1 00:00:00,520 --> 00:00:03,690 "A New Nation" 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,100 Is this why they called everyone together? 3 00:00:05,100 --> 00:00:07,860 In the eighth year of the future Shi Huangdi's reign, 4 00:00:07,860 --> 00:00:11,900 a major literary work, compiled by Lü Buwei over many long years, 5 00:00:11,900 --> 00:00:14,820 was finally completed. 6 00:00:14,240 --> 00:00:22,620 "Lüshi Chunqiu" 7 00:00:14,820 --> 00:00:16,740 The Lüshi Chunqiu. 8 00:00:16,740 --> 00:00:19,240 "Master Lü's Spring and Summer Annals": 9 00:00:19,240 --> 00:00:22,960 a compendium of writings on history, thought, and science. 10 00:00:22,620 --> 00:00:29,880 "Spring - Summer - Autumn - Winter" "The 12 Almanacs" 11 00:00:22,960 --> 00:00:26,250 Its greatest invention, one that persists even today, 12 00:00:26,250 --> 00:00:29,800 is the idea of a year being divided into 12 months. 13 00:00:30,710 --> 00:00:32,760 Attention, all and sundry! 14 00:00:32,760 --> 00:00:35,880 An official notice from Chancellor Lü Buwei! 15 00:00:35,880 --> 00:00:38,300 The Lüshi Chunqiu is most often known 16 00:00:38,010 --> 00:00:42,640 "One Letter, One Thousand Gold" 17 00:00:38,300 --> 00:00:42,980 for its "one letter, one thousand gold" anecdote. 18 00:00:42,980 --> 00:00:48,810 This book is a record of all things under heaven, past and present! 19 00:00:48,810 --> 00:00:50,770 If there is anyone at all 20 00:00:50,770 --> 00:00:54,530 who can add even one letter to this volume, 21 00:00:54,530 --> 00:00:57,490 they shall receive a thousand gold on the spot! 22 00:01:03,950 --> 00:01:05,580 Master Cai Ze! 23 00:01:05,580 --> 00:01:10,290 As though anyone would find fault with your work. 24 00:01:10,290 --> 00:01:15,470 Please--head down below and peruse my doggerel. 25 00:01:15,470 --> 00:01:18,140 I've already read it. 26 00:01:19,050 --> 00:01:23,100 You certainly are a great man, Chancellor Lü Buwei. 27 00:01:23,100 --> 00:01:27,560 In a world at war, you'll leave your mark as a man of letters, too. 28 00:01:28,980 --> 00:01:30,230 I thank you. 29 00:01:32,400 --> 00:01:33,570 Still, 30 00:01:33,570 --> 00:01:37,860 your masterwork comes at quite an awkward time. 31 00:01:39,410 --> 00:01:41,280 The Inner Palace faction? 32 00:01:43,160 --> 00:01:45,120 Am I mistaken? 33 00:01:47,580 --> 00:01:48,920 How unexpected. 34 00:01:50,630 --> 00:01:53,380 No, no--it's terrible, to be sure. 35 00:03:23,970 --> 00:03:27,970 "Xianyang" 36 00:03:24,510 --> 00:03:28,220 What?! We still don't know who this Lao Ai is? 37 00:03:28,220 --> 00:03:32,770 And we don't know what he's after! Why Shanyang? 38 00:03:32,770 --> 00:03:33,850 Where's the chancellor? 39 00:03:33,850 --> 00:03:35,810 Celebrating his book's completion! 40 00:03:35,810 --> 00:03:37,190 At a time like this... 41 00:03:38,730 --> 00:03:40,990 We have word that the Queen Dowager 42 00:03:40,990 --> 00:03:43,030 has entered Shanyang with the royal families! 43 00:03:43,030 --> 00:03:44,280 What?! 44 00:03:44,280 --> 00:03:47,790 Looking to solidify their influence there? 45 00:03:47,790 --> 00:03:48,870 Li Si! 46 00:03:48,870 --> 00:03:51,500 Why didn't you stop them?! 47 00:03:51,500 --> 00:03:56,880 Does this mean the Inner Palace faction has severed their ties with you? 48 00:03:56,880 --> 00:03:58,460 That's none of your concern. 49 00:04:01,470 --> 00:04:02,470 Lord Changping. 50 00:04:07,390 --> 00:04:09,100 Sire. 51 00:04:09,100 --> 00:04:13,810 Is there any confusion among the ranks at front-line Shanyang and Zhuyong 52 00:04:13,810 --> 00:04:16,810 now that there's a new director in charge? 53 00:04:16,810 --> 00:04:21,190 Any weakness could invite an enemy attack. 54 00:04:21,190 --> 00:04:25,450 Wei still lacks the power for a full-force assault. 55 00:04:25,450 --> 00:04:29,950 But we must be wary of Zhao, where Li Mu is. 56 00:04:32,620 --> 00:04:36,420 I believe there is some confusion on site, as you say. 57 00:04:36,420 --> 00:04:39,800 I've already dispatched Jie Yi to Shanyang. 58 00:04:39,800 --> 00:04:42,130 He'll calm the troops-- 59 00:04:42,130 --> 00:04:45,380 and, knowing Jie Yi, pick up on something he can bring back. 60 00:04:47,140 --> 00:04:50,390 Why tell His Highness as much? 61 00:04:50,390 --> 00:04:54,060 Li Si. Has your investigation ended in failure? 62 00:04:55,810 --> 00:04:57,940 This isn't one-and-done. 63 00:04:57,940 --> 00:05:00,900 You may use your spies to investigate matters 64 00:05:00,900 --> 00:05:02,570 to new depths. 65 00:05:03,990 --> 00:05:06,530 The Inner Palace has money. 66 00:05:06,530 --> 00:05:10,830 Give them free rein out in the world and it will only cause trouble. 67 00:05:12,580 --> 00:05:16,750 "Zhuyong" 68 00:05:17,120 --> 00:05:21,090 What?! You're takin' 10,000 of our troops? 69 00:05:21,090 --> 00:05:22,420 Like hell you are! 70 00:05:22,420 --> 00:05:25,510 You just took 10,000 the other day! 71 00:05:25,510 --> 00:05:26,590 What's goin' on? 72 00:05:26,590 --> 00:05:28,390 Don't look at me! 73 00:05:28,390 --> 00:05:30,510 Shanyang has a new director-- 74 00:05:30,510 --> 00:05:33,020 he's revamping the troops' deployment. 75 00:05:33,020 --> 00:05:36,480 But this is where they're most needed! 76 00:05:36,480 --> 00:05:39,520 What's Shanyang going to do with another 10,000? 77 00:05:39,520 --> 00:05:41,190 I told you, I don't know! 78 00:05:43,150 --> 00:05:44,320 Although... 79 00:05:44,320 --> 00:05:48,240 This time it's different. They're not going to Shanyang. 80 00:05:49,950 --> 00:05:52,030 Huh? Then where? 81 00:05:52,030 --> 00:05:53,490 Let's see... 82 00:05:53,490 --> 00:05:57,870 Past Biandou, and then... um... 83 00:05:57,870 --> 00:05:58,870 Huh? 84 00:06:00,080 --> 00:06:01,250 To Taiyuan. 85 00:06:01,250 --> 00:06:03,170 What?! 86 00:06:03,170 --> 00:06:06,510 People are gathering up north in Taiyuan? 87 00:06:06,510 --> 00:06:10,800 Yes. Some 10,000 troops from Sheguan, Beili, and even Zhuyong 88 00:06:10,800 --> 00:06:13,220 have left for Taiyuan. 89 00:06:13,220 --> 00:06:14,470 Zhuyong, too? 90 00:06:14,470 --> 00:06:15,930 And not just troops-- 91 00:06:15,930 --> 00:06:19,520 I hear lots of refugees from all over are moving north as well. 92 00:06:21,900 --> 00:06:25,320 Another odd message, Jie Yi, sir. 93 00:06:25,320 --> 00:06:26,690 What is it? 94 00:06:26,690 --> 00:06:29,660 The director of Shanyang, Lao Ai, has left for Taiyuan 95 00:06:29,660 --> 00:06:32,280 with the Queen Dowager. 96 00:06:34,450 --> 00:06:36,250 What is it? 97 00:06:36,250 --> 00:06:38,710 What's happening in Taiyuan? 98 00:06:39,750 --> 00:06:42,210 "Qin" "Tunliu" "Zhuyong" "Shanyang" "Wei" 99 00:06:40,370 --> 00:06:44,380 Taiyuan was far to the north of Shanyang and Zhuyong, 100 00:06:42,210 --> 00:06:46,300 "Qin" "Tunliu" 101 00:06:44,380 --> 00:06:51,140 even beyond Tunliu, site of the Cheng Jiao incident earlier that year. 102 00:06:46,300 --> 00:06:50,300 "Taiyuan" "Zhao" 103 00:06:51,140 --> 00:06:54,140 It was key to defending Qin's northernmost borders, 104 00:06:54,140 --> 00:06:57,430 but otherwise went unnoticed. 105 00:06:57,430 --> 00:07:00,390 War horses go further in! Let them rest up! 106 00:07:00,390 --> 00:07:01,980 Glad you made it! 107 00:07:01,980 --> 00:07:06,070 You'll be fed, clothed, and sheltered. Work worry-free! 108 00:07:06,070 --> 00:07:08,110 Now let's assign jobs! 109 00:07:09,950 --> 00:07:11,360 Don't leave any gaps. 110 00:07:11,360 --> 00:07:14,620 We raise the southern wall by two stories--today! 111 00:07:14,620 --> 00:07:17,660 Rebuild the lookout! Tear it down! 112 00:07:17,660 --> 00:07:20,210 Weapons have arrived from Yǒuqiu and Maqiu! 113 00:07:20,210 --> 00:07:23,250 That line is crazy. I can't see the end of it! 114 00:07:26,960 --> 00:07:30,090 We have arrived, Lao Ai. 115 00:07:30,090 --> 00:07:31,970 This is Taiyuan. 116 00:07:36,180 --> 00:07:41,890 "Ai" 117 00:07:37,850 --> 00:07:38,850 What... 118 00:07:39,730 --> 00:07:40,850 What is this? 119 00:07:43,230 --> 00:07:46,980 U-Urgent message from Taiyuan in the north! 120 00:07:46,980 --> 00:07:50,990 Th-The Queen Dowager and Lao Ai have entered Taiyuan, 121 00:07:50,990 --> 00:07:53,410 and as of two days ago... 122 00:07:53,410 --> 00:07:57,280 they have declared the Taiyuan area to be the nation of Ai! 123 00:08:01,210 --> 00:08:04,960 "Zhuyong" 124 00:08:09,300 --> 00:08:10,670 R-Ridiculous! 125 00:08:10,670 --> 00:08:12,130 A mere battalion commander?! 126 00:08:17,390 --> 00:08:19,680 Lieutenant Yuan's being pushed back! 127 00:08:19,680 --> 00:08:21,730 Commander Tian Yǒu, too! 128 00:08:21,730 --> 00:08:25,770 Only the captain and Lieutenant Qiang Lei are holding their ground! 129 00:08:25,770 --> 00:08:27,400 What did I tell you? 130 00:08:27,400 --> 00:08:31,740 Send 10,000 troops to Taiyuan and Wei will attack! 131 00:08:31,740 --> 00:08:35,410 Wh-What now? We're even running out of reserves! 132 00:08:35,410 --> 00:08:38,490 Have Yuan's unit withdraw to the stronghold for now. 133 00:08:38,490 --> 00:08:41,250 It may be unfinished, but it'll serve its purpose. 134 00:08:41,250 --> 00:08:42,660 --Go! --Right! 135 00:08:43,870 --> 00:08:46,960 A-A message from General Teng! 136 00:08:46,960 --> 00:08:48,290 From the general?! 137 00:08:48,290 --> 00:08:51,380 It-it's unrelated to battle! 138 00:08:51,380 --> 00:08:55,260 The director of Shanyang has sparked a revolt in Taiyuan, 139 00:08:55,260 --> 00:08:57,550 declaring it a new nation! 140 00:08:59,640 --> 00:09:00,850 What?! 141 00:09:01,720 --> 00:09:05,480 "Xianyang" 142 00:09:02,180 --> 00:09:05,850 Is there no official envoy from the Queen Dowager?! 143 00:09:05,850 --> 00:09:08,400 On what grounds are they saying it's a nation? 144 00:09:08,400 --> 00:09:11,400 The cities around Taiyuan are acting suspicious, too! 145 00:09:11,400 --> 00:09:14,900 In any case, this is clearly treason! 146 00:09:14,900 --> 00:09:18,070 We must see to it that they are appropriately punished! 147 00:09:18,070 --> 00:09:22,620 The Queen Dowager will never submit to that! 148 00:09:22,620 --> 00:09:23,910 True enough... 149 00:09:23,910 --> 00:09:27,710 Lord Changwen, did my mother respond to our envoys? 150 00:09:27,710 --> 00:09:30,290 Well, Sire, ah... 151 00:09:30,290 --> 00:09:36,180 H-His Highness and the Imperial Court are infuriated! 152 00:09:36,180 --> 00:09:38,260 Explain yourselves! 153 00:09:38,260 --> 00:09:43,270 No--first rescind this "nation" declaration! 154 00:09:43,270 --> 00:09:45,230 Don't get so upset. 155 00:09:45,230 --> 00:09:49,480 The nation of Ai was created as a convenience--for ease of governance. 156 00:09:49,480 --> 00:09:52,650 If they don't like it, we'll drop it at once. 157 00:09:52,650 --> 00:09:54,820 Will... will you really? 158 00:09:54,820 --> 00:09:59,070 And the next time they have something to say to me, 159 00:09:59,070 --> 00:10:04,410 tell them to send Zheng or Lü Buwei. 160 00:10:04,410 --> 00:10:05,250 Wha--?! 161 00:10:05,250 --> 00:10:09,880 The chancellor is one thing, but expecting His Highness himself to go? 162 00:10:09,880 --> 00:10:12,460 She's pompous even for a Queen Dowager! 163 00:10:12,460 --> 00:10:16,090 You idiot! The same goes for Lü Buwei! 164 00:10:16,090 --> 00:10:18,550 There are no signs of Ai withdrawing. 165 00:10:18,550 --> 00:10:21,550 They were never going to entertain it in the first place. 166 00:10:21,550 --> 00:10:25,560 Right. We keep sending over more envoys, 167 00:10:25,560 --> 00:10:27,640 but they're being turned away. 168 00:10:27,640 --> 00:10:29,940 It's shameful! 169 00:10:29,940 --> 00:10:33,940 It's not like the jumble of primitive nations five centuries ago, either. 170 00:10:33,940 --> 00:10:38,200 For one faction to establish an independent nation here and now, 171 00:10:38,200 --> 00:10:40,450 within the great kingdom of Qin? 172 00:10:40,450 --> 00:10:43,330 It's nothing but a disgrace. 173 00:10:43,330 --> 00:10:46,540 We're most certainly the other nations' laughingstock. 174 00:10:46,540 --> 00:10:51,460 It's ridiculous that they've created a nation by putting people in power 175 00:10:51,460 --> 00:10:55,380 with no consideration of their experience or lack thereof; 176 00:10:55,380 --> 00:10:58,800 still, we cannot wait for them to self-destruct. 177 00:10:58,800 --> 00:11:03,300 If we can't negotiate, we can only crush them with the force of our army. 178 00:11:03,300 --> 00:11:05,100 Another civil war? 179 00:11:05,100 --> 00:11:08,020 You'd rebel against the Queen Dowager?! 180 00:11:08,020 --> 00:11:13,230 But the battle in Tunliu was only half a year ago! 181 00:11:13,230 --> 00:11:17,650 That alone was a remarkable blow to our resources! 182 00:11:17,650 --> 00:11:21,320 As the one holding the purse-strings, I have the biggest bone to pick! 183 00:11:21,320 --> 00:11:26,450 Reports indicate a fair number of people are already in Taiyuan. 184 00:11:26,450 --> 00:11:29,370 If we really want to take on Taiyuan... 185 00:11:29,370 --> 00:11:31,960 It all depends on their morale, 186 00:11:31,960 --> 00:11:36,460 but the battle will likely be bigger than Tunliu. 187 00:11:36,460 --> 00:11:41,430 So if we're going to do this, we'd better be good and ready. 188 00:11:41,430 --> 00:11:45,050 But there's something we must do first. 189 00:11:46,430 --> 00:11:52,060 Placing an army up north can exert some pressure, even with no orders. 190 00:11:52,060 --> 00:11:54,810 But apart from that, 191 00:11:54,810 --> 00:12:00,150 we must find the intent behind the Queen Dowager's wild actions. 192 00:12:00,150 --> 00:12:03,360 What made her come up with this so suddenly? 193 00:12:04,570 --> 00:12:07,200 Where is her finish line? 194 00:12:09,750 --> 00:12:12,290 Exactly right. 195 00:12:12,290 --> 00:12:15,130 It wasn't only Xianyang's Imperial Court; 196 00:12:15,130 --> 00:12:17,500 the other heads of state, too, 197 00:12:16,960 --> 00:12:23,220 "Taiyuan" 198 00:12:17,500 --> 00:12:22,380 dismissed Ai as a nation-by-proclamation that would go nowhere. 199 00:12:23,510 --> 00:12:25,720 But the nation of Ai... 200 00:12:25,720 --> 00:12:27,220 Troops, fall in! 201 00:12:27,220 --> 00:12:28,890 Time for drills! 202 00:12:30,520 --> 00:12:34,480 ...gave shape to its attitude as an independent nation, 203 00:12:34,480 --> 00:12:37,230 developing further day by day. 204 00:12:37,230 --> 00:12:39,190 --Long live Ai! Long live Ai! --That's the Queen Dowager! 205 00:12:39,190 --> 00:12:40,690 And Lao Ai! 206 00:12:51,410 --> 00:12:57,750 "The Imperial Court at Ai" 207 00:12:53,710 --> 00:12:58,210 Xianyang must be beside themselves right about now! 208 00:12:58,210 --> 00:13:03,010 We'll just buy capable officials from other nations. 209 00:13:03,010 --> 00:13:08,180 With royal standing and enough gold, you can make your own country! 210 00:13:08,180 --> 00:13:10,970 No, madam, that's not the case. 211 00:13:10,970 --> 00:13:14,350 We're not capable of the politics necessary 212 00:13:14,350 --> 00:13:19,110 to turn a remote city into a nation with no groundwork. 213 00:13:19,110 --> 00:13:23,740 Ai only exists today thanks to the work of one man: 214 00:13:23,740 --> 00:13:29,700 Zhao Gao, the genius who singlehandedly laid its framework. 215 00:13:29,700 --> 00:13:31,830 I won't deny that. 216 00:13:31,830 --> 00:13:35,080 If the great Zhao Gao weren't a eunuch, 217 00:13:35,080 --> 00:13:39,840 he'd have climbed the ranks to minister in a year at most. 218 00:13:39,840 --> 00:13:42,500 Y-You flatter me... 219 00:13:42,500 --> 00:13:45,550 This is where it gets serious. 220 00:13:45,550 --> 00:13:50,350 Xianyang won't sit idly by as we grow stronger and stronger. 221 00:13:50,350 --> 00:13:53,390 It's time to mobilize our army. 222 00:13:53,390 --> 00:13:54,640 Zhao Gao? 223 00:13:56,520 --> 00:14:02,320 We... we already had a secret pact in place before we entered Shanyang. 224 00:14:03,570 --> 00:14:05,570 "Le" 225 00:14:10,740 --> 00:14:12,330 Where's Father's army? 226 00:14:12,330 --> 00:14:14,950 On its way as we speak. 227 00:14:14,950 --> 00:14:17,710 We stand firm till they arrive! Positions! 228 00:14:21,710 --> 00:14:25,090 Long time no see, Qin monkeys! 229 00:14:25,090 --> 00:14:28,800 It's finally payback time for that coalition army mess! 230 00:14:30,390 --> 00:14:32,220 Deploy to either side! 231 00:14:33,010 --> 00:14:39,020 "Xianyang" 232 00:14:33,600 --> 00:14:36,390 The Chu army, come to breach our border?! 233 00:14:36,390 --> 00:14:39,350 Meng Wu and Meng Tian are intercepting them! 234 00:14:39,350 --> 00:14:42,400 Wh-Why did it have to be now? 235 00:14:44,070 --> 00:14:46,740 We should assume Chu is connected to Taiyuan! 236 00:14:48,450 --> 00:14:50,820 Correct. 237 00:14:50,820 --> 00:14:54,950 Now we can no longer send a large army to the north. 238 00:14:58,540 --> 00:15:02,290 D-Did Taiyuan pay for Chu to attack? 239 00:15:02,290 --> 00:15:04,590 Just how much money do they have?! 240 00:15:04,590 --> 00:15:07,840 It works out for Chu as well. 241 00:15:07,510 --> 00:15:15,510 "Ai" "Qin" "Chu" 242 00:15:07,840 --> 00:15:12,260 If a new nation really can be established in the north of Qin, 243 00:15:12,260 --> 00:15:15,890 Chu can trap Qin from the north and south. 244 00:15:15,890 --> 00:15:21,650 Of course, it's not necessarily bad news for the other nations, either. 245 00:15:21,650 --> 00:15:23,690 And in the extreme case, 246 00:15:23,690 --> 00:15:28,190 if other nations recognize it-- even if Qin does not-- 247 00:15:28,190 --> 00:15:32,660 Taiyuan will become the Middle Kingdom's eighth nation, Ai. 248 00:15:36,410 --> 00:15:38,250 W-We can't have that! 249 00:15:38,250 --> 00:15:42,790 We must stop this Taiyuan-- this Inner Palace run amok! 250 00:15:42,790 --> 00:15:44,840 Yes, but... 251 00:15:44,840 --> 00:15:46,170 How? 252 00:15:46,170 --> 00:15:49,670 "The Nation of Ai (Taiyuan)" 253 00:15:51,430 --> 00:15:52,380 Queen Dowager! 254 00:15:54,470 --> 00:15:57,310 That gentleman has arrived as a Xianyang envoy! 255 00:16:01,770 --> 00:16:03,810 So this is the nation of Ai. 256 00:16:04,480 --> 00:16:08,150 "Handan (21 Years Earlier)" 257 00:16:19,120 --> 00:16:23,080 All these flowers... wow! 258 00:16:23,080 --> 00:16:26,630 A tall gentleman said they were for you. 259 00:16:26,630 --> 00:16:31,170 For me? Who could it have been? 260 00:16:31,170 --> 00:16:32,010 Look! 261 00:16:32,010 --> 00:16:34,090 Those jewels scattered throughout! 262 00:16:34,090 --> 00:16:36,510 Think we can have some? 263 00:16:36,510 --> 00:16:39,770 Begging your pardon. This was all I could manage in time. 264 00:16:39,770 --> 00:16:42,390 Ah, yes--this gentleman. 265 00:16:42,390 --> 00:16:43,440 Huh? 266 00:16:43,440 --> 00:16:47,650 From now on, I shall adorn your stage with blooms. 267 00:16:47,650 --> 00:16:51,190 Although even that would hardly compare 268 00:16:51,190 --> 00:16:54,320 to the radiance that you yourself bring. 269 00:16:56,240 --> 00:17:00,540 I am Lü Buwei, a merchant who serves three nations. 270 00:17:00,540 --> 00:17:03,000 I'm honored to meet you, 271 00:17:03,000 --> 00:17:05,040 Jewel of Handan. 272 00:17:10,090 --> 00:17:14,720 All right, I've cleared the room. State your business, 273 00:17:14,720 --> 00:17:16,260 Chancellor Lü. 274 00:17:21,310 --> 00:17:23,100 --Out with it. --It's your thorns. 275 00:17:24,980 --> 00:17:27,350 They've kept on pricking you, 276 00:17:27,350 --> 00:17:32,230 and your luminous face from our first meeting 21 years ago 277 00:17:32,230 --> 00:17:34,240 is lost to that pain. 278 00:17:34,240 --> 00:17:39,030 The Jewel of Handan is long gone. 279 00:17:39,030 --> 00:17:42,240 Who the hell do you think you are?! 280 00:17:42,240 --> 00:17:44,660 Don't shift the blame. 281 00:17:44,660 --> 00:17:48,750 In this age, the weak and foolish are devoured, 282 00:17:48,750 --> 00:17:51,880 men and women alike. 283 00:17:54,470 --> 00:17:57,550 But if you so wish, 284 00:17:57,550 --> 00:18:02,560 I would remove those thorns of yours, one by one-- 285 00:18:02,560 --> 00:18:05,270 given I'm the one who put them there. 286 00:18:10,310 --> 00:18:12,230 Don't make me laugh. 287 00:18:12,230 --> 00:18:14,570 And enough of your self-importance. 288 00:18:15,570 --> 00:18:19,700 There is nothing I would ask of you--certainly not now. 289 00:18:19,700 --> 00:18:24,830 That's why I left Xianyang and created the nation of Ai. 290 00:18:24,830 --> 00:18:29,460 I can live here and do as I please with the man I love. 291 00:18:29,460 --> 00:18:34,880 I've had it up to here with Zheng's face and yours. 292 00:18:36,300 --> 00:18:38,720 That's the man you love? 293 00:18:38,720 --> 00:18:40,760 That's right. 294 00:18:40,760 --> 00:18:43,850 He's a hundred times kinder than you ever were. 295 00:18:43,850 --> 00:18:46,180 And spectacular down there, too. 296 00:18:47,310 --> 00:18:49,310 Now you're making me laugh. 297 00:18:51,190 --> 00:18:55,360 Compared to the ardent passions we two once shared, 298 00:18:55,360 --> 00:19:00,160 your little elopement is nothing but childish nonsense. 299 00:19:00,160 --> 00:19:03,410 See, this is what I've been talking about! 300 00:19:03,410 --> 00:19:05,290 I'm sick of it! 301 00:19:05,290 --> 00:19:09,870 Enough! State your envoy business, Lü Buwei! 302 00:19:11,380 --> 00:19:13,170 I have none. 303 00:19:15,460 --> 00:19:19,510 I leave it to others to handle matters of state. 304 00:19:20,510 --> 00:19:24,850 I came to speak of something more important. 305 00:19:24,850 --> 00:19:25,890 Which is? 306 00:19:28,100 --> 00:19:30,890 Two lovers, parting ways. 307 00:19:33,480 --> 00:19:37,110 This may well be a true farewell. 308 00:19:38,440 --> 00:19:40,990 What's this? Why now? 309 00:19:42,410 --> 00:19:45,080 Regardless of where your heart may lie... 310 00:19:46,910 --> 00:19:50,460 ...my heart has always been with you. 311 00:19:52,540 --> 00:19:55,880 When I presented you to King Zhuangxiang; 312 00:19:57,800 --> 00:20:00,970 when I abandoned you to die in Zhao; 313 00:20:02,180 --> 00:20:05,890 when I frowned at your scandalous transformation. 314 00:20:08,060 --> 00:20:09,890 The truth is, my glorious lady... 315 00:20:11,020 --> 00:20:15,520 Ever since I saw you on the stage and sent you flowers, 316 00:20:15,520 --> 00:20:19,070 I have always loved you with a steadfast love. 317 00:20:21,070 --> 00:20:24,570 You once were and ever will be... 318 00:20:26,830 --> 00:20:30,700 ...the only woman who truly stole my heart. 319 00:20:34,710 --> 00:20:35,880 You... 320 00:20:35,880 --> 00:20:38,090 How dare you! 321 00:20:38,090 --> 00:20:39,840 My beauty... 322 00:20:41,380 --> 00:20:43,010 Farewell. 323 00:20:43,010 --> 00:20:46,550 May you spend the rest of your life here in peace. 324 00:20:55,690 --> 00:20:56,690 Lü Bu-- 325 00:21:13,330 --> 00:21:14,460 Who-- 326 00:21:14,460 --> 00:21:16,670 Who does he think he is?! 327 00:21:16,670 --> 00:21:18,840 Damn it all! 328 00:21:23,050 --> 00:21:25,220 This may be goodbye, 329 00:21:25,220 --> 00:21:28,600 but I will love you to the very end, my lady. 330 00:21:29,930 --> 00:21:35,230 Even if you only grow to resent me more in the time to come. 331 00:21:51,120 --> 00:21:54,620 Qin, rocked by Ai to the north and the Chu army to the south, 332 00:21:54,620 --> 00:21:58,540 didn't want a confrontation with Wei to rock their center. 333 00:21:58,540 --> 00:22:05,220 They decided to hold a simple, yet official awards ceremony in Zhuyong. 334 00:22:06,840 --> 00:22:08,470 Well, this is sudden. 335 00:22:08,470 --> 00:22:10,640 No, not really. 336 00:22:10,640 --> 00:22:14,140 Given his capability, it should have happened sooner. 337 00:22:14,140 --> 00:22:17,900 But shouldn't we be doing this stuff in Xianyang? 338 00:22:17,900 --> 00:22:20,360 They're in a hurry. 339 00:22:20,360 --> 00:22:22,320 Even with all this internal fuss. 340 00:22:22,320 --> 00:22:27,200 high commander Lord Changping has an awfully keen eye. 341 00:22:27,200 --> 00:22:31,530 If we're looking to guard the understaffed Shanyang and Zhuyong... 342 00:22:31,530 --> 00:22:33,160 It's our best option. 343 00:22:34,200 --> 00:22:36,080 Still, I'm a little surprised 344 00:22:36,080 --> 00:22:40,000 that he's agreed to accept it. 345 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 Yeah. 346 00:22:47,420 --> 00:22:48,970 Now, then! 347 00:22:48,970 --> 00:22:51,260 Given his great victory in Zhuyong 348 00:22:51,260 --> 00:22:54,680 and his subsequent showing in fortifying and defending it, 349 00:22:54,680 --> 00:22:56,390 General Teng 350 00:22:56,390 --> 00:23:00,850 is hereby named Qin's second great general, 351 00:23:00,850 --> 00:23:02,690 joining General Meng Wu! 352 00:23:12,740 --> 00:23:13,950 I thank you. 353 00:24:45,500 --> 00:24:55,010 "The Man Who Was Nothing" 354 00:24:47,210 --> 00:24:51,380 Next on Kingdom: "The Man Who Was Nothing." 355 00:24:51,380 --> 00:24:51,380 356 00:24:51,380 --> 00:24:53,380