1 00:02:33,000 --> 00:02:34,975 I can't believe you finally came. 2 00:02:35,000 --> 00:02:36,954 Yeah, me too. 3 00:02:37,000 --> 00:02:38,800 Oh come on. Do not be like that. 4 00:02:38,802 --> 00:02:41,699 You know, I hope the driver never finds this place. 5 00:02:41,700 --> 00:02:43,701 So I can get the next flight out of here. 6 00:02:43,910 --> 00:02:45,816 Oh, come on, kid. Give me a break. 7 00:02:45,900 --> 00:02:48,108 You deserve it, David. 8 00:02:48,800 --> 00:02:51,800 Look, I told Donald that this wasn't a good idea. 9 00:02:52,110 --> 00:02:56,811 Well guess what, you know, I said so too. I'm here only because of him. 10 00:02:57,248 --> 00:03:01,081 Okay, that makes me feel really special. Thank you. 11 00:03:01,296 --> 00:03:02,966 You're welcome. 12 00:03:05,400 --> 00:03:07,937 All right, you better come in. 13 00:03:18,409 --> 00:03:20,800 Here you will stay. 14 00:03:24,468 --> 00:03:26,800 Like a prison cell. 15 00:03:28,129 --> 00:03:29,801 Why do you hate me so much, son? 16 00:03:29,851 --> 00:03:33,200 Why don't you give me a paper and I'll write it down for you, David. 17 00:03:33,208 --> 00:03:36,230 Stop calling me kid, okay? It really pissed me off. 18 00:03:36,250 --> 00:03:37,440 Ok, whatever you want, Jack. 19 00:03:37,482 --> 00:03:39,411 Okay, whatever, Jack. 20 00:03:42,511 --> 00:03:45,841 I don't know what to say except only 21 00:03:45,866 --> 00:03:48,682 try and enjoy the next few days. 22 00:03:49,100 --> 00:03:53,695 - It feels like forever. - Keep talking, Jack! 23 00:03:58,302 --> 00:04:00,898 I don't know what's on your head. 24 00:04:01,060 --> 00:04:03,501 Trust me, you don't wanna know. 25 00:04:05,780 --> 00:04:09,999 I'll leave you with that. You must be tired after your flight. 26 00:04:10,000 --> 00:04:13,685 Take a break and give me another shout out later, okay? 27 00:04:13,700 --> 00:04:18,900 Thanks for your concern, David. But I'll be fine with me. 28 00:04:36,200 --> 00:04:38,505 What am I doing here? 29 00:06:49,800 --> 00:06:51,963 What's up, Jack? 30 00:06:52,569 --> 00:06:54,671 Still alive, huh? 31 00:06:54,712 --> 00:06:55,970 Who is it? 32 00:06:56,000 --> 00:06:59,504 You two haven't met? It's Maria. 33 00:06:59,507 --> 00:07:03,526 Since I'm alone again, I need someone to take care of me. 34 00:07:04,200 --> 00:07:09,147 I worked on him. To help with homework. Cooking, cleaning, everything. 35 00:07:09,177 --> 00:07:13,922 He's here a few hours every day. If you need anything, ask him. 36 00:07:14,100 --> 00:07:16,100 I know what you think. 37 00:07:16,116 --> 00:07:21,182 She is a very beautiful woman, the main reason I hired her. 38 00:07:21,200 --> 00:07:27,751 It's great to have a beautiful woman in this place again, and in fact she's really good at cooking. 39 00:07:27,802 --> 00:07:29,713 This is my son, Jack. 40 00:07:29,800 --> 00:07:32,252 Nice to meet you, Jack. 41 00:07:33,094 --> 00:07:35,401 Are you resting well? 42 00:07:36,700 --> 00:07:40,044 - He doesn't talk much, does he? - He's just a little shy. 43 00:07:40,102 --> 00:07:42,672 I'm sure she'll be fine, David. 44 00:07:42,757 --> 00:07:47,800 Listen, Jack. I am sorry. I have a meeting at one o'clock and it will last a few hours. 45 00:07:47,850 --> 00:07:51,700 So I'll leave you in Maria's hands, if you don't mind? 46 00:07:51,707 --> 00:07:53,925 With pleasure. 47 00:07:56,323 --> 00:07:57,935 See you, Jack. 48 00:07:58,900 --> 00:08:02,127 It's hot today, isn't it? Shall I make you a drink? 49 00:08:02,200 --> 00:08:05,660 - Yeah, of course. - All right, wait a minute. 50 00:08:37,409 --> 00:08:39,857 - Please. - Thank you. 51 00:08:43,950 --> 00:08:47,061 - So, how long are you planning to stay? - Just a few days. 52 00:08:47,409 --> 00:08:49,496 Ah, really bad. 53 00:08:49,737 --> 00:08:51,788 - Not really. - Why not? 54 00:08:51,920 --> 00:08:54,763 David and me, we weren't really close. 55 00:08:54,825 --> 00:08:57,092 Sorry to hear that, Jack. 56 00:08:58,000 --> 00:09:00,875 Then you must be very close to your mother? 57 00:09:01,300 --> 00:09:05,452 Why are you talking to me like that, for what? 58 00:09:11,900 --> 00:09:15,422 Jack, I'm sorry if I said something to bother you. 59 00:09:15,700 --> 00:09:17,017 Then why do you say? 60 00:09:17,043 --> 00:09:20,297 I do not know. I just thought you were close to your mom, that's all. 61 00:09:20,721 --> 00:09:23,479 Are you saying that David never told you? 62 00:09:24,250 --> 00:09:26,683 She says if she's divorced, that's all. 63 00:09:26,768 --> 00:09:30,100 That's David's trait. She never talked about him. 64 00:09:31,695 --> 00:09:33,600 Do you live with your mother? 65 00:09:33,607 --> 00:09:37,860 No, he doesn't exist. Excuse me. 66 00:10:56,010 --> 00:10:59,333 I want to go home now. I left your dinner in the oven. 67 00:11:00,400 --> 00:11:02,531 All right, see you tomorrow. 68 00:11:02,608 --> 00:11:04,408 Sorry. 69 00:11:05,750 --> 00:11:07,922 Yelled at you earlier. 70 00:11:08,400 --> 00:11:09,784 This is not your fault. 71 00:11:10,109 --> 00:11:12,921 It is okay. This is really my fault. 72 00:11:13,102 --> 00:11:15,136 No, this is not. 73 00:11:15,700 --> 00:11:17,991 My life is very complicated. 74 00:11:18,011 --> 00:11:20,374 Isn't everyone? 75 00:11:28,100 --> 00:11:31,930 When you say your mother is gone, what do you mean? 76 00:11:32,200 --> 00:11:33,600 Where is he? 77 00:11:34,000 --> 00:11:35,226 He died. 78 00:11:35,300 --> 00:11:37,137 I'm really sorry. 79 00:11:37,403 --> 00:11:41,531 No problem. It's been a long time. 80 00:11:43,800 --> 00:11:46,517 But I thought your parents just got divorced? 81 00:11:46,520 --> 00:11:50,300 Well, like I said. My life is very complicated. 82 00:12:02,540 --> 00:12:03,911 You are okay? 83 00:12:04,404 --> 00:12:06,174 Yeah, sure, thanks. 84 00:12:09,800 --> 00:12:11,932 When did your mother die? 85 00:12:12,006 --> 00:12:14,162 It's been a long time. 86 00:12:15,397 --> 00:12:17,888 After your parents divorced? 87 00:12:17,941 --> 00:12:22,320 Not. About the divorce, she's Linda, my stepmother. 88 00:12:22,400 --> 00:12:24,518 They divorced last year. 89 00:12:24,600 --> 00:12:27,085 Oh, it makes sense now. 90 00:12:29,008 --> 00:12:32,518 I hate Linda. He's a bad person. 91 00:12:32,800 --> 00:12:35,864 How old were you when your mother died? 92 00:12:36,603 --> 00:12:39,027 I'm still a baby. 93 00:12:39,400 --> 00:12:41,711 Are you still a baby? 94 00:12:41,800 --> 00:12:44,136 She died in childbirth. 95 00:12:44,904 --> 00:12:47,330 She died giving birth to me. 96 00:12:49,400 --> 00:12:52,385 I wish I could remember something about him, but I can't. 97 00:12:52,483 --> 00:12:55,600 It's not your fault, Jack. You're still a baby. 98 00:12:55,958 --> 00:12:58,683 I feel responsible for her death, you know? 99 00:12:58,700 --> 00:13:00,822 Always. 100 00:13:01,106 --> 00:13:02,290 I killed him. 101 00:13:02,505 --> 00:13:04,996 Don't say that, Jack. 102 00:13:12,100 --> 00:13:13,007 You are okay? 103 00:13:13,270 --> 00:13:16,136 Yes, I'm fine. 104 00:13:17,100 --> 00:13:19,650 Already Night. I have to go. 105 00:13:31,745 --> 00:13:34,972 Jack? Are you there Can I come in? 106 00:13:35,097 --> 00:13:37,363 Go on, David. I am sleeping. 107 00:13:37,400 --> 00:13:41,582 I thought we could go out to dinner tonight. There are good restaurants in town. 108 00:13:41,610 --> 00:13:42,610 What do you think? 109 00:13:42,900 --> 00:13:47,404 I'm not hungry and I'm not very interested. So leave me alone, okay? 110 00:13:47,413 --> 00:13:49,760 All right, Jack. If you want to be sad and stay 111 00:13:49,785 --> 00:13:51,820 in your room, just go ahead. I do not care. 112 00:13:51,852 --> 00:13:56,756 You're not a kid anymore, now you're a man. So behave like that. 113 00:13:57,069 --> 00:13:58,984 I'm a man, am I? 114 00:13:59,158 --> 00:14:02,439 Leave me alone okay! 115 00:14:08,307 --> 00:14:10,832 Have you had enough, David? 116 00:14:20,800 --> 00:14:21,853 Hai. 117 00:14:22,600 --> 00:14:25,764 I've never seen you here before, are you new here? 118 00:14:25,800 --> 00:14:27,756 I'm just on vacation. 119 00:14:27,800 --> 00:14:30,561 Your accent, you're from America right? 120 00:14:30,620 --> 00:14:32,597 Ah, yeah. 121 00:14:32,916 --> 00:14:34,637 I'm Becky. 122 00:14:35,800 --> 00:14:37,139 Jack. 123 00:14:39,445 --> 00:14:41,923 Are you here with your family? 124 00:14:42,175 --> 00:14:43,600 Not. 125 00:14:44,103 --> 00:14:46,218 With your boyfriend? 126 00:14:46,231 --> 00:14:47,607 Not. 127 00:14:47,816 --> 00:14:50,490 Good. How long will you be here? 128 00:14:50,500 --> 00:14:52,379 Just a few days. 129 00:14:52,800 --> 00:14:55,426 Ah, that's not fair. 130 00:14:56,800 --> 00:14:58,598 Do you want to take a walk? 131 00:14:59,646 --> 00:15:02,399 I have no idea. I have to do a few things. 132 00:15:05,232 --> 00:15:06,918 Who is that? 133 00:15:07,443 --> 00:15:09,343 Friend. 134 00:15:09,540 --> 00:15:11,605 Would you like a drink? 135 00:15:12,327 --> 00:15:15,699 Sorry I can't. I have to go back actually. 136 00:15:16,441 --> 00:15:17,800 Can we meet again? 137 00:15:17,895 --> 00:15:20,567 Of course, whatever. 138 00:16:26,480 --> 00:16:28,454 Hi Jack. You're home really fast. 139 00:16:28,497 --> 00:16:30,847 Well, yeah. There is not much to do here. 140 00:16:30,860 --> 00:16:33,312 I just took a few pictures, that's all. 141 00:16:33,800 --> 00:16:35,465 I'm thirsty. May I have a drink? 142 00:16:35,485 --> 00:16:37,539 Yes, I will make it for you. 143 00:16:38,307 --> 00:16:39,681 I see you have a new friend. 144 00:16:39,790 --> 00:16:40,670 Sorry? 145 00:16:40,890 --> 00:16:42,970 Oh, that girl back there? 146 00:16:43,056 --> 00:16:45,493 Yes. That's why I don't stop and say hello. 147 00:16:45,500 --> 00:16:48,981 I don't want to bother you. Making friends is good. 148 00:16:48,996 --> 00:16:51,000 Looks like she's a good girl. 149 00:16:51,050 --> 00:16:54,425 I hope. I only met him today. 150 00:16:57,364 --> 00:16:59,044 Do you have a boyfriend at home, Jack? 151 00:16:59,050 --> 00:17:00,114 Not. 152 00:17:00,122 --> 00:17:01,732 Very? Why not? 153 00:17:01,949 --> 00:17:05,052 I have no idea. I've never met a girl I really like. 154 00:17:05,097 --> 00:17:07,460 I feel like girls my age are really immature. 155 00:17:07,600 --> 00:17:08,851 How old are you, Jack? 156 00:17:08,902 --> 00:17:10,252 Seventeen years. 157 00:17:10,262 --> 00:17:12,484 Oh, but it won't be long, right? 158 00:17:12,600 --> 00:17:16,772 Your father tell me. He says you will come to celebrate your birthday with him. 159 00:17:16,780 --> 00:17:17,799 Is it true? 160 00:17:17,800 --> 00:17:20,960 He told you about the last time we had my birthday together? 161 00:17:21,000 --> 00:17:23,157 Pathetic. 162 00:17:42,600 --> 00:17:46,444 Sorry Jack, made you sad again. 163 00:17:46,451 --> 00:17:50,007 You don't sadden me, Maria. David is. 164 00:17:53,359 --> 00:17:55,674 You always call your father by his name? 165 00:17:55,690 --> 00:18:00,551 I really don't think of him like my father. He's the one who made me sick. 166 00:18:01,318 --> 00:18:04,344 Always that bad between you two? 167 00:18:04,700 --> 00:18:06,970 Well, he was never there for me. 168 00:18:08,076 --> 00:18:10,253 So, who do you live with now? 169 00:18:10,326 --> 00:18:13,589 I live with my uncle in America. Uncle Donald. 170 00:18:13,770 --> 00:18:15,985 He's my mother's little brother. 171 00:18:16,000 --> 00:18:19,691 He is more of a father to me than David. 172 00:18:23,376 --> 00:18:26,835 I know you've probably heard this before, Jack. 173 00:18:27,652 --> 00:18:32,131 But I really understand what you are going through. 174 00:18:33,035 --> 00:18:36,837 I also had the same problem with my parents. 175 00:18:38,520 --> 00:18:42,510 Parents can really mess up your life if they want to. 176 00:18:43,600 --> 00:18:46,042 Do you have children, Maria? 177 00:18:50,030 --> 00:18:53,833 Not. To some extent, I was glad I didn't have children. 178 00:18:54,267 --> 00:18:56,261 I thought I was going to be a bad mother. 179 00:18:56,469 --> 00:19:02,462 Yesterday, when I told you about my mom, you really looked sad. 180 00:19:03,018 --> 00:19:05,304 Mind if I ask why? 181 00:19:07,307 --> 00:19:11,849 Like I said before, Jack. I understand what you are going through. 182 00:19:12,447 --> 00:19:15,118 You lost someone close to you? 183 00:19:16,734 --> 00:19:18,245 Yes. 184 00:19:19,286 --> 00:19:22,700 And like you, it's been a long time. 185 00:19:23,683 --> 00:19:26,549 So I understand your pain. 186 00:19:27,700 --> 00:19:31,349 It must be very difficult growing up without a mother. 187 00:19:31,357 --> 00:19:36,555 Yes. It's even more difficult if you have a father who really doesn't care about you. 188 00:19:37,384 --> 00:19:39,344 I've always felt like an orphan. 189 00:19:39,350 --> 00:19:47,254 Oh, don't say that, Jack. I bet deep down your father loves you very much. 190 00:19:49,000 --> 00:19:52,073 Well, if that was the case, he never showed it. 191 00:19:53,262 --> 00:19:56,149 My life is very sad. Let's talk about other things. 192 00:19:56,228 --> 00:19:57,307 Good. 193 00:19:58,040 --> 00:20:00,721 So, how long have you lived in England? 194 00:20:01,603 --> 00:20:03,983 About two years now. 195 00:20:04,000 --> 00:20:08,346 And before that I lived in Germany for about three years. 196 00:20:08,808 --> 00:20:11,674 Did you learn to speak English after you came? 197 00:20:11,986 --> 00:20:14,671 Well, that's a funny story. 198 00:20:15,461 --> 00:20:19,417 When I was young, I used to watch a lot of American movies. 199 00:20:19,504 --> 00:20:22,077 That's how I learned to speak English. 200 00:20:22,700 --> 00:20:25,863 This is a beautiful language. 201 00:20:26,094 --> 00:20:28,153 Do you speak any other language, Jack? 202 00:20:28,307 --> 00:20:32,167 Not really. I know a French word or two, that is. 203 00:20:32,499 --> 00:20:36,522 I speak very good German, also a little Spanish. 204 00:20:36,598 --> 00:20:39,534 Maybe later you can teach me some French? 205 00:20:42,478 --> 00:20:45,166 I'll be happy. 206 00:20:48,660 --> 00:20:51,660 Look at the clock. I better get back to work. 207 00:20:51,870 --> 00:20:53,171 I don't want you to starve. 208 00:21:10,543 --> 00:21:12,000 It's really good. 209 00:21:23,000 --> 00:21:28,048 It may sound a little strange but I feel really comfortable talking to you. 210 00:21:28,115 --> 00:21:32,697 Oh, thanks, Jack. It means a lot to me. 211 00:21:33,834 --> 00:21:36,256 I'm always here for you. 212 00:21:51,402 --> 00:21:52,700 Thank you. 213 00:21:57,700 --> 00:22:00,996 I'm really happy with what you said earlier. 214 00:22:01,255 --> 00:22:03,606 It's great talking to someone about your problem. 215 00:22:03,800 --> 00:22:06,685 Usually I don't but, with you it's different. 216 00:22:06,700 --> 00:22:10,543 Ah. I am here for you. 217 00:22:11,148 --> 00:22:14,302 You can talk whatever you want. 218 00:22:14,902 --> 00:22:17,256 I just wanted to show you something. 219 00:22:26,699 --> 00:22:28,421 Your mother? 220 00:22:29,524 --> 00:22:31,504 She's beautiful. 221 00:22:31,850 --> 00:22:33,794 You are very similar to him. 222 00:22:35,000 --> 00:22:38,902 Yes, maybe. But she's prettier than me. 223 00:22:43,351 --> 00:22:48,709 You know, I've always wondered how my life would change if she were here now. 224 00:22:49,000 --> 00:22:51,638 Yes, I know what you mean. 225 00:22:55,359 --> 00:22:58,320 You're not like other teenagers, are you Jack? 226 00:22:58,341 --> 00:23:00,572 I thought a lot, that's my problem. 227 00:23:00,594 --> 00:23:07,191 It's really hard to meet kids my age to talk like adults. 228 00:23:10,502 --> 00:23:14,009 Let's just talk about something else. Something that will keep you entertained. 229 00:23:14,013 --> 00:23:15,275 I have no passion. 230 00:23:15,279 --> 00:23:17,113 Don't be like that. 231 00:23:17,331 --> 00:23:20,494 How about your birthday? Have you decided what to do? 232 00:23:20,560 --> 00:23:22,566 I really don't like birthdays. 233 00:23:22,604 --> 00:23:25,440 Why not? Everyone loves it. 234 00:23:25,449 --> 00:23:28,099 This is the happiest celebration of our life, right? 235 00:23:28,100 --> 00:23:29,454 Well, not mine. 236 00:23:29,485 --> 00:23:30,660 Don't say that. 237 00:23:30,700 --> 00:23:33,003 Are you so stupid? 238 00:23:33,494 --> 00:23:34,600 Jack. 239 00:23:34,655 --> 00:23:36,855 Just leave me alone, okay? 240 00:23:56,542 --> 00:23:57,706 What's up, Jack? 241 00:23:57,720 --> 00:24:00,853 I told you I don't want to celebrate my birthday. 242 00:24:00,878 --> 00:24:02,680 So please don't ask again, okay? 243 00:24:02,700 --> 00:24:04,800 I'm just trying to cheer you up. 244 00:24:04,810 --> 00:24:08,696 I can't celebrate my birthday without feeling guilty. 245 00:24:09,202 --> 00:24:12,257 I want to be happy, I want to. But what about me 246 00:24:12,282 --> 00:24:15,273 I can be happy if it's also the day of my mother's death. 247 00:24:15,555 --> 00:24:17,881 What should I do, say? 248 00:24:18,000 --> 00:24:20,976 I'm sorry, Jack. Forgive me. 249 00:24:21,109 --> 00:24:25,457 Every year I feel guilty when my birthday comes. 250 00:24:25,800 --> 00:24:29,460 I always felt that I should mourn his death. 251 00:24:29,800 --> 00:24:32,095 Oh, Jack. 252 00:24:33,300 --> 00:24:36,765 I'm always depressed on my birthday. 253 00:24:37,605 --> 00:24:39,478 I want to forget it. 254 00:24:39,518 --> 00:24:43,455 I want to be happy but remembering my mother only makes me sadder. 255 00:24:43,512 --> 00:24:47,600 I understand your sadness. I really understand. 256 00:24:49,067 --> 00:24:54,207 I know how hard it is to lose someone so precious to you. 257 00:24:56,140 --> 00:24:57,921 Is that your husband? 258 00:24:58,000 --> 00:25:01,290 No, I never got married. 259 00:25:02,900 --> 00:25:04,169 Sorry. 260 00:25:04,241 --> 00:25:05,800 It is okay. 261 00:25:06,300 --> 00:25:13,300 I don't like talking about it. It's something I prefer to keep to myself. 262 00:25:13,301 --> 00:25:15,650 You're not comfortable telling me about it? 263 00:25:15,675 --> 00:25:18,599 You know, you can trust me. I won't tell anyone. 264 00:25:18,600 --> 00:25:21,100 I trust you, Jack. 265 00:25:22,805 --> 00:25:27,006 It only hurts so much to remember the past, that's all. 266 00:25:27,072 --> 00:25:28,678 Yeah. 267 00:25:29,109 --> 00:25:33,022 Sometimes it's best not to remember bad things. 268 00:25:33,209 --> 00:25:36,459 Yes, you are right. 269 00:25:48,603 --> 00:25:51,635 But also, it's good to tell. 270 00:25:51,702 --> 00:25:53,929 Yes, maybe. 271 00:26:00,750 --> 00:26:03,585 It's been a long time. 272 00:26:04,208 --> 00:26:06,499 I'm still your age. 273 00:26:06,500 --> 00:26:12,889 Naive seventeen year old girl, thought I knew about the world, you know. 274 00:26:13,402 --> 00:26:16,138 I met a boy. 275 00:26:16,358 --> 00:26:19,618 And one thing leads to another. 276 00:26:19,700 --> 00:26:22,900 And I ended up pregnant. 277 00:26:23,628 --> 00:26:27,354 My boyfriend doesn't want me to keep the baby. 278 00:26:27,514 --> 00:26:30,933 He told me to abort it. 279 00:26:32,000 --> 00:26:34,507 But I didn't. 280 00:26:36,430 --> 00:26:41,048 I try to keep this secret from my parents as long as I can. 281 00:26:41,193 --> 00:26:44,983 When they found out, they were very angry. 282 00:26:45,710 --> 00:26:48,629 My parents are very religious. 283 00:26:48,761 --> 00:26:55,269 We live in a small town where everyone knows other people's business. 284 00:26:56,080 --> 00:26:59,705 This is a big scandal. 285 00:27:00,179 --> 00:27:02,500 What happened to the baby? 286 00:27:03,800 --> 00:27:09,778 My parents are against abortion, so they let me have a baby. 287 00:27:10,606 --> 00:27:14,110 The only thing they do right. 288 00:27:14,201 --> 00:27:16,452 So you have a baby? 289 00:27:17,273 --> 00:27:19,106 Yes. 290 00:27:20,000 --> 00:27:27,993 A son. Two and a half pounds. She is small. 291 00:27:28,700 --> 00:27:32,232 I still remember that day at the hospital. 292 00:27:38,286 --> 00:27:41,358 They let me have the baby. 293 00:27:42,056 --> 00:27:45,769 But they didn't let me take care of it. 294 00:27:47,453 --> 00:27:50,567 They made me hand it over. 295 00:27:51,100 --> 00:27:58,506 They made me give my lovely baby boy up for adoption. 296 00:28:04,700 --> 00:28:10,431 I will never forgive my parents for what he did to me. 297 00:28:16,254 --> 00:28:19,499 My father died a few years ago. 298 00:28:19,500 --> 00:28:26,105 I didn't go to his funeral, because I still can't forgive him. 299 00:28:34,033 --> 00:28:41,286 But I hate myself more for not keeping my son. 300 00:28:45,700 --> 00:28:49,403 I hate myself for being a coward. 301 00:28:54,401 --> 00:28:59,596 But this is something I have learned in life. 302 00:29:03,340 --> 00:29:08,325 You know, my life isn't as perfect as they think. 303 00:29:13,426 --> 00:29:15,618 I'm really sorry. 304 00:29:16,867 --> 00:29:22,836 Well, I just blame myself. 305 00:29:25,050 --> 00:29:27,428 Have you ever tried to find it? 306 00:29:28,095 --> 00:29:32,495 No, I feel really guilty. 307 00:29:47,393 --> 00:29:50,690 Wherever he is, I'm sure he will be fine. 308 00:29:54,107 --> 00:29:58,388 Yes. Thank you. 309 00:30:02,002 --> 00:30:05,319 We have something in common, don't we? 310 00:30:05,647 --> 00:30:07,319 Yeah. 311 00:30:10,140 --> 00:30:11,711 Maria? 312 00:30:15,653 --> 00:30:16,738 Ah, there you are. 313 00:30:31,708 --> 00:30:33,861 What's up, Jack? 314 00:30:38,890 --> 00:30:42,424 Look, I'm sorry. I'm really busy working lately. 315 00:30:42,429 --> 00:30:46,361 Why doesn't that surprise me, David? You know, you haven't changed at all. 316 00:30:46,900 --> 00:30:50,757 Don't do that, son. I'm really trying, okay. 317 00:30:51,056 --> 00:30:53,879 By the way, the problem is ... 318 00:30:55,448 --> 00:30:58,671 I know you will hate me for this. 319 00:30:58,900 --> 00:31:03,082 I have to go to Paris for a day. 320 00:31:03,244 --> 00:31:10,116 I have a meeting with a new client and it's very important to meet him in person. 321 00:31:10,333 --> 00:31:13,232 David's special feature. No time for family. 322 00:31:13,700 --> 00:31:17,000 Do not worry. I'll fix it when I get back. 323 00:31:17,010 --> 00:31:19,719 Like you did for the last seventeen years? 324 00:31:19,800 --> 00:31:22,030 I don't even know why you came here. 325 00:31:22,150 --> 00:31:24,071 Don't say that. 326 00:31:27,136 --> 00:31:31,557 I've asked Maria to stay and look after you until I return. 327 00:31:33,000 --> 00:31:34,832 Should that make me feel better? 328 00:31:35,100 --> 00:31:39,701 No, I don't think so. But at least you will have friends. 329 00:31:40,400 --> 00:31:43,171 Reason after reason. 330 00:31:56,900 --> 00:31:58,575 Your dinner is ready. 331 00:31:58,900 --> 00:32:01,540 IM not hungry. I'll eat later. 332 00:32:06,600 --> 00:32:08,564 Are you still mad at your father? 333 00:32:08,600 --> 00:32:12,383 Not. I'm mad at myself for coming here. 334 00:32:15,426 --> 00:32:17,054 He's always like this? 335 00:32:17,100 --> 00:32:19,140 As long as I can remember, yeah. 336 00:32:19,403 --> 00:32:24,994 David has always been a workaholic. Work was always number one, family number two with him. 337 00:32:25,100 --> 00:32:27,302 How about your stepmother? 338 00:32:27,448 --> 00:32:30,759 He's the reason why I went to America. 339 00:32:30,900 --> 00:32:34,223 Father married her a year after my mother's death. 340 00:32:34,308 --> 00:32:38,160 And at first I grew up thinking she was my mom, you know. 341 00:32:38,600 --> 00:32:46,011 Then my half brother Matthew was born and his behavior started to change to me. 342 00:32:46,100 --> 00:32:50,388 I was left out. I got in trouble for everything he did. 343 00:32:50,413 --> 00:32:53,653 I became nothing. 344 00:32:53,689 --> 00:32:56,602 David wasn't around to find out. He is always very busy with work. 345 00:32:56,619 --> 00:33:00,914 Too busy making money so my stepmother can spend it. 346 00:33:03,114 --> 00:33:08,407 Now their marriage is over and everything seems so meaningless. 347 00:33:08,501 --> 00:33:11,150 Just a waste of time. 348 00:33:12,100 --> 00:33:14,930 When did you realize that she wasn't your real mother? 349 00:33:15,000 --> 00:33:16,826 I'm about six years old. 350 00:33:16,900 --> 00:33:19,252 Find a photo of my mom and David together, 351 00:33:19,277 --> 00:33:21,627 and when I asked my stepmother about this ... 352 00:33:21,700 --> 00:33:27,005 With great pleasure she told me that she was not my real mother. 353 00:33:27,854 --> 00:33:30,086 Sorry, Jack. 354 00:33:31,100 --> 00:33:34,509 No child should experience what you have. 355 00:33:34,615 --> 00:33:38,187 Yeah, I hope so. 356 00:33:38,641 --> 00:33:42,704 Maybe divorce isn't such a bad thing, you know. 357 00:33:43,805 --> 00:33:45,997 Maybe you can start over with your dad. 358 00:33:46,020 --> 00:33:48,235 I don't think that's possible. 359 00:33:48,305 --> 00:33:50,835 Have you ever told him how you felt in those years? 360 00:33:50,870 --> 00:33:52,800 - Not. - Maybe you should. 361 00:33:52,805 --> 00:33:57,400 Maybe you should give your dad another chance. 362 00:33:58,570 --> 00:34:01,602 - Do you think so? - Yes, of course. 363 00:34:05,126 --> 00:34:09,172 Thanks, Maria. Thanks for all your advice. 364 00:34:10,535 --> 00:34:13,193 You will be a great mother. 365 00:34:17,715 --> 00:34:20,277 So what are you watching? 366 00:34:20,497 --> 00:34:22,451 Nothing special. 367 00:34:23,200 --> 00:34:25,260 I feel tired. 368 00:34:26,045 --> 00:34:28,708 I don't like sports. Try another. 369 00:34:29,703 --> 00:34:31,801 Ah, this looks interesting. 370 00:36:37,050 --> 00:36:38,746 Maria? 371 00:36:39,383 --> 00:36:41,700 Hai, Jacob. 372 00:36:42,324 --> 00:36:44,130 I thought it was you. 373 00:36:44,800 --> 00:36:46,435 How are you? 374 00:36:46,516 --> 00:36:49,388 Good. What are you doing here? 375 00:36:49,804 --> 00:36:52,246 Do not worry. I didn't follow you. I'm here to finish a story. 376 00:36:52,514 --> 00:36:53,952 I'm here to finish a story. 377 00:36:54,320 --> 00:36:56,365 Small world, right? 378 00:36:58,228 --> 00:36:59,943 Nice to meet you. 379 00:37:01,832 --> 00:37:05,650 Are you going to take me for coffee? 380 00:37:10,200 --> 00:37:13,173 So, what have you been doing? 381 00:37:14,783 --> 00:37:17,825 Nothing special. And you? 382 00:37:18,080 --> 00:37:20,686 You know, normal. 383 00:37:20,807 --> 00:37:24,404 I'm working on an article on a local wildlife reserve. 384 00:37:24,662 --> 00:37:26,203 Interesting thing. 385 00:37:26,706 --> 00:37:28,780 Someone has to do it, right? 386 00:37:31,604 --> 00:37:35,111 So, how are you Jacob? 387 00:37:35,599 --> 00:37:37,134 Very good. 388 00:37:38,200 --> 00:37:39,725 I think. 389 00:37:42,648 --> 00:37:46,370 So, is there a special person in your life right now? 390 00:37:46,573 --> 00:37:47,476 Oh, Jacob. 391 00:37:47,510 --> 00:37:50,940 Sorry, had to ask. 392 00:37:51,250 --> 00:37:53,461 I'm not looking for anyone. 393 00:37:55,132 --> 00:37:56,587 How about you? 394 00:37:57,141 --> 00:37:58,630 Yeah. 395 00:37:59,809 --> 00:38:03,907 I've been meeting someone for about two months now. 396 00:38:05,200 --> 00:38:07,062 I'm happy for you. 397 00:38:08,000 --> 00:38:11,565 After you left me, I wasted a lot of time ... 398 00:38:12,470 --> 00:38:15,178 Trying to understand what I did wrong, you know. 399 00:38:15,200 --> 00:38:18,184 You didn't do anything wrong, Jacob. 400 00:38:18,660 --> 00:38:23,334 I'm just not ready to commit, that's all. 401 00:38:24,200 --> 00:38:27,006 I don't plan to hurt you. 402 00:38:27,600 --> 00:38:30,631 Well, you do. 403 00:38:31,611 --> 00:38:33,862 I hope this really isn't my fault. 404 00:38:33,956 --> 00:38:39,005 I shouldn't have started talking about marriage so quickly. 405 00:38:39,200 --> 00:38:41,262 It's complicated. 406 00:38:42,100 --> 00:38:46,578 I really didn't expect to fall in love with you so quickly. 407 00:38:47,691 --> 00:38:56,100 I thought marriage would be a natural way to improve our relationship, you know. 408 00:38:57,200 --> 00:38:59,028 Does that make sense? 409 00:38:59,502 --> 00:39:01,846 This makes perfect sense. 410 00:39:02,678 --> 00:39:08,355 I just, I have a lot of problems to solve first. 411 00:39:09,400 --> 00:39:11,944 All the time I'm with you ... 412 00:39:12,905 --> 00:39:18,407 I guess you've never really opened up to me emotionally, you know. 413 00:39:18,801 --> 00:39:22,300 I hope you will end it. 414 00:39:24,708 --> 00:39:26,804 But I was wrong. 415 00:39:27,939 --> 00:39:30,795 It's not your fault, Jacob. 416 00:39:34,935 --> 00:39:37,740 I'm still in love with you, Maria. 417 00:39:40,000 --> 00:39:41,673 And I want you back. 418 00:39:41,766 --> 00:39:43,834 Hear me. 419 00:39:46,709 --> 00:39:49,605 We can start again. 420 00:39:50,887 --> 00:39:53,514 Slowly this time. 421 00:39:55,633 --> 00:39:59,842 We can only date if that's what you want. 422 00:40:00,400 --> 00:40:04,433 And I'm not talking about marriage. 423 00:40:05,400 --> 00:40:08,016 I don't know, Jacob. 424 00:40:09,422 --> 00:40:12,752 Consider this, okay? 425 00:40:13,193 --> 00:40:14,469 Good. 426 00:40:14,609 --> 00:40:15,912 Please. 427 00:40:25,608 --> 00:40:27,653 Well, I'm here for a week. 428 00:40:27,849 --> 00:40:33,508 If you want to see me or just want to take a walk ... 429 00:40:33,908 --> 00:40:36,178 Contact me. 430 00:40:37,707 --> 00:40:40,175 Do you still have my cell phone number? 431 00:40:41,200 --> 00:40:42,705 Yes. 432 00:40:44,901 --> 00:40:48,249 I have a feeling that you won't call me. 433 00:40:48,417 --> 00:40:52,632 And I'll never hear you again. 434 00:40:52,675 --> 00:40:56,928 I don't know, Jacob. This may not be a good idea. 435 00:40:58,629 --> 00:41:00,999 What about your boyfriend? 436 00:41:04,756 --> 00:41:10,391 I don't feel the same as I do to you. 437 00:41:13,400 --> 00:41:19,417 Just tell me you will consider this, okay? 438 00:41:23,638 --> 00:41:28,404 We can still be friends right? I do not mind. 439 00:41:34,200 --> 00:41:37,316 What do you think? 440 00:41:38,918 --> 00:41:41,059 It's complicated. 441 00:41:43,509 --> 00:41:44,992 I know. 442 00:41:47,709 --> 00:41:49,243 Well... 443 00:41:52,064 --> 00:41:54,109 Consider it. 444 00:41:55,521 --> 00:42:03,498 Remember, I'm only a phone call away. Okay? 445 00:42:13,062 --> 00:42:15,069 I will go. 446 00:42:20,200 --> 00:42:22,132 Take care of yourself, Maria. 447 00:42:22,220 --> 00:42:24,212 You too, Jacob. 448 00:42:54,260 --> 00:42:55,600 Hi Jack, are you finally awake? 449 00:42:55,670 --> 00:42:57,271 Yeah, I was awake a long time ago. 450 00:42:57,280 --> 00:42:58,365 Good. 451 00:42:59,801 --> 00:43:02,173 Who was the man I saw leave this house just now? 452 00:43:02,268 --> 00:43:03,919 Oh, you mean Jacob? 453 00:43:04,095 --> 00:43:08,945 Just an old friend. I met him on the street so I invited him for coffee. 454 00:43:09,063 --> 00:43:10,270 Good. 455 00:43:10,800 --> 00:43:14,067 Do you want to eat something or do you want to wait until lunch? 456 00:43:14,422 --> 00:43:18,166 - I'll wait until lunch, thanks. - Okay, lunch will be ready soon. 457 00:43:19,134 --> 00:43:20,365 Hey, Jack. 458 00:43:21,849 --> 00:43:24,721 I don't want you to misunderstand. 459 00:43:26,040 --> 00:43:27,905 But I want to say ... 460 00:43:28,400 --> 00:43:30,427 Happy Birthday. 461 00:43:31,100 --> 00:43:32,082 Thank you. 462 00:43:32,130 --> 00:43:33,431 You're welcome. 463 00:43:35,804 --> 00:43:37,602 Where is my gift? 464 00:43:37,934 --> 00:43:43,362 - Ah, Jack. I didn't bring you anything. - I'm just teasing you, Maria. 465 00:43:43,763 --> 00:43:47,294 But honestly, if you give me something ... 466 00:43:47,400 --> 00:43:49,130 I will not say no. 467 00:43:49,205 --> 00:43:51,376 I will find it very special. 468 00:43:51,398 --> 00:43:53,070 Ah, thanks, Jack. 469 00:43:53,125 --> 00:43:56,091 If you were going to give me something, what would it be? 470 00:43:56,400 --> 00:43:59,086 Oh, I don't know ... 471 00:43:59,100 --> 00:44:04,157 Something you like, something you've always wanted. I have no idea. 472 00:44:04,234 --> 00:44:05,880 It's still not too late, Jack. 473 00:44:05,942 --> 00:44:09,363 Why don't you tell me what you want for your birthday and I'll give it to you. 474 00:44:09,400 --> 00:44:10,207 You promise? 475 00:44:10,300 --> 00:44:13,321 Yes I promise, so far it's not too expensive. 476 00:44:13,400 --> 00:44:14,464 I want you, Maria. 477 00:44:14,465 --> 00:44:15,842 What? 478 00:44:16,068 --> 00:44:18,210 I want you. 479 00:44:19,600 --> 00:44:21,902 Stop talking silly, Jack. 480 00:44:39,106 --> 00:44:41,380 So you won't give me a present? 481 00:44:41,946 --> 00:44:43,758 What do you mean, Jack? 482 00:44:44,200 --> 00:44:45,854 I think you know what I mean. 483 00:44:45,916 --> 00:44:46,892 I do not know. 484 00:44:46,893 --> 00:44:48,733 I think you know. 485 00:44:50,010 --> 00:44:52,162 I think I have to get back to work. 486 00:44:52,202 --> 00:44:54,409 Don't ignore me, Maria. 487 00:44:55,500 --> 00:44:58,830 You promised to give me what I want for my birthday. 488 00:44:58,907 --> 00:45:01,810 Now I'll tell you what I want. 489 00:45:03,400 --> 00:45:05,484 I want you. 490 00:45:06,516 --> 00:45:08,120 You can't be serious, Jack. 491 00:45:08,150 --> 00:45:10,455 I'm very serious, Maria. 492 00:45:10,496 --> 00:45:13,045 We have something in common. 493 00:45:13,113 --> 00:45:15,612 We have a connection. 494 00:45:15,618 --> 00:45:16,931 I know you feel the way I feel. 495 00:45:17,020 --> 00:45:20,750 Yes, we have a connection, Jack. I will not refuse. 496 00:45:20,914 --> 00:45:23,499 What do you really want from me? 497 00:45:23,541 --> 00:45:25,491 I want you. 498 00:45:27,200 --> 00:45:29,195 I want to hug you. 499 00:45:30,101 --> 00:45:32,103 I want to hold you. 500 00:45:33,400 --> 00:45:36,198 I want to touch you. 501 00:45:36,502 --> 00:45:38,268 This is wrong. 502 00:45:38,318 --> 00:45:41,104 You shouldn't talk like this. You're still a kid. 503 00:45:41,200 --> 00:45:43,513 I'm not a kid anymore. 504 00:45:43,806 --> 00:45:45,976 Today I am a man. 505 00:45:46,000 --> 00:45:50,416 And the problem is that we have a connection, nothing else. 506 00:45:50,597 --> 00:45:53,446 That won't allow this, Jack. 507 00:45:53,900 --> 00:45:56,602 I don't see you that way. 508 00:45:59,201 --> 00:46:03,191 You're confusing our friendship. 509 00:46:03,660 --> 00:46:09,200 I consider you a friend, Jack. A good friend. Only that. 510 00:46:09,800 --> 00:46:14,505 So you're going to say that you feel nothing for me but friendship? 511 00:46:15,203 --> 00:46:16,798 No, I don't. 512 00:46:17,249 --> 00:46:20,449 Why don't you look into my eyes and say that? 513 00:46:22,403 --> 00:46:25,427 You're just a friend to me, Jack. 514 00:46:25,500 --> 00:46:27,904 No more. 515 00:46:34,800 --> 00:46:37,289 You still love that man? 516 00:46:41,265 --> 00:46:42,404 What are you talking about? 517 00:46:42,443 --> 00:46:46,234 Do not pretend. I listen to you. 518 00:46:47,237 --> 00:46:49,237 He wants you back, right? 519 00:46:49,900 --> 00:46:51,492 That is none of your business. 520 00:46:52,006 --> 00:46:54,300 Are you thinking of going back to him? 521 00:46:54,330 --> 00:46:58,474 Jack, please stop. I can't go on with this anymore. Just stop. 522 00:46:58,500 --> 00:47:00,100 You know what, Maria? 523 00:47:00,900 --> 00:47:03,572 For the first time in my life, I thought I was 524 00:47:03,597 --> 00:47:06,324 can feel a little happiness on my birthday. 525 00:47:06,824 --> 00:47:09,640 I think I've found something special. 526 00:47:10,030 --> 00:47:16,679 Someone who cares for me. But... 527 00:47:19,550 --> 00:47:21,546 I am wrong. 528 00:47:23,351 --> 00:47:25,615 You never care for me. 529 00:47:26,512 --> 00:47:28,690 You're just like David. 530 00:47:29,800 --> 00:47:33,770 - You're just pretending. - I care for you, Jack. 531 00:47:34,150 --> 00:47:37,455 It's just not that way. 532 00:47:40,680 --> 00:47:44,320 No problem. Deep in my heart I know it's too good to be true. 533 00:47:44,400 --> 00:47:49,004 I didn't mean to make that impression, Jack. I'm just trying to be friendly. 534 00:47:49,046 --> 00:47:50,729 No, you're lying. 535 00:47:50,800 --> 00:47:54,845 I know you like me. I know you feel the same way as me. 536 00:47:54,907 --> 00:47:58,507 - I do not. - I love you, Maria. 537 00:48:05,650 --> 00:48:08,963 I love you more than the man will ever do. 538 00:48:15,293 --> 00:48:17,724 You don't love me, Jack. 539 00:48:17,800 --> 00:48:19,912 You only miss your mother. 540 00:48:19,913 --> 00:48:23,968 I'm not your mother, Jack. I can never replace him. 541 00:48:23,977 --> 00:48:26,000 Why not? 542 00:48:29,804 --> 00:48:32,012 You give your son. 543 00:48:32,200 --> 00:48:35,369 And you live with guilt. 544 00:48:35,950 --> 00:48:40,006 Always wondering what it would be like to live close to him. 545 00:48:40,100 --> 00:48:42,100 Hold it. 546 00:48:43,300 --> 00:48:45,300 Hug him. 547 00:48:47,829 --> 00:48:49,921 Touch it. 548 00:48:54,403 --> 00:48:56,404 Kiss it. 549 00:49:03,800 --> 00:49:05,800 Feel it. 550 00:49:26,200 --> 00:49:28,977 Hi. I'm looking for Jack. 551 00:49:32,700 --> 00:49:36,900 Hi Jack. I think we can go for a walk today. 552 00:49:37,349 --> 00:49:41,768 Yeah, sure. I do need to get out of this place. 553 00:49:56,600 --> 00:49:57,878 You are okay? 554 00:49:58,300 --> 00:49:59,199 Jack? 555 00:49:59,200 --> 00:50:00,241 Yeah. 556 00:50:00,750 --> 00:50:02,055 There is something wrong? 557 00:50:03,303 --> 00:50:04,742 Nothing. 558 00:50:06,100 --> 00:50:07,702 How did you find me? 559 00:50:08,359 --> 00:50:11,747 I followed you that day. 560 00:50:12,106 --> 00:50:13,526 Are you stalking me? 561 00:50:13,600 --> 00:50:14,607 You want me to do it? 562 00:50:16,600 --> 00:50:18,379 You don't have a boyfriend? 563 00:50:18,590 --> 00:50:19,700 Not. 564 00:50:19,709 --> 00:50:21,974 Do you want to be my boyfriend? 565 00:50:23,000 --> 00:50:24,509 Today is my birthday. 566 00:50:24,567 --> 00:50:27,304 Really? Happy birthday, Jack. 567 00:50:29,804 --> 00:50:32,208 First time in my life, I really wanted something 568 00:50:32,233 --> 00:50:34,300 for my birthday but I can't get it. 569 00:50:34,304 --> 00:50:38,273 Oh, yes? What do you want, Jack? Maybe I can give it to you. 570 00:50:38,302 --> 00:50:39,759 No, you can't give this to me. 571 00:50:39,800 --> 00:50:42,987 Really? Are you sure? Maybe I can. 572 00:50:43,004 --> 00:50:47,100 You want to come back to my house? My parents are not home right now. 573 00:50:51,500 --> 00:50:53,300 I can not. 574 00:50:53,303 --> 00:50:57,400 You're such a really nice girl, but I like other people. 575 00:50:57,462 --> 00:50:59,784 Sorry if I gave the wrong impression. 576 00:50:59,876 --> 00:51:01,202 Who is he 577 00:51:01,217 --> 00:51:04,293 Your ex-boyfriend? Someone in America? 578 00:51:05,460 --> 00:51:09,247 Complicated. I have to go. 579 00:51:09,700 --> 00:51:12,785 Where are you going? Jack? 580 00:51:45,400 --> 00:51:47,775 What are you doing here, Jack? Where is your friend? 581 00:51:47,794 --> 00:51:49,028 Why are you crying? 582 00:51:49,105 --> 00:51:52,201 - I'm not crying. - Stop lying, Maria. 583 00:51:52,703 --> 00:51:54,778 Why are you still here? 584 00:51:56,500 --> 00:52:00,408 If we're just friends why don't you just stop and go, huh? 585 00:52:03,000 --> 00:52:07,702 What I feel for you is more than friends. 586 00:52:09,392 --> 00:52:11,709 I care about you. 587 00:52:12,200 --> 00:52:14,310 I want to take care of you. 588 00:52:16,207 --> 00:52:17,916 I love you. 589 00:52:18,000 --> 00:52:20,008 Oh, don't say that, Jack. 590 00:52:32,508 --> 00:52:33,956 What do you want from me? 591 00:52:34,050 --> 00:52:37,335 Love me, Maria. Love me like your son 592 00:52:41,100 --> 00:52:43,100 Come here. 593 00:52:56,000 --> 00:52:58,100 Stop it, Jack. 594 00:53:01,596 --> 00:53:05,801 Don't stop me, Maria. I love this feeling. 595 00:53:12,103 --> 00:53:13,976 This is wrong, Jack. 596 00:53:14,127 --> 00:53:16,736 For me this is not wrong. 597 00:53:37,250 --> 00:53:39,307 Can I kiss her? 598 00:54:36,500 --> 00:54:38,508 Stop it? 599 00:54:42,200 --> 00:54:44,552 Are you happy now? 600 00:54:57,650 --> 00:54:59,462 Sorry. 601 00:55:21,535 --> 00:55:27,530 What is happening between us now is a very special time in my life. 602 00:55:38,060 --> 00:55:41,065 You don't like what I did earlier? 603 00:55:43,030 --> 00:55:46,577 I can do better with practice. 604 00:55:51,516 --> 00:55:53,588 Am I too harsh? 605 00:55:53,612 --> 00:55:56,157 I didn't hurt you, right? 606 00:55:56,401 --> 00:55:59,130 No, you didn't hurt me. 607 00:56:03,453 --> 00:56:05,709 There is no future between us you know that right? 608 00:56:05,800 --> 00:56:08,303 Please don't say that. 609 00:56:10,753 --> 00:56:13,663 We have a special connection. 610 00:56:17,200 --> 00:56:20,951 Is age the only thing that separates us? 611 00:56:22,200 --> 00:56:23,882 Is that it? 612 00:56:29,759 --> 00:56:33,907 Have you dated before? 613 00:56:34,968 --> 00:56:37,794 Have you ever made love before? 614 00:56:40,250 --> 00:56:42,954 Are you still a virgin? 615 00:56:45,700 --> 00:56:49,496 I didn't mean to embarrass you. 616 00:56:55,800 --> 00:57:02,627 I've always had a hard time connecting with girls emotionally. 617 00:57:03,700 --> 00:57:05,452 Always. 618 00:57:06,758 --> 00:57:08,481 Until now. 619 00:57:11,050 --> 00:57:15,237 You're the first woman I feel comfortable with. 620 00:57:17,572 --> 00:57:20,606 You're the woman I've been waiting for all my life. 621 00:57:20,633 --> 00:57:23,115 Don't say that, Jack. 622 00:57:23,200 --> 00:57:26,118 You're so young and I'm much older. 623 00:57:26,200 --> 00:57:30,309 Why do you always talk about age? It's just a number. 624 00:57:30,798 --> 00:57:32,298 Maybe... 625 00:57:32,579 --> 00:57:34,993 You might leave me. 626 00:57:36,190 --> 00:57:38,504 Like you did to your son. 627 00:57:38,605 --> 00:57:40,953 Why are you talking so mean like that? 628 00:57:41,000 --> 00:57:42,790 Maybe this is true. 629 00:57:43,000 --> 00:57:46,778 Maybe you always leave the people you love. 630 00:57:47,253 --> 00:57:49,461 You left your boyfriend, right? 631 00:57:49,504 --> 00:57:52,980 - I'm not like that, Jack. - Yes, you. 632 00:57:56,760 --> 00:57:58,307 I love you. 633 00:57:58,364 --> 00:58:00,865 And you will leave me. 634 00:58:01,559 --> 00:58:03,815 Maybe I should go and die somewhere. 635 00:58:03,910 --> 00:58:07,619 Cut off my arm or hang myself. Maybe it will make you happy. 636 00:58:11,346 --> 00:58:15,336 - Why are you talking like this? - I can't live without you, Maria. 637 00:58:15,406 --> 00:58:17,282 If you leave me ... 638 00:58:17,630 --> 00:58:20,284 I'm going to kill myself. 639 00:58:21,605 --> 00:58:24,631 I'll never leave you, Jack. 640 00:58:24,900 --> 00:58:26,748 I don't believe you. 641 00:58:27,000 --> 00:58:31,006 You have to believe if I say I'll never leave you. 642 00:58:32,907 --> 00:58:34,040 You promise? 643 00:58:34,300 --> 00:58:36,407 I promise. 644 00:58:51,665 --> 00:58:54,462 Show me if you're serious. 645 00:58:56,705 --> 00:58:59,275 Show me if you love me. 646 01:01:00,858 --> 01:01:02,420 You are okay? 647 01:01:02,986 --> 01:01:04,808 Yes, I am doing okay. 648 01:01:15,204 --> 01:01:17,298 Your dad will be home in a bit. 649 01:01:17,422 --> 01:01:19,311 Who cares? 650 01:01:21,002 --> 01:01:23,193 Are you going to stay mad at him forever? 651 01:01:23,291 --> 01:01:25,766 Why not? He deserves it. 652 01:01:26,747 --> 01:01:31,100 You have to find a way to get rid of your anger and move on with your life. 653 01:01:31,194 --> 01:01:33,227 That's easier said than done. 654 01:01:34,300 --> 01:01:36,946 We can't change the past, Jack. 655 01:01:37,106 --> 01:01:42,512 But you have a chance to fix things up with your father and start again. 656 01:01:42,800 --> 01:01:45,272 I don't want you to end up like me. 657 01:01:45,450 --> 01:01:47,637 I have no idea. I'm so mad at him. 658 01:01:47,700 --> 01:01:49,638 I know. 659 01:01:50,150 --> 01:01:53,783 But he's trying hard to change. 660 01:01:54,066 --> 01:01:55,232 So give him a chance. 661 01:01:55,500 --> 01:01:59,208 I've given you lots of opportunities. He threw everything away. 662 01:01:59,255 --> 01:02:03,122 But you haven't told him how you feel in all those years, have you? 663 01:02:04,309 --> 01:02:08,030 Or do you just think he knows and doesn't care? 664 01:02:13,002 --> 01:02:17,299 At least you sit down and talk to him ... 665 01:02:17,550 --> 01:02:21,112 Tell him how you feel and why ... 666 01:02:21,232 --> 01:02:25,285 Then you'll never be happy, Jack. You will never be happy. 667 01:02:26,067 --> 01:02:29,489 I don't want you to make the same mistakes as me. 668 01:02:29,500 --> 01:02:33,899 You're still young. You still have time to heal. 669 01:02:37,005 --> 01:02:40,612 Promise me that you will try hard to 670 01:02:40,637 --> 01:02:44,049 fix everything with your dad before you leave. 671 01:02:44,500 --> 01:02:46,626 Promise me. 672 01:02:54,350 --> 01:02:57,753 Okay, I promise. 673 01:04:09,800 --> 01:04:11,080 Hello? 674 01:04:17,508 --> 01:04:20,607 - There you are, you two. - Hi David. How was your trip? 675 01:04:20,700 --> 01:04:23,135 Alright thank you. 676 01:04:23,247 --> 01:04:24,801 Hai, Jack. 677 01:04:25,009 --> 01:04:27,280 Happy Birthday. 678 01:04:29,500 --> 01:04:32,846 Well, I brought you a present. 679 01:04:36,303 --> 01:04:38,993 Come on, kid. Take it. 680 01:04:47,200 --> 01:04:51,065 Well, I hope you don't give Maria a hard time when I'm away. 681 01:04:51,101 --> 01:04:52,685 He's a good boy. 682 01:04:52,700 --> 01:04:58,100 Ah, great. Look, why don't I take you out to dinner tonight? 683 01:04:58,850 --> 01:05:00,088 Why don't we all go? 684 01:05:00,241 --> 01:05:04,280 - Oh, I don't know. I don't wanna eat dinner out. - I'm not interested, thanks. 685 01:05:04,286 --> 01:05:06,132 Come on, kid. It's your birthday. 686 01:05:06,451 --> 01:05:08,079 No, thank you. 687 01:05:08,208 --> 01:05:10,104 - Come on. - I said no, didn't I? 688 01:05:16,800 --> 01:05:19,515 I'm trying my best here, but it doesn't seem like enough. 689 01:05:19,700 --> 01:05:22,097 Let me talk to him, David. 690 01:05:23,013 --> 01:05:25,455 All right, sure. 691 01:05:41,708 --> 01:05:42,796 You are okay? 692 01:05:45,600 --> 01:05:47,004 I don't want to go out to dinner with him? 693 01:05:47,103 --> 01:05:49,759 It won't hurt if you do. 694 01:05:50,700 --> 01:05:54,342 I know but, I want him to suffer. 695 01:05:54,500 --> 01:05:56,750 I will not make it easy for him. 696 01:05:56,909 --> 01:06:00,301 He thought he could fix all those years in just one day? 697 01:06:00,308 --> 01:06:04,803 You can't live in the past, Jack. You have to move on. 698 01:06:04,899 --> 01:06:07,305 I'm here for you now. 699 01:06:08,001 --> 01:06:10,400 You have to take it off. 700 01:06:10,668 --> 01:06:13,108 Give him another chance. 701 01:06:17,115 --> 01:06:19,273 For me. 702 01:06:21,600 --> 01:06:25,376 But I would rather have dinner with you than with him. 703 01:06:25,705 --> 01:06:28,900 I thought we could be together tonight. 704 01:06:30,507 --> 01:06:33,264 You have to be mature, Jack. 705 01:06:33,500 --> 01:06:39,805 You know deep down inside, this is the right thing to do. 706 01:06:40,695 --> 01:06:45,000 But, I really want to spend the night with you. 707 01:06:45,106 --> 01:06:46,999 I want to have sex with you. 708 01:06:47,200 --> 01:06:50,199 I know. And you will. 709 01:06:50,400 --> 01:06:52,967 We can be together tomorrow night. 710 01:06:53,206 --> 01:06:58,721 But tonight, you will spend it with your father. 711 01:07:02,698 --> 01:07:05,068 See you tomorrow. 712 01:07:05,700 --> 01:07:07,873 And good luck. 713 01:07:42,977 --> 01:07:45,006 Oh hello. 714 01:07:45,400 --> 01:07:48,061 It was unthinkable that you would come down. 715 01:07:48,300 --> 01:07:50,154 Sit down. 716 01:07:52,700 --> 01:07:54,803 I'll get you a glass. 717 01:08:07,901 --> 01:08:09,500 Please. 718 01:08:13,400 --> 01:08:15,778 Happy birthday, son. 719 01:08:22,684 --> 01:08:25,800 Hey, slow down. 720 01:08:26,300 --> 01:08:29,700 Oh, my gosh. Add more? 721 01:08:42,702 --> 01:08:44,953 You want to slow down, son? 722 01:08:46,199 --> 01:08:47,945 Why are you in a hurry? 723 01:08:48,000 --> 01:08:51,133 We still have the whole night ahead of us. 724 01:08:55,100 --> 01:09:00,714 I feel like you're going to say something to me, right? 725 01:09:01,700 --> 01:09:03,401 You're absolutely right. 726 01:09:04,201 --> 01:09:06,402 All right, say it. 727 01:09:08,706 --> 01:09:11,003 You bastard, David. 728 01:09:11,397 --> 01:09:14,403 Oh, so you think your dad is a jerk, huh? 729 01:09:14,409 --> 01:09:16,708 Yeah, I think. 730 01:09:18,258 --> 01:09:20,148 You are an ignorant bastard. 731 01:09:20,245 --> 01:09:24,304 - I don't care, really? - Yeah, you. 732 01:09:27,601 --> 01:09:30,004 And let's not forget about being selfish. 733 01:09:30,100 --> 01:09:32,408 And selfish? 734 01:09:33,900 --> 01:09:37,507 Anything else you want to mention? You might too. 735 01:09:37,509 --> 01:09:43,300 You are a selfish, uncaring, unloving bastard. 736 01:09:44,309 --> 01:09:46,886 All you think about is yourself. 737 01:09:46,911 --> 01:09:50,524 I'm so glad your marriage to Linda is ending. 738 01:09:50,800 --> 01:09:53,702 I hope you die a lonely old man. 739 01:09:53,900 --> 01:09:58,108 Now, that hurts a lot, son. 740 01:10:00,702 --> 01:10:04,206 You think I'm selfish, I only care about myself? 741 01:10:04,602 --> 01:10:08,808 You think I don't care about you, that I never care about your mother? 742 01:10:08,900 --> 01:10:12,079 Don't bring my mom here. You never loved him. 743 01:10:12,100 --> 01:10:15,060 That's your fault, Jack. 744 01:10:15,338 --> 01:10:20,334 Before she was your mother, she was my wife. 745 01:10:20,700 --> 01:10:22,723 And I love him. 746 01:10:22,800 --> 01:10:26,004 That's a lie. You never love him. 747 01:10:27,900 --> 01:10:31,699 I love her, Jack. I really love him. 748 01:10:31,750 --> 01:10:34,390 So much so that you can't wait to get married again. 749 01:10:34,507 --> 01:10:36,753 - I just did it for you. - It is a lie. 750 01:10:36,800 --> 01:10:42,610 No, no. That's the truth. I don't want you to grow up without a mother. 751 01:10:42,708 --> 01:10:47,013 That's the only reason I remarried so quickly. 752 01:10:49,800 --> 01:10:53,966 I just want you to have a normal life, that's all. 753 01:10:56,900 --> 01:10:59,385 I've always loved you and Matthew the same. 754 01:10:59,420 --> 01:11:03,300 It is a lie. Mathew has always been your favorite. 755 01:11:05,900 --> 01:11:07,611 I've always been invisible to you. 756 01:11:07,700 --> 01:11:12,900 No, that's not true. I've always looked at you and Mathew the same. 757 01:11:12,950 --> 01:11:14,804 No you don't. 758 01:11:15,407 --> 01:11:18,309 You always blame me for his death. 759 01:11:20,591 --> 01:11:24,301 Wait. Is that what you think? 760 01:11:27,450 --> 01:11:33,503 I never blamed you for your mother's death. I never. 761 01:11:34,501 --> 01:11:37,601 Look, I don't know why this happened. 762 01:11:38,903 --> 01:11:44,863 Maybe it's destiny, or bad luck, I don't know. 763 01:11:45,232 --> 01:11:51,963 Sometimes bad things happen to good people. Your mother is a very kind woman. 764 01:11:52,100 --> 01:11:57,580 Always helping others in their own way. 765 01:12:02,351 --> 01:12:05,486 I'm still thinking about it, you know. 766 01:12:06,700 --> 01:12:09,601 I think about him all the time. 767 01:12:11,617 --> 01:12:14,395 I only know him through photos. 768 01:12:15,505 --> 01:12:17,716 So sad. 769 01:12:18,705 --> 01:12:21,303 No memories to hold on to. 770 01:12:21,800 --> 01:12:26,521 I'm sorry it got you this way, Jack. 771 01:12:27,350 --> 01:12:34,776 We can't return it. You have to try to let it go. 772 01:12:35,000 --> 01:12:36,827 I will never forget it. 773 01:12:36,900 --> 01:12:41,202 Look, I know I'm not a good father to you, Jack. 774 01:12:41,491 --> 01:12:45,260 And I'm sorry for that, earnestly. 775 01:12:47,305 --> 01:12:50,461 I want a way to make up with you. 776 01:12:50,689 --> 01:12:54,512 If you will. Will you do it? 777 01:12:54,771 --> 01:12:56,890 I don't know, David. 778 01:12:59,180 --> 01:13:02,300 It's a little too late, don't you think? 779 01:13:03,673 --> 01:13:07,504 It is never too late for a man to change. 780 01:13:08,000 --> 01:13:13,988 So, you're saying that you deserve another chance, huh? 781 01:13:16,654 --> 01:13:18,900 Yes, I'm worthy. 782 01:13:20,900 --> 01:13:24,709 I will make you proud of me one day. 783 01:13:40,601 --> 01:13:42,800 Wonderful dream, son. 784 01:14:16,951 --> 01:14:18,054 You are okay? 785 01:14:18,139 --> 01:14:20,961 Yes, I'm fine. How did it go with your father? 786 01:14:22,100 --> 01:14:24,659 Not what I expected. Lots to consider. 787 01:14:24,684 --> 01:14:26,824 I am happy to carry out your advice. Thank you. 788 01:14:26,973 --> 01:14:29,662 No problem. I'm happy for you. 789 01:14:30,862 --> 01:14:33,650 - Your father at home? - You're not going there today. 790 01:14:33,903 --> 01:14:35,877 Why not? There is something wrong? 791 01:14:35,908 --> 01:14:38,560 I just want to spend this whole day with you, that's all. 792 01:14:38,606 --> 01:14:42,191 Jack, indeed. Later, tonight. 793 01:14:42,400 --> 01:14:46,425 Look, I'm leaving tomorrow and I'm not taking any chances. 794 01:14:46,488 --> 01:14:49,931 Knowing my bad luck, something can pop up and mess things up. 795 01:14:50,203 --> 01:14:53,600 Please, Maria. Let's go back to your place. Please. 796 01:14:53,760 --> 01:14:57,498 I want to spend a whole day with you. Please. 797 01:14:58,607 --> 01:15:00,704 How about your dad? He will find me. 798 01:15:00,720 --> 01:15:05,004 He will be fine. Tell him something happened. Please. 799 01:16:36,802 --> 01:16:39,601 I don't know why but I'm really nervous. 800 01:16:39,703 --> 01:16:41,222 I also. 801 01:16:42,553 --> 01:16:45,005 Like there are butterflies in my stomach. 802 01:17:05,000 --> 01:17:09,653 This doesn't feel real. Feels like a dream. 803 01:17:10,100 --> 01:17:12,222 Don't say that, Jack. 804 01:17:12,400 --> 01:17:15,013 I'm not a dream. I'm real. 805 01:17:15,600 --> 01:17:19,697 I don't want you to remember this day as a fantasy. 806 01:17:21,400 --> 01:17:25,581 I'm here because I want to be here, with you. 807 01:20:15,100 --> 01:20:18,100 You are okay? I hurt you? 808 01:20:18,150 --> 01:20:20,701 Not. No, this isn't you. 809 01:20:23,100 --> 01:20:26,876 You know, we don't have to do this. 810 01:20:27,700 --> 01:20:30,993 I will be fine. Give me a minute. 811 01:20:36,000 --> 01:20:38,494 I have something to say to you. 812 01:20:39,805 --> 01:20:42,253 Something that I never told anyone. 813 01:20:44,500 --> 01:20:46,774 This is always with me. 814 01:20:47,550 --> 01:20:49,575 Gnawing inside me. 815 01:20:49,800 --> 01:20:51,100 Good. 816 01:20:54,900 --> 01:20:57,819 I'm not being really honest with you. 817 01:20:58,308 --> 01:20:59,608 Good. 818 01:21:01,693 --> 01:21:05,254 What I have said about my son is not true. 819 01:21:07,100 --> 01:21:09,900 I gave him up for adoption. 820 01:21:11,283 --> 01:21:16,202 You used to ask me if I tried to find him. 821 01:21:20,900 --> 01:21:24,409 Well, I lied to you when I said no. 822 01:21:28,406 --> 01:21:34,186 After I left the house, I tried hard to find it. 823 01:21:38,800 --> 01:21:42,105 He will already be five years old. 824 01:21:43,501 --> 01:21:48,655 I was already planning to find my son, my precious little baby boy. 825 01:21:48,700 --> 01:21:50,504 What happened? 826 01:21:58,900 --> 01:22:01,452 I found out that he was already killed ... 827 01:22:01,510 --> 01:22:04,170 In a hit-and-run accident ... 828 01:22:04,270 --> 01:22:06,600 When he's playing outside. 829 01:22:10,507 --> 01:22:15,601 He bled to death on the streets before anyone could help him. 830 01:22:18,600 --> 01:22:20,822 I am sorry. 831 01:22:23,405 --> 01:22:25,957 This is all my fault. 832 01:22:27,750 --> 01:22:29,305 I've killed him. 833 01:22:29,397 --> 01:22:31,555 You didn't kill him, Maria. This is not your fault. 834 01:22:31,600 --> 01:22:34,200 This is my fault. 835 01:22:37,303 --> 01:22:40,800 If only I had found him sooner. 836 01:22:41,900 --> 01:22:48,400 I can save his life. He's probably still here today. 837 01:22:54,493 --> 01:22:56,898 Have they found the culprit? 838 01:22:58,750 --> 01:23:00,157 Yes. 839 01:23:00,700 --> 01:23:03,200 They imprisoned him. 840 01:23:05,305 --> 01:23:08,990 But nothing can bring back my son. 841 01:23:13,850 --> 01:23:17,155 You can't keep blaming yourself for what happened. 842 01:23:17,441 --> 01:23:20,109 This happened, okay? 843 01:23:20,900 --> 01:23:26,508 I realized that sometimes bad things will happen in life ... 844 01:23:26,900 --> 01:23:30,989 No reason, no sense ... 845 01:23:31,504 --> 01:23:35,727 We just have to accept and move on, I guess. 846 01:23:37,290 --> 01:23:39,495 But I can't. 847 01:23:41,450 --> 01:23:46,398 I'm still imagining it, lying there on the street ... 848 01:23:47,790 --> 01:23:55,556 Bloody, sick, alone ... 849 01:23:58,407 --> 01:24:01,792 And I wasn't there with him. 850 01:24:03,900 --> 01:24:12,139 The image keeps appearing again and again in my head every day. 851 01:24:15,405 --> 01:24:20,602 I don't know what to say to heal you, but ... 852 01:24:21,100 --> 01:24:25,100 Meeting you, together with you ... 853 01:24:25,510 --> 01:24:27,550 This really helps me 854 01:24:27,636 --> 01:24:33,110 dealing with what's been in my head all these years. 855 01:24:57,700 --> 01:24:59,098 Make love to me. 856 01:25:02,800 --> 01:25:04,525 Make love to me, Jack. 857 01:25:48,500 --> 01:25:50,176 I'm doing it right? 858 01:25:50,200 --> 01:25:53,889 It is okay. Just keep up with what you were doing. 859 01:25:54,300 --> 01:25:55,579 I will arrive. 860 01:25:55,700 --> 01:25:57,991 It is okay. It is okay. 861 01:26:00,409 --> 01:26:02,560 I arrived ... 862 01:26:40,105 --> 01:26:43,268 I haven't felt this way in a long time. 863 01:26:44,284 --> 01:26:45,872 Really? 864 01:26:46,500 --> 01:26:47,962 Yes. 865 01:26:49,709 --> 01:26:53,436 I've had some serious relationships but ... 866 01:26:53,953 --> 01:27:00,225 I always run away when they talk about marriage and having children. 867 01:27:01,105 --> 01:27:03,541 That's what happened with Jacob. 868 01:27:10,500 --> 01:27:12,300 Are you still in love with him? 869 01:27:14,700 --> 01:27:19,999 I still have feelings for him but, I don't think about going back to him. 870 01:27:20,000 --> 01:27:24,859 She wants to get married and I don't think I'm ready for that. 871 01:27:27,500 --> 01:27:30,903 You know you can't live like this forever. 872 01:27:31,805 --> 01:27:35,901 I actually thought your troubles would make you a better mother. 873 01:27:36,300 --> 01:27:37,566 Is it true? 874 01:27:37,625 --> 01:27:40,219 Yeah, that's right. 875 01:27:41,008 --> 01:27:45,352 Because you really know how precious a child's life is. 876 01:27:45,600 --> 01:27:48,147 You will love him with all your heart. 877 01:27:48,200 --> 01:27:53,898 You will try to be the most extraordinary mother a child can hope for. 878 01:27:54,500 --> 01:27:57,952 Something that I have never experienced in my life. 879 01:27:58,159 --> 01:28:01,370 A mother's true love. 880 01:28:04,100 --> 01:28:07,010 I wish I was your son. 881 01:28:07,602 --> 01:28:10,094 I wish I had all the love from you. 882 01:28:10,201 --> 01:28:12,001 I love you. 883 01:28:12,200 --> 01:28:14,690 I love you more. 884 01:28:53,874 --> 01:28:56,004 Are you all right, son? I haven't seen you all day. 885 01:28:56,036 --> 01:28:57,998 Yeah, I'm in town. 886 01:28:58,659 --> 01:29:04,289 I've ordered you a taxi for tomorrow. Will be here around nine o'clock. 887 01:29:04,530 --> 01:29:06,000 Thank you. 888 01:29:06,500 --> 01:29:08,557 Are you feeling all right? 889 01:29:08,801 --> 01:29:10,096 What do you mean? 890 01:29:10,132 --> 01:29:13,566 This is the first time you've calmed down. 891 01:29:13,849 --> 01:29:15,814 I like. 892 01:29:18,192 --> 01:29:22,051 Listen, what did we talk about last night ... 893 01:29:22,104 --> 01:29:25,418 I don't know how much you remember before you fell asleep ... 894 01:29:25,508 --> 01:29:27,272 What do you have to say, David? 895 01:29:27,600 --> 01:29:30,373 I take every word counts. 896 01:29:31,500 --> 01:29:35,710 I know I'm not a good father to you and ... 897 01:29:36,000 --> 01:29:39,604 There are many misunderstandings between us ... 898 01:29:40,215 --> 01:29:45,410 And I want to try to fix it ... 899 01:29:45,500 --> 01:29:48,606 If you want to give me that chance. 900 01:29:49,281 --> 01:29:50,902 Are you done? 901 01:29:52,009 --> 01:29:54,211 Yeah, that's all I wanna say. 902 01:29:55,500 --> 01:29:57,800 I will consider it. 903 01:31:22,640 --> 01:31:25,622 Jack, come on. The taxi has arrived. Give me your bag. 904 01:31:36,434 --> 01:31:38,399 I thought I wouldn't see you before I left. 905 01:31:38,400 --> 01:31:42,504 Do not worry. I won't let you go before saying goodbye. 906 01:31:42,808 --> 01:31:45,053 I will miss you. 907 01:31:46,800 --> 01:31:48,536 You will come and visit me in America? 908 01:31:48,566 --> 01:31:50,182 Oh, I don't know. 909 01:31:50,195 --> 01:31:54,279 I don't wanna promise anything. I'll see. 910 01:31:54,706 --> 01:31:58,383 Good. Thanks for everything, Maria. 911 01:31:59,206 --> 01:32:01,368 Take care of yourself, my dear. 912 01:32:15,100 --> 01:32:19,924 What are you doing there, Jack? Taxi is waiting. Let's go. 913 01:32:47,912 --> 01:32:51,920 Listen, I hope your journey home is safe and ... 914 01:32:52,000 --> 01:32:57,641 Tell Donald that this isn't a bad idea after all. 915 01:33:12,800 --> 01:33:15,160 Good luck, son.