1 00:00:12,679 --> 00:00:20,739 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:02:13,676 --> 00:02:15,469 Will... 3 00:02:16,178 --> 00:02:17,012 Will... 4 00:02:18,222 --> 00:02:22,101 The chairman obviously regrets not being able to attend, 5 00:02:22,184 --> 00:02:25,354 but he had an urgent matter in Beijing. 6 00:02:25,437 --> 00:02:29,483 Please thank your boss for his cheap champagne and even cheaper excuses. 7 00:02:29,567 --> 00:02:32,862 Our budget is ten percent of what you spent on a military drone program. 8 00:02:32,945 --> 00:02:35,197 We have the authority to de-fund this experiment. 9 00:02:35,281 --> 00:02:37,950 What we're promising is accuracy, immunity. 10 00:02:38,033 --> 00:02:40,494 You've been promising it for years. 11 00:03:03,309 --> 00:03:04,894 What's happening? 12 00:03:04,977 --> 00:03:06,186 Bad things. 13 00:03:22,661 --> 00:03:23,537 Will... 14 00:03:25,247 --> 00:03:27,082 it's all my fault. 15 00:03:27,166 --> 00:03:30,294 But if the neural graft works, what will they do with it? 16 00:03:32,212 --> 00:03:33,422 They are afraid of us. 17 00:03:34,590 --> 00:03:37,176 I believe this will help them be less afraid. 18 00:03:45,768 --> 00:03:47,102 You trust me, don't you? 19 00:03:53,150 --> 00:03:54,693 Please, Will... 20 00:03:55,527 --> 00:03:56,528 you have to stop it. 21 00:04:05,996 --> 00:04:06,830 No. 22 00:04:08,290 --> 00:04:09,625 Stop. 23 00:04:21,845 --> 00:04:23,806 Enough! I've seen enough! 24 00:04:31,021 --> 00:04:32,982 Will! Will! 25 00:04:34,108 --> 00:04:35,985 It's okay. You're okay. 26 00:04:36,068 --> 00:04:38,028 It's okay. 27 00:04:40,155 --> 00:04:41,240 I've got you. 28 00:04:43,367 --> 00:04:44,493 You're safe. 29 00:04:49,498 --> 00:04:51,000 ...and you should probably be talking to. 30 00:04:51,083 --> 00:04:53,384 Thank you for taking the time to help us. 31 00:04:53,409 --> 00:04:54,530 No problem. 32 00:04:54,589 --> 00:04:57,006 Happy to talk with folks who don't keep asking me 33 00:04:57,089 --> 00:04:59,883 if this is going to be on the test. 34 00:04:59,967 --> 00:05:03,595 Grace said you were writing a thesis on early hominoids? 35 00:05:03,679 --> 00:05:06,807 We're interested in the branch-off point between Homo sapiens 36 00:05:06,890 --> 00:05:08,756 and other early ancestors, 37 00:05:08,781 --> 00:05:11,669 like the Neanderthal and Homo sensorium. 38 00:05:11,729 --> 00:05:14,898 Sensorium? Now that's a term I don't hear often. 39 00:05:14,982 --> 00:05:17,109 Sounds like you don't believe they existed. 40 00:05:17,192 --> 00:05:21,572 Well, there's certainly not enough data in my field to support the theory, 41 00:05:21,655 --> 00:05:23,198 but I'm a bits and bones gal. 42 00:05:23,282 --> 00:05:27,411 If you ask someone like Professor Kolovi, a geneticist at University of Chicago, 43 00:05:27,494 --> 00:05:29,621 he's likely to have a different opinion. 44 00:05:29,705 --> 00:05:30,831 I've read his book. 45 00:05:30,914 --> 00:05:33,375 My condolences for that lost time. 46 00:05:33,459 --> 00:05:34,752 You don't agree with him? 47 00:05:35,461 --> 00:05:38,672 One of the reasons I find anthropology so fascinating 48 00:05:38,756 --> 00:05:41,216 is that the facts themselves are evolving. 49 00:05:41,300 --> 00:05:43,969 Yesterday we damned or dismissed Darwin. 50 00:05:44,053 --> 00:05:46,435 Today we deride men like Kolovi, 51 00:05:46,460 --> 00:05:48,456 calling their work science fiction. 52 00:05:48,515 --> 00:05:52,186 But tomorrow, his work might seem visionary. 53 00:05:52,269 --> 00:05:55,689 Freud believed our ancestors used telepathy to communicate. 54 00:05:55,773 --> 00:06:00,027 No one knows whether early humans used another kind of language or not. 55 00:06:00,110 --> 00:06:04,239 It is a tickle to imagine, if Kolovi's theories are accurate, 56 00:06:04,323 --> 00:06:06,408 a Homo sensorium could walk into my office, 57 00:06:06,492 --> 00:06:10,579 I might never even know it. 58 00:06:10,662 --> 00:06:12,956 - I think... - What? 59 00:06:13,040 --> 00:06:15,167 I am just considering another perspective... 60 00:06:15,250 --> 00:06:17,753 Baby, you have to go. Dani! 61 00:06:17,836 --> 00:06:19,755 - Tell him he has to go! - Hey! 62 00:06:20,836 --> 00:06:21,959 - That one. - This one? 63 00:06:21,984 --> 00:06:24,009 - Tell him he has to go, please. - Wait, what? 64 00:06:24,093 --> 00:06:25,219 - You're not coming? - See? 65 00:06:25,302 --> 00:06:26,804 With everything that's going on, 66 00:06:26,887 --> 00:06:28,764 I don't know think that this is the right thing to do. 67 00:06:28,847 --> 00:06:31,658 - It's so the right thing. - Every premiere you stayed home. 68 00:06:31,683 --> 00:06:32,726 Not this time. 69 00:06:33,898 --> 00:06:34,732 You're coming. 70 00:06:35,896 --> 00:06:39,942 - I... - Baby, you said it a hundred times. 71 00:06:40,025 --> 00:06:41,777 This is what you always wanted. 72 00:06:43,310 --> 00:06:44,144 Isn't it? 73 00:06:46,532 --> 00:06:49,201 It is. 74 00:06:49,827 --> 00:06:52,621 Then get dressed! I want us all looking sensational! 75 00:06:56,041 --> 00:06:59,169 Why do I have this little voice inside my head saying... 76 00:07:00,963 --> 00:07:03,006 "Be careful what you wish for"? 77 00:07:07,136 --> 00:07:10,389 Yes! 78 00:07:40,627 --> 00:07:41,795 Lito! 79 00:07:43,213 --> 00:07:46,300 Hello. How are you? 80 00:07:46,967 --> 00:07:48,302 Nice to see you guys. 81 00:07:51,471 --> 00:07:53,182 - Okay. - Gracias. 82 00:08:06,862 --> 00:08:09,352 I am reporting for Kobi Kihara. 83 00:08:13,660 --> 00:08:15,412 - Hello. I'm Jela. - Hello. 84 00:08:15,495 --> 00:08:18,123 Where can we find the man they call Van Damn? 85 00:08:18,207 --> 00:08:21,126 The man they... You sure not Jela? 86 00:08:21,210 --> 00:08:22,294 Van Damn. 87 00:08:22,377 --> 00:08:25,422 Okay, so I will, uh, call... Van Damn. Just... 88 00:08:26,131 --> 00:08:29,009 - Capheus! Someone's looking for you. - Who is it? 89 00:08:29,092 --> 00:08:30,761 I don't know her name. I don't know who she is. 90 00:08:30,844 --> 00:08:34,473 Lito Rodriguez. Long time no see. 91 00:08:34,556 --> 00:08:36,975 Mariana, thank you for coming. 92 00:08:37,059 --> 00:08:38,477 What have you been up to? 93 00:08:38,560 --> 00:08:42,189 Well, I... I am very excited about the premiere of this film. 94 00:08:42,272 --> 00:08:43,857 It's one of my favorites. 95 00:08:43,941 --> 00:08:47,152 Would you care to comment on the scandalous photos of you 96 00:08:47,236 --> 00:08:49,738 that recently went viral on the Internet? 97 00:08:51,406 --> 00:08:55,911 Wow, Mariana, no friendly chit-chat, just right for the jugular. 98 00:08:57,829 --> 00:08:58,956 Yeah. 99 00:08:59,039 --> 00:09:01,880 - So you're the famous Van Damn? - I am. 100 00:09:01,963 --> 00:09:03,974 My name is Capheus. And what is your name? 101 00:09:04,057 --> 00:09:07,297 - And this is your matatu? - Oh, yes. Yeah. 102 00:09:07,381 --> 00:09:09,758 Move. You're blocking the bus. 103 00:09:10,717 --> 00:09:13,178 Are you denying the photos are real? 104 00:09:13,262 --> 00:09:16,640 No, no, no. I did not say that. 105 00:09:16,723 --> 00:09:19,268 So are you a homosexual? 106 00:09:21,436 --> 00:09:23,397 It's okay, it's okay, it's okay. 107 00:09:23,480 --> 00:09:25,941 Can you explain to me why it matters? 108 00:09:26,024 --> 00:09:28,068 It matters to your fans. 109 00:09:28,151 --> 00:09:30,862 If you are lying to them, they have the right to know. 110 00:09:30,946 --> 00:09:33,782 Tell our viewers why it is that you're called Van Damn. 111 00:09:34,324 --> 00:09:36,243 Have you ever seen Lionheart? 112 00:09:36,827 --> 00:09:38,537 No. I don't watch movies like that. 113 00:09:38,620 --> 00:09:41,790 - Movies like what? - Movies that glorify violence. 114 00:09:41,873 --> 00:09:44,167 Movies where the white man saves the world. 115 00:09:44,918 --> 00:09:47,170 Lionheart is not about any of those things. 116 00:09:47,838 --> 00:09:50,424 - It's about courage. - Courage. 117 00:09:50,507 --> 00:09:53,593 Uh... I am very grateful to my fans. 118 00:09:54,553 --> 00:09:58,765 I know that, as an actor, all I tried to give them is something true, 119 00:09:58,849 --> 00:10:01,143 is something from my heart. 120 00:10:01,226 --> 00:10:03,312 Then you were lying to them before? 121 00:10:04,021 --> 00:10:06,982 Lito, come on. Let's go. 122 00:10:07,065 --> 00:10:12,321 Is this your lover then? Sorry, I didn't recognize him with his clothes on. 123 00:10:12,404 --> 00:10:13,488 Do you... 124 00:10:14,364 --> 00:10:16,842 - Do you know what your problem is? - I don't have a problem. 125 00:10:16,867 --> 00:10:18,299 I just want to understand... 126 00:10:18,324 --> 00:10:19,769 You're not trying to understand anything. 127 00:10:19,828 --> 00:10:21,496 Are you admitting you're gay or not? 128 00:10:21,580 --> 00:10:24,562 No, you're not trying to understand anything. Because... 129 00:10:24,587 --> 00:10:26,918 ...labels are the opposite of understanding. 130 00:10:27,002 --> 00:10:28,670 But Van Damme is white. 131 00:10:29,880 --> 00:10:31,048 Yes. 132 00:10:31,131 --> 00:10:34,009 So even if it's about courage, it's about white courage. 133 00:10:34,634 --> 00:10:38,930 I'm sorry. Maybe I'm not understanding, but what does courage have to do with... 134 00:10:39,014 --> 00:10:40,849 ...the color of a man's skin? 135 00:10:47,773 --> 00:10:49,582 - I was just a little kid... - ...who loved... 136 00:10:49,608 --> 00:10:52,486 - ...movies. And the... - ...heroes I watched... 137 00:10:52,569 --> 00:10:55,614 - ...made me feel like I was... - ...braver than I was. 138 00:10:55,697 --> 00:10:58,200 - Funnier. - Smarter. 139 00:10:58,283 --> 00:11:00,452 They made me feel that I could do things that I... 140 00:11:00,535 --> 00:11:02,579 - ...made me believe I could do things... - ...I didn't think... 141 00:11:02,662 --> 00:11:03,663 ...think I could do. 142 00:11:03,747 --> 00:11:06,083 But that boy who watched TV with his mama... 143 00:11:06,166 --> 00:11:08,502 ...mama, and grandma, and aunties... 144 00:11:08,585 --> 00:11:12,130 ...and aunties, is not the man who became an actor. 145 00:11:12,214 --> 00:11:14,966 ...not the man who became a driver. That driver is not the same... 146 00:11:15,050 --> 00:11:16,510 ...person you see standing here. 147 00:11:16,593 --> 00:11:18,637 - And who is stand... - ...ing here? 148 00:11:20,263 --> 00:11:21,431 Who am I? 149 00:11:25,769 --> 00:11:26,978 Who am I? 150 00:11:30,649 --> 00:11:32,984 - Do you mean... - ...where I'm from? 151 00:11:33,068 --> 00:11:35,112 - Where I'm from? - Do you mean where I'm from? 152 00:11:35,195 --> 00:11:37,989 - What I one day might become? - Where I'm from? 153 00:11:38,073 --> 00:11:40,242 - What I do? What I've done? - What I do? 154 00:11:40,325 --> 00:11:42,119 - What I dream? - What I dream? 155 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 What I do? What I've done? 156 00:11:43,578 --> 00:11:44,830 - What I do? - What I've done? 157 00:11:44,913 --> 00:11:47,249 Do you mean... what you see? 158 00:11:47,332 --> 00:11:50,627 - What I've seen? - What you see or... what I've seen? 159 00:11:50,710 --> 00:11:53,797 - What you see or what I've seen? - What I fear or what I dream? 160 00:11:53,880 --> 00:11:56,716 - Do you mean... - ...what I do? What I've done? 161 00:11:57,217 --> 00:11:58,885 - What I fear? - What I fear? 162 00:11:58,969 --> 00:12:00,679 - What I dream? - What I dream? 163 00:12:00,762 --> 00:12:03,640 - What I one day might become? - Do you mean who I love? 164 00:12:03,723 --> 00:12:04,933 Who I love? 165 00:12:05,016 --> 00:12:07,727 - Do you mean who I love? - Who I love? 166 00:12:07,811 --> 00:12:09,563 - Do you mean who I love? - Who I love? 167 00:12:09,646 --> 00:12:12,732 - What I've lost? - Do you mean what I've lost? 168 00:12:12,816 --> 00:12:15,068 Do you mean what I've lost? 169 00:12:16,611 --> 00:12:17,487 Who am I? 170 00:12:17,571 --> 00:12:19,406 - Who am I? - Who am I? 171 00:12:19,489 --> 00:12:22,742 - Who am I? - Who am I? 172 00:12:22,826 --> 00:12:24,953 - I guess who I am is... - ...exactly the same as who you are. 173 00:12:25,036 --> 00:12:26,913 - Not better than. - Not less than. 174 00:12:26,997 --> 00:12:28,957 Because there is no one who has been or will ever be... 175 00:12:29,040 --> 00:12:32,169 ...exactly the same as either you or me. 176 00:12:46,600 --> 00:12:47,809 - Did you get that? - That was good. 177 00:12:48,602 --> 00:12:49,603 Have a great night. 178 00:12:57,486 --> 00:12:58,320 Zakia. 179 00:12:58,403 --> 00:13:00,697 Uh... what? 180 00:13:00,780 --> 00:13:02,908 My name is Zakia. 181 00:13:05,577 --> 00:13:07,120 Pleased to meet you. 182 00:13:29,267 --> 00:13:30,477 Hernando. 183 00:13:30,560 --> 00:13:31,645 Yeah. 184 00:13:32,229 --> 00:13:33,730 Big moment coming up. 185 00:13:36,149 --> 00:13:38,193 It's El Caido. 186 00:13:43,865 --> 00:13:45,867 You said he would come for you. 187 00:13:46,743 --> 00:13:49,790 A man must never be judged by the length of his gun 188 00:13:49,815 --> 00:13:51,730 or the size of his fortune. 189 00:13:52,457 --> 00:13:56,336 In the end, we'll all be judged by the courage of our hearts. 190 00:14:34,082 --> 00:14:34,916 Uh-oh. 191 00:14:39,045 --> 00:14:39,921 Hello. 192 00:14:47,178 --> 00:14:48,221 Hello again. 193 00:14:48,847 --> 00:14:49,931 Hi. 194 00:14:53,059 --> 00:14:55,520 Look, I feel like I owe you an apology. 195 00:14:55,604 --> 00:14:56,938 Oh, no. Not at all. 196 00:14:57,022 --> 00:15:01,234 I do, because I haven't been able to stop thinking about what you said 197 00:15:01,318 --> 00:15:03,528 and how it applied to my own life. 198 00:15:03,612 --> 00:15:08,074 You spoke so beautifully and from your heart 199 00:15:08,158 --> 00:15:09,951 to someone who didn't come to listen. 200 00:15:11,202 --> 00:15:12,954 Words aren't usually my strong suit. 201 00:15:19,169 --> 00:15:20,795 Would you like to grab a bite? 202 00:15:20,879 --> 00:15:22,756 Hell, yes, he would. 203 00:15:33,058 --> 00:15:35,810 And this is the living room floor. 204 00:15:35,894 --> 00:15:37,812 - This is the living room? - Yeah. 205 00:15:46,655 --> 00:15:48,657 Then upstairs is actually... 206 00:15:59,042 --> 00:16:00,877 This is so cool. 207 00:16:03,588 --> 00:16:05,465 A swimming pool? 208 00:16:05,548 --> 00:16:08,134 - Oh, my God! - Wow! 209 00:16:09,010 --> 00:16:10,220 - Oh, no, you do it. - Yeah. 210 00:16:10,303 --> 00:16:12,055 - Come, come. Turn. - Selfie. Selfie. 211 00:16:17,102 --> 00:16:20,397 - Compliments of the house. - Okay. Thanks. 212 00:16:21,648 --> 00:16:24,401 I'm afraid I might be growing accustomed to a certain lifestyle. 213 00:16:24,484 --> 00:16:26,486 You might have to keep murdering gangsters for me. 214 00:16:26,569 --> 00:16:28,405 There are worse professions. 215 00:16:31,116 --> 00:16:32,117 Right on cue. 216 00:16:34,619 --> 00:16:36,037 Enjoying yourselves? 217 00:16:39,541 --> 00:16:40,625 I'm Sebastian Fuchs. 218 00:16:41,459 --> 00:16:43,169 The King of the North. 219 00:16:43,253 --> 00:16:45,797 - May I have a seat? - It's your club. 220 00:16:49,092 --> 00:16:51,803 I want you to feel welcome and respected here. 221 00:16:52,345 --> 00:16:53,179 Yeah, sure. 222 00:16:54,681 --> 00:16:58,268 To be honest with you, Felix, I don't like many people. 223 00:16:59,811 --> 00:17:01,020 Most people suck. 224 00:17:01,104 --> 00:17:02,939 They pretend, lie. 225 00:17:03,690 --> 00:17:07,527 They do anything to manipulate and control the situation around them. 226 00:17:09,946 --> 00:17:11,633 In a world such as this, 227 00:17:11,658 --> 00:17:14,850 the most precious thing a man can find is loyalty. 228 00:17:15,910 --> 00:17:16,995 Yeah. 229 00:17:17,996 --> 00:17:20,477 I know how loyal you are to your friend 230 00:17:20,502 --> 00:17:22,691 and how loyal he is to you. 231 00:17:24,210 --> 00:17:26,004 I admire that kind of loyalty. 232 00:17:31,217 --> 00:17:33,178 What do you think about this club, Felix? 233 00:17:33,261 --> 00:17:34,471 What do I think of it? 234 00:17:34,554 --> 00:17:37,015 Are you kidding me? It fucking rocks. 235 00:17:37,098 --> 00:17:39,142 I want to live here. 236 00:17:39,225 --> 00:17:40,518 Yeah. 237 00:17:46,775 --> 00:17:50,612 - Good. It's yours. - What? 238 00:17:50,695 --> 00:17:53,865 I'll have my lawyers prepare the paperwork in the morning. 239 00:17:53,948 --> 00:17:55,825 You can sign them at my place. 240 00:17:58,328 --> 00:17:59,621 I'll see you there. 241 00:18:00,872 --> 00:18:01,998 A pleasure. 242 00:18:09,130 --> 00:18:10,799 What did he say? 243 00:18:13,551 --> 00:18:15,970 He just... gave me the club. 244 00:18:21,896 --> 00:18:23,981 I think I used to be able to think the way that you do. 245 00:18:24,854 --> 00:18:28,191 At university, I believed in progress, that what you did mattered, 246 00:18:28,274 --> 00:18:29,901 that things were getting better. 247 00:18:30,485 --> 00:18:34,906 But now, I don't know, I think I've seen too much of the world. 248 00:18:34,989 --> 00:18:38,451 But you are a woman, working as a journalist. 249 00:18:38,535 --> 00:18:40,537 That wouldn't have been possible for our grandmothers. 250 00:18:41,329 --> 00:18:45,542 Yeah, I know. And I used to believe that those kind of details were important. 251 00:18:46,876 --> 00:18:48,740 I think about my grandmother's life 252 00:18:48,765 --> 00:18:51,405 and I cannot call your life a "detail." 253 00:18:52,257 --> 00:18:55,927 - It is her dream coming true. - It seems so small... 254 00:18:56,386 --> 00:18:59,035 compared to the scale of what was wrong back then 255 00:18:59,060 --> 00:19:00,914 and what is still wrong. 256 00:19:00,974 --> 00:19:02,517 Hm. 257 00:19:04,477 --> 00:19:08,857 I've seen such... barbaric things... 258 00:19:10,233 --> 00:19:15,196 such cruelty, injustice, and then complete indifference to it all. 259 00:19:16,281 --> 00:19:18,616 How can it matter what job it is that I do? 260 00:19:19,826 --> 00:19:21,995 Many terrible things happen every day. 261 00:19:23,288 --> 00:19:26,416 They have happened to me, to my family. 262 00:19:29,043 --> 00:19:31,379 It's why courage is so important. 263 00:19:32,088 --> 00:19:35,550 It takes courage to see such terrible things happen 264 00:19:35,633 --> 00:19:37,927 and still get up every day... 265 00:19:39,721 --> 00:19:41,723 and be able to see what is still beautiful. 266 00:19:41,806 --> 00:19:46,561 It takes courage to remember that this is a world where our dreams, 267 00:19:46,644 --> 00:19:50,273 like our grandmothers', do come true. 268 00:20:17,216 --> 00:20:18,468 Will, can you hear me? 269 00:20:20,178 --> 00:20:22,096 I heard horses. 270 00:20:22,597 --> 00:20:24,432 Neville's grown up. 271 00:20:26,351 --> 00:20:27,518 Neville? 272 00:20:28,978 --> 00:20:30,063 He's beautiful. 273 00:20:37,654 --> 00:20:39,447 Can you tell me what you see? 274 00:20:40,782 --> 00:20:41,950 There's a lot of land. 275 00:20:42,909 --> 00:20:43,743 Big house. 276 00:20:45,119 --> 00:20:49,165 The horse seems to know what he wants, like he can read his thoughts. 277 00:20:49,248 --> 00:20:51,793 It's like they share one mind. 278 00:20:51,876 --> 00:20:53,920 Wouldn't that make it easier? 279 00:20:54,629 --> 00:20:57,840 Of course, then you'd know all the wicked things I was hoping to do to you 280 00:20:57,924 --> 00:20:59,634 before I lose you to Chicago. 281 00:21:00,969 --> 00:21:03,638 I like it better when you surprise me. 282 00:21:06,391 --> 00:21:07,976 Take your pills, dear. 283 00:21:09,435 --> 00:21:10,728 Yes, dear. 284 00:21:20,697 --> 00:21:22,407 What about a name? 285 00:21:23,116 --> 00:21:25,118 I was so close this time. 286 00:21:26,828 --> 00:21:28,329 I just saw his wife. 287 00:21:29,706 --> 00:21:31,290 Did you hear a name? 288 00:21:31,374 --> 00:21:35,628 Chicago. Nomi has to go to Chicago. 289 00:21:40,591 --> 00:21:42,635 Okay, but now you need to eat. 290 00:21:43,594 --> 00:21:45,513 - Will? - I'm too tired. 291 00:21:50,518 --> 00:21:53,312 You can't just keep all these secrets, Kala. 292 00:21:53,396 --> 00:21:56,107 At some point you have to tell me about the honeymoon. 293 00:21:56,190 --> 00:21:58,818 Kala... I can't get him to eat. 294 00:21:58,901 --> 00:22:00,403 Have you tried the orexigenic? 295 00:22:00,486 --> 00:22:02,113 Is he not eating? I knew it. 296 00:22:02,196 --> 00:22:04,866 He's lost weight. Are you sure he's happy? 297 00:22:04,949 --> 00:22:07,702 He's fine, okay? We're fine. I just... Excuse me. 298 00:22:12,623 --> 00:22:13,875 Let me check. 299 00:22:23,551 --> 00:22:25,595 His reactions are getting very slow. 300 00:22:27,180 --> 00:22:28,389 Sleep cycle's shorter. 301 00:22:29,390 --> 00:22:30,641 All he does is sleep. 302 00:22:31,517 --> 00:22:34,771 Drug-induced unconsciousness is not the same as sleep. 303 00:22:36,439 --> 00:22:39,484 I'll increase his vitamins and small amounts of naloxone. 304 00:22:42,653 --> 00:22:46,240 But the fact is that we cannot keep this up for much longer. 305 00:22:46,324 --> 00:22:51,537 He's hoping to get more information on Whispers or BPO. 306 00:22:52,663 --> 00:22:54,540 Nomi hasn't been able to find out more? 307 00:22:54,624 --> 00:22:57,168 Nomi has one of the best code-breaking minds in the world 308 00:22:57,251 --> 00:22:59,420 looking for any crack in this company. 309 00:22:59,504 --> 00:23:03,591 But every time we find one, they seem to burn the house down. 310 00:23:04,634 --> 00:23:06,844 Shit! 311 00:23:08,304 --> 00:23:09,514 Shit! 312 00:23:24,987 --> 00:23:26,072 Did they tag you? 313 00:23:31,202 --> 00:23:33,371 These people are good. 314 00:23:34,247 --> 00:23:39,127 And impressively, they might be even more paranoid than I am. 315 00:23:42,588 --> 00:23:45,049 What about the records from the facility in Iceland? 316 00:23:45,133 --> 00:23:48,511 Neets linked some obvious aliases to visas for charter travel, 317 00:23:48,594 --> 00:23:52,974 but we still can't tell who's actually running or paying for that company. 318 00:23:53,057 --> 00:23:55,601 Um, sorry, was that to me? 319 00:23:55,685 --> 00:23:58,604 I warned you she talks to herself a lot these days. 320 00:23:59,647 --> 00:24:03,151 We can keep digging, but really what we need is something more specific: 321 00:24:03,234 --> 00:24:04,902 a direction, a name, a bank account. 322 00:24:04,986 --> 00:24:07,864 Will has to get us something more concrete. 323 00:24:12,743 --> 00:24:16,414 You fight so hard for us, but this is not a fight for you alone. 324 00:24:21,419 --> 00:24:23,546 His Chi's very weak. 325 00:24:23,629 --> 00:24:25,006 It's been months. 326 00:24:25,798 --> 00:24:28,551 How long does he think we can keep hiding? 327 00:24:29,719 --> 00:24:31,095 I don't know. 328 00:24:38,186 --> 00:24:39,353 Don't give up on him. 329 00:24:41,105 --> 00:24:43,065 He wouldn't give up on any of us. 330 00:24:57,955 --> 00:25:01,083 We are all family now and I want to discuss our future. 331 00:25:01,709 --> 00:25:04,795 There's nothing quite like an attempt on one's life 332 00:25:04,879 --> 00:25:07,048 to make one examine one's priorities. 333 00:25:07,131 --> 00:25:12,011 Last Sunday, I had a meeting at the prime minister's office. 334 00:25:12,094 --> 00:25:16,474 And he told me that as a modernizer and a businessman, 335 00:25:16,557 --> 00:25:18,309 I am an electoral asset. 336 00:25:18,392 --> 00:25:24,440 And this afternoon, for the sake of India and its future, 337 00:25:24,523 --> 00:25:27,860 I've told the prime minister that I most humbly accept his offer. 338 00:25:30,655 --> 00:25:33,699 Dad, I thought you said you would not make a decision without consulting us. 339 00:25:33,783 --> 00:25:36,869 I didn't build this giant pharmaceutical empire by dillydallying. 340 00:25:38,663 --> 00:25:40,289 And how do you feel about this, Mum? 341 00:25:40,373 --> 00:25:43,584 Your mother has always supported all my decisions. 342 00:25:44,377 --> 00:25:48,839 Support is the open secret of any successful marriage. 343 00:25:51,342 --> 00:25:52,343 Mum? 344 00:25:54,053 --> 00:25:56,597 It is as your father says it is, Rajan. 345 00:25:56,681 --> 00:25:58,933 This is a momentous occasion indeed. 346 00:25:59,016 --> 00:26:00,768 May I offer my congratulations to you, Manendra? 347 00:26:00,851 --> 00:26:02,019 Thank you. 348 00:26:02,103 --> 00:26:06,148 As well as my deep heartfelt wish for this new family's happiness. Cheers! 349 00:26:06,232 --> 00:26:08,859 - Cheers. - Cheers. 350 00:26:24,792 --> 00:26:31,215 Wittgenstein wrote that "the limits of my language are the limits of my world." 351 00:26:31,299 --> 00:26:35,803 We tend to think so highly of language because we think so highly of ourselves. 352 00:26:35,886 --> 00:26:40,975 Yet imagine being able to communicate thought and feeling without words. 353 00:26:41,976 --> 00:26:43,602 Words. 354 00:26:43,686 --> 00:26:46,355 Their inadequacy is a cliché. 355 00:26:46,439 --> 00:26:48,983 "Words can't express." "Words aren't enough." 356 00:26:49,066 --> 00:26:51,277 "I can't find the words." 357 00:26:51,360 --> 00:26:53,571 But what if you didn't have to? 358 00:26:54,113 --> 00:26:54,947 Hmm. 359 00:26:55,031 --> 00:26:59,327 Now, there is no way to prove whether our early ancestors used language 360 00:26:59,410 --> 00:27:01,078 as we know it or not. 361 00:27:01,162 --> 00:27:05,124 Yet, if language supplanted this older communication, 362 00:27:05,207 --> 00:27:08,294 the obvious conclusion is that language must be superior, 363 00:27:08,377 --> 00:27:10,254 sequitur quod, so are we. 364 00:27:10,338 --> 00:27:13,341 More to the point, what evolutionary advantage 365 00:27:13,424 --> 00:27:16,969 would our form of communication have over theirs? 366 00:27:17,053 --> 00:27:20,931 What couldn't you do if people could read your thoughts? 367 00:27:22,391 --> 00:27:25,227 For starters, you couldn't lie. 368 00:27:27,438 --> 00:27:31,984 There was a time we thought our place in the world was the will of the Divine. 369 00:27:32,568 --> 00:27:36,655 As that rationale fell out of favor, it was the science of the Enlightenment 370 00:27:36,739 --> 00:27:39,533 that provided any number of answers to our ascendancy. 371 00:27:39,617 --> 00:27:42,578 It is only recently, in light of the havoc and devastation 372 00:27:42,661 --> 00:27:44,830 our existence has inflicted on this planet 373 00:27:44,914 --> 00:27:48,084 have we begun to question the nature of our supremacy. 374 00:27:49,251 --> 00:27:51,670 When we consider our ancestral relatives, 375 00:27:51,754 --> 00:27:55,633 we have typically blamed their extinction on their own bad luck. 376 00:27:56,217 --> 00:27:59,804 Mounting evidence however suggests that it was not an accident 377 00:27:59,887 --> 00:28:01,889 nor a failure of adaptation. 378 00:28:01,972 --> 00:28:05,101 Our cousins' untimely demise 379 00:28:05,184 --> 00:28:10,523 was the result of a rather extended and brutal genocide. 380 00:28:10,606 --> 00:28:15,111 And what's more, the children of these barbaric murderers 381 00:28:15,194 --> 00:28:19,240 are actually sitting right in this room. 382 00:28:19,323 --> 00:28:20,783 And standing at this podium. 383 00:28:22,243 --> 00:28:25,996 What happened to the Neanderthal? To the Denisovans? 384 00:28:26,080 --> 00:28:28,582 To Homo asiaticus and naledi? 385 00:28:29,333 --> 00:28:32,503 Homo sapiens happened. 386 00:28:32,586 --> 00:28:36,424 We came along and we wiped all of them out. 387 00:28:37,383 --> 00:28:38,259 Heh. 388 00:28:39,593 --> 00:28:41,679 So I've been told you're working on a thesis 389 00:28:41,762 --> 00:28:43,848 concerning the evidence for Homo sensorium. 390 00:28:43,931 --> 00:28:46,434 - That's right. - In your book, Being Human Beings, 391 00:28:46,517 --> 00:28:48,477 you argued for their existence. 392 00:28:48,561 --> 00:28:52,064 Does that mean you believe they could still be existing today? 393 00:28:52,148 --> 00:28:56,527 Look, if you ask me what I know as opposed to what I believe, 394 00:28:56,610 --> 00:28:57,684 I know we've inherited 395 00:28:57,709 --> 00:29:00,138 some important bits of DNA from our ancestors 396 00:29:00,197 --> 00:29:04,452 and as I suggested in my book, what we gained from the sensorium, 397 00:29:04,535 --> 00:29:06,328 the insula of the frontal cortices, 398 00:29:06,412 --> 00:29:11,167 which is fundamental to our capacity for empathy, isn't just any part. 399 00:29:11,250 --> 00:29:13,252 Some would argue it is the best part. 400 00:29:14,753 --> 00:29:16,933 Can we ask you about one of your students? 401 00:29:16,958 --> 00:29:18,823 Dr. Matheson. 402 00:29:18,883 --> 00:29:19,717 Matheson? 403 00:29:20,968 --> 00:29:24,138 Names. Now you're testing me, Ms. Keene. 404 00:29:24,221 --> 00:29:26,056 Your name is uncommonly familiar. 405 00:29:26,140 --> 00:29:28,517 Have you written anything I might've read? 406 00:29:28,601 --> 00:29:31,687 God, I hope so. That would make this so much cooler. 407 00:29:31,770 --> 00:29:33,272 We have a picture. 408 00:29:40,404 --> 00:29:42,114 Ah, yes. Matheson. 409 00:29:42,198 --> 00:29:46,869 Very bright. Quiet, as I recall. Not much of a socializer. 410 00:29:46,952 --> 00:29:48,245 That's him. 411 00:29:48,329 --> 00:29:49,538 What about him? 412 00:29:49,622 --> 00:29:51,874 You don't happen to know how we could reach him? 413 00:29:51,957 --> 00:29:56,128 We found a paper he wrote and we were wondering how he came to some results. 414 00:29:56,212 --> 00:29:57,421 No idea. 415 00:29:57,505 --> 00:30:00,674 Probably haven't heard from him since he left. When was this, the '80s? 416 00:30:00,758 --> 00:30:02,676 My God, look how young I was. 417 00:30:02,760 --> 00:30:06,222 Now, if you have other questions, you can leave them with my assistant. 418 00:30:06,305 --> 00:30:10,476 But I really have to run. Genetics lab in ten minutes. 419 00:30:10,559 --> 00:30:12,770 Thank you so much for your time. 420 00:30:21,028 --> 00:30:22,112 What'd you think? 421 00:30:22,696 --> 00:30:26,200 I think he was right about the advantage of language over telepathy. 422 00:30:26,283 --> 00:30:29,537 Because he could be just a sweet forgetful professor 423 00:30:29,620 --> 00:30:31,372 or a really cunning liar. 424 00:30:35,000 --> 00:30:35,960 Okay... 425 00:30:37,795 --> 00:30:38,712 try this. 426 00:30:47,179 --> 00:30:49,431 God, that's good. 427 00:30:50,599 --> 00:30:53,269 It's from a farm I used to work on when I was young. 428 00:30:54,270 --> 00:30:56,188 It was run by three sisters. 429 00:30:56,897 --> 00:31:00,484 - They used to love my dad's music. - Sh, sh, sh... 430 00:31:03,362 --> 00:31:06,073 I told you that details are dangerous. 431 00:31:07,866 --> 00:31:09,868 He could be listening at any moment. 432 00:31:14,999 --> 00:31:16,458 Sorry. 433 00:31:24,133 --> 00:31:25,884 You can feel it, can't you? 434 00:31:27,303 --> 00:31:28,596 I'm close. 435 00:31:30,681 --> 00:31:32,933 I just wish there was another way. 436 00:31:33,726 --> 00:31:36,186 Does she realize she's protecting you to death? 437 00:31:40,899 --> 00:31:42,443 - He's here. - Should I get a shot? 438 00:31:44,987 --> 00:31:47,281 The Will Gorski who used to be a cop. 439 00:31:47,364 --> 00:31:49,783 The Will Gorski who came to this island. 440 00:31:49,867 --> 00:31:52,911 The Will Gorski who wanted to save Ms. Gunnardottir. 441 00:31:53,912 --> 00:31:56,832 That Will Gorski is dying. 442 00:31:58,167 --> 00:32:00,169 If he's not already dead. 443 00:32:00,878 --> 00:32:03,297 Your concern's real touching, Milt. 444 00:32:04,506 --> 00:32:07,134 Oh, and that was really slick on the island bait. 445 00:32:08,719 --> 00:32:11,263 Did I blink? Take a breath? 446 00:32:12,056 --> 00:32:14,475 Or was I faking it... 447 00:32:15,434 --> 00:32:17,353 to make you think we are still on some island 448 00:32:17,436 --> 00:32:19,355 that we have left months ago? 449 00:32:22,107 --> 00:32:23,734 I know you've been watching me. 450 00:32:24,693 --> 00:32:25,903 Good. 451 00:32:26,737 --> 00:32:27,655 How's it feel? 452 00:32:31,158 --> 00:32:35,412 I admit it's been a much more trying experience than I had anticipated. 453 00:32:36,246 --> 00:32:39,208 But every day brings me that much closer... 454 00:32:40,084 --> 00:32:44,296 to what I know will be a very satisfying catharsis. 455 00:32:45,547 --> 00:32:50,594 You have experienced the pleasure of another sensate. 456 00:32:52,346 --> 00:32:57,017 I wonder if you've begun to imagine all the possibilities of pain. 457 00:32:59,353 --> 00:33:00,521 I have. 458 00:33:02,648 --> 00:33:05,067 You're not as close to finding us as we are to you. 459 00:33:05,401 --> 00:33:06,777 Is that right? 460 00:33:08,237 --> 00:33:10,531 Well, tell me, Officer Gorski... 461 00:33:12,783 --> 00:33:14,993 where am I? 462 00:33:20,207 --> 00:33:21,583 Military building. 463 00:33:22,376 --> 00:33:23,377 Urban area. 464 00:33:24,920 --> 00:33:26,714 How could you possibly know that? 465 00:33:27,715 --> 00:33:28,841 The boots in the hall. 466 00:33:28,924 --> 00:33:30,467 The sharpness of the heels. 467 00:33:30,551 --> 00:33:32,428 In a rural area, they would be rubber. 468 00:33:33,220 --> 00:33:36,473 Your nails are manicured. That's not something you'd do in a small town 469 00:33:36,557 --> 00:33:38,308 or a base out in the middle of nowhere. 470 00:33:38,392 --> 00:33:41,603 The soles of your shoes are also clean. 471 00:33:41,687 --> 00:33:43,522 Your suit says city. 472 00:33:43,605 --> 00:33:46,817 And so does your pen and your fucking arrogance. 473 00:33:46,900 --> 00:33:48,277 And you want me to be a more specific? 474 00:33:48,360 --> 00:33:52,114 Well, how about big city plus England equals London? 475 00:33:53,115 --> 00:33:55,200 You don't know we're in England. 476 00:34:00,330 --> 00:34:04,501 UK outlet. Same in Singapore, but I haven't felt air conditioning once. 477 00:34:08,672 --> 00:34:09,631 Impressive. 478 00:34:10,841 --> 00:34:12,426 Even for a Chicago cop. 479 00:34:14,094 --> 00:34:19,183 However, what your keen powers of observation have failed to glean... 480 00:34:21,101 --> 00:34:27,274 is that what we do is older than you and older than me... 481 00:34:28,442 --> 00:34:31,653 and the people on my side know what it is. 482 00:34:31,737 --> 00:34:33,739 It is not a game. 483 00:34:35,282 --> 00:34:37,075 This is a war. 484 00:34:51,715 --> 00:34:55,844 This room... is a fake. 485 00:34:55,928 --> 00:34:57,387 My suit is a costume. 486 00:34:58,096 --> 00:35:00,023 This whole place is calculated 487 00:35:00,048 --> 00:35:02,750 to make you think I am somewhere I am not. 488 00:35:02,810 --> 00:35:05,020 These people are... 489 00:35:06,021 --> 00:35:07,231 professionals. 490 00:35:08,482 --> 00:35:12,736 And you are a fucking amateur. 491 00:35:16,532 --> 00:35:17,866 Now it's my turn. 492 00:35:17,950 --> 00:35:21,036 - Is it ready? - We know you never left Iceland. 493 00:35:21,119 --> 00:35:23,872 - No, you can't. - Stop it, Will. 494 00:35:23,956 --> 00:35:26,625 The medication labels, all in Icelandic. 495 00:35:26,708 --> 00:35:30,587 The sound of the sea. The seagulls might as well have been speaking Icelandic. 496 00:35:30,671 --> 00:35:32,214 The jar of skyr? 497 00:35:32,297 --> 00:35:35,551 We even know the fucking farm it came from: Three Sisters. 498 00:35:35,634 --> 00:35:41,098 But none of that is as colossal a mistake as you hiding here. 499 00:35:41,181 --> 00:35:42,599 Is it a church? 500 00:35:43,559 --> 00:35:45,352 So like your mother. 501 00:35:48,605 --> 00:35:49,773 Hurry. Do it now. 502 00:35:50,816 --> 00:35:53,902 There are very few empty buildings like this one 503 00:35:53,986 --> 00:35:55,487 on an island so small. 504 00:35:56,697 --> 00:36:03,036 It won't be long, you'll hear the sound of a helicopter... and then she's mine. 505 00:36:07,541 --> 00:36:08,959 You're all right. 506 00:36:09,960 --> 00:36:11,044 You're safe. 507 00:37:03,221 --> 00:37:06,224 He only took me there on special nights when he had to make up for something. 508 00:37:06,308 --> 00:37:08,560 But the Jjamppong was incredible. 509 00:37:10,395 --> 00:37:13,231 That's where I think we should go on our first night out. 510 00:37:13,732 --> 00:37:16,985 - Sounds perfect. - Yeah. Very nice. 511 00:37:17,069 --> 00:37:20,906 I love Jjamppong. Especially with too much soju. 512 00:37:46,098 --> 00:37:47,182 Hey, Dad. 513 00:37:49,977 --> 00:37:52,396 Hi, sweetie. Oh! 514 00:37:57,567 --> 00:38:00,320 - Not exactly subtle. - I gotta look the part, huh? 515 00:38:01,613 --> 00:38:05,617 Being a smuggler and a spy is about looking the part by not looking the part. 516 00:38:06,493 --> 00:38:09,079 That's too many double negatives for me. 517 00:38:09,162 --> 00:38:10,747 I'm too positive for that. 518 00:38:11,581 --> 00:38:12,582 You got the stuff? 519 00:38:16,878 --> 00:38:17,921 There you go. 520 00:38:18,922 --> 00:38:20,465 Look what I got for you. 521 00:38:23,427 --> 00:38:25,220 I made a real effort this time. 522 00:38:26,096 --> 00:38:28,223 None of this stuff is exported from Iceland. 523 00:38:30,517 --> 00:38:32,853 That's exactly what they're looking for. 524 00:38:38,358 --> 00:38:40,110 I'm glad the layover worked out. 525 00:38:40,193 --> 00:38:42,904 Nothing's better than a chance to see my daughter. 526 00:38:42,988 --> 00:38:44,114 Except... 527 00:38:47,242 --> 00:38:50,704 a chance to see her in Amsterdam. 528 00:38:52,205 --> 00:38:54,249 What time do you get into Vienna? 529 00:38:54,332 --> 00:38:55,584 Early midnight. 530 00:38:56,251 --> 00:38:59,368 We play tomorrow at the Musikverein 531 00:38:59,393 --> 00:39:01,113 with the Vienna Philharmonic. 532 00:39:02,215 --> 00:39:04,009 Oh, I wish you could be there. 533 00:39:04,092 --> 00:39:05,343 Me, too. 534 00:39:06,762 --> 00:39:08,889 You sure everything's okay, Riles? 535 00:39:10,182 --> 00:39:11,641 I'm good, Papa. 536 00:39:12,893 --> 00:39:14,269 You could never lie to me. 537 00:39:16,688 --> 00:39:20,859 It's difficult, but I believe it'll work out. 538 00:39:22,444 --> 00:39:23,904 This will help a lot. 539 00:39:26,364 --> 00:39:28,867 I know you can't tell me what you're going through... 540 00:39:31,036 --> 00:39:32,746 but there's a lot of talk back home. 541 00:39:33,413 --> 00:39:35,832 And you know I trust you. 542 00:39:36,541 --> 00:39:39,795 - And I worry. - I know. 543 00:39:42,130 --> 00:39:43,090 I know. 544 00:39:44,674 --> 00:39:45,842 Yeah. 545 00:41:12,262 --> 00:41:13,889 Are you sure about this? 546 00:41:18,226 --> 00:41:19,811 Are you sure about this? 547 00:41:20,979 --> 00:41:22,105 Please. 548 00:41:29,988 --> 00:41:32,324 What am I supposed to say to this woman? 549 00:41:36,161 --> 00:41:38,163 - Yes? - Hi. 550 00:41:38,246 --> 00:41:42,209 This is, um, gonna sound really weird and really awkward 551 00:41:42,292 --> 00:41:45,879 and totally inappropriate and I apologize in advance but... 552 00:41:45,962 --> 00:41:48,298 You've seen my daughter. 553 00:41:50,634 --> 00:41:52,302 You're not the first. 554 00:41:53,136 --> 00:41:54,387 Please come in. 555 00:41:59,726 --> 00:42:03,230 My husband Jerry, he hated the visitors. 556 00:42:04,064 --> 00:42:06,983 The first was a young boy. 557 00:42:07,734 --> 00:42:10,111 Will was his name. 558 00:42:10,820 --> 00:42:14,366 His father was the detective assigned to my daughter's case. 559 00:42:14,449 --> 00:42:15,992 No one believed me. 560 00:42:17,327 --> 00:42:19,037 Not even my dad, but... 561 00:42:20,247 --> 00:42:21,331 she did. 562 00:42:21,414 --> 00:42:22,832 You can see her? 563 00:42:24,793 --> 00:42:26,836 You can see our daughter? 564 00:42:31,049 --> 00:42:32,884 She's next to you. 565 00:42:39,849 --> 00:42:41,309 Sara. 566 00:42:44,688 --> 00:42:46,648 She's holding your hand. 567 00:42:55,907 --> 00:42:57,450 I don't believe this. 568 00:42:57,534 --> 00:43:02,205 I don't believe in ghosts or souls or any of this bullshit. 569 00:43:02,289 --> 00:43:04,124 She's not a ghost. 570 00:43:05,834 --> 00:43:07,502 Then what are you seeing? 571 00:43:10,964 --> 00:43:12,382 A memory. 572 00:43:13,008 --> 00:43:17,721 He came back to see me after he had graduated to become a policeman. 573 00:43:17,804 --> 00:43:21,808 Let's just say it wasn't easy being the son of a cop and... 574 00:43:22,726 --> 00:43:25,312 I don't imagine it would be. 575 00:43:27,439 --> 00:43:28,481 No. 576 00:43:28,565 --> 00:43:34,362 No, which is why I was sure... I'd never be police. 577 00:43:37,282 --> 00:43:39,868 Um... 578 00:43:39,951 --> 00:43:43,788 There I am, I'm at graduation. I'm having an out-of-body experience. 579 00:43:43,872 --> 00:43:46,207 I'm looking down at myself, I'm thinking... 580 00:43:48,209 --> 00:43:49,711 "What the hell am I doing? 581 00:43:51,296 --> 00:43:54,090 Why am I becoming something I never wanted to be in the first place?" 582 00:43:54,174 --> 00:43:56,509 I just couldn't understand it and, uh... 583 00:44:02,307 --> 00:44:03,641 they call my name... 584 00:44:06,519 --> 00:44:11,524 and I look up and she was there. I saw her. 585 00:44:15,737 --> 00:44:19,991 It had been a long time, but, uh... Sara was there. 586 00:44:23,328 --> 00:44:24,829 Then I remembered. 587 00:44:25,705 --> 00:44:27,791 I remembered why I was there. 588 00:44:30,668 --> 00:44:32,504 We know Sara through Will. 589 00:44:33,713 --> 00:44:35,173 How is he? 590 00:44:37,008 --> 00:44:39,260 He's been better. 591 00:44:40,220 --> 00:44:41,596 Is he here now? 592 00:44:43,932 --> 00:44:48,895 Will... I hope you find some peace. 593 00:44:50,563 --> 00:44:51,856 Thank you. 594 00:44:52,607 --> 00:44:54,025 He says, "Thank you." 595 00:44:55,068 --> 00:44:58,363 You said there were others who came to talk about Sara? 596 00:44:58,446 --> 00:45:01,991 Oh, yes. Many of them were complete strangers. 597 00:45:04,536 --> 00:45:06,287 It was very hard at first. 598 00:45:06,371 --> 00:45:10,708 Especially for Jerry. Remembering was too hard for him. 599 00:45:10,792 --> 00:45:12,252 Mom! 600 00:45:12,335 --> 00:45:16,589 It wasn't that I was waiting for her to suddenly return. I knew she was gone. 601 00:45:17,799 --> 00:45:21,261 But when a visitor came and shared their experience of her... 602 00:45:22,137 --> 00:45:28,393 I found it comforting to remember that lives, even as short as hers, 603 00:45:28,476 --> 00:45:33,022 can still live on in unexpected ways. 604 00:45:34,566 --> 00:45:37,026 Would it be okay if I showed you some pictures of people 605 00:45:37,110 --> 00:45:38,736 to see if they were the ones who visited you? 606 00:45:38,820 --> 00:45:40,697 Yes, of course. 607 00:45:43,074 --> 00:45:46,286 Oh, yes. She was lovely. Helped me with my garden. 608 00:45:47,245 --> 00:45:49,122 She was an ecologist. 609 00:45:49,747 --> 00:45:51,332 We talked all afternoon. 610 00:45:51,875 --> 00:45:54,377 - Did she talk about Sara? - Yes. 611 00:45:59,299 --> 00:46:02,427 I believe she connected to her through Dr. Matheson. 612 00:46:04,971 --> 00:46:06,681 Um... 613 00:46:10,310 --> 00:46:13,021 Is this Dr. Matheson? 614 00:46:13,104 --> 00:46:14,606 Do you know him? 615 00:46:14,689 --> 00:46:17,150 - We do. - Such a good man. 616 00:46:17,734 --> 00:46:19,819 So kind. 617 00:46:25,116 --> 00:46:28,328 - He murdered your daughter. - Not helpful. 618 00:46:28,411 --> 00:46:30,788 - Sorry? - How did they meet? 619 00:46:31,956 --> 00:46:35,418 He was her tutor. She was in a Gifted Student program. 620 00:46:36,127 --> 00:46:38,922 He thought the world of Sara. 621 00:46:39,005 --> 00:46:42,717 I didn't know what he looked like. I only heard his voice. 622 00:46:45,470 --> 00:46:49,098 You tell her... that I have never given up. 623 00:46:49,849 --> 00:46:53,853 And I'm gonna get him and all the people hiding behind him. 624 00:46:53,937 --> 00:46:55,400 You tell her... 625 00:46:56,874 --> 00:46:59,007 I'm gonna get them all. 626 00:46:59,067 --> 00:47:03,029 Will wants me to tell you he hasn't forgotten... 627 00:47:03,947 --> 00:47:07,075 and that he won't ever give up. 628 00:47:11,496 --> 00:47:12,789 I know. 629 00:47:40,400 --> 00:47:41,484 A zoo? 630 00:47:47,615 --> 00:47:52,579 After my parents would fight, my mother would bring me here. 631 00:47:55,999 --> 00:47:58,084 She'd stare at the tigers. 632 00:48:00,378 --> 00:48:03,798 One of the last times we came, she asked... 633 00:48:06,217 --> 00:48:09,262 What do you think she'd do if she ever got out? 634 00:48:09,345 --> 00:48:13,891 Run away. Live in the Tiergarten. Eat rabbits. 635 00:48:14,809 --> 00:48:17,937 Hmm... You're an optimist. 636 00:48:18,021 --> 00:48:19,731 What's an optimist? 637 00:48:20,273 --> 00:48:22,191 Something most people grow out of. 638 00:48:23,526 --> 00:48:25,903 What do you think the tiger would do? 639 00:48:30,074 --> 00:48:31,492 Wait a few hours. 640 00:48:33,536 --> 00:48:35,246 And then go back home. 641 00:48:49,302 --> 00:48:51,054 Cages are hard. 642 00:48:52,180 --> 00:48:53,890 Even for us. 643 00:48:56,017 --> 00:48:57,644 Waiting is harder. 644 00:49:22,877 --> 00:49:23,711 Will! 645 00:49:25,922 --> 00:49:27,173 Will! 646 00:49:27,256 --> 00:49:28,383 Is this it? 647 00:49:30,968 --> 00:49:33,554 - Kala! - What? 648 00:49:34,347 --> 00:49:35,181 This is it! 649 00:49:35,264 --> 00:49:36,224 Okay. 650 00:49:36,307 --> 00:49:39,060 - Kala, are you okay? - Um, fine. Go back to sleep. 651 00:49:39,686 --> 00:49:42,105 This is it! Okay. 652 00:49:42,897 --> 00:49:43,940 Right. 653 00:49:45,650 --> 00:49:46,776 Vitals. 654 00:49:51,948 --> 00:49:52,949 Nomi! 655 00:49:56,202 --> 00:49:57,620 Come on. Hurry. 656 00:49:57,704 --> 00:49:59,288 Almost... 657 00:50:04,711 --> 00:50:09,132 Let me be clear, I don't trust you anymore. Do you understand? 658 00:50:09,882 --> 00:50:11,509 Don't mind me, Milton. 659 00:50:12,093 --> 00:50:13,720 Are you even listening to me? 660 00:50:13,803 --> 00:50:17,348 - Um, sir, I... - What are you looking at? 661 00:50:17,432 --> 00:50:19,517 These buildings. I know these buildings. 662 00:50:19,600 --> 00:50:20,935 London. 663 00:50:21,185 --> 00:50:23,396 - We were right. - I have to go. 664 00:50:23,479 --> 00:50:25,565 Please, no more emergencies. 665 00:50:25,648 --> 00:50:28,609 Nomi, find this guy. 666 00:50:30,278 --> 00:50:32,321 "I.F.G.F." 667 00:50:32,405 --> 00:50:33,322 Got it. 668 00:50:33,406 --> 00:50:37,076 I've had it with you crying wolf every time your project comes under scrutiny. 669 00:50:37,660 --> 00:50:39,979 Graduation ring, Yale insignia. 670 00:50:42,582 --> 00:50:45,293 What is wrong with you, man? 671 00:50:46,419 --> 00:50:48,045 Clay dog on desk. 672 00:50:49,839 --> 00:50:51,735 - He's got kids. - Got it. 673 00:50:51,818 --> 00:50:54,886 Sir, I... I have a serious problem. 674 00:50:54,969 --> 00:50:56,429 These are our most likely. 675 00:50:57,346 --> 00:50:58,181 No. 676 00:50:58,765 --> 00:50:59,891 No. 677 00:51:00,600 --> 00:51:01,726 Come on. 678 00:51:02,518 --> 00:51:04,353 Stop. 679 00:51:05,271 --> 00:51:06,481 That's him. 680 00:51:09,442 --> 00:51:12,069 - Richard Wilson... - Croome. 681 00:51:12,153 --> 00:51:15,782 Richard Wilson Croome. 682 00:51:20,244 --> 00:51:21,829 I'm compromised. 683 00:51:21,913 --> 00:51:23,259 Your last breach of protocol 684 00:51:23,284 --> 00:51:26,149 is still costing us millions of dollars in Iceland. 685 00:51:26,209 --> 00:51:29,128 I'm compromised. I... I have to go. 686 00:51:29,212 --> 00:51:30,671 - Gibbons! - I have to go! 687 00:51:30,755 --> 00:51:31,964 Gibbons! 688 00:51:36,761 --> 00:51:38,513 You think you're hunting us? 689 00:51:39,222 --> 00:51:40,598 We're coming for you. 690 00:51:40,681 --> 00:51:48,702 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com