1 00:00:01,676 --> 00:00:05,310 The new TS4, it's the car that literally goes va-room. 2 00:00:09,576 --> 00:00:10,810 That's great. 3 00:00:10,943 --> 00:00:12,476 Oh, actually, Steven, before you shoot off, 4 00:00:12,610 --> 00:00:13,876 there's a little thing that's just come in. 5 00:00:14,010 --> 00:00:14,710 Do you mind? 6 00:00:14,843 --> 00:00:15,543 What is it? 7 00:00:15,676 --> 00:00:16,810 Hi, Steven. 8 00:00:16,943 --> 00:00:18,110 This is Clem Fandango. Can you hear me? 9 00:00:18,243 --> 00:00:19,710 Yes, I can hear you, Clem Fandango. 10 00:00:19,843 --> 00:00:21,010 We'd like you to do this charity thing for the radio. 11 00:00:21,143 --> 00:00:21,810 It won't take a second. 12 00:00:21,943 --> 00:00:22,810 Oh. 13 00:00:22,943 --> 00:00:24,610 Scripts in front of you, sir. 14 00:00:24,743 --> 00:00:26,376 Yeah, okay, I've got it. Are we rolling? 15 00:00:26,510 --> 00:00:28,076 Yeah. Ready when you are, Steven. 16 00:00:28,210 --> 00:00:31,310 Don't miss your opportunity to experience 17 00:00:31,443 --> 00:00:34,210 Bon Jovi live up close and personal. 18 00:00:34,343 --> 00:00:35,410 [producers laughing] 19 00:00:35,543 --> 00:00:36,676 Okay, you've gotta understand, 20 00:00:36,810 --> 00:00:38,343 I haven't got a clue what that means. 21 00:00:38,476 --> 00:00:40,210 I mean, I'm guessing it's the name of some kind of pop group 22 00:00:40,343 --> 00:00:41,676 or dance craze. 23 00:00:41,810 --> 00:00:43,343 Spot on, Steven. 24 00:00:43,476 --> 00:00:45,543 Also the bit underneath, Steven, when you're ready. 25 00:00:47,010 --> 00:00:51,176 Where else could you see Bon Jovi, Madam Gaga, 26 00:00:51,310 --> 00:00:54,343 and the Coldplay under one roof? 27 00:00:54,476 --> 00:00:56,510 [producers laughing] 28 00:00:56,643 --> 00:00:57,510 That's perfect. 29 00:00:57,643 --> 00:00:58,976 See you again soon, yeah? 30 00:00:59,110 --> 00:01:00,543 I sincerely hope not. 31 00:01:02,443 --> 00:01:05,643 [cheerful piano music] 32 00:01:29,176 --> 00:01:31,143 What the hell happened to Roy Hinock? 33 00:01:31,276 --> 00:01:33,976 Oh, I'm afraid I had to take his picture off the wall. 34 00:01:34,110 --> 00:01:34,976 What, because of the- 35 00:01:35,110 --> 00:01:35,810 Yes, because of the... 36 00:01:35,943 --> 00:01:38,643 Anyway, pastures new. 37 00:01:38,776 --> 00:01:40,676 Ooh. Who's Sookie Houseboat? 38 00:01:40,810 --> 00:01:42,210 Oh, she's come over from Derby. 39 00:01:42,343 --> 00:01:43,743 I knew I'd get her in the end. 40 00:01:43,876 --> 00:01:45,010 Things just weren't working out for her there. 41 00:01:45,143 --> 00:01:46,843 I know how she feels. 42 00:01:46,976 --> 00:01:49,610 Sookie Houseboat, I could do with a slice of that. 43 00:01:49,743 --> 00:01:50,543 Haven't had as much as a sniff 44 00:01:50,676 --> 00:01:52,010 since you-know-who cleared off. 45 00:01:53,310 --> 00:01:54,776 I'd get stuck into that, no danger. 46 00:01:54,910 --> 00:01:56,376 Toast, please. 47 00:01:56,510 --> 00:01:58,776 Sorry, Jayne. Must be the hot weather. 48 00:01:58,910 --> 00:02:00,343 Plays havoc with my blood pressure. 49 00:02:00,476 --> 00:02:03,610 I've no interest in your carnal rumblings. 50 00:02:03,743 --> 00:02:06,710 My brother, Blair, calls it the summer swell. 51 00:02:06,843 --> 00:02:09,110 They seem to be wearing a lot less this season. 52 00:02:09,210 --> 00:02:11,476 You know, I had to loosen my belt on the underground track. 53 00:02:11,610 --> 00:02:12,676 If you carry on, I will be sick. 54 00:02:12,810 --> 00:02:14,710 No, I will be sick. 55 00:02:19,210 --> 00:02:20,843 So what's going on? 56 00:02:20,976 --> 00:02:23,110 Ooh, Doctor Who. 57 00:02:23,210 --> 00:02:25,143 You can fuck that sky high. 58 00:02:25,276 --> 00:02:27,576 Not after last time. No way. 59 00:02:27,710 --> 00:02:30,610 Well, that's no way to greet a fellow scientist. 60 00:02:30,743 --> 00:02:32,310 Would you like a Jelly Baby? 61 00:02:32,443 --> 00:02:36,243 We grow weary of your adolescent diversions, doctor. 62 00:02:36,376 --> 00:02:38,443 Take him to the laboratory. 63 00:02:38,576 --> 00:02:40,343 I'm sure a dissection on that brain 64 00:02:40,476 --> 00:02:42,376 could prove very useful to us. 65 00:02:42,510 --> 00:02:43,310 Yes. 66 00:02:44,976 --> 00:02:46,710 I could have been anyone in that mask. 67 00:02:46,843 --> 00:02:48,210 I felt like a top arsehole. 68 00:02:48,343 --> 00:02:50,476 Right, well, that is it. 69 00:02:52,643 --> 00:02:54,943 I'm not too happy at the moment, Jayne. 70 00:02:55,110 --> 00:02:57,110 I feel like I'm in a bit of a rut here. 71 00:02:57,243 --> 00:02:59,843 Maybe I should broaden my horizons a little. 72 00:03:00,110 --> 00:03:04,443 The thing is, Toast, you don't actually have any horizons. 73 00:03:04,576 --> 00:03:07,276 Well, that may be what you think Jayne Plough, 74 00:03:07,410 --> 00:03:10,443 but there's a lot more to Steven Toast than meets the eye. 75 00:03:10,576 --> 00:03:11,910 It's pronounced Plough, as you well know. 76 00:03:12,110 --> 00:03:13,443 As in Brian Clough, the sportsman. 77 00:03:13,576 --> 00:03:14,843 That's odd. 78 00:03:14,976 --> 00:03:17,276 She seemed to be able to read my thoughts there. 79 00:03:17,410 --> 00:03:19,676 Now bugger off, Toast. Some of us are working. 80 00:03:22,543 --> 00:03:23,376 Now. 81 00:03:27,110 --> 00:03:28,876 Morning, Toast. You're up early. 82 00:03:29,010 --> 00:03:30,210 Who's that boy? 83 00:03:30,343 --> 00:03:32,376 Not one of yours, you don't have children. 84 00:03:32,510 --> 00:03:34,343 Apparently it's Brooklyn Beckham. 85 00:03:34,476 --> 00:03:37,510 Brooklyn Beckham? What, Becks and Posh Spice's oldest? 86 00:03:37,643 --> 00:03:39,910 Yes. I downloaded the image accidentally 87 00:03:40,110 --> 00:03:42,343 about a month ago, and I can't get it off the screen. 88 00:03:42,476 --> 00:03:44,110 Oh, I can probably help you with that. 89 00:03:44,176 --> 00:03:44,976 Let's see. 90 00:03:48,176 --> 00:03:49,010 Ed? 91 00:03:51,110 --> 00:03:52,676 Garlic! 92 00:03:52,810 --> 00:03:53,876 And there we are. 93 00:03:54,010 --> 00:03:55,976 Oh, what's that file? 94 00:03:56,110 --> 00:03:59,710 Another Wife For Henry by Paloma Toast. 95 00:03:59,843 --> 00:04:01,210 It's my new novel, Ed. 96 00:04:01,343 --> 00:04:02,943 Using a nom de plume, eh? 97 00:04:03,110 --> 00:04:04,210 I've been working on it for some weeks. 98 00:04:04,343 --> 00:04:06,376 I'm just pissed off with all those voiceovers 99 00:04:06,510 --> 00:04:08,110 and appearing in that shit play. 100 00:04:08,243 --> 00:04:10,343 I'm even thinking about getting a new agent. 101 00:04:10,476 --> 00:04:11,943 Do you know Brooke Huberman? 102 00:04:12,110 --> 00:04:13,476 Yes, I've heard of her. 103 00:04:13,610 --> 00:04:15,276 David Bowie told me he was thinking of signing up with her 104 00:04:15,410 --> 00:04:17,376 when he was doing The Elephant Man on Broadway. 105 00:04:17,510 --> 00:04:18,776 Then he just went back to the pop scene. 106 00:04:18,910 --> 00:04:22,176 Well, she's a hard nosed American female bastard 107 00:04:22,310 --> 00:04:23,643 and that's exactly what I need. 108 00:04:23,776 --> 00:04:26,010 And she's in town and she's agreed to meet me. 109 00:04:26,143 --> 00:04:27,410 So this novel, 110 00:04:28,810 --> 00:04:29,543 sexy is it? 111 00:04:29,676 --> 00:04:30,910 I'd say. 112 00:04:31,110 --> 00:04:32,910 It's a cross between Hilary Mantel's War 4 113 00:04:33,110 --> 00:04:34,376 and Fifty Shades of Grey. 114 00:04:34,510 --> 00:04:36,110 Oh, I've read 50 Shades. 115 00:04:36,176 --> 00:04:37,610 Must say it's damn near my favourite book of all time. 116 00:04:37,743 --> 00:04:39,310 It's superb. 117 00:04:39,443 --> 00:04:41,910 And like that book, my heroin is a strong willed feminist 118 00:04:42,110 --> 00:04:43,610 who won't be dominated by anyone. 119 00:04:43,743 --> 00:04:45,010 So what's the story about? 120 00:04:45,143 --> 00:04:46,110 I can read you some, if you like. 121 00:04:46,243 --> 00:04:47,943 Oh, yes please. 122 00:04:48,110 --> 00:04:52,543 Henry VIII placed his toothbrush beside Stephanie's. 123 00:04:52,676 --> 00:04:57,476 His, a dashing royal blue, hers a luminous pink. 124 00:04:58,776 --> 00:05:00,176 How harmonious they looked together 125 00:05:00,310 --> 00:05:02,143 in the silver goblet he had given her 126 00:05:02,276 --> 00:05:06,110 for Valentine's Day, 1541. 127 00:05:06,243 --> 00:05:09,576 "Oh, if only we could live together," he thought, 128 00:05:09,710 --> 00:05:11,810 remembering the time they made love in his shed 129 00:05:11,943 --> 00:05:13,243 where the bows and arrows were stored 130 00:05:13,376 --> 00:05:15,110 for the archery tournaments. 131 00:05:16,776 --> 00:05:18,276 So how does it end? 132 00:05:18,410 --> 00:05:22,776 Well, I was thinking that it may not need an end. 133 00:05:22,910 --> 00:05:26,010 Oh, I don't think I've ever read a book without an end. 134 00:05:26,143 --> 00:05:28,243 I'm experimenting with a new literary form. 135 00:05:28,376 --> 00:05:29,576 So what are you gonna do with it? 136 00:05:29,710 --> 00:05:31,276 Sort of, send it out to potential publishers? 137 00:05:31,410 --> 00:05:32,676 Already done. 138 00:05:32,810 --> 00:05:33,676 And the fact that it doesn't have an end, 139 00:05:33,810 --> 00:05:35,110 I think will work in my favour. 140 00:05:35,210 --> 00:05:37,476 I am very excited about this. 141 00:05:37,610 --> 00:05:39,110 Any replies from the publishers? 142 00:05:39,210 --> 00:05:42,143 None, but I'm hoping Huberman will give it a good push. 143 00:05:42,276 --> 00:05:43,143 Good for you, Toast. 144 00:05:43,276 --> 00:05:44,543 Things are picking up at last. 145 00:05:44,676 --> 00:05:45,810 I think they are, Ed. 146 00:05:45,943 --> 00:05:47,710 And I'm gonna tell her that I see myself 147 00:05:47,843 --> 00:05:49,710 very much at the peak of my career. 148 00:05:49,843 --> 00:05:53,210 I can honestly say I've never acted better in my life. 149 00:05:53,343 --> 00:05:57,410 There's always openings in Hollywood for British actors, 150 00:05:57,543 --> 00:06:01,110 butlers and chauffeurs, and that kind of shit. 151 00:06:01,176 --> 00:06:03,210 That's what I like to hear. 152 00:06:03,343 --> 00:06:06,276 Sorry about having to meet you in a car. 153 00:06:06,410 --> 00:06:08,776 My office isn't quite ready yet. 154 00:06:08,910 --> 00:06:11,410 I'm also about to embark on a complimentary career 155 00:06:11,543 --> 00:06:12,710 as a novelist. 156 00:06:15,110 --> 00:06:18,543 I understand you have strong contacts in the literary world. 157 00:06:18,676 --> 00:06:22,810 I do actually know a publisher called Yvonne Riley. 158 00:06:22,943 --> 00:06:26,110 Had a bit of a nervous breakdown due to over work, 159 00:06:26,210 --> 00:06:27,410 but she's back. 160 00:06:27,543 --> 00:06:30,843 If she likes a book, she really gets behind it. 161 00:06:30,976 --> 00:06:32,843 Does this mean you're taking me on as a client? 162 00:06:32,976 --> 00:06:35,810 Do you have representation at the moment? 163 00:06:35,943 --> 00:06:38,410 I'm with someone who's basically as old as the pyramids 164 00:06:38,543 --> 00:06:41,243 and as dynamic as a weather forecast. 165 00:06:41,376 --> 00:06:46,143 Sorry, it's an old friend of mine, Jayne Plough. 166 00:06:46,810 --> 00:06:47,143 Do you know her? 167 00:06:48,610 --> 00:06:50,710 And if I'm honest, it was bloody embarrassing, 168 00:06:50,843 --> 00:06:52,676 but she said she wouldn't tell Jayne. 169 00:06:52,810 --> 00:06:53,876 Who is Jayne again? 170 00:06:54,010 --> 00:06:55,543 Jayne is my agent. 171 00:06:55,676 --> 00:06:56,810 You're some kind of actor? 172 00:06:56,943 --> 00:07:00,243 I'm not a kind of actor. I am an actor. 173 00:07:00,376 --> 00:07:02,676 Sorry, my name's Toast, Steven Toast. 174 00:07:02,810 --> 00:07:05,810 Hello Toast. I'm Kate, Kate Khan. 175 00:07:05,943 --> 00:07:07,143 Kate? 176 00:07:07,276 --> 00:07:10,143 Kate's in my top 20 of favourite female names. 177 00:07:10,276 --> 00:07:11,410 Number 18, actually. 178 00:07:12,610 --> 00:07:14,310 I love a sing-a-long, don't you? 179 00:07:14,443 --> 00:07:15,176 Yes. 180 00:07:15,310 --> 00:07:16,810 Why don't you have a go? 181 00:07:16,943 --> 00:07:19,376 No, I don't normally sing, but there is one song 182 00:07:19,510 --> 00:07:21,610 I'm told I perform particularly well. 183 00:07:21,743 --> 00:07:25,343 Sing it. Go on, get me a drink and then sing the song. 184 00:07:25,476 --> 00:07:26,143 What will you have? 185 00:07:26,276 --> 00:07:27,110 Vodka and Coke. 186 00:07:28,710 --> 00:07:30,810 Ian, could you get the lady a vodka and Coke, please? 187 00:07:31,943 --> 00:07:34,143 * You, so. * 188 00:07:37,410 --> 00:07:41,176 [audience applauding] 189 00:07:41,310 --> 00:07:43,343 I'd like to dedicate this next song 190 00:07:43,476 --> 00:07:46,743 to a beautiful lady in the audience called Kate. 191 00:07:46,876 --> 00:07:48,376 This is an old song about London. 192 00:07:54,843 --> 00:07:59,110 [unintelligible robotic screeching] 193 00:08:28,710 --> 00:08:31,610 [audience applauds] 194 00:08:34,176 --> 00:08:35,376 Hop it, old timer. 195 00:08:35,510 --> 00:08:37,643 Steven, this is my aunt, Dipa. 196 00:08:37,776 --> 00:08:40,210 Ah, nice to meet you. 197 00:08:41,943 --> 00:08:42,810 Hope you don't mind if she sits there. 198 00:08:42,943 --> 00:08:43,843 No. 199 00:08:43,976 --> 00:08:46,443 I enjoyed that. It was unusual. 200 00:08:46,576 --> 00:08:48,210 That's another string to my bow. 201 00:08:50,110 --> 00:08:51,310 What's the deal with your aunt? 202 00:08:51,443 --> 00:08:53,010 Oh, she likes these nights out. 203 00:08:53,143 --> 00:08:54,943 Unfortunately, she's deaf and blind, 204 00:08:55,110 --> 00:08:56,710 also has a slight limp. 205 00:08:56,843 --> 00:08:58,943 My mother usually cares for her, but one month every year 206 00:08:59,110 --> 00:09:01,443 I come to London and give mum a bit of a break. 207 00:09:01,576 --> 00:09:04,210 So she's deaf, blind, and with a bit of a limp? 208 00:09:04,343 --> 00:09:07,010 Something of a fiasco, one might say. 209 00:09:07,143 --> 00:09:07,943 Would you like to go to a club. 210 00:09:08,110 --> 00:09:09,343 A club? 211 00:09:09,476 --> 00:09:10,110 Yeah, there's a club I go to around here. 212 00:09:10,243 --> 00:09:10,810 Do you like dancing? 213 00:09:10,943 --> 00:09:11,776 Of course. 214 00:09:11,910 --> 00:09:13,576 Come on, let's have some fun. 215 00:09:13,710 --> 00:09:15,710 -[funky dance music] -* Hey, hey, hey oh * 216 00:09:15,843 --> 00:09:17,876 * Hey, hey, yo * 217 00:09:18,010 --> 00:09:20,110 * Hey, hey, hey oh * 218 00:09:20,243 --> 00:09:22,210 * Hey, tickly boom boom, oh * 219 00:09:22,343 --> 00:09:24,376 * Hey, hey, hey oh * 220 00:09:24,510 --> 00:09:26,576 * Hey, hey, yo * 221 00:09:26,710 --> 00:09:28,710 * Hey, hey, hey oh * 222 00:09:28,843 --> 00:09:31,110 * Hey, tickly boom boom, oh * 223 00:09:31,243 --> 00:09:32,410 -Oh, yes. -Ooh! 224 00:09:32,543 --> 00:09:33,376 Yes, that's good. 225 00:09:33,510 --> 00:09:35,310 Oh, I like that. Come on. 226 00:09:36,543 --> 00:09:37,576 You don't mind me wearing my sports vest? 227 00:09:37,710 --> 00:09:38,543 No. 228 00:09:40,876 --> 00:09:41,676 What's wrong? 229 00:09:43,110 --> 00:09:44,476 Are you sure she can't hear or see anything? 230 00:09:44,610 --> 00:09:46,443 No, I told you, she's deaf and blind. 231 00:09:47,810 --> 00:09:48,943 It's a little odd though, isn't it? 232 00:09:49,110 --> 00:09:50,410 Why? She doesn't know what's going on. 233 00:09:50,543 --> 00:09:51,710 Well does she have to be in the bedroom? 234 00:09:51,843 --> 00:09:53,643 Yes, I can keep an eye on her here. 235 00:09:53,776 --> 00:09:55,810 And honestly, she's completely oblivious to this. 236 00:09:55,943 --> 00:09:57,276 -Yes? -Yes. 237 00:09:57,410 --> 00:09:58,243 -Oh, yeah. -Ooh. 238 00:09:58,376 --> 00:09:59,510 -Oh, come on. -Ooh. 239 00:09:59,643 --> 00:10:00,510 Oh, you like that, don't you? 240 00:10:00,643 --> 00:10:01,876 Yeah. Lucky you. 241 00:10:02,010 --> 00:10:03,543 -Lucky me! -Yeah. 242 00:10:03,676 --> 00:10:04,943 -[Kate] Oh, give it to me! -[Toast] Ooh! 243 00:10:05,076 --> 00:10:07,276 [Kate] Oh! [laughs] 244 00:10:07,410 --> 00:10:10,910 [cheerful twinkling music] 245 00:10:16,510 --> 00:10:19,143 [door knocking] 246 00:10:20,110 --> 00:10:21,110 Come in. 247 00:10:21,243 --> 00:10:22,376 Steven Toast. 248 00:10:23,276 --> 00:10:24,043 Wow. 249 00:10:25,110 --> 00:10:25,810 What? 250 00:10:25,943 --> 00:10:26,643 What a book. 251 00:10:26,776 --> 00:10:28,276 Oh, thank you. 252 00:10:28,410 --> 00:10:31,876 It's seriously one of the best things I have ever read. 253 00:10:32,010 --> 00:10:34,576 I think it's actually much sexier than 50 Shades 254 00:10:34,710 --> 00:10:37,076 and just much better than any of Mantel's books. 255 00:10:37,210 --> 00:10:38,076 I mean, I love Hilary. 256 00:10:38,210 --> 00:10:39,310 She's one of my best friends, 257 00:10:39,443 --> 00:10:43,376 but can she write strong female characters? 258 00:10:43,510 --> 00:10:45,110 I don't think so. 259 00:10:45,243 --> 00:10:48,476 But you've created this incredible strong willed, 260 00:10:48,610 --> 00:10:50,610 believable, independent woman. 261 00:10:50,743 --> 00:10:51,910 She's amazing. 262 00:10:52,043 --> 00:10:52,876 And you're not concerned she's a columnist 263 00:10:53,010 --> 00:10:54,076 with a left-wing newspaper? 264 00:10:54,210 --> 00:10:55,710 Not in the slightest. 265 00:10:55,843 --> 00:10:58,010 Okay, they probably didn't have newspapers like The Guardian 266 00:10:58,143 --> 00:10:59,610 in the 16th century, 267 00:10:59,743 --> 00:11:01,576 and they didn't have columnists like Stephanie. 268 00:11:01,710 --> 00:11:02,443 That's her name, isn't it? 269 00:11:02,576 --> 00:11:04,110 Yes, Stephanie Dosquasa. 270 00:11:04,243 --> 00:11:05,110 But who cares? 271 00:11:05,243 --> 00:11:06,410 We're just gonna go with it, 272 00:11:06,543 --> 00:11:08,110 'cause the character is so brilliant. 273 00:11:08,210 --> 00:11:10,543 She doesn't take any shit from Henry VIII. 274 00:11:10,676 --> 00:11:12,576 Totally in control of that situation 275 00:11:12,710 --> 00:11:15,310 and obviously the dominant sexual partner. 276 00:11:15,443 --> 00:11:16,976 Yeah, well that was very important for me 277 00:11:17,110 --> 00:11:18,176 when I was writing it. 278 00:11:18,310 --> 00:11:19,943 Well, we are so excited about this here. 279 00:11:20,110 --> 00:11:21,276 We just put this together. 280 00:11:23,743 --> 00:11:26,110 Where the hell did you find that photograph of me? 281 00:11:26,243 --> 00:11:27,410 Oh, it's a collage portrait 282 00:11:27,543 --> 00:11:29,210 put together by the art department. 283 00:11:29,343 --> 00:11:33,210 First, I should say, it's not right, we can do much better. 284 00:11:33,343 --> 00:11:34,643 But the size is correct? 285 00:11:36,010 --> 00:11:39,610 No, but listen, this is the most important part. 286 00:11:39,743 --> 00:11:42,276 Major ads in all the trade papers, 287 00:11:42,410 --> 00:11:44,876 heavy TV and cinema advertising. 288 00:11:45,010 --> 00:11:46,543 We are really gonna sell this book 289 00:11:46,676 --> 00:11:48,843 because we believe in it so much. 290 00:11:48,976 --> 00:11:52,576 I can see this being quite seriously, 291 00:11:52,710 --> 00:11:54,176 the biggest book of all time. 292 00:11:54,310 --> 00:11:57,276 And I hate hyperbole, I hate all that bullshit 293 00:11:57,410 --> 00:11:58,510 and I see it all the time, 294 00:11:58,643 --> 00:12:00,976 but this book really is that good. 295 00:12:01,110 --> 00:12:02,943 Oh, I'm glad you like it as much as I do. 296 00:12:03,110 --> 00:12:05,776 Publicity are planning a massive celebratory lunch. 297 00:12:05,910 --> 00:12:08,310 There's a possibility we can get Obama along to it. 298 00:12:08,443 --> 00:12:10,010 Ooh, top notch! 299 00:12:10,143 --> 00:12:12,110 Can I ask you, Steven, do you have a wife or partner? 300 00:12:12,243 --> 00:12:15,110 Well, I'm having sex with an Indian lady, which is great, 301 00:12:15,210 --> 00:12:17,343 but it is complicated by the presence of a third-party. 302 00:12:17,476 --> 00:12:19,476 Because we can organise 303 00:12:19,610 --> 00:12:21,110 getting an A-list Hollywood actress along 304 00:12:21,243 --> 00:12:22,176 to accompany you on the day. 305 00:12:22,310 --> 00:12:23,910 Yes, I'd like that very much. 306 00:12:24,110 --> 00:12:26,876 I'll contact Brooke about the sums involved here. 307 00:12:27,010 --> 00:12:28,476 Obviously we're talking millions, 308 00:12:28,610 --> 00:12:30,176 but I don't wanna even discuss that with you now 309 00:12:30,310 --> 00:12:32,176 because the book isn't quite finished. 310 00:12:32,310 --> 00:12:33,810 Um... 311 00:12:33,943 --> 00:12:35,143 It needs an end. 312 00:12:35,276 --> 00:12:36,376 Well, I was thinking 313 00:12:36,510 --> 00:12:37,243 I could get away without having an end. 314 00:12:37,376 --> 00:12:38,810 No, no, absolutely not. 315 00:12:38,943 --> 00:12:40,576 Who told you that? Ben Elton? 316 00:12:40,710 --> 00:12:41,576 Who? 317 00:12:41,710 --> 00:12:43,210 Having an end is very important, 318 00:12:43,343 --> 00:12:45,576 we need to know what happens to Stephanie. 319 00:12:45,710 --> 00:12:48,210 But don't worry, you could tie up the whole thing 320 00:12:48,343 --> 00:12:50,510 in a few paragraphs, maybe even a sentence or two. 321 00:12:50,643 --> 00:12:52,110 But it does need an end. 322 00:12:52,176 --> 00:12:53,976 All right, I'll try and think of one. 323 00:12:54,876 --> 00:12:56,110 And thank you, Steven, 324 00:12:56,176 --> 00:12:58,743 for writing the greatest book of all time. 325 00:12:59,776 --> 00:13:01,976 [cheerful music] 326 00:13:02,110 --> 00:13:02,910 Yes! 327 00:13:05,543 --> 00:13:07,776 Henry VIII felt hot that day 328 00:13:07,910 --> 00:13:09,476 and not just because the sun was beaming down 329 00:13:09,610 --> 00:13:11,976 on the ramparts of Hampton Court Palace. 330 00:13:12,110 --> 00:13:14,743 Stephanie began to undress slowly before her monarch. 331 00:13:16,376 --> 00:13:18,910 Henry responded by loosening some of his heavy armour. 332 00:13:19,110 --> 00:13:20,210 Oh, I like that, Toast. 333 00:13:20,343 --> 00:13:22,176 That's got me going. Come on. 334 00:13:24,376 --> 00:13:26,243 [Toast] Oh, yes. Ooh. 335 00:13:27,376 --> 00:13:28,610 [Kate] Oh, yes. 336 00:13:29,910 --> 00:13:33,876 This is great sex. Absolutely superb stuff. 337 00:13:34,010 --> 00:13:35,910 Oh, you're certainly delivering the goods today, Toast. 338 00:13:36,110 --> 00:13:37,610 That's 'cause I'm in a good mood. 339 00:13:40,876 --> 00:13:43,110 Your aunt seems to be filming us making love. 340 00:13:43,243 --> 00:13:45,610 Oh, come on, Toast. She's just playing with her phone. 341 00:13:45,743 --> 00:13:48,110 I told you she can't hear or see anything. 342 00:13:48,210 --> 00:13:50,910 Well, if she's deaf and blind, why does she need a camera? 343 00:13:51,110 --> 00:13:53,110 Oh, get real, Toast. 344 00:13:53,176 --> 00:13:55,243 Every phone has a camera these days. 345 00:13:55,376 --> 00:13:58,110 Oh. Oh that was lovely. 346 00:13:58,243 --> 00:14:01,110 Excuse me for a moment. I need to go to the bathroom. 347 00:14:05,110 --> 00:14:07,110 I wonder if you really can't see or hear. 348 00:14:09,743 --> 00:14:10,576 Hey! 349 00:14:11,876 --> 00:14:12,643 You there! 350 00:14:13,743 --> 00:14:14,576 Yeah. 351 00:14:16,776 --> 00:14:19,976 [Toast deeply humming] 352 00:14:36,876 --> 00:14:38,343 Ooh. 353 00:14:38,476 --> 00:14:39,943 Bet you've not seen anything like this for a while, 354 00:14:40,110 --> 00:14:40,876 have you? 355 00:14:43,643 --> 00:14:46,376 What are you doing to Aunt Dipa? 356 00:14:48,176 --> 00:14:51,343 [upbeat piano music] 357 00:14:51,476 --> 00:14:53,343 Ah, still working on the novel, Toast? 358 00:14:53,476 --> 00:14:55,343 You must be nearly finished if you don't need an end. 359 00:14:55,476 --> 00:14:57,710 Well, looks like it may need an end after all. 360 00:14:57,843 --> 00:14:59,476 Publisher lady thinks it's crucial. 361 00:14:59,610 --> 00:15:01,910 "What happens to Stephanie Dosquasa?" 362 00:15:02,110 --> 00:15:03,676 It's a tough nut to crack. 363 00:15:03,810 --> 00:15:05,610 I'm sure it's easy enough to think of an end. 364 00:15:05,743 --> 00:15:07,743 You could kill everyone. 365 00:15:07,876 --> 00:15:10,710 I need to get out of here, clear my head. 366 00:15:10,843 --> 00:15:11,910 Good thinking, Toast. 367 00:15:14,243 --> 00:15:16,110 I'm sure you'll definitely, definitely 368 00:15:16,176 --> 00:15:17,610 be able to think of something. 369 00:15:18,676 --> 00:15:20,176 Definitely. 370 00:15:20,310 --> 00:15:22,343 How the shit am I gonna end this book? 371 00:15:22,476 --> 00:15:24,510 How about, "This'll cure the toothache 372 00:15:24,643 --> 00:15:26,176 out of Stephanie Dosquasa, 373 00:15:26,310 --> 00:15:29,210 as the executioner raised an impressive axe. The end." 374 00:15:29,343 --> 00:15:30,810 Well that might work. 375 00:15:30,943 --> 00:15:33,310 "As the sun went down over Hampton Court Palace, 376 00:15:33,443 --> 00:15:36,710 Henry watched the starship containing Stephanie Dosquasa 377 00:15:36,843 --> 00:15:39,110 zoom vertically up into outer space." 378 00:15:39,176 --> 00:15:40,910 Could be popular with the young set. 379 00:15:41,110 --> 00:15:43,143 "'What a perfect day,' Stephanie thought to herself 380 00:15:43,276 --> 00:15:45,276 as she pulled up her wedding dress, undid her flies 381 00:15:45,410 --> 00:15:47,410 and urinated into the urinal. The end." 382 00:15:47,543 --> 00:15:49,110 These are awful. 383 00:15:49,243 --> 00:15:51,776 Writers block? Writers cock more like. 384 00:15:53,376 --> 00:15:56,143 180! You're on form today, Dipa. 385 00:15:57,710 --> 00:15:59,110 Dipa? 386 00:15:59,176 --> 00:16:00,110 Dipa, Dipa. 387 00:16:02,176 --> 00:16:03,210 Do you want to have a pint now? 388 00:16:03,343 --> 00:16:04,110 Of course 389 00:16:04,176 --> 00:16:04,943 Oi! 390 00:16:05,110 --> 00:16:05,943 Oh, fuck. 391 00:16:08,810 --> 00:16:10,010 Oh, you'd better go, Dave. 392 00:16:10,143 --> 00:16:11,343 I bloody knew it. 393 00:16:11,476 --> 00:16:13,543 All this not hearing and seeing stuff. 394 00:16:13,676 --> 00:16:15,310 Total bullshit, am I right? 395 00:16:15,443 --> 00:16:17,510 Look, I was deaf and blind, 396 00:16:17,643 --> 00:16:20,376 but last year I went to the holy temple in India 397 00:16:20,510 --> 00:16:22,410 and received a miracle cure. 398 00:16:22,543 --> 00:16:23,776 I didn't tell anyone, 399 00:16:23,910 --> 00:16:25,243 'cause I didn't want to lose my benefits. 400 00:16:25,376 --> 00:16:26,810 So you're a benefits cheat? 401 00:16:26,943 --> 00:16:28,776 You know, it's because of people like you, 402 00:16:28,910 --> 00:16:30,910 that the membership of the UK Independence Party 403 00:16:31,110 --> 00:16:32,610 has gone up twelvefold. 404 00:16:32,743 --> 00:16:33,776 Don't tell everyone. 405 00:16:33,910 --> 00:16:35,410 Oh, I will. I will. 406 00:16:35,543 --> 00:16:40,110 In fact, officer, stop that woman! She's a benefits cheat! 407 00:16:41,110 --> 00:16:41,876 Well, go on! 408 00:16:47,210 --> 00:16:50,176 [solemn piano music] 409 00:17:10,710 --> 00:17:15,643 * We're born and thrown, lemon * 410 00:17:17,676 --> 00:17:22,543 * Where ending come in too although * 411 00:17:27,110 --> 00:17:31,976 * Descending search, avoid, must control * 412 00:17:36,743 --> 00:17:41,576 * Pretending truth is bleak after all * 413 00:17:46,143 --> 00:17:48,710 * We're ending * 414 00:17:59,643 --> 00:18:00,943 [alarm ringing] 415 00:18:01,110 --> 00:18:02,943 [Alarm] This is a routine fire drill. 416 00:18:03,110 --> 00:18:06,243 Would everybody in the library please leave the building? 417 00:18:06,376 --> 00:18:08,676 This is a routine fire drill. 418 00:18:08,810 --> 00:18:11,110 This is a routine fire drill. 419 00:18:14,143 --> 00:18:16,410 [cheerful upbeat music] 420 00:18:16,543 --> 00:18:17,276 I've got it, Ed. 421 00:18:17,410 --> 00:18:18,643 What? 422 00:18:18,776 --> 00:18:20,376 An end. I've got the end to my novel. 423 00:18:20,510 --> 00:18:21,843 _ I see. Oh, well done. 424 00:18:21,976 --> 00:18:25,176 It's truly inspired. I'm very pleased with it. 425 00:18:25,310 --> 00:18:26,810 Come on then, do tell. 426 00:18:26,943 --> 00:18:29,343 What happens to the fair and feisty Stephanie Dosquasa? 427 00:18:29,476 --> 00:18:31,010 Spontaneous combustion. 428 00:18:31,143 --> 00:18:32,643 Spontaneous combustion? 429 00:18:32,776 --> 00:18:33,943 Yes. 430 00:18:34,110 --> 00:18:37,343 Stephanie Dosquasa spontaneously combusts? 431 00:18:37,476 --> 00:18:39,543 You must be fucking joking. 432 00:18:39,676 --> 00:18:41,810 It's a ridiculous cop out. 433 00:18:41,943 --> 00:18:42,943 Is the end of Moby-Dick, 434 00:18:43,110 --> 00:18:45,243 the whale, spontaneously combusting? 435 00:18:45,376 --> 00:18:48,176 Did J. K. Rowling have Harry Potter 436 00:18:48,310 --> 00:18:50,343 bursting into flames to tie up her series 437 00:18:50,476 --> 00:18:53,476 of seven hugely successful novels? 438 00:18:53,610 --> 00:18:56,143 People can spontaneously combust, it's on the internet. 439 00:18:56,276 --> 00:18:56,976 No they can't. 440 00:18:57,110 --> 00:18:58,643 Yes they can. 441 00:18:58,776 --> 00:19:01,576 Though rare, there have been exactly 200 documented cases. 442 00:19:01,710 --> 00:19:03,976 It's totally unbelievable. 443 00:19:04,110 --> 00:19:06,643 To think I offered you the sun, moon and stars 444 00:19:06,776 --> 00:19:09,776 and this is the best ending you can think of. 445 00:19:09,910 --> 00:19:11,643 I had a nervous breakdown 446 00:19:11,776 --> 00:19:13,443 and I come back to work after six months 447 00:19:13,576 --> 00:19:15,243 and have to deal with this shit. 448 00:19:15,376 --> 00:19:18,010 And I'll tell you something else, you little prick, 449 00:19:18,143 --> 00:19:19,176 if I ever... 450 00:19:25,110 --> 00:19:26,876 Well, that's not gonna help my book. 451 00:19:29,276 --> 00:19:31,143 [ominous music] 452 00:19:31,276 --> 00:19:33,810 She was just saying how completely unbelievable it would be 453 00:19:33,943 --> 00:19:37,476 for someone to spontaneously combust, and then bang. 454 00:19:38,776 --> 00:19:40,743 I mean, it was the definition of irony. 455 00:19:40,876 --> 00:19:43,110 Irony writ, very large. 456 00:19:43,176 --> 00:19:44,276 Yes, I guess we'll never know 457 00:19:44,410 --> 00:19:46,243 what causes spontaneous combustion. 458 00:19:46,376 --> 00:19:48,443 It's one of the great mysteries, like the moon landings. 459 00:19:48,576 --> 00:19:49,376 [phone ringing] 460 00:19:49,510 --> 00:19:50,276 Excuse me. 461 00:19:52,143 --> 00:19:52,976 Toast. 462 00:19:53,943 --> 00:19:56,376 Ah! Well, that is promising. 463 00:19:56,510 --> 00:19:57,610 All the best. 464 00:19:57,743 --> 00:19:58,443 Who was that, Toast? 465 00:19:58,576 --> 00:19:59,643 Brooke Huberman. 466 00:19:59,776 --> 00:20:01,543 Apparently, a Hollywood film producer 467 00:20:01,676 --> 00:20:03,376 called Dinky Frinkbuster wants to meet. 468 00:20:03,510 --> 00:20:04,443 Hollywood producer, eh? 469 00:20:04,576 --> 00:20:05,910 Oh, that's impressive. 470 00:20:06,043 --> 00:20:07,143 Must be staying somewhere like Claridge's, 471 00:20:07,276 --> 00:20:08,310 or The Dorchester. 472 00:20:08,443 --> 00:20:09,643 I expect so. 473 00:20:09,776 --> 00:20:12,376 [ominous music] 474 00:20:13,876 --> 00:20:15,710 [Dinky] Make yourself comfortable, Toast. 475 00:20:17,343 --> 00:20:18,010 You wanna banana? 476 00:20:18,143 --> 00:20:19,610 No, I'm good. 477 00:20:19,743 --> 00:20:21,910 So, what's this movie about, Frinkbuster? 478 00:20:22,043 --> 00:20:24,176 Well, it's about a couple of lesbian lovers, right? 479 00:20:24,310 --> 00:20:26,143 And they get kinda bored of lesbian sex, 480 00:20:26,276 --> 00:20:28,476 so one goes out with this big Black body builder. 481 00:20:28,610 --> 00:20:30,176 The other one stays at home, lying in the sun, 482 00:20:30,310 --> 00:20:34,010 until a hunky British guy comes by to clean out the pool. 483 00:20:34,143 --> 00:20:36,310 Okay. So, I need to get the overall picture. 484 00:20:36,443 --> 00:20:38,343 What would you say the theme of the film is? 485 00:20:38,476 --> 00:20:39,676 What do you mean, theme? 486 00:20:39,810 --> 00:20:41,276 So I'm playing the British pool cleaner? 487 00:20:41,410 --> 00:20:42,743 Yeah. 488 00:20:42,876 --> 00:20:43,876 So what's my relationship with the girl? 489 00:20:46,710 --> 00:20:48,110 Well, you just fuck her. 490 00:20:48,243 --> 00:20:49,576 [Toast laughing] 491 00:20:49,710 --> 00:20:51,676 Well, that sounds like it could be a porn film. 492 00:20:51,810 --> 00:20:52,910 Look, I've seen your work. 493 00:20:53,043 --> 00:20:54,276 What? 494 00:20:54,410 --> 00:20:55,443 Hope we're not at crossed purposes here. 495 00:20:56,676 --> 00:20:58,910 Oh, this is great sex. 496 00:20:59,043 --> 00:21:01,110 Absolutely superb stuff. 497 00:21:01,210 --> 00:21:03,343 [Kate] Oh, you've certainly delivered the goods today. 498 00:21:03,476 --> 00:21:04,710 [Toast] That's 'cause I'm in a good mood. 499 00:21:04,843 --> 00:21:05,543 Haven't you seen that? 500 00:21:05,676 --> 00:21:06,910 That's outrageous. 501 00:21:07,110 --> 00:21:09,010 Got half a million hits. 502 00:21:09,143 --> 00:21:10,676 That Indian lady with the sunglasses, 503 00:21:10,810 --> 00:21:12,310 is not a professional filmmaker. 504 00:21:12,443 --> 00:21:14,343 She's a benefits fraudster. 505 00:21:14,476 --> 00:21:15,543 Well, suit yourself. 506 00:21:16,943 --> 00:21:18,676 Hold your horses, don't turn it off. 507 00:21:19,610 --> 00:21:22,643 [groaning continues] 508 00:21:23,743 --> 00:21:24,443 How many hits? 509 00:21:24,576 --> 00:21:25,243 Half a mill. 510 00:21:25,376 --> 00:21:26,176 Is that good? 511 00:21:26,310 --> 00:21:27,343 You're a superstar. 512 00:21:27,476 --> 00:21:28,776 [Toast laughing] 513 00:21:28,910 --> 00:21:30,543 -[Toast] Lucky you! -[Kate] Lucky me! 514 00:21:30,676 --> 00:21:32,876 Ha, you are lucky. 515 00:21:33,010 --> 00:21:33,810 She sure is. 516 00:21:34,976 --> 00:21:37,676 [cheerful music] 517 00:21:39,310 --> 00:21:42,110 Toast, you fucking snake! 518 00:21:42,176 --> 00:21:45,410 Going behind my back with all that secret squirrel stuff. 519 00:21:46,776 --> 00:21:48,810 Sit up straight when I'm talking to you. 520 00:21:48,943 --> 00:21:50,110 I asked her not to tell you. 521 00:21:50,243 --> 00:21:51,743 Brooke and I are very old friends. 522 00:21:51,876 --> 00:21:53,110 Of course she's gonna tell me 523 00:21:53,210 --> 00:21:54,143 if one of my clients is trying to jump ship, 524 00:21:54,276 --> 00:21:56,143 you fucking idiot. 525 00:21:56,276 --> 00:21:58,510 Well, nothing materialised- 526 00:21:58,643 --> 00:22:00,410 You do have some ridiculous ideas, don't you? 527 00:22:00,543 --> 00:22:03,110 Hollywood films, novel writing. 528 00:22:03,210 --> 00:22:06,476 I'm this close to taking your picture off my wall. 529 00:22:08,743 --> 00:22:09,876 Oh, come on, Jayne. 530 00:22:10,010 --> 00:22:11,143 I shall think about this tonight 531 00:22:11,276 --> 00:22:12,843 and let you know my decision in the morning. 532 00:22:15,976 --> 00:22:18,176 Be near to the studio at 10 o'clock. 533 00:22:18,310 --> 00:22:20,876 [solemn music] 534 00:22:25,910 --> 00:22:26,743 Buzz... 535 00:22:28,943 --> 00:22:29,776 Buzz... 536 00:22:32,243 --> 00:22:33,010 Buzz... 537 00:22:36,276 --> 00:22:37,110 Buzz 538 00:22:38,343 --> 00:22:39,843 Look, I'm gonna need some direction. 539 00:22:39,976 --> 00:22:41,776 Which bee am I meant to be? 540 00:22:43,110 --> 00:22:46,243 [cheerful piano music]