1 00:00:03,843 --> 00:00:06,410 [upbeat music] 2 00:00:26,110 --> 00:00:28,810 Yes. How lovely darling? 3 00:00:30,243 --> 00:00:31,376 Yes. 4 00:00:31,510 --> 00:00:32,976 Jane. I... 5 00:00:33,110 --> 00:00:37,743 Yes, it's, it's spelt plough, but pronounced Cluff 6 00:00:37,876 --> 00:00:40,210 as in Brian Cluff, the sportsman. 7 00:00:41,543 --> 00:00:44,376 Okay. Tremendous fun. 8 00:00:44,510 --> 00:00:45,843 Good Lord. 9 00:00:47,010 --> 00:00:48,243 Absolutely. I 10 00:00:48,376 --> 00:00:49,676 Have to be on stage at 7:30, you know? 11 00:00:50,710 --> 00:00:52,110 Yes. 12 00:00:52,243 --> 00:00:53,810 Aw. Shit. 13 00:00:53,943 --> 00:00:56,176 Actually, can I call you back? 14 00:00:56,310 --> 00:00:57,643 What the hell? 15 00:00:57,776 --> 00:00:59,010 I've stung my bloody eyes. 16 00:00:59,143 --> 00:01:01,976 Your nozzle was pointing ass ways. 17 00:01:02,110 --> 00:01:04,310 Well, at least now I've got your attention. 18 00:01:04,443 --> 00:01:05,310 Are you all right toast? 19 00:01:05,443 --> 00:01:07,143 It's not been a good week. 20 00:01:07,276 --> 00:01:08,943 I'm sleeping in a tiny chair. 21 00:01:09,110 --> 00:01:10,576 My back is killing me. 22 00:01:10,710 --> 00:01:13,643 I've just got divorced and they're still protesting at... 23 00:01:17,810 --> 00:01:18,976 At what 24 00:01:19,110 --> 00:01:21,543 The bloody play that you put me in. 25 00:01:21,676 --> 00:01:24,610 Well, it's controversial stuff. 26 00:01:24,743 --> 00:01:27,343 People may not be ready for it like Shakespeare 27 00:01:27,476 --> 00:01:28,810 in the 16th century. 28 00:01:28,943 --> 00:01:30,410 You know, I think people only 29 00:01:30,543 --> 00:01:32,376 got Shakespeare when Lenny Henry started doing it 30 00:01:32,510 --> 00:01:34,176 And I've lost my watch. 31 00:01:34,310 --> 00:01:35,543 And earlier I coughed 32 00:01:35,676 --> 00:01:36,843 and nearly followed through in odd bins. 33 00:01:36,976 --> 00:01:38,276 Aren't they facing liquidation? 34 00:01:38,410 --> 00:01:40,376 Yeah they're not the only ones my dear. 35 00:01:41,643 --> 00:01:43,276 Is that Ray purchase. 36 00:01:43,410 --> 00:01:44,643 Oh yes. 37 00:01:44,776 --> 00:01:46,410 Now that's when he was in that Ray Cooney fast, 38 00:01:46,543 --> 00:01:48,110 he drew that himself. 39 00:01:49,743 --> 00:01:51,910 He's such a fucking bafoon. 40 00:01:52,110 --> 00:01:54,343 The last I heard he was using his skills 41 00:01:54,476 --> 00:01:56,110 as a police artist, 42 00:01:56,176 --> 00:01:58,910 he draws identical pictures of criminals. 43 00:02:00,110 --> 00:02:01,610 Ray purchase. 44 00:02:01,743 --> 00:02:05,910 Everything about that man was a complete and utter fast. 45 00:02:06,110 --> 00:02:08,476 Come on, dirty birth. 46 00:02:08,610 --> 00:02:10,410 I'm giving you my all Mrs. Purchase. 47 00:02:10,543 --> 00:02:12,243 Oh my bloody all. 48 00:02:12,376 --> 00:02:13,943 Come on you shit bag. 49 00:02:14,110 --> 00:02:14,843 Hold on. 50 00:02:14,976 --> 00:02:15,810 I'm nearly there. 51 00:02:15,943 --> 00:02:17,876 I can fill my ball's fist. 52 00:02:18,010 --> 00:02:20,576 Oh, what the hell are you doing? 53 00:02:20,710 --> 00:02:21,376 Didn't you hear that? 54 00:02:21,510 --> 00:02:22,243 What? 55 00:02:22,376 --> 00:02:23,610 Ray's home! 56 00:02:23,743 --> 00:02:25,876 You said he was doing a radio with Wendy Craig. 57 00:02:26,010 --> 00:02:27,876 Quick get in the wardrobe. 58 00:02:28,010 --> 00:02:29,110 What wardrobe? 59 00:02:29,210 --> 00:02:30,243 That one there. 60 00:02:30,376 --> 00:02:31,510 Jesus Christ 61 00:02:34,343 --> 00:02:35,943 Hello, darling. 62 00:02:36,110 --> 00:02:37,610 I thought you were recording that radio show. 63 00:02:37,743 --> 00:02:41,743 No, Wendy threw up her lasagna, went everywhere. 64 00:02:41,876 --> 00:02:43,876 Hmm. You look nice. 65 00:02:45,943 --> 00:02:47,143 Not now, Ray. 66 00:02:48,443 --> 00:02:49,643 What the hell is this? 67 00:02:49,776 --> 00:02:50,576 Nothing. 68 00:02:52,176 --> 00:02:52,843 Have you been... 69 00:02:52,976 --> 00:02:53,676 No. 70 00:02:53,810 --> 00:02:54,510 Is that... 71 00:02:54,643 --> 00:02:55,510 Is somebody in there? 72 00:02:55,643 --> 00:02:56,910 Ah Ray you're being ridiculous. 73 00:02:57,110 --> 00:02:58,110 Is someone in there? 74 00:03:03,676 --> 00:03:04,976 Come out. 75 00:03:05,110 --> 00:03:07,410 Right? I'll get to the bottom of this. 76 00:03:07,543 --> 00:03:08,743 I'm going to get the axe. 77 00:03:08,876 --> 00:03:10,776 Oh, not the axe. 78 00:03:10,910 --> 00:03:12,843 Ray you're being ridiculous. 79 00:03:12,976 --> 00:03:16,110 Oh toast toast. 80 00:03:16,176 --> 00:03:17,876 I've dropped the bloody key on the floor. 81 00:03:18,010 --> 00:03:19,010 I can't find it. 82 00:03:19,143 --> 00:03:20,110 I'm not sure what I should do. 83 00:03:20,176 --> 00:03:21,343 Stop talking. 84 00:03:21,476 --> 00:03:22,476 I'm almost certain he'll go away. 85 00:03:22,610 --> 00:03:23,743 Yeah. 86 00:03:23,876 --> 00:03:24,676 Oh no. 87 00:03:24,810 --> 00:03:25,643 Christ. 88 00:03:31,110 --> 00:03:32,410 Hello? I'm Steven Toast. 89 00:03:32,543 --> 00:03:33,943 I believe we share the same agent. 90 00:03:34,110 --> 00:03:35,343 What? 91 00:03:35,476 --> 00:03:36,943 I was just jogging past the building. 92 00:03:37,110 --> 00:03:38,376 And remember you just moved in. 93 00:03:38,510 --> 00:03:39,776 What? 94 00:03:39,910 --> 00:03:41,176 So I thought I'd call in on your beautiful wife. 95 00:03:41,310 --> 00:03:42,576 What 96 00:03:42,710 --> 00:03:44,110 You dropped in for a quickie did you , 97 00:03:44,210 --> 00:03:46,243 for some knob jogging 98 00:03:46,376 --> 00:03:47,410 Knob jogging? 99 00:03:47,543 --> 00:03:48,410 No, no, no. 100 00:03:48,543 --> 00:03:49,776 I think you mean knob jogging. 101 00:03:49,910 --> 00:03:51,210 Come on and toast. 102 00:03:51,343 --> 00:03:52,410 Really? 103 00:03:52,543 --> 00:03:55,976 Yeah. 104 00:03:57,010 --> 00:03:59,110 Your marriage is a fast Purchase. 105 00:03:59,243 --> 00:04:01,643 Notice the emphasis I put on the word fast. 106 00:04:04,376 --> 00:04:05,110 Oh, let it go. 107 00:04:05,243 --> 00:04:06,143 Toast. 108 00:04:06,276 --> 00:04:08,010 How old is Kenton Schweiz. 109 00:04:08,143 --> 00:04:08,843 Oh, I don't know. 110 00:04:08,976 --> 00:04:09,776 He's about 20... 111 00:04:09,910 --> 00:04:10,610 No, no. 112 00:04:10,743 --> 00:04:11,443 Don't tell me. 113 00:04:11,576 --> 00:04:12,743 I'll just get upset. 114 00:04:12,876 --> 00:04:14,343 Actually. Kenton Schweiz has pulled out 115 00:04:14,476 --> 00:04:16,010 of a voiceover this afternoon. 116 00:04:16,143 --> 00:04:19,010 He's gone AWOL with another actor's fiance. 117 00:04:19,143 --> 00:04:20,610 You could do it instead. 118 00:04:20,743 --> 00:04:22,876 They literally want you to say one word. 119 00:04:23,010 --> 00:04:24,143 Even if it's a long word, 120 00:04:24,276 --> 00:04:25,710 won't take more than a few minutes. 121 00:04:25,843 --> 00:04:27,243 Well, no word takes longer than a few minutes. 122 00:04:27,376 --> 00:04:28,810 I remember learning that at Rado. 123 00:04:28,943 --> 00:04:30,976 Are there any words you won't say, 124 00:04:31,110 --> 00:04:33,310 any words that you are uncomfortable with? 125 00:04:33,443 --> 00:04:35,943 Yes. I refuse to say the word unsheathed. 126 00:04:36,110 --> 00:04:37,476 Oh, now actually they've given me 127 00:04:37,610 --> 00:04:38,943 the word they want you to say. 128 00:04:39,110 --> 00:04:39,910 What is it? 129 00:04:40,110 --> 00:04:40,710 Yes. 130 00:04:40,843 --> 00:04:42,376 Sorry. 131 00:04:42,510 --> 00:04:45,810 Yes. They want you to say the word yes. 132 00:04:45,943 --> 00:04:47,143 Can you say that? 133 00:04:47,276 --> 00:04:48,143 Yes. 134 00:04:49,676 --> 00:04:52,110 Anyway, how are you settling in with Ed? 135 00:04:52,210 --> 00:04:54,743 Well, I'm glad it's not long term. 136 00:04:54,876 --> 00:04:58,110 He has a very unusual setup with an aged agoraphobe. 137 00:04:58,210 --> 00:04:59,443 Good house. 138 00:04:59,576 --> 00:05:00,910 Yes it's odd. 139 00:05:04,643 --> 00:05:06,176 Yes. 140 00:05:06,310 --> 00:05:08,376 Oh, I like your drawings toast. 141 00:05:08,510 --> 00:05:09,576 The naive style. 142 00:05:09,710 --> 00:05:10,776 Well, it's my own style, Ed, 143 00:05:10,910 --> 00:05:12,210 I'm not sure what it's called. 144 00:05:12,343 --> 00:05:13,176 I might ask you to take that 145 00:05:13,310 --> 00:05:14,443 one of the yacht off the wall. 146 00:05:14,576 --> 00:05:15,343 Good house. 147 00:05:15,476 --> 00:05:16,610 So it gets preferred 148 00:05:16,743 --> 00:05:17,843 by anything that smacks the great outdoors. 149 00:05:17,976 --> 00:05:18,776 All right. 150 00:05:20,143 --> 00:05:21,576 Actually, maybe best to remove them all. 151 00:05:21,710 --> 00:05:23,410 Don't want you feeling too much at home. 152 00:05:23,543 --> 00:05:24,810 No, of course. 153 00:05:24,943 --> 00:05:26,810 Soon as I got my own place, I'll be gone. 154 00:05:26,943 --> 00:05:29,110 Oh, I'm seeing my brother Blair later 155 00:05:29,243 --> 00:05:30,943 and there's a possibility I could stay at his clap. 156 00:05:31,110 --> 00:05:32,543 He's the soldier, isn't he? 157 00:05:32,676 --> 00:05:34,276 Yes. He came back from the Portland islands 158 00:05:34,410 --> 00:05:36,276 with an amputated hand. 159 00:05:36,410 --> 00:05:38,310 Really? I'd have thought he'd have left it there. 160 00:05:39,476 --> 00:05:40,710 No, I think he did. 161 00:05:40,843 --> 00:05:42,243 Ah 162 00:05:42,376 --> 00:05:43,743 Good house. 163 00:05:43,876 --> 00:05:45,143 Letting off a bit of steam. 164 00:05:46,110 --> 00:05:48,010 So, sleep well Toast? 165 00:05:48,143 --> 00:05:51,143 Not great Ed. The walls are pretty thin. 166 00:05:51,276 --> 00:05:53,576 Could help overhearing your love making. 167 00:05:53,710 --> 00:05:55,543 You don't half shift through the gears. 168 00:05:55,676 --> 00:05:56,743 Made my teeth rattle. 169 00:06:04,110 --> 00:06:04,776 You and Good House. 170 00:06:04,910 --> 00:06:06,110 You're not theeeee... 171 00:06:19,243 --> 00:06:19,910 She's not my wife. 172 00:06:20,110 --> 00:06:20,910 Oh, I see. 173 00:06:21,110 --> 00:06:22,910 My wife lives in Swaziland. 174 00:06:23,110 --> 00:06:24,810 The French handled this type of thing much better than us. 175 00:06:24,943 --> 00:06:25,710 Don't they? 176 00:06:28,176 --> 00:06:31,276 Now you're probably curious about good houses agoraphobia. 177 00:06:31,410 --> 00:06:33,676 I'm afraid we had a bit of a setback yesterday. 178 00:06:33,810 --> 00:06:34,976 I don't want to leave. 179 00:06:35,110 --> 00:06:36,310 Come on good house, 180 00:06:36,443 --> 00:06:38,110 we'll just walk down the end of the road. 181 00:06:38,243 --> 00:06:39,310 Nothing can go wrong. 182 00:06:41,443 --> 00:06:42,243 All right. 183 00:06:43,476 --> 00:06:44,176 All right. 184 00:06:44,310 --> 00:06:45,110 Let's do it. 185 00:06:45,176 --> 00:06:46,110 Excellent. Excellent. 186 00:06:46,210 --> 00:06:47,376 You can be totally confident 187 00:06:47,510 --> 00:06:48,843 about it being a complete success. 188 00:06:54,110 --> 00:06:55,743 So she hasn't been outside for two years. 189 00:06:55,876 --> 00:06:57,843 And the first thing she sees is a flasher. 190 00:06:57,976 --> 00:06:59,443 Apparently the police have been after this fellow 191 00:06:59,576 --> 00:07:02,510 for some time used to be known as the tooting flasher 192 00:07:02,643 --> 00:07:04,710 but appears that he's now as it were expanded 193 00:07:04,843 --> 00:07:06,410 his operations across the Southeast. 194 00:07:06,543 --> 00:07:08,510 Got a little cocky you might say. 195 00:07:11,110 --> 00:07:12,710 Did you get a good look at his face? 196 00:07:12,843 --> 00:07:16,343 No. No one finds oneself in that situation 197 00:07:16,476 --> 00:07:17,976 somewhat transfixed. 198 00:07:18,943 --> 00:07:19,976 Oh yes, of course. 199 00:07:22,410 --> 00:07:24,743 Johnny good have had to agree to put you out for a while. 200 00:07:24,876 --> 00:07:26,843 This is a hell of a long meeting Jane. 201 00:07:26,976 --> 00:07:29,410 We just need to discuss the TV drama. 202 00:07:29,543 --> 00:07:31,110 It's a marvellous part. 203 00:07:31,176 --> 00:07:33,576 A week's work filming in Spain. 204 00:07:34,810 --> 00:07:35,676 No 205 00:07:35,810 --> 00:07:37,643 It'll be the end of July. 206 00:07:37,776 --> 00:07:39,576 Cliff promise is producing. 207 00:07:39,710 --> 00:07:40,410 All right. 208 00:07:40,543 --> 00:07:42,110 I've met him. 209 00:07:42,176 --> 00:07:43,243 Yes. He's pretty sure you are right for the role 210 00:07:43,376 --> 00:07:44,910 but wants to see you read. 211 00:07:45,110 --> 00:07:46,843 He wants to see me read. 212 00:07:46,976 --> 00:07:49,310 Well, he can fuck that sky high. 213 00:07:50,576 --> 00:07:52,143 No. 214 00:07:52,276 --> 00:07:55,143 It's just a formality, but he needs to see you today. 215 00:07:55,276 --> 00:07:56,776 But I have to meet my brother. 216 00:07:58,310 --> 00:07:59,743 Now that's the one. 217 00:08:01,410 --> 00:08:03,176 I've gotta end this meeting now, Jane I'm... 218 00:08:03,310 --> 00:08:04,476 This is the thing. 219 00:08:04,610 --> 00:08:06,210 It's a bit of a weird one about cliff promise. 220 00:08:06,343 --> 00:08:07,676 He's been in trouble recently. 221 00:08:07,810 --> 00:08:09,276 So he is kind of out of action. 222 00:08:09,410 --> 00:08:10,476 What do you mean out of action? 223 00:08:10,610 --> 00:08:12,310 He's in jail. 224 00:08:12,443 --> 00:08:13,743 Cliff promise is in jail? 225 00:08:13,876 --> 00:08:16,243 Well only for a short time. 226 00:08:16,376 --> 00:08:18,443 What the hell for? 227 00:08:18,576 --> 00:08:20,476 This will knock your Bandi, 228 00:08:20,610 --> 00:08:23,743 he's in for Holocaust denial. 229 00:08:23,876 --> 00:08:25,010 What? 230 00:08:25,143 --> 00:08:26,110 It's very odd. 231 00:08:27,876 --> 00:08:29,010 The thing about Clifford is 232 00:08:29,143 --> 00:08:32,376 that he actually has lots of Jewish friends. 233 00:08:32,510 --> 00:08:36,010 Well, he just thinks the figures don't add up. 234 00:08:36,143 --> 00:08:39,143 Should I be auditioning for a Holocaust denial? 235 00:08:39,276 --> 00:08:41,210 And my father was in the army. 236 00:08:41,343 --> 00:08:42,743 He was in Altwitchz. 237 00:08:42,876 --> 00:08:44,310 Really when? 238 00:08:44,443 --> 00:08:47,676 1945, just after they opened it up to the tourists. 239 00:08:47,810 --> 00:08:50,343 You know, I think it's as much a free speech thing 240 00:08:50,476 --> 00:08:51,943 with cliff as anything. 241 00:08:52,110 --> 00:08:54,110 He's not a Nazi is he? 242 00:08:54,176 --> 00:08:56,476 When I met him at Caroline Quinta's housewarming party 243 00:08:56,610 --> 00:08:59,710 last year he didn't come across as a Nazi. 244 00:09:00,743 --> 00:09:03,010 He was wearing the SS uniform 245 00:09:03,143 --> 00:09:05,110 but he didn't come across as a Nazi. 246 00:09:05,210 --> 00:09:06,843 You know like prince Harry wears one. 247 00:09:06,976 --> 00:09:08,310 It's just a bit of fun. 248 00:09:10,110 --> 00:09:11,876 He was also questioned by the police 249 00:09:12,010 --> 00:09:14,376 after a racial chanting incident. 250 00:09:14,510 --> 00:09:16,610 Where? At a football match, presumably 251 00:09:16,743 --> 00:09:19,543 No on the set of inspector Somerset, 252 00:09:19,676 --> 00:09:21,910 he didn't agree with the casting of Bennett Carnival. 253 00:09:22,110 --> 00:09:23,376 Because Bennett Carnival's black. 254 00:09:23,510 --> 00:09:25,110 Yes. 255 00:09:25,176 --> 00:09:27,010 Well didn't he play the Nigerian ambassador in that? 256 00:09:29,676 --> 00:09:31,510 Talking of racial matters. 257 00:09:31,643 --> 00:09:33,276 The evening standard rang me earlier. 258 00:09:33,410 --> 00:09:34,876 What do those fuckers want? 259 00:09:35,010 --> 00:09:38,576 They left a message about wanting me to talk about Asians. 260 00:09:38,710 --> 00:09:41,776 What do I know about Asians? 261 00:09:43,510 --> 00:09:46,810 They probably meant agents after all. 262 00:09:46,943 --> 00:09:48,376 You are an agent. 263 00:09:48,510 --> 00:09:51,110 Oh, that could be it. 264 00:09:51,176 --> 00:09:52,110 All right. 265 00:09:52,176 --> 00:09:53,476 Where do I have to meet him? 266 00:09:59,410 --> 00:10:00,210 Ah Bugger. 267 00:10:01,810 --> 00:10:04,143 I say, I think I may have broken your doorbell. 268 00:10:06,043 --> 00:10:09,176 Steven, Cliff Promise. 269 00:10:09,310 --> 00:10:10,810 Lovely to meet you. 270 00:10:10,943 --> 00:10:13,876 Oh, that's such a great touch. 271 00:10:14,010 --> 00:10:15,276 Sorry. What? 272 00:10:15,410 --> 00:10:17,810 The blinking, David's nervous so he blinks. 273 00:10:17,943 --> 00:10:20,743 It's not even in the script, but it's so right. 274 00:10:20,876 --> 00:10:22,943 Oh, I sprayed perfume in my eyes earlier. 275 00:10:23,076 --> 00:10:24,476 Why? 276 00:10:24,610 --> 00:10:25,610 It was an accident. 277 00:10:27,343 --> 00:10:29,610 Okay. Let's just give it a read. 278 00:10:29,743 --> 00:10:31,710 You have the scene. 279 00:10:31,843 --> 00:10:32,810 All right. 280 00:10:34,576 --> 00:10:35,343 Excellent. 281 00:10:38,943 --> 00:10:42,110 I can read the part of Daisy. 282 00:10:44,043 --> 00:10:48,043 I suggest from the bit where David's drunk 283 00:10:48,176 --> 00:10:50,610 and they're having a bit of an argument in the Villa. 284 00:10:50,743 --> 00:10:52,010 You seem to be paying a bit 285 00:10:52,143 --> 00:10:54,943 of attention to Roger the other night, a bit. 286 00:10:55,076 --> 00:10:56,710 Yes, that's it. Okay. 287 00:10:58,343 --> 00:10:59,576 You seem to be paying a bit 288 00:10:59,710 --> 00:11:01,910 of attention to Roger the other night. 289 00:11:02,110 --> 00:11:03,943 Are you drunk again David? 290 00:11:04,110 --> 00:11:07,810 Too much wine always brings out your jealous ranches. 291 00:11:10,376 --> 00:11:12,276 Maybe a bit of blinking Steven. 292 00:11:12,410 --> 00:11:14,310 I loved what you were doing with that. 293 00:11:16,443 --> 00:11:18,276 You are practically throwing yourself at him. 294 00:11:18,410 --> 00:11:20,010 And just stop it there. 295 00:11:20,143 --> 00:11:21,743 Very good. 296 00:11:21,876 --> 00:11:25,210 But were you doing him slightly... Jamaica. 297 00:11:25,343 --> 00:11:27,676 I thought I detected a little patua. 298 00:11:28,943 --> 00:11:32,543 There's no way, David, is Jamaican. 299 00:11:34,476 --> 00:11:35,976 Okay. Let's trot on. 300 00:11:36,110 --> 00:11:37,876 All right. Is my character gay? 301 00:11:38,010 --> 00:11:40,776 Yes. You are an undercover gay detective. 302 00:11:40,910 --> 00:11:42,510 Well, shall I do him camp? 303 00:11:42,643 --> 00:11:43,910 You could try it. 304 00:11:44,110 --> 00:11:45,543 Do you want to try it? 305 00:11:45,676 --> 00:11:47,110 Well, he is probably trying to hide it. 306 00:11:47,210 --> 00:11:48,276 He is married. 307 00:11:48,410 --> 00:11:49,610 Trying to catch a killer. 308 00:11:51,443 --> 00:11:54,843 Really? Look I'll try something. 309 00:11:54,976 --> 00:11:55,710 Good for you. 310 00:11:58,010 --> 00:12:00,876 The first time he came down from situs, 311 00:12:01,010 --> 00:12:03,876 you were practically throwing yourself at him, 312 00:12:04,010 --> 00:12:06,110 and that bitch of wife. 313 00:12:06,210 --> 00:12:07,510 Couple of bollocks, hey, 314 00:12:07,643 --> 00:12:09,576 this one here is a gay bent copper. 315 00:12:09,710 --> 00:12:11,110 Sorry, everything alright here. 316 00:12:11,210 --> 00:12:12,476 And he smells of perfume. 317 00:12:14,943 --> 00:12:18,676 [shouting and alarm goes off] 318 00:12:22,676 --> 00:12:23,976 Which way is London? 319 00:12:24,110 --> 00:12:25,543 That way. 320 00:12:25,676 --> 00:12:26,476 Unbelievable. 321 00:12:29,210 --> 00:12:32,210 [instrumental music] 322 00:12:34,843 --> 00:12:37,210 I blew his head off completely. 323 00:12:37,343 --> 00:12:41,410 And when I say completely, I mean completely. 324 00:12:41,543 --> 00:12:43,176 Well, I imagine one blows someone's head 325 00:12:43,310 --> 00:12:44,810 off there's no half measures. 326 00:12:44,943 --> 00:12:47,643 His head, shot up into the air and landed into my lap. 327 00:12:47,776 --> 00:12:48,843 Now what happened next? 328 00:12:48,976 --> 00:12:50,110 I will never forget. 329 00:12:50,243 --> 00:12:51,443 He looked me straight 330 00:12:51,576 --> 00:12:53,543 into the eyes and has God as my witness. 331 00:12:53,676 --> 00:12:55,010 He mouthed the words... 332 00:12:56,676 --> 00:12:57,476 Thank you. 333 00:13:00,376 --> 00:13:03,110 Oh, Steven, you would love the army life. 334 00:13:03,176 --> 00:13:05,943 Good enough for our father and grandfather. 335 00:13:06,110 --> 00:13:07,410 It's not too late to know. 336 00:13:07,543 --> 00:13:09,610 I think it is too late Blair. 337 00:13:09,743 --> 00:13:12,976 The acting life is the life for me. 338 00:13:13,110 --> 00:13:14,510 Is that a new hand? 339 00:13:14,643 --> 00:13:18,910 What? I am, usual one's getting fixed. 340 00:13:19,976 --> 00:13:21,276 So I hear this play your in. 341 00:13:23,476 --> 00:13:24,443 Is a piece of shit. 342 00:13:26,110 --> 00:13:28,276 It's true the subject matter, could be considered robust. 343 00:13:28,410 --> 00:13:30,910 It beats rang the risk of getting your head blown off. 344 00:13:31,110 --> 00:13:32,743 Although I was almost set on fire during rehearsal. 345 00:13:32,876 --> 00:13:34,343 I've lost count of the number of times I've been set 346 00:13:34,476 --> 00:13:36,710 on fire, kept me on my toes. 347 00:13:37,743 --> 00:13:40,010 Wouldn't do you any harm either? 348 00:13:40,143 --> 00:13:42,643 Excellent. It's been great seeing you Blair 349 00:13:42,776 --> 00:13:45,410 but I have a voiceover in Soho and the studio's booked. 350 00:13:45,543 --> 00:13:50,010 The studio people exclusively by homosexuals no doubt? 351 00:13:50,143 --> 00:13:53,110 Well, there'll probably be at least one homosexual 352 00:13:53,176 --> 00:13:54,810 and they are one 10 of the male population. 353 00:13:54,943 --> 00:13:56,643 Not in the army they're not. 354 00:13:56,776 --> 00:13:58,876 Number of homosexuals in the army? 355 00:13:59,010 --> 00:13:59,843 Absolutely none. 356 00:14:05,710 --> 00:14:07,976 Eh, eh, every bloody time. 357 00:14:19,410 --> 00:14:21,976 Well well well, look who it is. 358 00:14:23,976 --> 00:14:25,810 Oh, Jesus. 359 00:14:25,943 --> 00:14:27,010 Can't believe your eyes. 360 00:14:27,143 --> 00:14:28,743 Can you toast? 361 00:14:28,876 --> 00:14:31,910 It's me Ray purchase. 362 00:14:32,110 --> 00:14:34,443 You didn't know I was a member of this club did you? 363 00:14:34,576 --> 00:14:36,543 Only club you should be a member of Purchase, 364 00:14:36,676 --> 00:14:38,443 is a club for assholes. 365 00:14:39,743 --> 00:14:41,910 I heard that new play you in is terrible. 366 00:14:42,110 --> 00:14:42,976 What you mean? 367 00:14:47,110 --> 00:14:48,276 Yeah, of course I'm in. 368 00:14:53,510 --> 00:14:55,010 I've never forgotten you toast. 369 00:14:55,143 --> 00:14:57,810 Oh no. I have never forgotten you. 370 00:14:57,943 --> 00:14:59,876 Well, excuse me while I dry my hands. 371 00:15:02,176 --> 00:15:03,276 Dry your hands eh? 372 00:15:03,410 --> 00:15:05,676 Might not dry your eyes as well. 373 00:15:35,576 --> 00:15:37,276 Hey, Steven. Ready for you now. 374 00:15:37,410 --> 00:15:38,776 Do you want any water or anything? 375 00:15:38,910 --> 00:15:40,343 I've got some here. Are we rolling? 376 00:15:40,476 --> 00:15:41,610 Yup, in your own time. 377 00:15:46,243 --> 00:15:47,110 Yes. 378 00:15:52,276 --> 00:15:53,810 It's brilliant Steven. 379 00:15:53,943 --> 00:15:55,343 Really, really brilliant, everyone very happy here. 380 00:15:55,476 --> 00:15:57,176 Let's just get a few more, yeah? 381 00:15:57,310 --> 00:15:58,143 Okay. 382 00:16:00,143 --> 00:16:01,610 Yes. 383 00:16:01,743 --> 00:16:03,110 Yes. 384 00:16:03,176 --> 00:16:04,576 Yes. 385 00:16:04,710 --> 00:16:05,676 Yes. 386 00:16:07,310 --> 00:16:08,143 Okay. 387 00:16:11,710 --> 00:16:13,476 Hey, Steven, that was really good, 388 00:16:13,610 --> 00:16:16,643 feeling is here that you could be a bit more positive 389 00:16:16,776 --> 00:16:18,010 More positive? 390 00:16:18,143 --> 00:16:19,743 Yeah. You know, really go for it. 391 00:16:20,843 --> 00:16:21,776 You want me to go for it? 392 00:16:21,910 --> 00:16:22,743 Yeah. 393 00:16:24,410 --> 00:16:25,243 All right. 394 00:16:27,343 --> 00:16:28,543 Yes. 395 00:16:36,810 --> 00:16:38,543 It's good, very very good. 396 00:16:38,676 --> 00:16:39,876 Let's just try it without the script. 397 00:16:40,010 --> 00:16:40,876 Might just loosen you up a little bit. 398 00:16:41,010 --> 00:16:42,210 Yeah. I mean it's what is it? 399 00:16:42,343 --> 00:16:42,843 One word you don't really need it. 400 00:16:42,976 --> 00:16:44,543 Do you? 401 00:16:44,676 --> 00:16:45,943 I probably don't need the scripts. It's just a word. 402 00:16:46,110 --> 00:16:47,610 Yeah. Okay. Let's do it again. 403 00:16:51,110 --> 00:16:51,876 Yes. 404 00:16:54,543 --> 00:16:55,210 Is that it? 405 00:16:55,343 --> 00:16:56,310 Yes. 406 00:16:56,443 --> 00:16:57,210 Right. 407 00:17:00,510 --> 00:17:01,576 Hi Steven. 408 00:17:01,710 --> 00:17:02,443 Yes. 409 00:17:02,576 --> 00:17:03,643 This is Clem Fandango. 410 00:17:03,776 --> 00:17:04,710 Okay. 411 00:17:04,843 --> 00:17:05,510 Can you hear me? 412 00:17:05,643 --> 00:17:06,843 Yes 413 00:17:06,976 --> 00:17:08,543 Honestly, this is going so great, but I just 414 00:17:08,676 --> 00:17:10,110 think there was a little loss of energy on that last take. 415 00:17:10,210 --> 00:17:11,110 Maybe try one more. 416 00:17:16,110 --> 00:17:16,976 Okay. Ready to go. 417 00:17:17,110 --> 00:17:17,810 Yep. 418 00:17:17,943 --> 00:17:18,910 What? 419 00:17:19,110 --> 00:17:19,710 Yes. 420 00:17:19,843 --> 00:17:21,143 Okay. 421 00:17:21,276 --> 00:17:25,510 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes 422 00:17:36,110 --> 00:17:40,576 yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 423 00:18:02,876 --> 00:18:03,676 Jesus. 424 00:18:04,810 --> 00:18:05,510 Steven. 425 00:18:05,643 --> 00:18:06,910 What? 426 00:18:07,110 --> 00:18:08,476 How would you feel about doing a no? 427 00:18:12,610 --> 00:18:13,843 Are you crying? 428 00:18:13,976 --> 00:18:18,410 Clem Fango I have to be on the stage at 7:30. 429 00:18:20,110 --> 00:18:21,410 Honestly Steven, how long will it take to say a no. 430 00:18:34,776 --> 00:18:38,110 [Singing with clicking] 431 00:19:13,110 --> 00:19:16,110 [Singing continues] 432 00:19:57,243 --> 00:20:00,610 And now we have a police identical drawing of a suspect 433 00:20:00,743 --> 00:20:03,210 that police are very keen to talk to in connection 434 00:20:03,343 --> 00:20:05,510 with a series of incidents of indecent exposure 435 00:20:05,643 --> 00:20:08,476 across London and the Southeast, 436 00:20:08,610 --> 00:20:11,476 the man originally known as the tooting flusher. 437 00:20:11,610 --> 00:20:13,010 Do you recognise that face? 438 00:20:13,143 --> 00:20:14,176 Do you have any information... 439 00:20:14,310 --> 00:20:16,110 Ray Bloody Purchase. 440 00:20:22,476 --> 00:20:24,843 [phone rings] 441 00:20:24,976 --> 00:20:26,810 Bloody hell. Yes. 442 00:20:26,943 --> 00:20:28,743 Toast I've just been watching crime scene. 443 00:20:28,876 --> 00:20:31,476 Ed, look, I can't deal with this right now. 444 00:20:31,610 --> 00:20:33,376 I don't think you should stay here at the flats anymore. 445 00:20:33,510 --> 00:20:35,710 Look, Ed, it wasn't me. It was Rey Purchase. 446 00:20:35,843 --> 00:20:38,843 It was a poor show Toast. Poor bloody show. 447 00:20:38,976 --> 00:20:41,243 You've said Good House firmly back to square one. 448 00:20:42,776 --> 00:20:44,876 Look, I'm on stage. I've gotta go. 449 00:20:50,410 --> 00:20:51,910 How long does this protest go on? 450 00:20:52,043 --> 00:20:53,543 Until the end of the show. 451 00:20:53,676 --> 00:20:56,043 Good. This is disgusting. 452 00:21:16,110 --> 00:21:18,510 [theme music]