1 00:02:12,508 --> 00:02:14,718 - Can I help you with that? - Please. 2 00:02:14,760 --> 00:02:16,303 All right, give me a second. 3 00:02:16,345 --> 00:02:17,679 I'll have some milk in mine. 4 00:02:17,721 --> 00:02:19,681 - Here you go, Elmo. - Thank you, ma'am. 5 00:02:19,723 --> 00:02:20,807 Bacon, egg and cheese, 6 00:02:20,849 --> 00:02:22,518 tomato hot sauce and a black coffee. 7 00:02:22,559 --> 00:02:24,228 - You got that, Wendy? - Thank you, darlin'. 8 00:02:31,818 --> 00:02:34,446 She's gonna put all you lowlifes to shame. 9 00:02:34,488 --> 00:02:35,531 Who's callin' us lowlifes? 10 00:02:35,572 --> 00:02:36,949 Oh, I am. 11 00:02:38,909 --> 00:02:43,413 Everyone here is a lowlife except my darling Wendy. 12 00:02:43,455 --> 00:02:44,831 You're such a sweetheart. 13 00:02:45,207 --> 00:02:47,835 You wanna throw an egg for me? Come on. 14 00:02:48,293 --> 00:02:49,294 Throw it. 15 00:02:51,964 --> 00:02:54,508 They'd be lucky to have that egg. One more? 16 00:02:55,968 --> 00:02:57,344 Throw it. Hard. 17 00:02:57,970 --> 00:02:59,471 - Yeah. - Yay! 18 00:02:59,763 --> 00:03:01,932 When she's pitching in the World Series, 19 00:03:01,974 --> 00:03:03,976 I will remember that egg. 20 00:03:05,394 --> 00:03:06,854 If she's anything like her mom, 21 00:03:06,895 --> 00:03:08,021 she's gonna be a pitcher. 22 00:03:08,063 --> 00:03:10,190 I don't think so. 23 00:03:16,738 --> 00:03:18,740 Bacon for the birthday boy. 24 00:03:22,160 --> 00:03:23,537 You want your friend Thomas' bacon, huh? 25 00:03:24,663 --> 00:03:26,665 Maybe they gonna be politicians. 26 00:03:26,707 --> 00:03:28,083 Dream on, Ponts. 27 00:03:31,461 --> 00:03:32,838 When these kids grow up, 28 00:03:32,880 --> 00:03:35,215 they'll be running this place. 29 00:03:35,257 --> 00:03:37,092 That's right, kiddos. 30 00:03:37,134 --> 00:03:38,927 One day, these little munchkins 31 00:03:38,969 --> 00:03:40,888 are gonna be moppin' up after us. 32 00:03:42,014 --> 00:03:44,183 Huh, Douglas, you could be the waiter... 33 00:03:44,224 --> 00:03:46,935 and, James, you can be the cashier. 34 00:03:46,977 --> 00:03:48,312 No. 35 00:03:49,271 --> 00:03:51,732 Grandma, I could be a pirate? 36 00:03:51,773 --> 00:03:55,611 Pirate? We're not hirin' for a pirate. 37 00:03:55,652 --> 00:03:57,863 You're gonna be my mop and broom man. 38 00:04:06,038 --> 00:04:08,790 I ain't gonna be no mop and broom man. 39 00:04:09,249 --> 00:04:11,877 Nobody wants to be a mop and broom man. 40 00:04:11,919 --> 00:04:13,921 But that's damn sure how we end up. 41 00:04:13,962 --> 00:04:15,756 You think Goose wanted to be 42 00:04:15,797 --> 00:04:17,673 a toilet scrubber when he was eight? 43 00:04:17,716 --> 00:04:20,636 That's senior executive toilet scrubber to you. 44 00:04:21,928 --> 00:04:23,305 Y'all quit makin' fun of him. 45 00:04:23,347 --> 00:04:25,933 He wants to be a pirate, he'll be a pirate. 46 00:04:25,974 --> 00:04:27,935 Are you influencing my grandbaby? 47 00:04:27,976 --> 00:04:29,019 You get back, woman. 48 00:04:29,061 --> 00:04:31,021 - Go! Get! Get! - Who do you think you are? 49 00:04:31,063 --> 00:04:32,189 I'm gonna fight you. 50 00:04:32,231 --> 00:04:33,273 She's got a knife! 51 00:04:48,580 --> 00:04:51,333 I ain't gonna be no mop and broom man. 52 00:05:06,807 --> 00:05:08,725 Slow! Get off of me! 53 00:05:16,984 --> 00:05:18,735 You can take your mop 54 00:05:18,777 --> 00:05:20,696 and shove it up your face hole! 55 00:05:27,327 --> 00:05:29,913 Hey! No Pants! 56 00:05:31,373 --> 00:05:32,374 Jump on the train. 57 00:05:34,501 --> 00:05:35,752 Hurry! 58 00:06:28,972 --> 00:06:31,141 I will tell you the story 59 00:06:31,183 --> 00:06:33,393 of children who fly away... 60 00:06:33,435 --> 00:06:35,604 farther and farther, 61 00:06:35,646 --> 00:06:38,023 past the houses and the restaurants... 62 00:06:38,065 --> 00:06:41,193 past the deadly twizzlers and earthquakes. 63 00:06:41,693 --> 00:06:44,655 Past the animal kingdom and the flooded seas. 64 00:06:45,739 --> 00:06:48,200 All the way to the edge of the world. 65 00:06:54,706 --> 00:06:57,084 Oh, crap! Watch out, Thomas. 66 00:06:57,125 --> 00:06:59,169 The grown-ups are coming to stop us. 67 00:06:59,211 --> 00:07:02,047 Pull out your katana, kill those dudes. 68 00:07:02,089 --> 00:07:03,173 Protect the turtles. 69 00:07:03,215 --> 00:07:04,424 You too, train ghost. 70 00:07:06,218 --> 00:07:08,345 Throw those intestines into the grinder. 71 00:07:08,387 --> 00:07:09,930 Yeah, you got 'em, Thomas. 72 00:07:09,972 --> 00:07:11,431 That's what you get, punk. 73 00:07:12,140 --> 00:07:14,518 Oh, no! They've blown up the bridge! 74 00:07:14,560 --> 00:07:15,936 What are we gonna do? 75 00:07:21,149 --> 00:07:22,985 Up, up and away! 76 00:07:23,026 --> 00:07:24,945 Chugga-chugga, chugga-chugga, choo-choo! 77 00:08:41,480 --> 00:08:43,857 All children grow up. 78 00:08:44,316 --> 00:08:46,235 I'll take the check when you get a chance. 79 00:08:48,820 --> 00:08:51,156 For most, it just happens. 80 00:08:51,198 --> 00:08:52,574 Like a change in the weather. 81 00:08:53,408 --> 00:08:55,536 Biscuits'll be ready in five, Wendy. 82 00:08:56,119 --> 00:08:58,038 - You hear me? - Mmm-hmm. 83 00:08:58,080 --> 00:08:59,873 Okay, baby. Thank you. 84 00:08:59,915 --> 00:09:01,166 Thanks. 85 00:09:02,292 --> 00:09:07,798 But some, the wild ones... 86 00:09:12,052 --> 00:09:14,513 the ones with the light in their eye... 87 00:09:16,932 --> 00:09:18,267 escape. 88 00:09:21,562 --> 00:09:23,063 All hail... 89 00:09:23,105 --> 00:09:25,315 - Stand aside for Immortal Don! - Whoo! 90 00:09:25,357 --> 00:09:27,109 Get your muddy boots out of here right now. 91 00:09:27,150 --> 00:09:28,193 Cha-ching! 92 00:09:28,235 --> 00:09:29,361 Come on. Yeah, choose that one. 93 00:09:29,403 --> 00:09:30,445 Y'all come on. 94 00:09:36,285 --> 00:09:37,995 You're tracking dirt all over my clean floor. 95 00:09:39,079 --> 00:09:40,414 You're not listening. 96 00:09:40,455 --> 00:09:41,999 All hail to the turtle! 97 00:09:43,208 --> 00:09:45,085 Both of you, now! Let's go. 98 00:09:45,127 --> 00:09:46,170 Listen to your mama. 99 00:09:46,211 --> 00:09:49,381 Sorry y'all couldn't enjoy my awesome entertainment. 100 00:09:49,423 --> 00:09:51,049 - Go. You've gotta get to work. - He's gonna bite you. 101 00:09:51,091 --> 00:09:52,259 - Watch out, Mom. - I've been waiting 102 00:09:52,301 --> 00:09:53,343 - here forever. - He's biting. 103 00:09:53,385 --> 00:09:55,137 Don't touch me with those. Where did those come from? No. 104 00:09:55,179 --> 00:09:57,222 Next thing, you'll ask me for a cigarette, 105 00:09:57,264 --> 00:09:58,974 can I put liquor in your coffee... 106 00:09:59,016 --> 00:10:01,310 I'm gonna put both of you on your ass. 107 00:10:03,520 --> 00:10:04,688 Ow! God! 108 00:10:06,273 --> 00:10:08,525 Move your biscuit out of the way. 109 00:10:11,945 --> 00:10:14,031 No! No! Get off. 110 00:10:14,072 --> 00:10:16,617 Spider-Man! 111 00:10:18,785 --> 00:10:20,454 Tell us a story, woman. 112 00:10:21,038 --> 00:10:23,498 I can't. I have to work, dudes. 113 00:10:23,540 --> 00:10:24,583 Come on. 114 00:10:24,625 --> 00:10:26,335 You never tell us stories anymore. 115 00:10:27,419 --> 00:10:29,671 Okay. But just one. 116 00:10:29,713 --> 00:10:31,298 Yeah! 117 00:10:31,340 --> 00:10:33,717 Once upon a time, 118 00:10:33,759 --> 00:10:36,303 there was a little girl and two twin boys. 119 00:10:36,929 --> 00:10:38,931 - Boring. - That's lame. 120 00:10:38,972 --> 00:10:40,057 Next. 121 00:10:40,098 --> 00:10:42,434 Tell us a real one from before we were born. 122 00:10:42,476 --> 00:10:44,061 No. 123 00:10:44,102 --> 00:10:46,522 Wendy, Mom was a badass. 124 00:10:46,563 --> 00:10:49,525 She hitched all the way to California... 125 00:10:49,566 --> 00:10:51,109 when she was only one year older than me. 126 00:10:51,151 --> 00:10:52,194 Hush. 127 00:10:52,236 --> 00:10:54,530 And she stole a few cars while she was at it. 128 00:10:54,571 --> 00:10:55,822 I said hush. 129 00:10:58,450 --> 00:11:01,245 What was your wildest dream when you were my age? 130 00:11:02,204 --> 00:11:03,372 Hmm. 131 00:11:04,790 --> 00:11:06,124 Ridin' the rodeo. 132 00:11:08,544 --> 00:11:09,837 It's not funny. 133 00:11:09,878 --> 00:11:11,380 Why are y'all making fun of it? 134 00:11:11,880 --> 00:11:13,507 I could have done it. 135 00:11:13,549 --> 00:11:14,675 I didn't know I was gonna have 136 00:11:14,716 --> 00:11:16,593 y'all little wild monsters running around everywhere. 137 00:11:22,641 --> 00:11:24,852 What's your dream now? 138 00:11:27,437 --> 00:11:29,106 Taking care of my child. 139 00:11:30,315 --> 00:11:33,026 Making sure I don't screw y'all up too bad. 140 00:11:35,529 --> 00:11:36,655 That's it. 141 00:11:39,408 --> 00:11:41,618 Great dream, Mom. 142 00:11:43,787 --> 00:11:45,247 Come on. 143 00:11:46,373 --> 00:11:48,500 Things change, chica. 144 00:11:49,626 --> 00:11:51,044 Dreams change. 145 00:11:54,882 --> 00:11:56,425 Oh, my God. 146 00:11:56,842 --> 00:11:58,343 I have to go. 147 00:11:58,385 --> 00:11:59,803 Good night. I love y'all. 148 00:12:02,389 --> 00:12:04,516 Y'all better not be trashing my kitchen down there. 149 00:12:04,558 --> 00:12:06,602 She probably still wants to do all that stuff. 150 00:12:06,894 --> 00:12:09,062 Yep, but she got too old. 151 00:12:09,104 --> 00:12:11,190 Don't say that. 152 00:12:11,231 --> 00:12:12,357 The more you grow up, 153 00:12:12,399 --> 00:12:14,526 the less things you get to do that you wanna. 154 00:12:15,194 --> 00:12:16,612 It'll happen to you, too. 155 00:12:16,653 --> 00:12:18,780 I said don't talk about that! 156 00:12:22,034 --> 00:12:24,745 Jeez, Wendy. I was just explaining life. 157 00:12:34,004 --> 00:12:35,547 Not my life. 158 00:12:55,734 --> 00:12:57,736 Mom, I have a brilliant concept. 159 00:12:57,778 --> 00:12:58,987 Listen to this. Listen to this. 160 00:12:59,029 --> 00:13:00,614 How about we don't go to school? 161 00:13:00,656 --> 00:13:02,407 How about we do what I say we do? 162 00:13:02,449 --> 00:13:05,786 Mom, it's a hellhole. You're killing my inner child. 163 00:13:05,827 --> 00:13:07,746 Don't give me that look. Let's go. 164 00:13:15,087 --> 00:13:16,255 Bye. 165 00:13:31,270 --> 00:13:32,396 Zing! 166 00:13:32,437 --> 00:13:35,774 Hurry up! It's over there. Go before he... 167 00:13:38,735 --> 00:13:40,612 - Can I have a net? - No! 168 00:13:42,322 --> 00:13:43,615 Look. See him? Right here. 169 00:13:44,616 --> 00:13:46,577 Look. Red-eared slider. 170 00:13:46,618 --> 00:13:48,579 Right there. Underneath that grass. 171 00:13:49,788 --> 00:13:52,040 Oh, yeah. That's a snapping turtle. 172 00:13:54,001 --> 00:13:56,503 How you gonna tell? His head's tucked in. 173 00:13:58,046 --> 00:13:59,256 It's a snapping turtle. 174 00:13:59,298 --> 00:14:01,383 Look at his shell. It got spikes on it. 175 00:14:02,259 --> 00:14:03,427 I'll bet you five dollars 176 00:14:03,468 --> 00:14:04,511 that's a red-eared slider. 177 00:14:04,553 --> 00:14:07,431 I bet all your pillows it's a snapping turtle. 178 00:14:08,640 --> 00:14:10,267 All right, let's find out. 179 00:14:13,020 --> 00:14:14,396 Now, he might be too far. 180 00:14:15,397 --> 00:14:17,816 I seen a few turtles when we first got here. 181 00:14:24,823 --> 00:14:28,619 Once there was a haunted train. 182 00:14:53,352 --> 00:14:56,688 Hey! Hey, we're here! 183 00:15:03,862 --> 00:15:07,115 "Beware, children," it whispers. 184 00:15:09,535 --> 00:15:12,579 "The most terrible danger is closing in." 185 00:15:22,506 --> 00:15:25,634 Wendy! Come on! We need you in here. 186 00:15:26,218 --> 00:15:28,011 I got dishes fallin' out the sink. 187 00:15:30,848 --> 00:15:37,062 Your life will go by, and nothing will ever happen. 188 00:16:00,043 --> 00:16:03,088 Mom, Wendy hypnotized herself again. 189 00:16:08,343 --> 00:16:09,761 Aah! Aah! 190 00:16:13,348 --> 00:16:15,225 "Come, Wendy. 191 00:16:15,267 --> 00:16:17,644 "I'll teach you to fly through the sky." 192 00:16:24,735 --> 00:16:26,820 "When are we going?" 193 00:16:26,862 --> 00:16:30,616 And the tiny star screamed, "Now!" 194 00:17:15,868 --> 00:17:18,288 James, wake up. You gotta see this! 195 00:17:18,329 --> 00:17:19,373 Go to sleep. 196 00:17:19,414 --> 00:17:20,540 Come on! 197 00:17:31,385 --> 00:17:33,512 Someone's out there! 198 00:17:33,554 --> 00:17:34,972 I told you! 199 00:17:44,439 --> 00:17:45,649 Wendy, wait! 200 00:17:46,358 --> 00:17:47,442 Come on, Doug! 201 00:17:47,484 --> 00:17:50,696 Are you crazy? What about the turtles? 202 00:17:50,737 --> 00:17:51,864 Mom will feed them. 203 00:17:51,905 --> 00:17:52,990 What about Mom? 204 00:17:53,031 --> 00:17:54,324 We gotta go. 205 00:18:00,581 --> 00:18:02,165 Wendy, you can't jump that. 206 00:18:04,710 --> 00:18:05,752 Shit! 207 00:18:14,803 --> 00:18:16,346 Wendy, you're nuts. 208 00:18:58,931 --> 00:19:00,432 What's our stop? 209 00:19:01,266 --> 00:19:04,186 This is an adventure, there are no stops. 210 00:19:08,106 --> 00:19:10,234 Just kidding. Not kidding. 211 00:19:11,568 --> 00:19:12,569 Kidding. 212 00:19:33,924 --> 00:19:36,552 He says the world has no end. 213 00:19:38,262 --> 00:19:40,472 It goes on and on forever. 214 00:19:46,562 --> 00:19:49,439 Past the houses and the restaurants. 215 00:19:51,275 --> 00:19:53,485 Past all the billions of people 216 00:19:53,527 --> 00:19:55,195 who never dared to leave. 217 00:20:01,618 --> 00:20:03,537 What are you looking for? 218 00:20:27,561 --> 00:20:31,273 Everyone, stand there by the edge. 219 00:20:34,735 --> 00:20:35,736 All right. 220 00:20:57,132 --> 00:20:58,550 Come on, Doug-O. 221 00:21:05,557 --> 00:21:07,601 - Ha-ha! - What the hell? 222 00:21:07,643 --> 00:21:09,520 Fly! 223 00:21:23,784 --> 00:21:24,993 Douglas! 224 00:21:26,078 --> 00:21:27,287 James! 225 00:21:27,746 --> 00:21:29,581 Cannonball! 226 00:21:30,958 --> 00:21:32,709 Are y'all all right? 227 00:21:33,377 --> 00:21:35,170 Yeah! You okay? 228 00:21:49,726 --> 00:21:50,727 Hey! 229 00:21:56,817 --> 00:21:58,277 Give me your hand. 230 00:22:01,488 --> 00:22:04,366 Why you bringing in this fish bait? 231 00:22:04,408 --> 00:22:07,119 Cudjoe Head, help her on the boat. 232 00:22:07,536 --> 00:22:09,037 Uh-uh. 233 00:22:09,079 --> 00:22:11,081 She don't stand a chance. 234 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 Hey, Mother! 235 00:24:10,534 --> 00:24:12,494 Happy to see you, too! 236 00:24:13,370 --> 00:24:15,247 Are we going there? 237 00:24:15,289 --> 00:24:16,623 Of course. 238 00:24:26,258 --> 00:24:28,135 Remember the voice in your head? 239 00:24:37,769 --> 00:24:40,105 The one that said, 240 00:24:40,147 --> 00:24:44,484 "Sneak away into the night." 241 00:24:47,154 --> 00:24:49,364 Here is the place it came from. 242 00:24:53,327 --> 00:24:55,454 So long, jerks. 243 00:24:57,164 --> 00:24:58,498 Ahoy, moron. 244 00:24:59,625 --> 00:25:00,918 Let's go. 245 00:25:17,309 --> 00:25:18,519 I'm gonna cut your foot off 246 00:25:18,560 --> 00:25:19,770 and shove it up your butt! 247 00:25:21,939 --> 00:25:23,524 Hey, wait! 248 00:25:31,198 --> 00:25:32,199 Wendy! 249 00:25:33,200 --> 00:25:35,244 Over here! Come on! 250 00:25:35,827 --> 00:25:36,995 Where'd they go? 251 00:25:37,037 --> 00:25:38,288 I don't know. 252 00:25:42,292 --> 00:25:44,253 Ahhh! Shit! 253 00:26:18,745 --> 00:26:21,290 I'm a big bear. I'm a werewolf. 254 00:26:23,292 --> 00:26:25,419 Get me mad. Watch what happens. 255 00:26:37,848 --> 00:26:39,516 Badass. 256 00:26:42,060 --> 00:26:43,061 Wendy. Wendy. 257 00:27:20,849 --> 00:27:22,684 Y'all got the same face. 258 00:27:24,937 --> 00:27:26,188 So? 259 00:27:26,605 --> 00:27:28,398 Your name Two-Boy? 260 00:27:29,107 --> 00:27:31,276 - No. - My name's Douglas. 261 00:27:31,860 --> 00:27:33,862 Y'all got someone looking for you? 262 00:27:34,696 --> 00:27:36,406 My mama, I guess. 263 00:27:37,241 --> 00:27:39,368 My mama named me Sweet Heavy. 264 00:27:41,370 --> 00:27:43,205 And all I do is play with the volcano. 265 00:27:44,581 --> 00:27:46,708 Is that all you got? 266 00:27:49,086 --> 00:27:51,672 That was terrible. 267 00:27:53,674 --> 00:27:55,008 Watch this. 268 00:28:29,126 --> 00:28:30,460 Come on. 269 00:28:33,672 --> 00:28:35,174 Come on, come get me. 270 00:28:35,215 --> 00:28:36,967 Come and get me. I'm right here. 271 00:28:37,009 --> 00:28:38,218 Come on, Wendy. Come on, let's go! 272 00:28:38,260 --> 00:28:39,303 Hurry, run! 273 00:28:39,344 --> 00:28:40,345 Yeah! 274 00:28:44,266 --> 00:28:45,434 Go, guys! 275 00:28:51,607 --> 00:28:53,984 Blackbeard's coming! 276 00:28:54,026 --> 00:28:55,360 Blackbeard? 277 00:28:55,402 --> 00:28:56,945 Run for your lives! 278 00:29:04,578 --> 00:29:05,954 Thomas? 279 00:29:10,709 --> 00:29:12,252 Surrender! 280 00:29:12,711 --> 00:29:14,671 Thomas, what are you doing? 281 00:29:15,756 --> 00:29:18,008 I'll take your soul right out of your body! 282 00:29:18,425 --> 00:29:19,718 And I'll crack your neck... 283 00:29:19,760 --> 00:29:22,429 and I'll use your fingers for a necklace. 284 00:29:22,471 --> 00:29:24,932 Thomas Marshall, I'm James Darling. 285 00:29:24,973 --> 00:29:27,935 I'm not Thomas. I am Blackbeard. 286 00:29:30,187 --> 00:29:31,813 You lived next door. 287 00:29:32,648 --> 00:29:34,441 Mwa-ha-ha! 288 00:29:45,202 --> 00:29:46,954 Why didn't he grow up? 289 00:30:12,813 --> 00:30:14,481 When I push the button, 290 00:30:14,523 --> 00:30:16,024 your little brother's gonna laugh. 291 00:31:02,613 --> 00:31:04,281 What's he doin'? 292 00:31:05,407 --> 00:31:08,035 Peter's talking to the Mother. 293 00:31:24,426 --> 00:31:26,053 What's she saying to you? 294 00:31:26,887 --> 00:31:28,305 Shh. 295 00:31:29,097 --> 00:31:30,432 Just listen. 296 00:31:42,110 --> 00:31:43,153 Come on. 297 00:31:44,696 --> 00:31:46,698 I'll be your best friend. 298 00:31:59,503 --> 00:32:00,796 Come. 299 00:35:38,305 --> 00:35:39,806 Oh, my God! 300 00:35:39,848 --> 00:35:42,518 This is freaking nuts. Ahhh! 301 00:35:44,603 --> 00:35:47,356 She's impossible! 302 00:36:01,870 --> 00:36:04,623 When the first child laughed, 303 00:36:04,665 --> 00:36:06,375 for the first time... 304 00:36:09,378 --> 00:36:13,340 the sound broke into a million glowing pieces. 305 00:36:17,970 --> 00:36:20,973 And the Mother rose up 306 00:36:21,014 --> 00:36:22,766 from the center of the Earth... 307 00:36:22,808 --> 00:36:24,518 to watch over them. 308 00:36:29,356 --> 00:36:31,525 She was always here... 309 00:36:33,026 --> 00:36:35,028 and always will be. 310 00:36:37,406 --> 00:36:39,700 And as long as you believe in her... 311 00:36:42,077 --> 00:36:47,916 you will never, ever grow up. 312 00:37:45,182 --> 00:37:48,018 Swear on the Mother. We will never grow up. 313 00:37:48,060 --> 00:37:49,686 We'll never grow up! 314 00:37:51,688 --> 00:37:54,399 Never! 315 00:37:58,153 --> 00:37:59,363 Faster! Faster! 316 00:38:21,385 --> 00:38:24,596 Last one to fly is a rotten egg. 317 00:38:29,142 --> 00:38:30,936 Did you bust your head wide open? 318 00:38:30,978 --> 00:38:32,312 I did bust my head. 319 00:38:36,358 --> 00:38:38,527 Get it, Wendy! 320 00:38:40,279 --> 00:38:43,365 Tell Mama I'm just staying a little longer. 321 00:38:45,826 --> 00:38:48,370 And tell her that I'm being wild as hell... 322 00:38:48,412 --> 00:38:51,248 and that when I come back, I'm gonna show her how. 323 00:38:55,043 --> 00:38:57,754 And tell her I miss her and I love her. 324 00:38:58,422 --> 00:38:59,715 Now fly home. 325 00:39:10,559 --> 00:39:13,562 I'll throw one stone for every secret I have. 326 00:39:14,229 --> 00:39:19,818 One, two, three, four, five. 327 00:39:20,861 --> 00:39:22,029 Whoa! Big one. 328 00:39:22,070 --> 00:39:24,072 It sure is. 329 00:39:24,489 --> 00:39:28,702 The sun goes up and the sun goes down... 330 00:39:28,744 --> 00:39:31,163 but no one bothers to count how many times. 331 00:39:37,836 --> 00:39:40,214 And so began the Legend of Peter. 332 00:39:41,673 --> 00:39:44,218 The Boy Who Would Not Grow Up. 333 00:41:10,137 --> 00:41:11,805 When did you draw this one? 334 00:41:14,266 --> 00:41:15,601 Don't remember. 335 00:41:21,565 --> 00:41:23,400 I sink way, way down 336 00:41:23,442 --> 00:41:25,777 and the Mother brought me back here. 337 00:41:34,286 --> 00:41:36,413 Is this your family? 338 00:41:42,169 --> 00:41:43,253 Dang. 339 00:41:51,929 --> 00:41:54,348 Why'd they leave you behind? 340 00:41:55,807 --> 00:41:58,519 I ran away, and no one could find me. 341 00:42:00,395 --> 00:42:02,523 I bet they looked for you. 342 00:42:03,106 --> 00:42:04,858 Probably for years. 343 00:43:35,699 --> 00:43:36,700 Hello? 344 00:43:40,412 --> 00:43:41,622 Hey, wait! 345 00:43:43,165 --> 00:43:44,333 Stop! 346 00:44:02,643 --> 00:44:04,228 Not another step. 347 00:44:06,939 --> 00:44:08,232 What is this? 348 00:44:08,273 --> 00:44:09,900 We don't go over there. 349 00:44:10,776 --> 00:44:12,653 You shouldn't even be here. 350 00:44:17,366 --> 00:44:18,825 Hi, Buzzo. 351 00:44:22,204 --> 00:44:23,997 You know him, Thomas? 352 00:44:24,498 --> 00:44:26,416 That could be Buzzo. 353 00:44:27,584 --> 00:44:29,920 That's not Buzzo. 354 00:44:34,383 --> 00:44:36,718 I'm still Buzzo. 355 00:44:36,760 --> 00:44:39,179 You are not Buzzo! 356 00:44:39,221 --> 00:44:42,057 I'm still Buzzo, Peter! 357 00:44:48,689 --> 00:44:50,357 What happened to him? 358 00:44:50,399 --> 00:44:51,900 He lost his best friend, 359 00:44:51,942 --> 00:44:54,653 and his number started going up and up. 360 00:44:54,695 --> 00:44:56,697 He couldn't stop it. 361 00:44:58,240 --> 00:44:59,825 Could that happen to us? 362 00:45:05,956 --> 00:45:07,499 Bye, Buzzo. 363 00:45:14,965 --> 00:45:18,177 It turns out there are rules here. 364 00:45:18,218 --> 00:45:20,179 That had to be Buzzo. It had Buzzo's clothes. 365 00:45:20,220 --> 00:45:21,263 Buzzo's short. 366 00:45:21,305 --> 00:45:22,347 That was not Buzzo. 367 00:45:22,389 --> 00:45:23,432 Buzzo's gone. 368 00:45:23,473 --> 00:45:25,058 Never slow down. 369 00:45:26,059 --> 00:45:27,227 Never think twice. 370 00:45:27,269 --> 00:45:28,562 You coming? 371 00:45:29,897 --> 00:45:31,565 When sad thoughts fill your mind... 372 00:45:34,151 --> 00:45:37,279 let them whizz out the other ear and be gone. 373 00:45:37,321 --> 00:45:40,616 Come on. All aboard to the pirate ship. 374 00:45:47,539 --> 00:45:48,957 I call shotgun! 375 00:45:52,127 --> 00:45:53,587 I call first. 376 00:45:54,379 --> 00:45:57,007 Patch her up, and we could sail away. 377 00:46:09,228 --> 00:46:10,395 Mañana. 378 00:46:10,437 --> 00:46:11,939 Mañana. 379 00:46:11,980 --> 00:46:13,565 Quite a weird name. 380 00:46:30,207 --> 00:46:32,125 There's no way to the front. 381 00:46:32,793 --> 00:46:35,420 There's a door underwater. Come on. 382 00:46:37,673 --> 00:46:39,132 There is. 383 00:46:42,761 --> 00:46:44,930 I bet we could swim straight through. 384 00:46:45,264 --> 00:46:46,598 Hell, no. 385 00:46:47,182 --> 00:46:49,309 What if there's pirate treasure in there? 386 00:46:50,185 --> 00:46:52,729 There might be a skull or something. 387 00:46:53,480 --> 00:46:54,940 Are you scared? 388 00:46:54,982 --> 00:46:56,650 You suck, man. 389 00:46:59,027 --> 00:47:00,028 Wendy. 390 00:47:01,530 --> 00:47:03,365 Stay here. Okay? 391 00:47:04,324 --> 00:47:05,367 I'm going. 392 00:47:05,409 --> 00:47:06,451 No, please! 393 00:47:40,736 --> 00:47:42,279 This place is awesome. 394 00:47:51,997 --> 00:47:53,332 Doug-O! 395 00:48:00,506 --> 00:48:02,090 What the hell? 396 00:48:07,095 --> 00:48:10,182 I can't find him! 397 00:48:10,224 --> 00:48:12,851 James, where is he? 398 00:48:14,937 --> 00:48:16,522 Did you see him? 399 00:48:18,232 --> 00:48:19,858 I don't see him! 400 00:48:40,838 --> 00:48:42,339 Douglas! 401 00:48:42,673 --> 00:48:44,967 - Doug-O! - Come help us! 402 00:48:45,467 --> 00:48:47,678 Doug-O! - Get out from there. 403 00:48:48,136 --> 00:48:49,137 Help! 404 00:48:51,849 --> 00:48:52,975 Doug! 405 00:48:53,016 --> 00:48:55,018 - He can swim! - Douglas! 406 00:48:55,060 --> 00:48:56,562 Don't worry, he's not gone. 407 00:48:56,603 --> 00:48:57,980 Get off me! 408 00:49:01,149 --> 00:49:02,442 Calm down. 409 00:49:02,484 --> 00:49:04,486 Mother don't let nothin' happen to her children. 410 00:49:06,947 --> 00:49:08,907 You have to trust me. 411 00:49:15,372 --> 00:49:16,874 He's okay! 412 00:49:42,858 --> 00:49:45,027 Doug-O, where are you? 413 00:49:46,361 --> 00:49:49,781 - Doug-O? - Doug-O! Doug-O! 414 00:49:54,369 --> 00:49:56,038 Doug-O! 415 00:50:00,250 --> 00:50:04,755 This is the story of Two-Boy broke apart. 416 00:50:07,966 --> 00:50:10,636 All that was left was a half. 417 00:50:11,678 --> 00:50:13,347 Come on, keep going. 418 00:50:23,982 --> 00:50:26,443 His heart cracked right down the middle... 419 00:50:30,239 --> 00:50:33,158 and all the joy spilled out. 420 00:51:17,494 --> 00:51:18,912 James. 421 00:51:20,330 --> 00:51:21,498 James! 422 00:51:37,264 --> 00:51:39,474 We've got to go to the cave! 423 00:51:44,605 --> 00:51:45,898 Don't tell! 424 00:52:01,121 --> 00:52:02,456 Doug-O! 425 00:52:07,211 --> 00:52:08,712 Doug-O! 426 00:52:54,633 --> 00:52:56,093 What the hell? 427 00:53:01,849 --> 00:53:03,267 James, look! 428 00:53:08,188 --> 00:53:09,273 Damn. 429 00:53:29,710 --> 00:53:30,961 Help! Hurry! 430 00:53:31,003 --> 00:53:32,504 Hey! Give it back! 431 00:53:34,298 --> 00:53:35,757 Two-Boy! 432 00:53:36,133 --> 00:53:37,467 Leave me alone! 433 00:53:37,926 --> 00:53:39,761 James stole the sword! 434 00:53:40,929 --> 00:53:42,222 - James! - Stop him! 435 00:53:43,348 --> 00:53:44,391 Hurry! 436 00:53:44,433 --> 00:53:46,143 What happened? 437 00:53:46,185 --> 00:53:47,311 James, stop! 438 00:53:47,352 --> 00:53:49,396 What'd I say? Get off of there! 439 00:53:51,899 --> 00:53:53,108 That's mine! 440 00:53:53,775 --> 00:53:55,277 Give it! 441 00:54:11,835 --> 00:54:13,337 You have to help me. 442 00:54:18,342 --> 00:54:21,428 I swore to my brother. I can't grow up. 443 00:54:23,555 --> 00:54:25,140 You gotta cut it off. 444 00:54:25,182 --> 00:54:27,309 It's not a toy! Put it down! 445 00:54:27,601 --> 00:54:29,478 He won't really chop it. 446 00:54:29,520 --> 00:54:32,689 Who says I won't? I'll do whatever I want! 447 00:54:40,072 --> 00:54:41,949 You believe it will work? 448 00:54:44,159 --> 00:54:45,202 I believe. 449 00:54:45,244 --> 00:54:46,537 James, don't be crazy! 450 00:54:46,578 --> 00:54:47,913 Stay out of this, Wendy! 451 00:54:53,919 --> 00:54:56,421 Doubt yourself and you're old already. 452 00:55:08,559 --> 00:55:09,560 Ready? 453 00:55:12,396 --> 00:55:13,772 Steady. 454 00:55:17,568 --> 00:55:19,027 - Now! - James! 455 00:55:22,281 --> 00:55:23,949 No! 456 00:55:36,628 --> 00:55:37,880 Look! It's working! 457 00:55:39,506 --> 00:55:40,632 It's not working! 458 00:55:43,719 --> 00:55:44,803 You have to believe. 459 00:55:46,054 --> 00:55:47,389 We're gonna get you help. 460 00:55:47,431 --> 00:55:49,558 Real help from grown-ups. 461 00:55:51,560 --> 00:55:52,644 Run! 462 00:56:02,738 --> 00:56:03,739 Come on! 463 00:56:05,199 --> 00:56:06,992 We've gotta find help. 464 00:56:21,131 --> 00:56:22,424 James, look. 465 00:56:34,311 --> 00:56:37,981 Hey! Are you out there? 466 00:56:38,023 --> 00:56:40,776 Hey! Help us! 467 00:56:48,867 --> 00:56:50,118 Buzzo? 468 00:56:52,788 --> 00:56:54,748 Why are you hiding, you idiot? 469 00:57:00,587 --> 00:57:01,880 Come on! 470 00:57:05,300 --> 00:57:07,678 - You're not afraid of me? - No! 471 00:57:14,059 --> 00:57:15,644 Come on, buddy, let's go! 472 00:57:15,686 --> 00:57:18,397 All right. Hold your horses. 473 00:57:25,779 --> 00:57:28,115 Boy, you're hurt pretty good there. 474 00:57:28,782 --> 00:57:30,701 Do you know anyone that can help him? 475 00:57:30,742 --> 00:57:33,745 Oh, do me a favor. Don't worry so darn much. 476 00:57:33,787 --> 00:57:35,998 You wanna get old like me? 477 00:57:39,001 --> 00:57:41,545 All right, give me a hand. 478 00:57:42,588 --> 00:57:44,631 We'll take care of him. 479 00:57:45,340 --> 00:57:47,926 Japan, giddy-up your hiney. 480 00:57:51,263 --> 00:57:53,056 Oh, damn it. 481 00:57:55,142 --> 00:57:57,102 Give me a hand here. 482 00:58:05,736 --> 00:58:07,404 All right, Japan, come on. 483 00:58:08,572 --> 00:58:09,656 Come on. 484 00:58:12,409 --> 00:58:13,493 Come on. 485 00:58:21,627 --> 00:58:23,253 So what'd you wanna talk about? 486 00:58:49,321 --> 00:58:51,823 You know that dirt's got dead people in it? 487 00:58:52,407 --> 00:58:58,121 Back in the day, this place was filled up with people. 488 00:58:58,163 --> 00:58:59,248 Come on. 489 00:59:00,290 --> 00:59:05,212 And then, old Betsy up there blew her cookies... 490 00:59:06,880 --> 00:59:09,007 and toasted their butts. 491 00:59:11,093 --> 00:59:12,928 Did only Peter make it out? 492 00:59:13,720 --> 00:59:16,223 Uh, some jumped ship. 493 00:59:16,807 --> 00:59:19,268 Went to Boston. Hartford. 494 00:59:20,310 --> 00:59:21,770 The rest, they on the... 495 00:59:21,812 --> 00:59:23,772 Stuck to your sneaker right there. 496 00:59:27,442 --> 00:59:30,320 By and by, that's where we all go. 497 00:59:30,821 --> 00:59:32,614 One day you're Buzzo, 498 00:59:32,656 --> 00:59:35,242 and the next day you're a pile of sand. 499 01:00:06,607 --> 01:00:08,150 What's it feel like? 500 01:00:10,444 --> 01:00:14,281 Uh, kind of like nothing. And that's the worst part. 501 01:00:16,116 --> 01:00:21,538 You don't have no fever, and you got no bellyache. 502 01:00:22,706 --> 01:00:24,541 And the only reason you know you're old 503 01:00:24,583 --> 01:00:27,252 is nobody will talk to you no more. 504 01:00:29,421 --> 01:00:33,133 And the older you feel, the faster it goes. 505 01:00:35,677 --> 01:00:38,180 I'm gonna help y'all feel young again. 506 01:00:39,765 --> 01:00:41,266 You're better off to learn 507 01:00:41,308 --> 01:00:43,477 not to become too attached. 508 01:00:47,940 --> 01:00:49,900 I don't wanna learn that. 509 01:01:29,189 --> 01:01:32,442 This is where Lost Boys go when they're really lost. 510 01:02:10,439 --> 01:02:12,608 Does Peter know about this? 511 01:02:14,318 --> 01:02:16,570 Peter knows what he wants to know. 512 01:02:27,789 --> 01:02:29,291 Slow it down. 513 01:02:31,877 --> 01:02:33,420 Beware, children. 514 01:02:36,757 --> 01:02:38,884 You can leave yourself behind. 515 01:02:41,261 --> 01:02:43,263 You won't even know when it happened. 516 01:02:50,896 --> 01:02:52,898 Was it a look away... 517 01:02:53,815 --> 01:02:55,609 or a lie you told? 518 01:02:57,694 --> 01:03:00,072 Did someone treat you unfairly? 519 01:03:05,619 --> 01:03:07,454 When you lose yourself... 520 01:03:08,539 --> 01:03:11,083 the Mother can no longer protect you. 521 01:03:18,006 --> 01:03:20,342 Why y'all killing these fish? 522 01:03:21,760 --> 01:03:24,429 We ain't even fishing for fish. 523 01:03:24,471 --> 01:03:26,974 We're fishing for the Mother, see? 524 01:03:28,350 --> 01:03:30,727 The old folks say if you eat her, 525 01:03:30,769 --> 01:03:32,437 you get young again. 526 01:03:36,483 --> 01:03:38,402 You wouldn't hurt her, would you? 527 01:03:39,611 --> 01:03:43,031 Not like we could walk up to her and say hi. 528 01:03:43,073 --> 01:03:44,533 If we get her glow, 529 01:03:44,575 --> 01:03:46,243 we'll go back to the way we were. 530 01:04:13,312 --> 01:04:15,772 Does anyone know how to stop this? 531 01:04:26,283 --> 01:04:27,993 Y'all wouldn't be so miserable 532 01:04:28,035 --> 01:04:29,745 if you'd just talk to each other. 533 01:04:39,922 --> 01:04:41,465 What do you want? 534 01:04:43,133 --> 01:04:44,676 Whatever you got. 535 01:04:47,262 --> 01:04:49,640 I'm making you a blueberry cocktail 536 01:04:49,681 --> 01:04:51,934 with a pinch of margarita. 537 01:04:53,977 --> 01:04:55,687 There you go, darlin'. 538 01:05:04,071 --> 01:05:07,824 Seafood gumbo, curly fries, lots of ketchup. 539 01:05:09,660 --> 01:05:11,036 Dr. Pepper. 540 01:05:11,954 --> 01:05:13,288 It's your favorite. 541 01:05:16,792 --> 01:05:19,211 It could be like we're just back at home. 542 01:05:20,546 --> 01:05:22,047 I'm not going home. 543 01:05:24,383 --> 01:05:26,051 You can't lose hope. 544 01:05:26,093 --> 01:05:28,178 That's what's making you old. 545 01:05:54,997 --> 01:05:56,665 Come on, Brother James. 546 01:06:00,752 --> 01:06:04,131 Come on, Brother James. Show 'em you can bust a move. 547 01:06:13,265 --> 01:06:15,100 Oh, I don't know. 548 01:06:15,142 --> 01:06:16,351 All right. 549 01:06:23,775 --> 01:06:25,068 Come on, now. 550 01:06:27,487 --> 01:06:29,406 I don't hear anything. 551 01:06:30,282 --> 01:06:32,701 You have to use your imagination. 552 01:06:33,285 --> 01:06:35,537 What if we don't have one? 553 01:06:35,579 --> 01:06:37,497 Everyone has one. 554 01:06:37,539 --> 01:06:39,708 Come on, let's get it. 555 01:06:42,669 --> 01:06:45,005 Hey! All right. Let's get it. 556 01:06:55,557 --> 01:06:57,267 James, come back! 557 01:06:57,309 --> 01:06:58,769 Go away, Wendy! 558 01:06:58,810 --> 01:07:00,020 Where are you going? 559 01:07:00,062 --> 01:07:02,272 - James! - Leave me alone! 560 01:07:08,237 --> 01:07:10,531 Y'all just don't know how to fish. 561 01:07:13,408 --> 01:07:16,119 Hey, this dude knows how to fish! 562 01:07:22,793 --> 01:07:24,670 What's the plan, boss? 563 01:07:37,432 --> 01:07:39,643 To catch a fish, you need bait, right? 564 01:07:40,978 --> 01:07:44,606 To catch the Mother, you need to take her kids. 565 01:07:47,985 --> 01:07:50,237 A mother will always come for her children. 566 01:07:57,244 --> 01:08:00,247 Mothers always come for their children. 567 01:08:01,957 --> 01:08:03,917 Buzzo! 568 01:08:08,797 --> 01:08:10,924 James, tell them to stop. 569 01:08:13,093 --> 01:08:17,471 James! You're good! Be good! 570 01:08:26,523 --> 01:08:29,359 Leave her! Go get the others! 571 01:10:05,706 --> 01:10:08,959 When you're a child, they don't tell you. 572 01:10:13,255 --> 01:10:16,633 Everyone you love can disappear. 573 01:10:19,136 --> 01:10:21,305 And you never get them back. 574 01:10:23,307 --> 01:10:25,017 They're all gone! 575 01:10:25,058 --> 01:10:26,935 Take care of your tribe. 576 01:10:27,603 --> 01:10:30,939 Make sure nothing bad ever happens to them. 577 01:10:33,567 --> 01:10:36,820 Stop! Peter! Help! Peter! 578 01:10:36,862 --> 01:10:39,114 I got one. I got one here. 579 01:10:40,407 --> 01:10:43,035 Let me go! Stop! 580 01:10:43,076 --> 01:10:44,369 Help me! 581 01:10:55,047 --> 01:10:56,131 Peter! 582 01:11:04,223 --> 01:11:05,432 Wait! 583 01:11:06,225 --> 01:11:08,227 We gotta go back for them! 584 01:11:09,645 --> 01:11:11,188 Would you turn around? 585 01:11:11,688 --> 01:11:13,857 Two-Boy is our enemy now. 586 01:11:13,899 --> 01:11:15,317 That's my brother! 587 01:11:15,359 --> 01:11:17,027 Now he's wicked. 588 01:11:17,069 --> 01:11:19,154 You cut off his hand, you ass-face! 589 01:11:19,738 --> 01:11:21,657 You went to the Olds. 590 01:11:21,698 --> 01:11:24,826 There's nothing wrong with being old! 591 01:11:24,868 --> 01:11:26,745 I should've never chose you! 592 01:11:29,331 --> 01:11:30,707 Get away! 593 01:11:42,052 --> 01:11:44,221 You never believe in me enough. 594 01:11:44,263 --> 01:11:47,015 Yeah, 'cause nothing you say ever works. 595 01:11:59,403 --> 01:12:00,821 You're coming or what? 596 01:12:06,201 --> 01:12:07,578 Where are we going? 597 01:12:08,704 --> 01:12:12,124 Ask less questions, you get more answers. 598 01:12:33,562 --> 01:12:34,605 Come on. 599 01:12:46,950 --> 01:12:49,244 Come on, people, stuff 'em in there. 600 01:12:49,286 --> 01:12:50,704 We got more here. 601 01:12:50,746 --> 01:12:53,457 We gotta get this up by dinnertime. 602 01:12:53,498 --> 01:12:56,502 Come on, you old codger. Put a pep in your step. 603 01:12:57,211 --> 01:12:59,671 We ain't gonna live forever. 604 01:12:59,713 --> 01:13:02,299 Shove those nanny goats in there. 605 01:13:02,341 --> 01:13:03,342 Keep 'em flowing. 606 01:13:12,684 --> 01:13:13,852 Pull! Pull! 607 01:13:13,894 --> 01:13:16,480 Pull! Pull! Pull! 608 01:14:28,385 --> 01:14:30,721 Wendy, you let the sadness in. 609 01:14:35,809 --> 01:14:39,146 You're not like him. You know how to believe. 610 01:14:39,188 --> 01:14:40,522 From here. 611 01:14:50,824 --> 01:14:52,701 Leave me alone! Get off me! 612 01:14:52,743 --> 01:14:53,911 Help! 613 01:14:54,578 --> 01:14:55,746 Get away! 614 01:14:58,707 --> 01:15:00,250 Get off me! 615 01:15:00,292 --> 01:15:01,293 Peter! 616 01:15:02,711 --> 01:15:03,754 Peter! 617 01:15:03,795 --> 01:15:05,214 Tie up those boys! 618 01:15:05,255 --> 01:15:06,465 Get him, get him! 619 01:15:06,507 --> 01:15:08,258 Hold him down! Hold him down! 620 01:15:13,347 --> 01:15:15,307 Tell 'em to man the oars! 621 01:15:17,559 --> 01:15:19,561 Wendy, we got to save them. 622 01:15:22,022 --> 01:15:23,565 Help! 623 01:15:23,607 --> 01:15:25,776 Leave me alone! Get off of me! 624 01:15:28,695 --> 01:15:30,280 Want to fly? 625 01:15:35,494 --> 01:15:39,206 We can fly? Really fly? 626 01:15:40,749 --> 01:15:43,252 Just believe in yourself and jump. 627 01:15:57,975 --> 01:15:59,142 Ready? 628 01:16:03,313 --> 01:16:04,815 Fly! 629 01:16:24,877 --> 01:16:25,919 Peter! 630 01:17:46,792 --> 01:17:49,962 It worked. We fly down through the water. 631 01:18:27,833 --> 01:18:30,711 Mother's saying you can stay here forever. 632 01:18:31,420 --> 01:18:34,506 You can have everything in the world that you want. 633 01:19:02,743 --> 01:19:06,121 How do you know when someone is a real mother? 634 01:19:11,210 --> 01:19:14,171 'Cause they love you the most no matter what. 635 01:19:18,091 --> 01:19:19,927 I think... 636 01:19:19,968 --> 01:19:22,763 I think you're my mother and I'm your father. 637 01:19:25,349 --> 01:19:27,351 That's not how it works. 638 01:19:29,186 --> 01:19:31,897 Then we'll both be each other's mother. 639 01:19:33,815 --> 01:19:35,859 I already have a mother. 640 01:19:39,029 --> 01:19:41,281 One day, she'll be gone though. 641 01:19:41,323 --> 01:19:44,201 No, she won't. Don't say that. 642 01:20:05,389 --> 01:20:06,682 You drew that? 643 01:20:57,149 --> 01:20:58,150 Doug-O! 644 01:21:07,743 --> 01:21:09,369 I knew you were alive! 645 01:21:15,125 --> 01:21:17,127 I'm gonna gouge out your eyes 646 01:21:17,169 --> 01:21:18,712 and feed you to cannibals! 647 01:21:18,754 --> 01:21:21,048 And I'm gonna throw your body in a river... 648 01:21:21,089 --> 01:21:24,468 and poke it a million, gazillion times! 649 01:21:29,973 --> 01:21:32,100 And no one will ever find you! 650 01:21:34,895 --> 01:21:36,271 Where's James? 651 01:21:38,232 --> 01:21:39,566 He got sick. 652 01:21:41,276 --> 01:21:43,237 Wendy, we have to go home. 653 01:21:44,780 --> 01:21:45,989 I know. 654 01:21:46,031 --> 01:21:47,241 Is he okay? 655 01:21:48,367 --> 01:21:49,993 He will be when he sees you. 656 01:21:51,036 --> 01:21:52,246 Right, Peter? 657 01:21:54,289 --> 01:21:55,374 Come on. 658 01:22:09,763 --> 01:22:11,640 There's no one on there. 659 01:22:11,682 --> 01:22:12,975 Don't trust it. 660 01:22:36,582 --> 01:22:37,791 What the hell? 661 01:22:43,005 --> 01:22:44,715 Grab that little sucker. 662 01:22:44,756 --> 01:22:46,800 Let me go! 663 01:22:48,760 --> 01:22:50,512 James, we got two more. 664 01:22:51,930 --> 01:22:54,850 Quit it! Let me go! 665 01:22:57,102 --> 01:22:58,103 Stop! 666 01:23:37,476 --> 01:23:38,477 James. 667 01:23:45,192 --> 01:23:46,777 That ain't James. 668 01:23:52,908 --> 01:23:54,826 I couldn't stop it. 669 01:24:07,256 --> 01:24:09,508 You stayed young without me. 670 01:24:11,510 --> 01:24:13,262 How did you do it? 671 01:24:22,604 --> 01:24:24,606 I don't know how. 672 01:24:24,648 --> 01:24:26,775 How'd you do it without me? 673 01:24:57,973 --> 01:25:00,601 James, you gotta remember who you are. 674 01:25:03,770 --> 01:25:05,731 Do you remember home? 675 01:25:09,610 --> 01:25:11,403 Do you remember Mama? 676 01:25:13,405 --> 01:25:15,657 That was a long time ago. 677 01:25:46,647 --> 01:25:48,690 Look! Over there! 678 01:25:48,732 --> 01:25:52,361 Mother's off the starboard port bow! 679 01:26:19,137 --> 01:26:22,432 What? James, don't! Stop that! 680 01:26:24,643 --> 01:26:26,436 Stop! No! 681 01:26:26,478 --> 01:26:28,146 Peter! 682 01:26:28,188 --> 01:26:29,439 Hey, it's Peter! 683 01:26:29,481 --> 01:26:31,275 You'll never kill my mother! 684 01:26:35,070 --> 01:26:36,405 Get them, Peter! 685 01:26:49,084 --> 01:26:50,961 No! 686 01:26:52,421 --> 01:26:54,089 Stop! No! 687 01:27:05,767 --> 01:27:07,477 Don't hurt her! 688 01:27:07,519 --> 01:27:08,812 No! 689 01:27:08,854 --> 01:27:11,899 You're still young. You don't understand. 690 01:27:13,192 --> 01:27:14,776 Don't hurt her! 691 01:27:17,362 --> 01:27:18,405 Stop it! 692 01:27:22,910 --> 01:27:23,994 No! 693 01:27:35,672 --> 01:27:37,716 Throw it now, throw it now! Come on. 694 01:27:53,524 --> 01:27:56,276 She's slowing down! I'm going in there! 695 01:28:04,451 --> 01:28:05,661 I'll get you out! 696 01:28:05,702 --> 01:28:06,745 Come on! 697 01:28:06,787 --> 01:28:08,121 Let's go! Let's go! 698 01:28:08,163 --> 01:28:09,665 We gotta save the Mother! 699 01:28:11,834 --> 01:28:12,835 Now! 700 01:28:18,632 --> 01:28:20,259 Pull! Pull! 701 01:28:22,469 --> 01:28:23,679 Pull! 702 01:28:46,660 --> 01:28:48,120 Take a bite! 703 01:29:04,344 --> 01:29:05,429 James! 704 01:29:05,470 --> 01:29:06,763 Somebody do something! 705 01:29:06,805 --> 01:29:08,307 Peter, save her! 706 01:30:12,037 --> 01:30:13,622 I don't understand. 707 01:31:16,310 --> 01:31:17,936 She loved me. 708 01:31:29,656 --> 01:31:32,326 I can't stay young without my mother. 709 01:31:35,704 --> 01:31:37,247 I'll get old. 710 01:31:38,498 --> 01:31:40,292 That's not your story. 711 01:32:08,278 --> 01:32:10,447 Once there was a mother. 712 01:32:16,578 --> 01:32:18,747 She lived in a restaurant. 713 01:32:22,084 --> 01:32:24,253 And one day, her children, 714 01:32:24,294 --> 01:32:26,421 who she loved the most in the world... 715 01:32:26,463 --> 01:32:29,049 ran away and left her alone. 716 01:32:31,301 --> 01:32:33,846 Did any of them ever come home? 717 01:32:35,597 --> 01:32:37,641 Yes, they did. 718 01:32:38,892 --> 01:32:42,104 And they grew up all together at Darling's Diner. 719 01:32:42,145 --> 01:32:44,815 Where it's always egg-o-clock. 720 01:32:47,150 --> 01:32:49,152 She wore a white apron. 721 01:32:49,987 --> 01:32:51,864 Yes, she did. 722 01:32:53,031 --> 01:32:54,867 She sang us to sleep. 723 01:32:57,911 --> 01:32:59,872 It's not a story. 724 01:32:59,913 --> 01:33:01,832 It is a story. 725 01:33:01,874 --> 01:33:05,043 Our lives are gonna be the greatest story ever told! 726 01:33:05,961 --> 01:33:07,546 And the bigger we get, 727 01:33:07,588 --> 01:33:10,007 the more huger our stories will be. 728 01:33:11,216 --> 01:33:14,511 We'll explore the earth and mend the planet! 729 01:33:15,721 --> 01:33:17,139 We'll fall in love, 730 01:33:17,181 --> 01:33:19,808 and someday, we get our own kids. 731 01:33:19,850 --> 01:33:21,894 A great army of them. 732 01:33:22,978 --> 01:33:25,397 And Doug-O's sons and daughters running around, 733 01:33:25,439 --> 01:33:26,732 butt-ass naked. 734 01:33:26,773 --> 01:33:28,525 Yeah, that's right. 735 01:33:28,567 --> 01:33:29,735 Are they bad? 736 01:33:29,776 --> 01:33:30,861 They're horrible. 737 01:33:30,903 --> 01:33:32,112 Are they dirty? 738 01:33:32,154 --> 01:33:34,907 They smell like the last fart of a dead donkey! 739 01:33:46,210 --> 01:33:49,004 But how do I do it and never get old? 740 01:33:53,133 --> 01:33:54,927 It's impossible. 741 01:33:57,387 --> 01:33:58,931 Impossible? 742 01:35:10,377 --> 01:35:11,545 Wendy... 743 01:35:13,130 --> 01:35:15,048 I just think of something. 744 01:35:17,384 --> 01:35:19,720 To grow up is a great adventure. 745 01:35:34,526 --> 01:35:35,903 It's working. 746 01:35:37,404 --> 01:35:38,906 It's working! 747 01:35:38,947 --> 01:35:40,073 Keep singing! 748 01:36:42,386 --> 01:36:44,513 I love my mother! 749 01:36:45,180 --> 01:36:46,682 I love my mother. 750 01:36:46,723 --> 01:36:48,433 I love my mother. 751 01:36:49,226 --> 01:36:50,561 I love my mother. 752 01:37:00,529 --> 01:37:03,991 Even when she leaves me. Even when she dies. 753 01:37:04,032 --> 01:37:05,993 I love her more. 754 01:37:09,788 --> 01:37:11,874 If you love your mother, sing out. 755 01:37:11,915 --> 01:37:13,292 If you love your mother, sing out! 756 01:37:13,333 --> 01:37:16,253 If you love your mother, sing out! 757 01:38:07,095 --> 01:38:08,388 I can't go home. 758 01:38:18,148 --> 01:38:19,399 I know. 759 01:38:31,703 --> 01:38:33,330 I have a plan. 760 01:38:41,630 --> 01:38:43,048 Wicked man! 761 01:38:45,592 --> 01:38:48,387 You think you could kill my mother? 762 01:38:51,473 --> 01:38:53,308 Will he ever come home? 763 01:38:54,434 --> 01:38:56,979 Never. Ever. 764 01:38:57,938 --> 01:38:59,064 Ever. 765 01:39:00,399 --> 01:39:01,400 Ever. 766 01:39:04,486 --> 01:39:07,489 I have to kill this pirate Two-Boy. 767 01:39:11,451 --> 01:39:13,579 Two-Boy's dead! 768 01:39:14,454 --> 01:39:17,291 Stand aside for Captain Hook! 769 01:39:29,595 --> 01:39:31,013 All hail! 770 01:39:40,856 --> 01:39:44,318 My worst enemy! 771 01:39:50,115 --> 01:39:52,117 All hail Captain Hook! 772 01:39:52,159 --> 01:39:54,786 All hail Captain Hook! 773 01:39:55,996 --> 01:39:57,831 Throw him in the water! 774 01:40:01,585 --> 01:40:04,046 Grab his sword, Captain Hook! 775 01:40:06,924 --> 01:40:09,343 Toss that dude in the water! 776 01:40:09,384 --> 01:40:11,220 Get him, Captain! 777 01:40:17,643 --> 01:40:19,645 Make him walk the plank! 778 01:40:22,022 --> 01:40:23,565 Take that, Captain Hook. 779 01:41:16,118 --> 01:41:18,787 Peter promised he would visit as soon as he could. 780 01:41:21,999 --> 01:41:24,459 So we waited and counted the days. 781 01:41:33,343 --> 01:41:36,180 Time went by and moved faster and faster. 782 01:41:44,605 --> 01:41:47,441 We tried to remember every adventure for him. 783 01:41:52,863 --> 01:41:55,115 But there were too many to tell them all. 784 01:42:03,332 --> 01:42:05,167 There were miracles... 785 01:42:06,001 --> 01:42:07,711 and there were tragedies. 786 01:42:10,005 --> 01:42:13,050 And journeys beyond our wildest dreams. 787 01:42:20,140 --> 01:42:23,060 We would travel to many corners of the earth. 788 01:42:26,063 --> 01:42:29,107 And find that there's magic everywhere. 789 01:42:32,069 --> 01:42:34,321 And not just on Peter's island. 790 01:42:38,534 --> 01:42:40,661 As years went by... 791 01:42:40,702 --> 01:42:43,747 he became nothing more than a bedtime story. 792 01:42:50,462 --> 01:42:52,214 But sometimes, 793 01:42:52,256 --> 01:42:54,967 they could still hear his voice. 794 01:42:55,008 --> 01:42:58,929 "Sneak away into the night." 795 01:43:19,283 --> 01:43:21,201 Is the volcano gonna be there? 796 01:43:22,578 --> 01:43:23,871 I should go. 797 01:43:24,913 --> 01:43:26,957 What about Uncle James? 798 01:43:27,666 --> 01:43:30,335 James Hook is why we have no time to waste. 799 01:43:30,377 --> 01:43:32,963 Did you really teach Mom how to fly? 800 01:43:33,005 --> 01:43:35,048 - No more questions. - Okay, okay. 801 01:43:51,148 --> 01:43:53,358 Mom! Look who's here! 802 01:43:54,985 --> 01:43:57,279 Run, Mom, you can make it! 803 01:43:59,865 --> 01:44:00,908 Wait! 804 01:44:03,160 --> 01:44:05,120 She's never gonna make it! 805 01:44:06,622 --> 01:44:08,582 Wendy, you're too old!