1 00:00:55,389 --> 00:00:59,058 Kami berbicara tentang saat-saat, menyakitkan dan meratap, 2 00:00:59,184 --> 00:01:03,354 saat gairah adalah sukacita dan kemartiran muda. 3 00:01:18,704 --> 00:01:22,248 An Eye untuk Kecantikan 4 00:02:08,587 --> 00:02:10,546 Pada abad berikutnya, 5 00:02:11,173 --> 00:02:15,760 peradaban selalu dinilai oleh arsitektur. 6 00:02:16,804 --> 00:02:19,806 Bangunan adalah kegiatan harapan. 7 00:02:19,932 --> 00:02:22,683 Harapan bahwa apa kita buat akan berguna 8 00:02:22,810 --> 00:02:23,810 dan indah. 9 00:02:24,686 --> 00:02:28,231 Harapan mengatakan generasi mendatang siapa kami. 10 00:02:29,066 --> 00:02:31,359 Dan harapan mereka akan dipindahkan, 11 00:02:31,485 --> 00:02:35,780 karena kami oleh arsitektur dari orang-orang yang datang sebelum kita. 12 00:02:37,324 --> 00:02:38,324 Terima kasih. 13 00:02:45,499 --> 00:02:47,583 Kami mencintai pekerjaan Anda. - Bravo! 14 00:02:47,709 --> 00:02:49,252 Terima kasih banyak. 15 00:02:49,378 --> 00:02:52,797 Kanada megah. The padang rumput, pegunungan... 16 00:02:52,923 --> 00:02:53,965 Hewan-hewan liar. 17 00:02:54,091 --> 00:02:56,050 Maafkan aku, aku harus pergi. 18 00:02:56,176 --> 00:02:57,468 Sekali lagi, bravo! - Terima kasih. 19 00:02:58,971 --> 00:03:00,304 Mana kita besok? 20 00:03:00,430 --> 00:03:02,390 The Booksellers Award. 21 00:03:05,060 --> 00:03:07,270 Selamat, Pak Sauvageau. 22 00:03:08,689 --> 00:03:09,730 Terima kasih. 23 00:03:09,857 --> 00:03:10,857 Terima kasih banyak. 24 00:05:10,435 --> 00:05:11,936 Sini s orang kita! 25 00:05:13,355 --> 00:05:14,480 Halo, Sayang. 26 00:05:14,606 --> 00:05:15,606 Anda OK? 27 00:05:15,983 --> 00:05:17,024 Hey there! 28 00:05:18,610 --> 00:05:20,111 Kami mulai. - Sempurna. 29 00:05:21,989 --> 00:05:22,989 Kau berhasil! 30 00:05:23,865 --> 00:05:25,950 Hal yang baik? - Baik, Anda? 31 00:05:26,827 --> 00:05:28,369 Hey bud. - Bung. 32 00:05:29,413 --> 00:05:30,538 Bagaimana Toronto? 33 00:05:30,664 --> 00:05:31,664 Lancar. 34 00:05:32,582 --> 00:05:34,083 Don t Anda menghindari juri? 35 00:05:34,209 --> 00:05:35,543 Pada prinsipnya, ya. 36 00:05:35,669 --> 00:05:39,213 Tapi mereka membayar $ 1500 per hari plus biaya. 37 00:05:40,048 --> 00:05:42,800 Hari ini l dapat t mampu prinsip. 38 00:05:43,176 --> 00:05:45,302 Tentu, dan Anda mengendarai T-Bird. 39 00:05:46,471 --> 00:05:49,557 Membeli di lelang. Lebih murah daripada Toyota. 40 00:05:49,683 --> 00:05:51,892 Tapi cara berkelas gambar. 41 00:05:52,019 --> 00:05:54,103 Aren t Anda membangun rumah? 42 00:05:55,355 --> 00:05:56,897 One. Untuk pengacara. 43 00:05:57,024 --> 00:05:59,316 Sulit untuk memeras uang dari pengacara. 44 00:06:00,527 --> 00:06:02,611 Siapa lagi pada juri? 45 00:06:03,613 --> 00:06:05,656 Kanada di semua kemegahan. 46 00:06:06,575 --> 00:06:08,242 Seorang pria dari pantai barat, 47 00:06:08,744 --> 00:06:10,536 Yang d bekerja sama dengan Arthur Erickson. 48 00:06:11,038 --> 00:06:12,163 RLP. 49 00:06:13,206 --> 00:06:14,582 Salah satu dari Saskatoon, 50 00:06:14,708 --> 00:06:15,708 setengah asli, 51 00:06:15,792 --> 00:06:17,835 jadi politis diinginkan. 52 00:06:18,420 --> 00:06:20,129 Seorang desainer besar dari Toronto... 53 00:06:20,589 --> 00:06:21,589 lnevitably. 54 00:06:21,715 --> 00:06:23,799 Dan seorang insinyur dari Halifax. 55 00:06:23,925 --> 00:06:25,718 Semi-kompeten, tapi 56 00:06:25,844 --> 00:06:29,597 dia tinggal batu s melempar dari Atlantik. 57 00:06:29,723 --> 00:06:30,723 Dari laut ke laut. 58 00:06:31,224 --> 00:06:35,102 Dan ketua tersebut. Fakultas dekan, dihiasi, 59 00:06:35,228 --> 00:06:36,771 dan Yahudi. lrreproachable. 60 00:06:36,897 --> 00:06:39,315 Dan token Perancis-Kanada. 61 00:06:39,441 --> 00:06:40,441 Hormat! 62 00:07:57,060 --> 00:07:58,435 Bagaimana s perkebunan Anda? 63 00:07:59,813 --> 00:08:01,147 Ayo lihat. - Saat Ini? 64 00:08:01,273 --> 00:08:02,690 Tentu. 65 00:08:06,987 --> 00:08:07,987 Tidak datang? 66 00:08:09,739 --> 00:08:10,739 Untuk berjalan. 67 00:08:11,449 --> 00:08:14,285 L melakukan dua jam track hari ini. L ll tinggal diam. 68 00:08:18,540 --> 00:08:19,540 Sini. 69 00:08:20,458 --> 00:08:21,458 Ls ini? 70 00:08:25,714 --> 00:08:28,507 Benih dari Humboldt County. - California? 71 00:08:32,929 --> 00:08:34,346 Sinsemilla? 72 00:08:35,015 --> 00:08:36,015 Bahkan lebih baik. 73 00:08:36,266 --> 00:08:37,266 Sebuah hibrida baru. 74 00:10:24,165 --> 00:10:25,416 Apa ini? 75 00:10:25,875 --> 00:10:28,294 Sebuah sudut baja. Satu di setiap sisi. 76 00:10:28,420 --> 00:10:29,628 Lt s tidak cukup kuat. 77 00:10:29,963 --> 00:10:32,006 Sendi s bagian dari bracing saya. 78 00:10:32,132 --> 00:10:33,674 Lt dapat t bergeming. 79 00:10:33,800 --> 00:10:35,259 Jadi apa yang Anda inginkan? 80 00:10:40,974 --> 00:10:42,975 Bad kembali? - Lt s satu bulan. 81 00:10:43,643 --> 00:10:45,477 Berjalan menyakitkan seperti neraka. 82 00:10:46,062 --> 00:10:47,646 Pergi melihat lsabelle. - Tidak ada waktu! 83 00:10:48,648 --> 00:10:51,817 Aku membutuhkan sesuatu seperti ini. 84 00:10:51,943 --> 00:10:52,943 Baja ln. 85 00:10:55,655 --> 00:10:58,198 Bagaimana Anda akan menyembunyikannya? 86 00:10:58,325 --> 00:10:59,325 Pakaian bulu. 87 00:10:59,617 --> 00:11:00,993 Tidak, tidak pakaian bulu. 88 00:11:01,119 --> 00:11:02,661 Lt akan menjadi mengerikan. 89 00:11:02,787 --> 00:11:05,289 Anda arsitek. Menemukan solusi. 90 00:11:05,999 --> 00:11:07,708 L akan menemukan sesuatu. 91 00:11:30,440 --> 00:11:33,901 Ketika aula simfoni Montreal dibuka 92 00:11:34,027 --> 00:11:37,112 arsitek nyaris disebutkan. 93 00:11:37,238 --> 00:11:41,408 Para politisi berkokok sementara kritikus mengecam acoustician tersebut. 94 00:11:41,534 --> 00:11:43,452 Palais Montcalm, hal yang sama. 95 00:11:43,578 --> 00:11:46,914 Ketika perusahaan kami dirancang rumah sakit Laval, 96 00:11:47,040 --> 00:11:49,792 kami weren t mengundang untuk pelantikan! 97 00:11:49,918 --> 00:11:52,211 Walikota, menteri, eksekutif... 98 00:11:52,337 --> 00:11:54,588 Bahkan Mafia diundang. 99 00:11:54,714 --> 00:11:56,215 Tapi bukan arsitek! 100 00:11:56,341 --> 00:11:57,341 Sebuah pengawasan. 101 00:11:58,093 --> 00:12:00,511 Mereka memperingatkan kita di tahun pertama: 102 00:12:00,637 --> 00:12:03,430 Seorang arsitek s hanya sebagai baik sebagai kliennya. 103 00:12:03,556 --> 00:12:06,642 Setidaknya Anda bisa mengajar. Anda menyukainya. 104 00:12:06,768 --> 00:12:08,018 Aku hanya dapat t. 105 00:12:08,978 --> 00:12:10,145 Itulah hidup. 106 00:12:10,271 --> 00:12:11,355 Dia adalah MD, l m RN. 107 00:12:11,481 --> 00:12:13,440 Ia menghasilkan 3 kali gaji saya. 108 00:12:14,401 --> 00:12:16,110 L kerja keras, lebih keras. 109 00:14:24,656 --> 00:14:26,490 Aku harus kembali ke Toronto. 110 00:14:27,659 --> 00:14:28,659 Sudah? 111 00:14:29,494 --> 00:14:30,494 Anda baru saja kembali. 112 00:14:33,039 --> 00:14:35,374 Ada s juri untuk proyek siswa. 113 00:14:36,125 --> 00:14:37,125 Mereka bersikeras. 114 00:14:38,044 --> 00:14:39,503 Kita dapat menggunakan uang. 115 00:14:41,297 --> 00:14:42,673 Tidak, Steph. Tunggu! 116 00:14:42,799 --> 00:14:44,091 Tidak yang kuning. 117 00:14:44,634 --> 00:14:46,260 Warna doesn t bekerja. 118 00:14:49,931 --> 00:14:51,181 Mana yang, kemudian? 119 00:14:52,767 --> 00:14:53,767 Putih. 120 00:14:54,477 --> 00:14:55,561 Ya, putih, silakan. 121 00:15:30,346 --> 00:15:32,180 Bermain di turnamen? 122 00:15:32,307 --> 00:15:33,515 Apakah Anda gila? 123 00:15:33,641 --> 00:15:35,142 Mengapa? - Enak saja. 124 00:15:35,268 --> 00:15:37,561 Mengapa tidak? Anda digunakan untuk bersaing. 125 00:15:37,895 --> 00:15:39,855 Anda mencapai final 3 tahun yang lalu. 126 00:15:40,356 --> 00:15:41,356 Anda yang besar. 127 00:15:41,566 --> 00:15:43,233 Lt membuat saya sakit bahkan kemudian. 128 00:15:44,944 --> 00:15:46,445 Anda pernah melihat. 129 00:15:47,196 --> 00:15:48,655 L Abdya t melangkah kembali ke lapangan. 130 00:15:49,616 --> 00:15:52,075 Ide bersaing membuat saya sakit. 131 00:15:52,910 --> 00:15:55,329 Lawan Anda s keluar untuk membunuh Anda. 132 00:15:57,123 --> 00:15:59,082 L dapat t wajah itu lagi. 133 00:15:59,417 --> 00:16:00,417 Lt s atas. 134 00:16:03,338 --> 00:16:05,422 Anda memukul serta pernah, luv. 135 00:16:06,633 --> 00:16:07,633 Anda juga, sayang. 136 00:30:27,367 --> 00:30:28,367 Halo, Madame. 137 00:30:30,787 --> 00:30:32,038 Apa yang membawa Anda? 138 00:30:33,040 --> 00:30:35,374 L mengemudi oleh. Aku ingin melihat Anda. 139 00:30:36,335 --> 00:30:37,335 Baik perjalanan? 140 00:30:37,461 --> 00:30:38,461 Baik. 141 00:30:42,424 --> 00:30:43,424 Anda OK? 142 00:30:43,509 --> 00:30:44,509 Baik. 143 00:30:44,551 --> 00:30:45,551 Tidak ada yang istimewa? 144 00:30:46,053 --> 00:30:47,053 Tidak. 145 00:30:47,471 --> 00:30:48,471 Anda? 146 00:30:48,972 --> 00:30:50,515 Me? Tidak juga. 147 00:30:52,893 --> 00:30:54,227 Lsabelle disebut. 148 00:30:55,103 --> 00:30:56,437 Tentang bermain golf. 149 00:30:57,064 --> 00:30:57,813 Anda ingin? 150 00:30:57,940 --> 00:30:58,940 Tentu. 151 00:30:59,650 --> 00:31:00,650 Jika Anda lakukan. 152 00:31:02,819 --> 00:31:03,819 Dalam satu menit? 153 00:31:03,862 --> 00:31:04,862 Dalam satu menit. 154 00:32:12,681 --> 00:32:14,140 Kami kehilangan pasangan kita. 155 00:32:14,683 --> 00:32:15,933 Mereka dapat t jauh. 156 00:32:18,562 --> 00:32:20,104 Apakah Anda memesan? 157 00:32:20,230 --> 00:32:21,439 L sedang menunggu. 158 00:32:34,911 --> 00:32:36,162 Dimana Anda? 159 00:32:36,830 --> 00:32:38,414 Ada. Kami mencari Anda. 160 00:32:42,753 --> 00:32:43,753 Di sana. 161 00:33:26,838 --> 00:33:28,881 Ini aneh, tapi... 162 00:33:31,301 --> 00:33:32,718 ln Toronto, 163 00:33:33,512 --> 00:33:34,845 l tidur dengan seorang gadis. 164 00:33:35,931 --> 00:33:36,931 Seorang pelacur? 165 00:33:37,391 --> 00:33:39,016 Tidak, bukan pelacur. 166 00:33:40,268 --> 00:33:41,644 Seorang gadis yang benar-benar bagus. 167 00:33:43,939 --> 00:33:46,315 L m takut l mungkin memiliki infeksi. 168 00:33:46,441 --> 00:33:47,983 Anda merasa terbakar? 169 00:33:49,069 --> 00:33:50,236 Sedikit, mungkin. 170 00:33:51,238 --> 00:33:52,571 Seperti pisau cukur? 171 00:33:53,615 --> 00:33:55,366 Tidak, itu lebih... 172 00:33:56,201 --> 00:33:57,201 nyaman. 173 00:33:57,327 --> 00:33:59,704 Ls ada debit apapun? 174 00:34:03,709 --> 00:34:04,709 Biarkan s kita lihat. 175 00:34:10,173 --> 00:34:12,258 Can l hanya mendapatkan antibiotik? 176 00:34:15,303 --> 00:34:16,929 L m satu-satunya dokter sekarang. 177 00:34:17,389 --> 00:34:19,306 L melihat selusin penis setiap hari. 178 00:34:20,350 --> 00:34:22,184 Dan l tidak m persuasi Anda. 179 00:34:22,644 --> 00:34:23,644 Jatuhkan celana Anda. 180 00:34:48,837 --> 00:34:49,920 Anda membuat saya sulit. 181 00:34:50,380 --> 00:34:51,756 Oh, ayolah! 182 00:34:53,592 --> 00:34:54,592 Hey, lsa... 183 00:34:55,552 --> 00:34:57,011 Kebaikan, maaf. 184 00:35:07,606 --> 00:35:09,648 Pee dalam hal ini, memberikannya kepada Melissa. 185 00:35:10,108 --> 00:35:11,442 Dia ll mengambil darah. 186 00:35:12,319 --> 00:35:13,986 Kami akan mendapatkan hasil 187 00:35:14,404 --> 00:35:15,404 dalam 2 hari. 188 00:35:15,947 --> 00:35:17,490 Apakah Anda bercinta dengan Steph? 189 00:35:19,576 --> 00:35:23,788 Don t, untuk saat ini. L m 98% yakin Anda baik-baik saja di sana. 190 00:35:24,539 --> 00:35:25,915 Tapi di sini... 191 00:35:27,042 --> 00:35:28,042 Apa? 192 00:35:29,586 --> 00:35:33,339 Anda mungkin tidak cocok untuk menjadi seorang Don Juan. 193 00:35:54,694 --> 00:35:55,820 Dear teman-teman, 194 00:35:57,030 --> 00:35:59,323 Luc Sauvageau memiliki bakat. 195 00:36:02,369 --> 00:36:03,452 Luc, 196 00:36:04,371 --> 00:36:09,750 Gigi dan l akan tinggal di rumah yang indah yang paling di North Shore. 197 00:36:09,876 --> 00:36:10,876 Terima kasih. 198 00:36:10,919 --> 00:36:11,961 Terima kasih banyak! 199 00:36:12,712 --> 00:36:13,879 Sangat baik. Lihatlah... 200 00:36:14,422 --> 00:36:15,548 l Mei? 201 00:36:17,425 --> 00:36:20,761 L dirancang, tapi Roger membangunnya. 202 00:36:21,638 --> 00:36:22,638 Ceria. 203 00:36:28,186 --> 00:36:31,689 Punggungku s merasa umurnya. Terima kasih, Luc. 204 00:36:32,482 --> 00:36:33,482 Kesenangan saya, Roger. 205 00:36:41,575 --> 00:36:44,076 Ayo lihat besok, Mr Bouchard. 206 00:36:44,744 --> 00:36:46,662 L m membangun rumah. Tidak ada waktu. 207 00:36:47,122 --> 00:36:50,040 L mulai 07:30. Anda akan menjadi yang pertama dalam antrean. 208 00:36:50,166 --> 00:36:51,208 L akan membawanya. 209 00:36:51,334 --> 00:36:53,002 Itu semua l kebutuhan. 210 00:36:54,045 --> 00:36:55,045 07:30. 211 00:36:55,547 --> 00:36:56,547 L akan mengharapkan Anda. 212 00:37:01,720 --> 00:37:03,846 Aku hanya mencintai arsitektur. 213 00:37:03,972 --> 00:37:06,223 L m tergila-gila kecantikan. 214 00:37:06,850 --> 00:37:08,809 Pada kuliah l cukup artis. 215 00:37:08,935 --> 00:37:09,935 Indah. 216 00:37:10,186 --> 00:37:13,647 L m pada 2 Departemen Kebudayaan komite. 217 00:37:13,773 --> 00:37:14,899 Benarkah? Fantastis. 218 00:37:15,901 --> 00:37:18,941 Anda harus tahu Pascal Montambault, direktur Museum of Civilization. 219 00:37:49,476 --> 00:37:51,143 Kerja bola! 220 00:37:51,895 --> 00:37:52,895 Itu saja! 1, 221 00:37:53,313 --> 00:37:54,313 2, 222 00:37:54,940 --> 00:37:57,608 3, 4... dan beralih! 223 00:37:58,610 --> 00:38:01,362 Pergilah! 1, 2... 224 00:38:02,656 --> 00:38:05,366 Lihatlah satu sama lain, anak-anak! 225 00:38:06,952 --> 00:38:07,952 Dua sentuhan! 226 00:38:09,245 --> 00:38:10,955 Jaga kepemilikan. 227 00:38:11,414 --> 00:38:12,414 Possession! 228 00:38:12,540 --> 00:38:13,540 Ya! 229 00:38:23,176 --> 00:38:24,176 Yah? 230 00:38:24,386 --> 00:38:27,930 Anda baik-baik saja, tapi aku punya kabar buruk. 231 00:38:28,598 --> 00:38:30,224 Mr. Bouchard s tidak baik. 232 00:38:31,309 --> 00:38:32,518 Lt tampak serius. 233 00:38:33,770 --> 00:38:36,397 L m mengirimnya ke Kota Quebec untuk tes. 234 00:38:37,273 --> 00:38:38,941 Lebih baik pergi melihat mereka. 235 00:38:39,901 --> 00:38:41,485 Anak-anak mereka jauh. 236 00:38:45,448 --> 00:38:46,448 Terima kasih. 237 00:39:01,214 --> 00:39:02,715 Apakah lsabelle 238 00:39:04,050 --> 00:39:05,175 mengatakan apa-apa? 239 00:39:09,848 --> 00:39:11,598 Dia mengatakan serius. 240 00:39:12,225 --> 00:39:14,101 Itu mungkin semua dia tahu. 241 00:39:19,190 --> 00:39:20,858 Kami tidak akan khawatir lagi. 242 00:39:22,444 --> 00:39:24,069 Biarkan s menunggu tes. 243 00:40:20,126 --> 00:40:23,337 L tidur dengan seorang gadis di Toronto. 244 00:40:23,463 --> 00:40:24,463 Sebuah pendamping? 245 00:40:24,506 --> 00:40:26,048 Tidak, seorang gadis. 246 00:40:26,508 --> 00:40:27,674 Nah, hal itu terjadi. 247 00:40:28,718 --> 00:40:31,178 Istri Anda tampaknya tertekan. 248 00:40:31,596 --> 00:40:34,181 L tahu. l m mulai khawatir. 249 00:40:50,073 --> 00:40:51,323 Pergi berburu? 250 00:40:53,660 --> 00:40:55,577 Goose berburu, minggu depan. 251 00:40:57,288 --> 00:40:58,455 Dengan pal Anda? 252 00:40:58,957 --> 00:40:59,957 Ya. 253 00:41:05,713 --> 00:41:07,548 Jean s pergi berburu rusa. 254 00:41:08,424 --> 00:41:09,758 Ibunya bilang. 255 00:41:30,864 --> 00:41:32,030 L lebih baik pergi. 256 00:41:33,908 --> 00:41:34,908 L akan kembali. 257 00:43:00,620 --> 00:43:01,703 Apa yang salah? 258 00:43:01,829 --> 00:43:02,454 Ada. 259 00:43:02,789 --> 00:43:04,206 Aku melihat Anda menarik 260 00:43:05,959 --> 00:43:07,542 Apa yang kamu lakukan hari ini? 261 00:43:09,087 --> 00:43:10,087 Ada. 262 00:43:10,213 --> 00:43:11,213 Tidak? 263 00:43:11,339 --> 00:43:12,798 L didn t melakukan pekerjaan apapun. 264 00:43:15,134 --> 00:43:16,218 L pergi menemui Roger. 265 00:43:18,429 --> 00:43:19,429 Bagaimana dia? 266 00:43:20,682 --> 00:43:21,682 Bentuk Bad. 267 00:43:27,063 --> 00:43:29,106 Gadis-gadis itu sakit nyata. 268 00:43:29,983 --> 00:43:32,109 Mereka harus merasa badai datang. 269 00:43:34,112 --> 00:43:35,779 Lt s akan salju. 270 00:43:37,282 --> 00:43:38,282 Oh ya? 271 00:43:38,408 --> 00:43:39,574 Kata radio tersebut. 272 00:44:28,708 --> 00:44:30,334 Gadis itu di Toronto... 273 00:44:31,461 --> 00:44:32,878 l berpikir tentang dia. 274 00:44:33,004 --> 00:44:34,004 Hanya normal. 275 00:44:35,298 --> 00:44:36,715 Don t melakukan apa Hugo lakukan. 276 00:44:37,800 --> 00:44:38,800 Dokter? 277 00:44:39,761 --> 00:44:43,013 Ketika lsabelle tiba di sini, ia tak t tahu dia lesbian. 278 00:44:43,389 --> 00:44:46,058 Ia menemukannya brilian, indah... 279 00:44:46,476 --> 00:44:47,851 Dia jatuh keras. 280 00:44:48,478 --> 00:44:49,853 Kepala atas tumit. 281 00:44:51,147 --> 00:44:54,149 Dia adalah benar-benar jujur baik. 282 00:44:55,026 --> 00:44:56,985 Jadi dia mengatakan kepada istrinya. 283 00:44:57,445 --> 00:44:59,071 Dia pergi balistik, 284 00:44:59,197 --> 00:45:01,490 meninggalkan di tengah malam. 285 00:45:01,866 --> 00:45:04,993 Hari berikutnya ia menyatakan cintanya pada lsabelle. 286 00:45:05,578 --> 00:45:09,039 Dia bilang dia menyukainya, tetapi hidup dengan Melissa, 287 00:45:09,165 --> 00:45:11,500 dan ia bisa pergi hal fantasinya. 288 00:45:12,251 --> 00:45:14,211 Dia pindah ke utara. 289 00:45:14,545 --> 00:45:16,129 Pernah menemukan orang lain. 290 00:45:16,255 --> 00:45:17,547 Ia merusak hidupnya. 291 00:45:18,800 --> 00:45:20,842 Mencoba untuk setia dan tulus. 292 00:45:57,964 --> 00:45:59,423 Ls cukup kering? 293 00:46:00,216 --> 00:46:02,008 Mungkin. Kami ll melihat. 294 00:46:20,361 --> 00:46:21,945 Lt s benar-benar halus. 295 00:46:31,497 --> 00:46:32,581 Anda benar. 296 00:46:33,040 --> 00:46:34,040 Sangat mellow. 297 00:46:48,639 --> 00:46:49,639 Anda OK? 298 00:46:50,057 --> 00:46:51,183 Lt s kuat. 299 00:46:51,309 --> 00:46:52,642 Anda bisa ve memperingatkan saya! 300 00:47:25,426 --> 00:47:26,551 Anda OK, cintaku? 301 00:47:28,513 --> 00:47:29,846 L don t merasa baik. 302 00:47:32,475 --> 00:47:33,892 Ingin berbaring? 303 00:47:36,270 --> 00:47:37,354 Mari saya. 304 00:47:41,359 --> 00:47:42,359 L ll membawa Anda. 305 00:47:44,195 --> 00:47:45,612 L akan membantu Anda. 306 00:47:46,572 --> 00:47:47,572 Ayo. 307 00:47:59,710 --> 00:48:00,752 Apakah Anda OK? 308 00:48:04,090 --> 00:48:05,840 L m baik. lt s atas. 309 00:48:49,635 --> 00:48:50,927 Ada s tidak ada yang tersisa. 310 00:48:56,058 --> 00:48:57,517 Dia sakit. 311 00:48:57,977 --> 00:48:59,519 Benar-benar sakit? 312 00:49:25,212 --> 00:49:26,046 Jadi? 313 00:49:26,172 --> 00:49:27,172 Baik. 314 00:49:27,256 --> 00:49:28,256 Apa waktu saya? 315 00:49:32,345 --> 00:49:33,511 L lupa klik. 316 00:49:33,638 --> 00:49:34,804 Steph, ya ampun! 317 00:49:34,930 --> 00:49:36,890 Maaf, pikiran saya berada di tempat lain. 318 00:49:37,475 --> 00:49:38,558 Ya, tapi...! 319 00:49:38,684 --> 00:49:39,684 Maaf. 320 00:49:42,980 --> 00:49:44,564 Aku ingin pulang. 321 00:49:44,690 --> 00:49:46,024 Keluarkan aku dari sini. 322 00:49:46,484 --> 00:49:48,234 Anda membutuhkan pengobatan. 323 00:49:49,028 --> 00:49:50,987 Adik saya pergi melalui ini. 324 00:49:51,113 --> 00:49:52,572 Aku tahu apa yang diharapkan. 325 00:49:52,698 --> 00:49:54,407 Bawa aku pulang. 326 00:49:59,080 --> 00:50:01,164 L tahu, aku berbicara kepada perawat. 327 00:50:01,290 --> 00:50:03,041 Jadi, lakukan l membawanya pulang? 328 00:50:03,167 --> 00:50:05,669 Kami tidak dilengkapi di sini. 329 00:50:05,795 --> 00:50:09,130 Dia diparkir di sialan hall, dia sengsara. 330 00:50:09,256 --> 00:50:10,465 Itu adalah bagaimana itu. 331 00:50:12,093 --> 00:50:14,344 Dapatkah Anda mengendalikan rasa sakit? 332 00:50:14,762 --> 00:50:15,762 L ll mencoba. 333 00:50:16,806 --> 00:50:18,223 Apa yang bisa aku katakan? 334 00:50:18,349 --> 00:50:20,558 L m begitu lelah dari kasus-kasus seperti ini. 335 00:50:20,685 --> 00:50:22,143 Aku mengerti. 336 00:50:40,162 --> 00:50:41,413 Anda OK? 337 00:51:42,933 --> 00:51:45,727 Kami membangun beberapa rumah yang indah. 338 00:51:47,438 --> 00:51:48,938 Kami mencoba, anyway. 339 00:51:49,982 --> 00:51:51,399 Tidak mencoba, sialan! 340 00:51:53,235 --> 00:51:54,402 Kami berhasil. 341 00:51:56,322 --> 00:51:57,447 Jika Anda mengatakan begitu. 342 00:52:01,035 --> 00:52:02,577 Keponakan saya Jean... 343 00:52:03,829 --> 00:52:05,622 Anda harus mempekerjakan dia. 344 00:52:06,749 --> 00:52:08,541 Dia hampir sama baiknya dengan saya. 345 00:52:11,003 --> 00:52:12,712 Kami belum ada di sana. 346 00:52:13,839 --> 00:52:15,465 Anda berpikir tentang hal itu. 347 00:52:15,841 --> 00:52:16,841 Ayo! 348 00:52:18,260 --> 00:52:19,969 Don t berbohong kepada saya. 349 00:52:20,346 --> 00:52:22,263 Aku tahu Anda dalam ke luar. 350 00:52:22,389 --> 00:52:23,681 Seperti ambisius sekali. 351 00:52:25,392 --> 00:52:26,851 Anda berpikir tentang hal itu. 352 00:52:29,647 --> 00:52:30,647 OK, lalu. 353 00:52:32,566 --> 00:52:33,858 L memikirkannya. 354 00:52:38,989 --> 00:52:40,198 Senang mendengarnya. 355 00:53:03,681 --> 00:53:07,016 L ve telah dicintai dengan sempurna selama 34 tahun. 356 00:53:07,977 --> 00:53:09,727 Beberapa wanita dapat mengatakan bahwa. 357 00:56:12,745 --> 00:56:13,995 Apakah kita nyata? 358 00:56:16,707 --> 00:56:17,707 Ya. 359 00:56:19,084 --> 00:56:20,168 Tentu saja. 360 00:56:44,234 --> 00:56:45,234 Dan mereka? 361 00:56:45,861 --> 00:56:46,861 Siapa, mereka? 362 00:56:48,405 --> 00:56:49,447 Di TV. 363 00:56:53,243 --> 00:56:54,452 Lt s dokumenter. 364 00:56:57,039 --> 00:56:59,373 Tetapi kenyataannya dapat t di mana-mana. 365 00:57:00,542 --> 00:57:01,542 Kau tahu? 366 00:57:03,670 --> 00:57:04,754 Tidak persis. 367 00:57:09,510 --> 00:57:11,969 Re... realitas dapat t di mana-mana. 368 00:57:14,098 --> 00:57:15,348 Ada s kita dan... 369 00:57:19,228 --> 00:57:20,228 Atau... 370 00:57:21,105 --> 00:57:22,271 Ada s apa-apa. 371 00:57:26,819 --> 00:57:30,738 L merasa panik. 372 00:57:32,199 --> 00:57:33,199 Berhenti. 373 00:58:05,399 --> 00:58:06,440 Cobalah untuk tidur. 374 00:58:13,532 --> 00:58:14,657 Kembalilah. 375 00:58:15,284 --> 00:58:16,284 Don t pergi. 376 00:58:17,244 --> 00:58:18,244 L akan berada di luar. 377 00:58:19,163 --> 00:58:20,163 Tidak, tinggal di sini. 378 00:58:22,124 --> 00:58:23,124 Don t bergerak. 379 00:58:27,254 --> 00:58:28,588 Don t tinggalkan aku sendirian. 380 00:58:33,302 --> 00:58:34,594 Jangan tinggalkan aku. 381 00:58:37,306 --> 00:58:38,806 L m tidak meninggalkan Anda. 382 00:58:39,725 --> 00:58:40,725 L m di sini. 383 00:58:42,186 --> 00:58:43,561 Aku tidak akan bergerak, cintaku. 384 00:58:47,691 --> 00:58:49,817 Jika Anda lakukan, l d bunuh diri. 385 00:58:54,740 --> 00:58:56,365 L akan selalu berada di sini. 386 00:59:51,713 --> 00:59:52,713 Kami di sini! 387 00:59:54,383 --> 00:59:57,468 Kontrak pertama saya apotek Econoprix. 388 00:59:58,178 --> 00:59:59,178 Horor The! 389 00:59:59,429 --> 01:00:02,515 L bertemu CEO di kantor-40-lantai nya. 390 01:00:02,641 --> 01:00:05,768 Ia mengatakan, " pelanggan kami tinggal di sebuah rumah jelek 391 01:00:05,894 --> 01:00:07,979 dengan jelek furnitur, tirai jelek, 392 01:00:08,105 --> 01:00:09,272 Di jalan yang jelek. 393 01:00:09,731 --> 01:00:12,191 Aku ingin dia merasa seperti di rumah. 394 01:00:12,317 --> 01:00:14,110 Aku ingin toko obat jelek. 395 01:00:14,236 --> 01:00:15,653 Lt . S membuat saya miliaran " 396 01:00:15,988 --> 01:00:18,698 l pergi ke bos saya dan berhenti 397 01:00:19,283 --> 01:00:20,992 Kami mengambil alih 398 01:00:21,118 --> 01:00:23,661 Dirancang monstrositas yang mendapatkan jutaan 399 01:00:23,787 --> 01:00:28,124 Anda tidak dipaksa untuk membaca buku yang buruk... , atau mendengarkan musik yang buruk 400 01:00:28,750 --> 01:00:30,209 lift ln - Toko 401 01:00:30,335 --> 01:00:31,877 Restoran 402 01:00:32,004 --> 01:00:33,170 Bangunan ... lebih buruk 403 01:00:34,047 --> 01:00:38,551 Sebuah bangunan jelek bahwa Anda harus melihat setiap hari racun hidup Anda.! . 404 01:00:38,677 --> 01:00:40,344 Kebanyakan orang don t menyadari 405 01:00:40,470 --> 01:00:42,638 keburukan adalah kejahatan terhadap kemanusiaan 406 01:00:44,099 --> 01:00:45,099 Thanks 407 01:00:46,977 --> 01:00:48,561 crêpes Anda yang indah 408 01:00:48,687 --> 01:00:49,687 l memiliki bantuan 409 01:01:25,349 --> 01:01:26,724 Anda terlalu cepat bagi saya...!. . 410 01:01:31,271 --> 01:01:33,147 Anda mulut . sa es loli 411 01:01:33,732 --> 01:01:34,482 Don t seperti itu 412 01:01:34,608 --> 01:01:35,608 Sebaliknya 413 01:01:39,154 --> 01:01:40,154 Biarkan ?.. s pergi 414 01:01:47,079 --> 01:01:48,079 Berhenti 415 01:01:49,331 --> 01:01:50,331 Apa 416 01:01:51,333 --> 01:01:52,333 Berhenti 417 01:01:57,005 --> 01:01:58,005 !?. . Tunggu 418 01:01:59,758 --> 01:02:00,758 l dapat t... 419 01:02:01,134 --> 01:02:02,176 l dapat t kembali naik. 420 01:02:02,302 --> 01:02:03,386 Mengapa tidak? 421 01:02:03,512 --> 01:02:04,512 Lift. 422 01:02:06,014 --> 01:02:07,056 Dapatkan mobil. 423 01:02:08,141 --> 01:02:09,141 L ll menunggu di sini. 424 01:02:10,936 --> 01:02:12,561 Kami telah meluncur di sini selama bertahun-tahun. 425 01:02:13,355 --> 01:02:15,231 Anda selalu mengambil tumpangan ini. 426 01:02:15,899 --> 01:02:17,024 L dapat t melakukannya. 427 01:02:17,567 --> 01:02:18,359 Aku bersumpah. 428 01:02:18,485 --> 01:02:19,819 Lt s konyol. Ayolah. 429 01:02:20,695 --> 01:02:21,695 Ikutlah denganku. 430 01:02:21,863 --> 01:02:23,739 L akan terus Anda ketat. 431 01:02:26,284 --> 01:02:27,284 Oke? 432 01:03:10,120 --> 01:03:11,120 L m takut. 433 01:03:12,080 --> 01:03:13,247 Kami akan jatuh. 434 01:03:13,373 --> 01:03:14,373 Tidak, kita menang t. 435 01:03:14,666 --> 01:03:15,666 Don t khawatir. 436 01:03:15,917 --> 01:03:16,917 Kami akan baik-baik saja. 437 01:03:18,587 --> 01:03:19,587 Hampir di sana. 438 01:03:23,175 --> 01:03:24,300 L dapat t! 439 01:03:24,676 --> 01:03:25,801 Kami berada di sana. 440 01:03:29,598 --> 01:03:30,598 Biarkan aku pergi! 441 01:03:30,807 --> 01:03:32,641 Stop! - Tenang. 442 01:04:16,102 --> 01:04:17,186 Kita akan pulang. 443 01:04:17,312 --> 01:04:18,646 Tidak perlu. 444 01:04:19,022 --> 01:04:21,565 Anda hanya meluncur satu run. 445 01:04:22,108 --> 01:04:23,484 L ll memiliki kopi. 446 01:04:24,152 --> 01:04:25,152 L ll menunggu. 447 01:04:26,571 --> 01:04:27,613 Anda pergi ski. 448 01:04:27,739 --> 01:04:29,532 L dapat t meninggalkan Anda sendirian. 449 01:04:29,658 --> 01:04:30,950 Lt s OK, don t khawatir. 450 01:04:31,409 --> 01:04:33,494 L akan aman di restoran. 451 01:04:33,954 --> 01:04:34,995 Pergi bersenang-senang. 452 01:04:35,121 --> 01:04:36,413 Tidak, lihat aku. 453 01:04:37,332 --> 01:04:38,332 Apakah Anda yakin? 454 01:04:40,126 --> 01:04:41,210 L m baik. 455 01:05:16,955 --> 01:05:18,747 Apa yang ingin kita lakukan? 456 01:05:20,709 --> 01:05:22,126 Beberapa sprint? 457 01:05:24,087 --> 01:05:26,880 Berlatihlah lewat, mungkin? 458 01:07:55,238 --> 01:07:56,530 Lt s lucu. 459 01:07:56,656 --> 01:08:00,242 Apakah Anda pernah pergi pada MatchCom 460 01:08:00,869 --> 01:08:01,702 atau eHarmony? 461 01:08:01,828 --> 01:08:03,078 Anda mengunjungi situs-situs tersebut? 462 01:08:03,204 --> 01:08:04,663 Seorang gadis bisa bermimpi. 463 01:08:05,165 --> 01:08:06,874 Lt s menarik. 464 01:08:07,000 --> 01:08:10,252 Orang lebih dan lebih menuntut. 465 01:08:10,712 --> 01:08:11,712 Terima kasih. 466 01:08:11,796 --> 01:08:14,673 Suatu hari seorang wanita sedang mencari... 467 01:08:15,008 --> 01:08:17,134 a mikologi, pengendara sepeda avid, 468 01:08:17,260 --> 01:08:19,094 antara 35 dan 39, 469 01:08:19,220 --> 01:08:23,015 ada jenggot atau kumis, tapi tidak botak. 470 01:08:23,141 --> 01:08:24,600 Maksudku, benar-benar! 471 01:08:24,726 --> 01:08:25,768 Mungkin dia ada. 472 01:08:26,102 --> 01:08:28,353 Tapi itu hanya pertanyaan: 473 01:08:28,480 --> 01:08:30,647 Hari ini, dengan lnternet, 474 01:08:30,774 --> 01:08:34,109 akan menemukan belahan jiwa mereka semua? 475 01:08:34,486 --> 01:08:36,069 Bersama kami, itu adalah keberuntungan. 476 01:08:36,863 --> 01:08:39,323 Nicolas dan l adalah tetangga sebagai remaja. 477 01:08:39,449 --> 01:08:40,532 Alas. 478 01:08:41,826 --> 01:08:42,826 Keberuntungan. 479 01:08:43,077 --> 01:08:45,370 Kami bekerja di rumah sakit yang sama. 480 01:08:45,497 --> 01:08:46,497 Enfant-Jésus. 481 01:08:46,539 --> 01:08:47,539 Keberuntungan. 482 01:08:47,957 --> 01:08:49,374 Bagaimana d kalian berdua bertemu? 483 01:08:51,169 --> 01:08:53,962 Kami berada di tim tenis universitas. 484 01:08:54,464 --> 01:08:55,464 Keberuntungan. 485 01:08:56,966 --> 01:08:59,885 Dia adalah seorang anak desa dengan kaki panjang. 486 01:09:00,011 --> 01:09:01,345 Dia d tumbuh terlalu cepat. 487 01:09:02,680 --> 01:09:04,139 Dia pemalu, 488 01:09:04,265 --> 01:09:05,390 selalu memerah. 489 01:09:06,726 --> 01:09:07,768 Jadi menawan. 490 01:09:31,376 --> 01:09:32,376 Hi. 491 01:09:33,837 --> 01:09:34,837 Anda baik? 492 01:09:40,718 --> 01:09:41,718 Istri Anda... 493 01:09:46,266 --> 01:09:47,808 Dia tidak akan membuatnya sendiri. 494 01:09:48,685 --> 01:09:49,852 Dia memenangkan t? 495 01:09:52,647 --> 01:09:53,981 Dia membutuhkan bantuan. 496 01:09:55,984 --> 01:09:57,359 L menyeretnya ke sini. 497 01:09:59,487 --> 01:10:01,363 Haruskah aku bertanya-tanya? 498 01:10:07,328 --> 01:10:08,620 Anda pulang besok malam? 499 01:10:09,998 --> 01:10:13,458 No l memiliki pertemuan komite regional. 500 01:10:14,460 --> 01:10:15,961 Ls Melissa pergi? 501 01:10:16,671 --> 01:10:19,631 Ya, dia melihat teman-teman. Mengapa? 502 01:10:19,757 --> 01:10:21,425 L berharap Steph bisa mengunjungi. 503 01:10:23,344 --> 01:10:24,553 L akan berada di Quebec. 504 01:10:25,388 --> 01:10:26,388 Maaf. 505 01:10:29,767 --> 01:10:30,809 L merasa bersalah. 506 01:10:33,605 --> 01:10:35,230 L akan melihat apa yang aku bisa lakukan. 507 01:10:35,356 --> 01:10:36,690 L ll membiarkan Anda tahu. 508 01:10:38,359 --> 01:10:39,359 Terima kasih. 509 01:10:39,485 --> 01:10:40,485 Selamat Datang. 510 01:11:03,968 --> 01:11:05,302 Tentu Anda akan OK? 511 01:11:07,430 --> 01:11:08,555 Ya, ya. 512 01:11:11,559 --> 01:11:12,976 Anda bisa tinggal dengan Nicolas. 513 01:11:13,102 --> 01:11:14,978 Apa? 514 01:11:16,522 --> 01:11:18,023 Jadi Anda tidak sendirian. 515 01:11:19,734 --> 01:11:20,984 L m digunakan untuk itu. 516 01:11:35,541 --> 01:11:36,875 Besok. 517 01:12:20,003 --> 01:12:21,003 Kebaikan! 518 01:12:26,175 --> 01:12:27,217 Hey, Pascal. 519 01:12:27,593 --> 01:12:30,387 Untuk apa aku berutang kehormatan yang tak terduga? 520 01:12:30,513 --> 01:12:32,681 Anda telah meninggalkan pedesaan retret Anda, 521 01:12:32,807 --> 01:12:34,850 belum dilecehkan pembukaan terakhir kami. 522 01:12:34,976 --> 01:12:36,435 L kerja non-stop. 523 01:12:37,687 --> 01:12:38,687 Halo, Madame. 524 01:12:42,108 --> 01:12:43,108 Anda telah bertemu? 525 01:12:44,736 --> 01:12:47,070 Ya, aku memiliki proyek untuk mereka. 526 01:12:48,448 --> 01:12:50,741 Sebuah proyek di Toronto? 527 01:12:50,867 --> 01:12:52,534 Kami masih hanya berbicara. 528 01:12:54,328 --> 01:12:55,495 Aku ingin mendengar. 529 01:12:55,621 --> 01:12:56,621 Tentu saja. 530 01:12:57,165 --> 01:12:59,750 Can l menawarkan Anda dua minuman? 531 01:13:01,335 --> 01:13:03,920 Kami melakukan pertemuan dengan bankir 532 01:13:04,756 --> 01:13:06,173 tentang proyek. 533 01:13:08,134 --> 01:13:09,217 Dalam Kota Quebec? 534 01:13:09,677 --> 01:13:11,970 Ya, rumit pembiayaan. 535 01:13:15,892 --> 01:13:17,684 Memiliki pertemuan yang baik. 536 01:13:17,810 --> 01:13:18,810 Terima kasih. 537 01:13:25,818 --> 01:13:28,862 Kembalilah ke Quebec tanpa memberitahu saya, 538 01:13:30,323 --> 01:13:31,740 l akan menjadi sangat marah. 539 01:13:32,784 --> 01:13:35,035 L ll membiarkan Anda tahu. Aku bersumpah. 540 01:13:35,495 --> 01:13:36,495 Jumpa! 541 01:17:14,380 --> 01:17:15,630 Bagaimana kabarmu? 542 01:17:15,756 --> 01:17:16,464 Baik, Anda? 543 01:17:16,590 --> 01:17:17,716 Hanya besar. 544 01:17:17,842 --> 01:17:19,467 Kami mendapat kontrak Hydro. 545 01:17:19,844 --> 01:17:20,844 Fantastis. 546 01:17:21,971 --> 01:17:23,054 Ls Stephanie di sini? 547 01:17:23,681 --> 01:17:25,432 Tidak, dia harus bekerja. 548 01:17:25,933 --> 01:17:27,642 Katakan l nya mengatakan hi. 549 01:17:28,269 --> 01:17:29,269 Akan melakukan. 550 01:25:13,817 --> 01:25:14,817 Steph! 551 01:25:17,196 --> 01:25:18,237 Apa? 552 01:25:23,911 --> 01:25:24,911 Kau membuatku takut. 553 01:25:33,504 --> 01:25:34,962 Mengapa senapan keluar? 554 01:25:42,763 --> 01:25:44,138 Anda haven t pindah? 555 01:25:47,976 --> 01:25:49,393 Apakah Anda makan? 556 01:25:54,358 --> 01:25:55,399 Ini gila. 557 01:25:56,318 --> 01:25:57,902 Tidak lapar. 558 01:27:12,936 --> 01:27:14,270 Bagaimana kabarmu hari ini? 559 01:27:21,445 --> 01:27:22,445 Kau tahu apa? 560 01:27:24,239 --> 01:27:26,198 L telah memiliki tawaran yang luar biasa. 561 01:27:27,868 --> 01:27:29,118 The Cistercian. 562 01:27:30,996 --> 01:27:32,705 Untuk membangun sebuah biara. 563 01:27:35,709 --> 01:27:36,709 Bayangkan saja. 564 01:27:38,629 --> 01:27:39,754 Seperti John Pawson! 565 01:27:43,216 --> 01:27:45,134 L membawa Anda ke biaranya 566 01:27:45,844 --> 01:27:47,178 di Bohemia. 567 01:27:51,099 --> 01:27:52,099 Ingat? 568 01:27:58,148 --> 01:28:00,232 Lt s kesempatan seumur hidup. 569 01:28:02,694 --> 01:28:03,736 LSN t yang besar? 570 01:28:31,556 --> 01:28:32,890 Aku harus pergi. 571 01:28:33,433 --> 01:28:34,433 Aku harus bekerja. 572 01:28:35,852 --> 01:28:37,561 Hockey, berburu... 573 01:28:38,522 --> 01:28:39,522 lt s tidak cukup. 574 01:28:42,359 --> 01:28:44,485 Bahkan cinta s tidak cukup. 575 01:28:46,989 --> 01:28:47,989 Lt bagi saya. 576 01:28:52,494 --> 01:28:54,120 Semua orang s berbeda. 577 01:28:59,126 --> 01:29:00,710 L ll menjual tempat ini. 578 01:29:30,824 --> 01:29:32,450 Dia adalah dengan sungai saat ini. 579 01:29:32,576 --> 01:29:33,576 Terima kasih. 580 01:30:05,358 --> 01:30:06,984 Lt s begitu sulit untuk menjelaskan. 581 01:30:08,487 --> 01:30:10,321 Bahkan untuk membayangkan. 582 01:30:11,448 --> 01:30:12,865 Lt s begitu menyakitkan. 583 01:30:15,077 --> 01:30:17,036 Aku ingin merobek kepalaku... 584 01:30:23,168 --> 01:30:25,503 bunuh diri, hanya untuk menghentikannya. 585 01:30:25,629 --> 01:30:27,254 Untuk menghentikan rasa sakit. 586 01:30:34,930 --> 01:30:37,264 L pikir l tertarik dengan Melissa. 587 01:30:39,726 --> 01:30:40,726 L tahu. 588 01:30:42,312 --> 01:30:43,479 Bagaimana kau tahu? 589 01:30:43,897 --> 01:30:45,981 L melihatmu mencium satu hari. 590 01:30:46,650 --> 01:30:47,775 Di klub golf. 591 01:30:52,322 --> 01:30:53,572 Dan Anda mengatakan apa-apa? 592 01:30:53,698 --> 01:30:54,865 Apa yang bisa aku katakan? 593 01:30:55,367 --> 01:30:56,450 L tak tahu. 594 01:30:57,369 --> 01:30:59,078 Anda bisa ve menampar saya. 595 01:30:59,538 --> 01:31:01,163 Atau menelepon saya pelacur. 596 01:31:03,125 --> 01:31:04,333 Tidak gaya saya. 597 01:31:04,668 --> 01:31:05,668 Alas. 598 01:31:05,794 --> 01:31:06,794 Maaf. 599 01:31:18,431 --> 01:31:21,350 L memiliki hubungan asmara dengan seorang gadis dari Toronto. 600 01:31:23,812 --> 01:31:24,812 Anda lakukan? 601 01:31:26,314 --> 01:31:27,982 Dia bahkan datang ke Kota Quebec. 602 01:31:31,027 --> 01:31:32,444 Berapa lama berlangsung? 603 01:31:33,822 --> 01:31:34,822 2 malam. 604 01:32:04,644 --> 01:32:05,978 SOLD 605 01:32:11,985 --> 01:32:13,444 Apa judul Anda? 606 01:32:14,070 --> 01:32:16,947 Asisten pelatih 3 dari tim nasional. 607 01:32:19,201 --> 01:32:20,201 Lmpressive. 608 01:32:21,036 --> 01:32:22,036 Ya, benar. 609 01:32:29,294 --> 01:32:30,336 Dan biara Anda? 610 01:32:30,837 --> 01:32:31,837 Datang bersama. 611 01:32:43,808 --> 01:32:45,643 Katakanlah Anda akan selalu mencintaiku. 612 01:32:52,484 --> 01:32:53,484 Selalu. 613 01:33:26,726 --> 01:33:28,477 Lobak menakjubkan. 614 01:33:29,896 --> 01:33:31,647 Pertama musim ini. 615 01:34:16,443 --> 01:34:18,652 Pada delegasi Kanada. 616 01:34:21,740 --> 01:34:23,449 Sekali lagi, selamat. 617 01:34:23,825 --> 01:34:24,825 Terima kasih. 618 01:34:26,536 --> 01:34:27,536 Terima kasih banyak. 619 01:34:38,089 --> 01:34:39,214 Siapa itu? 620 01:34:39,883 --> 01:34:40,924 Seorang wanita... 621 01:34:42,052 --> 01:34:43,177 dari masa lalu saya. 622 01:34:44,387 --> 01:34:46,722 Anda memiliki banyak wanita di masa lalu Anda. 623 01:34:47,932 --> 01:34:49,516 Tidak, tidak benar-benar. 624 01:34:51,144 --> 01:34:53,020 Haruskah aku percaya padamu? 625 01:34:53,396 --> 01:34:55,189 Selalu, Sayang. 626 01:34:56,024 --> 01:34:57,191 Apakah Anda lapar? 627 01:34:57,317 --> 01:34:58,525 Famished. 628 01:34:59,194 --> 01:35:00,194 Tunggu di sini. 629 01:35:18,505 --> 01:35:19,505 Lt s me. 630 01:35:19,839 --> 01:35:21,256 Siap untuk medali Anda? 631 01:35:21,383 --> 01:35:22,549 L sudah memilikinya. 632 01:35:22,675 --> 01:35:24,551 L pikir itu besok. 633 01:35:24,677 --> 01:35:25,761 Tidak, hari ini. 634 01:35:25,887 --> 01:35:27,221 Fantastis. 635 01:35:28,556 --> 01:35:31,517 Kau tahu tempat Simon dan l dibeli? 636 01:35:31,643 --> 01:35:34,937 Ada s kebocoran di langit-langit. 637 01:35:35,063 --> 01:35:36,563 L m di Paris. 638 01:35:36,689 --> 01:35:40,067 Aku tahu itu. Ketika Anda datang kembali. 639 01:35:40,193 --> 01:35:42,486 Kemudian kita melihat Juana s keluarga di Madrid. 640 01:35:43,196 --> 01:35:44,405 Ketika Anda kembali. 641 01:35:44,823 --> 01:35:46,615 OK, l akan mencoba untuk mampir. 642 01:35:46,950 --> 01:35:48,117 Itu manis. 643 01:35:49,452 --> 01:35:50,536 L mencintaimu. 644 01:35:51,996 --> 01:35:52,996 Aku juga. 645 01:35:54,791 --> 01:35:55,791 Ketemu. 646 01:36:01,423 --> 01:36:02,673 Salami. 647 01:36:03,216 --> 01:36:04,258 Maravilloso!