1 00:00:01,681 --> 00:00:04,681 [Rita] Marie Winter has her dirt file here, in prison. 2 00:00:05,081 --> 00:00:07,921 Once I get a hold of it, we won't just nail her protector, 3 00:00:08,081 --> 00:00:09,521 we'll have her entire network. 4 00:00:09,681 --> 00:00:10,881 Good, 'cause that's your job. 5 00:00:11,441 --> 00:00:13,321 Taylor, what the fuck did you do with that gear? 6 00:00:13,481 --> 00:00:16,321 I told Kaz where I stashed it. She said she'd get rid of it for me. 7 00:00:17,321 --> 00:00:18,401 [blowing] 8 00:00:18,961 --> 00:00:21,081 Marie? Marie? 9 00:00:21,241 --> 00:00:22,521 You need to stay away from Kaz. 10 00:00:22,681 --> 00:00:23,921 Come on, I'm not afraid of her. 11 00:00:23,961 --> 00:00:25,201 She's already tried once. 12 00:00:25,361 --> 00:00:27,681 That gear? She poisoned me? 13 00:00:27,841 --> 00:00:31,121 Or you'll what, Kaz? Slip them some gear laced with rat poison? 14 00:00:31,281 --> 00:00:32,521 What the fuck? 15 00:00:33,841 --> 00:00:34,841 [gasps] 16 00:00:34,921 --> 00:00:36,361 Still reckon she wouldn't dog you? 17 00:00:36,521 --> 00:00:39,217 You crossed Kaz. Kaz is your best friend, and you picked Marie over her. 18 00:00:39,241 --> 00:00:40,881 Kaz tried to kill Marie. 19 00:00:41,041 --> 00:00:42,321 - I can't trust you. - What? 20 00:00:42,481 --> 00:00:43,561 We're done. 21 00:00:47,201 --> 00:00:49,521 Chamberlain... the doctor you assaulted... He dropped dead. 22 00:00:49,641 --> 00:00:51,321 What are my chances of being convicted? 23 00:00:51,481 --> 00:00:52,481 You're fucked. 24 00:00:56,761 --> 00:00:58,441 You're pregnant. I want to be a proper dad. 25 00:00:58,561 --> 00:01:01,801 There's no "we," Jake. I'm having this baby on my own. 26 00:01:02,961 --> 00:01:04,497 I've got the money. You're not getting anything. 27 00:01:04,521 --> 00:01:06,441 Igunshofl {gasps} 28 00:01:08,001 --> 00:01:09,041 [man] That's not Ferguson. 29 00:01:09,121 --> 00:01:10,681 [gasps] Oh... 30 00:01:11,481 --> 00:01:13,481 [Vera] Channing has shot her right in front of me. 31 00:01:13,641 --> 00:01:14,721 Murphy was the blackmailer. 32 00:01:14,801 --> 00:01:16,961 - There might be a way out of this. - How? 33 00:01:17,601 --> 00:01:20,457 [female newscaster] Derek Channing, formerly a correctional services manager, 34 00:01:20,481 --> 00:01:21,841 will be remanded over the murder 35 00:01:22,001 --> 00:01:24,721 of former Wentworth corrections officer Brenda Murphy 36 00:01:24,881 --> 00:01:26,921 and ex-governor Joan Ferguson. 37 00:01:28,001 --> 00:01:30,161 Ruby's out. You're fighting me. 38 00:01:30,321 --> 00:01:32,121 - [crowd clamoring] - [grunts] 39 00:01:32,281 --> 00:01:34,881 - [alarm blares] - Your sister's a coward. 40 00:01:35,801 --> 00:01:37,201 [prisoner] Finish her! 41 00:01:37,361 --> 00:01:38,561 [grunts] 42 00:01:39,081 --> 00:01:40,481 [Linda] She killed Dragovic. 43 00:01:44,121 --> 00:01:46,761 [man] Where's Winter's file? You never fucking had it, did you? 44 00:01:46,921 --> 00:01:49,881 You strung us along. You murdered an inmate. We're calling it. 45 00:01:50,041 --> 00:01:52,761 The undercover op is finished. We're cutting you loose. 46 00:01:58,721 --> 00:02:04,601 [woman] ♪ You don't know me When I don't know you ♪ 47 00:02:04,761 --> 00:02:10,521 ♪ You don't know me When I don't know you ♪ 48 00:02:10,681 --> 00:02:13,561 ♪ You're calling me in ♪ 49 00:02:13,721 --> 00:02:15,561 ♪ You're catching me out ♪ 50 00:02:16,681 --> 00:02:19,241 ♪ You're calling me in ♪ 51 00:02:19,401 --> 00:02:21,401 ♪ You're catching me out ♪ 52 00:02:23,001 --> 00:02:28,441 ♪ You don't know me When I don't know you ♪ 53 00:02:28,601 --> 00:02:31,161 ♪ You don't know me ♪ 54 00:02:31,321 --> 00:02:34,321 ♪ When I don't know you ♪ 55 00:02:47,921 --> 00:02:49,121 [bolt slides] 56 00:02:57,481 --> 00:02:59,361 [guard] You're being released back into General. 57 00:03:15,961 --> 00:03:18,241 Thanks for getting me out of that hole. How'd you go? 58 00:03:18,401 --> 00:03:19,641 No record as an undercover. 59 00:03:19,801 --> 00:03:22,961 All I found was Rita Mitchell, a uniformed member in WA. 60 00:03:23,681 --> 00:03:25,201 That was over a decade ago. 61 00:03:35,081 --> 00:03:36,961 Have you heard about Marie's sentence, Governor? 62 00:03:37,081 --> 00:03:38,361 Not yet, Novak. 63 00:03:38,521 --> 00:03:41,201 Clearly, some level of corruption has been involved. 64 00:03:41,361 --> 00:03:44,122 But I'll have a hard time proving it if they've disappeared your file. 65 00:03:44,161 --> 00:03:47,281 You're saying, as far as the cops go, I don't exist. 66 00:03:48,201 --> 00:03:49,681 She got 15 years. 67 00:03:52,481 --> 00:03:53,841 Fifteen years. 68 00:03:59,281 --> 00:04:01,801 Fifteen fucking years. 69 00:04:03,401 --> 00:04:05,841 If you plead self-defense, I may be able to get the charges 70 00:04:06,001 --> 00:04:09,321 knocked down to manslaughter, but you're still looking at... 71 00:04:09,481 --> 00:04:11,561 Fifteen fucking years. 72 00:04:11,721 --> 00:04:12,881 Shit lawyers. 73 00:04:13,041 --> 00:04:15,521 "Don't do anything to aggravate your sentence. 74 00:04:15,681 --> 00:04:18,241 Keep your head down." Well, where did that get me? 75 00:04:18,401 --> 00:04:22,521 [sighs] Well, now people are gonna pay. 76 00:04:24,961 --> 00:04:26,041 What are you in for? 77 00:04:26,721 --> 00:04:27,721 Murder. 78 00:04:37,001 --> 00:04:39,761 Hey, anything you need, just come and see me, yeah? 79 00:04:52,841 --> 00:04:53,841 Through here. 80 00:04:54,881 --> 00:04:56,841 - What's going on? - Governor wants to see you. 81 00:04:58,601 --> 00:04:59,921 [Vera] Thank you, Mr. Jackson. 82 00:05:00,681 --> 00:05:04,121 I heard about your sentence. I know it's more than you were expecting. 83 00:05:04,281 --> 00:05:05,761 I just want to get back to my unit. 84 00:05:05,921 --> 00:05:08,761 It is never easy, particularly at first. 85 00:05:09,441 --> 00:05:12,217 But I want a guarantee there won't be any trouble as a result. Is that clear? 86 00:05:12,241 --> 00:05:15,721 Perfectly. There'|| be no trouble from me. I can promise you that. 87 00:05:19,721 --> 00:05:20,881 Take Winter back to her unit. 88 00:05:22,881 --> 00:05:25,801 She's making all the right noises. I'm not sure I can trust her. 89 00:05:26,481 --> 00:05:28,257 She's been a model prisoner the last few months. 90 00:05:28,281 --> 00:05:31,001 She had every reason to be. Now she's an unknown quantity. 91 00:05:31,401 --> 00:05:32,961 - Keep a close eye on her. - Okay. 92 00:05:43,521 --> 00:05:45,681 - What happened? - All went to shit. 93 00:05:45,841 --> 00:05:47,041 [Allie sighs] 94 00:05:48,041 --> 00:05:49,641 You've got visitors. 95 00:06:00,921 --> 00:06:01,961 Bit of overkill, isn't it? 96 00:06:02,041 --> 00:06:03,481 We heard about your sentence. 97 00:06:03,641 --> 00:06:05,081 Ah, so you're here to console me. 98 00:06:05,521 --> 00:06:07,161 Nothing short of what you deserve. 99 00:06:08,441 --> 00:06:10,481 At least I'm not a cold-blooded killer. 100 00:06:10,641 --> 00:06:13,281 Hey, I know you've been laying low, hoping for release. 101 00:06:14,161 --> 00:06:16,481 But if you think this is a game changer, think again. 102 00:06:17,041 --> 00:06:19,081 I think you're a touch paranoid, Kaz. 103 00:06:20,601 --> 00:06:22,001 I've got no power in here. 104 00:06:23,041 --> 00:06:25,921 So I'd be stupid to take on you and your army, wouldn't I? 105 00:06:26,081 --> 00:06:28,041 I'm not talking about me. I'm talking about Rita. 106 00:06:28,201 --> 00:06:30,401 I'm not interested. I just wanna get out of here. 107 00:06:36,561 --> 00:06:37,921 Enjoying your new digs? 108 00:06:38,081 --> 00:06:40,361 You know what they say. You lie down with dogs... 109 00:06:40,521 --> 00:06:42,361 - [chuckles] - Oh, what, you get loyalty? 110 00:06:42,521 --> 00:06:43,521 Good luck with that. 111 00:06:48,281 --> 00:06:49,481 [sighs] 112 00:06:52,121 --> 00:06:53,321 [Allie exhales] 113 00:06:55,841 --> 00:06:57,121 - What happened? - I don't know. 114 00:06:57,281 --> 00:06:59,481 I was told that strings had been pulled. 115 00:07:00,481 --> 00:07:02,081 God, I'm as shocked as you are. 116 00:07:03,841 --> 00:07:04,841 So what now? 117 00:07:04,921 --> 00:07:07,481 I'm going to appeal. I'm not accepting this. 118 00:07:07,641 --> 00:07:09,401 [sighs] Hey. 119 00:07:12,441 --> 00:07:13,681 At least we'll be together. 120 00:07:16,721 --> 00:07:17,721 Yeah. 121 00:07:24,681 --> 00:07:27,041 - Oh! Don't pull. - [muffled] I'm not. 122 00:07:27,201 --> 00:07:30,081 Hey, Miss Bennett. You've really popped. 123 00:07:30,241 --> 00:07:31,241 Oh. [chuckles] 124 00:07:31,321 --> 00:07:33,001 Yeah, can you still work like that? 125 00:07:33,161 --> 00:07:37,001 Pregnancy's not an illness, Jenkins. I can still do everything perfectly well. 126 00:07:37,161 --> 00:07:39,761 - You ever gonna tell us who the father is? - Yeah. 127 00:07:46,481 --> 00:07:48,561 Finally let you out. Welcome back. 128 00:07:49,601 --> 00:07:50,601 What happened with Marie? 129 00:07:50,681 --> 00:07:51,921 Fifteen years. 130 00:07:53,921 --> 00:07:55,001 I'm fucked as well. 131 00:07:56,641 --> 00:07:57,681 Can we just have a minute? 132 00:08:01,881 --> 00:08:03,041 You watch your back, okay? 133 00:08:03,201 --> 00:08:04,361 Why? What did she say? 134 00:08:04,521 --> 00:08:07,641 Just shit she thinks I want to hear, but I don't buy it for a second. 135 00:08:08,161 --> 00:08:10,921 She's coming... for both of us. 136 00:08:20,761 --> 00:08:23,081 Oi. You heard about Marie? 137 00:08:23,241 --> 00:08:24,241 Yeah. 138 00:08:24,321 --> 00:08:27,561 Yeah? Well, you gotta get out of here. Your lawyers find anything? 139 00:08:27,721 --> 00:08:32,001 No. Dodgy bastards erased my entire history from the unit. 140 00:08:32,641 --> 00:08:36,041 [scoffs] How? Everyone would know who you are. 141 00:08:36,201 --> 00:08:38,601 R00, the whole point in being an undercover cop 142 00:08:38,761 --> 00:08:40,961 is no one knows you're a cop, not even other cops. 143 00:08:41,121 --> 00:08:42,601 Yeah, but you were in uniform. 144 00:08:42,761 --> 00:08:44,081 In WA, over ten years ago. 145 00:08:44,241 --> 00:08:46,361 Still, it's not like you're gonna turn into a biker. 146 00:08:46,521 --> 00:08:48,521 Plenty of former cops turn bad, R00. 147 00:08:49,281 --> 00:08:52,041 - Shit. - I know. It's the fucked button. 148 00:08:52,521 --> 00:08:54,121 - "Fucked button." - [sighs] 149 00:08:57,161 --> 00:08:58,361 I'm scared for you, Reet. 150 00:08:59,321 --> 00:09:00,961 You know Marie'|| want payback for Drago. 151 00:09:01,121 --> 00:09:02,121 She's got no crew. 152 00:09:02,241 --> 00:09:05,481 Yeah, but she's got some weird power. She's like the bogeyman or something. 153 00:09:05,641 --> 00:09:07,841 - Shut up. Don't talk like that. - True. 154 00:09:09,081 --> 00:09:11,481 Hey, I can handle myself. 155 00:09:11,641 --> 00:09:12,641 What's that? 156 00:09:14,121 --> 00:09:15,321 These came for you. 157 00:09:17,121 --> 00:09:19,641 This fella, he called it quits. 158 00:09:19,801 --> 00:09:22,121 [laughs] Yeah, well, he must have changed his mind. 159 00:09:22,281 --> 00:09:25,401 You know, he's been writing twice a week since you've been in the slot. 160 00:09:25,561 --> 00:09:26,801 He's a persistent fella. 161 00:09:27,321 --> 00:09:30,081 Reckon he still wants to marry you, eh? 162 00:09:30,601 --> 00:09:32,801 I reckon I'm gonna have to knock that on the head. 163 00:09:34,041 --> 00:09:36,161 Why don't you just sit down, show me what you got? 164 00:09:36,321 --> 00:09:38,201 [Liz] Yeah, look, I'll show you what I've got. 165 00:09:38,361 --> 00:09:41,921 So we go left into this corridor and then right into the hub. 166 00:09:42,081 --> 00:09:45,001 Yeah, you don't need to write all that shit down, all right? 167 00:09:45,161 --> 00:09:47,361 Just keep sticking with me, okay? 168 00:09:48,081 --> 00:09:49,561 Well, what if you're not here? 169 00:09:49,721 --> 00:09:52,241 [scoffs] Hello, I'm in prison. Where am I going? 170 00:09:53,721 --> 00:09:56,281 Look, just... Give me that. I'll draw you a fucking map. 171 00:09:58,161 --> 00:10:00,001 Listen, I'm gonna need you as extra muscle. 172 00:10:00,161 --> 00:10:02,441 - [Boomer] Why? - Marie got 15 years. 173 00:10:02,601 --> 00:10:04,161 She's got nothing to lose now. 174 00:10:05,681 --> 00:10:07,601 Do you think she might try and shiv you again? 175 00:10:08,481 --> 00:10:09,641 She'll do something. 176 00:10:10,401 --> 00:10:12,761 Oh, God, love, that's not good. 177 00:10:14,321 --> 00:10:15,321 Who's Marie again? 178 00:10:24,041 --> 00:10:25,601 Will, this changes everything. 179 00:10:28,081 --> 00:10:29,081 How do you mean? 180 00:10:30,081 --> 00:10:33,001 Well, we can't keep hiding this for the next 15 years. 181 00:10:35,001 --> 00:10:36,881 I guess I never thought about it. 182 00:10:38,001 --> 00:10:39,241 I thought you were getting out. 183 00:10:39,681 --> 00:10:40,681 Yeah, me, too. 184 00:10:40,761 --> 00:10:42,721 Which is the reason I wanted to continue this. 185 00:10:43,681 --> 00:10:46,121 Look, sooner or later, we'd get sprung and... 186 00:10:46,281 --> 00:10:48,321 Yes, I'd get fired and never see you again. 187 00:10:53,081 --> 00:10:54,841 We should be realistic, I think. 188 00:10:56,641 --> 00:10:57,921 You want to call it off? 189 00:10:58,561 --> 00:10:59,721 Are you okay with that? 190 00:11:03,001 --> 00:11:04,121 It's probably a good idea. 191 00:11:07,641 --> 00:11:09,721 [sighs] So we agree then? 192 00:11:12,601 --> 00:11:13,601 Yeah. 193 00:11:14,841 --> 00:11:15,841 Yeah. 194 00:11:23,961 --> 00:11:26,321 My lawyer reckons I could be in here for a very long time, 195 00:11:26,481 --> 00:11:28,281 even if I plead self-defense. 196 00:11:28,921 --> 00:11:30,761 Yeah, I'm sticking by you, Reets. 197 00:11:30,921 --> 00:11:34,561 Ray, you're not listening to me. I want you to get on with your life, 198 00:11:34,721 --> 00:11:36,881 not waste it pining on someone you can't be with. 199 00:11:37,601 --> 00:11:38,601 Damn it. 200 00:11:39,561 --> 00:11:40,961 The last three months killed me. 201 00:11:41,121 --> 00:11:43,217 I thought I'd fucked it when you didn't answer my letters, 202 00:11:43,241 --> 00:11:44,881 but it gave me some thinking time and... 203 00:11:47,321 --> 00:11:48,841 I can't live without you. 204 00:11:49,961 --> 00:11:51,161 Well, you're gonna have to. 205 00:11:57,601 --> 00:11:58,841 [exhales] 206 00:12:11,841 --> 00:12:12,881 Marie. 207 00:12:22,041 --> 00:12:23,841 [line ringing] 208 00:12:25,241 --> 00:12:27,601 [Boomer] So we are... Right, we're here. 209 00:12:27,761 --> 00:12:29,001 - Yep. - This is the hub. 210 00:12:29,161 --> 00:12:30,721 - Yeah. - And we're heading there. 211 00:12:31,121 --> 00:12:32,121 Oh, the showers. 212 00:12:32,281 --> 00:12:33,281 - Showers. - Showers. 213 00:12:33,361 --> 00:12:36,801 Lukas, it's Marie. I need you to visit soon as possible, all right? 214 00:12:37,241 --> 00:12:39,241 Jenkins, governor wants to see you. 215 00:12:39,401 --> 00:12:40,721 What for? I haven't done nothing. 216 00:12:40,761 --> 00:12:41,921 Don't argue, just move. 217 00:12:42,081 --> 00:12:43,241 Well... 218 00:12:43,401 --> 00:12:45,681 Not you, Birdsworth. Go back to your unit. 219 00:12:45,841 --> 00:12:46,921 Tell your shadow to go. 220 00:12:47,081 --> 00:12:49,881 Liz, stay. Use the map. The map. 221 00:13:04,561 --> 00:13:05,761 You lost? 222 00:13:07,601 --> 00:13:08,721 You're Marie. 223 00:13:08,881 --> 00:13:11,801 Yeah, that's right. Well, don't worry, I'll look after you. 224 00:13:12,281 --> 00:13:14,401 - Right? - I've got a map. 225 00:13:14,561 --> 00:13:16,401 Ah... Give us a look. 226 00:13:16,561 --> 00:13:19,761 [Vera] Well, don't give me that look, Jenkins. It's good news. 227 00:13:19,921 --> 00:13:22,521 A date's been set for your parole hearing in two months' time. 228 00:13:22,681 --> 00:13:25,121 Far out! That's the best fricking news ever, innit? 229 00:13:25,281 --> 00:13:26,881 Yeah. Now, I do need to remind you 230 00:13:27,041 --> 00:13:28,961 that just because you are eligible for parole 231 00:13:29,121 --> 00:13:31,001 doesn't automatically mean you'll be granted it. 232 00:13:31,121 --> 00:13:34,161 No, I know. I've gotta pass me parole hearing first. 233 00:13:34,321 --> 00:13:36,721 Yeah, and in the meantime, you have to be a model prisoner. 234 00:13:36,881 --> 00:13:38,521 - So, no fighting. - Fuck, no. 235 00:13:40,001 --> 00:13:41,041 No swearing. 236 00:13:41,201 --> 00:13:42,601 [gasps] Shit. 237 00:13:43,401 --> 00:13:44,561 - Sorry. - [both laugh] 238 00:13:44,721 --> 00:13:47,241 Okay. All right, and you have to fulfill any required programs. 239 00:13:47,401 --> 00:13:49,481 - Whatever you say. - [computer beeps] 240 00:13:54,961 --> 00:13:56,681 Okay. Let's go through the details. 241 00:13:58,081 --> 00:14:02,641 Hey, I've gotta talk to you. I can't be your muscle no more. 242 00:14:02,801 --> 00:14:03,881 Why, what's up? 243 00:14:04,041 --> 00:14:06,401 It's me parole hearing. It's coming up in, like, two months. 244 00:14:06,521 --> 00:14:07,641 Oh! 245 00:14:08,241 --> 00:14:10,481 - Congratulations. - Yeah. [laughs] 246 00:14:10,641 --> 00:14:14,521 I'm sorry, 'cause I know you're worried about Marie and everything. 247 00:14:14,681 --> 00:14:16,361 But maybe she won't even trying nothing. 248 00:14:16,521 --> 00:14:18,161 What the fuck are you doing with Liz? 249 00:14:19,281 --> 00:14:22,441 She was lost, the poor thing. Her friends just abandoned her. 250 00:14:22,601 --> 00:14:25,281 [Boomer] There you are. I was worried. Where did you get to? 251 00:14:25,441 --> 00:14:26,521 You all right, Liz? 252 00:14:26,681 --> 00:14:29,921 Yes. Well, I think so. Why wouldn't I be? 253 00:14:30,881 --> 00:14:33,201 I fucking told you not to leave Liz alone. 254 00:14:33,361 --> 00:14:35,577 I couldn't help it, could I? Vinegar Tits fucking asked... 255 00:14:35,601 --> 00:14:37,241 What did she want to see you about, love? 256 00:14:37,401 --> 00:14:38,961 - Boom? - [Ruby] Hey. 257 00:14:39,641 --> 00:14:42,201 What are you lard asses doing here? Come on, we've got a game on. 258 00:14:44,081 --> 00:14:45,441 [all chattering] 259 00:14:45,601 --> 00:14:48,001 [Boomer] Liz! Lizzie! Back at me! 260 00:14:51,321 --> 00:14:52,881 Over here! 261 00:14:53,561 --> 00:14:55,161 [chatter continues] 262 00:14:56,401 --> 00:14:57,721 [Liz] Shoot! Shoot! 263 00:15:02,001 --> 00:15:03,377 - [Vicky] Come on! - Boom, Boom, Boom. 264 00:15:03,401 --> 00:15:04,961 [Boomer] Look out! 265 00:15:06,001 --> 00:15:08,361 Oi, Kosta! No rough play, or you're out. 266 00:15:08,521 --> 00:15:10,041 Come on! I didn't fucking do anything. 267 00:15:10,201 --> 00:15:12,201 - You did so! - [Vicky] Fuck off, Lizzie. 268 00:15:12,361 --> 00:15:13,961 [Vera] Channing's trial date's been set. 269 00:15:14,481 --> 00:15:17,361 There's nothing to worry about. He's going down for Murphy's murder. 270 00:15:17,521 --> 00:15:18,561 [Ruby] Over here, Booms! 271 00:15:19,481 --> 00:15:21,921 What if he starts mouthing off about his blackmail story? 272 00:15:22,401 --> 00:15:25,041 No one will believe him. They all think he's a cokehead. 273 00:15:25,201 --> 00:15:27,921 Plus, they've shut down the investigation into the senior staff. 274 00:15:28,081 --> 00:15:29,961 - I hope you're right. - [Vicky] Shit, look out! 275 00:15:32,641 --> 00:15:34,681 - You okay? - [Jake] I fucking warned you, Kosta. 276 00:15:34,841 --> 00:15:36,441 - Get off the court now. - What the fuck? 277 00:15:36,481 --> 00:15:37,641 You could've hurt Vera. 278 00:15:37,801 --> 00:15:40,201 "Vera"? Oh, did you knock her up, Mr. Stewart? 279 00:15:40,361 --> 00:15:41,801 [laughter, jeering] 280 00:15:44,161 --> 00:15:45,801 That's it. Everyone off the court. Now. 281 00:15:45,961 --> 00:15:48,337 - |'m shutting this down. Give it here. - [Boomer] That's not fair. 282 00:15:48,361 --> 00:15:49,841 [Ruby] No, she's the idiot, not us. 283 00:15:50,001 --> 00:15:51,761 If you don't like it, get back to your units. 284 00:15:51,841 --> 00:15:54,041 - Get out! - Good on you. 285 00:15:56,041 --> 00:15:57,961 Hey, are you holding? 286 00:15:58,921 --> 00:16:00,081 Fuck off. 287 00:16:00,521 --> 00:16:02,441 - Hey, what's that? - [airplane passing overhead] 288 00:16:03,201 --> 00:16:04,921 [chuckles] Oh, wow! 289 00:16:05,081 --> 00:16:07,041 - Hey, Rita! - Go on, sis. Look up there. 290 00:16:07,201 --> 00:16:10,881 Oh, he's serious, that lover boy of yours, isn't he? 291 00:16:11,041 --> 00:16:13,161 [laughter, applause] 292 00:16:18,281 --> 00:16:20,481 "Marry me, Rita"! 293 00:16:20,641 --> 00:16:21,921 [woman] Say yes! Say yes! 294 00:16:22,081 --> 00:16:25,481 - [woman 2] That's lovely, Rita. - [woman 3] So, when's the big day? 295 00:16:31,561 --> 00:16:33,297 Ray, what the fuck do you think you're doing? 296 00:16:33,321 --> 00:16:35,841 [Ray] If you don't say yes, I'll have to keep going. 297 00:16:36,001 --> 00:16:38,281 You're going to blow all your money on plane banners? 298 00:16:38,441 --> 00:16:40,001 Yeah, until you change your mind. 299 00:16:40,161 --> 00:16:41,561 It's not gonna happen, Ray. 300 00:16:42,801 --> 00:16:44,921 If you get married, sis, can I be your best man? 301 00:16:45,081 --> 00:16:46,681 I'm not get fucking married. 302 00:16:48,401 --> 00:16:50,321 Can you just drop the overprotective stuff, Jake? 303 00:16:50,481 --> 00:16:53,337 It is nauseating. You don't have the right to tell me what I can and can't... 304 00:16:53,361 --> 00:16:54,561 The right? Give me a break. 305 00:16:54,721 --> 00:16:56,977 It's bad enough that the staff know you're the father. I don't need... 306 00:16:57,001 --> 00:16:58,257 Not that you've ever acknowledged it. 307 00:16:58,281 --> 00:17:00,241 I don't want the prisoners finding out as well. 308 00:17:00,401 --> 00:17:03,921 Vera, I accept we won't be honeymooning in Hawaii. 309 00:17:04,081 --> 00:17:07,137 But whether you like it or not, I have a right to be part of this child's life. 310 00:17:07,161 --> 00:17:08,161 [knocking] 311 00:17:09,321 --> 00:17:11,417 - Governor, Dr. Miller's here. - [Vera] Oh, send him in. 312 00:17:11,441 --> 00:17:13,041 - [Will] Come on through. - What's wrong? 313 00:17:13,121 --> 00:17:14,441 I'm here to deliver the baby. 314 00:17:15,641 --> 00:17:17,041 - Oh, Greg. - [laughing] 315 00:17:17,201 --> 00:17:19,921 Sorry, it's not true. Psychiatrist. 316 00:17:20,081 --> 00:17:23,761 Ah, this is Jake Stewart. He is one of my senior officers. 317 00:17:23,921 --> 00:17:25,361 - Good to meet you, Jake. - Likewise. 318 00:17:25,761 --> 00:17:28,201 Dr. Miller is joining the team. We are very lucky to have him. 319 00:17:28,241 --> 00:17:29,841 He's highly credentialed. 320 00:17:30,361 --> 00:17:31,641 As what, a stand-up comic? 321 00:17:31,801 --> 00:17:32,801 [chuckles] 322 00:17:32,881 --> 00:17:36,361 Yeah, I did try out for Edinburgh once, but medicine got the better of me. 323 00:17:37,041 --> 00:17:38,361 You made the right choice. 324 00:17:39,201 --> 00:17:41,521 Dr. Miller's been awarded a prestigious grant. 325 00:17:41,681 --> 00:17:43,601 He's got a special interest in anti-recidivism. 326 00:17:43,761 --> 00:17:45,521 Well, that will come in handy around here. 327 00:17:47,801 --> 00:17:50,321 Mr. Stewart, could you do me a favor 328 00:17:50,481 --> 00:17:53,961 and give Dr. Miller a bit of a tour while I finish this report? 329 00:17:54,121 --> 00:17:56,161 Sure. lso would be a good start. 330 00:17:57,961 --> 00:18:00,481 - Welcome aboard, Greg. - Thanks. 331 00:18:00,641 --> 00:18:02,161 [grunting] 332 00:18:04,401 --> 00:18:05,481 [Ruby] Boomer. 333 00:18:07,401 --> 00:18:08,881 - [laughs] - Oi, you idiot! 334 00:18:09,601 --> 00:18:12,001 [Boomer] Hey, Mr. Stewart, who's the hottie? 335 00:18:12,161 --> 00:18:14,761 - [woman] Hey, pretty boy. - Good day. You want a gobby? 336 00:18:14,921 --> 00:18:17,201 [women laughing] 337 00:18:17,361 --> 00:18:19,481 - [catcalls, whistling] - Oh, fuck. Fuck. 338 00:18:19,641 --> 00:18:23,321 Actually, sorry, Mr. Stewart. I didn't mean that. That just came out. 339 00:18:23,481 --> 00:18:26,481 Don't worry about that. I got it, too, when I first arrived. 340 00:18:27,401 --> 00:18:29,241 [woman] Hope that's the new shrink. 341 00:18:29,721 --> 00:18:32,521 Boomer! We training, or you checking out the talent? 342 00:18:32,881 --> 00:18:34,241 I'm checking out the talent. 343 00:18:35,241 --> 00:18:38,441 - Come here! - |'m just gammin'. [laughs] 344 00:18:38,601 --> 00:18:40,241 Hey, um, I gotta tell you something. 345 00:18:41,281 --> 00:18:43,441 Me parole hearing's coming up in two months. 346 00:18:43,601 --> 00:18:44,761 - What? - Yeah! 347 00:18:44,921 --> 00:18:48,961 But, um, don't say nothing to Liz, 'cause she's... You know, she... 348 00:18:49,601 --> 00:18:51,641 - Hey! - [Ruby] Yeah, okay. 349 00:18:52,041 --> 00:18:54,281 - You know, she... - Hey, come on, Miss Parole. 350 00:18:54,441 --> 00:18:56,761 - Oh, no, Miss Parole! - [Ruby laughs] Hands up, that's it. 351 00:18:56,801 --> 00:18:58,161 Boomer thinks I don't know. 352 00:18:58,681 --> 00:19:00,001 What's that, Liz? 353 00:19:00,601 --> 00:19:03,081 Well, Ruby's training Boomer to disguise her own training, 354 00:19:03,241 --> 00:19:06,521 'cause apparently she wanted to hide it from someone. 355 00:19:08,081 --> 00:19:09,441 - [grunting] - Harder! 356 00:19:13,361 --> 00:19:15,961 [urinating] 357 00:19:21,561 --> 00:19:22,841 [door opens] 358 00:19:23,001 --> 00:19:24,841 Hey! You heard of knocking? 359 00:19:25,001 --> 00:19:26,161 I know what you're doing. 360 00:19:26,321 --> 00:19:27,361 What, taking a piss? 361 00:19:27,521 --> 00:19:28,721 Training Boomer? 362 00:19:28,881 --> 00:19:30,921 I get out in a month. I'm gonna box. 363 00:19:31,081 --> 00:19:32,161 No, you're not. 364 00:19:33,561 --> 00:19:35,281 Nothing you'll be able to do about it, eh? 365 00:19:35,641 --> 00:19:40,561 Listen, I didn't kill Drago so you could piss your life away with one lousy punch. 366 00:19:41,321 --> 00:19:44,601 Well, best start training me then so I can protect myself. 367 00:19:44,761 --> 00:19:45,761 Fuck you. 368 00:19:46,961 --> 00:19:51,241 Sissy, I know what you've done for me... 369 00:19:52,561 --> 00:19:54,041 and I know what it's cost you. 370 00:19:55,361 --> 00:19:56,961 I'll never forget that. 371 00:19:59,841 --> 00:20:01,361 But I gave up Allie. 372 00:20:02,401 --> 00:20:05,121 I can't give up on boxing, too. 373 00:20:06,121 --> 00:20:07,161 [scoffs] 374 00:20:26,521 --> 00:20:27,721 (H9)'- 375 00:20:28,761 --> 00:20:29,761 What's up? 376 00:20:29,841 --> 00:20:32,401 Oh, I'm pissed off. For you. 377 00:20:33,561 --> 00:20:34,841 [sighs] 378 00:20:35,401 --> 00:20:39,401 I know it's a lot to process. You thought I was leaving and now, well... 379 00:20:42,281 --> 00:20:44,481 Well, everything's changed. 380 00:20:48,041 --> 00:20:52,241 I really love you, Allie, but I need you to be honest with me. 381 00:20:53,601 --> 00:20:55,041 Are we gonna stay together? 382 00:20:57,841 --> 00:20:59,641 Can you commit to me now? 383 00:21:35,401 --> 00:21:38,961 This is the second message I've left you. I need to speak to you urgently. 384 00:21:39,121 --> 00:21:40,761 So you'd better show up. 385 00:21:43,401 --> 00:21:45,601 Hey. Are you holding? 386 00:21:46,041 --> 00:21:47,601 - What are you after, hon? - Crank. 387 00:21:48,161 --> 00:21:49,681 Sorry, can't help you with that. 388 00:21:57,881 --> 00:21:58,881 [Vera] Birds worth! 389 00:21:58,961 --> 00:22:00,857 [overlapping] She's been showing signs of deterioration... 390 00:22:00,881 --> 00:22:03,521 Birdsworth's been showing signs of deterioration for some time now. 391 00:22:03,641 --> 00:22:06,041 Perhaps you might recommend relocating her to the psych unit. 392 00:22:06,121 --> 00:22:07,721 ...relocating her to the psych unit. 393 00:22:07,881 --> 00:22:09,417 She could be a danger to herself and others... 394 00:22:09,441 --> 00:22:12,521 Liz, there's someone I want to introduce you to. 395 00:22:12,681 --> 00:22:14,681 This is Dr. Miller, the new staff psychiatrist. 396 00:22:15,761 --> 00:22:17,681 Hi, Liz, Greg Miller. Pleased to meet you. 397 00:22:17,841 --> 00:22:18,881 Why? 398 00:22:19,561 --> 00:22:21,761 I thought you might like to have a chat sometime. 399 00:22:23,281 --> 00:22:26,201 No. No, I don't think so. 400 00:22:31,561 --> 00:22:34,361 - Kaz. - There you are. I told you to wait for me. 401 00:22:34,521 --> 00:22:37,377 They want to stick me in the psych unit. I know that's what they're planning. 402 00:22:37,401 --> 00:22:39,017 What are you talking about? Who's going to do what? 403 00:22:39,041 --> 00:22:40,337 - [elevator bell dings] - The new shrink! 404 00:22:40,361 --> 00:22:42,361 No, that's not going to happen, not while I'm here. 405 00:22:43,561 --> 00:22:44,881 And I've got life. 406 00:22:48,281 --> 00:22:49,881 So what took you so long? 407 00:22:50,401 --> 00:22:52,457 Have you forgotten where the money comes from, Lukas? 408 00:22:52,481 --> 00:22:54,401 Money? That's your problem. 409 00:22:54,561 --> 00:22:55,561 What? 410 00:22:55,641 --> 00:22:58,041 Everyone heard you got 15 years. Other players are moving in. 411 00:22:58,521 --> 00:23:01,401 You tell those fucking ingrates they still have a job to do. 412 00:23:01,561 --> 00:23:02,801 I want my son's killer found... 413 00:23:02,841 --> 00:23:05,601 No one is looking for his killer. No one gives a shit. 414 00:23:06,041 --> 00:23:09,121 - They're not dancing to your tune anymore. - Where's your fucking loyalty? 415 00:23:09,281 --> 00:23:12,001 You're not my boss. Drago was my boss. 416 00:23:12,161 --> 00:23:14,561 And loyalty's what she had for you. Look where that got her. 417 00:23:15,801 --> 00:23:18,601 You said you'd be getting out. You said you'd be taking revenge. 418 00:23:18,761 --> 00:23:20,457 - I couldn't get to her. - You've done fuck all. 419 00:23:20,481 --> 00:23:22,601 I couldn't get to her. She was in Isolation. 420 00:23:22,761 --> 00:23:25,041 I've got no respect for you, Marie. No one has. 421 00:23:25,921 --> 00:23:29,001 We're tired of waiting. You're finished. 422 00:23:37,641 --> 00:23:39,081 [door buzzer] 423 00:23:53,041 --> 00:23:54,041 [Will] Bad news? 424 00:23:54,681 --> 00:23:55,881 I don't want to talk about it. 425 00:23:56,561 --> 00:23:59,041 Okay. Anything I can do? 426 00:23:59,201 --> 00:24:02,441 I don't want your help or your sympathy. I'm not a beaten dog. 427 00:24:05,481 --> 00:24:08,161 - Look, I just want... - Don't! Leave me alone. 428 00:24:10,801 --> 00:24:13,881 Fucking prick! You know, he fucking bleeds me dry, 429 00:24:14,041 --> 00:24:16,721 and now he says that no one gives a fuck about Danny! 430 00:24:17,361 --> 00:24:19,161 I'm never gonna find out who killed him. 431 00:24:19,321 --> 00:24:21,321 - You don't know that. - No one gives a shit. 432 00:24:21,481 --> 00:24:24,721 You know what? Fuck them all. I should've got revenge on Kaz and Rita. 433 00:24:24,881 --> 00:24:26,561 No, you were right to let it go. 434 00:24:26,721 --> 00:24:28,561 I did not let that go. I put that on hold. 435 00:24:28,721 --> 00:24:32,761 Marie, Rita is gonna be punished, okay? She is facing 15 years, too. 436 00:24:32,921 --> 00:24:36,961 You're gonna be stuck with both of them for a long time. Don't make your life... 437 00:24:38,841 --> 00:24:42,081 Our life... harder than it needs to be. 438 00:24:43,201 --> 00:24:44,201 Okay? 439 00:24:45,561 --> 00:24:47,401 Okay? I can't commit to that. 440 00:24:53,161 --> 00:24:55,161 Okay. You're right. 441 00:24:55,321 --> 00:24:56,321 [sniffles] 442 00:24:57,481 --> 00:24:59,241 I don't want to lose you again. 443 00:24:59,681 --> 00:25:00,681 (H9)'- 444 00:25:12,081 --> 00:25:13,681 What's going on between you and Winter? 445 00:25:14,601 --> 00:25:15,601 Nothing. 446 00:25:15,961 --> 00:25:18,441 It's not the first time I've seen you two having private chats. 447 00:25:18,481 --> 00:25:20,097 - She was sad. I just... - Are you fucking her? 448 00:25:20,121 --> 00:25:21,121 No. 449 00:25:22,961 --> 00:25:25,321 - You know she's on with Allie. - I said I'm not, okay? 450 00:25:26,161 --> 00:25:28,761 Okay. Well, just a heads-up. 451 00:25:28,921 --> 00:25:31,241 You might want to keep your distance, 'cause it looks suss. 452 00:25:36,521 --> 00:25:38,521 [visitors chattering] 453 00:25:42,161 --> 00:25:44,401 [Ray] So, you finally said yes to a visit, 454 00:25:44,561 --> 00:25:47,081 which, I'm thinking, can only mean one thing. 455 00:25:49,681 --> 00:25:50,681 You've caved. 456 00:25:53,281 --> 00:25:56,041 You won't wanna marry me anymore, Ray. Not once you know the truth. 457 00:25:56,601 --> 00:25:57,601 The truth? 458 00:25:59,281 --> 00:26:02,161 You're, um... You're married to someone else. 459 00:26:08,081 --> 00:26:09,081 I'm an undercover cop. 460 00:26:09,161 --> 00:26:10,761 [laughs] 461 00:26:14,121 --> 00:26:17,121 I befriended you to infiltrate the Conquerors bikers club 462 00:26:17,281 --> 00:26:20,721 and report on their drug trafficking and illegal gambling activities. 463 00:26:21,841 --> 00:26:22,921 Infiltrate? 464 00:26:25,561 --> 00:26:26,561 We were lovers. 465 00:26:26,641 --> 00:26:30,281 The whole time you've known me, throughout our entire relationship, 466 00:26:30,441 --> 00:26:32,881 I've been a cop, dogging the club. 467 00:26:35,241 --> 00:26:37,201 That's why the cops were always one step ahead. 468 00:26:40,481 --> 00:26:42,401 They were picking us off, one by one. 469 00:26:45,081 --> 00:26:46,521 I thought it was bad luck. 470 00:26:47,801 --> 00:26:48,801 [Ray scoffs] 471 00:26:50,361 --> 00:26:51,561 What the fuck? 472 00:26:55,361 --> 00:26:56,801 Why didn't they arrest me? 473 00:26:56,961 --> 00:26:59,121 Because you were my unwitting informant. 474 00:26:59,281 --> 00:27:01,401 - And that's what I was to you? - I'm sorry, Ray, 475 00:27:01,561 --> 00:27:03,561 but I have to tell you this for your own sake. 476 00:27:04,481 --> 00:27:06,601 Obviously, you can't breathe a word of this to anyone, 477 00:27:06,721 --> 00:27:08,801 or your mates will put a bullet through you. 478 00:27:18,521 --> 00:27:19,761 Who are you? 479 00:27:27,841 --> 00:27:29,241 [door beeps] 480 00:27:49,921 --> 00:27:51,201 [Ruby] How'd Ray take it? 481 00:27:54,721 --> 00:27:56,001 Oh, I'm sorry, sis. 482 00:27:59,321 --> 00:28:00,321 (H9)'- 483 00:28:01,561 --> 00:28:03,001 There's two of us now, eh? 484 00:28:03,801 --> 00:28:04,801 [chuckles] 485 00:28:07,121 --> 00:28:08,681 You sure you can trust him? 486 00:28:10,681 --> 00:28:11,681 Yeah. 487 00:28:11,761 --> 00:28:14,001 I'm just saying, it's a risky play. 488 00:28:15,561 --> 00:28:19,281 I'd trust Ray with my life, even now. 489 00:28:25,721 --> 00:28:26,721 [knocking] 490 00:28:27,401 --> 00:28:29,361 How are you settling in? Anything you need? 491 00:28:29,521 --> 00:28:32,361 Just the person I wanted to see. Come on in. 492 00:28:32,521 --> 00:28:33,521 [clears throat] 493 00:28:33,601 --> 00:28:35,961 I was hoping to identify a select group of prisoners 494 00:28:36,121 --> 00:28:38,241 to participate in the anti-recidivism program. 495 00:28:38,401 --> 00:28:39,401 Yeah, how can I help? 496 00:28:39,561 --> 00:28:41,161 Well, naturally you know the women well. 497 00:28:41,321 --> 00:28:44,121 I was wondering if you could put together a list of the usual suspects. 498 00:28:44,241 --> 00:28:45,961 Just as a starting point. 499 00:28:46,121 --> 00:28:48,441 Yeah, I can do that. Any particular criteria? 500 00:28:48,601 --> 00:28:53,361 Yeah, I'd suggest selection based on risk, need, responsivity to any previous... 501 00:28:53,521 --> 00:28:56,841 Sorry to interrupt. Governor, I need a word before you go home tonight, please. 502 00:28:57,601 --> 00:28:58,761 Yeah, what is it? 503 00:28:58,921 --> 00:29:00,001 I want to resign. 504 00:29:01,881 --> 00:29:02,961 What? 505 00:29:05,841 --> 00:29:08,481 Are you worried about Channing's trial, what it might dredge up? 506 00:29:08,641 --> 00:29:10,201 - No, it's not that. - Well, then why? 507 00:29:11,561 --> 00:29:14,081 Ah, it just feels like it's time to put the past behind me, 508 00:29:14,241 --> 00:29:15,761 move on from this place. 509 00:29:17,081 --> 00:29:18,961 What I probably should've done a long time ago. 510 00:29:19,761 --> 00:29:22,641 [sighs] ls there any way I can talk you out of this? Maybe get a raise? 511 00:29:22,801 --> 00:29:24,921 - I could just... - No, my mind's made up. 512 00:29:25,081 --> 00:29:26,401 [exhales] 513 00:29:34,041 --> 00:29:36,641 I don't know how I will survive without you, Will. 514 00:29:38,761 --> 00:29:40,561 At the same time, I don't wanna hold you back. 515 00:29:40,641 --> 00:29:42,241 It's entirely your decision to make. 516 00:29:42,401 --> 00:29:44,481 In that case, I'd like to leave in two weeks. 517 00:29:46,561 --> 00:29:47,561 Yeah. 518 00:29:50,161 --> 00:29:51,161 Thank you, Vera. 519 00:29:55,481 --> 00:29:57,201 - Good night. - Good night, Will. 520 00:30:16,561 --> 00:30:18,761 [chattering, exclaiming] 521 00:30:21,681 --> 00:30:23,401 [retching] 522 00:30:23,561 --> 00:30:24,561 [Spits] 523 00:30:24,641 --> 00:30:26,361 [groaning] 524 00:30:26,921 --> 00:30:28,401 What have you got there, Kylee? 525 00:30:28,561 --> 00:30:31,441 Fuck off, it's mine. No! 526 00:30:31,601 --> 00:30:33,881 You were seen scoring out in the visitors center. 527 00:30:35,001 --> 00:30:36,361 Who's the fucking dog? 528 00:30:36,521 --> 00:30:39,121 Look, maybe you don't know, but I have a zero-tolerance policy. 529 00:30:40,361 --> 00:30:42,721 - What? - You heard. So you're gonna flush that. 530 00:30:43,081 --> 00:30:45,721 Like fuck I am. This cost me all my fucking cash... 531 00:30:45,881 --> 00:30:47,177 It's either that or the steam press. 532 00:30:47,201 --> 00:30:50,241 And believe me, this is the far less painful option. 533 00:30:50,641 --> 00:30:51,761 Fuck you, bitch. 534 00:30:52,561 --> 00:30:55,761 No! No! No, I need it! 535 00:30:55,921 --> 00:30:58,121 Oh, let go of me! 536 00:30:58,281 --> 00:31:00,961 [screaming, crying] 537 00:31:02,001 --> 00:31:04,561 No! No! 538 00:31:04,721 --> 00:31:05,921 No! 539 00:31:06,641 --> 00:31:09,201 [whimpering] 540 00:31:14,081 --> 00:31:16,241 [panting] 541 00:31:17,721 --> 00:31:20,521 [sobbing] 542 00:31:24,681 --> 00:31:26,337 [Vicky] You're becoming a regular customer. 543 00:31:26,361 --> 00:31:27,921 I want ice. A lot of it. 544 00:31:28,481 --> 00:31:31,881 Heard you were on the ropes, but from H to ice? Things that bad? 545 00:31:32,041 --> 00:31:34,921 You want the money or not? And I'll need a knife. 546 00:31:45,281 --> 00:31:46,361 [gasps] 547 00:31:46,521 --> 00:31:47,561 This what you're after? 548 00:31:48,801 --> 00:31:50,801 I've got... I've got no money. 549 00:31:51,361 --> 00:31:54,361 It's a gift. And not only that, I'll keep you supplied. 550 00:31:54,521 --> 00:31:56,721 So you come see me whenever you want it. 551 00:31:59,281 --> 00:32:00,281 What do you want? 552 00:32:02,561 --> 00:32:03,561 Kaz Proctor. 553 00:32:04,681 --> 00:32:06,641 I fucking hate Proctor. 554 00:32:06,801 --> 00:32:08,081 Me, too. 555 00:32:14,001 --> 00:32:15,121 Didn't think you'd see me. 556 00:32:15,521 --> 00:32:18,321 I owe you that much. You can tell me what a lowlife dog I am. 557 00:32:18,961 --> 00:32:20,441 [chuckles] Hmm. 558 00:32:22,841 --> 00:32:23,961 I still want to marry you. 559 00:32:25,361 --> 00:32:27,441 - What the fuck, Ray? - You heard me. 560 00:32:29,401 --> 00:32:32,281 I'm a fucking cop. I betrayed you for two years. 561 00:32:32,441 --> 00:32:34,961 Oh, yeah, you're good. I'll give you that. 562 00:32:35,121 --> 00:32:37,681 I didn't have a fucking clue who you were or where you were going 563 00:32:37,841 --> 00:32:41,481 when you went off for all that "me time," but you're not that good. 564 00:32:43,561 --> 00:32:44,961 It wasn't just sex. 565 00:32:46,721 --> 00:32:50,961 We have... We have a connection unlike anything else. 566 00:32:52,001 --> 00:32:56,881 And you can fake a few things, but I know you love me. 567 00:32:58,761 --> 00:32:59,961 And you can't fake that. 568 00:33:04,601 --> 00:33:05,601 Huh. 569 00:33:07,561 --> 00:33:11,641 So you call me a mug, but you're the girl I'm gonna marry. 570 00:33:15,401 --> 00:33:17,161 What am I going to do with you? 571 00:33:17,321 --> 00:33:21,121 Well, you can start by explaining, if you're still a cop, 572 00:33:21,281 --> 00:33:22,441 what are you doing in here? 573 00:33:26,201 --> 00:33:29,001 I was sent in here to do an undercover job on a fellow prisoner. 574 00:33:29,801 --> 00:33:31,921 And that involved killing this Dragovic? 575 00:33:32,361 --> 00:33:36,161 No, that was self-defense. But my bosses weren't too impressed, 576 00:33:36,321 --> 00:33:38,681 so the bastards cut me off and deleted my files. 577 00:33:38,841 --> 00:33:40,921 So technically, I'm not a cop anymore. 578 00:33:41,081 --> 00:33:44,361 Unless I find a way to prove it, I'm stuck in here for 15 years. 579 00:33:44,521 --> 00:33:46,641 Well, so you give me these fuckers' name. 580 00:33:46,801 --> 00:33:49,081 I go around and have a chat and sort something out. 581 00:33:49,241 --> 00:33:52,641 _Ray__ -And if that doesn't work, you go public. 582 00:33:52,801 --> 00:33:55,201 Expose these corrupt bastards for who they are. 583 00:33:55,721 --> 00:33:56,801 Can't do that. 584 00:33:58,321 --> 00:34:00,401 The Conquerors would hunt you down and kill you. 585 00:34:01,081 --> 00:34:03,121 And I'd be beaten to death by the prisoners. 586 00:34:05,161 --> 00:34:08,121 Yeah. There is that. 587 00:34:08,521 --> 00:34:10,521 If I weren't such a dumb fuck, I'd marry you. 588 00:34:18,841 --> 00:34:20,161 She said yes. 589 00:34:23,161 --> 00:34:24,641 She said yes. 590 00:34:25,161 --> 00:34:26,201 We're getting married! 591 00:34:26,361 --> 00:34:28,361 [cheefing] 592 00:34:53,401 --> 00:34:54,401 [knocking] 593 00:34:55,081 --> 00:34:57,641 Governor, I've got Connors insisting on seeing you. 594 00:34:57,801 --> 00:34:59,361 - Miss Bennett. - What is it, Connors? 595 00:34:59,521 --> 00:35:01,721 As prison governor, can you perform a marriage ceremony? 596 00:35:10,761 --> 00:35:12,161 [gasps] 597 00:35:16,481 --> 00:35:19,841 She's still not awake. Do you reckon I should wake her up? 598 00:35:20,001 --> 00:35:21,481 No, Liz'|| get up when she gets up. 599 00:35:23,041 --> 00:35:25,441 Yeah. Yeah, she seemed a bit down, 600 00:35:25,601 --> 00:35:28,401 so I thought maybe I should do something with her, you know? 601 00:35:28,561 --> 00:35:30,121 You're a good friend, Booms. 602 00:35:30,281 --> 00:35:33,521 Yeah, well, you know, she deserves it, eh? 603 00:35:34,321 --> 00:35:36,761 I reckon she's gonna start to get better real soon, too, eh? 604 00:35:36,921 --> 00:35:38,041 No, she's not. 605 00:35:38,601 --> 00:35:40,361 What? You can't say that. 606 00:35:41,721 --> 00:35:44,881 Booms, we just gotta hope for the best but be prepared for the worst. 607 00:35:45,321 --> 00:35:49,721 Steady on. That's what you say when someone's, like, about to die. 608 00:35:50,961 --> 00:35:53,481 That's the way this rotten disease goes. 609 00:35:57,561 --> 00:36:00,161 ...([door opens] - [|-iZ] Yoo-hoc)! 610 00:36:00,321 --> 00:36:03,721 - There she is. Feeling better? - I had a lovely nap. 611 00:36:05,441 --> 00:36:06,641 - You're up. - [Liz] Yeah. 612 00:36:06,801 --> 00:36:09,601 Great. It's time for walkies. 613 00:36:09,761 --> 00:36:11,881 - You? Exercise? - [both laugh] 614 00:36:12,041 --> 00:36:14,121 [Boomer] Yeah, well, I heard it's good for the brain. 615 00:36:14,241 --> 00:36:15,321 - Is it? - Yeah. 616 00:36:15,481 --> 00:36:17,737 - Well, in that case... - Come on, it's good for the brain. 617 00:36:17,761 --> 00:36:19,281 - Come on, Rubes. - All right. 618 00:36:19,441 --> 00:36:21,041 - See you, Kaz. - I'll beat you later. 619 00:36:21,681 --> 00:36:23,401 [chattering] 620 00:36:31,721 --> 00:36:32,721 Fuck! 621 00:36:32,801 --> 00:36:34,001 [screams] 622 00:36:36,001 --> 00:36:37,001 [grunts] 623 00:36:37,841 --> 00:36:38,881 The fuck! 624 00:36:39,041 --> 00:36:40,681 - [screams] - [panting] 625 00:36:46,521 --> 00:36:47,921 Here we go! 626 00:36:51,041 --> 00:36:52,241 Ah! 627 00:36:56,321 --> 00:36:59,081 Get off me! Get off me! 628 00:36:59,241 --> 00:37:01,521 [no audible dialogue] 629 00:37:06,641 --> 00:37:08,961 [guard] Come on. Get her. Drop the knife! Get back here! 630 00:37:09,121 --> 00:37:10,841 - Who the fuck... - Open the door. 631 00:37:11,001 --> 00:37:12,377 - Drop the shiv, Webb. - Open the door. 632 00:37:12,401 --> 00:37:13,681 Drop the shiv! 633 00:37:13,841 --> 00:37:17,161 Open the fucking door, or I'm gonna cut this baby out! 634 00:37:17,321 --> 00:37:20,521 Do what she says! Do what she says. 635 00:37:22,681 --> 00:37:24,161 [Linda] Code blue. This is Sierra 6! 636 00:37:24,321 --> 00:37:26,121 Prisoner with a shiv has the governor hostage. 637 00:37:26,161 --> 00:37:28,561 - Heading to the north yard. - [alarm blaring] 638 00:37:29,961 --> 00:37:31,441 Get the fuck away from her! 639 00:37:31,601 --> 00:37:33,321 Clear all the prisoners. Seal all the gates. 640 00:37:33,441 --> 00:37:34,721 - Let her go! - [Will] Stay back. 641 00:37:34,801 --> 00:37:37,201 - It's okay, Mr. Stewart! - [Jake] Let her go! 642 00:37:37,361 --> 00:37:38,841 - Let her go now! - [Will] Jake, Jake! 643 00:37:39,001 --> 00:37:40,361 Back off. You're agitating her. 644 00:37:40,521 --> 00:37:43,201 - [alarm continues] - Everyone out of the fucking way! 645 00:37:45,481 --> 00:37:48,161 - It's okay. - It's not okay! It's not okay. 646 00:37:48,321 --> 00:37:50,601 - Sure. It's okay. - It's not okay. 647 00:37:50,761 --> 00:37:52,201 - It's okay. - It's not okay. 648 00:37:54,601 --> 00:37:56,561 Kylee, why don't you tell me what it is you want? 649 00:37:57,641 --> 00:37:59,481 I want my baby back. 650 00:38:00,481 --> 00:38:01,841 Fuck off! 651 00:38:04,281 --> 00:38:07,161 Kylee, I'm Greg Miller. Can I talk to you? 652 00:38:07,321 --> 00:38:09,081 No! No, I don't wanna talk to anyone. 653 00:38:10,481 --> 00:38:12,321 You stay away. You keep away from me! 654 00:38:12,481 --> 00:38:14,321 I won't come any closer. I just wanna talk. 655 00:38:15,321 --> 00:38:17,137 I want to understand what's going on for you right now. 656 00:38:17,161 --> 00:38:20,161 They're all trying to get me. They wanna get me. They wanna hurt me. 657 00:38:20,321 --> 00:38:22,321 No. No one wants to hurt you, Kylee. 658 00:38:22,481 --> 00:38:24,401 - Yes, they do. - I want to keep you safe. 659 00:38:25,561 --> 00:38:27,161 Okay, I want to keep everyone safe. 660 00:38:27,961 --> 00:38:30,961 Yeah, but she's not safe. She's never gonna be safe. 661 00:38:32,921 --> 00:38:35,441 - I know you don't want to hurt anybody. - [Kylee whimpers] 662 00:38:35,921 --> 00:38:38,241 You don't want to hurt Miss Bennett or her baby. 663 00:38:38,401 --> 00:38:40,537 It wasn't my fault. It wasn't my fault. I didn't do it. 664 00:38:40,561 --> 00:38:41,561 - It's okay. - Didn't... 665 00:38:41,961 --> 00:38:44,881 It's okay. It's okay. 666 00:38:46,081 --> 00:38:47,361 She's dead, isn't she? 667 00:38:50,241 --> 00:38:53,961 No, she's dead, isn't she? My little baby girl. 668 00:38:54,121 --> 00:38:55,481 - It's okay. - No. 669 00:38:56,641 --> 00:38:58,401 - [whimpering] My little girl. - It's okay. 670 00:38:58,561 --> 00:39:00,281 [Greg] It was an accident, Kylee. 671 00:39:01,201 --> 00:39:03,361 Okay, I know you didn't want to hurt your child. 672 00:39:03,521 --> 00:39:06,641 They told me. The voices told me. She had the devil in her. She was... 673 00:39:06,801 --> 00:39:08,257 - [Greg] Listen to my voice. - She was possessed. 674 00:39:08,281 --> 00:39:11,001 - [Greg] Listen to my voice, Kylee, okay? - No. No! 675 00:39:12,681 --> 00:39:14,601 I want my baby back! 676 00:39:14,761 --> 00:39:16,721 [Greg] Okay, here's what we're going to do. 677 00:39:17,161 --> 00:39:21,001 I want to come over and take Miss Bennett by the hand, and I want you to let her go. 678 00:39:21,641 --> 00:39:23,401 Because you don't wanna hurt Miss Bennett. 679 00:39:24,921 --> 00:39:27,121 - [Kylee whimpers] - [Vera] It's okay. It's okay. 680 00:39:27,281 --> 00:39:28,681 It's okay. 681 00:39:28,841 --> 00:39:31,321 - Okay, Kylee. - [Kylee whimpering] 682 00:39:31,481 --> 00:39:34,121 I'm just going to take Miss Bennett's hand, okay? 683 00:39:34,281 --> 00:39:38,241 My baby. Where's my baby? My little girl. 684 00:39:38,401 --> 00:39:41,161 - I know. I know, Kylee. - Oh, my baby. 685 00:39:41,321 --> 00:39:44,161 I'm just going to take her hand, okay? Okay. 686 00:39:44,321 --> 00:39:46,161 It's okay. It's okay. 687 00:39:46,321 --> 00:39:48,201 I've got her now, Kylee. You can let go. 688 00:39:50,081 --> 00:39:51,921 Make everyone safe, okay? 689 00:39:58,321 --> 00:40:01,521 - [Kylee] Okay. - Okay. Okay. 690 00:40:02,161 --> 00:40:04,441 Oh, no! 691 00:40:04,601 --> 00:40:05,601 [nurse] Hold her still. 692 00:40:07,601 --> 00:40:09,041 [9 roans] 693 00:40:12,481 --> 00:40:14,001 [{deep inhale] - You Okay? 694 00:40:14,681 --> 00:40:15,721 Yeah. 695 00:40:15,881 --> 00:40:17,857 Let's get her into the psych unit till she comes down. 696 00:40:17,881 --> 00:40:19,961 - [Will] Sure. - [nurse] You're gonna be okay, Kylee. 697 00:40:21,961 --> 00:40:23,041 You okay? 698 00:40:30,001 --> 00:40:32,841 Your pulse is racing, but the fetal heart rate is fine. 699 00:40:33,001 --> 00:40:34,561 [door buzzes] 700 00:40:40,081 --> 00:40:42,521 I was right to be protective. You're not being careful enough. 701 00:40:42,601 --> 00:40:44,977 You need to back off, or I'll have you charged with harassment. 702 00:40:45,001 --> 00:40:47,697 It's my child, too. I'm not going to stand by while you jeopardize... 703 00:40:47,721 --> 00:40:49,321 Don't you dare blame me for this. 704 00:40:49,481 --> 00:40:51,961 You need to be on maternity leave, not working. 705 00:40:52,121 --> 00:40:53,641 - I am not an invalid. - I will... 706 00:40:56,641 --> 00:40:57,681 Everything all right? 707 00:40:58,921 --> 00:40:59,961 Yeah, it's fine. 708 00:41:02,081 --> 00:41:03,641 Thank you for what you did out there. 709 00:41:05,921 --> 00:41:07,361 You saved my baby's life. 710 00:41:14,161 --> 00:41:15,161 Is there a problem? 711 00:41:17,241 --> 00:41:18,801 Yes, he's the father. 712 00:41:19,521 --> 00:41:20,921 I see. 713 00:41:21,081 --> 00:41:22,801 [chattering] 714 00:41:25,881 --> 00:41:28,281 Hey, love, where are you going? There's a seat for you there. 715 00:41:28,321 --> 00:41:29,401 I don't think so. 716 00:41:30,761 --> 00:41:32,241 It's okay, Liz. I'm with Marie. 717 00:41:37,561 --> 00:41:38,641 Are you okay, love? 718 00:41:39,161 --> 00:41:40,361 Yeah, I'm fine. 719 00:41:41,321 --> 00:41:42,561 Why'd that girl attack you? 720 00:41:42,721 --> 00:41:44,721 Because she was off her head on drugs, Liz. 721 00:41:44,881 --> 00:41:46,721 Hey, that new shrink was pretty good today, eh? 722 00:41:46,881 --> 00:41:48,561 Oh, no. I don't trust him. 723 00:41:48,721 --> 00:41:50,001 He was a fricking hero. 724 00:41:50,161 --> 00:41:51,441 I reckon he'd have a big cock. 725 00:41:51,601 --> 00:41:54,921 I don't care about his big cock. He threw that girl into the psych unit. 726 00:41:55,081 --> 00:41:58,401 I don't know how much time I've got left. I don't wanna spend it in the psych unit. 727 00:41:58,561 --> 00:42:01,001 Fuck that! I've still got things that I wanna do. 728 00:42:01,361 --> 00:42:02,401 Like what, Liz? 729 00:42:03,681 --> 00:42:04,681 I can't remember. 730 00:42:05,601 --> 00:42:07,882 Well, when you do remember, why don't you write them down? 731 00:42:08,441 --> 00:42:12,641 Yeah, like-like a bucket list. Yeah, that's what you need, Lizzie. 732 00:42:12,801 --> 00:42:14,201 - A what? - A bucket list. 733 00:42:14,561 --> 00:42:17,761 You figure out exactly what you want, right? And, uh... 734 00:42:18,761 --> 00:42:21,001 And we'll make all your dreams come true. 735 00:42:22,161 --> 00:42:23,521 One way or another. 736 00:42:23,681 --> 00:42:27,241 Well, that sounds lovely. Is that a bucket list? 737 00:42:27,401 --> 00:42:29,297 Yeah, that's a bucket list. That's what we're gonna do. 738 00:42:29,321 --> 00:42:30,921 - Miss Bennett's here. - Are you okay? 739 00:42:31,081 --> 00:42:33,121 - [women] Hi. Hi. - We were shitting ourselves, eh. 740 00:42:33,281 --> 00:42:35,241 I was gonna rugby-tackle her, right, 741 00:42:35,401 --> 00:42:37,841 but, I don't know, the shrink seemed to have it under control. 742 00:42:38,001 --> 00:42:39,921 Thank God nothing happened to you and the bub. 743 00:42:40,081 --> 00:42:42,121 [all chattering, exclaiming] 744 00:42:44,201 --> 00:42:46,441 Everyone... Everyone, thank you. That's... 745 00:42:46,601 --> 00:42:47,761 Yeah, good to hear. 746 00:42:47,921 --> 00:42:50,441 I really appreciate it. We're both fine. 747 00:42:50,601 --> 00:42:51,681 - Good. - [Vera] Connors. 748 00:42:51,841 --> 00:42:53,761 The general manager has approved. 749 00:42:54,321 --> 00:42:56,601 A civil celebrant can perform your wedding. 750 00:42:56,761 --> 00:42:59,241 - Congratulations. - Thanks so much, Miss Bennett. 751 00:42:59,401 --> 00:43:01,201 Does that mean I get to be the best man? 752 00:43:01,361 --> 00:43:02,721 Who else am I gonna ask? 753 00:43:03,401 --> 00:43:04,681 [all exclaiming] 754 00:43:04,841 --> 00:43:09,521 Hey! Attention compound! We're gonna have a fucking wedding! 755 00:43:09,681 --> 00:43:11,881 [all cheering] 756 00:43:24,161 --> 00:43:25,881 [door opens] 757 00:43:26,041 --> 00:43:27,641 Hey, wanted to see me? 758 00:43:28,321 --> 00:43:29,801 Come in and shut the door. 759 00:43:34,041 --> 00:43:35,161 You okay? 760 00:43:38,281 --> 00:43:39,681 [sighs] 761 00:43:41,481 --> 00:43:43,561 I'm going to step back from my governor's duties. 762 00:43:44,641 --> 00:43:48,881 - You're going on maternity leave? - No, not yet. I want to reduce my hours. 763 00:43:49,481 --> 00:43:51,881 The management stress is just a bit too much. 764 00:43:52,041 --> 00:43:53,081 Fair enough. 765 00:43:54,321 --> 00:43:55,441 I'm sure the GM will have... 766 00:43:55,601 --> 00:43:57,321 I need you to take over as acting governor. 767 00:44:00,001 --> 00:44:01,201 - I've resigned. - Postpone it. 768 00:44:01,281 --> 00:44:02,521 I can't, Vera. 769 00:44:02,681 --> 00:44:04,457 I need to know I'm leaving the women in safe hands. 770 00:44:04,481 --> 00:44:08,841 - I just don't think I'm the right person. - Will, you're exactly the right person. 771 00:44:09,001 --> 00:44:11,001 Nobody knows this prison like you do. 772 00:44:12,641 --> 00:44:15,481 - Sorry, I can't do it. - But you care so much about the women. 773 00:44:19,121 --> 00:44:20,761 It's only for a few months. 774 00:44:20,921 --> 00:44:25,201 Until I come back, and then you can leave, with my blessing, I promise. 775 00:44:25,361 --> 00:44:27,761 - I'd love to. I just don't think... - Please do this for me. 776 00:44:31,321 --> 00:44:33,001 We've been through so much together. 777 00:44:46,361 --> 00:44:47,777 - [Spinifex Gum's "Marliya"] - [cheering] 778 00:44:47,801 --> 00:44:52,841 ♪ Nothing is as sweet as you, oh Nothing is as sweet as you, my friend ♪ 779 00:44:56,161 --> 00:44:58,041 ♪ You're my owl when evening comes ♪ 780 00:44:58,201 --> 00:45:02,721 ♪ When darkness falls On you I can depend ♪ 781 00:45:05,521 --> 00:45:10,281 ♪ When I'm sad, you cheer me up ♪ 782 00:45:10,441 --> 00:45:12,161 ♪ When I'm cold, you fire me up... ♪ 783 00:45:12,321 --> 00:45:14,801 Hey, don't worry, hon, you're not missing out on anything. 784 00:45:15,601 --> 00:45:20,081 ♪ When I fall, you pick me up ♪ 785 00:45:20,241 --> 00:45:25,321 ♪ Oh, nothing is as sweet as you My friend ♪ 786 00:45:26,201 --> 00:45:28,281 ♪ What if I could make you sing ♪ 787 00:45:28,441 --> 00:45:33,041 ♪ Oh, would we laugh and cry The whole night through? ♪ 788 00:45:35,961 --> 00:45:38,201 ♪ And after all the things we've done ♪ 789 00:45:38,361 --> 00:45:43,361 ♪ Oh, isn't it a bit like me and you? ♪ 790 00:45:45,521 --> 00:45:50,241 ♪ When I'm mad, you hear me shout ♪ 791 00:45:50,401 --> 00:45:54,561 ♪ When I'm lost, you find me out ♪ 792 00:45:54,721 --> 00:45:55,721 [cheefing] 793 00:45:55,801 --> 00:46:00,001 ♪ I'm behind you, make me run ♪ 794 00:46:00,161 --> 00:46:05,201 ♪ Oh, nothing is as sweet as you My friend ♪ 795 00:46:05,361 --> 00:46:10,241 ♪ You're my Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya ♪ 796 00:46:10,401 --> 00:46:16,321 ♪ You're my Marl/ya, you're my one ♪ 797 00:46:16,481 --> 00:46:23,001 ♪ Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya You're my one ♪ 798 00:46:23,161 --> 00:46:27,401 ♪ When you fall, I'll pick you up ♪ 799 00:46:28,321 --> 00:46:30,961 ♪ Oh, nothing is as sweet as you ♪ 800 00:46:31,121 --> 00:46:33,921 - [motorcycle rumbling] - J' Oh ♪ 801 00:46:34,081 --> 00:46:36,321 ♪ Nothing is as sweet as you ♪ 802 00:46:36,481 --> 00:46:38,841 IOh ♪ 803 00:46:39,001 --> 00:46:41,041 ♪ Nothing is as sweet as you ♪ 804 00:46:41,201 --> 00:46:46,641 ♪ Oh, nothing is as sweet as you My friend ♪ 805 00:46:46,801 --> 00:46:48,321 IOh ♪ 806 00:46:48,481 --> 00:46:53,241 ♪ You're my Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya ♪ 807 00:46:53,401 --> 00:46:58,961 ♪ You're my Marl/ya, you're my one ♪ 808 00:46:59,601 --> 00:47:03,241 ♪ Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya ♪ 809 00:47:03,401 --> 00:47:08,761 ♪ You're my Marl/ya, you're my one ♪ 810 00:47:10,161 --> 00:47:12,561 ♪ I won't cry ♪ 811 00:47:12,721 --> 00:47:17,521 ♪ When you're here by my side ♪ 812 00:47:17,681 --> 00:47:22,481 ♪ I won't cry, I won't cry ♪ 813 00:47:22,641 --> 00:47:27,441 ♪ When you're here by my side ♪ 814 00:47:27,601 --> 00:47:33,041 ♪ I won't cry, I won't cry... ♪ 815 00:47:33,201 --> 00:47:34,801 Ray! 816 00:47:37,241 --> 00:47:39,121 Let me go! Let me go... 817 00:47:39,281 --> 00:47:40,881 Let me go! 818 00:47:41,041 --> 00:47:42,841 Let me go! 819 00:47:44,121 --> 00:47:45,641 Ray! 820 00:47:47,681 --> 00:47:52,521 ♪ Marl/ya ♪ 821 00:47:52,681 --> 00:47:59,401 ♪ Marl/ya ♪