1 00:00:21,563 --> 00:00:23,483 [theme music plays] 2 00:02:14,676 --> 00:02:16,796 Not looking so good there, Milt. 3 00:02:17,762 --> 00:02:18,852 Trouble sleeping? 4 00:02:20,515 --> 00:02:23,175 I've been sleeping great, thanks for asking. 5 00:02:23,268 --> 00:02:25,188 Clever, Mr. Gorski. 6 00:02:25,895 --> 00:02:29,265 You mean, for a Chicago cop. 7 00:02:30,191 --> 00:02:33,901 -I underestimated you. -It's all right, I get that a lot. 8 00:02:34,612 --> 00:02:36,822 Allow me to congratulate you. 9 00:02:41,035 --> 00:02:45,285 He's kind of got this, like, sad, lonely dog look. 10 00:02:45,373 --> 00:02:47,633 -[laughter] -Is that your cluster? 11 00:02:50,128 --> 00:02:52,958 That was the longest stakeout of my life 12 00:02:53,047 --> 00:02:56,007 and right now we're just kind of enjoying this. 13 00:02:56,634 --> 00:02:57,724 You should. 14 00:02:58,553 --> 00:02:59,933 It's a victory. 15 00:03:03,683 --> 00:03:08,353 It's been quite a while since one of us has gotten to one of them. 16 00:03:10,940 --> 00:03:13,230 -He just said, "one of us." -[soft laughter] 17 00:03:13,318 --> 00:03:17,068 You and I have more in common than you'll ever have with any sapien. 18 00:03:17,155 --> 00:03:22,325 Really? That's all you got? A little... sensorium pride? 19 00:03:22,410 --> 00:03:23,750 Give me some pound, brother. 20 00:03:25,788 --> 00:03:28,328 If that was all I had, it'd keep me up at night, too. 21 00:03:32,003 --> 00:03:33,133 Hey... 22 00:03:34,130 --> 00:03:35,920 we done bullshitting? 23 00:03:37,926 --> 00:03:39,046 Good. 24 00:03:40,386 --> 00:03:42,056 I know how hierarchies work. 25 00:03:42,138 --> 00:03:45,518 I know there's no way that one of us is ever gonna be in charge of them. 26 00:03:45,600 --> 00:03:49,770 Which means that your boss, Mr. Croome, is back there somewhere. 27 00:03:49,854 --> 00:03:52,524 I want him in here. Now. 28 00:03:55,276 --> 00:04:00,026 -You don't understand. These people-- -Oh, we're amateurs. Right. 29 00:04:00,698 --> 00:04:03,528 Nom? Let's give him a taste. 30 00:04:03,618 --> 00:04:04,538 Okay. 31 00:04:06,079 --> 00:04:07,829 His aunt is sick. 32 00:04:08,039 --> 00:04:09,999 An hour ago, he sent "get well" flowers. 33 00:04:10,083 --> 00:04:13,003 Chose the largest of the three options. 34 00:04:13,086 --> 00:04:14,626 Classy. 35 00:04:14,712 --> 00:04:15,882 Very. 36 00:04:16,631 --> 00:04:20,181 Tell him... we hope his aunt feels better soon. 37 00:04:22,971 --> 00:04:25,931 He wants me to tell you he hopes your aunt gets well. 38 00:04:26,599 --> 00:04:28,059 -[Amanita] Oh, there's more. -Huh... 39 00:04:28,142 --> 00:04:31,482 Same florist. Three dozen black roses to "Rita." 40 00:04:32,563 --> 00:04:33,983 Wife's name. 41 00:04:34,899 --> 00:04:35,939 Claire. 42 00:04:36,734 --> 00:04:39,114 -Naughty boy. -[typing] 43 00:04:39,195 --> 00:04:40,735 Tell us about Rita. 44 00:04:44,325 --> 00:04:46,155 He wants to know about Rita. 45 00:04:46,244 --> 00:04:48,004 That oughta do it. 46 00:04:48,705 --> 00:04:51,995 What are you hoping to accomplish here, Will? Blackmail? 47 00:04:52,083 --> 00:04:53,883 No, hardly. 48 00:04:56,045 --> 00:05:00,375 Guys like him... guys who live behind walls like this, 49 00:05:00,466 --> 00:05:03,336 they get the rules. You know them, you own them. 50 00:05:03,428 --> 00:05:04,258 [door opens] 51 00:05:06,139 --> 00:05:07,519 Told ya. 52 00:05:08,433 --> 00:05:11,603 All right, Mr. Gorski. Here I am. 53 00:05:12,687 --> 00:05:16,147 You went to a great deal of trouble, Mr. Gorski, to bring us to this point. 54 00:05:16,232 --> 00:05:18,282 Where do we go from here? 55 00:05:19,152 --> 00:05:23,032 Since he can't hear me, we're gonna have to play a fun little game of telephone. 56 00:05:23,114 --> 00:05:26,124 Repeat every word I say. First... 57 00:05:26,200 --> 00:05:28,410 First... he wants a meeting. 58 00:05:28,494 --> 00:05:31,504 -And I want it face... -He wants it face to face. 59 00:05:31,581 --> 00:05:32,421 Is that it? 60 00:05:32,498 --> 00:05:35,458 -He wants it without-- -I want it without old Milt here 61 00:05:35,543 --> 00:05:37,503 creeping around in my head. 62 00:05:39,756 --> 00:05:41,336 I said every word. 63 00:05:42,258 --> 00:05:44,508 -Nom? -Should I use his private number? 64 00:05:44,594 --> 00:05:45,854 I would. 65 00:05:48,890 --> 00:05:50,730 What he's asking for is unacceptable. 66 00:05:51,934 --> 00:05:55,444 -What's that? -Sir, it would be a critical mistake. 67 00:05:55,521 --> 00:05:58,401 I am the only advantage in this situation. 68 00:06:04,280 --> 00:06:08,740 From my position, Mr. Gibbons, you've exaggerated your value. 69 00:06:10,703 --> 00:06:12,753 -No. No. -How's it feel, Milton? 70 00:06:12,830 --> 00:06:14,250 The Chairman will hear about this. 71 00:06:14,332 --> 00:06:15,792 [shot hissing] 72 00:06:19,337 --> 00:06:20,757 Is that it? 73 00:06:30,348 --> 00:06:31,968 [exhales] 74 00:06:33,851 --> 00:06:36,651 I'm okay. I'm just-- I'm just tired. 75 00:06:36,729 --> 00:06:37,729 You did well. 76 00:06:37,814 --> 00:06:41,154 Oh, my God. Does that mean...? 77 00:06:43,402 --> 00:06:44,782 He's gone. 78 00:06:49,659 --> 00:06:52,199 [soft acoustic rock plays] 79 00:07:20,231 --> 00:07:23,441 [music continues] 80 00:08:06,319 --> 00:08:08,399 [soft laugh] 81 00:08:15,703 --> 00:08:16,913 Are you all right? 82 00:08:19,123 --> 00:08:20,423 I am. 83 00:08:25,296 --> 00:08:27,166 You were singing. 84 00:08:28,799 --> 00:08:30,049 Was I? 85 00:08:32,261 --> 00:08:33,851 Was it a dream? 86 00:08:35,223 --> 00:08:37,813 [humming melody] 87 00:08:38,518 --> 00:08:40,478 Was it about getting out? 88 00:08:44,690 --> 00:08:45,900 It was. 89 00:08:47,318 --> 00:08:50,778 [soft acoustic rock continues] 90 00:09:10,716 --> 00:09:12,256 Hello, team! 91 00:09:13,219 --> 00:09:14,259 Here's our man. 92 00:09:14,345 --> 00:09:17,965 I'm feeling it today, man! I'm feeling it. 93 00:09:18,057 --> 00:09:19,637 That's great, Lito. 94 00:09:19,725 --> 00:09:22,685 I'm having one of those days, man. I'm on fire. 95 00:09:26,941 --> 00:09:29,491 Oh... [exhales] 96 00:09:29,569 --> 00:09:32,489 Check out this view, man. So beautiful. 97 00:09:33,114 --> 00:09:34,454 I love the city. 98 00:09:35,116 --> 00:09:36,326 We're so lucky. 99 00:09:37,118 --> 00:09:39,408 So beautiful. We're so lucky. 100 00:09:39,495 --> 00:09:42,285 -Have a seat. Have a seat. -Hello, baby. 101 00:09:42,373 --> 00:09:43,583 Hi, love. 102 00:09:43,666 --> 00:09:46,456 Listen, I know Angels was a bit of a disappointment, 103 00:09:46,544 --> 00:09:48,134 but I'm already thinking about the new film 104 00:09:48,212 --> 00:09:50,212 -and I have great ideas for the part. -Lito. 105 00:09:50,298 --> 00:09:53,878 Listen, he starts out kind of like a bad guy, 106 00:09:53,968 --> 00:09:55,928 but I think I can give him a bit of vulnerability 107 00:09:56,012 --> 00:09:59,602 -so he doesn't look too much of a jerk. -The studio pulled the offer. 108 00:09:59,682 --> 00:10:00,892 What? 109 00:10:00,975 --> 00:10:02,935 They decided to go in a different direction. 110 00:10:10,359 --> 00:10:13,069 -I thought we had a deal. -We had dog shit. 111 00:10:13,821 --> 00:10:15,911 [stammers] There was a start date. 112 00:10:15,990 --> 00:10:18,160 [woman] They're invoking the morals clause. 113 00:10:20,119 --> 00:10:22,499 -There's a morals clause? -Oh, yes. 114 00:10:22,580 --> 00:10:25,460 Look, Lito, it doesn't matter, okay? 115 00:10:25,541 --> 00:10:27,171 The project was shit. 116 00:10:27,251 --> 00:10:29,631 The director: shit. 117 00:10:29,712 --> 00:10:30,922 The screenplay: total shit. 118 00:10:32,715 --> 00:10:34,175 I thought you loved the script. 119 00:10:34,258 --> 00:10:36,928 I loved what you were going to bring to it. 120 00:10:37,595 --> 00:10:40,965 But the script itself? I mean, pure fertilizer. 121 00:10:41,057 --> 00:10:42,307 Come on, Lito. 122 00:10:42,391 --> 00:10:46,191 This is good news. I mean, now we can go after another deal. 123 00:10:46,270 --> 00:10:47,650 A better deal. 124 00:10:47,730 --> 00:10:50,480 See, every year we say no to offers because you're too busy. 125 00:10:50,566 --> 00:10:53,646 So now, we can say yes. Pass me that, please. 126 00:10:55,071 --> 00:10:56,071 Here. 127 00:10:57,490 --> 00:10:59,740 Take these, darling. Hm? 128 00:11:00,493 --> 00:11:02,203 I'm sure you'll fall in love again. 129 00:11:03,621 --> 00:11:04,581 Okay. 130 00:11:05,873 --> 00:11:06,793 Hey, Lito. 131 00:11:08,417 --> 00:11:10,497 You're still our guy, you know that, right? 132 00:11:16,092 --> 00:11:18,642 I want pasta. 133 00:11:19,387 --> 00:11:21,177 Carbs. Yes. 134 00:11:21,263 --> 00:11:22,643 Flour and Water. 135 00:11:22,723 --> 00:11:24,183 Oh, God, their pizza. 136 00:11:24,266 --> 00:11:26,726 See, this is exactly what we needed. 137 00:11:26,811 --> 00:11:29,861 A nice dinner out, remember what it's like to be normal again. 138 00:11:29,939 --> 00:11:31,319 [laughing] 139 00:11:34,151 --> 00:11:35,611 [door unlocking] 140 00:11:36,570 --> 00:11:41,490 Prisoner 773, get your stuff. Come on, up! Get your uniform. 141 00:11:41,575 --> 00:11:44,825 -Come on, get up. Now. Hurry. -[man 2] Stay there. 142 00:11:44,912 --> 00:11:46,002 Come on. 143 00:11:59,844 --> 00:12:05,274 -[indistinct chatter, laughter] -[meows playfully] 144 00:12:05,349 --> 00:12:09,559 There's my Angels! You both look so damn hot! 145 00:12:09,645 --> 00:12:12,145 -Thanks, Bug. -Don't wait up. 146 00:12:12,815 --> 00:12:13,975 -Nomi. -[Nomi gasps] 147 00:12:15,067 --> 00:12:16,937 -What? -It's Sun. 148 00:12:18,028 --> 00:12:19,488 Help me. 149 00:12:24,743 --> 00:12:27,253 Something's wrong. They're not from this prison. 150 00:12:27,329 --> 00:12:29,869 -How do you know that? -[Will] Uniforms don't fit. 151 00:12:29,957 --> 00:12:32,247 Tasers aren't carried by any of the other guards. 152 00:12:34,462 --> 00:12:37,172 She's in trouble. There are three guards. 153 00:12:38,799 --> 00:12:40,629 She thinks they're gonna kill her. 154 00:12:41,385 --> 00:12:43,005 The hell they are. 155 00:12:43,596 --> 00:12:44,426 Bug? 156 00:12:49,935 --> 00:12:52,145 We're inside their security system. 157 00:12:52,897 --> 00:12:54,187 We've got eyes on you. 158 00:13:08,787 --> 00:13:11,707 -Camera's down, got no visual. -That camera just powered down. 159 00:13:11,790 --> 00:13:14,540 Do not go in that room. Do not go in that room! 160 00:13:14,627 --> 00:13:16,997 [grunting] 161 00:13:22,551 --> 00:13:24,091 -[electrical crackling] -[groans] 162 00:13:24,178 --> 00:13:25,348 [gasping, shouting] 163 00:13:28,807 --> 00:13:30,847 [electrical crackling] 164 00:13:30,935 --> 00:13:33,895 -Ah! -Capheus! Are you okay? 165 00:13:33,979 --> 00:13:34,809 [coughs] 166 00:13:34,897 --> 00:13:36,107 -[gasping] -[man] Bring her in. 167 00:13:36,190 --> 00:13:39,740 -Bring her in! -[shouting] 168 00:13:46,617 --> 00:13:50,157 [Sun shouting, gasping] 169 00:13:52,122 --> 00:13:53,292 -[electrical crackling] -Ah! 170 00:13:53,374 --> 00:13:55,384 Capheus! Capheus! 171 00:13:55,459 --> 00:13:58,589 -No! Honey! Honey! -[Bug] Buddy! 172 00:13:58,671 --> 00:13:59,881 Stop the car! Come on! 173 00:13:59,964 --> 00:14:02,094 -Capheus! Capheus! -Oh! 174 00:14:02,174 --> 00:14:04,304 [tires screeching] 175 00:14:04,385 --> 00:14:05,505 -[panting] -Are you okay? 176 00:14:05,594 --> 00:14:07,814 -[Sun moaning] -Pull her up. 177 00:14:08,722 --> 00:14:09,772 Get her up. 178 00:14:10,474 --> 00:14:12,274 [grunting] 179 00:14:22,361 --> 00:14:23,451 -[electrical crackling] -Ah! 180 00:14:23,529 --> 00:14:24,909 [gasping] 181 00:14:39,670 --> 00:14:43,050 -[echoing gasps] -[muffled] Are you okay? Capheus! 182 00:14:43,132 --> 00:14:45,632 [muffled coughing, gasping] 183 00:14:48,137 --> 00:14:50,507 [muffled grunting] 184 00:14:51,807 --> 00:14:53,637 [muffled] Capheus! 185 00:15:06,447 --> 00:15:08,447 [inaudible] 186 00:15:18,459 --> 00:15:19,339 [grunts] 187 00:15:25,549 --> 00:15:27,339 [loud gasping] 188 00:15:27,426 --> 00:15:29,926 -[coughing] -[gasping] 189 00:15:30,012 --> 00:15:31,602 [woman] Are you okay? 190 00:15:31,680 --> 00:15:32,930 [man] Shoot her! 191 00:15:33,015 --> 00:15:34,675 [man 2] I can't! It's jammed! 192 00:15:34,767 --> 00:15:37,727 [gasping] 193 00:15:39,605 --> 00:15:41,895 You stay where you are. 194 00:15:43,317 --> 00:15:44,777 Help her. 195 00:15:47,821 --> 00:15:49,071 [man] Don't move! 196 00:15:49,990 --> 00:15:52,490 [grunting] 197 00:16:01,043 --> 00:16:03,173 [electrical crackling] 198 00:16:06,131 --> 00:16:07,421 [screams] 199 00:16:12,763 --> 00:16:15,893 [Sun panting] 200 00:16:18,602 --> 00:16:22,062 [coughing, gasping] 201 00:16:22,147 --> 00:16:25,817 She's bleeding! Call for an ambulance, guys! Quickly! 202 00:16:25,901 --> 00:16:28,741 -[gasping, coughing] -Careful. 203 00:16:30,656 --> 00:16:31,986 Are you okay? 204 00:16:46,463 --> 00:16:47,843 Thank you. 205 00:16:49,466 --> 00:16:50,676 When they took you... 206 00:16:51,844 --> 00:16:56,564 I saw the look I used to see in the eyes of my husband. 207 00:16:58,225 --> 00:17:00,975 He thought he could do what he wanted to me. 208 00:17:04,982 --> 00:17:10,362 They made the same mistake like him. They won't make it again. 209 00:17:14,575 --> 00:17:16,115 No, they won't. 210 00:17:18,912 --> 00:17:20,962 -Nom? You all right? -I'm okay. 211 00:17:21,040 --> 00:17:22,540 -You sure? -Uh, I'm okay. 212 00:17:22,624 --> 00:17:24,504 Are you all right? 213 00:17:24,585 --> 00:17:25,745 Yeah. 214 00:17:25,836 --> 00:17:27,376 You're bleeding. 215 00:17:27,463 --> 00:17:32,553 -[gasps] You're hurt. -No, it's okay. No, it's okay. 216 00:17:33,802 --> 00:17:36,892 -Those cameras are still down. -What now? 217 00:17:36,972 --> 00:17:38,722 Got a few minutes before they figure out what happened. 218 00:17:38,807 --> 00:17:41,687 -Now what? -Um... 219 00:17:41,769 --> 00:17:45,689 -How's the alarm system override? -I own this thing. 220 00:17:45,773 --> 00:17:48,903 I'll make it sing "Born Free" if you want. 221 00:18:00,162 --> 00:18:05,132 I am old. All they can do is extend my sentence. 222 00:18:05,209 --> 00:18:07,169 That is not a threat to me. 223 00:18:07,252 --> 00:18:10,552 I will take responsibility for this. 224 00:18:10,631 --> 00:18:15,931 You can stay if you want. Or you can come with me. 225 00:18:16,011 --> 00:18:17,301 Where you going? 226 00:18:21,683 --> 00:18:23,193 Jailbreak, baby. 227 00:18:27,064 --> 00:18:30,654 Jailbreak, baby. Time to bust out of this joint. 228 00:18:51,797 --> 00:18:53,507 -[grunts] -[body thuds] 229 00:18:59,888 --> 00:19:01,968 Shit. No cars. 230 00:19:02,808 --> 00:19:04,848 Oh, yes! [laughs] 231 00:19:04,935 --> 00:19:05,845 There's a bus. 232 00:19:15,737 --> 00:19:18,157 -[electrical fizzling] -[engine starts] 233 00:19:20,576 --> 00:19:22,866 Are you sure you can drive a bus? 234 00:19:22,953 --> 00:19:25,413 [chuckles] Can I drive a bus? 235 00:19:39,928 --> 00:19:41,598 What about the gate clearance? 236 00:19:42,097 --> 00:19:45,347 -Bug? -I got something. Bit of a jimmy-job. 237 00:19:45,434 --> 00:19:46,394 Go with it. 238 00:19:50,147 --> 00:19:52,767 [man on intercom] I thought you didn't have a run until the late shift? 239 00:19:52,858 --> 00:19:54,568 We, um... 240 00:19:55,569 --> 00:19:57,279 Are you kidding me? Come on. 241 00:19:57,362 --> 00:20:00,622 Since when did these fucking guys ever give us a fucking schedule? 242 00:20:00,699 --> 00:20:01,659 That's the truth. 243 00:20:09,833 --> 00:20:12,593 Oh, here's your clearance coming through. 244 00:20:15,464 --> 00:20:16,514 [exhales sharply] 245 00:20:16,590 --> 00:20:18,800 [gate buzzing] 246 00:20:28,810 --> 00:20:31,560 -She-- she's clear? -Yeah. 247 00:20:32,898 --> 00:20:33,898 Really? 248 00:20:33,982 --> 00:20:35,482 Yeah. 249 00:20:36,360 --> 00:20:38,110 We just helped someone break out of prison. 250 00:20:39,321 --> 00:20:43,621 -Yeah. -♪ Born free ♪ 251 00:20:43,700 --> 00:20:47,290 -♪ As free as the wind blows ♪ -[laughing] 252 00:20:47,371 --> 00:20:49,501 -♪ Free as... ♪ -So much for normal. 253 00:20:51,124 --> 00:20:52,044 Is that it? 254 00:20:52,125 --> 00:20:54,585 No. They're gonna come after her. 255 00:20:54,670 --> 00:20:57,210 -There'll be helicopters. -Roadblocks. 256 00:20:57,297 --> 00:20:59,047 We should get rid of the bus. 257 00:20:59,675 --> 00:21:01,585 Find a parking lot. 258 00:21:02,636 --> 00:21:03,716 Agreed. 259 00:21:12,562 --> 00:21:14,022 What are we doing? 260 00:21:16,358 --> 00:21:17,528 Shopping. 261 00:21:21,363 --> 00:21:23,323 Wi-Fi alarm. Too risky. 262 00:21:27,661 --> 00:21:28,751 Perfect. 263 00:21:43,051 --> 00:21:45,181 [door unlocks] 264 00:21:46,680 --> 00:21:48,470 -[grunts] -[engine starts] 265 00:21:48,557 --> 00:21:52,137 Where did a banker's daughter learn to be a car thief? 266 00:21:53,520 --> 00:21:54,770 Other lives. 267 00:21:58,150 --> 00:21:59,570 Okay, let's go. 268 00:22:00,319 --> 00:22:01,319 Now what? 269 00:22:01,403 --> 00:22:05,033 -The city has the most hiding places. -It also has the most cops and cameras. 270 00:22:05,115 --> 00:22:08,365 Right, and her brother's going to expect her. 271 00:22:08,452 --> 00:22:10,412 We need a place to lay low for a while. 272 00:22:10,495 --> 00:22:12,955 [clears throat] Are you all right, dear? 273 00:22:15,584 --> 00:22:17,634 When I'm nervous, I talk to myself. 274 00:22:18,295 --> 00:22:20,505 Well... [chuckles] 275 00:22:20,589 --> 00:22:24,629 I don't want to interrupt what was a very lively conversation, 276 00:22:24,718 --> 00:22:28,808 but I have a friend who lives not far from here. 277 00:22:33,018 --> 00:22:34,348 Do you trust her? 278 00:22:35,145 --> 00:22:36,725 With my life. 279 00:22:40,817 --> 00:22:42,987 -[clapping] -[man] Move your asses! 280 00:22:45,322 --> 00:22:47,452 -[man] Yeah! Come on! -[TV plays indistinctly] 281 00:22:47,532 --> 00:22:50,792 [man] He's free in the middle! Lewandowski's free! 282 00:22:50,869 --> 00:22:54,209 Come on! [shouts] Yeah! 283 00:22:54,289 --> 00:22:57,129 Right! Let's go. That's my man. 284 00:22:57,209 --> 00:22:59,959 Ooh! Have you seen that? 285 00:23:02,631 --> 00:23:07,011 Well! You there. Volume down. 286 00:23:07,886 --> 00:23:09,346 Are you a Bayern man? 287 00:23:09,429 --> 00:23:11,219 No, no, not at all. 288 00:23:11,306 --> 00:23:14,596 No, I own several players on both teams. 289 00:23:14,684 --> 00:23:17,654 I'm interested in talent, not games. 290 00:23:17,729 --> 00:23:19,059 That's why you are here. 291 00:23:20,357 --> 00:23:22,147 Would you like to have a drink? 292 00:23:22,234 --> 00:23:23,654 -Sure. -Oh, yeah. He'll have a beer, 293 00:23:23,735 --> 00:23:25,695 -and I'll... -A beer? 294 00:23:26,488 --> 00:23:29,158 How about this 50-year-old Scotch over there? 295 00:23:29,241 --> 00:23:30,411 No. 296 00:23:31,326 --> 00:23:33,826 No, I'm joking. Marvelous choice. 297 00:23:37,499 --> 00:23:40,959 -[whistles] Nice crib. -Thank you. 298 00:23:42,796 --> 00:23:47,926 And speaking of talent, allow me to introduce my extraordinary right hand. 299 00:24:10,240 --> 00:24:12,080 I would be lost without her. 300 00:24:18,039 --> 00:24:19,579 Lila Facchini. 301 00:24:20,125 --> 00:24:21,375 Pleasure to meet you. 302 00:24:21,459 --> 00:24:25,009 -Lila is Neapolitan. -Italian? 303 00:24:26,464 --> 00:24:27,344 Neapolitan. 304 00:24:27,424 --> 00:24:31,014 Lila, would you mind grabbing the contracts from my desk? 305 00:24:31,094 --> 00:24:31,934 Not at all. 306 00:24:35,849 --> 00:24:39,899 So you're just going to sign a huge club over to people you barely know? 307 00:24:41,855 --> 00:24:43,515 I made a promise. Have a seat. 308 00:24:44,316 --> 00:24:46,066 You showed up. The club is yours. 309 00:24:46,151 --> 00:24:47,361 I own a key shop. 310 00:24:48,028 --> 00:24:50,448 I don't know anything about running a club. 311 00:24:50,530 --> 00:24:52,700 The last owner never danced, he never drank, 312 00:24:52,782 --> 00:24:55,292 never partook in any of the reasons you go to a club. 313 00:24:55,368 --> 00:24:58,368 -Sounds like a waste. [laughs] -Exactly. 314 00:24:58,455 --> 00:25:00,955 How do you run a restaurant without ever eating the food? 315 00:25:01,041 --> 00:25:02,041 Boo! 316 00:25:03,460 --> 00:25:05,880 I don't imagine you will make the same mistake. 317 00:25:07,339 --> 00:25:08,219 Want to play? 318 00:25:08,298 --> 00:25:11,588 [chuckles] Knowing me, I'd find much bigger mistakes to make. 319 00:25:11,676 --> 00:25:12,796 [Sebastian] I doubt it. 320 00:25:12,886 --> 00:25:16,966 I see this as a tremendous growth opportunity for both of us. 321 00:25:21,061 --> 00:25:22,981 [Felix chuckles] 322 00:25:23,063 --> 00:25:26,363 [Felix] We just came here because we thought you were jerking our chain. 323 00:25:27,776 --> 00:25:29,186 [Sebastian] I'm very serious. 324 00:25:29,277 --> 00:25:32,527 If you give me a chance, I'd like to explain why. 325 00:25:32,614 --> 00:25:35,584 I don't know. He's got somewhere he's supposed to be and-- 326 00:25:37,452 --> 00:25:39,042 Wolfie? 327 00:25:39,120 --> 00:25:40,410 Hey, Wolfie. 328 00:25:41,081 --> 00:25:41,921 Huh? 329 00:25:43,166 --> 00:25:44,626 [Felix] What you think? 330 00:25:51,258 --> 00:25:53,178 Yeah, let's keep talking. 331 00:25:57,055 --> 00:25:58,385 [man] Fresh water! 332 00:25:59,015 --> 00:26:01,055 New water! [whistles] 333 00:26:01,142 --> 00:26:02,482 Clean water! 334 00:26:02,560 --> 00:26:05,020 [whistling] 335 00:26:05,105 --> 00:26:07,185 Fresh water! [whistles] 336 00:26:07,274 --> 00:26:08,784 -Fresh water! -[Capheus] Ken! 337 00:26:11,778 --> 00:26:12,698 Hey, Capheus. 338 00:26:13,738 --> 00:26:14,908 I'll take two. 339 00:26:16,491 --> 00:26:18,291 Sorry. Prices went up. 340 00:26:19,202 --> 00:26:21,162 -Again? -Election time. 341 00:26:21,830 --> 00:26:23,290 They gotta fill their pockets. 342 00:26:23,373 --> 00:26:25,003 But people can't take it. 343 00:26:26,084 --> 00:26:28,554 It feels like something got to give. 344 00:26:32,465 --> 00:26:34,625 The competition lacks vision. 345 00:26:34,718 --> 00:26:37,548 I'm not talking about just stupidity, 346 00:26:37,637 --> 00:26:40,347 I'm talking about monkeys banging on typewriters. 347 00:26:40,432 --> 00:26:43,562 They smuggle girls from Bosnia or some such place. 348 00:26:43,643 --> 00:26:45,023 They rig football games. 349 00:26:45,103 --> 00:26:47,943 Labor the margins with numbers and drugs. 350 00:26:50,483 --> 00:26:54,533 Talentless chicken thieves with pickpocket ambition. 351 00:26:54,612 --> 00:26:56,242 Have you played outside your cluster? 352 00:26:58,616 --> 00:26:59,946 -Am I your first? -Lila, would you mind 353 00:27:00,035 --> 00:27:01,155 passing me the potatoes? 354 00:27:05,415 --> 00:27:06,455 Thanks, darling. 355 00:27:07,834 --> 00:27:09,794 Theirs is the old world. It's... 356 00:27:10,462 --> 00:27:11,882 It's tribal. It's primitive. 357 00:27:14,758 --> 00:27:18,178 The new world is the interconnected world of global finance. 358 00:27:18,261 --> 00:27:21,221 What is considered illicit today is commonplace tomorrow. 359 00:27:21,306 --> 00:27:24,846 How can I feel you touching me if I'm not touching myself? 360 00:27:26,728 --> 00:27:30,268 When you jerk off, do you think about your hand 361 00:27:30,357 --> 00:27:31,937 or do you think about something else? 362 00:27:33,276 --> 00:27:35,066 I am something else. 363 00:27:40,325 --> 00:27:45,075 Capital exists beyond the auspices of ethics, morals or even law. 364 00:27:45,163 --> 00:27:47,583 Does it feel this real because we're so close? 365 00:27:50,210 --> 00:27:51,210 It helps. 366 00:27:53,588 --> 00:27:57,428 Money flows into this fine city constantly from all over the planet. 367 00:27:58,968 --> 00:28:01,468 I'm not talking about a trickle or a stream. 368 00:28:02,263 --> 00:28:04,683 -You have to want it. -Exactly. 369 00:28:06,017 --> 00:28:08,977 Right now, it's a raging flood. 370 00:28:09,062 --> 00:28:12,772 Hey, Wolfie, any idea what this guy's talking about? 371 00:28:12,857 --> 00:28:16,777 Yeah. International money laundering. Big scale. 372 00:28:16,861 --> 00:28:18,611 Oh, you're good. 373 00:28:18,696 --> 00:28:20,066 How big? 374 00:28:20,824 --> 00:28:21,834 Billions. 375 00:28:22,742 --> 00:28:24,412 Pretty big. 376 00:28:24,494 --> 00:28:27,544 He's afraid that a gang war would be bad for business. 377 00:28:28,373 --> 00:28:30,633 Help me and I promise to make it worth your while. 378 00:28:31,459 --> 00:28:32,999 We might be interested. 379 00:28:34,754 --> 00:28:36,134 -Cheers. -Cheers. 380 00:28:37,799 --> 00:28:39,929 [vehicle approaching] 381 00:29:00,155 --> 00:29:03,275 Oh, trust me, you will not find anything better at this price point. 382 00:29:03,366 --> 00:29:06,906 Hernando? Hernando? Hernando. 383 00:29:06,995 --> 00:29:08,785 -What? -It's coming. In the room. 384 00:29:08,872 --> 00:29:10,122 Cars. 385 00:29:11,875 --> 00:29:14,375 -There's cars in the room. Cars. -Ah! Um... 386 00:29:14,461 --> 00:29:16,341 -Parking? -No. No, no. 387 00:29:16,421 --> 00:29:20,801 All our inside spots are already taken, but there's adequate street parking. 388 00:29:20,884 --> 00:29:23,684 "Adequate." An appropriate word. 389 00:29:23,762 --> 00:29:26,262 It... it looked bigger in the pictures. 390 00:29:26,347 --> 00:29:27,517 Yes, a tiny bit. 391 00:29:29,100 --> 00:29:31,730 You said you had one with a balcony? 392 00:29:31,811 --> 00:29:35,981 Oh, yes. It's very charming. I'm showing it tonight. 393 00:29:36,065 --> 00:29:37,025 Can we see it? 394 00:29:37,108 --> 00:29:38,988 [woman] If you insist. 395 00:29:45,450 --> 00:29:48,450 And, uh, how much did you say this one is? 396 00:29:48,536 --> 00:29:51,786 Beyond your limit. But you can clearly see why. 397 00:29:51,873 --> 00:29:54,583 -This won't be on the market long. -[phone rings] 398 00:29:54,667 --> 00:29:57,377 -Feel free to look around. -Thank you. 399 00:29:57,462 --> 00:29:58,632 Yes? 400 00:30:00,131 --> 00:30:02,341 -[knocks on glass] -Uh-huh. 401 00:30:04,677 --> 00:30:05,507 Come. 402 00:30:06,638 --> 00:30:09,558 -Come. Come? -Come. 403 00:30:10,517 --> 00:30:12,637 [clears throat] No. 404 00:30:18,900 --> 00:30:20,650 -I love it. -I love it, too. 405 00:30:20,735 --> 00:30:21,895 Do you? 406 00:30:22,654 --> 00:30:24,614 -Yes? -Yeah, I love it. 407 00:30:25,532 --> 00:30:27,622 -It's ours. -It's twice. 408 00:30:30,286 --> 00:30:32,706 -Twice? -Yes. Twice. 409 00:30:32,789 --> 00:30:33,919 Twice. 410 00:30:35,917 --> 00:30:37,377 I'm such an idiot. 411 00:30:38,211 --> 00:30:41,171 The first rule of acting: hold onto your money. But no, no. 412 00:30:41,256 --> 00:30:43,006 I acted as if the train would never stop. 413 00:30:43,091 --> 00:30:45,011 -This is my fault. -No, it's my fault. 414 00:30:45,093 --> 00:30:46,763 I never carry my share. 415 00:30:46,886 --> 00:30:49,676 -That is not true. You're working. -It is true. 416 00:30:49,764 --> 00:30:51,394 Lito, come on. I... 417 00:30:52,100 --> 00:30:54,980 Two years ago, the Orozco museum offered me the job of curator 418 00:30:55,061 --> 00:30:57,981 for three times, three times what I made as a teacher. 419 00:30:58,064 --> 00:31:01,444 -But you're doing what you love. -I wanted to teach, "shape young minds." 420 00:31:01,526 --> 00:31:04,196 But you're doing what you love. 421 00:31:04,279 --> 00:31:05,739 And that's important, right? 422 00:31:05,822 --> 00:31:08,782 And I'm doing what I love. And we love this apartment. 423 00:31:08,867 --> 00:31:11,487 Some-- somehow, it's got to add up. 424 00:31:12,328 --> 00:31:15,208 Oh, my God! Did you see the tub? 425 00:31:15,290 --> 00:31:17,540 Oh, it's huge! We could totally all fit! 426 00:31:20,211 --> 00:31:22,711 I mean, I know we haven't talked about it. 427 00:31:22,797 --> 00:31:27,087 I mean, I don't mean-- It's just-- this place is perfect. 428 00:31:27,176 --> 00:31:29,506 You could have the big room and if I gave up my apartment, 429 00:31:29,596 --> 00:31:31,386 it would totally be affordable. 430 00:31:33,182 --> 00:31:35,852 But I mean, no, I just realized-- I'm sorry. 431 00:31:35,935 --> 00:31:37,975 I'm making this huge assumption and if you want, I'll leave. 432 00:31:38,062 --> 00:31:40,192 Dani, Dani, Dani... 433 00:31:43,526 --> 00:31:49,816 I think that the fact we could all fit in the tub... means it must be ours. 434 00:31:51,659 --> 00:31:52,619 [all laugh] 435 00:32:01,836 --> 00:32:03,086 [doorbell buzzing] 436 00:32:05,965 --> 00:32:07,545 [doorbell buzzing] 437 00:32:08,217 --> 00:32:10,177 [woman] Yeah? Who is it? 438 00:32:10,261 --> 00:32:11,601 [Min-Jung] It's me. 439 00:32:22,106 --> 00:32:23,436 You... 440 00:32:23,524 --> 00:32:24,734 Come in. Get in. 441 00:32:24,817 --> 00:32:25,857 Get in, get in. 442 00:32:26,945 --> 00:32:27,945 Come on. 443 00:32:42,085 --> 00:32:43,875 Croome said we could have an hour with Jonas. 444 00:32:44,879 --> 00:32:47,169 I've seen no one watching or waiting around. 445 00:32:49,717 --> 00:32:51,387 I think it's safe. 446 00:32:52,553 --> 00:32:54,473 Why would Jonas pick this place? 447 00:32:57,100 --> 00:32:57,930 [sighs] 448 00:33:00,019 --> 00:33:02,229 [Riley] I'll keep an eye on you from across the bridge. 449 00:33:15,618 --> 00:33:17,408 Oh, my fucking God. 450 00:33:17,495 --> 00:33:20,575 Yes, my new surroundings are less than salubrious. 451 00:33:21,165 --> 00:33:24,915 I couldn't understand why they were bothering to keep me alive... 452 00:33:25,878 --> 00:33:28,378 until I realized you were still free. 453 00:33:29,757 --> 00:33:32,637 How you managed that after being seen by Whispers, 454 00:33:32,719 --> 00:33:34,969 I'm not sure I'll ever understand. 455 00:33:35,054 --> 00:33:37,434 I know what manhunts cost. 456 00:33:37,515 --> 00:33:39,515 I knew eventually someone higher up the food chain 457 00:33:39,600 --> 00:33:41,230 would hold Whispers accountable. 458 00:33:42,020 --> 00:33:42,940 Well done. 459 00:33:44,480 --> 00:33:46,610 Why'd you want to meet here, Jonas? 460 00:33:46,691 --> 00:33:50,071 I wasn't sure if they'd try to trace me to our conversation. 461 00:33:50,153 --> 00:33:53,823 Here, at least, you could disappear on any one of these trains, quickly. 462 00:33:54,741 --> 00:33:58,541 There's train stations everywhere, though. Why this one? 463 00:33:59,787 --> 00:34:01,207 You are a good cop. 464 00:34:05,418 --> 00:34:07,378 It was very different when I first came here. 465 00:34:08,921 --> 00:34:10,131 But then, so am I, so... 466 00:34:11,549 --> 00:34:14,009 maybe this version makes more sense. 467 00:34:14,093 --> 00:34:16,853 We forget so much more than we remember. 468 00:34:18,056 --> 00:34:19,516 Maybe we need to. 469 00:34:20,975 --> 00:34:22,845 Maybe that's what makes it bearable. 470 00:34:25,104 --> 00:34:26,814 What happened here? 471 00:34:28,816 --> 00:34:30,356 [Jonas] I had just got off the train... 472 00:34:31,569 --> 00:34:33,489 thought about getting on another... 473 00:34:34,989 --> 00:34:36,659 when I saw him. 474 00:34:37,241 --> 00:34:38,531 Who? 475 00:34:38,618 --> 00:34:40,618 My father. 476 00:34:58,638 --> 00:35:01,598 What a mad, wonderful man he was. 477 00:35:02,391 --> 00:35:03,851 He passed? 478 00:35:05,186 --> 00:35:06,186 Cancer. 479 00:35:06,979 --> 00:35:08,439 A rarity for us. 480 00:35:10,358 --> 00:35:13,148 But he went surrounded by all his children. 481 00:35:13,736 --> 00:35:15,396 Some 80 of us. 482 00:35:22,995 --> 00:35:24,825 It felt fucking biblical. 483 00:35:25,957 --> 00:35:28,957 So any gender can give birth to a cluster? 484 00:35:29,043 --> 00:35:32,763 Correct. We can also give birth at any time in our lives. 485 00:35:32,839 --> 00:35:35,629 This is one of the things that terrifies them the most about us: 486 00:35:35,716 --> 00:35:37,506 potential population growth. 487 00:35:38,136 --> 00:35:39,296 I read about this. 488 00:35:40,179 --> 00:35:41,969 So how many of us are there? 489 00:35:42,056 --> 00:35:45,136 Estimates vary from the thousands to tens of thousands. 490 00:35:45,226 --> 00:35:46,886 -But rising? -Oh, yes. 491 00:35:46,978 --> 00:35:48,558 -Why? -Why? 492 00:35:48,646 --> 00:35:50,436 Epigenetic factors. 493 00:35:50,523 --> 00:35:52,653 So, does that mean anyone can be born sensate? 494 00:35:52,733 --> 00:35:53,733 No. 495 00:35:53,818 --> 00:35:57,528 Angelica could explain it more clearly, but it's genetically encoded. 496 00:35:57,613 --> 00:35:59,953 If it's a genetic disposition, 497 00:36:00,032 --> 00:36:03,662 does that mean Angelica identified specific genes? 498 00:36:03,744 --> 00:36:08,214 I know you've all got a lot of questions, but shouldn't we prioritize a little? 499 00:36:08,291 --> 00:36:09,461 I was. 500 00:36:09,542 --> 00:36:11,092 I have quite a list. 501 00:36:11,169 --> 00:36:13,169 Ask him about the rest of his cluster. 502 00:36:14,213 --> 00:36:15,723 What about your cluster? 503 00:36:17,091 --> 00:36:18,681 I am our last. 504 00:36:21,345 --> 00:36:22,305 BPO. 505 00:36:23,472 --> 00:36:25,642 Most of us, yes. Not all. 506 00:36:25,725 --> 00:36:28,765 And what about Angelica's first cluster? 507 00:36:28,853 --> 00:36:30,903 I'd never met anyone like Angelica. 508 00:36:34,150 --> 00:36:37,900 [Jonas] I thought at first the sensate connection I experienced 509 00:36:37,987 --> 00:36:39,947 had something to do with the building. 510 00:36:40,031 --> 00:36:45,371 I came back to try and understand if I was losing my mind, and I found her. 511 00:36:45,453 --> 00:36:46,953 [Angelica] How can this be? 512 00:36:48,706 --> 00:36:53,586 [whispering] You're here, and I can touch you. You're in my head. 513 00:37:03,429 --> 00:37:09,639 She experienced things with such... open, honest joy. 514 00:37:09,727 --> 00:37:14,437 [moaning] 515 00:37:21,948 --> 00:37:23,448 I can see them. 516 00:37:23,532 --> 00:37:25,702 After the birthing, she was so happy, 517 00:37:25,785 --> 00:37:28,905 I thought she'd float away like a loose balloon. 518 00:37:28,996 --> 00:37:32,076 [indistinct chatter] 519 00:37:33,960 --> 00:37:36,050 Come here. Look at this. 520 00:37:36,128 --> 00:37:39,838 But not every sensate is happy being born like us. 521 00:37:40,591 --> 00:37:42,051 His name was Todd. 522 00:37:42,843 --> 00:37:44,893 He hated what he was. 523 00:37:46,514 --> 00:37:47,934 [Todd] Please help me. Please... 524 00:37:48,975 --> 00:37:50,935 They can fix us. They can make us normal. 525 00:37:52,270 --> 00:37:56,020 -Todd, we are normal. -No. 526 00:37:57,441 --> 00:38:00,401 [Jonas] One by one, they disappeared from us. 527 00:38:01,362 --> 00:38:04,282 The last one was the only one I'd met. 528 00:38:06,200 --> 00:38:08,830 He was a reporter from Mexico. 529 00:38:08,911 --> 00:38:11,121 Have you ever heard of quantum entanglement? 530 00:38:11,205 --> 00:38:16,285 Particles respond to the same stimuli across huge distances. 531 00:38:17,753 --> 00:38:20,053 Will you teach me to talk to trees? 532 00:38:20,131 --> 00:38:23,381 [Jonas] He was just like her. His name was Raoul. 533 00:38:25,761 --> 00:38:28,641 Raoul? Raoul Pasquale? 534 00:38:30,391 --> 00:38:32,141 Did you know him? 535 00:38:34,020 --> 00:38:35,400 I did. 536 00:38:36,063 --> 00:38:38,273 He interviewed me a long time ago. 537 00:38:42,236 --> 00:38:43,776 We had a connection. 538 00:38:44,905 --> 00:38:47,065 I remember when he disappeared. 539 00:38:47,992 --> 00:38:50,662 Angelica went to Chicago searching for him. 540 00:38:52,455 --> 00:38:54,995 That's how she began working with Whispers. 541 00:38:56,876 --> 00:39:00,706 I'd love to stay and chat, but I fear visiting hours have come to an end. 542 00:39:00,796 --> 00:39:05,216 Jonas... I need to understand how much leverage we've got with this guy Croome. 543 00:39:05,301 --> 00:39:09,221 There's something going on inside BPO. Some kind of internal struggle. 544 00:39:09,305 --> 00:39:11,215 They are, like many of us in our institutions, 545 00:39:11,307 --> 00:39:15,227 -going through an identity crisis. -What are they fighting over? 546 00:39:15,311 --> 00:39:17,651 I suspect Mr. Croome can answer that better than I. 547 00:39:17,730 --> 00:39:19,610 What I do know is there's always an "us and them" 548 00:39:19,690 --> 00:39:21,860 even inside a tightly controlled "them" like BPO. 549 00:39:21,942 --> 00:39:23,742 I don't trust him. 550 00:39:23,819 --> 00:39:28,909 But right now, worry about yourselves. And Croome. Do not trust any of them. 551 00:39:28,991 --> 00:39:32,201 It's like you hooked a lizard inside the snake pit. 552 00:39:32,286 --> 00:39:34,906 Croome may not be as dangerous as the rest of them, 553 00:39:34,997 --> 00:39:36,957 but in the end he's just as cold-blooded. 554 00:39:37,041 --> 00:39:40,751 -[shot hisses] -[gasps] 555 00:39:40,836 --> 00:39:41,666 Jonas. 556 00:39:58,896 --> 00:40:00,266 Mm... 557 00:40:00,356 --> 00:40:02,146 Oh, my God, it's so good. 558 00:40:02,233 --> 00:40:04,443 Mm. She used to own a restaurant. 559 00:40:04,527 --> 00:40:07,107 Down in Busan. Nothing fancy. 560 00:40:09,115 --> 00:40:13,575 I remember after I gave birth to our son, 561 00:40:13,661 --> 00:40:16,211 oh, you could say we were happy. 562 00:40:16,747 --> 00:40:17,577 But... 563 00:40:18,624 --> 00:40:25,344 But then, I discovered my husband liked to gamble. A lot. 564 00:40:25,423 --> 00:40:26,473 Mm-hm. 565 00:40:26,549 --> 00:40:30,679 Soon he was in debt to some dangerous men. 566 00:40:30,761 --> 00:40:36,521 He lost the bar and had a breakdown and threw himself under a train. Stupid. 567 00:40:37,143 --> 00:40:38,393 I'm sorry. 568 00:40:38,477 --> 00:40:39,977 Oh, don't be. 569 00:40:40,062 --> 00:40:43,692 Now, I was in debt to those dangerous men. 570 00:40:43,774 --> 00:40:48,954 They told me, "Take a holiday across the water in Japan, take a ferry, 571 00:40:49,029 --> 00:40:51,779 take your son, and take a suitcase. 572 00:40:51,866 --> 00:40:56,696 Take ten of these holidays, and then we'll forgive your debt." 573 00:40:58,372 --> 00:41:02,002 For nine holidays, everything went smoothly. 574 00:41:02,084 --> 00:41:06,964 But on the tenth trip, when I got off the boat at Busan... 575 00:41:08,340 --> 00:41:10,380 police were waiting. 576 00:41:10,468 --> 00:41:12,388 That's how we met. 577 00:41:12,470 --> 00:41:15,930 -Mm-hm. [laughs] -Mm-hm. That's very true. 578 00:41:16,015 --> 00:41:19,685 But after I was finally released from prison... 579 00:41:20,644 --> 00:41:23,654 my son hardly knew me. 580 00:41:25,649 --> 00:41:29,319 He still feel ashamed of his drug-smuggling mother. 581 00:41:31,697 --> 00:41:34,527 One day, he will understand. 582 00:41:39,788 --> 00:41:44,998 And now, life is a big trap made up of little traps. 583 00:41:45,669 --> 00:41:47,379 If you listen hard... 584 00:41:48,380 --> 00:41:52,260 sometimes you could hear them snap shut. 585 00:42:42,309 --> 00:42:44,019 [Croome] Rembrandt. 586 00:42:44,103 --> 00:42:46,363 His name is synonymous with "masterpiece." 587 00:42:46,438 --> 00:42:49,648 And this, arguably one of his greatest paintings. 588 00:42:49,733 --> 00:42:53,403 An iconic work of individuals setting aside their differences 589 00:42:53,487 --> 00:42:55,947 for a common good. [chuckles] 590 00:42:58,158 --> 00:43:01,198 Yet, in its day, this painting was ridiculed, 591 00:43:01,287 --> 00:43:03,907 called "a mess," "the work of an amateur." 592 00:43:03,998 --> 00:43:06,538 There were stories about the gents who hired Rembrandt 593 00:43:06,625 --> 00:43:09,875 refusing to pay because they were unhappy with their likenesses. 594 00:43:09,962 --> 00:43:15,682 The painting was so unappreciated that when they moved from one hall to another, 595 00:43:15,759 --> 00:43:17,759 they decided it was too big, 596 00:43:17,845 --> 00:43:22,635 so they just slashed chunks off the bottom and the side. 597 00:43:22,725 --> 00:43:25,635 This amputation is what we have left. 598 00:43:26,812 --> 00:43:29,022 And we built an entire museum around it. 599 00:43:34,820 --> 00:43:36,490 What changed? 600 00:43:38,490 --> 00:43:40,780 The painting is still the painting. 601 00:43:40,868 --> 00:43:44,748 But what we see is not what people saw hundreds of years ago. 602 00:43:44,830 --> 00:43:47,370 How we see changes. 603 00:43:49,001 --> 00:43:50,711 The same is true for our ears. 604 00:43:50,794 --> 00:43:53,884 The music of Mozart was not heard by the people of his time 605 00:43:53,964 --> 00:43:55,804 the way we hear it today. 606 00:43:56,759 --> 00:43:57,639 Why? 607 00:43:58,510 --> 00:44:03,720 Because our senses, including our common sense, are evolving. 608 00:44:06,852 --> 00:44:09,732 And I think that is because of people like you. 609 00:44:12,566 --> 00:44:16,566 If BPO thinks the way you do, why all the secrecy and control? 610 00:44:17,946 --> 00:44:20,986 Obviously, not everyone thinks like I do. 611 00:44:21,617 --> 00:44:24,197 What do they want that's different from what you want? 612 00:44:26,497 --> 00:44:28,617 How much do you know about BPO? 613 00:44:28,707 --> 00:44:32,207 Biologic Preservation Organization. Began in the early '60s by... 614 00:44:32,294 --> 00:44:34,254 ...Ruth El-Saadawi. 615 00:44:35,130 --> 00:44:36,720 An incredible woman. 616 00:44:37,424 --> 00:44:40,394 One of the great scientific minds of our time. 617 00:44:41,595 --> 00:44:45,595 She believed sapiens and sensorium to be obligate mutualisms, 618 00:44:45,683 --> 00:44:48,313 dependent on one another for survival. 619 00:44:48,977 --> 00:44:51,517 BPO was founded by her 620 00:44:51,605 --> 00:44:55,225 and dedicated to her vision of natural and ethical balance. 621 00:44:56,068 --> 00:44:59,028 That doesn't sound like the same organization we know from Iceland. 622 00:44:59,947 --> 00:45:00,987 No. 623 00:45:02,574 --> 00:45:04,124 So what changed? 624 00:45:05,369 --> 00:45:09,999 The same thing that changed for the rest of the world... 9/11. 625 00:45:11,875 --> 00:45:15,875 The end of the Cold War mutated into the endless War on Terror. 626 00:45:15,963 --> 00:45:19,433 And whether we're talking about spies or terrorists, 627 00:45:19,508 --> 00:45:24,968 sensates, by their nature, are a threat to secrecy and sovereignty. 628 00:45:26,598 --> 00:45:28,018 Hm... 629 00:45:28,100 --> 00:45:30,190 In that group of differing soldiers, 630 00:45:30,269 --> 00:45:35,439 there's only one pair of eyes looking to the flag, looking to the bigger picture. 631 00:45:37,317 --> 00:45:39,607 Those eyes are the eyes of Rembrandt himself, 632 00:45:39,695 --> 00:45:42,485 hidden there, behind everyone. 633 00:45:43,615 --> 00:45:46,405 His eyes are looking to the future. 634 00:45:47,744 --> 00:45:50,374 And that's exactly where I'm looking. 635 00:45:53,083 --> 00:45:55,963 There's a strong group of us inside BPO. 636 00:45:56,044 --> 00:46:00,134 We believe we can change the present direction of the organization 637 00:46:00,215 --> 00:46:03,045 back to the vision of Dr. El-Saadawi. 638 00:46:06,263 --> 00:46:08,683 What I want from you is time. 639 00:46:09,766 --> 00:46:11,096 And trust. 640 00:46:16,482 --> 00:46:17,732 These are psi-blockers, 641 00:46:17,816 --> 00:46:21,396 the same pills Milton takes to immunize himself for a period of time. 642 00:46:22,029 --> 00:46:24,109 Consider it a token of goodwill. 643 00:46:25,866 --> 00:46:29,326 And a down payment for a better future for both of us. 644 00:46:50,140 --> 00:46:51,980 [grunting, shouting] 645 00:46:53,769 --> 00:46:55,189 Hello, Will. 646 00:47:02,528 --> 00:47:06,068 [grunting] 647 00:47:08,659 --> 00:47:10,199 Ahh! 648 00:47:23,090 --> 00:47:25,130 [grunts]