1 00:00:13,243 --> 00:00:15,942 'She went into cardiac arrest during the night. 2 00:00:16,042 --> 00:00:19,362 'The doctors there managed to revive her but she...' 3 00:00:19,722 --> 00:00:20,702 What? 4 00:00:20,802 --> 00:00:22,801 She... She's very, very weak 5 00:00:23,201 --> 00:00:27,201 so they don't know if she'll come round. 6 00:00:28,721 --> 00:00:30,980 What about you, Rae? 7 00:00:31,080 --> 00:00:32,420 You and Tix are really close. 8 00:00:32,520 --> 00:00:36,519 Kester says you're thinking about stopping his sessions. 9 00:00:36,879 --> 00:00:39,579 Have you got people there for you? 10 00:00:39,679 --> 00:00:43,679 I've got loads of people I can talk to. 11 00:01:14,474 --> 00:01:18,474 Oh, Tix! 12 00:01:59,548 --> 00:02:03,548 'Dear Diary, I've been to a place this dark once before. 13 00:02:04,868 --> 00:02:07,567 'Nearly made the biggest mistake. 14 00:02:07,667 --> 00:02:11,207 'I couldn't risk going back that low again. 15 00:02:11,307 --> 00:02:14,606 'I needed to talk to someone. 16 00:02:14,706 --> 00:02:18,406 'I didn't deserve to be happy. Not after what I did to Tix. 17 00:02:18,506 --> 00:02:22,505 'Never mind that I'm fat, loud and annoying! 18 00:02:27,465 --> 00:02:30,124 'Maybe Finn and Chloe weren't lost to me. 19 00:02:30,224 --> 00:02:32,484 'Maybe they weren't even going out. 20 00:02:32,584 --> 00:02:35,124 'Maybe it was just a kiss. 21 00:02:35,224 --> 00:02:38,203 'Either way, I had to face them sooner or later.' 22 00:02:38,303 --> 00:02:41,123 My God, what an effin' night! My head's bangin'! 23 00:02:41,223 --> 00:02:42,603 Are you all right? 24 00:02:42,703 --> 00:02:43,323 Brilliant. 25 00:02:43,423 --> 00:02:45,482 Where the bloody hell did you get to? 26 00:02:45,582 --> 00:02:47,002 Dunno. 27 00:02:47,102 --> 00:02:48,762 Woke up in a bloody field. 28 00:02:48,862 --> 00:02:51,282 And then, thank God, I saw Chop in his car. 29 00:02:51,382 --> 00:02:52,841 Have you spoke to Izzy? 30 00:02:52,941 --> 00:02:54,161 No. 31 00:02:54,261 --> 00:02:55,401 No-one knows where she is. 32 00:02:55,501 --> 00:02:56,241 She'll be fine. 33 00:02:56,341 --> 00:02:58,921 What if she went back with him? 34 00:02:59,021 --> 00:03:00,680 And what if she went back with him? 35 00:03:00,780 --> 00:03:02,760 She's single, isn't she? It's her decision. 36 00:03:02,860 --> 00:03:04,320 Eurgh. Oh, my god. 37 00:03:04,420 --> 00:03:05,960 Whose idea was it to meet for food? 38 00:03:06,060 --> 00:03:08,279 It was my idea. This is supposed to be 39 00:03:08,379 --> 00:03:10,479 the debrief. The best part about the night out 40 00:03:10,579 --> 00:03:12,119 is the debrief in the morning. 41 00:03:12,219 --> 00:03:13,839 Well, fuck the debrief. 42 00:03:13,939 --> 00:03:16,958 I can't eat when it feels like someone's taken a piss on my soul. 43 00:03:17,058 --> 00:03:17,558 I'm gonna... 44 00:03:17,658 --> 00:03:20,838 Hang on! One minute. What? What about the debrief? 45 00:03:20,938 --> 00:03:23,477 Archie's right, mate. I don't need a debrief. 46 00:03:23,577 --> 00:03:26,437 I need a shower and a shit-load of peppermint tea. 47 00:03:26,537 --> 00:03:27,997 I'll see yous later. 48 00:03:28,097 --> 00:03:29,197 See ya. 49 00:03:29,297 --> 00:03:33,296 Oh... 50 00:03:40,255 --> 00:03:41,915 I'm going to, um... 51 00:03:42,015 --> 00:03:46,014 going to the toilet. 52 00:03:52,853 --> 00:03:55,433 Oh, my God, Rae. I kissed him! 53 00:03:55,533 --> 00:03:57,833 - Who? - Finn! 54 00:03:57,933 --> 00:04:00,792 You know I didn't really like him that much 55 00:04:00,892 --> 00:04:03,952 although I just fancied him cos he was so fit. 56 00:04:04,052 --> 00:04:05,952 And now I really do like him. 57 00:04:06,052 --> 00:04:10,051 Oh, it's so nice when that happens. 58 00:04:12,531 --> 00:04:16,490 Get off me! 59 00:04:17,810 --> 00:04:19,670 - Rae? - What? 60 00:04:19,770 --> 00:04:22,909 Well, me and Finn haven't spoken about it yet but 61 00:04:23,009 --> 00:04:24,949 we'll deffo be going out by the end of next week. 62 00:04:25,049 --> 00:04:29,189 And then, well, you know... 63 00:04:29,289 --> 00:04:31,068 Rae, I'm talking about... 64 00:04:31,168 --> 00:04:33,828 Sex. Yeah. I get it. 65 00:04:33,928 --> 00:04:35,748 It's a really exciting time for you. 66 00:04:35,848 --> 00:04:39,847 Yeah, it is. 67 00:04:41,327 --> 00:04:45,326 Ooh... 68 00:04:53,125 --> 00:04:57,125 I'm just going to go. 69 00:05:07,244 --> 00:05:08,183 Mum? 70 00:05:08,283 --> 00:05:12,223 I'm just putting my wedding face on. 71 00:05:12,323 --> 00:05:13,863 Oh, I look like a dog's dinner. 72 00:05:13,963 --> 00:05:16,262 You don't, Mum. 73 00:05:16,362 --> 00:05:19,582 You look lovely. 74 00:05:19,682 --> 00:05:20,662 How's Tix? 75 00:05:20,762 --> 00:05:24,061 Not good. 76 00:05:24,161 --> 00:05:26,501 Rae, I'm glad you've come home. 77 00:05:26,601 --> 00:05:27,981 I'm sorry. 78 00:05:28,081 --> 00:05:32,080 It's fine. We're fine. 79 00:05:36,120 --> 00:05:37,340 Mum? 80 00:05:37,440 --> 00:05:38,339 Mm? 81 00:05:38,439 --> 00:05:41,859 I need to talk to you about something. 82 00:05:41,959 --> 00:05:45,658 Well, go on then, spit it out. 83 00:05:45,758 --> 00:05:49,758 I saw something weird this morning. 84 00:05:50,158 --> 00:05:52,258 I saw Karim... 85 00:05:52,358 --> 00:05:54,657 Saw what? 86 00:05:54,757 --> 00:05:58,017 Well, he was with someone. 87 00:05:58,117 --> 00:06:02,016 A woman. 88 00:06:02,116 --> 00:06:03,416 What woman? 89 00:06:03,516 --> 00:06:06,256 I don't know. 90 00:06:06,356 --> 00:06:10,355 He kissed her. 91 00:06:17,954 --> 00:06:19,494 Look out the window. 92 00:06:19,594 --> 00:06:23,593 Hamal, let's go. 93 00:06:24,193 --> 00:06:28,193 Yeah, I see. 94 00:06:29,353 --> 00:06:32,412 Everyone's got family, Rae. 95 00:06:32,512 --> 00:06:35,452 His sister. 96 00:06:35,552 --> 00:06:38,011 Why do you hate him so much, Rae? 97 00:06:38,111 --> 00:06:40,771 I don't hate him. I don't know him. 98 00:06:40,871 --> 00:06:43,491 Well, why have you never bothered to get to know him? 99 00:06:43,591 --> 00:06:47,290 Rae? 100 00:06:47,390 --> 00:06:51,530 Look, I know he's never gonna be your proper dad. 101 00:06:51,630 --> 00:06:53,049 He's a good man 102 00:06:53,149 --> 00:06:57,149 and he is a part of this family and you need to start accepting that. 103 00:06:58,549 --> 00:07:00,328 I can't force you to be part of this family. 104 00:07:00,428 --> 00:07:04,428 It's you who needs to decide whether you want to or not. 105 00:07:06,428 --> 00:07:10,447 Who is my proper dad? 106 00:07:10,547 --> 00:07:12,967 What do you mean? 107 00:07:13,067 --> 00:07:17,066 I know it was you who's been writing the letters. 108 00:07:22,586 --> 00:07:25,205 I just wanna know who he is. 109 00:07:25,305 --> 00:07:28,245 Is his name even Victor? 110 00:07:28,345 --> 00:07:30,684 Yeah, his name's Victor. 111 00:07:30,784 --> 00:07:33,524 Well, were there any real letters? 112 00:07:33,624 --> 00:07:37,624 Has he ever tried to get in touch? 113 00:07:38,743 --> 00:07:39,923 Um... 114 00:07:40,023 --> 00:07:43,163 Well, does he not know where we live? 115 00:07:43,263 --> 00:07:44,323 Yeah. 116 00:07:44,423 --> 00:07:46,122 What? He knows or he doesn't know? 117 00:07:46,222 --> 00:07:50,222 He knows. 118 00:07:50,622 --> 00:07:53,361 I started writing those letters when you were six, Rae. 119 00:07:53,461 --> 00:07:55,721 I know it was a stupid thing to do 120 00:07:55,821 --> 00:07:58,441 but I don't know, I guess I thought that he might be coming back. 121 00:07:58,541 --> 00:08:00,481 But once I started, well... 122 00:08:00,581 --> 00:08:02,800 well, I didn't know how to stop. 123 00:08:02,900 --> 00:08:04,880 But once I stared, well... 124 00:08:04,980 --> 00:08:06,960 well, I didn't know how to stop. 125 00:08:07,060 --> 00:08:10,979 I didn't know to stop. I didn't know how to stop. 126 00:08:13,619 --> 00:08:17,618 It's fine. I mean, we'll talk about it later. 127 00:08:18,498 --> 00:08:22,498 You've got enough to do. 128 00:08:34,096 --> 00:08:37,876 Here he is. 129 00:08:37,976 --> 00:08:40,815 Are you all right? Nice to see you. 130 00:08:54,213 --> 00:08:57,993 'So what if my mum was starting a new life? 131 00:08:58,093 --> 00:09:01,192 'So what if Chloe and Finn were lost to me? 132 00:09:01,292 --> 00:09:04,632 'No matter what happened, I'd always have the rest of the gang. 133 00:09:04,732 --> 00:09:07,532 'And I'd always have my diary.' 134 00:09:30,049 --> 00:09:33,908 Excuse me, I left a little blue bag in here when I was here this morning. 135 00:09:34,008 --> 00:09:37,708 - Denim bag? - Yeah. Um, well, can I have it back, please? It's got, like, 136 00:09:37,808 --> 00:09:39,427 really important documents in it. 137 00:09:39,527 --> 00:09:41,587 I gave it to one of your friends as they left. 138 00:09:41,687 --> 00:09:43,847 - Which friend? - A pretty girl. 139 00:09:50,326 --> 00:09:52,946 'I can't believe Chloe would say that. 140 00:09:53,046 --> 00:09:55,145 'Sometimes I think she's being a bitch on purpose. 141 00:09:55,245 --> 00:09:56,745 'Sometimes... I love Finn. 142 00:09:56,845 --> 00:09:58,825 'I love Finn! 143 00:09:58,925 --> 00:10:00,945 'I think I'd even snog his armpits. 144 00:10:01,045 --> 00:10:02,304 'I'd love to snog his armpit! 145 00:10:02,404 --> 00:10:05,304 'But Chloe doesn't bloody realise not everyone is rich. 146 00:10:05,404 --> 00:10:07,884 'Not everyone is rich. If Archie wasn't gay...' 147 00:10:14,283 --> 00:10:17,702 Chloe! 148 00:10:17,802 --> 00:10:20,182 Oh, Chloe, I'm sorry. I didn't mean it! 149 00:10:20,282 --> 00:10:23,662 I just write whatever comes into my head. Chloe, please, I'm sorry. 150 00:10:23,762 --> 00:10:25,341 Stay away from me. 151 00:10:25,441 --> 00:10:29,441 Right? And stay away from Finn. 152 00:11:49,830 --> 00:11:52,710 'I've been to a place this dark once before.' 153 00:11:58,429 --> 00:12:01,249 'Nearly made the biggest mistake. 154 00:12:01,349 --> 00:12:03,348 'But what was the mistake? 155 00:12:06,828 --> 00:12:10,087 'Ever cutting myself in the first place? 156 00:12:10,187 --> 00:12:12,427 'Or not cutting deep enough?' 157 00:12:17,946 --> 00:12:19,946 'Dear Mum...' 158 00:12:21,306 --> 00:12:23,306 'I am so sorry.' 159 00:12:27,345 --> 00:12:29,825 'I'm so sorry that I fucked everything up.' 160 00:12:31,545 --> 00:12:33,544 'It's not your fault.' 161 00:12:36,904 --> 00:12:38,524 'I'm not hungry. 162 00:12:38,624 --> 00:12:42,563 'For the first time in months, I don't care about food. 163 00:12:42,663 --> 00:12:45,203 'I don't care about filling the gap by eating, 164 00:12:45,303 --> 00:12:46,882 'or by hurting myself a little. 165 00:12:46,982 --> 00:12:49,522 'The gap's too wide now. 166 00:12:49,622 --> 00:12:53,322 'I tried so hard to be someone everybody could like. 167 00:12:53,422 --> 00:12:55,241 'But no matter how hard I try, 168 00:12:55,341 --> 00:12:58,881 'I'll always be the same, ridiculous, pointless blob. 169 00:12:58,981 --> 00:13:00,801 'I'll always hurt people. 170 00:13:00,901 --> 00:13:03,260 'And I'll always let people down.' 171 00:13:04,660 --> 00:13:06,660 'I'm so sorry, Mum.' 172 00:13:10,499 --> 00:13:14,639 'I just hate myself so much more than I could ever love anything. 173 00:13:14,739 --> 00:13:18,518 'And I guess I did achieve one thing. 174 00:13:18,618 --> 00:13:22,618 'I wrote the most boring suicide note in the history of the world.' 175 00:14:11,811 --> 00:14:14,351 Hiya! Tix? 176 00:14:14,451 --> 00:14:16,911 What's going on? Are you all right? 177 00:14:17,011 --> 00:14:21,010 You're in hospital. You're in a coma. 178 00:14:21,450 --> 00:14:22,910 Is this a dream? 179 00:14:23,010 --> 00:14:25,149 Is it my imagination? 180 00:14:25,249 --> 00:14:26,509 Are you an angel? 181 00:14:26,609 --> 00:14:29,829 Look, you don't need to know everything. 182 00:14:29,929 --> 00:14:33,468 You're in a coma and I'm here to tell you that you need to wake up. 183 00:14:33,568 --> 00:14:36,708 I don't want to wake up. I want to be dead. 184 00:14:36,808 --> 00:14:40,167 Why do you think I was on that bridge in the first place? 185 00:14:41,927 --> 00:14:45,927 Let me show you what the world would be like without Rae. 186 00:14:56,085 --> 00:14:59,265 This is what happens if you don't wake up. 187 00:14:59,365 --> 00:15:01,665 It's closed. 188 00:15:01,765 --> 00:15:04,144 Because I don't wake up? What are you trying to say? 189 00:15:04,244 --> 00:15:06,304 Well, when you stopped coming here, 190 00:15:06,404 --> 00:15:10,403 other people stopped coming here because it reminded them of you. 191 00:15:10,723 --> 00:15:14,663 A chip shop reminds people of me?! 192 00:15:14,763 --> 00:15:18,062 Maybe this wasn't the best place to start. 193 00:15:18,162 --> 00:15:19,382 Where are we now? 194 00:15:19,482 --> 00:15:20,982 Her Majesty's Prison, Lincoln. 195 00:15:21,082 --> 00:15:24,182 11 months in the future. 196 00:15:24,282 --> 00:15:27,621 No! 197 00:15:27,721 --> 00:15:30,661 No, no! This can't have happened! 198 00:15:30,761 --> 00:15:33,860 They can't be together - they're the opposite of each other! 199 00:15:33,960 --> 00:15:35,900 I made you some fairy cakes. 200 00:15:36,000 --> 00:15:37,860 Oh, brilliant. 201 00:15:37,960 --> 00:15:40,699 Well, that's not getting me beaten up, is it? 202 00:15:40,799 --> 00:15:44,979 What happens to Chop? 203 00:15:45,079 --> 00:15:47,299 Lovely dress, dear. 204 00:15:47,399 --> 00:15:50,618 Victor said that he just doesn't want to be part of the Country Club any more. 205 00:15:50,718 --> 00:15:54,698 What about you, Arnold? Are you a member of any societies? 206 00:15:54,798 --> 00:15:56,697 No, not really. 207 00:15:56,797 --> 00:15:59,057 Chop's name's Arnold?! 208 00:15:59,157 --> 00:16:03,156 Do you want more wine, Arnold? No thanks, I don't drink no more. 209 00:16:05,276 --> 00:16:07,276 'Come on, honey!' 210 00:16:08,636 --> 00:16:11,475 Oh, not Finn! Not Finn! 211 00:16:17,315 --> 00:16:19,214 What?! 212 00:16:19,314 --> 00:16:21,534 Do you know, it has been so difficult 213 00:16:21,634 --> 00:16:23,014 but I'm so glad we waited, 214 00:16:23,114 --> 00:16:25,453 cos tonight's going to be really special. 215 00:16:25,553 --> 00:16:28,773 Oh, you know... you know what? If we wait until Mauritius, 216 00:16:28,873 --> 00:16:30,893 then it'll be really special. 217 00:16:30,993 --> 00:16:33,132 No, because now's really special. 218 00:16:33,232 --> 00:16:35,652 Ooh, one of the candles has gone out! 219 00:16:35,752 --> 00:16:39,752 This is horrible. I don't want to see any more of this. 220 00:16:45,511 --> 00:16:46,531 What the fuck? 221 00:16:46,631 --> 00:16:48,370 Whoops! What was that last one? 222 00:16:48,470 --> 00:16:50,470 Forget about it. 223 00:16:52,830 --> 00:16:54,610 We were talking today about 224 00:16:54,710 --> 00:16:58,169 what everyone was going to go on to do and... 225 00:16:58,269 --> 00:17:02,269 I'd always thought that me and you could've been on the radio together. 226 00:17:02,709 --> 00:17:06,368 Like a joint DJ slot. 227 00:17:06,468 --> 00:17:10,468 No crap. Only cool tunes. No Crap FM. 228 00:17:11,907 --> 00:17:15,007 Look, Rae... 229 00:17:15,107 --> 00:17:17,887 I really miss ya. 230 00:17:17,987 --> 00:17:22,006 It's bullshit that you're gone. I hate it. 231 00:17:22,106 --> 00:17:23,686 Everyone hates it. 232 00:17:23,786 --> 00:17:25,845 Anyway, look... 233 00:17:25,945 --> 00:17:27,445 He really misses me. 234 00:17:27,545 --> 00:17:28,725 I know. 235 00:17:28,825 --> 00:17:31,045 He really misses me. 236 00:17:31,145 --> 00:17:32,685 Yep. 237 00:17:32,785 --> 00:17:35,284 Will he ever have sex with me if I wake up? 238 00:17:35,384 --> 00:17:37,164 I can't answer that. 239 00:17:37,264 --> 00:17:38,844 Will he ever kiss me? 240 00:17:38,944 --> 00:17:40,943 I can't answer that either. 241 00:17:46,983 --> 00:17:49,002 Where is everything? 242 00:17:49,102 --> 00:17:50,362 It's gone. 243 00:17:50,462 --> 00:17:52,042 No-one lives here any more. 244 00:17:52,142 --> 00:17:55,202 Why? 245 00:17:55,302 --> 00:17:59,301 Your mum and Karim didn't work out. 246 00:17:59,781 --> 00:18:02,841 She blamed yourself for your death. She had a breakdown. 247 00:18:02,941 --> 00:18:05,600 Where does she live? 248 00:18:05,700 --> 00:18:07,320 With your Uncle Martin in King's Lynn. 249 00:18:07,420 --> 00:18:08,400 No! 250 00:18:08,500 --> 00:18:10,759 No, this isn't how it's meant to be! 251 00:18:10,859 --> 00:18:13,359 What?! Did you just think you could slip out of the world 252 00:18:13,459 --> 00:18:15,359 with nothing happening because of it? 253 00:18:15,459 --> 00:18:19,458 Do you think anyone can do that? 254 00:18:28,297 --> 00:18:29,437 There's one more reason 255 00:18:29,537 --> 00:18:30,717 why you should wake up. 256 00:18:30,817 --> 00:18:31,957 I don't want to know any more. 257 00:18:32,057 --> 00:18:34,276 No. This is nice. When you wake up, 258 00:18:34,376 --> 00:18:36,916 Finn's at the side of your bed, holding your hand. 259 00:18:37,016 --> 00:18:39,716 Your mum and Karim are in the corner. 260 00:18:39,816 --> 00:18:42,515 There's balloons and music. 261 00:18:42,615 --> 00:18:46,615 And it's perfect. 262 00:18:47,575 --> 00:18:49,514 OK. 263 00:18:49,614 --> 00:18:50,954 I'm ready. 264 00:18:51,054 --> 00:18:54,454 Close your eyes. 265 00:18:55,933 --> 00:18:59,933 Good luck! 266 00:19:04,932 --> 00:19:07,632 Oh, my God! 267 00:19:07,732 --> 00:19:09,552 Are you all right? 268 00:19:09,652 --> 00:19:11,991 Why did you step into the road like that? 269 00:19:12,091 --> 00:19:14,951 How long was I unconscious for? I don't know. 270 00:19:15,051 --> 00:19:16,711 Maybe a second. 271 00:19:16,811 --> 00:19:18,830 Oh. oh, what about the coma? 272 00:19:18,930 --> 00:19:21,070 What coma? Oh, no, no! 273 00:19:21,170 --> 00:19:22,870 I don't know what you're talking about. 274 00:19:22,970 --> 00:19:26,969 Oh, everything's still shit! 275 00:19:29,849 --> 00:19:32,189 Why were you on the bridge? 276 00:19:32,289 --> 00:19:35,788 I was going for a walk. 277 00:19:35,888 --> 00:19:38,348 How can you drive anyway? I thought you were like 14. 278 00:19:38,448 --> 00:19:40,108 I'm 17. 279 00:19:40,208 --> 00:19:44,307 17 and you still shout names at me in the street. 280 00:19:44,407 --> 00:19:46,467 Well, you're always looking at us like knobheads. 281 00:19:46,567 --> 00:19:50,066 That's because you shout the words "fat bitch" in my face every other day. 282 00:19:50,166 --> 00:19:52,486 Are you going to tell anyone that I ran you over? 283 00:19:53,926 --> 00:19:57,585 I don't care enough to tell anyone. 284 00:19:57,685 --> 00:20:01,685 Look, um, sorry for calling you Jabba and that. 285 00:20:06,284 --> 00:20:09,344 Yeah, well, I don't mind but... 286 00:20:09,444 --> 00:20:13,023 it's so uninventive and so unfunny, 287 00:20:13,123 --> 00:20:14,983 it makes me want to punch myself in the tit. 288 00:20:15,083 --> 00:20:16,663 I'm sorry. 289 00:20:16,763 --> 00:20:18,503 I didn't know you was all right. 290 00:20:18,603 --> 00:20:19,742 Exactly. 291 00:20:19,842 --> 00:20:22,502 It shouldn't matter. 292 00:20:22,602 --> 00:20:25,502 You don't treat people like dirt. 293 00:20:25,602 --> 00:20:29,701 I already know I'm shit. I don't need reminding. 294 00:20:29,801 --> 00:20:30,821 Do you want me to ring anyone? 295 00:20:30,921 --> 00:20:32,661 No. But what about your mum or someone? 296 00:20:32,761 --> 00:20:34,140 No! But what about your mates? 297 00:20:34,240 --> 00:20:37,780 I said "no", all right? Look, I haven't got anyone to ring anyway. 298 00:20:37,880 --> 00:20:40,140 Why don't you just go home? I said you didn't have to wait with me. 299 00:20:40,240 --> 00:20:42,259 What were you doing on the bridge? 300 00:20:42,359 --> 00:20:45,379 Look, I'm not going anywhere until you've rang someone. 301 00:20:45,479 --> 00:20:49,158 Who do you call in an emergency? 302 00:20:51,718 --> 00:20:55,718 'There was one person missing.' 303 00:21:17,035 --> 00:21:18,055 Come in. 304 00:21:18,155 --> 00:21:20,054 I was looking for Kester. 305 00:21:20,154 --> 00:21:22,414 Dr Gill has taken leave of absence. 306 00:21:22,514 --> 00:21:23,894 Oh. 307 00:21:23,994 --> 00:21:28,133 You must be Rae. 308 00:21:28,233 --> 00:21:32,233 Dr Gill said you might be back. 309 00:21:37,712 --> 00:21:39,732 Hello? 310 00:21:39,832 --> 00:21:41,831 Anybody home? 311 00:21:43,631 --> 00:21:47,631 Hello? 312 00:21:55,030 --> 00:21:57,229 Hello? It's Rae. 313 00:21:59,549 --> 00:22:02,769 Rae, what are you doing here? 314 00:22:02,869 --> 00:22:06,128 I called your number and your wife gave me this address. 315 00:22:06,228 --> 00:22:09,588 Jesus, what have you been doing? 316 00:22:21,226 --> 00:22:24,446 I'm, er, really sorry that you had to see me like that, Rae. 317 00:22:24,546 --> 00:22:25,806 Like what? 318 00:22:25,906 --> 00:22:29,905 I didn't see anything. 319 00:22:31,705 --> 00:22:35,564 What happened to your bookshelf? 320 00:22:35,664 --> 00:22:39,244 Oh, yeah, it thought it could beat me but I had a hammer so 321 00:22:39,344 --> 00:22:43,363 there was only ever gonna be one winner. 322 00:22:43,463 --> 00:22:47,463 Why are you on leave from work? 323 00:22:48,303 --> 00:22:51,362 Well, I thought... 324 00:22:51,462 --> 00:22:55,462 with what happened with Tix and then with you leaving... 325 00:22:56,382 --> 00:22:59,841 I thought it would be a good idea to take some time off and, you know, 326 00:22:59,941 --> 00:23:03,941 sort myself out. 327 00:23:08,980 --> 00:23:10,980 I like your flat. 328 00:23:11,780 --> 00:23:15,919 Yeah, it's nice, isn't it? 329 00:23:16,019 --> 00:23:18,799 I never thought I'd be living in a one-bedroom apartment and, um, 330 00:23:18,899 --> 00:23:22,898 assembling a flat-pack wine rack in my late 40s. But there you go. 331 00:23:24,378 --> 00:23:28,377 You know, it's really nice, it's really nice to have, um, some... 332 00:23:29,137 --> 00:23:31,317 space. 333 00:23:31,417 --> 00:23:35,396 It's nice to um, have... 334 00:23:35,496 --> 00:23:39,496 a fresh start. 335 00:23:45,575 --> 00:23:47,595 What happened with Tix, 336 00:23:47,695 --> 00:23:49,834 it wasn't your fault. 337 00:23:49,934 --> 00:23:52,954 And me walking out... 338 00:23:53,054 --> 00:23:55,794 wasn't your fault. 339 00:23:55,894 --> 00:23:59,513 I like that you're a mess. 340 00:23:59,613 --> 00:24:02,313 That's what makes you real. 341 00:24:02,413 --> 00:24:06,412 Like us. 342 00:24:17,491 --> 00:24:18,511 Oh... 343 00:24:18,611 --> 00:24:22,610 Yeah... 344 00:24:32,569 --> 00:24:36,568 I nearly did something stupid. 345 00:24:38,368 --> 00:24:40,788 How stupid are we talking? 346 00:24:40,888 --> 00:24:43,667 The stupidest. 347 00:24:43,767 --> 00:24:47,787 What made you want to do something like that? 348 00:24:47,887 --> 00:24:50,906 I just can't see a way out. 349 00:24:51,006 --> 00:24:53,586 I can't see any way out. 350 00:24:53,686 --> 00:24:56,706 Of what? 351 00:24:56,806 --> 00:24:58,745 Of being me. 352 00:24:58,845 --> 00:25:02,665 Did anything in particular happen? 353 00:25:02,765 --> 00:25:04,745 Loads of stuff happened. 354 00:25:04,845 --> 00:25:08,664 I was upset about Tixy. 355 00:25:08,764 --> 00:25:09,944 I stood her up. 356 00:25:10,044 --> 00:25:12,024 I forgot all about her. 357 00:25:12,124 --> 00:25:16,123 Look, she over-exercised and her body couldn't take it. That's not your fault. 358 00:25:17,763 --> 00:25:19,743 Anything else? 359 00:25:19,843 --> 00:25:22,222 Chloe found my diary. 360 00:25:22,322 --> 00:25:26,302 So know everyone's going to know how messed up I am. 361 00:25:26,402 --> 00:25:28,381 But that's not everything. 362 00:25:28,481 --> 00:25:31,301 It was my mum's wedding today. 363 00:25:31,401 --> 00:25:35,020 It's the reception now. 364 00:25:35,120 --> 00:25:37,140 She's going to be so angry that I missed it. 365 00:25:37,240 --> 00:25:40,180 I had a kind of argument with her this morning. 366 00:25:40,280 --> 00:25:44,219 And she told me that my dad has never tried to get in touch. 367 00:25:44,319 --> 00:25:48,319 And that I need to make more of an effort if I want to be part of the family. 368 00:25:49,479 --> 00:25:53,218 You've never talked much about your dad, have you? 369 00:25:53,318 --> 00:25:56,858 He left when I was really little. 370 00:25:56,958 --> 00:26:00,957 And, yes, I'm pretty lucky in a way cos I never got to know him. 371 00:26:03,237 --> 00:26:07,416 I'm not angry about it. 372 00:26:07,516 --> 00:26:11,516 I don't even think about him. 373 00:26:13,195 --> 00:26:15,295 I remember when I was seven, 374 00:26:15,395 --> 00:26:17,655 I went over to Chloe's house for a sleepover 375 00:26:17,755 --> 00:26:20,235 and we got up cos she'd had this brilliant idea. 376 00:26:22,234 --> 00:26:24,174 She'd been watching people sledging on TV 377 00:26:24,274 --> 00:26:28,173 and she wanted us to get an empty pillowcase, put our legs in, 378 00:26:28,273 --> 00:26:30,673 and sledge down the stairs. 379 00:26:32,633 --> 00:26:36,212 Huh... It's funny now but... 380 00:26:36,312 --> 00:26:39,052 we were there crying our eyes out and Chloe's dad 381 00:26:39,152 --> 00:26:40,972 came running out of the lounge. 382 00:26:41,072 --> 00:26:43,051 And he had to pick one of us up first. 383 00:26:43,151 --> 00:26:45,891 And he reached over me and picked up Chloe. 384 00:26:45,991 --> 00:26:49,491 And afterwards, we were sitting in the lounge 385 00:26:49,591 --> 00:26:53,590 and her dad, well, he just sat with her on his lap. 386 00:26:54,030 --> 00:26:56,690 He stroked her hair. 387 00:26:56,790 --> 00:26:57,770 Did you wish it was you? 388 00:26:57,870 --> 00:26:59,129 Maybe. 389 00:26:59,229 --> 00:27:01,689 I don't know. 390 00:27:01,789 --> 00:27:04,089 I guess I just feel like I missed out on something. 391 00:27:04,189 --> 00:27:07,088 I felt sad about that. 392 00:27:07,188 --> 00:27:10,568 I still feel sad about that. 393 00:27:10,668 --> 00:27:12,927 I mean... 394 00:27:13,027 --> 00:27:15,087 it's not fair, is it? 395 00:27:15,187 --> 00:27:18,007 That little seven-year-old doesn't have a dad. 396 00:27:18,107 --> 00:27:19,847 It's not her fault. Er, 397 00:27:19,947 --> 00:27:22,606 you are that seven-year-old, Rae. You're talking about yourself. 398 00:27:22,706 --> 00:27:24,166 Yeah, I know I am. 399 00:27:24,266 --> 00:27:26,126 But what I'm saying is... 400 00:27:26,226 --> 00:27:29,165 it's not right to do that to a seven-year-old. 401 00:27:29,265 --> 00:27:32,005 To do that to you. To leave you. 402 00:27:32,105 --> 00:27:33,565 Fine. 403 00:27:33,665 --> 00:27:37,244 It's not fucking right to do that to me. 404 00:27:37,344 --> 00:27:40,684 I wouldn't do that if I were someone's parent. 405 00:27:40,784 --> 00:27:42,924 I wouldn't do that. 406 00:27:43,024 --> 00:27:45,403 So why do I have to wind up with some prick for a dad 407 00:27:45,503 --> 00:27:48,683 who doesn't even want to see his own kid?! 408 00:27:48,783 --> 00:27:51,482 His own fucking kid. 409 00:27:51,582 --> 00:27:54,162 He doesn't even know what I'm like. 410 00:27:54,262 --> 00:27:58,261 He doesn't deserve to know you, Rae. 411 00:28:09,340 --> 00:28:11,440 What? 412 00:28:11,540 --> 00:28:12,680 How do you do that? 413 00:28:12,780 --> 00:28:13,879 Do what? 414 00:28:13,979 --> 00:28:17,979 Five minutes ago, I said I wasn't even angry about it. 415 00:28:19,819 --> 00:28:23,078 I didn't do anything. 416 00:28:23,178 --> 00:28:24,918 Rae! 417 00:28:25,018 --> 00:28:29,077 Rae, look at me. 418 00:28:29,177 --> 00:28:31,637 Whatever situation you find yourself in, 419 00:28:31,737 --> 00:28:35,737 there is always, always, always a way out. Yeah? 420 00:28:36,736 --> 00:28:37,916 Yeah. 421 00:28:38,016 --> 00:28:41,836 I am not going to leave you and I am not going to give up on you. 422 00:28:41,936 --> 00:28:45,235 And your dad did whatever your dad did. Not because of anything you did. 423 00:28:45,335 --> 00:28:47,635 And not because of anything you are. 424 00:28:47,735 --> 00:28:51,734 So you can't spend the rest of your life being afraid of people rejecting you. 425 00:28:52,094 --> 00:28:54,354 You have to start by not rejecting yourself. 426 00:28:54,454 --> 00:28:56,834 You don't deserve it. 427 00:28:56,934 --> 00:29:00,513 So, from now on, people either accept you for who you are, 428 00:29:00,613 --> 00:29:01,913 or they can fuck off 429 00:29:02,013 --> 00:29:06,012 because you're an amazing person, Rae. 430 00:29:09,372 --> 00:29:11,592 I think we can probably still, er, make the reception. 431 00:29:11,692 --> 00:29:13,392 No... 432 00:29:13,492 --> 00:29:14,871 I can't go. 433 00:29:14,971 --> 00:29:17,671 I can't face them all. 434 00:29:17,771 --> 00:29:18,871 Yeah... 435 00:29:18,971 --> 00:29:21,990 Yeah, I think you can. 436 00:29:22,090 --> 00:29:24,810 Come on. 437 00:29:32,329 --> 00:29:34,149 Oh...! 438 00:29:34,249 --> 00:29:36,228 Stupid bloody dress! 439 00:29:36,328 --> 00:29:37,588 Oh... 440 00:29:37,688 --> 00:29:39,788 Don't turn around! 441 00:29:39,888 --> 00:29:42,088 I'm not turning around. 442 00:29:51,606 --> 00:29:54,346 I'm ready. 443 00:29:54,446 --> 00:29:56,866 Wow! 444 00:29:56,966 --> 00:29:58,665 Do I look all right? 445 00:29:58,765 --> 00:30:02,345 You look fantastic. Right. 446 00:30:02,445 --> 00:30:03,945 Let's do this. 447 00:30:04,045 --> 00:30:07,784 I'm not going in. 448 00:30:07,884 --> 00:30:10,224 What? 449 00:30:10,324 --> 00:30:12,224 I can't go in on my own. 450 00:30:12,324 --> 00:30:16,323 Yes, you can. 451 00:30:21,362 --> 00:30:24,302 Go on. 452 00:30:24,402 --> 00:30:27,382 Go on! 453 00:30:27,482 --> 00:30:31,481 Just... 454 00:31:03,957 --> 00:31:07,956 This is awful. Maybe I can just hide. 455 00:31:10,396 --> 00:31:14,395 Oh, my goodness. I am so sorry I'm late. 456 00:31:15,235 --> 00:31:16,735 Wow, Mrs Hottie-Pants! 457 00:31:16,835 --> 00:31:18,135 Look at you! 458 00:31:18,235 --> 00:31:21,934 Right, where did you get to last night? 459 00:31:22,034 --> 00:31:24,614 I had to get a taxi back about three-ish to escape from that drug-dealer man. 460 00:31:24,714 --> 00:31:27,534 Really? Izzy, where the fuck have you been? 461 00:31:27,634 --> 00:31:29,013 At home. Why? 462 00:31:29,113 --> 00:31:31,653 I was worried about ya. Everyone was. 463 00:31:31,753 --> 00:31:33,813 What happened between you and Kendo? How do you care? 464 00:31:33,913 --> 00:31:35,933 I don't. I just... 465 00:31:36,033 --> 00:31:39,152 Just do what you want, yeah? 466 00:31:42,632 --> 00:31:45,751 Um, Rae, can I have a word, please? 467 00:31:57,350 --> 00:32:01,349 Right, I'm only here because of your mum. 468 00:32:02,029 --> 00:32:03,569 I don't know what to say. 469 00:32:03,669 --> 00:32:07,288 Have you told everyone? No, I haven't told everyone, Rae. 470 00:32:07,388 --> 00:32:09,888 And do you know why? Because I'm a good person. 471 00:32:09,988 --> 00:32:11,928 I know you're a good person. 472 00:32:12,028 --> 00:32:15,727 I won't tell anyone, Rae, but you need to stay away from us. 473 00:32:15,827 --> 00:32:17,847 I don't want to be anywhere near you. 474 00:32:17,947 --> 00:32:20,947 And they were my friends first, so that's the way it's going to be. 475 00:32:30,305 --> 00:32:34,305 'There's a feeling I get. And its roots are deep and rotten. 476 00:32:38,424 --> 00:32:41,644 'It's when you realise something is fading into a memory 477 00:32:41,744 --> 00:32:43,744 'before your very eyes.' 478 00:32:54,502 --> 00:32:56,322 Hi. Hi, everyone. 479 00:32:56,422 --> 00:32:59,202 I know it's usually the groom who says a few words. 480 00:32:59,302 --> 00:33:02,361 But we thought it'd be better if I took the honours. 481 00:33:02,461 --> 00:33:04,241 Um... 482 00:33:04,341 --> 00:33:06,241 Oh, Karim... 483 00:33:06,341 --> 00:33:08,280 my beastie. 484 00:33:08,380 --> 00:33:11,200 I love you so much. 485 00:33:11,300 --> 00:33:12,000 Aw! 486 00:33:12,100 --> 00:33:13,760 I want him to feel at home tonight, OK? 487 00:33:13,860 --> 00:33:17,219 So let's all show him how we party in Lincolnshire! 488 00:33:19,259 --> 00:33:21,199 We've both... 489 00:33:21,299 --> 00:33:25,438 Yeah, we've had quite a difficult time recently, so it's, um, 490 00:33:25,538 --> 00:33:27,518 it's really nice that we've got something 491 00:33:27,618 --> 00:33:31,617 we can all celebrate... together. 492 00:33:33,377 --> 00:33:37,376 Does anyone else want to say anything? 493 00:33:39,376 --> 00:33:40,436 Fuck it. 494 00:33:40,536 --> 00:33:44,536 Yeah, I do. 495 00:33:50,215 --> 00:33:53,114 Hello. 496 00:33:53,214 --> 00:33:54,154 Hello. 497 00:33:54,254 --> 00:33:55,874 Er... um... 498 00:33:55,974 --> 00:33:59,973 Well, firstly, I just want to say congratulations to my mum and Karim. 499 00:34:00,893 --> 00:34:04,673 I'm really sorry I missed the ceremony. 500 00:34:04,773 --> 00:34:08,472 Karim makes my mum really happy. 501 00:34:08,572 --> 00:34:10,992 And that's all I care about. 502 00:34:11,092 --> 00:34:13,872 Well, that's all anyone should care about. 503 00:34:13,972 --> 00:34:15,391 Hear, hear. 504 00:34:15,491 --> 00:34:17,951 And we deserve a bit of happiness. 505 00:34:18,051 --> 00:34:20,151 We deserve to smile more and... 506 00:34:20,251 --> 00:34:22,490 we've definitely done that since he arrived. 507 00:34:23,010 --> 00:34:25,010 Hooray! 508 00:34:30,129 --> 00:34:32,229 Um... 509 00:34:32,329 --> 00:34:35,149 And the second thing is... 510 00:34:35,249 --> 00:34:39,248 I just want to tell everyone the truth about me. 511 00:34:40,408 --> 00:34:42,148 Um... 512 00:34:42,248 --> 00:34:46,247 in the spring, I was admitted to a mental home 513 00:34:46,967 --> 00:34:49,907 because I kept trying to hurt myself. 514 00:34:50,007 --> 00:34:52,067 I'm actually mad. 515 00:34:52,167 --> 00:34:55,866 And I do really weird things like... 516 00:34:55,966 --> 00:34:59,626 I turn light switches on and off in divisions of eight. 517 00:34:59,726 --> 00:35:01,825 I've... I've cut myself. 518 00:35:01,925 --> 00:35:04,625 Um, I burn myself with hot water. 519 00:35:04,725 --> 00:35:07,704 Well, I used to. And I've got this really funny relationship 520 00:35:07,804 --> 00:35:10,464 with the larder in our house where my mum keeps 521 00:35:10,564 --> 00:35:11,864 sweets and biscuits and crisps, 522 00:35:11,964 --> 00:35:14,664 and all the things that we shouldn't eat. 523 00:35:14,764 --> 00:35:18,863 Sorry, Mum. Um... 524 00:35:18,963 --> 00:35:21,943 And, er, I keep a diary... 525 00:35:22,043 --> 00:35:23,982 of all my thoughts. 526 00:35:24,082 --> 00:35:28,082 And most of the time, I don't even think about what I'm writing. 527 00:35:28,442 --> 00:35:32,021 Like when I write about my friends... 528 00:35:32,121 --> 00:35:34,341 when they make me angry. 529 00:35:34,441 --> 00:35:38,440 But it doesn't mean that I don't love them. 530 00:35:39,280 --> 00:35:40,540 And, you know, 531 00:35:40,640 --> 00:35:42,260 I write a lot about boys. 532 00:35:42,360 --> 00:35:46,359 I fantasise quite a lot about, um, doctors, teachers, 533 00:35:47,559 --> 00:35:50,219 actors, pop stars, any man 534 00:35:50,319 --> 00:35:54,318 that I've come in contact with anywhere, really. But... 535 00:35:56,158 --> 00:36:00,158 Well, some more than others. 536 00:36:02,037 --> 00:36:05,057 So, um, well, that's the truth. 537 00:36:05,157 --> 00:36:06,657 So, thanks. 538 00:36:06,757 --> 00:36:10,756 Thanks for listening. 539 00:36:25,394 --> 00:36:26,854 Hello! Hello! 540 00:36:26,954 --> 00:36:29,774 I say, vive I'amour! 541 00:36:29,874 --> 00:36:31,873 Vive la vie! 542 00:36:34,393 --> 00:36:37,053 I need to say something. I need to say something. 543 00:36:37,153 --> 00:36:40,172 Izzy, I fuckin' love you. 544 00:36:40,272 --> 00:36:41,612 It's the truth. I love ya. 545 00:36:41,712 --> 00:36:44,552 Come here. 546 00:36:51,951 --> 00:36:54,610 I need to say... I need to say something. 547 00:36:54,710 --> 00:36:58,130 I'm, er... 548 00:36:58,230 --> 00:37:02,229 Er, I'm just so pleased to be included in your special day 549 00:37:04,069 --> 00:37:06,009 and the wonderful celebration. 550 00:37:06,109 --> 00:37:10,108 Aw. 551 00:37:10,628 --> 00:37:12,628 Come here, babe. 552 00:37:18,267 --> 00:37:22,267 Come out here. 553 00:37:23,506 --> 00:37:27,506 That was very brave of you. 554 00:37:27,826 --> 00:37:30,565 You look like you're having a nice time. 555 00:37:30,665 --> 00:37:33,485 I'm having an awful time, Rae. 556 00:37:33,585 --> 00:37:35,005 Why? What happened? 557 00:37:35,105 --> 00:37:39,104 My best friend never came to my wedding. 558 00:37:44,064 --> 00:37:46,003 I had to think about everything today. 559 00:37:46,103 --> 00:37:47,603 And... 560 00:37:47,703 --> 00:37:50,563 I know this morning I said I was fine 561 00:37:50,663 --> 00:37:54,662 about the letters and about Dad, but... 562 00:37:57,142 --> 00:37:59,922 I'm not fine. 563 00:38:00,022 --> 00:38:04,021 I don't think I've been fine for years. Well... 564 00:38:04,701 --> 00:38:06,961 I wrote them because I wanted to make you feel 565 00:38:07,061 --> 00:38:08,400 like you had someone there. 566 00:38:08,500 --> 00:38:11,000 Mum... 567 00:38:11,100 --> 00:38:15,100 I did have someone there. 568 00:38:18,579 --> 00:38:22,579 Have I still got a chance to be part of this family? 569 00:38:23,019 --> 00:38:25,198 Rae! 570 00:38:25,298 --> 00:38:29,298 You are this family! 571 00:38:29,858 --> 00:38:32,037 I love you more than anything on earth. 572 00:38:32,137 --> 00:38:35,037 If I didn't, I'd be in Tunisia, wouldn't I? 573 00:38:35,137 --> 00:38:39,136 Where it's 30 bloody degrees every day! 574 00:38:40,576 --> 00:38:44,576 Come here. 575 00:38:46,095 --> 00:38:48,915 Mum? 576 00:38:49,015 --> 00:38:51,475 We'll never be a hugging family, will we? 577 00:38:51,575 --> 00:38:53,275 May I have the bride and groom, please? 578 00:38:53,375 --> 00:38:57,374 Right, that's me, so come on! 579 00:38:58,814 --> 00:39:00,594 Hi, everyone. Hi, again. 580 00:39:00,694 --> 00:39:04,713 Oh, look, thank you for coming to celebrate our wedding. 581 00:39:04,813 --> 00:39:06,353 We really appreciate it 582 00:39:06,453 --> 00:39:09,872 and we wondered if you'd join us in our first dance. 583 00:39:09,972 --> 00:39:13,972 It's a really special song for us. 584 00:39:39,888 --> 00:39:41,828 I can't believe you just did that. 585 00:39:41,928 --> 00:39:43,748 Listen, Chloe, 586 00:39:43,848 --> 00:39:46,867 the things you read, like the things about Archie, 587 00:39:46,967 --> 00:39:49,227 I don't care what you tell people about me 588 00:39:49,327 --> 00:39:52,907 but you can't say anything about anyone else, it's not fair. 589 00:39:53,007 --> 00:39:56,466 What things? 590 00:39:56,566 --> 00:40:00,666 Look, Rae, what I said in there, I didn't mean it. 591 00:40:00,766 --> 00:40:04,765 Look, you can have it back. 592 00:40:12,044 --> 00:40:13,384 This is what you're angry about? 593 00:40:13,484 --> 00:40:17,483 Wouldn't you be angry if your best mate said you didn't deserve someone? 594 00:40:19,443 --> 00:40:21,423 Oi, what are you laughing at? 595 00:40:21,523 --> 00:40:23,463 Chloe! 596 00:40:23,563 --> 00:40:26,662 What? I didn't mean it. 597 00:40:26,762 --> 00:40:29,062 Well, me and Finn aren't going out now anyway. 598 00:40:29,162 --> 00:40:33,161 You know, we spoke about it and we just decided we're different people. 599 00:40:34,281 --> 00:40:35,341 Oh... 600 00:40:35,441 --> 00:40:37,101 Now, we both know that's total bollocks, 601 00:40:37,201 --> 00:40:39,700 because he's not interested. 602 00:40:39,800 --> 00:40:43,260 So, you're welcome to him, I guess. 603 00:40:43,360 --> 00:40:44,540 Am I a bitch, Rae? 604 00:40:44,640 --> 00:40:45,780 Everyone can be a bitch. 605 00:40:45,880 --> 00:40:48,379 Yeah, but it's like some more than others, isn't it? 606 00:40:48,479 --> 00:40:52,659 Chloe... 607 00:40:52,759 --> 00:40:54,138 you're not a bitch. 608 00:40:54,238 --> 00:40:56,018 All right then, I'm not. 609 00:40:56,118 --> 00:40:58,738 You coming in? Yeah. 610 00:40:58,838 --> 00:41:01,178 The precious gift of one of the greatest songs 611 00:41:01,278 --> 00:41:03,257 of all time. And if anyone asks you 612 00:41:03,357 --> 00:41:05,897 who made you rock out to this, you tell them 613 00:41:05,997 --> 00:41:07,697 it was Arnold Peters. 614 00:41:07,797 --> 00:41:09,576 Yeah? 615 00:41:09,676 --> 00:41:12,856 ♪ How many special people change? 616 00:41:12,956 --> 00:41:16,376 ♪ How many lives are living strange? 617 00:41:16,476 --> 00:41:20,475 ♪ Where were you while we were getting high...? ♪ 618 00:41:21,915 --> 00:41:23,974 Archie? Yeah? 619 00:41:24,074 --> 00:41:26,054 Where's Finn? 620 00:41:26,154 --> 00:41:28,414 Er, he said something about going to the chippy. 621 00:41:28,514 --> 00:41:32,513 ♪ ..Where were you while we were getting high? ♪ 622 00:41:33,433 --> 00:41:37,433 ♪ Someday you will find me Caught beneath the landslide 623 00:42:12,148 --> 00:42:13,448 Finn. 624 00:42:13,548 --> 00:42:15,288 Why didn't you tell me? 625 00:42:15,388 --> 00:42:17,387 I'm so sorry. 626 00:42:22,227 --> 00:42:24,686 I...I want to tell you something. 627 00:42:24,786 --> 00:42:28,206 What? 628 00:42:28,306 --> 00:42:30,886 I'm not... I'm no good with words. I'm not... 629 00:42:30,986 --> 00:42:32,985 I'm no good with speaking. 630 00:42:58,782 --> 00:43:00,682 Finn... 631 00:43:00,782 --> 00:43:02,781 don't say it if you don't mean it. 632 00:43:05,421 --> 00:43:07,441 I don't believe you. 633 00:43:07,541 --> 00:43:11,540 I don't... I don't care if you don't believe me. 634 00:43:17,939 --> 00:43:19,939 So, what now? 635 00:43:50,175 --> 00:43:52,235 Your Auntie Bet's got terrible spelling. 636 00:43:52,335 --> 00:43:54,335 "Congratulations on your weeding." 637 00:43:57,334 --> 00:44:00,554 Aw, thanks for my wedding card, Rae. 638 00:44:00,654 --> 00:44:01,874 What wedding card? 639 00:44:01,974 --> 00:44:05,973 The one you left on your desk. 640 00:44:06,693 --> 00:44:10,692 Oh, fuck! 641 00:44:12,732 --> 00:44:15,472 That's not for you. 642 00:44:15,572 --> 00:44:17,631 Oh, who else? It's for your other mum, is it? 643 00:44:17,731 --> 00:44:21,731 Well, you talk more random shite sometimes, you. 644 00:44:23,371 --> 00:44:24,631 Ooh! 645 00:44:24,731 --> 00:44:28,730 They are... Er, it is their... home in... 646 00:44:31,370 --> 00:44:33,489 They had born... They are born. 647 00:44:38,849 --> 00:44:42,848 Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes... 648 00:45:07,805 --> 00:45:11,704 So why don't you tell me how you're feeling? 649 00:45:11,804 --> 00:45:14,104 Same old. 650 00:45:14,204 --> 00:45:16,264 I just wish I could make Tix better. 651 00:45:16,364 --> 00:45:20,363 Well, it's a good sign that she made it through the night. 652 00:45:21,163 --> 00:45:23,703 So I... I don't get where I am. 653 00:45:23,803 --> 00:45:27,462 I tried to do something stupid. 654 00:45:27,562 --> 00:45:30,742 So, do you think I need to come back into hospital? 655 00:45:30,842 --> 00:45:33,781 No. 656 00:45:33,881 --> 00:45:35,421 So do you think I'm better? 657 00:45:35,521 --> 00:45:37,141 No. 658 00:45:37,241 --> 00:45:38,941 So, what? 659 00:45:39,041 --> 00:45:42,680 I think you're ready to start therapy.