1 00:00:00,147 --> 00:00:02,199 افسر برودی شکایت کرده 2 00:00:02,200 --> 00:00:04,250 بجرم آزار جنسی ازتون 3 00:00:04,260 --> 00:00:05,742 با حقوق کامل از کار معلق میشید 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,414 خیلی مهمه که رییس زندان 5 00:00:07,428 --> 00:00:08,948 و سردسته از هم حمایت کنن 6 00:00:09,077 --> 00:00:11,465 میخوای باهم کار کنیم 7 00:00:12,337 --> 00:00:15,164 دسترسی به اینترنت میخوام برای چی؟ 8 00:00:15,200 --> 00:00:17,874 چندتا فایل پرینت بگیرم برای دادگاه فرجام خواهیم 9 00:00:17,903 --> 00:00:19,626 یالا یالا 10 00:00:19,640 --> 00:00:22,754 سوپرمارکت سفارش شیر خشک رو آورده 11 00:00:22,821 --> 00:00:26,150 سوز ماشینو روشن کن من اینکارو نمیکنم مامان 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,430 نه 13 00:00:29,402 --> 00:00:31,844 روبی دنی رو کشته 14 00:00:35,568 --> 00:00:38,715 وینتر اینو تو سلولت پیدا کردن بندازش انفرادی 15 00:00:38,764 --> 00:00:41,223 من هنوز مادرشم 16 00:00:41,457 --> 00:00:42,914 تو میدونی چی کشیدم 17 00:00:42,927 --> 00:00:44,136 باید آزادم کنی نمیتونم 18 00:00:44,160 --> 00:00:49,197 تو ناسلامتی رییس زندانی لعنتی بذار برم 19 00:00:52,559 --> 00:00:54,394 روبی 20 00:00:54,419 --> 00:01:40,063 زیرنویس و ترجمه :سوگند soogand1983@yahoo.com 21 00:01:51,760 --> 00:01:53,246 روبی 22 00:01:54,954 --> 00:01:57,375 خانم 26 ساله بیهوش شده 23 00:01:57,400 --> 00:02:00,523 بعد از سر درد شدید و سرگیجه 24 00:02:00,581 --> 00:02:03,022 مردمک چشمها فعال هستند 25 00:02:03,415 --> 00:02:05,771 سابقه ضربه سر و صرع 26 00:02:05,797 --> 00:02:07,342 وجود تورم رگهای مغزی 27 00:02:07,355 --> 00:02:08,912 در سرخرگ اصلی دیده میشه 28 00:02:08,920 --> 00:02:12,139 سی تی اسکن بدون کنتراست بگیرید 29 00:02:13,395 --> 00:02:16,686 فشار خون 16 روی 11 30 00:02:16,889 --> 00:02:19,166 اکسیژن خون به شدت پایینه 31 00:02:20,416 --> 00:02:22,248 مردمک چشمها فعاله 32 00:02:22,268 --> 00:02:25,095 خون بهش بزنید و آماده وصل کردن لوله تنفسی 33 00:02:25,546 --> 00:02:28,773 یک سی تی اسکن از مغز بگیرید 34 00:02:29,460 --> 00:02:32,628 یکی از رگهای مغز پاره شده 35 00:02:33,323 --> 00:02:36,149 برای قطع خونریزی باید فورا عمل بشه 36 00:02:37,203 --> 00:02:40,532 شرایطش بحرانیه عمل ریسک بالایی داره 37 00:02:40,923 --> 00:02:42,764 مرگ مغزی شد؟ 38 00:02:44,723 --> 00:02:46,610 بای دبذاری برم بیمارستان 39 00:02:47,203 --> 00:02:49,141 باید کنار خواهرم باشم لطفا خانم بنت 40 00:02:49,145 --> 00:02:51,361 میفهمم اما تصمیمش با آقای جکسونه 41 00:02:51,387 --> 00:02:53,108 التماستون میکنم 42 00:02:54,443 --> 00:02:55,789 باهاش مطرح میکنم 43 00:03:20,523 --> 00:03:21,789 امروز روز شانسته 44 00:03:22,178 --> 00:03:24,612 ریس تصمیم گرفته بفرستت بند عمومی 45 00:03:24,643 --> 00:03:26,003 خبر خاصی نشده؟ 46 00:03:26,527 --> 00:03:29,165 چرا راستش 47 00:03:30,483 --> 00:03:33,028 تو سلول وینتر هرویین پیدا کردم 48 00:03:33,443 --> 00:03:34,991 خیلی ناچیزه 49 00:03:35,164 --> 00:03:37,337 کز مرده 50 00:03:37,399 --> 00:03:39,596 اون شده سردسته تو هم بیخیال مواد شدی؟ 51 00:03:39,600 --> 00:03:43,119 نه فقط میدونم بخاطر مرگ پسرش مواد مصرف میکنه 52 00:03:43,324 --> 00:03:46,067 یعنی یک مادر سوگواره؟ مافیای مواد مخدر هم نیست 53 00:03:46,723 --> 00:03:49,396 با توجه به اتفاقاتی که افتاده بهتره اینجا باشه 54 00:03:49,610 --> 00:03:51,046 زنها بهش نیاز دارن 55 00:03:51,803 --> 00:03:54,458 خوشحالم امروز مهربون شدی 56 00:03:54,459 --> 00:03:57,931 چون بنظرم باید کانرز رو بفرستیم بره پیش روبی 57 00:03:58,163 --> 00:03:59,602 همینطوری هم پرسنل کم داریم 58 00:03:59,603 --> 00:04:02,663 نامزدش تازه مرده خواهرشم ممکنه زنده نمونه 59 00:04:03,843 --> 00:04:05,459 بهش فکر میکنم 60 00:04:05,668 --> 00:04:07,297 لطفا سریع فکر کن 61 00:04:09,434 --> 00:04:11,144 خبر روبی رو شنیدم 62 00:04:11,474 --> 00:04:13,447 از بیمارستان خبری نشده؟ 63 00:04:17,114 --> 00:04:18,714 فقط گفتن 64 00:04:19,354 --> 00:04:21,242 باید عمل بشه 65 00:04:21,634 --> 00:04:24,032 ریتا میخواد باهاش بره 66 00:04:26,314 --> 00:04:29,733 آقای برودی گفته یکی از رگهای مغزش پاره شده 67 00:04:30,456 --> 00:04:32,053 بمن ربطی نداشته 68 00:04:32,079 --> 00:04:34,409 داشتی میرفتی بهداری که بهش حمله کنی 69 00:04:34,963 --> 00:04:37,894 برای همین من بهم خیانت کردی؟ منو به نگهبان فروختی؟ 70 00:04:39,794 --> 00:04:41,265 متاسفم 71 00:04:41,674 --> 00:04:43,872 باید مانعت میشدم 72 00:04:43,997 --> 00:04:45,673 درست فکر نمیکردی 73 00:04:45,674 --> 00:04:48,023 واقعا فکر کردم میکشیش 74 00:04:48,314 --> 00:04:50,619 شاید دنیا انتقامم رو بگیره 75 00:04:51,252 --> 00:04:52,566 بخاطر دنی 76 00:04:54,514 --> 00:04:57,115 میدونم چقدر دوستش داشتی 77 00:04:59,354 --> 00:05:01,183 ما خانواده بودیم الی 78 00:05:02,141 --> 00:05:04,194 فقط تو برام موندی 79 00:05:27,200 --> 00:05:28,468 دادگاه خفت بار 80 00:05:28,478 --> 00:05:29,934 مدیر سابق زندان دریک چنینگ 81 00:05:29,951 --> 00:05:31,685 بیا تو 82 00:05:31,697 --> 00:05:34,135 رییس وینتر ممنون 83 00:05:34,440 --> 00:05:38,268 قرار هست حکم آقای چنینگ شکسته یا تجدید نظر بشه 84 00:05:38,314 --> 00:05:40,794 پس از صحبتهای دادستان کل 85 00:05:42,997 --> 00:05:44,458 بشین 86 00:05:52,733 --> 00:05:54,840 ممنون از انفرادی آوردیم بیرون 87 00:05:55,874 --> 00:05:57,864 شرمنده عصبانی شدم 88 00:06:00,238 --> 00:06:02,357 خوبی؟ اره خوبم 89 00:06:06,181 --> 00:06:08,242 قتل کز به کجا رسید؟ 90 00:06:08,434 --> 00:06:10,427 پلیس هیچی از زنها دستگیرش نشد 91 00:06:10,854 --> 00:06:12,048 تو چیزی شنیدی؟ 92 00:06:12,123 --> 00:06:14,197 فقط اینکه خانم بنت فکر میکنه کار من بوده 93 00:06:14,994 --> 00:06:17,753 اونم مثل من درمونده شده 94 00:06:17,809 --> 00:06:20,893 من و کز باهم خوب نبودیم اما دارم تمام تلاشم رو میکنم 95 00:06:23,074 --> 00:06:24,845 ما الان یک تیم هستیم ویل 96 00:06:28,929 --> 00:06:31,666 تو که نمیخوای بذاری کانرز بره بیمارستان؟ 97 00:06:31,907 --> 00:06:33,090 از کجا شنیدی؟ 98 00:06:33,100 --> 00:06:36,184 باورم نشد بنظرم خیلی غیر منصفانست 99 00:06:37,154 --> 00:06:40,036 بمن اجازه داده نشد کنار پسرم باشم 100 00:06:40,674 --> 00:06:42,392 قبل از مرگش 101 00:06:43,219 --> 00:06:45,444 گفتن قانونه خب 102 00:06:45,475 --> 00:06:46,811 هنوز تصمیمی نگرفتم 103 00:06:46,826 --> 00:06:48,479 نمیتونی براش استثنا قایل بشی 104 00:06:48,480 --> 00:06:50,328 نا سلامتی اون یک قاتله 105 00:06:50,453 --> 00:06:52,805 چرا باید بهش ارفاقی بشه؟ 106 00:06:55,925 --> 00:06:57,114 کاستانزا 107 00:06:57,182 --> 00:06:58,749 خانم مایلز؟ 108 00:06:58,773 --> 00:07:01,753 بله نواک؟ میخوام برگردم بند اچ یک 109 00:07:01,778 --> 00:07:04,453 اول میخواستی بری اچ 3 الان اچ یک؟ 110 00:07:04,479 --> 00:07:06,500 مگه اینجا هتله؟ 111 00:07:06,506 --> 00:07:08,291 تحقیقات به کجا رسید؟ 112 00:07:08,314 --> 00:07:09,694 رسما هیچی 113 00:07:09,819 --> 00:07:12,254 منظورت چیه؟ باید انتقال کز رو بگیریم 114 00:07:12,274 --> 00:07:13,782 اگه اینقدر به عدالت اعتقاد داری 115 00:07:13,803 --> 00:07:15,538 بهتره یک اطلاعاتی بدست بیاری 116 00:07:15,562 --> 00:07:17,216 اگه چیزی پیدا نکنیم چی؟ 117 00:07:17,274 --> 00:07:20,508 هیچ کس چیزی نمیگه نه آخه ما واقعا هیچی نمیدونیم 118 00:07:20,524 --> 00:07:21,571 میخوای چیکار کنم؟ 119 00:07:21,608 --> 00:07:23,199 از کونم قاتل بکشم بیرون؟ 120 00:07:23,670 --> 00:07:25,110 بقدر کافی بزرگ هست 121 00:07:26,954 --> 00:07:29,114 میخوام با رفیقت یک شرط دیگه ببندم 122 00:07:29,146 --> 00:07:32,353 لیندا الانشم 20 هزارتا زیر زمینی 123 00:07:32,354 --> 00:07:34,840 داره بهم فشار میاره قسط بندیش کنم 124 00:07:34,877 --> 00:07:37,049 میدونم الان ندارم 125 00:07:37,070 --> 00:07:39,007 اما یک چیزی مطمئن سراغ دارم که ردیفش میکنه 126 00:07:40,354 --> 00:07:43,776 باشه این یبارو درست میکنم 127 00:07:43,786 --> 00:07:45,227 عالیه ممنونم 128 00:07:45,243 --> 00:07:46,860 اما فقط همین بار باشه 129 00:07:47,043 --> 00:07:49,075 قضیه مالی رو ردیف کن باشه 130 00:07:50,794 --> 00:07:52,457 بله؟ 131 00:07:53,363 --> 00:07:55,714 وقت داری؟ حتما 132 00:07:56,609 --> 00:07:59,054 با پلیس داشتم حرف میزدم 133 00:07:59,305 --> 00:08:02,085 چرا میگی ماری وینتر مانع تحقیقات شده؟ 134 00:08:02,106 --> 00:08:04,090 خون روی ژاکت با خونش میخونه 135 00:08:04,106 --> 00:08:06,305 مال قاتل باید خون کز روش باشه 136 00:08:06,331 --> 00:08:08,409 باید اون ژاکت کوفتی رو پیدا کنیم اره اما 137 00:08:08,461 --> 00:08:10,314 اگه وینتر برای کاستا پاپوش دوخته 138 00:08:10,372 --> 00:08:11,995 که بشه سردسته 139 00:08:12,010 --> 00:08:14,073 میتونسته بهمین علت کز رو هم بکشه 140 00:08:14,198 --> 00:08:16,816 نظریاتمون رو به پلیس میگیم 141 00:08:17,114 --> 00:08:19,323 دستور یک تفتیش دیگه دادم چی؟ 142 00:08:19,349 --> 00:08:20,637 ممکنه بازم هیچی گیرمون نیاد 143 00:08:20,652 --> 00:08:22,549 چه غلطی ازم برمیاد ویرا؟ 144 00:08:22,573 --> 00:08:24,673 هرکی پراکتور رو کشته هنوزم تو همین زندان لعنتیه 145 00:08:24,688 --> 00:08:25,808 هربار تفتیش میکنیم 146 00:08:25,834 --> 00:08:27,264 بهشون میفهمونیم بیخیال نشدیم 147 00:08:27,279 --> 00:08:29,682 ویل باشه میفهمم 148 00:08:29,740 --> 00:08:32,347 درباره درخواست کانر فکر کردم جوابم منفیه 149 00:08:32,399 --> 00:08:33,577 چی؟ 150 00:08:33,603 --> 00:08:35,572 ویل این درخواست منم بود 151 00:08:35,624 --> 00:08:38,242 تو خوب میدونی این خلاف مقرراته 152 00:08:51,314 --> 00:08:54,544 خبری از روبی نشد؟ هیچی 153 00:08:54,591 --> 00:08:57,989 ریتا داره دیوانه میشه بیچاره 154 00:09:00,514 --> 00:09:02,031 چی مینویسی؟ 155 00:09:02,057 --> 00:09:04,496 یادداشت برای جعبه خاطرات؟ نه عزیزم 156 00:09:04,507 --> 00:09:06,987 میخوام یک نامه برای آرتی بنویسم 157 00:09:06,988 --> 00:09:08,993 ازش خواستم بیاد ملاقاتم 158 00:09:08,994 --> 00:09:10,758 الان 17 ساله شده 159 00:09:10,773 --> 00:09:12,009 واسه خودش مردیه 160 00:09:12,046 --> 00:09:14,302 هی نه 161 00:09:15,673 --> 00:09:17,527 درباره مریضیت بهش گفتی؟ 162 00:09:17,547 --> 00:09:18,747 نه 163 00:09:18,993 --> 00:09:22,123 با داروهای دکتر میلر حالم بهتره 164 00:09:22,181 --> 00:09:26,207 بهتره اول آرتی رو ببینم و ازش عذرخواهی کنم 165 00:09:26,259 --> 00:09:28,038 چون حافظت درست کار میکنه 166 00:09:28,075 --> 00:09:30,143 اره دقیقا 167 00:09:30,169 --> 00:09:31,933 میخوای جبران مافات کنی؟ 168 00:09:32,058 --> 00:09:33,577 ها؟ قدم شماره 9 169 00:09:33,975 --> 00:09:36,629 ببخشید چی هست؟ ولش کن بنویس 170 00:09:36,650 --> 00:09:39,833 اعتراف میکنی قدرتی نداری و زندگیت از کنترل خارجه 171 00:09:39,958 --> 00:09:42,785 نمیبینی تو زندانه ها میدونی کله خر 172 00:09:43,034 --> 00:09:46,178 اگه واقعا بخوای از کسی که آزارش دادی عذرخواهی کنی 173 00:09:46,183 --> 00:09:47,937 باید اول به درگاه خدا اعتراف کنی 174 00:09:47,938 --> 00:09:50,412 چه اشتباهی کردی خدای من 175 00:09:50,616 --> 00:09:53,427 میدونه چه اشتباهی کرده 176 00:09:53,552 --> 00:09:56,631 با تراکتور از روی مادر شوهرش رد شده بله 177 00:09:57,714 --> 00:10:01,389 ای وای من 178 00:10:01,562 --> 00:10:04,305 دیگه آگاهی روانی میخوای چیکار؟ 179 00:10:04,306 --> 00:10:06,023 عجب حرفهایی میزنی 180 00:10:06,033 --> 00:10:08,793 وقتی بخوام بد حرف نمیزنم 181 00:10:08,844 --> 00:10:11,556 خیلی خب چرا از من عذرخواهی نمیکنی؟ 182 00:10:12,474 --> 00:10:14,189 برای چی کله خر؟ 183 00:10:14,529 --> 00:10:17,273 یالا بگو چیزی هست میخوای بگی؟ 184 00:10:17,309 --> 00:10:19,506 نه فقط خواستم بگم 185 00:10:19,507 --> 00:10:21,739 هی هی هی بسش کنید 186 00:10:26,234 --> 00:10:27,785 نه 187 00:10:28,324 --> 00:10:30,623 نمیفهمید چقدر خوش شانسید که همدیگرو دارید؟ 188 00:10:31,314 --> 00:10:34,283 هیچ چیز مهمتر از خانواده نیست 189 00:10:34,794 --> 00:10:36,873 میدونه منظروی ندارم مگه نه؟ 190 00:10:37,795 --> 00:10:40,627 نمیتونی خودتو کنترل کنی 191 00:10:43,170 --> 00:10:44,788 روبی 192 00:10:45,306 --> 00:10:47,956 روبی 193 00:10:56,994 --> 00:10:58,514 خبری نشد؟ 194 00:11:00,488 --> 00:11:02,085 خبری از روبی نشد؟ 195 00:11:03,594 --> 00:11:04,993 خوبی؟ 196 00:11:05,054 --> 00:11:07,409 منتظرم ببینم کی میرم بیمارستان 197 00:11:07,914 --> 00:11:09,466 کاش عجله میکردن 198 00:11:10,554 --> 00:11:12,047 کانرز 199 00:11:13,354 --> 00:11:14,833 متاسفم 200 00:11:14,958 --> 00:11:17,675 رییس اجازه ملاقات بیمارستان نمیده خلاف مقرراته 201 00:11:17,718 --> 00:11:19,989 کاری ازتون برنمیاد خانم بنت؟ 202 00:11:20,114 --> 00:11:22,585 شاید بتونیم تماس تلفنی داشته باشیم 203 00:11:22,710 --> 00:11:24,448 وقتی روبی عملش تموم میشه 204 00:11:25,914 --> 00:11:28,186 هممون براش دعا میکنیم 205 00:11:31,034 --> 00:11:32,474 متاسفم 206 00:11:33,710 --> 00:11:35,244 متاسفم 207 00:11:40,994 --> 00:11:42,379 ریتا 208 00:11:45,994 --> 00:11:47,587 حالا میفهمی من چه حسی داره 209 00:11:47,608 --> 00:11:50,210 وقتی یکی از گوشت و خونت قراره تنها بمیره 210 00:12:03,914 --> 00:12:06,449 کانرز نه نه 211 00:12:07,297 --> 00:12:09,726 چند نفر نگهبان بفرستید به حیاط 212 00:12:10,134 --> 00:12:12,443 کانرز تکون نخور تکون نخور خدای من 213 00:12:12,454 --> 00:12:13,753 تکون نخور 214 00:12:13,754 --> 00:12:17,552 ریتا بیا پایین تکون نخور 215 00:12:17,754 --> 00:12:18,914 تکون خور 216 00:12:18,962 --> 00:12:23,013 ریتا تکون نخور میاریمت پایین همونجا بمون 217 00:12:27,074 --> 00:12:28,510 لعنتی 218 00:12:31,354 --> 00:12:32,881 ریتا 219 00:12:37,082 --> 00:12:38,650 لعنتی 220 00:13:17,174 --> 00:13:18,745 چی فکر کردی؟ 221 00:13:26,874 --> 00:13:29,847 ریتا چرا مسکن نمیخوای؟ 222 00:13:37,465 --> 00:13:39,925 باید خواهرم رو ببینم 223 00:13:50,657 --> 00:13:54,464 دربارش حرف زدیم نمیتونیم استثنا قایل بشیم 224 00:13:54,479 --> 00:13:58,012 از روی انسانیت؟ نه وقتی به بقیه گفتیم نه 225 00:13:59,562 --> 00:14:02,666 ربطی به ماری وینتر داره؟ 226 00:14:04,048 --> 00:14:05,571 منظورت چیه؟ 227 00:14:07,828 --> 00:14:10,995 اگه نظرم رو عوض کنم در نگاه همه ضعیف بنظر میام 228 00:14:11,026 --> 00:14:12,409 به ریشم میخندن 229 00:14:12,686 --> 00:14:14,163 برام دست میگیرن 230 00:14:19,764 --> 00:14:22,654 شاید بشه یکاریش کرد چی؟ 231 00:14:22,869 --> 00:14:24,795 موضوع رو به مدیر کل بگم 232 00:14:24,806 --> 00:14:26,319 تصمیمش از تو نباشه 233 00:14:26,580 --> 00:14:27,999 جدی میگی؟ 234 00:14:28,355 --> 00:14:31,093 من این کارو قبول کردم چون تو ازم خواستی 235 00:14:31,119 --> 00:14:33,880 اما اگه میخوای مال خودت با کمال میل میرم 236 00:14:34,009 --> 00:14:36,748 اینو نمیخوام پس لطفا مخالفت نکن ویرا 237 00:14:37,604 --> 00:14:39,098 باشه 238 00:14:40,177 --> 00:14:41,737 دیگه حرفشو نمیزنم 239 00:14:46,914 --> 00:14:49,610 فورا اینو برسون دست رسانه ها 240 00:14:57,369 --> 00:14:59,463 اینو از کدوم گوری آوردی؟ 241 00:14:59,489 --> 00:15:02,054 سردسته بودن مزایای خودشو داره 242 00:15:02,750 --> 00:15:04,661 مطمئنی؟ انجامش بده 243 00:15:10,728 --> 00:15:13,361 گاهی این زنها فکر میکنن ما مسئول هتلیم 244 00:15:13,408 --> 00:15:17,072 نواک باز میخواد بندش رو عوض کنه چرا؟ 245 00:15:17,125 --> 00:15:18,387 کی میدونه؟ 246 00:15:18,837 --> 00:15:21,946 اشکالی نداره بجای جیک واستم؟ 247 00:15:22,208 --> 00:15:24,095 اگه اینقدر علاقمندی یک قبرستون هم هست 248 00:15:24,119 --> 00:15:25,679 کسی سرش باهات جنگ نداره 249 00:15:25,878 --> 00:15:27,621 چرا از کار معلق شد؟ 250 00:15:27,647 --> 00:15:29,631 میخوام یک تفتیش دیگه ترتیب بدی 251 00:15:29,756 --> 00:15:31,217 میخوام ژاکت اون قاتل پیدا بشه 252 00:15:31,254 --> 00:15:33,574 یکی دیگه؟ بودجمون حیف میشه انجامش بده 253 00:15:36,776 --> 00:15:40,409 میخوام سعی کنیم ببینیم 254 00:15:40,425 --> 00:15:43,079 چی باعث شد روز آزادیت همه چیز خراب بشه 255 00:15:43,325 --> 00:15:45,811 بفرما 256 00:15:47,162 --> 00:15:48,978 بله میفهمم 257 00:15:49,219 --> 00:15:51,905 امیدوار بودم بیشتر از جزییات بگی 258 00:15:55,261 --> 00:15:57,559 میدونی ما فقط 259 00:15:58,119 --> 00:15:59,575 رفته بودیم فروشگاه 260 00:15:59,601 --> 00:16:02,151 نمیدوستم قراره راننده یک ماشین با جنس دزدی باشم 261 00:16:02,847 --> 00:16:06,103 فکر کردم دارم بهش کمک میکنم 262 00:16:07,009 --> 00:16:09,946 خیلی خرم نه؟ 263 00:16:11,548 --> 00:16:13,328 کله خر 264 00:16:14,443 --> 00:16:17,887 بومر رابطتت رو با مادرت چطور توصیف میکنی؟ 265 00:16:18,191 --> 00:16:19,547 مزخرف 266 00:16:19,992 --> 00:16:21,699 میشه توضیح بدی؟ 267 00:16:21,903 --> 00:16:23,934 مزخرف گهی 268 00:16:32,168 --> 00:16:34,126 چرا کمکش میکردی؟ 269 00:16:35,261 --> 00:16:36,533 خب 270 00:16:37,659 --> 00:16:39,214 مشروب رو گذاشته کنار 271 00:16:40,931 --> 00:16:42,804 فکر کردم عوض شده 272 00:16:44,852 --> 00:16:47,516 امیدوار بودی باهاش ارتباط برقرار کنی؟ 273 00:16:47,977 --> 00:16:49,935 بهم نزدیک بشید 274 00:16:50,411 --> 00:16:51,652 گمونم 275 00:16:51,688 --> 00:16:53,557 حالا که اومده اینجا؟ 276 00:16:55,764 --> 00:16:58,463 لیزی میگه ما خوش شانسیم که همدیگرو داریم 277 00:16:59,227 --> 00:17:00,866 اما تو اینطوری فکر نمیکنی؟ 278 00:17:01,897 --> 00:17:05,059 زندان کارهای عجیبی با آدم میکنه 279 00:17:08,420 --> 00:17:10,028 شاید 280 00:17:20,282 --> 00:17:21,826 کانرزه؟ 281 00:17:21,863 --> 00:17:24,423 اره غذا نمیخوره 282 00:17:37,013 --> 00:17:40,840 سیرا 7 به سیرا 2 یک تماس اضطراری رو خط 2 283 00:17:43,064 --> 00:17:45,148 شنیدم سیرا 7 ممنون 284 00:17:57,351 --> 00:17:59,079 نمیتونی اینجا باشی 285 00:17:59,204 --> 00:18:01,043 چیه که اینقدر ضروریه؟ 286 00:18:01,168 --> 00:18:03,157 باید داستانو از زبون منم بشنوی 287 00:18:03,183 --> 00:18:05,480 تو فرصت حرف زدن داشتی 288 00:18:05,553 --> 00:18:09,144 و چیزی نگفتی سعی کردم کسی گوش نداد 289 00:18:09,610 --> 00:18:12,652 اما الان دارم بهت میگم اداعاهاش مزخرفه 290 00:18:13,092 --> 00:18:15,222 مزخرفه یا نه 291 00:18:15,347 --> 00:18:17,673 باید تحقیقات رسمی انجام بشه 292 00:18:21,488 --> 00:18:23,049 ویرا 293 00:18:24,760 --> 00:18:27,441 ویرا میدونم خوشت نمیاد اما باید باهات صادق باشم 294 00:18:27,645 --> 00:18:29,655 اولین باره 295 00:18:32,235 --> 00:18:35,335 من 5 سال قبل با شان رابطه جنسی داشتم 296 00:18:35,549 --> 00:18:38,649 وقتی باهم در ولفورد کار میکردیم کاملا دو طرفه بود 297 00:18:40,607 --> 00:18:42,021 خب 298 00:18:43,020 --> 00:18:48,235 اینم تاییدی بر اینکه من هیچی دربارت نمیدونم 299 00:18:49,131 --> 00:18:51,623 هرگز آزار جنسی بهش نرسوندم 300 00:18:52,251 --> 00:18:55,580 یک قصدی داره اما نمیدونم چیه 301 00:18:56,135 --> 00:18:58,084 باید حرفهام رو باور کنی 302 00:18:59,753 --> 00:19:02,324 تو بارها بمن دروغ گفتی 303 00:19:02,674 --> 00:19:04,784 دیگه نمیدونم چی رو باور کنم 304 00:19:07,642 --> 00:19:09,443 لااقل بگو چیکار کنم 305 00:19:09,568 --> 00:19:11,443 بهترین نصیحتم بهت اینه 306 00:19:11,678 --> 00:19:13,668 برو خونه بشین 307 00:19:13,867 --> 00:19:16,573 امیدوار باش مدرکی جور نکنه 308 00:19:21,562 --> 00:19:24,252 میخواستید وینتر رو ببینید رییس؟ ممنون برودی 309 00:19:30,299 --> 00:19:33,000 تصمیم درستی گرفتی ویل اون از کنترل خارج شده 310 00:19:33,016 --> 00:19:35,251 کی میدونه اگه میرفت چیکار میکرد 311 00:19:35,604 --> 00:19:37,068 بشین 312 00:19:44,402 --> 00:19:46,324 از الی بگو 313 00:19:47,009 --> 00:19:50,046 الی؟ درخواست تغییر بند داده 314 00:19:52,044 --> 00:19:53,417 خب 315 00:19:54,187 --> 00:19:58,616 انتظارش میرفت رابطمون رو تموم کردیم 316 00:20:02,443 --> 00:20:05,662 نمیدونستم متاسفم 317 00:20:05,950 --> 00:20:07,332 مهم نیست 318 00:20:08,547 --> 00:20:10,364 خودم تمومش کردم 319 00:20:13,479 --> 00:20:15,039 میشه بپرسم چرا؟ 320 00:20:16,903 --> 00:20:18,764 دلم باهاش نبود 321 00:20:21,084 --> 00:20:24,425 راستش جداییمون برام خیلی سخت شده ویل 322 00:20:33,564 --> 00:20:37,100 چطوره امشب بیای پیشم 323 00:20:59,951 --> 00:21:02,904 تو مرد خوبی هستی 324 00:21:03,275 --> 00:21:07,668 میخوام که اینو فراموش نکنی 325 00:21:12,964 --> 00:21:15,557 آقای جکسون؟ لطفا نگو 326 00:21:15,594 --> 00:21:17,881 نمیخوام درباره کز حرفی بزنم 327 00:21:17,928 --> 00:21:20,739 هرکاری از دستم برمیاد میکنم میدونم 328 00:21:21,708 --> 00:21:25,243 قبلا به خان ممایلز گفتم اما مخالفت کرد 329 00:21:25,368 --> 00:21:28,124 اما واقعا باید برگردم بند اچ یک 330 00:21:28,471 --> 00:21:29,837 برام غیرممکنه 331 00:21:29,864 --> 00:21:32,068 اینجا بمونم باشه 332 00:21:32,099 --> 00:21:35,030 رییس ترتیب همه چیز داده شده 333 00:21:36,087 --> 00:21:38,119 برگرد به بندت جاتو عوض میکنم 334 00:21:38,166 --> 00:21:40,758 فردا دستور میدم ممنونم 335 00:21:42,470 --> 00:21:45,496 خاله بازی راه انداختیم؟ ترتیب تفتیش رو بده 336 00:21:58,559 --> 00:22:01,522 شیر خشک ویژه لعنتی 337 00:22:03,809 --> 00:22:06,479 خدایا یک سیگار میخوام 338 00:22:06,762 --> 00:22:10,107 اینجا نمیشه سیگار کشید میدونم 339 00:22:10,884 --> 00:22:12,266 یک لیوان چای میخوای؟ 340 00:22:12,306 --> 00:22:15,859 هیچی از تو نمیخوام بخاطر توئه من اینجام 341 00:22:17,665 --> 00:22:19,556 نامت رو تموم کردی؟ 342 00:22:19,569 --> 00:22:22,821 اره میشه بخونیش ببینی چطوره؟ 343 00:22:22,834 --> 00:22:24,731 اره سواد نداره 344 00:22:24,964 --> 00:22:26,964 من بهتر قضاوت میکنم 345 00:22:29,164 --> 00:22:32,702 چای میخوای لیز؟ ممنون عزیزم 346 00:22:39,631 --> 00:22:43,279 در نهایت بیچارگی نوشتی 347 00:22:43,404 --> 00:22:45,900 یعنی 348 00:22:45,919 --> 00:22:48,004 تو زاییدیش 349 00:22:48,129 --> 00:22:51,405 همین خودش کلیه بچه مدیونته 350 00:22:52,159 --> 00:22:54,084 اینقدر ضعف نشون نده 351 00:22:56,782 --> 00:22:59,083 خیلی خب تفتیش داریم 352 00:22:59,158 --> 00:23:03,204 یکی دیگه؟ هنوز از دفعه قبل وسایلم رو جمع نکردم 353 00:23:03,241 --> 00:23:05,220 اینجا چه خبره؟ 354 00:23:05,262 --> 00:23:07,419 پاشو خفه شو جنکینز پاشدم 355 00:23:07,445 --> 00:23:08,858 اون یکی 356 00:23:09,471 --> 00:23:11,633 واستا کنار در مامان برو سلول من 357 00:23:11,638 --> 00:23:12,679 اره 358 00:23:12,879 --> 00:23:15,475 تازه همه رو تا کردم چه غلطی میکنی؟ 359 00:23:15,496 --> 00:23:19,024 اصلا حالش رو ندارم 360 00:23:31,750 --> 00:23:33,431 هیچی؟ 361 00:23:33,909 --> 00:23:36,671 مثل همیشه خاک تو سرم 362 00:23:39,664 --> 00:23:41,664 خیلی متاسفم ویل 363 00:23:42,824 --> 00:23:45,183 خیلی تلاش کردیم 364 00:23:47,824 --> 00:23:49,765 اون ژاکت رو انداختن رفته 365 00:23:50,224 --> 00:23:51,937 و آلت قتل رو 366 00:23:52,544 --> 00:23:54,544 شرمنده کز شدیم 367 00:23:56,104 --> 00:23:57,343 و زنها 368 00:23:57,344 --> 00:23:59,489 لااقل تحت نظارت تو اتفاق نیفتاد 369 00:23:59,664 --> 00:24:02,012 احساس مسئولیت میکنم 370 00:24:04,944 --> 00:24:06,651 به هیچ دردی نمیخورم 371 00:25:14,784 --> 00:25:16,173 ریتا؟ 372 00:25:20,024 --> 00:25:21,345 ریتا 373 00:25:23,624 --> 00:25:24,916 ریتا؟ 374 00:25:55,415 --> 00:25:57,159 روبی 375 00:25:57,693 --> 00:25:59,593 روبی 376 00:26:12,859 --> 00:26:14,194 چیزی نیست 377 00:26:14,995 --> 00:26:16,513 چیزی نیست 378 00:26:17,264 --> 00:26:19,020 با من بیا 379 00:26:23,255 --> 00:26:25,198 باز هم خبرهای جدید 380 00:26:25,214 --> 00:26:30,067 از مدیر سابق زندان دریک چنینگ رسیده 381 00:26:30,144 --> 00:26:34,165 عکسهای جدیدی بدست رسانه ها رسیده 382 00:26:34,192 --> 00:26:37,943 بهمراه مدارکی که اثبات میکنه ایشون مالک فاحشه خانه هایی بودند 383 00:26:37,944 --> 00:26:40,097 این مدارک از منابع ناشناس رسیده 384 00:26:40,102 --> 00:26:44,688 ولی قطعا در روند دادرسی تاثیرگذار خواهد بود 385 00:26:44,864 --> 00:26:46,536 دادستان کل 386 00:26:46,557 --> 00:26:48,844 که قبلا از چنینگ حمایت میکرد 387 00:26:48,886 --> 00:26:52,487 خودش رو کاملا کنار کشیده 388 00:26:52,503 --> 00:26:55,386 بسیار شوکه و نا امید شدم 389 00:26:55,407 --> 00:26:59,099 از اینکه فهمیدم چنینگ چنین تجارت کثیفی داشته 390 00:26:59,224 --> 00:27:00,794 هیچ اطلاع قبلی نداشتم 391 00:27:00,815 --> 00:27:04,741 و هر حمایتی که از ایشون کردم رو پس میگیرم 392 00:27:04,809 --> 00:27:07,841 ظاهرا همش سو تفاهمی بیش نبوده 393 00:27:10,984 --> 00:27:12,651 کار تو بود؟ 394 00:27:13,064 --> 00:27:15,834 دیر وقته بیداری الی معلومه 395 00:27:17,104 --> 00:27:19,027 منتظر خبری از روبی هستی 396 00:27:20,069 --> 00:27:21,603 نتونستم بخوابم 397 00:27:22,224 --> 00:27:24,497 وجدان گناهکاره اینطوریه 398 00:27:31,304 --> 00:27:33,678 چرا درخواست تغییر بند دادی؟ 399 00:27:34,082 --> 00:27:35,579 تحمل دیدنم رو نداشتی؟ 400 00:27:35,908 --> 00:27:37,180 ها؟ 401 00:27:39,984 --> 00:27:44,463 همیشه فکر میکردم فقط بخاطر تنهایی با منی 402 00:27:44,464 --> 00:27:48,084 اما گفتم فراموش میکنیم 403 00:27:48,264 --> 00:27:50,989 یک روز بالاخره قلبت رو بمن میدی 404 00:27:53,824 --> 00:27:55,277 چقدر احمقم 405 00:27:55,744 --> 00:27:58,215 وقتی تمام این مدت تو فکر یکی دیگه بودی 406 00:27:58,231 --> 00:28:00,236 مثل یک توله سگ دلتنگ 407 00:28:01,464 --> 00:28:02,780 فقط 408 00:28:03,654 --> 00:28:05,900 سگها معرفتشون بیشتره 409 00:28:19,544 --> 00:28:21,943 امیدوارم اینو خرابش نکنی 410 00:28:21,944 --> 00:28:23,793 فقط میخوام خواهرم رو ببینم 411 00:28:27,457 --> 00:28:30,223 حالش چطوره؟ روبی هنوز تو اتاق عمله 412 00:28:30,224 --> 00:28:32,431 شانسش چقدره؟ دروغ هم بهم نگو 413 00:28:32,824 --> 00:28:36,132 خونریزی مغزی خطر مرگ بالایی داره 414 00:28:36,164 --> 00:28:38,221 اما جراح مغز و اعصاب وتیمشون بسیار ورزیده هستن 415 00:28:38,237 --> 00:28:40,933 هرکاری ازشون بربیاد میکنن کی میتونم ببینمش؟ 416 00:28:41,144 --> 00:28:43,294 عمل بسیار پیچیده اییه 417 00:28:43,341 --> 00:28:46,231 باید جمجمه باز بشه و رگ بخیه بخوره 418 00:28:46,257 --> 00:28:48,367 میشه یک زمانی بهمون بدید؟ 419 00:28:48,384 --> 00:28:50,948 بستگی به میزان پیچیدگیش داره 420 00:28:51,264 --> 00:28:52,984 اما میتونید اینجا منتظر باشید 421 00:28:54,303 --> 00:28:55,529 هی 422 00:28:55,904 --> 00:28:57,460 میشه بهش بگید من اینجام؟ 423 00:28:57,585 --> 00:28:58,825 و پشت در منتظرم 424 00:28:58,853 --> 00:29:00,879 بیهوشه خیلی مهمه 425 00:29:02,104 --> 00:29:03,481 بهش میگم 426 00:29:17,889 --> 00:29:20,240 لعنت به تو 427 00:29:21,344 --> 00:29:22,742 اینجا چیکار میکنی؟ 428 00:29:23,396 --> 00:29:24,810 باید باهات حرف بزنم 429 00:29:25,304 --> 00:29:26,641 بیا اینجا 430 00:29:37,693 --> 00:29:39,970 بدجور گذاشتی تو کاسم اره 431 00:29:40,231 --> 00:29:41,907 قبل اینکه تو ترتیبم رو بدی 432 00:29:42,904 --> 00:29:45,811 نباید تهدیدت میکردم شرمنده 433 00:29:46,026 --> 00:29:49,067 باید شکایتت رو پس بگیری عمرا 434 00:29:49,261 --> 00:29:51,879 گند میخوره به کارم اره اگه شانس بیارم 435 00:29:51,906 --> 00:29:53,379 اون وقت از شرت خلاص میشم 436 00:29:53,504 --> 00:29:56,093 رابطم هم با ویرا خراب میکنی 437 00:29:56,119 --> 00:29:59,423 اره چون خیلی تحویلت میگیره جیک 438 00:29:59,460 --> 00:30:01,491 شش ماهه خودم رو پاره کردم 439 00:30:01,507 --> 00:30:03,779 که قانعش کنم آدم مزخرفی نیستم 440 00:30:03,904 --> 00:30:07,475 اگه به کارت ادامه بدی کلا بیخیالم میشه 441 00:30:07,664 --> 00:30:11,040 زنهای خیلی وفا هستن 442 00:30:11,055 --> 00:30:14,401 اینجاشون اشتباه میکنی 443 00:30:15,624 --> 00:30:17,981 باید به ساک زدن کیر میچسبیدی 444 00:30:21,264 --> 00:30:22,593 حسودیت میشه؟ 445 00:30:23,316 --> 00:30:24,404 دلیلش اینه؟ 446 00:30:25,224 --> 00:30:26,692 نه 447 00:30:33,584 --> 00:30:35,628 میخوام کنار دخترم باشم 448 00:30:36,064 --> 00:30:37,581 میخوام بشناسمش 449 00:30:38,544 --> 00:30:40,418 هرکار لازم باشه میکنم 450 00:30:41,824 --> 00:30:43,853 کاریکه میخوای میکنم 451 00:30:44,904 --> 00:30:47,177 بشرطی که شکایت رو پس بگیری 452 00:30:53,704 --> 00:30:55,433 قانعم کن 453 00:31:08,904 --> 00:31:10,609 میدونم وقتی رابطه رو تموم کردم ناراحت شدی 454 00:31:10,661 --> 00:31:12,404 گمشو اره 455 00:31:12,415 --> 00:31:15,708 نه تو ولفورد این چیزها عادی بود 456 00:31:16,544 --> 00:31:18,163 اما اینجا نه 457 00:31:18,944 --> 00:31:21,299 مثل اون قدیمها جیک 458 00:31:22,344 --> 00:31:24,362 برای همین می اومدی سراغم؟ 459 00:31:24,487 --> 00:31:25,938 کسی رو نداشتی؟ 460 00:31:26,063 --> 00:31:29,556 دوست دارم با تو آقای جکسون یه سکس سه نفری بریم 461 00:31:29,681 --> 00:31:31,927 نگو که زیاده رویه ها؟ 462 00:31:44,704 --> 00:31:46,508 ای کیر کبریتی 463 00:31:57,611 --> 00:31:59,925 اگه نمیخوای بلای چنینگ سرت بیاد 464 00:31:59,935 --> 00:32:03,475 دست بجنبون و محکومیتم رو از بین ببر 465 00:32:30,609 --> 00:32:32,504 همش تقصیر منه 466 00:32:34,870 --> 00:32:38,116 پارگی رگهای مغز صرع ، ناراحتی عصبی 467 00:32:39,927 --> 00:32:42,780 چطور میتونه تقصیر تو باشه؟ 468 00:32:45,984 --> 00:32:48,047 بخاطر اون تصادف ماشین بود 469 00:32:49,064 --> 00:32:50,739 که باعثش شدم 470 00:32:52,824 --> 00:32:55,633 همیشه میخواستم ازش مراقبت کنم 471 00:32:57,264 --> 00:32:58,398 خب 472 00:32:59,344 --> 00:33:01,010 اما گند زدم 473 00:33:24,704 --> 00:33:26,065 ریتا 474 00:33:27,091 --> 00:33:29,049 اون فقط یک تصادف بود 475 00:33:32,264 --> 00:33:34,231 تو مقصر نیستی 476 00:34:40,544 --> 00:34:42,098 بهتری؟ 477 00:34:43,584 --> 00:34:44,816 اره 478 00:34:46,624 --> 00:34:49,239 تو چی؟ 479 00:34:50,824 --> 00:34:52,474 خیلی وقت بودها 480 00:34:53,595 --> 00:34:56,510 بخاطر قضیه قتل خیلی استرس داشتم 481 00:34:58,704 --> 00:35:00,893 باید مانع میشدم 482 00:35:01,715 --> 00:35:03,767 باید قاتل رو پیدا میکردم 483 00:35:04,944 --> 00:35:06,492 اینهمه باید 484 00:35:06,957 --> 00:35:08,779 میدونم 485 00:35:10,956 --> 00:35:13,242 این حس رو خوب میشناسم 486 00:35:16,710 --> 00:35:18,168 اره میشناسی 487 00:35:30,476 --> 00:35:31,753 ببخشید 488 00:35:32,952 --> 00:35:35,423 ببین...یک مشکلاتی پیش اومده 489 00:35:35,424 --> 00:35:37,680 نشد بخیه بزنیم باید دوباره امتحان کنیم 490 00:35:37,704 --> 00:35:39,444 مغز کمی ورم کرده باید 491 00:35:39,456 --> 00:35:41,382 فشار خون رو پایین بیاریم تا خونریزی کم بشه 492 00:35:41,403 --> 00:35:42,915 باید برم خبر میدم 493 00:35:42,932 --> 00:35:44,482 اگه اتفاق جدیدی بیفته 494 00:36:00,689 --> 00:36:02,305 یک چیزی درباره بخیه گفت 495 00:36:03,285 --> 00:36:04,651 انگار پاره شده 496 00:36:05,539 --> 00:36:07,663 دارن تلاششون رو میکنن 497 00:36:09,003 --> 00:36:11,024 مغزشم تورم کرده 498 00:36:12,542 --> 00:36:13,786 دارن چیکار میکنن؟ 499 00:36:15,964 --> 00:36:17,640 فشارش رو پایین میارن 500 00:36:17,648 --> 00:36:19,571 که شدت خونریزی کم بشه 501 00:36:21,024 --> 00:36:22,607 دیگه یادم نمیاد چی گفت 502 00:36:22,627 --> 00:36:24,103 مطمئنم 503 00:36:24,576 --> 00:36:27,047 هرکاری ازشون بربیاد میکنن 504 00:36:35,671 --> 00:36:37,568 چرا برای من این کارو میکنی؟ 505 00:36:40,835 --> 00:36:42,824 آقای جکسون نمیدونه 506 00:36:44,629 --> 00:36:46,250 شغلت رو بخطر انداختی 507 00:36:47,138 --> 00:36:50,067 نباید با شرایطی که داری الان اینجا بشینی 508 00:36:53,103 --> 00:36:54,665 تو و روبی 509 00:36:58,364 --> 00:37:00,445 ارتباطی که دارید 510 00:37:01,237 --> 00:37:03,695 هرکاری بتونم براش میکنم میبینم 511 00:37:03,871 --> 00:37:06,953 فقط برام درکش سخته چطور یکی 512 00:37:07,561 --> 00:37:10,136 که اینقدر عاشق خواهرشه 513 00:37:11,041 --> 00:37:14,104 یک زندانی رو میکشه 514 00:37:14,576 --> 00:37:16,247 تضادی نیست 515 00:37:18,274 --> 00:37:19,866 داشتی از روبی حفاظت میکردی؟ 516 00:37:21,570 --> 00:37:23,694 دراگو میخواست بکشتش 517 00:37:23,719 --> 00:37:25,499 چرا؟ مهمه؟ 518 00:37:25,708 --> 00:37:27,267 ما هم خونیم خانواده ایم 519 00:37:27,325 --> 00:37:29,713 اگه میتونستم الان جامو باهاش عوض کنم میکردم 520 00:37:34,019 --> 00:37:36,003 هرگز چنین چیزی رو با کسی نداشتم 521 00:37:39,664 --> 00:37:40,882 خواهی داشت 522 00:37:41,744 --> 00:37:43,114 با کوچولوت 523 00:37:43,780 --> 00:37:45,882 باید امیدوار باشی 524 00:37:47,130 --> 00:37:48,776 غریزیه 525 00:37:50,350 --> 00:37:52,407 مطمئن نیستم که همه 526 00:37:52,758 --> 00:37:54,554 این غریزه رو داشته باشن 527 00:37:57,144 --> 00:37:59,023 تو مادر فوق العاده ای میشی اره 528 00:37:59,024 --> 00:38:00,516 جدی میگم 529 00:38:01,003 --> 00:38:05,128 تو خوش قلبی و با جراتی این بچه خوش شانسه 530 00:38:09,264 --> 00:38:10,924 بچم دختره 531 00:38:11,944 --> 00:38:13,221 واقعا؟ اره 532 00:38:13,263 --> 00:38:14,619 عالیه 533 00:38:14,891 --> 00:38:17,173 لگد میزنه؟ اره 534 00:38:17,179 --> 00:38:19,754 فکر کنم بیدار نگهدش داشتیم 535 00:38:22,224 --> 00:38:23,692 ببخشید 536 00:38:30,824 --> 00:38:32,732 اینجا 537 00:38:33,643 --> 00:38:36,816 دست راستش قویه 538 00:38:39,864 --> 00:38:42,015 به خوبی روبی؟ بهتر 539 00:38:44,030 --> 00:38:45,836 غیرواقعیه 540 00:38:48,998 --> 00:38:52,563 خانم مایلز خبری از روبی نشد؟ نه 541 00:38:52,595 --> 00:38:55,605 میشه از خانم بنت بپرسید؟ شب رفته خونه 542 00:38:55,647 --> 00:38:57,967 خیلی خب 543 00:38:57,982 --> 00:39:01,165 اگه چیزی شنیدی میشه بهمون بگی 544 00:39:01,290 --> 00:39:02,979 بیست دلار بهت میدم 545 00:39:03,104 --> 00:39:05,726 نگران نباش خبر میدم 546 00:39:14,264 --> 00:39:15,929 خانم کانرز؟ بله 547 00:39:15,955 --> 00:39:17,830 خواهرتون عملش موفقیت آمیز بود 548 00:39:17,835 --> 00:39:20,086 با وجود پیچیدگی هایی که داشت 549 00:39:20,104 --> 00:39:22,928 میبریمش مراقبتهای ویژه مغزی 550 00:39:22,944 --> 00:39:25,384 بعد میتونید ببینیدش ممنون 551 00:39:26,344 --> 00:39:29,697 خیالمون راحت شد 552 00:40:00,634 --> 00:40:01,984 دچار حمله شده 553 00:40:07,752 --> 00:40:11,155 احیاش میکنیم تا 360 شارژ کنید 554 00:40:11,176 --> 00:40:12,951 بیرون منتظر باشید 555 00:40:36,104 --> 00:40:37,496 روبی؟ 556 00:40:43,040 --> 00:40:44,548 روبی؟ 557 00:40:49,186 --> 00:40:53,059 هی...چیکار میکنی؟ 558 00:40:53,301 --> 00:40:56,170 دارم میبینم چیز با ارزشی داره یا نه 559 00:40:57,892 --> 00:41:00,274 نه...برو بیرون 560 00:41:00,295 --> 00:41:03,280 نه...اینها وسائل روبیه 561 00:41:03,295 --> 00:41:05,316 خب به تو چه؟ 562 00:41:05,672 --> 00:41:07,279 بهت چی گفته بودم؟ 563 00:41:07,640 --> 00:41:11,174 قانون شماره یک دست به وسایل مردم نزن 564 00:41:11,409 --> 00:41:13,465 فهمیدی؟ اون دوست منه 565 00:41:13,476 --> 00:41:15,209 گفتن زنده نمیمونه 566 00:41:17,664 --> 00:41:19,308 گمشو بیرون 567 00:41:21,051 --> 00:41:22,800 گمشو بیرون 568 00:41:22,925 --> 00:41:24,381 بیرون 569 00:41:24,744 --> 00:41:26,459 چی شده؟ 570 00:41:26,584 --> 00:41:28,867 میخواد وسایل روبی رو بدزده؟ 571 00:41:28,888 --> 00:41:30,396 دستش چسب داره چی؟ 572 00:41:30,422 --> 00:41:32,924 دلیل نداره بذاریم اول نگهبانها برن سراغش 573 00:41:32,940 --> 00:41:35,714 هنوز نمرده تو که نمیدونی 574 00:41:35,724 --> 00:41:36,960 بس کنید 575 00:41:37,515 --> 00:41:39,991 میان هردوتون رو میندازن انفرادی 576 00:41:40,904 --> 00:41:42,551 چیز به درد بخوری نداشت 577 00:41:42,784 --> 00:41:46,189 برو بخواب 578 00:41:51,356 --> 00:41:53,560 دیگه بمن نگو چقدر خوش شانسم 579 00:42:26,806 --> 00:42:28,895 باید بزودی برگردیم 580 00:42:31,264 --> 00:42:32,795 نمیتونم 581 00:42:35,183 --> 00:42:36,679 نه تا وقتیکه بهوش نیاد 582 00:42:36,680 --> 00:42:39,827 اگه برای سرشماری برنگردیم آقای جکسون به پلیس خبر میده 583 00:42:40,264 --> 00:42:42,501 اگه برم و اون 584 00:42:45,240 --> 00:42:47,659 هیچ کس نیست بدرقش کنه خونه 585 00:42:53,967 --> 00:42:55,872 یکم دیگه منتظر میشیم 586 00:43:05,304 --> 00:43:09,051 شرطت نتیجه داد؟ اره سه هزارتا 587 00:43:09,061 --> 00:43:10,668 ممنون معرفیم کردی 588 00:43:10,695 --> 00:43:12,667 خواهش میکنم خیلی خستم 589 00:43:12,668 --> 00:43:14,537 نمیدونم چقدر میتونم دوام بیارم 590 00:43:14,568 --> 00:43:16,248 بهتره بهش عادت کنی 591 00:43:16,269 --> 00:43:18,803 چون جیک حالا حالا برنمیگرده 592 00:43:19,049 --> 00:43:21,791 باید کلی دبل شیفت واستی 593 00:43:21,792 --> 00:43:23,243 که بدهیت صاف شه 594 00:43:23,368 --> 00:43:25,970 چندتا راهنمایی خوب دیگه بکنی 595 00:43:26,530 --> 00:43:29,237 دیگه لازم نیست کونم رو پاره کنم 596 00:43:29,263 --> 00:43:30,876 ببینم چیکار میشه کرد 597 00:43:31,104 --> 00:43:33,253 یکی طلبت بله شدیدا 598 00:43:33,784 --> 00:43:35,174 فعلا 599 00:43:39,784 --> 00:43:41,525 میدونم رابطمون رو قطع کردم ناراحت شدی 600 00:43:41,541 --> 00:43:43,311 گمشو اره 601 00:43:43,326 --> 00:43:46,651 تو ولفورد همه همینطوری بودن 602 00:43:47,394 --> 00:43:49,248 اما اینجا نه 603 00:43:49,682 --> 00:43:52,106 درست مثل قدیمها جیک 604 00:43:53,284 --> 00:43:55,069 برای همین اومدی سراغم؟ 605 00:43:55,393 --> 00:43:56,896 تنها بودی؟ 606 00:43:56,944 --> 00:44:00,210 دوست دارم با تو و آقای جکسون سکس سه نفره بریم 607 00:44:00,226 --> 00:44:02,529 بنظرت زیاده رویه؟ 608 00:44:15,824 --> 00:44:17,151 پیغامم رو گرفتی؟ 609 00:44:19,291 --> 00:44:21,553 شکایت رو پس بگیر وگرنه برای ویل و ویرا یک نسخه میفرستم 610 00:44:21,678 --> 00:44:23,574 داری بلوف میزنی جیک 611 00:44:23,590 --> 00:44:26,264 تخم نداری به ویرا بگی 612 00:44:26,296 --> 00:44:27,678 بهش گفتم 613 00:44:28,944 --> 00:44:30,641 لعنتی 614 00:44:31,594 --> 00:44:34,863 چقدر دوست داشتم قیافش رو میدیدم 615 00:44:34,939 --> 00:44:36,980 اگه میفهمید چه آشغالی هستی 616 00:44:36,996 --> 00:44:40,540 بیشتر تعجب میکرد چقدر خشن 617 00:44:40,571 --> 00:44:42,582 توهم ناقلا شدی ها 618 00:44:42,624 --> 00:44:44,508 از استادش یاد گرفتم 619 00:44:45,584 --> 00:44:47,251 البته الان مرده 620 00:44:49,344 --> 00:44:50,743 اینو تو بردی 621 00:44:51,167 --> 00:44:54,109 شکایت رو پس میگیرم چی بهشون میگی؟ 622 00:44:55,024 --> 00:44:59,554 من زیاده روی کردم اومدی عذرخواهی کردی قضیه رو حل کردیم 623 00:45:01,365 --> 00:45:03,150 چقدر حیف جیک 624 00:45:05,428 --> 00:45:08,197 میتونستیم خیلی باهم خوب باشیم 625 00:45:19,626 --> 00:45:21,623 تونستیم حملات رو کنترل کنیم 626 00:45:21,624 --> 00:45:24,573 متاسفانه یکسری عوارض جانبی داره خونریزی مغزی 627 00:45:24,599 --> 00:45:25,903 قلبش چطور؟ 628 00:45:25,950 --> 00:45:27,673 بخاطر کاهش فشار خون بود 629 00:45:27,689 --> 00:45:29,950 باید پایین نگهش داریم تا متعادل بشه 630 00:45:30,197 --> 00:45:31,526 میشه ببینمش؟ 631 00:45:31,568 --> 00:45:34,387 هنوز بیهوشه و آسیب پذیر 632 00:45:58,464 --> 00:46:00,380 پاشو رو 633 00:46:02,552 --> 00:46:04,864 بیدار شو 634 00:46:28,264 --> 00:46:30,141 یالا رو 635 00:46:30,383 --> 00:46:32,228 یالا 636 00:46:33,024 --> 00:46:35,015 زود باش رو 637 00:46:37,544 --> 00:46:39,544 یالا رو 638 00:46:40,424 --> 00:46:42,169 خواهش میکنم؟ 639 00:46:55,858 --> 00:46:58,267 لطفا 640 00:47:05,624 --> 00:47:09,654 حالت چطوره؟ دنبالت میگشتم 641 00:47:10,904 --> 00:47:13,475 من تمام مدت همینجا بودم کانگروی من 642 00:47:13,824 --> 00:47:15,824 بیرون در اتاق 643 00:47:18,698 --> 00:47:20,779 دیگه حق نداری این کارو کنی 644 00:47:23,064 --> 00:47:24,784 متاسفم 645 00:47:30,686 --> 00:47:32,864 متاسفم 646 00:47:44,744 --> 00:47:47,944 تحمل حضورش رو ندارم 647 00:47:49,744 --> 00:47:52,224 همه چیز داره یادم میاد 648 00:47:53,024 --> 00:47:55,390 بچگیم و زندگی با اون 649 00:47:57,229 --> 00:48:01,214 جهنم بود 650 00:48:02,304 --> 00:48:04,172 میدونم عزیزم 651 00:48:04,584 --> 00:48:06,640 اما اینها مال گذشته ست 652 00:48:06,660 --> 00:48:08,152 اره اره 653 00:48:08,904 --> 00:48:11,947 هرچی هم باهم مشکل دارید 654 00:48:12,333 --> 00:48:14,395 اون هنوز مادرته 655 00:48:14,784 --> 00:48:17,365 مشروب چیز خیلی مزخرفیه 656 00:48:17,385 --> 00:48:19,420 همه چیزو مسموم میکنه 657 00:48:23,235 --> 00:48:25,335 همش بهانه میاوردم 658 00:48:25,375 --> 00:48:27,737 میداختم گردن مشروب اما 659 00:48:28,150 --> 00:48:29,923 الان دیگه ترک کرده 660 00:48:31,389 --> 00:48:32,946 و 661 00:48:34,346 --> 00:48:38,050 دارم فکر میکنم شاید از من متنفره 662 00:48:38,076 --> 00:48:40,687 نه نه نه عزیزم 663 00:48:45,624 --> 00:48:47,591 زمان میبره 664 00:48:48,864 --> 00:48:50,864 یکم زمان میبره 665 00:48:54,664 --> 00:48:56,504 خدایا 666 00:49:16,984 --> 00:49:19,812 برو یکم بخواب 667 00:49:21,528 --> 00:49:39,801 زیرنویس و ترجمه : سوگند soogand1983@yahoo.com