1
00:00:00,520 --> 00:00:03,690
"A New Nation"
2
00:00:01,100 --> 00:00:05,100
Is this why they called
everyone together?
3
00:00:05,100 --> 00:00:07,860
In the eighth year of the
future Shi Huangdi's reign,
4
00:00:07,860 --> 00:00:11,900
a major literary work, compiled by
Lü Buwei over many long years,
5
00:00:11,900 --> 00:00:14,820
was finally completed.
6
00:00:14,240 --> 00:00:22,620
"Lüshi Chunqiu"
7
00:00:14,820 --> 00:00:16,740
The Lüshi Chunqiu.
8
00:00:16,740 --> 00:00:19,240
"Master Lü's Spring and Summer Annals":
9
00:00:19,240 --> 00:00:22,960
a compendium of writings on history,
thought, and science.
10
00:00:22,620 --> 00:00:29,880
"Spring - Summer - Autumn - Winter"
"The 12 Almanacs"
11
00:00:22,960 --> 00:00:26,250
Its greatest invention,
one that persists even today,
12
00:00:26,250 --> 00:00:29,800
is the idea of a year being
divided into 12 months.
13
00:00:30,710 --> 00:00:32,760
Attention, all and sundry!
14
00:00:32,760 --> 00:00:35,880
An official notice from
Chancellor Lü Buwei!
15
00:00:35,880 --> 00:00:38,300
The Lüshi Chunqiu is most often known
16
00:00:38,010 --> 00:00:42,640
"One Letter, One Thousand Gold"
17
00:00:38,300 --> 00:00:42,980
for its "one letter,
one thousand gold" anecdote.
18
00:00:42,980 --> 00:00:48,810
This book is a record of all things
under heaven, past and present!
19
00:00:48,810 --> 00:00:50,770
If there is anyone at all
20
00:00:50,770 --> 00:00:54,530
who can add even
one letter to this volume,
21
00:00:54,530 --> 00:00:57,490
they shall receive a thousand
gold on the spot!
22
00:01:03,950 --> 00:01:05,580
Master Cai Ze!
23
00:01:05,580 --> 00:01:10,290
As though anyone would
find fault with your work.
24
00:01:10,290 --> 00:01:15,470
Please--head down below
and peruse my doggerel.
25
00:01:15,470 --> 00:01:18,140
I've already read it.
26
00:01:19,050 --> 00:01:23,100
You certainly are a great man,
Chancellor Lü Buwei.
27
00:01:23,100 --> 00:01:27,560
In a world at war, you'll leave your
mark as a man of letters, too.
28
00:01:28,980 --> 00:01:30,230
I thank you.
29
00:01:32,400 --> 00:01:33,570
Still,
30
00:01:33,570 --> 00:01:37,860
your masterwork comes
at quite an awkward time.
31
00:01:39,410 --> 00:01:41,280
The Inner Palace faction?
32
00:01:43,160 --> 00:01:45,120
Am I mistaken?
33
00:01:47,580 --> 00:01:48,920
How unexpected.
34
00:01:50,630 --> 00:01:53,380
No, no--it's terrible, to be sure.
35
00:03:23,970 --> 00:03:27,970
"Xianyang"
36
00:03:24,510 --> 00:03:28,220
What?! We still don't know
who this Lao Ai is?
37
00:03:28,220 --> 00:03:32,770
And we don't know what he's after!
Why Shanyang?
38
00:03:32,770 --> 00:03:33,850
Where's the chancellor?
39
00:03:33,850 --> 00:03:35,810
Celebrating his book's completion!
40
00:03:35,810 --> 00:03:37,190
At a time like this...
41
00:03:38,730 --> 00:03:40,990
We have word that the Queen Dowager
42
00:03:40,990 --> 00:03:43,030
has entered Shanyang
with the royal families!
43
00:03:43,030 --> 00:03:44,280
What?!
44
00:03:44,280 --> 00:03:47,790
Looking to solidify their influence there?
45
00:03:47,790 --> 00:03:48,870
Li Si!
46
00:03:48,870 --> 00:03:51,500
Why didn't you stop them?!
47
00:03:51,500 --> 00:03:56,880
Does this mean the Inner Palace faction
has severed their ties with you?
48
00:03:56,880 --> 00:03:58,460
That's none of your concern.
49
00:04:01,470 --> 00:04:02,470
Lord Changping.
50
00:04:07,390 --> 00:04:09,100
Sire.
51
00:04:09,100 --> 00:04:13,810
Is there any confusion among the ranks
at front-line Shanyang and Zhuyong
52
00:04:13,810 --> 00:04:16,810
now that there's a new director in charge?
53
00:04:16,810 --> 00:04:21,190
Any weakness could invite an enemy attack.
54
00:04:21,190 --> 00:04:25,450
Wei still lacks the power
for a full-force assault.
55
00:04:25,450 --> 00:04:29,950
But we must be wary of Zhao,
where Li Mu is.
56
00:04:32,620 --> 00:04:36,420
I believe there is some
confusion on site, as you say.
57
00:04:36,420 --> 00:04:39,800
I've already dispatched
Jie Yi to Shanyang.
58
00:04:39,800 --> 00:04:42,130
He'll calm the troops--
59
00:04:42,130 --> 00:04:45,380
and, knowing Jie Yi, pick up
on something he can bring back.
60
00:04:47,140 --> 00:04:50,390
Why tell His Highness as much?
61
00:04:50,390 --> 00:04:54,060
Li Si. Has your investigation
ended in failure?
62
00:04:55,810 --> 00:04:57,940
This isn't one-and-done.
63
00:04:57,940 --> 00:05:00,900
You may use your spies
to investigate matters
64
00:05:00,900 --> 00:05:02,570
to new depths.
65
00:05:03,990 --> 00:05:06,530
The Inner Palace has money.
66
00:05:06,530 --> 00:05:10,830
Give them free rein out in the world
and it will only cause trouble.
67
00:05:12,580 --> 00:05:16,750
"Zhuyong"
68
00:05:17,120 --> 00:05:21,090
What?! You're takin' 10,000 of our troops?
69
00:05:21,090 --> 00:05:22,420
Like hell you are!
70
00:05:22,420 --> 00:05:25,510
You just took 10,000 the other day!
71
00:05:25,510 --> 00:05:26,590
What's goin' on?
72
00:05:26,590 --> 00:05:28,390
Don't look at me!
73
00:05:28,390 --> 00:05:30,510
Shanyang has a new director--
74
00:05:30,510 --> 00:05:33,020
he's revamping the troops' deployment.
75
00:05:33,020 --> 00:05:36,480
But this is where they're most needed!
76
00:05:36,480 --> 00:05:39,520
What's Shanyang going to do
with another 10,000?
77
00:05:39,520 --> 00:05:41,190
I told you, I don't know!
78
00:05:43,150 --> 00:05:44,320
Although...
79
00:05:44,320 --> 00:05:48,240
This time it's different.
They're not going to Shanyang.
80
00:05:49,950 --> 00:05:52,030
Huh? Then where?
81
00:05:52,030 --> 00:05:53,490
Let's see...
82
00:05:53,490 --> 00:05:57,870
Past Biandou, and then... um...
83
00:05:57,870 --> 00:05:58,870
Huh?
84
00:06:00,080 --> 00:06:01,250
To Taiyuan.
85
00:06:01,250 --> 00:06:03,170
What?!
86
00:06:03,170 --> 00:06:06,510
People are gathering up north in Taiyuan?
87
00:06:06,510 --> 00:06:10,800
Yes. Some 10,000 troops from
Sheguan, Beili, and even Zhuyong
88
00:06:10,800 --> 00:06:13,220
have left for Taiyuan.
89
00:06:13,220 --> 00:06:14,470
Zhuyong, too?
90
00:06:14,470 --> 00:06:15,930
And not just troops--
91
00:06:15,930 --> 00:06:19,520
I hear lots of refugees from all
over are moving north as well.
92
00:06:21,900 --> 00:06:25,320
Another odd message, Jie Yi, sir.
93
00:06:25,320 --> 00:06:26,690
What is it?
94
00:06:26,690 --> 00:06:29,660
The director of Shanyang,
Lao Ai, has left for Taiyuan
95
00:06:29,660 --> 00:06:32,280
with the Queen Dowager.
96
00:06:34,450 --> 00:06:36,250
What is it?
97
00:06:36,250 --> 00:06:38,710
What's happening in Taiyuan?
98
00:06:39,750 --> 00:06:42,210
"Qin" "Tunliu"
"Zhuyong" "Shanyang" "Wei"
99
00:06:40,370 --> 00:06:44,380
Taiyuan was far to the north
of Shanyang and Zhuyong,
100
00:06:42,210 --> 00:06:46,300
"Qin" "Tunliu"
101
00:06:44,380 --> 00:06:51,140
even beyond Tunliu, site of the
Cheng Jiao incident earlier that year.
102
00:06:46,300 --> 00:06:50,300
"Taiyuan" "Zhao"
103
00:06:51,140 --> 00:06:54,140
It was key to defending
Qin's northernmost borders,
104
00:06:54,140 --> 00:06:57,430
but otherwise went unnoticed.
105
00:06:57,430 --> 00:07:00,390
War horses go further in!
Let them rest up!
106
00:07:00,390 --> 00:07:01,980
Glad you made it!
107
00:07:01,980 --> 00:07:06,070
You'll be fed, clothed, and sheltered.
Work worry-free!
108
00:07:06,070 --> 00:07:08,110
Now let's assign jobs!
109
00:07:09,950 --> 00:07:11,360
Don't leave any gaps.
110
00:07:11,360 --> 00:07:14,620
We raise the southern
wall by two stories--today!
111
00:07:14,620 --> 00:07:17,660
Rebuild the lookout! Tear it down!
112
00:07:17,660 --> 00:07:20,210
Weapons have arrived
from Yǒuqiu and Maqiu!
113
00:07:20,210 --> 00:07:23,250
That line is crazy.
I can't see the end of it!
114
00:07:26,960 --> 00:07:30,090
We have arrived, Lao Ai.
115
00:07:30,090 --> 00:07:31,970
This is Taiyuan.
116
00:07:36,180 --> 00:07:41,890
"Ai"
117
00:07:37,850 --> 00:07:38,850
What...
118
00:07:39,730 --> 00:07:40,850
What is this?
119
00:07:43,230 --> 00:07:46,980
U-Urgent message from
Taiyuan in the north!
120
00:07:46,980 --> 00:07:50,990
Th-The Queen Dowager
and Lao Ai have entered Taiyuan,
121
00:07:50,990 --> 00:07:53,410
and as of two days ago...
122
00:07:53,410 --> 00:07:57,280
they have declared the Taiyuan
area to be the nation of Ai!
123
00:08:01,210 --> 00:08:04,960
"Zhuyong"
124
00:08:09,300 --> 00:08:10,670
R-Ridiculous!
125
00:08:10,670 --> 00:08:12,130
A mere battalion commander?!
126
00:08:17,390 --> 00:08:19,680
Lieutenant Yuan's being pushed back!
127
00:08:19,680 --> 00:08:21,730
Commander Tian Yǒu, too!
128
00:08:21,730 --> 00:08:25,770
Only the captain and Lieutenant
Qiang Lei are holding their ground!
129
00:08:25,770 --> 00:08:27,400
What did I tell you?
130
00:08:27,400 --> 00:08:31,740
Send 10,000 troops to Taiyuan
and Wei will attack!
131
00:08:31,740 --> 00:08:35,410
Wh-What now?
We're even running out of reserves!
132
00:08:35,410 --> 00:08:38,490
Have Yuan's unit withdraw
to the stronghold for now.
133
00:08:38,490 --> 00:08:41,250
It may be unfinished,
but it'll serve its purpose.
134
00:08:41,250 --> 00:08:42,660
--Go!
--Right!
135
00:08:43,870 --> 00:08:46,960
A-A message from General Teng!
136
00:08:46,960 --> 00:08:48,290
From the general?!
137
00:08:48,290 --> 00:08:51,380
It-it's unrelated to battle!
138
00:08:51,380 --> 00:08:55,260
The director of Shanyang has
sparked a revolt in Taiyuan,
139
00:08:55,260 --> 00:08:57,550
declaring it a new nation!
140
00:08:59,640 --> 00:09:00,850
What?!
141
00:09:01,720 --> 00:09:05,480
"Xianyang"
142
00:09:02,180 --> 00:09:05,850
Is there no official envoy
from the Queen Dowager?!
143
00:09:05,850 --> 00:09:08,400
On what grounds are
they saying it's a nation?
144
00:09:08,400 --> 00:09:11,400
The cities around Taiyuan
are acting suspicious, too!
145
00:09:11,400 --> 00:09:14,900
In any case, this is clearly treason!
146
00:09:14,900 --> 00:09:18,070
We must see to it that they
are appropriately punished!
147
00:09:18,070 --> 00:09:22,620
The Queen Dowager
will never submit to that!
148
00:09:22,620 --> 00:09:23,910
True enough...
149
00:09:23,910 --> 00:09:27,710
Lord Changwen, did my
mother respond to our envoys?
150
00:09:27,710 --> 00:09:30,290
Well, Sire, ah...
151
00:09:30,290 --> 00:09:36,180
H-His Highness and the
Imperial Court are infuriated!
152
00:09:36,180 --> 00:09:38,260
Explain yourselves!
153
00:09:38,260 --> 00:09:43,270
No--first rescind this
"nation" declaration!
154
00:09:43,270 --> 00:09:45,230
Don't get so upset.
155
00:09:45,230 --> 00:09:49,480
The nation of Ai was created as a
convenience--for ease of governance.
156
00:09:49,480 --> 00:09:52,650
If they don't like it,
we'll drop it at once.
157
00:09:52,650 --> 00:09:54,820
Will... will you really?
158
00:09:54,820 --> 00:09:59,070
And the next time they
have something to say to me,
159
00:09:59,070 --> 00:10:04,410
tell them to send Zheng or Lü Buwei.
160
00:10:04,410 --> 00:10:05,250
Wha--?!
161
00:10:05,250 --> 00:10:09,880
The chancellor is one thing,
but expecting His Highness himself to go?
162
00:10:09,880 --> 00:10:12,460
She's pompous even for a Queen Dowager!
163
00:10:12,460 --> 00:10:16,090
You idiot! The same goes for Lü Buwei!
164
00:10:16,090 --> 00:10:18,550
There are no signs of Ai withdrawing.
165
00:10:18,550 --> 00:10:21,550
They were never going
to entertain it in the first place.
166
00:10:21,550 --> 00:10:25,560
Right. We keep sending over more envoys,
167
00:10:25,560 --> 00:10:27,640
but they're being turned away.
168
00:10:27,640 --> 00:10:29,940
It's shameful!
169
00:10:29,940 --> 00:10:33,940
It's not like the jumble of primitive
nations five centuries ago, either.
170
00:10:33,940 --> 00:10:38,200
For one faction to establish an
independent nation here and now,
171
00:10:38,200 --> 00:10:40,450
within the great kingdom of Qin?
172
00:10:40,450 --> 00:10:43,330
It's nothing but a disgrace.
173
00:10:43,330 --> 00:10:46,540
We're most certainly the
other nations' laughingstock.
174
00:10:46,540 --> 00:10:51,460
It's ridiculous that they've created
a nation by putting people in power
175
00:10:51,460 --> 00:10:55,380
with no consideration of their
experience or lack thereof;
176
00:10:55,380 --> 00:10:58,800
still, we cannot wait for
them to self-destruct.
177
00:10:58,800 --> 00:11:03,300
If we can't negotiate, we can only
crush them with the force of our army.
178
00:11:03,300 --> 00:11:05,100
Another civil war?
179
00:11:05,100 --> 00:11:08,020
You'd rebel against the Queen Dowager?!
180
00:11:08,020 --> 00:11:13,230
But the battle in Tunliu
was only half a year ago!
181
00:11:13,230 --> 00:11:17,650
That alone was a remarkable
blow to our resources!
182
00:11:17,650 --> 00:11:21,320
As the one holding the purse-strings,
I have the biggest bone to pick!
183
00:11:21,320 --> 00:11:26,450
Reports indicate a fair number
of people are already in Taiyuan.
184
00:11:26,450 --> 00:11:29,370
If we really want to take on Taiyuan...
185
00:11:29,370 --> 00:11:31,960
It all depends on their morale,
186
00:11:31,960 --> 00:11:36,460
but the battle will likely
be bigger than Tunliu.
187
00:11:36,460 --> 00:11:41,430
So if we're going to do this,
we'd better be good and ready.
188
00:11:41,430 --> 00:11:45,050
But there's something we must do first.
189
00:11:46,430 --> 00:11:52,060
Placing an army up north can exert
some pressure, even with no orders.
190
00:11:52,060 --> 00:11:54,810
But apart from that,
191
00:11:54,810 --> 00:12:00,150
we must find the intent behind
the Queen Dowager's wild actions.
192
00:12:00,150 --> 00:12:03,360
What made her come up
with this so suddenly?
193
00:12:04,570 --> 00:12:07,200
Where is her finish line?
194
00:12:09,750 --> 00:12:12,290
Exactly right.
195
00:12:12,290 --> 00:12:15,130
It wasn't only Xianyang's Imperial Court;
196
00:12:15,130 --> 00:12:17,500
the other heads of state, too,
197
00:12:16,960 --> 00:12:23,220
"Taiyuan"
198
00:12:17,500 --> 00:12:22,380
dismissed Ai as a nation-by-proclamation
that would go nowhere.
199
00:12:23,510 --> 00:12:25,720
But the nation of Ai...
200
00:12:25,720 --> 00:12:27,220
Troops, fall in!
201
00:12:27,220 --> 00:12:28,890
Time for drills!
202
00:12:30,520 --> 00:12:34,480
...gave shape to its attitude
as an independent nation,
203
00:12:34,480 --> 00:12:37,230
developing further day by day.
204
00:12:37,230 --> 00:12:39,190
--Long live Ai! Long live Ai!
--That's the Queen Dowager!
205
00:12:39,190 --> 00:12:40,690
And Lao Ai!
206
00:12:51,410 --> 00:12:57,750
"The Imperial Court at Ai"
207
00:12:53,710 --> 00:12:58,210
Xianyang must be beside
themselves right about now!
208
00:12:58,210 --> 00:13:03,010
We'll just buy capable
officials from other nations.
209
00:13:03,010 --> 00:13:08,180
With royal standing and enough gold,
you can make your own country!
210
00:13:08,180 --> 00:13:10,970
No, madam, that's not the case.
211
00:13:10,970 --> 00:13:14,350
We're not capable
of the politics necessary
212
00:13:14,350 --> 00:13:19,110
to turn a remote city into
a nation with no groundwork.
213
00:13:19,110 --> 00:13:23,740
Ai only exists today thanks
to the work of one man:
214
00:13:23,740 --> 00:13:29,700
Zhao Gao, the genius who
singlehandedly laid its framework.
215
00:13:29,700 --> 00:13:31,830
I won't deny that.
216
00:13:31,830 --> 00:13:35,080
If the great Zhao Gao weren't a eunuch,
217
00:13:35,080 --> 00:13:39,840
he'd have climbed the ranks
to minister in a year at most.
218
00:13:39,840 --> 00:13:42,500
Y-You flatter me...
219
00:13:42,500 --> 00:13:45,550
This is where it gets serious.
220
00:13:45,550 --> 00:13:50,350
Xianyang won't sit idly by as
we grow stronger and stronger.
221
00:13:50,350 --> 00:13:53,390
It's time to mobilize our army.
222
00:13:53,390 --> 00:13:54,640
Zhao Gao?
223
00:13:56,520 --> 00:14:02,320
We... we already had a secret pact in
place before we entered Shanyang.
224
00:14:03,570 --> 00:14:05,570
"Le"
225
00:14:10,740 --> 00:14:12,330
Where's Father's army?
226
00:14:12,330 --> 00:14:14,950
On its way as we speak.
227
00:14:14,950 --> 00:14:17,710
We stand firm till they arrive! Positions!
228
00:14:21,710 --> 00:14:25,090
Long time no see, Qin monkeys!
229
00:14:25,090 --> 00:14:28,800
It's finally payback time for
that coalition army mess!
230
00:14:30,390 --> 00:14:32,220
Deploy to either side!
231
00:14:33,010 --> 00:14:39,020
"Xianyang"
232
00:14:33,600 --> 00:14:36,390
The Chu army, come to breach our border?!
233
00:14:36,390 --> 00:14:39,350
Meng Wu and Meng Tian
are intercepting them!
234
00:14:39,350 --> 00:14:42,400
Wh-Why did it have to be now?
235
00:14:44,070 --> 00:14:46,740
We should assume Chu
is connected to Taiyuan!
236
00:14:48,450 --> 00:14:50,820
Correct.
237
00:14:50,820 --> 00:14:54,950
Now we can no longer send
a large army to the north.
238
00:14:58,540 --> 00:15:02,290
D-Did Taiyuan pay for Chu to attack?
239
00:15:02,290 --> 00:15:04,590
Just how much money do they have?!
240
00:15:04,590 --> 00:15:07,840
It works out for Chu as well.
241
00:15:07,510 --> 00:15:15,510
"Ai"
"Qin"
"Chu"
242
00:15:07,840 --> 00:15:12,260
If a new nation really can be
established in the north of Qin,
243
00:15:12,260 --> 00:15:15,890
Chu can trap Qin from the north and south.
244
00:15:15,890 --> 00:15:21,650
Of course, it's not necessarily bad
news for the other nations, either.
245
00:15:21,650 --> 00:15:23,690
And in the extreme case,
246
00:15:23,690 --> 00:15:28,190
if other nations recognize it--
even if Qin does not--
247
00:15:28,190 --> 00:15:32,660
Taiyuan will become the
Middle Kingdom's eighth nation, Ai.
248
00:15:36,410 --> 00:15:38,250
W-We can't have that!
249
00:15:38,250 --> 00:15:42,790
We must stop this Taiyuan--
this Inner Palace run amok!
250
00:15:42,790 --> 00:15:44,840
Yes, but...
251
00:15:44,840 --> 00:15:46,170
How?
252
00:15:46,170 --> 00:15:49,670
"The Nation of Ai (Taiyuan)"
253
00:15:51,430 --> 00:15:52,380
Queen Dowager!
254
00:15:54,470 --> 00:15:57,310
That gentleman has arrived
as a Xianyang envoy!
255
00:16:01,770 --> 00:16:03,810
So this is the nation of Ai.
256
00:16:04,480 --> 00:16:08,150
"Handan (21 Years Earlier)"
257
00:16:19,120 --> 00:16:23,080
All these flowers... wow!
258
00:16:23,080 --> 00:16:26,630
A tall gentleman said they were for you.
259
00:16:26,630 --> 00:16:31,170
For me? Who could it have been?
260
00:16:31,170 --> 00:16:32,010
Look!
261
00:16:32,010 --> 00:16:34,090
Those jewels scattered throughout!
262
00:16:34,090 --> 00:16:36,510
Think we can have some?
263
00:16:36,510 --> 00:16:39,770
Begging your pardon.
This was all I could manage in time.
264
00:16:39,770 --> 00:16:42,390
Ah, yes--this gentleman.
265
00:16:42,390 --> 00:16:43,440
Huh?
266
00:16:43,440 --> 00:16:47,650
From now on, I shall adorn
your stage with blooms.
267
00:16:47,650 --> 00:16:51,190
Although even that would hardly compare
268
00:16:51,190 --> 00:16:54,320
to the radiance that you yourself bring.
269
00:16:56,240 --> 00:17:00,540
I am Lü Buwei, a merchant
who serves three nations.
270
00:17:00,540 --> 00:17:03,000
I'm honored to meet you,
271
00:17:03,000 --> 00:17:05,040
Jewel of Handan.
272
00:17:10,090 --> 00:17:14,720
All right, I've cleared the room.
State your business,
273
00:17:14,720 --> 00:17:16,260
Chancellor Lü.
274
00:17:21,310 --> 00:17:23,100
--Out with it.
--It's your thorns.
275
00:17:24,980 --> 00:17:27,350
They've kept on pricking you,
276
00:17:27,350 --> 00:17:32,230
and your luminous face from
our first meeting 21 years ago
277
00:17:32,230 --> 00:17:34,240
is lost to that pain.
278
00:17:34,240 --> 00:17:39,030
The Jewel of Handan is long gone.
279
00:17:39,030 --> 00:17:42,240
Who the hell do you think you are?!
280
00:17:42,240 --> 00:17:44,660
Don't shift the blame.
281
00:17:44,660 --> 00:17:48,750
In this age, the weak
and foolish are devoured,
282
00:17:48,750 --> 00:17:51,880
men and women alike.
283
00:17:54,470 --> 00:17:57,550
But if you so wish,
284
00:17:57,550 --> 00:18:02,560
I would remove those
thorns of yours, one by one--
285
00:18:02,560 --> 00:18:05,270
given I'm the one who put them there.
286
00:18:10,310 --> 00:18:12,230
Don't make me laugh.
287
00:18:12,230 --> 00:18:14,570
And enough of your self-importance.
288
00:18:15,570 --> 00:18:19,700
There is nothing I would ask
of you--certainly not now.
289
00:18:19,700 --> 00:18:24,830
That's why I left Xianyang
and created the nation of Ai.
290
00:18:24,830 --> 00:18:29,460
I can live here and do as I
please with the man I love.
291
00:18:29,460 --> 00:18:34,880
I've had it up to here with
Zheng's face and yours.
292
00:18:36,300 --> 00:18:38,720
That's the man you love?
293
00:18:38,720 --> 00:18:40,760
That's right.
294
00:18:40,760 --> 00:18:43,850
He's a hundred times kinder
than you ever were.
295
00:18:43,850 --> 00:18:46,180
And spectacular down there, too.
296
00:18:47,310 --> 00:18:49,310
Now you're making me laugh.
297
00:18:51,190 --> 00:18:55,360
Compared to the ardent passions
we two once shared,
298
00:18:55,360 --> 00:19:00,160
your little elopement is nothing
but childish nonsense.
299
00:19:00,160 --> 00:19:03,410
See, this is what I've been talking about!
300
00:19:03,410 --> 00:19:05,290
I'm sick of it!
301
00:19:05,290 --> 00:19:09,870
Enough! State your envoy
business, Lü Buwei!
302
00:19:11,380 --> 00:19:13,170
I have none.
303
00:19:15,460 --> 00:19:19,510
I leave it to others to
handle matters of state.
304
00:19:20,510 --> 00:19:24,850
I came to speak of
something more important.
305
00:19:24,850 --> 00:19:25,890
Which is?
306
00:19:28,100 --> 00:19:30,890
Two lovers, parting ways.
307
00:19:33,480 --> 00:19:37,110
This may well be a true farewell.
308
00:19:38,440 --> 00:19:40,990
What's this? Why now?
309
00:19:42,410 --> 00:19:45,080
Regardless of where your heart may lie...
310
00:19:46,910 --> 00:19:50,460
...my heart has always been with you.
311
00:19:52,540 --> 00:19:55,880
When I presented you to King Zhuangxiang;
312
00:19:57,800 --> 00:20:00,970
when I abandoned you to die in Zhao;
313
00:20:02,180 --> 00:20:05,890
when I frowned at your
scandalous transformation.
314
00:20:08,060 --> 00:20:09,890
The truth is, my glorious lady...
315
00:20:11,020 --> 00:20:15,520
Ever since I saw you on
the stage and sent you flowers,
316
00:20:15,520 --> 00:20:19,070
I have always loved you
with a steadfast love.
317
00:20:21,070 --> 00:20:24,570
You once were and ever will be...
318
00:20:26,830 --> 00:20:30,700
...the only woman who
truly stole my heart.
319
00:20:34,710 --> 00:20:35,880
You...
320
00:20:35,880 --> 00:20:38,090
How dare you!
321
00:20:38,090 --> 00:20:39,840
My beauty...
322
00:20:41,380 --> 00:20:43,010
Farewell.
323
00:20:43,010 --> 00:20:46,550
May you spend the rest
of your life here in peace.
324
00:20:55,690 --> 00:20:56,690
Lü Bu--
325
00:21:13,330 --> 00:21:14,460
Who--
326
00:21:14,460 --> 00:21:16,670
Who does he think he is?!
327
00:21:16,670 --> 00:21:18,840
Damn it all!
328
00:21:23,050 --> 00:21:25,220
This may be goodbye,
329
00:21:25,220 --> 00:21:28,600
but I will love you to
the very end, my lady.
330
00:21:29,930 --> 00:21:35,230
Even if you only grow to resent me
more in the time to come.
331
00:21:51,120 --> 00:21:54,620
Qin, rocked by Ai to the north
and the Chu army to the south,
332
00:21:54,620 --> 00:21:58,540
didn't want a confrontation
with Wei to rock their center.
333
00:21:58,540 --> 00:22:05,220
They decided to hold a simple, yet
official awards ceremony in Zhuyong.
334
00:22:06,840 --> 00:22:08,470
Well, this is sudden.
335
00:22:08,470 --> 00:22:10,640
No, not really.
336
00:22:10,640 --> 00:22:14,140
Given his capability, it should
have happened sooner.
337
00:22:14,140 --> 00:22:17,900
But shouldn't we be doing
this stuff in Xianyang?
338
00:22:17,900 --> 00:22:20,360
They're in a hurry.
339
00:22:20,360 --> 00:22:22,320
Even with all this internal fuss.
340
00:22:22,320 --> 00:22:27,200
high commander Lord Changping
has an awfully keen eye.
341
00:22:27,200 --> 00:22:31,530
If we're looking to guard the
understaffed Shanyang and Zhuyong...
342
00:22:31,530 --> 00:22:33,160
It's our best option.
343
00:22:34,200 --> 00:22:36,080
Still, I'm a little surprised
344
00:22:36,080 --> 00:22:40,000
that he's agreed to accept it.
345
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
Yeah.
346
00:22:47,420 --> 00:22:48,970
Now, then!
347
00:22:48,970 --> 00:22:51,260
Given his great victory in Zhuyong
348
00:22:51,260 --> 00:22:54,680
and his subsequent showing
in fortifying and defending it,
349
00:22:54,680 --> 00:22:56,390
General Teng
350
00:22:56,390 --> 00:23:00,850
is hereby named Qin's
second great general,
351
00:23:00,850 --> 00:23:02,690
joining General Meng Wu!
352
00:23:12,740 --> 00:23:13,950
I thank you.
353
00:24:45,500 --> 00:24:55,010
"The Man Who Was Nothing"
354
00:24:47,210 --> 00:24:51,380
Next on Kingdom:
"The Man Who Was Nothing."
355
00:24:51,380 --> 00:24:51,380
356
00:24:51,380 --> 00:24:53,380