31,237 --> 00:09:33,239
The King wants you in custody.
133
00:09:35,032 --> 00:09:36,742
We know you lost your Healer.
134
00:09:40,121 --> 00:09:42,039
Hold your arms wide.
135
00:09:47,336 --> 00:09:49,422
I know how your Small Science works.
136
00:09:50,089 --> 00:09:51,507
Your hands must touch first.
137
00:09:56,971 --> 00:10:00,099
If he moves his arms, shoot him.
138
00:10:01,934 --> 00:10:04,937
[speaking Old Ravkan]
139
00:10:12,903 --> 00:10:15,531
I have no army to fight yours,
140
00:10:15,615 --> 00:10:20,077
so I shall remake yours as my own.
141
00:10:20,870 --> 00:10:24,582
Submit to me!
142
00:10:35,301 --> 00:10:37,053
[gasping]
143
00:10:45,311 --> 00:10:47,146
[screaming]
144
00:11:13,214 --> 00:11:15,716
[thunder rumbling]
145
00:11:33,818 --> 00:11:35,444
[both panting]
146
00:11:41,659 --> 00:11:43,536
What did you do?
147
00:12:00,177 --> 00:12:01,470
I made something.
148
00:12:10,896 --> 00:12:14,275
[David] Sir, she is close by.
149
00:12:23,200 --> 00:12:24,827
Is this all we have left?
150
00:12:26,745 --> 00:12:28,164
[groans softly]
151
00:12:28,998 --> 00:12:30,458
Jesper, my bag.
152
00:12:32,209 --> 00:12:33,335
[gags]
153
00:12:33,419 --> 00:12:34,545
Mother of Saints.
154
00:12:35,379 --> 00:12:36,464
[Jesper clears throat]
155
00:12:37,256 --> 00:12:39,258
[Inej groaning and breathing heavily]
156
00:12:41,802 --> 00:12:45,181
It's not healing on its own.
I need to stitch it.
157
00:12:46,140 --> 00:12:48,142
- How long before you can travel?
- Not long.
158
00:12:48,225 --> 00:12:49,977
- Where?
- [Kaz] Ketterdam.
159
00:12:57,610 --> 00:12:59,361
Between our dwindling funds,
160
00:12:59,445 --> 00:13:02,865
lack of time and conflicting interests,
161
00:13:04,909 --> 00:13:06,327
it's time we cut our losses.
162
00:13:07,119 --> 00:13:08,746
[barn door opens]
163
00:13:10,831 --> 00:13:12,583
I guess the Bastard misses the Barrel.
164
00:13:13,626 --> 00:13:14,626
[exhales sharply]
165
00:13:16,795 --> 00:13:18,214
[groans]
166
00:13:18,297 --> 00:13:21,842
You can watch a bullet tear through a man,
but a needle's too much?
167
00:13:22,968 --> 00:13:23,802
It…
168
00:13:23,886 --> 00:13:26,514
Yeah, well, you see,
bullets are bam, in and out. That's…
169
00:13:26,597 --> 00:13:27,598
That's just…
170
00:13:27,681 --> 00:13:28,681
[gags]
171
00:13:29,725 --> 00:13:30,725
[Inej grunts]
172
00:13:31,560 --> 00:13:34,146
- Where'd you learn to do that?
- When I was at the Menagerie.
173
00:13:34,230 --> 00:13:35,397
Yeah, but why would you…
174
00:13:36,857 --> 00:13:37,858
Oh, that's dark.
175
00:13:38,484 --> 00:13:40,361
Which is why I can't go back.
176
00:13:41,820 --> 00:13:45,115
If you told Kaz that story,
I think he'd murder Heleen himself.
177
00:13:46,033 --> 00:13:47,618
Jesper, you're not hearing me.
178
00:13:49,370 --> 00:13:50,746
I can't go back.
179
00:13:57,336 --> 00:13:58,337
[Jesper clears throat]
180
00:13:59,129 --> 00:14:00,047
What?
181
00:14:00,130 --> 00:14:01,130
Well, I was…
182
00:14:03,509 --> 00:14:05,427
I was going to tell you to trust Kaz
183
00:14:06,011 --> 00:14:07,972
and that he'd never let you go back, but…
184
00:14:10,266 --> 00:14:11,642
I don't have the right to tell you
185
00:14:11,725 --> 00:14:13,686
what you should do
with your shot at freedom.
186
00:14:18,023 --> 00:14:19,900
You make this a lot harder, you know.
187
00:14:20,859 --> 00:14:21,859
I know.
188
00:14:23,320 --> 00:14:24,488
I'd miss me, too.
189
00:14:25,447 --> 00:14:26,574
I'm fantastic.
190
00:14:34,373 --> 00:14:35,457
[Alina shivering]
191
00:14:40,754 --> 00:14:43,883
Mal, when we find the Stag,
I need to be the one to kill it.
192
00:14:45,301 --> 00:14:48,095
You're a terrible shot.
They made you a cartographer for a reason.
193
00:14:50,598 --> 00:14:51,599
[Alina laughs]
194
00:14:52,725 --> 00:14:56,103
Of course. I'll line it up for you,
you take the shot.
195
00:15:00,941 --> 00:15:01,941
It's just…
196
00:15:04,403 --> 00:15:06,071
Do you really wear its bones?
197
00:15:07,698 --> 00:15:08,698
Yeah.
198
00:15:10,576 --> 00:15:13,287
At least, that's how it's been done.
199
00:15:17,499 --> 00:15:19,209
[faint rustling]
200
00:15:24,965 --> 00:15:26,467
[animal grunting in distance]
201
00:15:28,177 --> 00:15:29,803
[rustling]
202
00:15:35,935 --> 00:15:36,935
That way.
203
00:16:21,730 --> 00:16:23,941
- Hang on.
- What are you doing?
204
00:16:24,024 --> 00:16:25,401
I need to get closer to it.
205
00:16:25,484 --> 00:16:26,804
If we keep it alive, how do we...
206
00:16:26,860 --> 00:16:27,860
I don't know.
207
00:16:28,570 --> 00:16:30,447
Kirigan didn't want me
to have an amplifier.
208
00:16:31,156 --> 00:16:31,991
[snorts]
209
00:16:32,074 --> 00:16:33,450
So he didn't teach me about this.
210
00:16:34,493 --> 00:16:36,161
Maybe there's another way to do this.
211
00:17:03,397 --> 00:17:04,397
[gasps]
212
00:17:16,326 --> 00:17:17,661
- [gunshot]
- [Stag bellows]
213
00:17:27,046 --> 00:17:28,589
[Stag grunts]
214
00:17:28,672 --> 00:17:30,257
That animal's not meant for you.
215
00:17:33,427 --> 00:17:34,428
[grunts]
216
00:17:34,511 --> 00:17:35,511
[Alina] Mal!
217
00:17:38,599 --> 00:17:39,759
- [flesh squelches]
- [groans]
218
00:17:39,808 --> 00:17:41,560
[heart beating rapidly]
219
00:17:50,944 --> 00:17:51,820
[Alina panting]
220
00:17:51,904 --> 00:17:52,905
Okay.
221
00:17:54,490 --> 00:17:55,532
[both grunt]
222
00:17:59,328 --> 00:18:01,080
[screaming]
223
00:18:01,163 --> 00:18:02,790
[both breathing heavily]
224
00:18:21,934 --> 00:18:22,934
[Alina] No!
225
00:18:28,982 --> 00:18:30,359
You can't save them, Alina.
226
00:18:30,442 --> 00:18:32,194
[Stag whimpering]
227
00:18:32,277 --> 00:18:33,946
You may have the power of light,
228
00:18:36,824 --> 00:18:38,408
but not the power to heal.
229
00:18:39,409 --> 00:18:41,453
I know the tracker is important to you.
230
00:18:44,289 --> 00:18:48,627
Give me the Stag,
and I'll have my Healer save him.
231
00:18:52,923 --> 00:18:53,923
No.
232
00:18:56,510 --> 00:18:59,096
[Alina] Stay still.
You've lost too much blood.
233
00:19:00,848 --> 00:19:01,890
You have to kill it.
234
00:19:04,518 --> 00:19:05,894
[whimpering]
235
00:19:09,731 --> 00:19:10,731
You have to.
236
00:19:12,609 --> 00:19:13,609
[grunts]
237
00:19:16,655 --> 00:19:19,616
- [Alina] No! No! No! No!
- [Mal groaning]
238
00:19:19,700 --> 00:19:20,700
[Alina] No.
239
00:19:22,911 --> 00:19:25,289
No! You said you wouldn't hurt him!
240
00:19:39,428 --> 00:19:40,512
Bring me its antlers.
241
00:19:41,471 --> 00:19:42,306
Yes, sir.
242
00:19:42,389 --> 00:19:43,891
[crying] You murderer!
243
00:19:43,974 --> 00:19:45,642
You stupid fool!
244
00:19:46,351 --> 00:19:47,978
And the otkazat'sya, sir?
245
00:19:48,061 --> 00:19:49,188
[sniffles]
246
00:19:49,813 --> 00:19:51,273
[Kirigan] I am a man of my word.
247
00:19:53,150 --> 00:19:54,276
Heal him.
248
00:19:57,404 --> 00:19:59,656
He was only protecting Miss Starkov.
249
00:20:11,752 --> 00:20:12,753
Are you hungry?
250
00:20:17,216 --> 00:20:18,467
Or just saying goodbye?
251
00:20:23,931 --> 00:20:25,182
Jesper fixed your cane.
252
00:20:35,984 --> 00:20:37,069
So, you are leaving.
253
00:20:40,697 --> 00:20:41,697
That's it?
254
00:20:44,785 --> 00:20:45,785
After everything,
255
00:20:47,496 --> 00:20:49,539
there's nothing else
you want to say to me?
256
00:20:50,624 --> 00:20:51,624
What else is there?
257
00:20:59,800 --> 00:21:00,801
You were right!
258
00:21:07,099 --> 00:21:08,099
About what?
259
00:21:10,477 --> 00:21:11,477
The Sun Summoner.
260
00:21:14,273 --> 00:21:15,440
You were right.
261
00:21:17,901 --> 00:21:18,902
She's real.
262
00:21:26,827 --> 00:21:28,954
I played it over and over in my head.
263
00:21:30,163 --> 00:21:31,498
None of it's a trick.
264
00:21:33,375 --> 00:21:34,375
The light was hers.
265
00:21:37,212 --> 00:21:38,297
So, what?
266
00:21:39,756 --> 00:21:41,925
Kaz Brekker finally believes in Saints?
267
00:21:42,009 --> 00:21:43,802
- Hardly.
- But you just said that...
268
00:21:43,885 --> 00:21:47,973
I said Alina Starkov is a Grisha
with the power to manipulate light.
269
00:21:48,056 --> 00:21:50,517
She's a girl with a gift,
not some savior of lore.
270
00:21:51,685 --> 00:21:52,685
[sighing] Fine.
271
00:21:53,687 --> 00:21:57,482
Kaz, if not Saints,
what do you believe in?
272
00:21:59,484 --> 00:22:00,484
Myself.
273
00:22:01,486 --> 00:22:02,946
- Why'd I even ask?
- And you.
274
00:22:07,034 --> 00:22:08,034
And Jesper.
275
00:22:09,661 --> 00:22:10,661
My Crows.
276
00:22:12,664 --> 00:22:14,333
Because we flock to your bidding?
277
00:22:15,125 --> 00:22:17,586
Like the animals of vengeance
you named us after?
278
00:22:20,255 --> 00:22:23,383
Crows don't just remember
the faces of people who wronged them.
279
00:22:26,136 --> 00:22:28,096
They also remember those who were kind.
280
00:22:31,266 --> 00:22:34,978
They tell each other who to look after
and who to watch out for.
281
00:22:39,858 --> 00:22:42,069
No Saint ever watched over me.
282
00:22:45,906 --> 00:22:46,907
Not like you have.
283
00:23:01,213 --> 00:23:03,006
I can't go back to the Menagerie.
284
00:23:05,926 --> 00:23:06,926
You won't.
285
00:23:25,195 --> 00:23:26,279
[Alina] What are you doing?
286
00:23:28,490 --> 00:23:30,200
I'm going to place this around your neck.
287
00:23:30,283 --> 00:23:31,201
I meant why?
288
00:23:31,284 --> 00:23:33,787
I didn't kill the Stag.
It's not my amplifier.
289
00:23:33,870 --> 00:23:35,997
He killed it. He gets its power.
290
00:23:36,081 --> 00:23:38,583
You asked for this yourself, when we met.
291
00:23:41,419 --> 00:23:44,798
To transfer your gift
to someone who could use it.
292
00:23:44,881 --> 00:23:46,174
I can use it now.
293
00:23:47,926 --> 00:23:49,302
[Kirigan] You know so little.
294
00:23:50,178 --> 00:23:51,012
You'll learn.
295
00:23:51,096 --> 00:23:52,305
I know things.
296
00:23:53,014 --> 00:23:54,558
General Kirigan, is it?
297
00:23:55,308 --> 00:23:56,768
Or is Aleksander a fake name, too?
298
00:23:56,852 --> 00:23:59,020
Careful with your words, Alina.
299
00:24:00,355 --> 00:24:02,858
Consider whose life is in your hands.
300
00:24:04,860 --> 00:24:05,944
You said you'd let him go.
301
00:24:08,530 --> 00:24:10,240
I said I would heal him.
302
00:24:11,408 --> 00:24:12,909
What happens next is up to you.
303
00:24:12,993 --> 00:24:14,870
None of this has been up to me!
304
00:24:30,010 --> 00:24:33,972
Do you know the only thing
more powerful than you or me?
305
00:24:37,809 --> 00:24:40,562
The two of us. Together.
306
00:24:41,688 --> 00:24:45,859
Together, we can end all wars.
307
00:24:46,526 --> 00:24:48,778
We can protect our own.
308
00:24:50,030 --> 00:24:51,781
Is that not what you want?
309
00:24:53,783 --> 00:24:55,785
Are we destroying the Fold?
310
00:24:59,122 --> 00:25:00,540
We can do anything.
311
00:25:05,253 --> 00:25:06,253
Together.
312
00:25:39,621 --> 00:25:41,122
[Alina] What… What's happening?
313
00:25:43,333 --> 00:25:46,086
Wait. I don't understand. What…
314
00:25:46,169 --> 00:25:48,296
[heart beating loudly]
315
00:26:08,817 --> 00:26:09,817
[breathing heavily]
316
00:26:15,907 --> 00:26:17,033
[David] That should, uh…
317
00:26:19,077 --> 00:26:20,287
[Kirigan] Bridge the gap?
318
00:26:21,037 --> 00:26:22,037
Yes.
319
00:26:24,249 --> 00:26:26,501
You should now have full access
to all of her light.
320
00:26:28,003 --> 00:26:29,003
In theory.
321
00:26:45,979 --> 00:26:47,188
[Alina panting]
322
00:26:48,398 --> 00:26:49,983
This is my power.
323
00:26:57,782 --> 00:26:59,951
[Kirigan] But now I control it.
324
00:27:03,538 --> 00:27:04,664
[Alina groans]
325
00:27:27,395 --> 00:27:29,272
- [Inej] How many are there?
- [Kaz] Two.
326
00:27:29,356 --> 00:27:30,482
At some point, one of them
327
00:27:30,565 --> 00:27:32,525
will have to go tell a superior
what they found.
328
00:27:32,609 --> 00:27:33,526
We'll go in then.
329
00:27:33,610 --> 00:27:35,779
[Jesper] Not to be that person, Kaz,
330
00:27:35,862 --> 00:27:38,365
but are you sure you can drive that thing?
331
00:27:38,448 --> 00:27:39,448
Yes.
332
00:27:40,158 --> 00:27:42,452
On the way to Kribirsk,
while you were busy hugging bait…
333
00:27:42,535 --> 00:27:44,287
Milo. The goat's name was Milo.
334
00:27:44,371 --> 00:27:46,706
…I was memorizing Arken's timings.
335
00:27:47,290 --> 00:27:48,458
Not to gang up on you,
336
00:27:48,541 --> 00:27:50,377
but Jes has a point.
337
00:27:51,002 --> 00:27:53,463
Arken's system was complicated
and the ride was chaotic.
338
00:27:54,047 --> 00:27:55,840
No one would blame you
for missing a count.
339
00:27:57,592 --> 00:27:58,592
"Jes"?
340
00:28:00,178 --> 00:28:01,763
It's Suli, for friendship.
341
00:28:02,722 --> 00:28:03,556
No, it's not.
342
00:28:03,640 --> 00:28:06,976
Trust me. Arken and I think alike.
343
00:28:07,060 --> 00:28:08,228
[explosion]
344
00:28:12,982 --> 00:28:15,360
Too soon to appreciate the irony,
am I right?
345
00:28:20,740 --> 00:28:21,741
[softly] Yeah, too soon.
346
00:28:23,243 --> 00:28:25,120
[horses neighing]
347
00:29:00,697 --> 00:29:02,365
Mal! Mal!
348
00:29:02,949 --> 00:29:04,367
- Alina!
- [Alina] No! Mal!
349
00:29:04,993 --> 00:29:06,911
[grunting] Mal! No, Mal!
350
00:29:23,386 --> 00:29:24,386
[gasps]
351
00:29:31,394 --> 00:29:32,562
You look awful.
352
00:29:35,565 --> 00:29:36,775
[Alina gasps]
353
00:29:38,026 --> 00:29:40,612
The Little Palace
hasn't been the same without you.
354
00:29:41,905 --> 00:29:43,281
Oh, Genya.
355
00:29:43,364 --> 00:29:45,992
I need to get word
to the King about Kirigan.
356
00:29:46,534 --> 00:29:49,496
The King's been taken ill.
His affliction is quite serious.
357
00:29:50,580 --> 00:29:52,332
The Apparat's been ruling in his stead.
358
00:29:54,459 --> 00:29:56,836
- And the Queen?
- Confined to her quarters.
359
00:29:56,920 --> 00:29:59,589
No one wants her exposed
to the King's contagion.
360
00:30:02,634 --> 00:30:03,634
Right.
361
00:30:04,636 --> 00:30:06,012
You were made Corporalnik?
362
00:30:06,095 --> 00:30:07,095
[Genya] Hmm.
363
00:30:08,097 --> 00:30:10,016
I never did like this color red.
364
00:30:10,809 --> 00:30:12,352
It clashes with my hair.
365
00:30:16,314 --> 00:30:19,192
You said Kirigan gifted you to the Queen
when you were 11.
366
00:30:21,027 --> 00:30:22,237
Does that mean…
367
00:30:29,869 --> 00:30:31,037
You were a spy for him.
368
00:30:32,080 --> 00:30:33,331
I tried to warn you.
369
00:30:35,458 --> 00:30:37,252
"Be careful of powerful men"?
370
00:30:38,545 --> 00:30:40,296
You should have included devious women.
371
00:30:41,631 --> 00:30:42,631
The King's illness,
372
00:30:43,758 --> 00:30:47,470
we can assume you had both the inclination
and the proximity to make that happen?
373
00:30:52,976 --> 00:30:55,979
My letters to Mal, you never sent them.
374
00:30:58,022 --> 00:30:59,023
I had no choice.
375
00:30:59,107 --> 00:31:00,358
Except that you did.
376
00:31:01,192 --> 00:31:02,986
And you chose to betray our friendship.
377
00:31:03,069 --> 00:31:05,071
I was a whipping girl for the Queen
378
00:31:05,154 --> 00:31:06,906
and a Grisha without a color. I…
379
00:31:08,283 --> 00:31:11,911
Choosing friendship over survival
was not a luxury I could afford.
380
00:31:11,995 --> 00:31:14,581
I know what it means
to be an outsider struggling to survive.
381
00:31:14,664 --> 00:31:15,664
And it's no excuse.
382
00:31:24,340 --> 00:31:25,675
I used to struggle.
383
00:31:27,468 --> 00:31:28,678
I used to try…
384
00:31:31,139 --> 00:31:32,181
to fight him off.
385
00:31:34,517 --> 00:31:35,768
That never worked in my favor.
386
00:31:37,604 --> 00:31:40,523
I waited for years
for my chance of revenge.
387
00:31:41,149 --> 00:31:43,443
To finally bring him
a fight that he cannot…
388
00:31:45,069 --> 00:31:46,738
That he cannot fend off.
389
00:31:48,072 --> 00:31:50,658
I never expected it to come to this. Here.
390
00:31:52,076 --> 00:31:54,412
Wouldn't you have done the same
if you were me?
391
00:31:59,459 --> 00:32:02,545
The King deserves
every bit of your vengeance.
392
00:32:05,632 --> 00:32:08,092
But Kirigan does not deserve your loyalty.
393
00:32:09,594 --> 00:32:12,180
He is just as responsible
for your position.
394
00:32:12,263 --> 00:32:13,681
I am his soldier.
395
00:32:16,017 --> 00:32:17,017
We all are.
396
00:32:18,353 --> 00:32:21,731
We are his pawns. Nothing more.
397
00:32:34,702 --> 00:32:36,996
The skiff is still here.
398
00:32:37,080 --> 00:32:40,375
Travelers downstairs are complaining.
They were due to cross this morning.
399
00:32:40,458 --> 00:32:43,503
Orders from the Black General.
He plans to cross on it tomorrow.
400
00:32:43,586 --> 00:32:44,587
The general?
401
00:32:45,171 --> 00:32:48,174
Is that the same general who tried to…
Oh, yeah, kill us all.
402
00:32:48,800 --> 00:32:49,717
That one?
403
00:32:49,801 --> 00:32:51,052
He has the Sun Summoner.
404
00:32:52,428 --> 00:32:54,472
Was this your plan all along?
405
00:32:54,555 --> 00:32:57,141
To have the general get her back
so you can take her again?
406
00:32:57,225 --> 00:32:59,435
My plan is to get us across the Fold.
407
00:33:00,603 --> 00:33:02,146
We aren't prepared for another fight.
408
00:33:02,897 --> 00:33:05,316
So you're not going
to take another run at Alina?
409
00:33:05,400 --> 00:33:08,111
And you're really willing
to let a million kruge go?
410
00:33:13,700 --> 00:33:15,576
Jesper and I can't do it without you.
411
00:33:15,660 --> 00:33:17,078
Been saying that since day one.
412
00:33:18,955 --> 00:33:21,457
And you've made your position
perfectly clear.
413
00:33:21,541 --> 00:33:24,669
So all you want is to cross the Fold?
414
00:33:28,548 --> 00:33:31,342
Once we land in Novokribirsk,
it's your choice what you do next.
415
00:33:36,139 --> 00:33:37,139
Okay.
416
00:33:40,184 --> 00:33:41,184
Hang on.
417
00:33:42,061 --> 00:33:45,648
Are we talking about boarding a skiff
with people who will recognize us?
418
00:33:46,315 --> 00:33:48,484
People who don't like us much.
419
00:33:48,568 --> 00:33:50,570
We'll have to blend in.
Who else was on that skiff?
420
00:33:51,320 --> 00:33:53,156
Some people from the winter fete.
421
00:33:53,239 --> 00:33:55,867
Dignitaries from Kerch and Novyi Zem
on their way back home.
422
00:33:56,909 --> 00:33:58,786
Now they're audience
to one more light show.
423
00:34:01,914 --> 00:34:04,083
Jesper, how did you enjoy
playing a Zemeni guard?
424
00:34:10,965 --> 00:34:12,383
[thunder rumbling]
425
00:34:14,719 --> 00:34:15,719
[Mal grunts]
426
00:34:23,144 --> 00:34:24,144
You?
427
00:34:27,148 --> 00:34:28,608
You come here to kill me off?
428
00:34:30,109 --> 00:34:31,109
No.
429
00:34:32,195 --> 00:34:34,781
How many times
do I have to tell you people?
430
00:34:35,573 --> 00:34:37,200
I'm a man of my word.
431
00:34:37,700 --> 00:34:39,410
And when does your word mean anything?
432
00:34:41,329 --> 00:34:42,329
Black Heretic.
433
00:34:44,373 --> 00:34:46,876
That's right, I know who you are.
434
00:34:47,835 --> 00:34:50,588
And whatever you have planned for Alina,
she won't forgive you.
435
00:34:52,632 --> 00:34:53,716
And if you keep me alive,
436
00:34:54,759 --> 00:34:56,094
I will hunt you down
437
00:34:56,844 --> 00:34:59,722
and I will claim the bounty
the old King put on your head.
438
00:35:06,020 --> 00:35:10,608
Alina has strong feelings for you.
439
00:35:13,069 --> 00:35:14,112
And you for her.
440
00:35:18,032 --> 00:35:19,033
I read your letters.
441
00:35:21,035 --> 00:35:25,873
All these years,
you never truly appreciated who she is.
442
00:35:26,791 --> 00:35:30,586
But it's all right, because I do.
443
00:35:30,670 --> 00:35:31,838
[snickers]
444
00:35:35,049 --> 00:35:38,636
Oh, you have no chance, shadow man.
445
00:35:41,139 --> 00:35:42,431
Because I'm the one she chose.
446
00:35:42,515 --> 00:35:43,933
You are a child.
447
00:35:45,101 --> 00:35:46,644
And she is Grisha.
448
00:35:48,312 --> 00:35:50,565
Take away my shadows
449
00:35:51,315 --> 00:35:53,151
and I still have something that you don't.
450
00:35:54,527 --> 00:35:55,570
Patience.
451
00:35:56,404 --> 00:35:58,614
Alina may well take years to forgive me,
452
00:36:00,449 --> 00:36:01,826
but I can wait.
453
00:36:03,536 --> 00:36:04,536
Meanwhile,
454
00:36:06,205 --> 00:36:07,540
you will grow old.
455
00:36:09,083 --> 00:36:10,710
Your hair will gray.
456
00:36:12,628 --> 00:36:15,131
And she will remain ageless.
457
00:36:16,382 --> 00:36:17,383
Like me.
458
00:36:19,093 --> 00:36:20,094
And one day,
459
00:36:21,012 --> 00:36:22,555
maybe a year from now,
460
00:36:24,015 --> 00:36:25,183
maybe 50,
461
00:36:26,767 --> 00:36:30,104
she'll realize
that she has only one equal.
462
00:36:31,230 --> 00:36:32,940
That there are no others like us.
463
00:36:35,109 --> 00:36:36,903
And that there never will be.
464
00:36:39,405 --> 00:36:41,782
I'm not going to kill you, Mal.
465
00:36:43,201 --> 00:36:44,535
I don't need to.
466
00:36:46,996 --> 00:36:49,457
Time will do it for me.
467
00:36:54,128 --> 00:36:55,796
You'll wish you killed me here!
468
00:37:00,218 --> 00:37:02,011
[indistinct chatter]
469
00:37:10,811 --> 00:37:11,811
[man 1 grunts]
470
00:37:12,230 --> 00:37:13,272
[groans]
471
00:37:14,398 --> 00:37:16,543
- [Jesper] Are you all right?
- [man 2] What's going on?
472
00:37:16,567 --> 00:37:17,567
What are... [grunts]
473
00:37:22,782 --> 00:37:23,782
Are you gonna help?
474
00:37:25,409 --> 00:37:26,619
Oh.
475
00:37:26,702 --> 00:37:28,746
Well, isn't that convenient for you?
476
00:37:33,793 --> 00:37:35,169
- You look fine.
- [laughs]
477
00:37:35,253 --> 00:37:36,796
Oh, I look more than fine.
478
00:37:37,505 --> 00:37:39,382
I made some edits to their papers.
479
00:37:39,465 --> 00:37:42,385
Should be enough to get us
through the checkpoint and onto the skiff.
480
00:37:43,469 --> 00:37:44,469
Huh?
481
00:37:44,971 --> 00:37:47,473
No one is ever
going to believe I'm that old.
482
00:37:48,808 --> 00:37:49,976
You tell yourself that.
483
00:37:52,311 --> 00:37:53,311
[clears throat]
484
00:37:58,442 --> 00:37:59,568
[sighs]
485
00:38:00,820 --> 00:38:01,988
[goat bleating]
486
00:38:20,464 --> 00:38:22,008
- [chain rattles]
- [grunts]
487
00:38:38,107 --> 00:38:39,107
[clicking tongue]
488
00:38:39,525 --> 00:38:40,525
Come on.
489
00:38:42,278 --> 00:38:43,278
[clicking tongue]
490
00:38:43,821 --> 00:38:46,115
Come on. Come on.
491
00:38:47,158 --> 00:38:48,534
Yes. Yes.
492
00:38:48,617 --> 00:38:52,288
Oh, you're beautiful, aren't you?
Yes, you're a good boy.
493
00:38:52,371 --> 00:38:54,290
You're a good boy.
494
00:38:54,373 --> 00:38:56,500
Oh, thank you. [kisses]
495
00:38:56,584 --> 00:38:58,669
[sniffs] You smell.
496
00:39:13,351 --> 00:39:14,352
[clangs]
497
00:39:36,707 --> 00:39:37,707
[whispers] Thanks.
498
00:39:57,561 --> 00:39:58,854
You are special.
499
00:40:00,481 --> 00:40:01,649
You do know that?
500
00:40:03,651 --> 00:40:05,820
And you're about to prove it to the world.
501
00:40:06,570 --> 00:40:09,573
There will be foreign diplomats
on this crossing of the Fold.
502
00:40:11,325 --> 00:40:13,702
If you want me
to play along with your demonstration,
503
00:40:13,786 --> 00:40:14,786
you will release Mal.
504
00:40:14,829 --> 00:40:18,207
Please. I just want to talk to you.
505
00:40:19,834 --> 00:40:21,293
I've had enough of your lies.
506
00:40:21,961 --> 00:40:23,254
And what lies are those?
507
00:40:27,174 --> 00:40:28,426
About the Black Heretic.
508
00:40:29,677 --> 00:40:31,929
You spun all this guilt
around your burden,
509
00:40:32,012 --> 00:40:33,764
the sins of your father.
510
00:40:33,848 --> 00:40:34,890
There was no father.
511
00:40:36,642 --> 00:40:38,060
You created the Fold.
512
00:40:38,936 --> 00:40:40,813
You killed my friends.
513
00:40:40,896 --> 00:40:42,106
My parents.
514
00:40:44,692 --> 00:40:46,777
And now your perversion of power
extends to me.
515
00:40:48,446 --> 00:40:49,446
Baghra.
516
00:40:52,116 --> 00:40:54,034
How could you so easily believe
517
00:40:54,118 --> 00:40:57,371
the twisted words
of that angry, old woman?
518
00:40:57,455 --> 00:40:58,497
And who should I believe?
519
00:40:58,581 --> 00:41:00,749
You've been lying to me
since the day I met you.
520
00:41:00,833 --> 00:41:03,461
Telling you half a story
is not the same as lying.
521
00:41:04,753 --> 00:41:08,549
And what about conspiring with the Apparat
to poison the King and usurp the throne?
522
00:41:09,925 --> 00:41:12,970
Did you? Or did you want
to tell half-truths about that, too?
523
00:41:13,053 --> 00:41:15,931
Continuing to serve such a king
524
00:41:16,015 --> 00:41:18,142
would make me a traitor to my country.
525
00:41:19,560 --> 00:41:21,770
- And my conscience.
- So then you're a martyr?
526
00:41:22,771 --> 00:41:25,941
I would've thought you of all people
would understand what it's like.
527
00:41:27,526 --> 00:41:28,569
To live in hiding
528
00:41:28,652 --> 00:41:30,821
for fear of being murdered
simply for being.
529
00:41:32,490 --> 00:41:34,783
It's why I built the Little Palace
in the first place.
530
00:41:34,867 --> 00:41:39,413
Everything that I have done,
everything that I have ever done,
531
00:41:40,039 --> 00:41:43,334
has been to make Ravka safer,
to make Grisha safer!
532
00:41:43,417 --> 00:41:44,710
Did you think Genya was safe
533
00:41:44,793 --> 00:41:46,712
when you placed her
under the King's watch?
534
00:41:47,213 --> 00:41:49,590
Am I to believe
that you will show Baghra mercy?
535
00:41:51,258 --> 00:41:54,345
I could have made Grisha safe,
but you never gave me a choice.
536
00:41:58,474 --> 00:41:59,475
Perhaps.
537
00:42:00,851 --> 00:42:02,686
But you have given me one.
538
00:42:03,812 --> 00:42:07,650
A chance to make amends. To finally win.
539
00:42:07,733 --> 00:42:10,861
- The Fold was not your mistake...
- The Fold was no mistake!
540
00:42:12,196 --> 00:42:15,199
I never intended
for it to be the blight it's become.
541
00:42:15,282 --> 00:42:19,245
Or for men like the King or Zlatan
to exploit it for their own gain.
542
00:42:19,328 --> 00:42:23,082
You put this collar on me
to exploit my power for your gain!
543
00:42:23,165 --> 00:42:24,875
For us.
544
00:42:26,126 --> 00:42:30,089
To help us conquer the Fold together.
545
00:42:31,131 --> 00:42:32,341
You and me.
546
00:42:34,385 --> 00:42:38,556
You cannot do this on your own.
547
00:42:42,810 --> 00:42:43,894
And neither can I.
548
00:42:45,646 --> 00:42:47,106
We could've had this.
549
00:42:49,441 --> 00:42:50,568
All of it.
550
00:42:52,319 --> 00:42:54,196
You could've made me your equal.
551
00:42:57,658 --> 00:42:59,159
Instead, you made me this.
552
00:43:07,793 --> 00:43:11,630
You don't care who suffers,
as long as you win.
553
00:43:21,599 --> 00:43:22,599
Fine.
554
00:43:25,644 --> 00:43:27,062
Make me your villain.
555
00:43:38,449 --> 00:43:40,784
Sir. The tracker has escaped.
556
00:43:43,078 --> 00:43:43,912
What?
557
00:43:43,996 --> 00:43:46,582
Sometime last night.
I have a team looking for him.
558
00:43:49,251 --> 00:43:51,920
If he flees, good.
559
00:43:52,755 --> 00:43:57,009
If he gets anywhere near Miss Starkov,
put him down.
560
00:44:01,722 --> 00:44:03,140
[Ivan] Consider yourself lucky.
561
00:44:03,223 --> 00:44:06,310
You're travelling with the Black General
and the Sun Summoner,
562
00:44:06,894 --> 00:44:10,105
which means you are about to witness
the destruction of the Fold.
563
00:44:24,328 --> 00:44:27,206
I know. I look amazing for my age.
564
00:44:29,041 --> 00:44:30,501
Well, I thought you looked older.
565
00:44:31,043 --> 00:44:32,252
[laughs]
566
00:44:40,844 --> 00:44:42,221
[people whispering]
567
00:44:49,061 --> 00:44:52,314
I know. Not until Novokribirsk.
568
00:45:24,638 --> 00:45:27,391
The tracker's being kept
in camp, under guard.
569
00:45:28,308 --> 00:45:31,228
Do what's expected of you
and he'll be released.
570
00:45:39,945 --> 00:45:41,738
This isn't a good look for you.
571
00:45:41,822 --> 00:45:44,032
Everyone will see that I'm your prisoner.
572
00:45:44,116 --> 00:45:46,702
I doubt very much
they'll notice your feet.
573
00:46:08,557 --> 00:46:11,768
Good news?
It's just as terrifying as I remember.
574
00:46:11,852 --> 00:46:14,354
Except this time
we're going in completely exposed.
575
00:46:16,815 --> 00:46:18,859
[growling in distance]
576
00:46:22,321 --> 00:46:25,365
If I'm meant to die today,
and either of you two survive,
577
00:46:26,366 --> 00:46:27,659
make sure I have an open casket.
578
00:46:27,743 --> 00:46:29,161
No one's dying today.
579
00:46:30,704 --> 00:46:31,705
No mourners.
580
00:46:32,581 --> 00:46:33,999
No funerals.
581
00:46:39,963 --> 00:46:41,381
[thunder rumbling]