1 00:00:05,462 --> 00:00:08,622 تو این زندان رو اداره نمیکنی من میکنم 2 00:00:09,708 --> 00:00:12,548 لطفا تنهام بذار 3 00:00:12,668 --> 00:00:14,908 رییس با آزادیت موافقت کرده 4 00:00:15,028 --> 00:00:16,668 میخواد من برم بیرون که بره سراغ جودی 5 00:00:16,788 --> 00:00:19,868 دیشب اوردنش یکاری باهاش کرده همش داشت گریه میکرد 6 00:00:19,948 --> 00:00:21,428 اسمیت 7 00:00:21,508 --> 00:00:22,988 یکی فکر میکنه تو قهرمانی 8 00:00:23,068 --> 00:00:25,348 کز پراکتور؟ فکر کنم دیوانست 9 00:00:25,468 --> 00:00:29,508 خانم بنت لطف کردن شکایتشون رو پس گرفتن 10 00:00:29,588 --> 00:00:31,308 اما یک شرایطی داره 11 00:00:31,428 --> 00:00:34,548 از فردا باید جلسات مشاوره بری 12 00:00:34,668 --> 00:00:37,788 ممنون گیجیت مشروب خوردی؟ 13 00:00:37,908 --> 00:00:40,508 حق نداری درباره مشروب نصیحتم کنی 14 00:00:40,628 --> 00:00:42,228 وقتی مشروب میخوری عزیزم لطمه پذیر میشی 15 00:00:42,348 --> 00:00:45,548 وقتی مشروب میخورم یادم میره مادرم زندگیم رو نابود کرد 16 00:00:45,628 --> 00:00:47,188 سوف من متاسفم 17 00:00:47,268 --> 00:00:48,988 سر صحنه جرم دی ان ای پیدا کردن؟ 18 00:00:49,068 --> 00:00:50,148 برای همین ازت نمونه میگیرن؟ 19 00:00:50,268 --> 00:00:52,588 شبی که کشته شد تو خونه بودم 20 00:00:53,913 --> 00:01:39,101 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com 21 00:02:29,148 --> 00:02:31,748 تو خیلی خوشگلی 22 00:02:40,028 --> 00:02:42,148 سلام عشقم 23 00:02:45,988 --> 00:02:48,148 به خاطر عشقمون زدم 24 00:02:48,169 --> 00:02:50,029 کلی رفیق تو بند دی داره 25 00:02:50,041 --> 00:02:51,849 میخوان یه کارهایی بکنن 26 00:02:51,969 --> 00:02:54,169 میخوان دار و دسته سیندی لو رو در مقابل یک چیزایی بگیرن 27 00:02:54,289 --> 00:02:56,809 گفتم میتونید معامله کنید بشرطیکه فقط داروی گیاهی باشه 28 00:02:56,929 --> 00:02:59,809 ادویه و سس اگه دارویی تو کار باشه 29 00:02:59,929 --> 00:03:02,529 لیز فردا ساعت 12:00 وقت دکتر زنان دارم 30 00:03:04,049 --> 00:03:06,049 لیز چی ببخشید؟ 31 00:03:06,169 --> 00:03:10,089 گفتم فردا باید برم پیش دکتر زنان برای ساعت 12:00 32 00:03:10,169 --> 00:03:12,009 آهان 33 00:03:12,089 --> 00:03:14,569 پس میای؟ 34 00:03:14,649 --> 00:03:16,849 اره اره حتما میام 35 00:03:16,929 --> 00:03:17,929 خوبی لیز؟ 36 00:03:18,159 --> 00:03:20,919 نه فکر کنم یک نوشیدنی بخورم کسی نمیخواد؟ 37 00:03:20,999 --> 00:03:22,479 نه عزیزم مرسی 38 00:03:22,498 --> 00:03:23,778 بومر؟ نه 39 00:03:24,477 --> 00:03:26,737 من باهات میام دور بریم پیش دکتر زنان 40 00:03:26,758 --> 00:03:30,638 ممنون جس اما لیز قراره همراه من باشه 41 00:03:30,652 --> 00:03:32,892 اره گفتم اگه لیز نتونست بیاد 42 00:03:33,012 --> 00:03:35,932 به هر دلیلی ممنون 43 00:03:36,053 --> 00:03:40,133 تا نصف شب با نور تلوزیونت بیدارم نگهداشتی 44 00:03:40,252 --> 00:03:42,892 اره نمیتونستم بخوابم سوزش معده داشتم 45 00:03:42,972 --> 00:03:44,612 میدونی چی خوبه؟ 46 00:03:44,732 --> 00:03:47,212 چی؟ چای زنجبیل و یک سکس خوب 47 00:03:47,332 --> 00:03:51,452 یک پرنده خونگی مثل تو حتما با سکس گروهی حال میکنه 48 00:03:51,532 --> 00:03:53,452 نگران نباش لیز 49 00:03:53,532 --> 00:03:55,412 من با آدم فروش ها حال نمیکنم 50 00:03:55,532 --> 00:03:58,572 خیلی هم خوب چون منم با لزهای هپاتیتی حال نمیکنم 51 00:04:03,997 --> 00:04:05,557 اونجاست 52 00:04:07,397 --> 00:04:08,597 سگ کثیف 53 00:04:09,997 --> 00:04:11,317 تعطیلات خوش گذشت عزیزم؟ 54 00:04:13,157 --> 00:04:14,717 خیلی خوب آروم بگیر 55 00:04:16,757 --> 00:04:18,277 چقدر داغونی 56 00:04:21,477 --> 00:04:22,837 نمیخوای حرف بزنی؟ 57 00:04:27,637 --> 00:04:29,637 مراقب جودی باش 58 00:04:33,677 --> 00:04:36,957 جنکینز بسه 59 00:04:50,677 --> 00:04:53,357 اگه ژنتیکی باشه چی؟ 60 00:04:53,477 --> 00:04:56,677 البته یک سری مدارک دال بر ارتباط اعتیاد به الکل 61 00:04:56,757 --> 00:04:59,557 از طریق ژنتیک وجود داره بهت دروغ نمیگم 62 00:04:59,637 --> 00:05:01,157 عزیزم وقتی سوف 11 ساله بود 63 00:05:01,277 --> 00:05:04,957 دیدش مادر الکلیش با چمن زن از روی گربش رد شد 64 00:05:05,037 --> 00:05:07,477 نمیتونیم گذشته رو عوض کنیم 65 00:05:07,597 --> 00:05:12,717 تنها کاریکه ازمون برمیاد چیزهاییه که روش کنترل داریم 66 00:05:12,837 --> 00:05:15,837 اما من کنترل هیچی دستم نیست چون اینجا گیر کردم 67 00:05:15,917 --> 00:05:17,717 اونم اون بیرونه 68 00:05:17,837 --> 00:05:19,437 وقتی دیروز بهش زنگ زدم نتونستم 69 00:05:19,517 --> 00:05:22,197 از حرفهاش سر در بیارم 70 00:05:22,317 --> 00:05:24,837 شاید رفته دوباره مست کرده 71 00:05:24,917 --> 00:05:27,077 و یک مرد بهش تجاوز کرده؟ 72 00:05:27,157 --> 00:05:28,637 چرا این رو میگی؟ 73 00:05:28,757 --> 00:05:31,357 چون صداش رو پای تلفن نشنیدی 74 00:05:31,477 --> 00:05:35,197 یک چیزی شده بهش زنگ زدی؟ 75 00:05:35,317 --> 00:05:36,757 زدم اما وقتی شماره من رو میبینن جواب نمیدن 76 00:05:36,877 --> 00:05:40,677 خیلی داغونم همه کنارش هستن 77 00:05:40,797 --> 00:05:43,597 پدرش رو داره باید من میبودم 78 00:05:43,677 --> 00:05:45,597 باید کنارش میبودم 79 00:05:48,157 --> 00:05:50,277 بیا تمام روز همینجا بمونیم 80 00:05:50,397 --> 00:05:54,077 اگه هر دومون بگیم مریض بودیم رییس کفری میشه 81 00:05:54,197 --> 00:05:57,197 مثلا میخواد چیکار کنه؟ توبیخ کنه؟ 82 00:05:57,277 --> 00:06:00,877 میدونی بهش میگن اوسگل 83 00:06:00,997 --> 00:06:03,197 کی؟ زندانیها 84 00:06:03,317 --> 00:06:06,517 یکم ترسناکه نه یک گربه ملوسه 85 00:06:06,637 --> 00:06:08,277 فقط باید بدونی چطوری نوازشش کنی 86 00:06:08,357 --> 00:06:10,357 میو 87 00:06:23,557 --> 00:06:25,237 نگران نباش خودشون میفهمن 88 00:06:25,357 --> 00:06:26,917 اگه اوسگل مچمون رو بگیره چی؟ 89 00:06:27,037 --> 00:06:29,677 باید رد رو بشکنه 90 00:06:29,797 --> 00:06:32,757 خدای من چی شد؟ 91 00:06:40,517 --> 00:06:42,317 آقای جکسون در رو باز نکردید 92 00:06:42,397 --> 00:06:43,797 برای همین در رو خرد کردید؟ 93 00:06:43,917 --> 00:06:46,797 این حکم ورود من در صورت مقاومت شماست 94 00:06:51,357 --> 00:06:53,237 عجله نکن بخونش 95 00:06:53,357 --> 00:06:56,277 ما اومدیم کل ساختمون رو بگردیم بریم بچه ها 96 00:06:56,397 --> 00:06:57,917 بیا برای چی؟ 97 00:06:57,997 --> 00:06:59,677 تمام جزییاتش هست 98 00:06:59,757 --> 00:07:02,677 جدی میگی؟ 99 00:07:02,797 --> 00:07:04,357 ویل بعدا میبینمت باشه؟ 100 00:07:04,437 --> 00:07:05,597 باشه 101 00:07:05,617 --> 00:07:06,697 صبر کن خانم ببخشید کاراگاه 102 00:07:06,717 --> 00:07:09,637 باید کیفتون رو بازرسی کنیم 103 00:07:13,797 --> 00:07:16,317 تنها دلیلی که الان بازداشتت نمیکنم اینه 104 00:07:16,437 --> 00:07:19,997 نتیجه دی ان ای شما تو خونه اسمیت پیدا نشده 105 00:07:20,077 --> 00:07:22,317 پس چرا اینجایید؟ 106 00:07:22,437 --> 00:07:24,317 خودت اعتراف کردی سر صحنه جرم بودی 107 00:07:28,637 --> 00:07:31,677 خب میتونی بری 108 00:07:31,797 --> 00:07:34,477 بعدا میبینمت رز تو خوبی؟ 109 00:07:34,597 --> 00:07:37,277 اره برو به کارت برس من بعدا میبینمت 110 00:07:58,437 --> 00:08:01,597 تتوی جدیده بنظر دردناک بوده 111 00:08:01,717 --> 00:08:04,677 درد همراه با لذته گیجیت مطمئنم خیلی مشتاقی 112 00:08:04,797 --> 00:08:06,437 تشخیصت رو درباره اینم بگی 113 00:08:06,557 --> 00:08:08,677 بخاطر من خودت رو سوراخ کردی؟ 114 00:08:08,797 --> 00:08:11,197 راستش نه بهتره جلساتمون رو فراموش نکنی 115 00:08:11,317 --> 00:08:13,717 پس تا فردا لحظه شماری میکنم 116 00:08:13,837 --> 00:08:16,677 خوبه چون من برای تکمیل گزارشم حداقل 12 ساعت لازم دارم 117 00:08:16,757 --> 00:08:17,917 برای هیئت عفو مشروط 118 00:08:20,997 --> 00:08:22,637 دیگه داری تحریکم میکنی 119 00:08:24,477 --> 00:08:28,877 ترجیح میدم انگیزت بالا بره جای اینکه تحریک بشی 120 00:08:28,997 --> 00:08:31,797 مدیرها نگران هستند بهشون فشار میارن که اینجا نگهتون دارن 121 00:08:31,917 --> 00:08:34,717 این گزارش از همیشه مهمتره 122 00:08:34,837 --> 00:08:36,997 الان دیگه هم حشری شدم هم با انگیزه 123 00:08:37,117 --> 00:08:39,757 میخوام اهمیت این جلسات 124 00:08:39,877 --> 00:08:41,397 رو درک کنی فرنکی چیز پیش پا افتاده ای نیست 125 00:08:41,477 --> 00:08:42,917 نه 126 00:08:42,997 --> 00:08:44,677 بازی نیست 127 00:08:46,997 --> 00:08:49,637 فکر نکنی بهت آسون میگیرم 128 00:08:49,717 --> 00:08:51,517 تهدید بود؟ 129 00:08:51,637 --> 00:08:54,277 واقعا بلدی چطوری دکمه های دخترها رو دست کاری کنی نه؟ 130 00:08:56,317 --> 00:08:57,837 فردا میبینمت 131 00:09:08,877 --> 00:09:11,517 هی خانم وستفال لیز بهت گفتم بگو بریجیت 132 00:09:11,637 --> 00:09:13,517 بریجیت...بریجت میخواستم بدونم 133 00:09:13,557 --> 00:09:15,557 خبری از سوفی شنیدید نه هنوز 134 00:09:15,677 --> 00:09:17,557 به موبایلش زنگ زدی؟ هم موبایلش هم 135 00:09:17,677 --> 00:09:20,597 اون یکی شماره که دادی اما کسی جواب نمیده 136 00:09:20,717 --> 00:09:22,877 از خط زندان زنگ زدی؟ 137 00:09:22,997 --> 00:09:25,597 نه با گوشی خودم زدم بازم میگیرم باشه؟ 138 00:09:25,717 --> 00:09:28,837 هر وقت موفق شدم خبرت میکنم قول میدم باشه؟ 139 00:09:28,917 --> 00:09:30,357 ممنون 140 00:09:34,237 --> 00:09:36,397 رفت رو پیغامگیر فقط میخوام یک 141 00:09:36,517 --> 00:09:38,477 هی نه برو کنار 142 00:09:42,717 --> 00:09:46,437 کی سلام لیز بردورت هستم 143 00:09:46,557 --> 00:09:49,957 میشه لطفا با سوف حرف بزنم 144 00:09:50,077 --> 00:09:54,157 کجاست؟ خیلی سعی کردم به گوشیش زنگ بزنم 145 00:09:54,237 --> 00:09:55,997 فکر کنم خاموشه 146 00:09:56,077 --> 00:09:57,757 کی؟ 147 00:09:57,877 --> 00:10:00,877 چیزی شده؟ چون وقتی باسوف حرف میزدم 148 00:10:00,957 --> 00:10:02,477 خیلی ناراحت بود 149 00:10:02,597 --> 00:10:07,917 ببخشید چی؟ میخوای بگی تقصیر من بوده؟ 150 00:10:07,997 --> 00:10:10,397 چرا تقصیر منه؟ 151 00:10:10,517 --> 00:10:16,357 کی اتفاقی برای سوف افتاده؟ کی؟ کی؟ 152 00:10:19,477 --> 00:10:22,717 حالا میتونی زنگ بزنی 153 00:10:22,797 --> 00:10:23,797 لعنتی 154 00:10:26,237 --> 00:10:28,917 ترجیح میدم کار کنم رییس 155 00:10:29,037 --> 00:10:32,717 حتما همینطوره با توجه به فشاری که روته 156 00:10:32,837 --> 00:10:34,517 اما به نفع همست اگه شما یک مدت 157 00:10:34,637 --> 00:10:37,037 مرخصی بگیری تا وقتی موضوع حل و فصل بشه 158 00:10:37,157 --> 00:10:39,757 دیگه مرخصی تعطیلات ندارم 159 00:10:39,877 --> 00:10:42,077 متاسفانه باید مرخصی بدون حقوق بری 160 00:10:42,197 --> 00:10:43,757 شما که حرفهای پلیس رو باور ندارید 161 00:10:43,877 --> 00:10:45,637 رییس؟ البته که نه 162 00:10:45,757 --> 00:10:48,237 اما با توجه به دست داشتن اسمیت چیزی نمیکشه که 163 00:10:48,357 --> 00:10:50,517 تمام زندانیها موضوع رو بفهمن 164 00:10:50,637 --> 00:10:52,637 حیطه اختیاراتت زیر سوال میره 165 00:10:52,717 --> 00:10:55,637 با هر گونه سرپیچی از دستورات برخورد میکنم 166 00:10:55,757 --> 00:10:57,277 ترجیح میدم نرم مرخصی رییس 167 00:10:59,037 --> 00:11:00,917 خودت مخطاری 168 00:11:03,757 --> 00:11:05,197 روز خوش راب سلام لیز 169 00:11:10,157 --> 00:11:12,437 ببخشید رییس میتونم باهاتون حرف بزنم؟ 170 00:11:12,517 --> 00:11:13,957 واجبه 171 00:11:14,117 --> 00:11:16,717 چی شده؟ باید با دخترم تماس بگیرم 172 00:11:16,797 --> 00:11:18,437 تو لیست تماسهات هست؟ 173 00:11:18,557 --> 00:11:20,357 اره اما گوشیش رو جواب نمیده 174 00:11:20,477 --> 00:11:22,117 شاید نمیخواد باهات حرف بزنه 175 00:11:22,197 --> 00:11:23,797 نه نه فکر میکنم 176 00:11:23,917 --> 00:11:25,757 یک اتفاق بدی افتاده اجازه میخوام زنگ بزنم بیمارستانها 177 00:11:25,877 --> 00:11:28,557 بردورت خودت میدونی اینطوری نمیشه 178 00:11:28,677 --> 00:11:30,877 بله اما میخوام کمک کنم پیداش کنم 179 00:11:30,997 --> 00:11:33,317 ما در مقابل پیدا کردن اعضای خانواده کسی مسئول نیستیم 180 00:11:33,437 --> 00:11:35,237 نه اما خیلی واجبه 181 00:11:35,357 --> 00:11:36,277 با همسر سابقت تماس گرفتی لیز؟ 182 00:11:36,397 --> 00:11:38,797 بله اما عمدا چیزی بهم نمیگن 183 00:11:38,917 --> 00:11:42,837 پس نه از تو و نه از ما کاری ساخته نیست 184 00:11:42,917 --> 00:11:44,317 نه شما درک نمیکنید 185 00:11:44,437 --> 00:11:48,957 خیلی هم خوب میفهمم باید با دخترم حرف بزنم 186 00:11:49,077 --> 00:11:51,717 حق نداری صدات رو برام بلند کنی بردورت 187 00:11:51,837 --> 00:11:54,877 معلومه که صدام رو بلند میکنم 188 00:11:54,997 --> 00:11:57,077 این نرده های لعنتی رو خرد میکنم 189 00:11:57,197 --> 00:12:00,077 ول کن برو عقب با سوفی تماس بگیر 190 00:12:00,197 --> 00:12:01,797 من میله ها رو ول کن 191 00:12:01,917 --> 00:12:03,317 چیز غیر معقولی نخواستم برو عقب 192 00:12:03,437 --> 00:12:05,517 هی...هی فقط میخوام با سوف حرف بزنم 193 00:12:05,637 --> 00:12:06,637 بیا چون نمیتونم 194 00:12:06,757 --> 00:12:08,917 بمن دست نزن فقط میخوام باهاش تماس بگیرم 195 00:12:08,997 --> 00:12:11,317 باید با سوفی حرف بزنم 196 00:12:11,437 --> 00:12:14,917 چیزی نیست لیز ولم کن رفیق...ولم کن 197 00:12:15,037 --> 00:12:18,757 میشه بهش زنگ بزنم؟ فقط میخوام باهاش حرف بزنم 198 00:12:18,877 --> 00:12:20,997 مثلا قرار بود مراقبش باشی بومر 199 00:12:38,517 --> 00:12:40,597 لیز برات چندتا از این قرصها میذارم 200 00:12:40,637 --> 00:12:42,357 که آروم بشی باشه؟ 201 00:12:42,997 --> 00:12:45,317 ممنون خواهش میکنم 202 00:12:57,677 --> 00:12:59,917 لعنتی 203 00:13:14,197 --> 00:13:19,317 بردی پاشو بریم یالا 204 00:13:19,437 --> 00:13:20,677 بیدار شو چیه؟ 205 00:13:22,557 --> 00:13:23,877 چیه؟ 206 00:13:23,957 --> 00:13:25,357 یالا بریم 207 00:13:45,837 --> 00:13:48,957 نمیذاره مامورها پذیرشش کنن 208 00:13:49,037 --> 00:13:50,757 و نمیخواد همکاری کنه 209 00:13:50,877 --> 00:13:53,477 برای بازرسی بدنی ببخشید؟ 210 00:13:55,637 --> 00:13:57,517 بردورت کمک کن آرومش کنم 211 00:14:09,317 --> 00:14:11,197 مامان 212 00:14:28,180 --> 00:14:32,020 سوف چی شد عزیزم؟ 213 00:14:32,212 --> 00:14:34,532 زدمش 214 00:14:36,966 --> 00:14:39,126 زدی؟ کی رو؟ 215 00:14:39,206 --> 00:14:43,326 یک مرد 216 00:14:43,501 --> 00:14:46,101 روی موتور 217 00:14:46,181 --> 00:14:49,101 با ماشین بابا 218 00:14:49,181 --> 00:14:51,901 یک موتور سوار؟ 219 00:14:51,981 --> 00:14:53,701 اون مرده 220 00:14:54,621 --> 00:14:59,101 تو..نباید اینجا باشی 221 00:14:59,221 --> 00:15:01,101 چرا اونها چرا بازداشتت کردن؟ 222 00:15:01,221 --> 00:15:04,181 برات وثیقه نذاشتن؟ 223 00:15:04,261 --> 00:15:06,261 این درست نیست درست نیست 224 00:15:06,341 --> 00:15:08,181 تو یک بچه ای 225 00:15:08,301 --> 00:15:12,981 توقف نکردم سرعتم زیاد بود 226 00:15:13,141 --> 00:15:17,301 نه...خدایا 227 00:15:23,501 --> 00:15:24,541 تقصیر منه 228 00:15:24,621 --> 00:15:26,421 بمن دست نزن 229 00:15:32,061 --> 00:15:34,461 باشه بریم 230 00:15:38,221 --> 00:15:40,381 مستقیم راه برو سوف 231 00:15:40,461 --> 00:15:43,261 نگران نباش چیزی نیست 232 00:16:02,341 --> 00:16:04,901 لااقل میتونم یک خواب کوفتی برم 233 00:16:06,181 --> 00:16:08,461 البته من حاضرم شریک بشم 234 00:16:08,541 --> 00:16:10,301 راه برو گامبارو 235 00:16:10,421 --> 00:16:12,261 سلول بند اچ 3 منتظرته 236 00:16:16,261 --> 00:16:18,981 گذاشتمت سلول بغلی مادرت دونالدسون 237 00:16:19,061 --> 00:16:20,421 متشکرم خانم بنت 238 00:16:20,541 --> 00:16:21,541 تصمیم کاربردی ای بود 239 00:16:21,661 --> 00:16:25,221 امیدواریم هرچه سریعتر و بی سر و صدا جا بیفته 240 00:16:26,861 --> 00:16:28,741 بیا 241 00:16:28,821 --> 00:16:31,061 چیزی نیست 242 00:16:31,141 --> 00:16:33,021 اینجاست برو 243 00:16:41,701 --> 00:16:43,741 تنهاتون میذارم که آماده بشید 244 00:16:43,821 --> 00:16:45,461 ممنون 245 00:16:52,381 --> 00:16:56,781 چندتا پوستر لازم داریم لیز؟ 246 00:16:56,901 --> 00:16:58,501 سلام سلام 247 00:16:58,581 --> 00:17:00,261 خانم مایلز بهمون گفت 248 00:17:00,381 --> 00:17:03,021 گفتیم بیایم شاید چیزی بخوای 249 00:17:03,141 --> 00:17:07,301 چقدر لطف کردن خانم مایلز 250 00:17:07,381 --> 00:17:10,261 این سوفیه 251 00:17:10,381 --> 00:17:13,421 این یکی از بهترین دوستهامه تو دنیا 252 00:17:13,541 --> 00:17:15,461 سلام دورین 253 00:17:15,581 --> 00:17:18,141 اره بارداره 254 00:17:18,261 --> 00:17:21,181 اینم بی سلام 255 00:17:21,301 --> 00:17:24,901 به بی اینجا میگن رییس سوف یعنی 256 00:17:25,021 --> 00:17:28,581 نگران هیچی نباش چون ازت مراقبت میکنه 257 00:17:28,701 --> 00:17:31,261 درسته؟ البته 258 00:17:31,341 --> 00:17:33,461 مراقبت میکنه؟ برای چی؟ 259 00:17:33,581 --> 00:17:35,741 نه عزیزم هیچی 260 00:17:35,861 --> 00:17:37,901 همه چیز اینجا خیلی خوبه 261 00:17:38,021 --> 00:17:39,981 اره همه رفتارشون دوستانست 262 00:17:40,101 --> 00:17:41,821 ببین اینم مکسین مکس بیا به سوف سلام کن 263 00:17:41,941 --> 00:17:47,221 سلام سوف خوش اومدی مادرت خیلی ازت تعریف کرده 264 00:17:47,301 --> 00:17:50,141 توجه کنید 265 00:17:50,261 --> 00:17:52,541 دو دقیقه مانده به آخرین سر شماری 266 00:17:53,981 --> 00:17:56,421 دیگه باید بریم 267 00:17:56,541 --> 00:18:01,461 از دیدنت خوشحالم سوف 268 00:18:01,541 --> 00:18:04,541 کنار درها بایستید خانمها 269 00:18:04,661 --> 00:18:10,501 باید برای سر شماری کنار در واستی 270 00:18:10,621 --> 00:18:14,301 بدون اجازه کسی وسایلشون رو برندار 271 00:18:14,421 --> 00:18:19,621 بجز مال من هرچی خواستی بردار 272 00:18:19,701 --> 00:18:21,701 دیگه چی؟ 273 00:18:21,781 --> 00:18:23,861 دیگه چی؟ آهان 274 00:18:23,941 --> 00:18:25,981 دکمه اضطراری اینجا 275 00:18:26,061 --> 00:18:28,381 هیچ وقت نزنش 276 00:18:28,501 --> 00:18:31,981 وقتی درها رو بستن بیشتر حرف میزنیم 277 00:18:32,101 --> 00:18:35,541 میخوای تلوزیون ببینی؟ فقط میخوام تنها باشم 278 00:18:35,621 --> 00:18:38,101 بردورت بیا 279 00:18:38,221 --> 00:18:42,061 باشه باید واستی 280 00:19:15,821 --> 00:19:18,981 نه فقط دست از سرم بردار 281 00:19:23,141 --> 00:19:25,141 ببخشید عیب نداره 282 00:19:25,221 --> 00:19:26,221 ببخشید 283 00:19:27,501 --> 00:19:30,141 اون اوسگل تو انفرادی چی کارت کرد؟ 284 00:19:31,341 --> 00:19:35,541 هیچی کاریم نداشت 285 00:19:35,621 --> 00:19:37,701 دروغ نگو 286 00:19:40,701 --> 00:19:43,341 تو من رو دوز زدی نه عزیزم 287 00:19:43,461 --> 00:19:45,621 بمن دروغ نگو نمیگم 288 00:19:45,701 --> 00:19:47,581 نمیتونم بهت بگم 289 00:19:48,981 --> 00:19:50,701 نمیتونم 290 00:19:53,781 --> 00:19:55,341 کار رد بود نه؟ 291 00:20:21,341 --> 00:20:23,421 سوف 292 00:20:26,821 --> 00:20:29,581 مامان عزیزم 293 00:20:29,701 --> 00:20:32,621 مامان برو کنار عزیزم 294 00:20:32,701 --> 00:20:35,421 بیا...بیا عزیزم 295 00:20:37,341 --> 00:20:41,781 چیزی نیست..چیزی نیست 296 00:20:59,701 --> 00:21:00,821 میتونم کمکت کنم؟ 297 00:21:00,941 --> 00:21:04,261 انگار فقط من نیستم که دخترها کشته مردش میشن 298 00:21:04,341 --> 00:21:07,061 انتقام گیران بزرگ 299 00:21:07,141 --> 00:21:09,261 چه دختر خفنی 300 00:21:11,741 --> 00:21:13,141 تو دیگه چی میخوای؟ 301 00:21:13,221 --> 00:21:14,421 جودی رو فرستادی بیاد سراغ من 302 00:21:14,501 --> 00:21:15,621 اون اینو گفته؟ 303 00:21:15,661 --> 00:21:17,341 همش مزخرفه 304 00:21:17,461 --> 00:21:18,861 چرا جودی؟ چرا نسوزوندیم؟ 305 00:21:18,981 --> 00:21:21,861 جودی ظاهرا تو انفرادی حالش خوب نبود 306 00:21:21,981 --> 00:21:24,221 اصلا میدونه چه روزیه؟ تو هیچی نمیدونی 307 00:21:24,341 --> 00:21:25,221 چی شده؟ 308 00:21:25,341 --> 00:21:29,301 آروم باش مکسی دچار افتادگی رحم میشی 309 00:21:29,381 --> 00:21:31,421 ببخشید 310 00:21:31,501 --> 00:21:34,861 حساب جودی رو میرسم 311 00:21:34,981 --> 00:21:37,781 بی ولش کن نه 312 00:21:37,901 --> 00:21:40,261 یکی باید به اون مارموز درس عبرت بده 313 00:21:42,221 --> 00:21:44,301 توبرنامه نبوده 314 00:21:44,421 --> 00:21:47,741 الان بذارش تو برنامه حتی مدارکش رو ندارم 315 00:21:47,861 --> 00:21:50,381 من مینویسم 316 00:21:50,461 --> 00:21:53,381 باشه جودی 317 00:21:53,501 --> 00:21:56,141 باید تست مواد بدی میخوای بهم نمونه بدی؟ 318 00:21:56,261 --> 00:21:59,461 اره باشه 319 00:21:59,541 --> 00:22:01,901 بگیرش 320 00:22:01,981 --> 00:22:03,501 همراه من بیا 321 00:22:10,661 --> 00:22:13,421 تو رو خدا اسپریتی 322 00:22:13,501 --> 00:22:14,981 اگه فکر کردی میتونی تست ندی 323 00:22:15,101 --> 00:22:17,941 کور خوندی اسپریتی اینجا چیکار داره؟ 324 00:22:18,061 --> 00:22:19,981 نتونسته تست مواد بده 325 00:22:20,101 --> 00:22:22,541 یادم نمیاد تو برنامه بوده باشه 326 00:22:22,661 --> 00:22:25,541 تست فوری بود رییس بنظرم رفتار اسپریتی 327 00:22:25,621 --> 00:22:28,541 نا معقول و گوشه گیرانه بوده 328 00:22:28,661 --> 00:22:30,661 این زندانی دو هفته تو انفرادی بوده 329 00:22:30,781 --> 00:22:34,981 فکر نمیکنی علت این رفتار انزوا طلبش این باشه؟ اسمیت 330 00:22:35,061 --> 00:22:37,381 اسپریتی رو برگردون به بندش 331 00:22:37,461 --> 00:22:39,261 فورا 332 00:22:39,381 --> 00:22:41,981 تمیزش کن بله قربان 333 00:22:42,061 --> 00:22:43,981 سلام جودی 334 00:22:44,061 --> 00:22:46,541 بریم تر تمیزت کنیم 335 00:22:46,661 --> 00:22:50,101 بهتره وقت تلف نکنیم برای تست مواد قبوله؟ 336 00:22:50,181 --> 00:22:52,261 بله رییس 337 00:22:53,781 --> 00:22:56,701 برای این کار از زندانیها استفاده کن 338 00:22:56,781 --> 00:22:58,941 مشکلی نیست تموم شد 339 00:23:02,821 --> 00:23:04,861 لعنتی 340 00:23:14,301 --> 00:23:16,461 کمک نمیکنی؟ 341 00:23:16,541 --> 00:23:17,701 اره اره 342 00:23:17,781 --> 00:23:20,661 کمکت میکنیم 343 00:23:20,781 --> 00:23:23,061 بعد اینکه درباره حرفهات با فرنکی گفتی 344 00:23:23,181 --> 00:23:26,861 نه تو گفتی قراره سهم برداری 345 00:23:26,981 --> 00:23:29,541 همش هم مکسین برداشت 346 00:23:29,661 --> 00:23:34,901 بعدش مواد رو گذاشت تو سلول من 347 00:23:34,981 --> 00:23:37,581 الان بهم اضافه حبس میخوره 348 00:23:41,461 --> 00:23:44,701 باید کلت رو میکندم مارموز کوچولو 349 00:23:49,901 --> 00:23:51,581 ازش متنفرم 350 00:23:51,661 --> 00:23:54,261 میخوام بزنم بکشمش 351 00:23:54,381 --> 00:23:57,261 بنظرت روراست بودم؟ تو گزارشم این رو نمیارم 352 00:23:57,381 --> 00:23:58,981 چون فکر میکنی هیئت عفو مشروط رو نا امید میکنه؟ 353 00:23:59,101 --> 00:24:01,621 شاید 354 00:24:01,741 --> 00:24:04,221 شاید تو بخوای مزه بپرونی اما من داستان رو شنیدم 355 00:24:04,301 --> 00:24:08,221 میدونی اسمیت بازیت داده 356 00:24:08,341 --> 00:24:11,501 چاره ای نداشتی جز اینکه قدرت رو تسلیمش کنی 357 00:24:11,581 --> 00:24:13,221 این چه حسی بهت داده؟ 358 00:24:16,461 --> 00:24:21,581 بیخیال دیگه یعنی حتی ذره ای 359 00:24:21,661 --> 00:24:23,661 عصبانی نیستی؟ 360 00:24:26,181 --> 00:24:28,701 بگو دیگه این دیوارها گوش ندارن 361 00:24:28,821 --> 00:24:32,781 هرچی میخوای بهم بگو میخوام به اون ذهنت نفوذ کنم 362 00:24:36,781 --> 00:24:38,741 فقط به ذهنم؟ 363 00:24:45,381 --> 00:24:48,821 میدونی چقدر رییس بودن خسته کنندست؟ 364 00:24:48,941 --> 00:24:51,541 چرا تو نمیگی؟ نمیدونی کی میخواد باهات دعوا کنه 365 00:24:51,661 --> 00:24:54,061 یا ترتیبت رو بده بنظر 366 00:24:54,141 --> 00:24:55,661 گیج کنندست تا خسته کننده 367 00:24:55,781 --> 00:24:59,301 همش معامله کردن من از تو قوی ترم 368 00:24:59,421 --> 00:25:02,981 کنار اومدن با کله گنده ها، مامورها در رفتن از اوسگل 369 00:25:03,101 --> 00:25:05,741 مغز آدم میترکه روانی میشی 370 00:25:05,821 --> 00:25:08,461 تازگیا ملکه بی رو دیدی؟ 371 00:25:08,581 --> 00:25:11,821 بخدا چیزی نمونده بزنه به سرش 372 00:25:13,701 --> 00:25:16,421 ببین گیجیت میفهمم میخوای چیکار کنی 373 00:25:16,541 --> 00:25:20,621 درکت میکنم نه دست بزن بهم گاز نمیگیرم 374 00:25:22,101 --> 00:25:25,661 اما مشکلات من خیلی بزرگتر از اون بی لعنتیه 375 00:25:25,781 --> 00:25:31,301 مثلا چی؟ مثلا خلاص شدن از این سگ دونی 376 00:25:31,421 --> 00:25:33,741 همه تمرکزم روی عفو مشروطه به شرافتم قسم دکی 377 00:25:33,821 --> 00:25:36,541 من روانکاوم 378 00:25:36,661 --> 00:25:40,261 و من یک فرد اصلاح شدم که یک چیز فقط تو ذهنمه 379 00:25:40,341 --> 00:25:42,541 و اون انتقام نیست 380 00:25:49,981 --> 00:25:52,141 میخواستید من رو ببینید رییس؟ 381 00:25:52,221 --> 00:25:54,941 بیا در رو ببند بشین 382 00:25:56,821 --> 00:25:58,861 پرستار اتکینز در چه حالید؟ 383 00:25:58,941 --> 00:26:02,261 خیلی خوب 384 00:26:02,341 --> 00:26:03,981 کارم رو دوست دارم 385 00:26:04,101 --> 00:26:09,061 باید خیلی برات سخت باشه موقعیت آقای جکسون 386 00:26:09,181 --> 00:26:11,341 بعنوان رییس میخوام مطمئن باشم 387 00:26:11,421 --> 00:26:13,701 تو اینجا قربانی نمیشی 388 00:26:13,781 --> 00:26:15,461 قربانی چی؟ 389 00:26:15,541 --> 00:26:17,221 مسخره بازی 390 00:26:17,301 --> 00:26:19,581 کنایات 391 00:26:19,701 --> 00:26:22,421 از طرف زندانیها فقط بخاطر 392 00:26:22,501 --> 00:26:23,821 بودن با ویل جکسون 393 00:26:23,941 --> 00:26:27,261 مطمئنم زندانیها چیزی از رابطه ما نمیدونن 394 00:26:27,381 --> 00:26:29,381 اینقدر ساده نباش معلومه که میدونن 395 00:26:29,501 --> 00:26:32,581 راستش تعجب میکنم که هدفشون قرار نگرفتی 396 00:26:32,701 --> 00:26:36,701 مخصوصا با توجه به شایعه ارتباط بی اسمیت و جکسون 397 00:26:36,781 --> 00:26:38,621 شایعات بی اساس بودن 398 00:26:38,741 --> 00:26:42,381 البته این موضوع ناخوشایند که با پلیس ایجاد شده 399 00:26:42,501 --> 00:26:44,821 چون تمام زندانیها ادعای بی گناهی دارن 400 00:26:44,941 --> 00:26:46,381 خیلی مطمئن نیستم زنان اینجا 401 00:26:46,501 --> 00:26:48,021 بر بیگناهیش قانع بشن ویل آزارش به یک 402 00:26:48,141 --> 00:26:52,221 مورچه هم نمیرسه البته 403 00:26:52,341 --> 00:26:54,701 فکر کنم آقای فلچر نظر متفاوتی داشته باشه 404 00:26:54,821 --> 00:27:00,901 ویل و فلچ اختلافاتشون رو حل کردن 405 00:27:01,021 --> 00:27:02,781 حل کردن؟ بله 406 00:27:02,901 --> 00:27:07,541 ویل به ملاقات فلچ در مرکز توانبخشی رفت و باهم حرف زدن 407 00:27:07,621 --> 00:27:09,381 سو تفاهمات رو بر طرف کردن 408 00:27:14,901 --> 00:27:20,301 اه...اه...اه 409 00:27:27,341 --> 00:27:28,341 آقای فلچر؟ 410 00:27:31,181 --> 00:27:33,141 جووان فرگوسن 411 00:27:35,061 --> 00:27:37,341 با خامه و شکر 412 00:27:45,661 --> 00:27:48,701 خیلی خوبه که دوستهات کنارت هستن 413 00:27:49,821 --> 00:27:53,261 فکر نکنم فرصت معاشرت داشتی 414 00:27:54,781 --> 00:27:59,221 تو از من خوشت نمیاد چرا این رو میگی؟ 415 00:27:59,301 --> 00:28:01,061 من یادمه 416 00:28:02,581 --> 00:28:04,261 باهم کنار نمی اومدیم 417 00:28:05,581 --> 00:28:10,061 درسته یکم اختلاف شخصیت داشتیم 418 00:28:10,181 --> 00:28:13,621 با رئسای زن مشکل داشتی 419 00:28:13,741 --> 00:28:15,901 اما من کینه ای نیستم گذشته رفته 420 00:28:15,981 --> 00:28:17,821 آقای فلچر فقط این برام مهمه که 421 00:28:17,941 --> 00:28:22,541 قبل سرد شدن قهوتون رو بخورید 422 00:28:30,501 --> 00:28:31,821 شندیم اخیرا ملاقاتی داشتید 423 00:28:34,421 --> 00:28:35,421 یک همکار 424 00:28:38,061 --> 00:28:41,901 ویرا منظورم ویل جکسون بود 425 00:28:41,981 --> 00:28:44,461 ویرا میاد ملاقاتم 426 00:29:13,621 --> 00:29:16,581 اینجا..اینجا فرنکی...فرنکی 427 00:29:20,101 --> 00:29:22,301 سلام خوشگله 428 00:29:23,701 --> 00:29:26,901 چرا نمیای بازی کنی با پسرها؟ 429 00:29:26,981 --> 00:29:29,021 توپ رو بنداز 430 00:29:29,141 --> 00:29:31,061 اون تو تیم شما بازی نمیکنه جوس 431 00:29:31,181 --> 00:29:33,261 تا وقتی بازی نکرده از کجا میدونی تو کدوم تیمه؟ 432 00:29:33,461 --> 00:29:36,141 اون دختر تو بازی نیست جوس 433 00:29:36,261 --> 00:29:37,341 برو یکجا دیگه سیخ کن 434 00:29:37,461 --> 00:29:38,901 توپ رو بنداز وسط 435 00:29:39,021 --> 00:29:40,501 باشه بی فقط خواستیم با این هلو رفاقت کنیم 436 00:29:40,621 --> 00:29:41,741 بازی کن ما منتظریم 437 00:29:41,861 --> 00:29:43,781 چیزی نیست عزیزم بی آزاره 438 00:29:43,901 --> 00:29:47,701 بیا بازی کن باشه بریم 439 00:29:47,781 --> 00:29:49,021 مرسی بی 440 00:29:52,581 --> 00:29:53,581 مکسین کی برنده شده؟ 441 00:29:53,661 --> 00:29:57,181 ما بردیم...هی سلام دکتر چی گفت؟ 442 00:29:57,261 --> 00:29:58,421 همه چی خوبه 443 00:29:58,541 --> 00:30:00,581 همه چیز نرماله برنامه زایمان ریخته شده 444 00:30:00,701 --> 00:30:03,901 دور من خیلی متاسفم یادم رفته بود عزیزم 445 00:30:04,021 --> 00:30:06,021 مهم نیست میدونم خیلی درگیری 446 00:30:06,141 --> 00:30:09,101 اشکال نداره جس همراهم اومد چی شد؟ 447 00:30:09,261 --> 00:30:12,101 صدای قلب بچه رو شنیدیم فوق العاده بود 448 00:30:12,221 --> 00:30:13,461 تمرکز کن 449 00:30:16,701 --> 00:30:19,261 خطا بود چرت نگو 450 00:30:19,341 --> 00:30:20,941 توپ رو بده بهش عوضی 451 00:30:21,021 --> 00:30:22,341 دوتا توپ داری جوس 452 00:30:22,461 --> 00:30:23,461 چرا مال خودت رو بهش نمیدی؟ 453 00:30:23,581 --> 00:30:27,421 برو خودت رو انگشت کن فرنکی شایدم دوست داری من برات بکنم 454 00:30:27,541 --> 00:30:31,741 بازی کن تمومش کنید 455 00:30:31,861 --> 00:30:37,741 جدا شید...بس کنید گفتم جدا شید 456 00:30:38,981 --> 00:30:42,741 خوبی؟ اره بابا خوبم ..ممنون 457 00:30:42,861 --> 00:30:46,901 حالا ببخشید رد 458 00:30:58,181 --> 00:31:00,821 نه بی داری خونریزی میکنی 459 00:31:08,741 --> 00:31:10,941 چاقو خورده 460 00:31:11,061 --> 00:31:17,421 بچسب به دیوار اسمیت بریم 461 00:31:17,501 --> 00:31:18,661 چی شد؟ 462 00:31:20,261 --> 00:31:22,101 رو به دیوار 463 00:31:39,683 --> 00:31:42,443 بیمار چطوره؟ 464 00:31:42,523 --> 00:31:44,323 کلی بخیه خورد 465 00:31:44,357 --> 00:31:47,237 دکتر میگه شانس آورده زاویه چاقو 466 00:31:47,254 --> 00:31:49,534 باعث خراش شده نه بریدگی 467 00:31:49,560 --> 00:31:51,240 ممکن بود کلیش از دست بره 468 00:31:51,320 --> 00:31:53,040 یک لحظه تنهامون میذاری؟ 469 00:31:55,600 --> 00:31:58,920 اره حتما بهم مسکن میدی؟ 470 00:31:59,000 --> 00:32:00,920 ترتیبش رو میدم 471 00:32:01,960 --> 00:32:04,400 لازمه بپرسم کار کی بوده؟ 472 00:32:12,880 --> 00:32:16,600 دی ان ای من نبوده ازم رفع اتهام میشه 473 00:32:21,160 --> 00:32:23,200 خوبه 474 00:32:32,240 --> 00:32:36,960 ممنون ممنونم 475 00:32:37,080 --> 00:32:39,720 نه باید چند ساعتی اینجا بمونی 476 00:32:39,800 --> 00:32:41,920 تحت نظر باشی 477 00:32:52,560 --> 00:32:54,360 فوق العادست نه؟ 478 00:32:56,640 --> 00:33:01,240 فکر میکنی همشون بهت وفادارن 479 00:33:01,321 --> 00:33:03,201 بعد از پشت خنجر میخوری 480 00:33:03,320 --> 00:33:07,160 یادمون میفته اونقدرها هم که فکر میکنیم لطمه ناپذیر نیستیم 481 00:33:11,800 --> 00:33:15,400 پیش میاد مرتبا 482 00:33:15,520 --> 00:33:18,320 اما اگه اینجا زندانه توئه نباید این مزخرفات 483 00:33:18,400 --> 00:33:21,840 برای یکی دیگه پیش بیاد؟ 484 00:33:24,560 --> 00:33:28,120 نمایش قدرت با استفاده از یک شورش 485 00:33:29,960 --> 00:33:33,960 اگه از بحران سربلند بیرون بیای کاشته هات رو درو میکنی 486 00:33:35,600 --> 00:33:41,640 لازمه ریاست داشتن کنترل برنامه ریزی و یکه تازیه 487 00:33:42,760 --> 00:33:47,720 باید بدونی کی اقدام کنی و کی بذاری بجات اقدام کنن 488 00:34:19,080 --> 00:34:20,800 کجاست؟ 489 00:34:20,880 --> 00:34:22,560 چی؟ 490 00:34:22,680 --> 00:34:24,760 آخ چاقو 491 00:34:24,880 --> 00:34:27,480 بخدا کار من نبود کجا قایمش کردی؟ 492 00:34:27,600 --> 00:34:29,120 مکسین ولش کن 493 00:34:32,000 --> 00:34:33,880 جودی اون موقع که خودت رو خیس کردی 494 00:34:34,000 --> 00:34:36,520 نمیخواستی از تست مواد در بری 495 00:34:36,600 --> 00:34:38,240 ترسیده بودی 496 00:34:38,320 --> 00:34:40,440 من عصبانی نیستم 497 00:34:40,560 --> 00:34:44,360 فقط میخوام راستش رو بهم بگی 498 00:34:45,080 --> 00:34:47,640 فکر کنم فرگسون تو انفرادی اومد سراغت 499 00:34:49,160 --> 00:34:52,680 چاقو هم اون بهت داد؟ 500 00:34:52,800 --> 00:34:56,440 شاید هم بهت مواد داده ها؟ 501 00:34:56,520 --> 00:34:58,320 ناشت کرده و بهت گفته 502 00:34:58,440 --> 00:35:01,760 ترتیب من رو بدی مگه نه جودی؟ مشکلی نیست بمن بگو 503 00:35:01,840 --> 00:35:04,840 درسته؟ بهم بگو 504 00:35:04,960 --> 00:35:07,200 اره؟ اره 505 00:35:07,280 --> 00:35:08,840 من چاره ای نداشتم 506 00:35:10,440 --> 00:35:11,960 چاره ای نداشتم 507 00:35:17,120 --> 00:35:19,040 اون عوضی مجبورم کرد 508 00:35:23,320 --> 00:35:28,120 تو حیاط ورزش بود انداخته بود تو یکی از چاه ها 509 00:35:28,200 --> 00:35:30,520 آفرین 510 00:35:32,000 --> 00:35:34,160 درباره امروز 511 00:35:34,240 --> 00:35:35,760 تست مواد جودی استپری 512 00:35:35,880 --> 00:35:37,880 نیازی نیست بمن توضیح بدی ویرا 513 00:35:37,960 --> 00:35:39,840 نه فقط خواستم 514 00:35:39,960 --> 00:35:43,760 شما مامور لایقی هستید سروان ویرا 515 00:35:43,880 --> 00:35:46,040 گاهی خودسرانه تصمیم میگیری 516 00:35:47,360 --> 00:35:51,960 مثلا رفتن به ملاقات آقای فلچر 517 00:35:52,080 --> 00:35:58,120 رفتن تو به مرکز توانبخشی برای ملاقاتش بمن ربطی نداره 518 00:35:58,240 --> 00:36:01,560 اما مرتب دربارش دروغ گفتی 519 00:36:05,720 --> 00:36:07,720 متاسفم متاسفی چون میدونستی 520 00:36:07,840 --> 00:36:10,560 از نظر من خیانته؟ اینکه وفاداریت نسبت بمن 521 00:36:10,680 --> 00:36:12,920 و این زندان زیر سوال میره؟ 522 00:36:12,960 --> 00:36:14,920 نمیخواستم ناراحتتون کنم 523 00:36:19,440 --> 00:36:24,000 خیلی لطف داری 524 00:36:25,440 --> 00:36:28,120 دیگه نیازی به ملاقات آقای فلچر نیست 525 00:36:29,200 --> 00:36:31,840 دیگه حتی همکار ما نیست با بلاهایی که سرمون آورد 526 00:36:31,960 --> 00:36:33,760 حتی نمیشه بهش گفت دوست؟ 527 00:36:35,560 --> 00:36:42,120 اما باید ازت بپرسم ویرا باوجود این حرکت فریبکارانت 528 00:36:42,200 --> 00:36:46,040 به کی وفاداری؟ 529 00:36:48,640 --> 00:36:50,640 به شما رییس ببخشید نشنیدم 530 00:36:50,720 --> 00:36:53,360 به شما وفادارم رییس 531 00:36:55,480 --> 00:36:58,280 همیشه به شما 532 00:37:03,000 --> 00:37:04,920 بسوزونش 533 00:37:06,520 --> 00:37:07,640 بله رییس 534 00:37:16,840 --> 00:37:19,240 فکر میکردم تو مسئول آشپزخونه ای 535 00:37:19,360 --> 00:37:23,560 دوست دارم تی بکشم تمرکزم بالا میره 536 00:37:24,240 --> 00:37:28,040 شندیم بی اسمیت تو حیاط چاقو خورده بهداریه 537 00:37:29,920 --> 00:37:34,320 منظورت چیه؟ هیچی فقط 538 00:37:34,440 --> 00:37:37,440 جدی میگی؟ تو خواستی رو راست باشم 539 00:37:37,560 --> 00:37:39,840 منم بودم حالا داری محکومم میکنی به این مزخرفات؟ 540 00:37:39,960 --> 00:37:42,120 نه من متهمت نکردم چرند نگو 541 00:37:42,240 --> 00:37:44,040 من فقط نگرانت بودم همین 542 00:37:44,160 --> 00:37:45,680 نگران؟ فکر کردی بی رو با تیغ زدم؟ 543 00:37:45,760 --> 00:37:47,320 نه اینکه بهت فشار آوردم 544 00:37:47,440 --> 00:37:49,160 بهتره از من فاصله بگیری 545 00:37:49,240 --> 00:37:54,960 باشه ببخشید 546 00:37:57,000 --> 00:37:59,040 ببخشید بخوره تو سرت 547 00:38:10,760 --> 00:38:15,280 برات یکم لوازم بهداشتی گرفتم اما اگه چیز گرون تری میخوای 548 00:38:15,400 --> 00:38:16,840 باید منتظر نگهبانها باشی 549 00:38:16,920 --> 00:38:20,200 چون ماهی یکبار میرن خرید 550 00:38:20,320 --> 00:38:23,600 میشه..؟ چی عزیزم؟ 551 00:38:24,840 --> 00:38:28,440 با شورتم حمام کنم؟ البته عزیزم 552 00:38:28,560 --> 00:38:33,240 منم اول همین کارو میکردم 553 00:38:33,320 --> 00:38:35,200 اینجا رو نگاه پسرها 554 00:38:35,320 --> 00:38:38,600 قراره تو حموم کلی حال کنیم 555 00:38:38,680 --> 00:38:40,200 نه ما کارمون تموم شده 556 00:38:40,320 --> 00:38:44,640 عجیبه بخار نمیبینم شاید با آب سرد حموم کردین 557 00:38:44,720 --> 00:38:46,720 سینه ها رو سفت میکنه؟ 558 00:38:46,840 --> 00:38:50,800 نه بعدا میایم نه بابا چه حرفیه 559 00:38:53,160 --> 00:38:56,920 لطفا اذیتم نکنید بهت کاری ندارم سوف 560 00:38:57,000 --> 00:38:58,800 میخوایم حال کنیم 561 00:38:58,880 --> 00:39:00,680 ای هرزه 562 00:39:00,800 --> 00:39:02,960 بهش دست بزنی به خدا میکشمت 563 00:39:03,080 --> 00:39:06,800 حتما مزه عسل میدی ولم کن 564 00:39:06,880 --> 00:39:09,840 مثل یک میلک شیک توت فرنگی 565 00:39:09,960 --> 00:39:15,320 اگه بی بشنوه ترتیبت رو میده 566 00:39:15,400 --> 00:39:17,720 باید یک چیز رو بدونی 567 00:39:17,800 --> 00:39:19,640 همه ما هپاتیت سی گرفتیم 568 00:39:19,760 --> 00:39:24,200 اما نگران نباش عروسک جونم فقط یکبار میگیری 569 00:39:29,640 --> 00:39:30,880 جوس؟ 570 00:39:58,680 --> 00:40:01,520 باز هم میخوای زنیکه لز زشت؟ 571 00:40:09,120 --> 00:40:12,040 لعنتی..آخ...آخ چیزی نیست دیگه رفتن عزیزم 572 00:40:12,120 --> 00:40:14,040 دیگه رفتن عزیزم 573 00:40:31,591 --> 00:40:33,031 لیزی 574 00:40:33,111 --> 00:40:34,871 چی شده؟ 575 00:40:34,991 --> 00:40:38,231 میخواستم ازت تشکر کنم 576 00:40:38,311 --> 00:40:39,511 خواهش 577 00:40:39,631 --> 00:40:41,911 سرم شلوغه باشه 578 00:40:41,991 --> 00:40:43,471 باشه بعدا حرف میزنیم 579 00:40:43,551 --> 00:40:45,711 مادرم بود فرنکی؟ 580 00:40:45,791 --> 00:40:48,671 اره اما داره میره 581 00:40:51,991 --> 00:40:57,791 مامان بیا مشروب بزن من و فرنکی جشن گرفتیم 582 00:40:57,871 --> 00:40:59,191 نه ...بیا سوفی 583 00:41:00,511 --> 00:41:03,391 گفتم بدش بمن 584 00:41:03,471 --> 00:41:05,071 نه بیا 585 00:41:05,191 --> 00:41:07,231 ده دقیقه دیگه شمارش داریم اما ما جشن گرفتیم 586 00:41:07,351 --> 00:41:10,111 الان تو زندانی عزیزم پارتی تمومه 587 00:41:11,911 --> 00:41:13,511 لعنت به تو 588 00:41:13,591 --> 00:41:15,591 برو 589 00:41:15,671 --> 00:41:17,031 سریع 590 00:41:41,151 --> 00:41:45,271 امشب باید برات جوک بگم یکم بخندی؟ 591 00:41:46,951 --> 00:41:52,271 اصلا بلد نیستم جوک بگم 592 00:41:52,391 --> 00:41:59,271 ویل...داستان پلیس ها 593 00:42:01,391 --> 00:42:04,191 چرا فکر میکنن تو هری اسمیت رو کشتی؟ 594 00:42:04,311 --> 00:42:09,191 بخاطر بی نه؟ منظورت چیه؟ 595 00:42:09,311 --> 00:42:12,431 شماها باهم ارتباط دارید خودم دیدم 596 00:42:12,551 --> 00:42:14,431 فکر کردم این داستان تموم شد نه من متهمت نمیکنم 597 00:42:14,551 --> 00:42:16,671 پس چی؟ پلیس که بیخود نمیزنه 598 00:42:16,751 --> 00:42:19,311 در خونه کسی رو بشکنه 599 00:42:19,391 --> 00:42:21,271 دنبال چی هستن؟ 600 00:42:23,391 --> 00:42:26,911 بگو آلت قتل 601 00:42:27,471 --> 00:42:31,031 خدای من با وکیل حرف زدی؟ 602 00:42:31,111 --> 00:42:32,631 همش دروغه رز 603 00:42:32,751 --> 00:42:35,151 نه ویل بهتره جدی بگیریش 604 00:42:41,071 --> 00:42:44,351 باشه اصلا میدونی چیه؟ 605 00:42:44,471 --> 00:42:49,031 من میرم رز بیخیال لطفا 606 00:42:49,151 --> 00:42:52,511 شاید دارم شلوغش میکنم شاید هم نه 607 00:42:52,591 --> 00:42:54,191 خیلی خستم 608 00:42:54,311 --> 00:42:55,951 شیفتم خیلی سنگین بوده 609 00:42:56,071 --> 00:42:59,991 رز میشه لطفا دربارش حرف بزنیم؟ 610 00:43:00,071 --> 00:43:01,831 میخوام یکم استراحت کنم 611 00:43:01,911 --> 00:43:03,671 فردا میبینمت 612 00:43:10,511 --> 00:43:14,151 بی اسمیت زندانی و قاتل خطرناک 613 00:43:14,271 --> 00:43:16,991 به آدم ربایی و ضرب و جرح 614 00:43:17,111 --> 00:43:20,871 برونزویک متهم شده فردی که شورهرش رو بقتل رسونده 615 00:43:20,951 --> 00:43:22,151 بی؟ 616 00:43:22,271 --> 00:43:25,231 اخطار شاید تصاویر برای تعدادی از شما مناسب نباشد 617 00:43:25,311 --> 00:43:26,751 فیلم حمله 618 00:43:26,871 --> 00:43:29,591 که در اینترنت پخش شده گروهی از مضربین ماسک دار رو نشون میه 619 00:43:31,351 --> 00:43:33,871 با مشت و لگد مردی رو میزنن که برای اقدام به ضرب و جرح 620 00:43:33,951 --> 00:43:36,551 از وی رفع اتهام شده بود 621 00:43:36,671 --> 00:43:39,631 در آخر فیلم یکی از مهاجمین که گویی 622 00:43:39,751 --> 00:43:43,391 یک زنه حرفهایی میزنه از طرف 623 00:43:43,511 --> 00:43:48,711 یک گروه ناشناس یاغی که بهشون میگن دست راست رد 624 00:43:48,791 --> 00:43:50,471 ما دست راست رد هستیم 625 00:43:50,591 --> 00:43:53,751 ما در مقابل خشونت علیه زنان می ایستیم 626 00:43:53,831 --> 00:43:57,191 بنام قهرمانمون بی اسمیت 627 00:43:57,311 --> 00:44:02,231 وقتی مرتکب این اعمال فجیح میشید و قانون شما رو مجازات نمیکنه 628 00:44:02,351 --> 00:44:04,911 ما عدالت رو اجرا خواهیم کرد 629 00:44:04,991 --> 00:44:06,311 ما دست راست رد هستیم 630 00:44:06,431 --> 00:44:10,791 خونخواهی و انتقام بحق ما در راه است 631 00:44:11,148 --> 00:45:04,957 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com