1 00:00:03,242 --> 00:00:04,880 میخوایم دعوتت کنیم برگردی سر کار 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,027 تصمیم درستی گرفتی برگشتی 3 00:00:07,212 --> 00:00:08,952 بهت کمک میکنه بخاطر بیاری 4 00:00:11,267 --> 00:00:13,012 اطلاعاتی که میخواستی گرفتم 5 00:00:16,573 --> 00:00:18,896 یکی که قبلا دوستش داشتم دخترش اینجاست 6 00:00:18,897 --> 00:00:20,817 یک دلیلی داره که با وثیقه ولش نکردن 7 00:00:20,833 --> 00:00:22,757 چرا؟ چون اولین خلافش نبوده 8 00:00:22,774 --> 00:00:25,734 انگار اونم مثل ننش یک الکلیه 9 00:00:27,614 --> 00:00:29,101 چرا بهم نگفتی؟ 10 00:00:29,136 --> 00:00:30,496 سوف 11 00:00:30,679 --> 00:00:32,319 میشه بیرون باهات حرف بزنم؟ 12 00:00:32,399 --> 00:00:35,180 درباره چی؟ قتل هری اسمیت 13 00:00:35,181 --> 00:00:36,452 تو کشتیش؟ 14 00:00:36,453 --> 00:00:39,049 رابطه شما با همسر سابق مقتول بی اسمیت چیه؟ 15 00:00:39,050 --> 00:00:40,810 جودی میخواد یک چیزی بگه 16 00:00:40,890 --> 00:00:43,770 انجامش میدم خوبه 17 00:00:45,109 --> 00:01:37,704 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com 18 00:01:57,059 --> 00:01:58,139 بسه 19 00:02:12,386 --> 00:02:14,586 تو بی ارزشی 20 00:02:14,634 --> 00:02:17,294 یک آدم پوچ که هیچ کس دلش برات تنگ نمیشه 21 00:02:17,323 --> 00:02:20,143 تو هیچی نیستی 22 00:02:20,174 --> 00:02:21,934 رییس 23 00:02:22,854 --> 00:02:24,294 آقای فلچر 24 00:02:33,534 --> 00:02:37,014 بی اسمیت رو بزن بعدش میتونی استراحت کنی 25 00:02:39,854 --> 00:02:41,374 تو بی ارزش و پوچی 26 00:02:41,454 --> 00:02:42,974 هیچی نیستی 27 00:02:47,614 --> 00:02:50,094 یک بی مقدار بی ارزشی 28 00:02:50,174 --> 00:02:52,294 هیچی نیستی 29 00:02:55,174 --> 00:02:58,294 تو بی ارزش و پوچی هیچی نیستی 30 00:03:01,774 --> 00:03:03,094 بی اسمیت رو بزن 31 00:03:10,014 --> 00:03:12,254 بسه 32 00:03:12,334 --> 00:03:15,454 بی اسمیت رو با چاقو بزن بعد میتونی استراحت کنی 33 00:03:21,414 --> 00:03:23,054 رییس 34 00:03:23,134 --> 00:03:26,694 تو بی ارزشی پوچی 35 00:03:31,654 --> 00:03:35,334 هیچی نیستی هیچ کس دلش برات تنگ نمیشه 36 00:03:35,414 --> 00:03:36,814 برای هیچ کس مهم نیستی 37 00:03:43,094 --> 00:03:46,054 تو ضعیف و بی شعوری 38 00:03:46,134 --> 00:03:48,254 اما میتونی این وضع رو تغییر بدی 39 00:03:49,294 --> 00:03:52,854 بی اسمیت رو بزن بعد استراحت کن 40 00:03:52,934 --> 00:03:54,414 اینها رو بمن گفت 41 00:03:54,494 --> 00:03:58,294 هر شب تمام مدت که تو انفرادی بودم 42 00:03:58,374 --> 00:04:02,694 گریه کردم التماسش کردم بس کنه اما گوش نمیداد 43 00:04:02,774 --> 00:04:04,494 اون یک هیولاست 44 00:04:11,254 --> 00:04:12,614 ببخشید 45 00:04:20,694 --> 00:04:21,934 فورا خودم رو رسوندم 46 00:04:22,014 --> 00:04:23,814 اسپریتی رو جدا کردم از بقیه 47 00:04:23,894 --> 00:04:25,654 باید اظهاراتش رو ثبت میکرد 48 00:04:25,734 --> 00:04:27,574 چه خبره آقای چنینگ؟ 49 00:04:27,654 --> 00:04:31,334 جودی اسپریتی اتهامات خطرناکی بهت زده 50 00:04:31,414 --> 00:04:34,854 ادعا میکنه با استفاده از آزار روانی و فیزیکی 51 00:04:34,934 --> 00:04:37,614 مجبورش کردی به بی اسمیت حمله کنه که اینطور 52 00:04:37,694 --> 00:04:40,174 معلومه که خیلی احمقانست اما...بله 53 00:04:40,254 --> 00:04:43,014 به مقامات بالا شکایت کرده 54 00:04:43,094 --> 00:04:44,574 جلوش رو که میگیری نه؟ 55 00:04:44,654 --> 00:04:46,854 گندش در اومده جووان 56 00:04:46,934 --> 00:04:49,134 باید بری داداگاه 57 00:04:50,854 --> 00:04:52,654 جووان باور کن 58 00:04:52,734 --> 00:04:57,694 من هر کاری در توانمه میکنم تا حقیقت رو بشه 59 00:04:57,774 --> 00:05:00,094 من هم همینطور خوبه 60 00:05:00,174 --> 00:05:04,974 فعلا بهتره به اسپریتی نزدیک نشی 61 00:05:05,054 --> 00:05:07,374 اسمیت چرا دخالت میکنه؟ اون که مشاور زندانیها نیست 62 00:05:07,454 --> 00:05:09,454 اون رو بعنوان وکیل انتخاب کرده 63 00:05:11,014 --> 00:05:14,094 همه امکاناتم در اختیار شماست 64 00:05:14,174 --> 00:05:15,334 رییس 65 00:05:32,894 --> 00:05:34,774 سلام خوشگله سلام 66 00:05:39,494 --> 00:05:40,854 چطوری؟ 67 00:05:40,934 --> 00:05:44,614 خوبه سلام ببری 68 00:05:44,694 --> 00:05:47,094 خوشم میاد که فکر میکنی بچت پسره 69 00:05:47,174 --> 00:05:49,094 اره اگه دختر بشه چی؟ 70 00:05:49,174 --> 00:05:52,774 اونوقت بهش میگیم سلام شیر کوچولو 71 00:05:52,854 --> 00:05:54,534 یا هرچی که اسمشه 72 00:05:54,614 --> 00:05:58,854 مهم نیست هرچی که باشه پسر یا دختر 73 00:05:58,934 --> 00:06:00,174 قراره تو مادرش باشی 74 00:06:03,054 --> 00:06:04,254 وای چقدر دلم برات تنگ شده 75 00:06:04,334 --> 00:06:05,534 منم همینطور 76 00:06:06,654 --> 00:06:08,294 حالت چطوره؟ خوبم 77 00:06:08,374 --> 00:06:13,054 چاق و ورم کرده و گنده 78 00:06:13,134 --> 00:06:14,654 احمق نشو دورین 79 00:06:16,134 --> 00:06:17,654 نه جدی میگم 80 00:06:17,734 --> 00:06:20,054 اینجا رو ببین فکر کنم اشتباه کردن 81 00:06:20,134 --> 00:06:22,254 حتما 3 تا بچه این توئه 82 00:06:22,334 --> 00:06:23,974 هرچی بیشتر بهتر 83 00:06:24,054 --> 00:06:28,854 دوستت دارم منم دوستت دارم 84 00:06:28,934 --> 00:06:32,494 بهم افتخار میکنی دور واقعا؟ 85 00:06:32,574 --> 00:06:34,534 خیلی دوست دارم زودتر خونه رو ببینی 86 00:06:34,614 --> 00:06:38,454 حمام تموم شد دارم اتاق بچه رو رنگ میکنم 87 00:06:38,534 --> 00:06:40,614 خیلی خوشگل شده 88 00:06:40,694 --> 00:06:43,174 فقط یکم ظرافت زنونه لازم داره 89 00:06:44,734 --> 00:06:46,454 یکم باید صبر کنی 90 00:06:46,534 --> 00:06:49,254 دوباره شروع نکن؟ بهت گفتم 91 00:06:49,334 --> 00:06:54,534 دوازده ماه دیگه میتونی درخواست عفو بدی مثل برق وباد میگذره 92 00:06:54,614 --> 00:06:56,134 بهت قول میدم 93 00:06:56,214 --> 00:06:59,334 باشه درسته ببری؟ 94 00:07:18,734 --> 00:07:20,734 کسی شکایت نمیکنه؟ 95 00:07:20,814 --> 00:07:22,974 باید یک جوری تخلیه بشن 96 00:07:23,054 --> 00:07:25,894 هی سوف بیا اینجا ببینم 97 00:07:25,974 --> 00:07:27,774 اره بیا سوف 98 00:07:27,854 --> 00:07:30,894 برو یالا بیا دیگه 99 00:07:35,814 --> 00:07:37,374 قرش بده 100 00:07:42,494 --> 00:07:43,774 ای ول سوف 101 00:08:05,654 --> 00:08:08,374 هی لیز من تنهات میذارم 102 00:08:08,454 --> 00:08:10,894 بهتره بگی صدا رو کم کنن 103 00:08:10,974 --> 00:08:14,734 لعنتی کمش کن کم کن ببخشید بی 104 00:08:14,814 --> 00:08:16,854 نمیدونم نه بلندش کن بومر 105 00:08:16,934 --> 00:08:19,694 ای ول بلندش کن 106 00:08:19,774 --> 00:08:22,134 بلند کن بلند کن 107 00:08:23,174 --> 00:08:24,614 در چه حال بود؟ 108 00:08:24,694 --> 00:08:29,734 خیلی خوب بود جودی باید افتخار کنی 109 00:08:32,494 --> 00:08:34,294 خوبی؟ نمیدونم 110 00:08:34,374 --> 00:08:39,214 فکر نمیکنم بتونم معلومه که میتونی جودی 111 00:08:39,294 --> 00:08:41,574 میدونی چه جور آدمیه اره اما این تنها فرصته 112 00:08:41,654 --> 00:08:44,454 که گیرش بندازیم 113 00:08:44,534 --> 00:08:46,614 ما همه پشتتیم 114 00:08:47,574 --> 00:08:50,054 یادت نره من قدم به قدم همراهتم 115 00:08:50,134 --> 00:08:52,134 تو از پسش بر میای جودی باشه 116 00:08:56,494 --> 00:08:58,814 چرا اسپریتی فکر کرده قاضی حرفش رو باور میکنه 117 00:08:58,894 --> 00:09:00,614 ممنونم 118 00:09:03,494 --> 00:09:05,454 نظرت دربارش چیه؟ 119 00:09:05,534 --> 00:09:09,334 شکننده و حساس موافقم 120 00:09:09,414 --> 00:09:13,654 زود تحت تاثیر قرار میگیره میترسم خیلی آسون 121 00:09:13,734 --> 00:09:15,694 بازیچه دست بقیه شده باشه 122 00:09:15,774 --> 00:09:18,134 هیئت مدیره چی میگه؟ 123 00:09:18,214 --> 00:09:22,374 در جلسه اضطرای که دیشب برگذار شده؟ 124 00:09:22,454 --> 00:09:25,614 قاضی محض احترام به هیئت مدیره خبر داد 125 00:09:25,694 --> 00:09:29,214 اما من نبودم خارج از اختیارات من بود 126 00:09:29,294 --> 00:09:31,854 جلسه اول دادگاه 127 00:09:31,934 --> 00:09:34,694 فردا برگزار میشه 128 00:09:34,774 --> 00:09:37,534 اونم خارج از اختیار شماست 129 00:09:37,614 --> 00:09:39,854 هئیت مدیره خیلی نگران هستن 130 00:09:39,934 --> 00:09:43,254 اما تونستم قانعش کنم مطمئنم 131 00:09:43,334 --> 00:09:46,134 جووان باور کن هرکاری بتونم میکنم 132 00:09:46,214 --> 00:09:47,374 وقتی اسپریتی شهادت بده 133 00:09:47,454 --> 00:09:49,134 دقیقا میفهمیم با چی طرفیم 134 00:09:49,174 --> 00:09:53,614 اتهاماتی از این قبیل تاثیر بسیار بدی میذاره حتی وقتی دروغه 135 00:09:53,694 --> 00:09:56,414 برای همینم غیر عادلانست 136 00:10:06,294 --> 00:10:07,574 گرسنه نیستی؟ 137 00:10:07,654 --> 00:10:09,454 نه زیاد 138 00:10:13,014 --> 00:10:15,174 برات یک چیز خفن آوردیم 139 00:10:15,254 --> 00:10:16,614 ممنون 140 00:10:16,694 --> 00:10:19,614 اما همش رو یک دفعه نخور به مکسین هم نزدیکش نکن 141 00:10:43,454 --> 00:10:44,534 سلام عزیزم 142 00:10:44,614 --> 00:10:46,374 دورین 143 00:10:46,454 --> 00:10:47,694 سلام 144 00:10:47,774 --> 00:10:49,534 لیز 145 00:10:49,614 --> 00:10:50,934 دیگه مامان نمیگی 146 00:10:52,174 --> 00:10:53,214 خوبی؟ 147 00:10:55,414 --> 00:10:56,894 سوف یکم نگرانتم 148 00:10:56,974 --> 00:10:58,134 فقط 149 00:11:11,694 --> 00:11:13,974 گوش کن عزیزم مجبور نیستم گوش کنم 150 00:11:14,054 --> 00:11:17,054 چرا مجبوری من 8 ساله اینجام و مادرتم 151 00:11:17,134 --> 00:11:19,334 پس باید به حرفم گوش کنی ولم کن 152 00:11:19,414 --> 00:11:23,854 عزیزم تو بند اچ 2 دیدمت داشتی میرقصیدی 153 00:11:23,934 --> 00:11:25,614 خب که چی؟ 154 00:11:25,694 --> 00:11:27,574 خودت تنت میخاره؟ 155 00:11:27,654 --> 00:11:29,654 عزیزم اینجا این کارها خطرناکه 156 00:11:29,734 --> 00:11:32,214 خفه شو گوش کن اگه به رفتارت ادامه بدی 157 00:11:32,294 --> 00:11:35,534 بزودی یکی ازت سو استفاده میکنه 158 00:11:35,614 --> 00:11:37,414 ول کن بابا تو مادر من نیستی 159 00:11:37,494 --> 00:11:42,414 مادرم و برادرم با پدرم میان ملاقاتم 160 00:11:42,494 --> 00:11:45,534 تو فقط...یک جاسوس پیری 161 00:11:45,614 --> 00:11:48,614 آروم تر دونالدوسن یک جاسوس و الکلی 162 00:11:48,734 --> 00:11:50,254 به همه چیز زندگیت گند زدی 163 00:11:50,334 --> 00:11:51,534 دلم نمیخواد نزدیک بیام 164 00:11:51,614 --> 00:11:53,894 کافیه...کافیه نه تحملش رو دارم 165 00:11:53,974 --> 00:11:55,174 مطمئنی؟ اره 166 00:11:55,254 --> 00:11:57,694 سوف خواهش میکنم 167 00:12:01,094 --> 00:12:03,534 نه اشکال نداره 168 00:12:03,614 --> 00:12:05,454 لیز درست میشه 169 00:12:05,534 --> 00:12:07,894 اره درست میشه 170 00:12:09,214 --> 00:12:11,174 عزیزم تو نمیدونی 171 00:12:12,654 --> 00:12:15,134 لااقل بچه دورین برات هست 172 00:12:15,214 --> 00:12:17,134 تو خیلی خوش شانسی 173 00:12:19,974 --> 00:12:21,694 لیز لیز؟ 174 00:12:37,494 --> 00:12:40,014 ویرا سلام 175 00:12:40,094 --> 00:12:42,454 سلام یک چیزی برات اوردم 176 00:12:44,214 --> 00:12:45,774 دوباره دارم آشپزی میکنم 177 00:12:47,414 --> 00:12:49,094 گفتم شاید خوشت بیاد 178 00:12:50,694 --> 00:12:53,014 ناهار خوردی؟ 179 00:12:53,094 --> 00:12:54,894 نه فقط زیاد گرسنه نیستم 180 00:12:54,974 --> 00:12:56,574 باشه خب ممنونم 181 00:12:56,654 --> 00:12:58,374 میذارمش اینجا برای بعدا؟ 182 00:12:58,454 --> 00:13:00,214 مرسی بهتری؟ 183 00:13:00,294 --> 00:13:03,334 ببخشید؟ گفتی سرما خورده بودی 184 00:13:03,414 --> 00:13:04,774 اره خوبم 185 00:13:04,854 --> 00:13:06,974 فقط 186 00:13:07,054 --> 00:13:11,894 حرف زدن درباره مسایل خیلی کمک کرد 187 00:13:11,974 --> 00:13:14,734 خواستم ازت تشکر کنم 188 00:13:16,374 --> 00:13:18,054 سیرا 3 189 00:13:18,134 --> 00:13:19,814 ببخشید 190 00:13:19,894 --> 00:13:21,254 بله رییس 191 00:13:26,734 --> 00:13:28,454 ممنون خانم بنت 192 00:13:28,534 --> 00:13:30,774 لطفا بیرون منتظر باشید 193 00:13:36,774 --> 00:13:39,134 نه نامه نوشتی نه تماس گرفتی 194 00:13:39,214 --> 00:13:41,214 اسپریتی و اسمیت چی میدونی؟ 195 00:13:41,294 --> 00:13:42,334 دیگه این کارو نمیکنم 196 00:13:42,414 --> 00:13:43,614 واقعا؟ 197 00:13:43,694 --> 00:13:44,734 مطمئنی؟ اره 198 00:13:44,814 --> 00:13:46,174 دیگه تموم شد 199 00:13:48,374 --> 00:13:52,574 یک کپی از گزارشم رو برای دادگاه عوفت تهیه کردم 200 00:13:52,654 --> 00:13:54,294 میخوای بشنوی؟ 201 00:13:56,894 --> 00:13:59,534 هنوز نوبت من نشده بزودی میشه 202 00:14:01,694 --> 00:14:03,894 همه...جزییاتش رو نوشتم 203 00:14:03,974 --> 00:14:06,934 خیلی تعریف کردم البته در حد معقول 204 00:14:07,014 --> 00:14:09,294 وای مرسی 205 00:14:09,374 --> 00:14:11,374 من خیلی نگران سلامت اسپریی هستم 206 00:14:11,454 --> 00:14:14,254 نشونه های استرس شدید داره و بعنوان رییس باید بدونم 207 00:14:14,334 --> 00:14:16,734 نیازهای زندانیان چیه حالش چطوره؟ 208 00:14:16,814 --> 00:14:18,414 خیلی داغون بود 209 00:14:18,494 --> 00:14:20,614 الان خیلی بهتر شده 210 00:14:20,694 --> 00:14:24,014 امیدوارم بقیه زندانیها حمایتش کنن 211 00:14:25,894 --> 00:14:26,974 اره 212 00:14:27,054 --> 00:14:28,454 خیلی خودت رو ناراحت نکن 213 00:14:30,614 --> 00:14:32,774 یک درخواست با جزییات کامل برای قاضی 214 00:14:32,854 --> 00:14:35,694 نیازمند دانش خقوقیه درسته؟ 215 00:14:41,254 --> 00:14:43,414 اسپریتی رو از اسمیت جدا کن 216 00:14:43,494 --> 00:14:46,574 کاری کن اسپریتی بفهمه این کارهاش 217 00:14:46,654 --> 00:14:48,254 نتیجه خوبی نداره 218 00:14:49,614 --> 00:14:52,054 اون وقت این گزارش رو امضا میکنم 219 00:15:09,934 --> 00:15:10,974 خوبه 220 00:15:11,054 --> 00:15:13,334 این خیلی محشره 221 00:15:13,414 --> 00:15:14,774 مطمئنی کمک نمیخوای؟ 222 00:15:14,854 --> 00:15:17,014 صد در صد 223 00:15:17,974 --> 00:15:19,254 اینو بگیر 224 00:15:19,334 --> 00:15:21,414 خیلی خب گیلاست رو بیار 225 00:15:21,494 --> 00:15:23,214 باشه بیا خوشگله 226 00:15:25,574 --> 00:15:26,974 بیا اینجا 227 00:15:32,854 --> 00:15:34,094 خب 228 00:15:34,174 --> 00:15:36,414 سلامتی سلامتی 229 00:15:39,054 --> 00:15:43,534 نظرت چیه؟ عالیه 230 00:15:43,614 --> 00:15:46,774 واقعا؟ امیدوارم غذا عالی باشه 231 00:15:46,854 --> 00:15:48,654 منظورم اینه فکر کنم نگرانی 232 00:15:48,734 --> 00:15:52,334 فکر کنم نگرانی نتونی خودت رو کنترل کنی 233 00:15:52,414 --> 00:15:54,494 واقعا؟ 234 00:15:54,574 --> 00:15:59,174 کباب میدونم ترکوندم امشب 235 00:16:04,894 --> 00:16:06,294 زغالها رو کجا نگهمیداری؟ 236 00:16:06,374 --> 00:16:08,774 پشت خونه میرم بیارمش 237 00:16:08,854 --> 00:16:10,454 من میرم 238 00:16:10,534 --> 00:16:12,254 تو روی اون غذای محشر تمرکز کن 239 00:16:12,334 --> 00:16:14,054 چراغ قوه نزدیک در عقبه 240 00:16:14,134 --> 00:16:15,374 باشه مرسی 241 00:16:28,974 --> 00:16:31,174 ویل؟ ویل بله 242 00:16:31,254 --> 00:16:33,654 بیا اینجا 243 00:16:33,734 --> 00:16:36,134 چی شده؟ 244 00:16:40,614 --> 00:16:43,334 این خونه؟ 245 00:16:43,414 --> 00:16:46,094 چه خبره؟ 246 00:16:46,174 --> 00:16:47,574 بهش دست نزن چرا؟ 247 00:16:48,734 --> 00:16:50,134 لعنتی 248 00:16:50,214 --> 00:16:52,454 باید به پلیس خبر بدی اینجا چیکار میکنه؟ 249 00:16:52,534 --> 00:16:54,254 من از کجا بدونم 250 00:16:55,334 --> 00:16:57,374 فکر کنم آلت قتلیه که پلیس ها دنبالشن 251 00:16:57,454 --> 00:16:59,534 یکی برام پاپوش دوخته فهمیدی؟ 252 00:16:59,614 --> 00:17:01,174 یکی میخواد قتل هری اسمیت رو بندازه گردن من 253 00:17:01,254 --> 00:17:02,934 کی؟ نمیدونم 254 00:17:03,014 --> 00:17:04,174 باید بری سراغ پلیس 255 00:17:04,214 --> 00:17:05,414 نمیتونم چرا؟ 256 00:17:07,174 --> 00:17:08,134 چرا نمیتونی؟ 257 00:17:09,374 --> 00:17:11,694 وقتی هری وسط جاده زد بهمون رفتم سراغش 258 00:17:11,734 --> 00:17:13,614 با این شیشه ماشینش رو خرد کردم 259 00:17:15,214 --> 00:17:16,974 باید به پلیس خبر بدی 260 00:17:17,054 --> 00:17:18,934 ویل 261 00:17:19,014 --> 00:17:21,254 باید به پلیس زنگ بزنی ویل 262 00:17:23,294 --> 00:17:24,334 تو میخوای 263 00:17:25,454 --> 00:17:26,414 میخوای چیکار کنی؟ 264 00:17:26,494 --> 00:17:27,734 برو خونه 265 00:17:27,814 --> 00:17:29,454 ویل تو نمیتونی برو بیرون 266 00:17:29,534 --> 00:17:31,334 خدایا 267 00:18:26,000 --> 00:18:28,720 منتظر کسی هستی؟ چی شده؟ 268 00:18:29,173 --> 00:18:31,853 گذاشت رفت 269 00:18:35,453 --> 00:18:37,833 از خودت پذیرایی کن کاراگاه 270 00:18:37,849 --> 00:18:40,929 اشکالی که نداره؟ 271 00:18:44,929 --> 00:18:46,169 مرینید دوست داری؟ 272 00:18:46,217 --> 00:18:47,617 اره منم همینطور 273 00:18:47,698 --> 00:18:48,858 آره؟ 274 00:18:48,938 --> 00:18:51,378 این رو خوب درست کنی بقیش حله 275 00:18:51,527 --> 00:18:55,687 برنج میخوری؟ نه یکم سالاد بد نیست 276 00:18:55,767 --> 00:18:57,767 فقط وقتی خانمومت هست اره 277 00:18:57,848 --> 00:19:02,048 طرف کی بود؟ کجا رفت؟ 278 00:19:03,688 --> 00:19:04,848 یک دوست 279 00:19:04,928 --> 00:19:06,728 عجب دوستی 280 00:19:06,808 --> 00:19:08,528 دوست ندارم اینطوری دنبال کسی بدویی 281 00:19:27,128 --> 00:19:28,848 این هله؟ 282 00:19:32,248 --> 00:19:34,208 من عاشق هلم 283 00:19:40,128 --> 00:19:41,408 حالا که خونم رو زیر و رو کردی 284 00:19:41,488 --> 00:19:43,128 دنبال چیز دیگه ای هستی؟ 285 00:19:43,208 --> 00:19:45,288 پیداش کنم خبرت میکنم 286 00:19:52,648 --> 00:19:54,368 دیگه چی؟ 287 00:19:56,768 --> 00:19:59,488 زنجبیل 288 00:20:04,156 --> 00:20:06,156 بخاطر بهم ریختگی عذرخواهی میکنم آقای جکسون 289 00:20:06,236 --> 00:20:07,716 تنهاتون میذاریم 290 00:20:09,996 --> 00:20:12,396 با لپ تاپ من چیکار دارید؟ روتین کاره 291 00:20:12,476 --> 00:20:14,396 کارمون تموم شد باهاش خبر میدیم 292 00:20:14,476 --> 00:20:17,516 ممنون از کباب 293 00:20:17,596 --> 00:20:20,196 هل عالی بود 294 00:20:29,196 --> 00:20:30,676 خدای من 295 00:20:36,036 --> 00:20:39,556 رییس 296 00:20:39,636 --> 00:20:41,356 ممنون خانم بنت 297 00:20:47,276 --> 00:20:50,196 فکر میکردم باهم یک قراری داشتیم 298 00:20:50,276 --> 00:20:51,636 همچنین 299 00:20:51,716 --> 00:20:54,436 این دادگاه بازی ایده توئه؟ 300 00:20:55,996 --> 00:20:57,436 من فقط وکیل زندانی هستم 301 00:21:02,756 --> 00:21:05,196 استراتژی خیلی خطرناکیه اسمیت 302 00:21:05,276 --> 00:21:07,956 فکر نمیکردم اهل قمار باشی 303 00:21:08,036 --> 00:21:10,236 درست حدس زدی 304 00:21:10,316 --> 00:21:14,196 اینطوری بنظر نمیاد تو هیچ مدرک مستدلی نداری 305 00:21:14,276 --> 00:21:16,716 فقط حرفهای یک زندانی که روانش پاکه 306 00:21:16,796 --> 00:21:18,316 در مقابل رییس زندان 307 00:21:18,396 --> 00:21:21,836 اینو دیگه قاضی باید تشحیص بده نه؟ 308 00:21:23,796 --> 00:21:27,076 اسپیتری با چاقو زدت چرا بهش اعتماد میکنی؟ 309 00:21:29,556 --> 00:21:31,916 تو که میدونی 310 00:21:31,996 --> 00:21:35,436 وقتی این داستان به بن بست برسه برات چقدر گرون تموم میشه؟ 311 00:21:38,556 --> 00:21:40,956 چیز دیگه ای نیست رییس؟ 312 00:21:46,636 --> 00:21:47,716 میتونی بری 313 00:22:05,756 --> 00:22:06,996 زود باش زبون به چپ 314 00:22:07,076 --> 00:22:10,316 به راست میتونی بری. بعدی 315 00:22:10,396 --> 00:22:12,116 هیلی 316 00:22:14,196 --> 00:22:16,996 باید حرف بزنیم 317 00:22:18,756 --> 00:22:20,116 زبون به چپ رز 318 00:22:20,196 --> 00:22:21,436 زبون به راست 319 00:22:21,516 --> 00:22:23,396 میتونی بری لطفا 320 00:22:23,476 --> 00:22:25,876 بعدی هندرسون 321 00:22:33,836 --> 00:22:36,356 زبون چپ زبون راست 322 00:23:02,636 --> 00:23:05,716 نمیخوای بذاری بقیه بیان؟ 323 00:23:08,276 --> 00:23:09,636 هی بومز...بومز...بومز 324 00:23:09,716 --> 00:23:10,796 چه کوفتی میخوای؟ 325 00:23:15,356 --> 00:23:16,796 داره جنسها دستم میرسه 326 00:23:16,876 --> 00:23:18,556 کف و خون میکنی براش 327 00:23:18,636 --> 00:23:20,316 ای ول اره 328 00:23:20,396 --> 00:23:23,396 ده تا میشه میرسونم بهت 329 00:23:23,476 --> 00:23:24,916 دفعه قبل 5 تا بود 330 00:23:24,996 --> 00:23:27,796 این یکی فرق داره 331 00:23:27,876 --> 00:23:29,836 از دست تو بوم 332 00:23:29,916 --> 00:23:32,596 میخوای بخواه نمیخوای برو مهم نیست انتخاب کن 333 00:23:32,676 --> 00:23:33,836 برام مهم نیست 334 00:23:36,236 --> 00:23:37,716 توجه کنید 335 00:23:37,796 --> 00:23:39,996 تمام افراد تا 5 دقیقه دیگر به واحد کار مراجعه کنند 336 00:23:40,076 --> 00:23:42,116 تمام زندانیان به واحد کار مراجعه کنند 337 00:23:42,196 --> 00:23:43,276 روز خوش آقای جکسون چطوری؟ 338 00:23:43,356 --> 00:23:44,916 وارنر اسمیت 339 00:23:46,116 --> 00:23:47,556 بله؟ لیندا اسمیت با منه 340 00:23:47,636 --> 00:23:48,636 اسمیت برو 341 00:23:58,636 --> 00:23:59,956 حق با تو بود 342 00:24:00,036 --> 00:24:05,276 کارن پراکتر و دار و دستش هری رو کشتن 343 00:24:05,356 --> 00:24:07,436 اما میخوان من رو قاتل جلوه بدن 344 00:24:07,516 --> 00:24:09,996 چی؟ یک تبر گذاشته بودن 345 00:24:10,076 --> 00:24:11,316 تو خونه من 346 00:24:11,396 --> 00:24:12,676 پر از خون بود 347 00:24:12,756 --> 00:24:14,956 چرا باید برات پاپوش بدوزن؟ 348 00:24:15,036 --> 00:24:17,396 بعد اینکه اومد ملاقاتت رفتم سراغش 349 00:24:17,476 --> 00:24:18,796 باهم بحث کردیم 350 00:24:18,876 --> 00:24:20,596 حتما ترسیده 351 00:24:20,676 --> 00:24:24,156 دیشب رفتم خونه تبر تو حیاطم بود 352 00:24:24,236 --> 00:24:25,916 خب؟ بعدشم پلیس ها اومدن 353 00:24:25,996 --> 00:24:28,116 به پلیس گفتی؟ 354 00:24:28,196 --> 00:24:32,436 نه تبر چی شد؟ 355 00:24:32,516 --> 00:24:33,476 از بین بردمش 356 00:24:34,436 --> 00:24:37,116 چرا این کارو کردی؟ 357 00:24:39,916 --> 00:24:42,436 خدای من بی نکنه فکر کردی کار من بوده؟ 358 00:24:45,116 --> 00:24:47,836 بیا 359 00:25:00,276 --> 00:25:02,756 نه نمیخوام درباره خودم حرف بزنم 360 00:25:02,836 --> 00:25:06,436 چی نگرانت میکنه؟ هیچی نگرانم نمیکنه 361 00:25:06,516 --> 00:25:09,036 برای چی باید شاکی باشم؟ 362 00:25:09,116 --> 00:25:12,516 باید هر روز با یک سری احمق بحث کنم 363 00:25:12,596 --> 00:25:16,196 شبها هم همش رو با خودم مرور کنم 364 00:25:16,276 --> 00:25:18,116 همه چیز معرکست 365 00:25:18,196 --> 00:25:20,956 عجیب نیست همچین حسی داشته باشی زندان کسالت آوره 366 00:25:21,036 --> 00:25:24,196 مخصوصا برای خانم باهوشی مثل تو 367 00:25:25,796 --> 00:25:27,156 بنظرت من باهوشم؟ 368 00:25:27,236 --> 00:25:29,836 معلومه چه خوب 369 00:25:29,916 --> 00:25:33,396 از خودت بگو تلاش خوبی بود 370 00:25:33,476 --> 00:25:36,676 تیری در تاریکی بود دیگه 371 00:25:36,756 --> 00:25:38,596 دور و برم پر از یک مشت احمق و روانیه 372 00:25:38,676 --> 00:25:40,116 روانی؟ 373 00:25:40,196 --> 00:25:42,676 نگو که الگوهای رفتاری فرگوسن رو چک نکردی 374 00:25:42,716 --> 00:25:45,356 ببخشید؟ واااای 375 00:25:45,436 --> 00:25:48,596 الگوهای رفتاری و آماری 376 00:25:48,676 --> 00:25:50,036 بله میدونم چیه 377 00:25:50,116 --> 00:25:52,436 فقط از دهن زندانی نشنیده بودمش 378 00:25:52,516 --> 00:25:53,916 منظور منم همینه 379 00:25:55,796 --> 00:25:57,476 زندانی 380 00:26:03,676 --> 00:26:05,556 ما اینجا نمیخوایم درباره فرگوسن حرف بزنیم 381 00:26:05,636 --> 00:26:07,196 نخیر 382 00:26:07,276 --> 00:26:09,516 یا درباره تو 383 00:26:09,596 --> 00:26:11,796 درسته 384 00:26:13,596 --> 00:26:17,116 یا اینکه چرا امروز این رنگ رژ لب رو زدی 385 00:26:18,756 --> 00:26:20,276 درضمن خیلی بهت میاد 386 00:26:21,756 --> 00:26:23,636 مزش چطوره؟ 387 00:26:26,396 --> 00:26:28,836 فرنکی یا اینکه چرا وقتی میام نزدیکت 388 00:26:28,916 --> 00:26:30,356 خودت رو جمع میکنی 389 00:26:32,356 --> 00:26:35,276 یا اینکه چرا وقتی از در میام تو لبخند میزنی 390 00:26:37,636 --> 00:26:39,556 من این لبخند رو میشناسم 391 00:26:42,276 --> 00:26:43,836 معنیش هم میفهمم 392 00:26:45,996 --> 00:26:47,516 داری تهدیدم میکنی؟ 393 00:26:47,596 --> 00:26:49,316 چرا اینو میگی؟ 394 00:26:49,396 --> 00:26:52,356 چون میخوای بترسونیم و من خوشم نمیاد 395 00:26:53,996 --> 00:26:55,676 بنظرم محترمانه نیست 396 00:27:05,116 --> 00:27:07,236 حوصلم سر رفته گیجیت 397 00:27:08,956 --> 00:27:11,516 حالم از خودم و بقیه بهم میخوره 398 00:27:13,716 --> 00:27:15,076 از اینجا متنفرم 399 00:27:15,156 --> 00:27:16,956 میدونم 400 00:27:23,956 --> 00:27:25,996 بهت گفتم برش نداشتم خب کی برداشته؟ 401 00:27:26,076 --> 00:27:27,556 کی؟ کی؟ نمیدونم 402 00:27:27,636 --> 00:27:28,796 نه اون کانتینر رو پر کردم 403 00:27:28,876 --> 00:27:30,836 تقریبا ته تهش هی اینجا چه خبره؟ 404 00:27:30,916 --> 00:27:32,996 این هرزه احمق فکر کرده من عرقش رو کش رفتم 405 00:27:33,076 --> 00:27:34,636 اره تو که میتونی پولش رو بدی 406 00:27:34,716 --> 00:27:36,156 من ندزدیدمش 407 00:27:36,236 --> 00:27:38,116 اگه بفهمم ربطی به داستان داشتی 408 00:27:38,196 --> 00:27:40,596 خونه خرابت میکنم 409 00:27:40,676 --> 00:27:43,316 بسش کن کسی کاری نمیکنه فهمیدی؟ 410 00:27:43,396 --> 00:27:46,036 وقتی فهمیدی کار کی بوده اول میای پیش خودم 411 00:27:46,116 --> 00:27:49,036 باشه؟ تو هم برو دندونهات رو تمیز کن نفست بوی گند میده 412 00:27:50,476 --> 00:27:52,196 سوف؟ سوف 413 00:27:52,276 --> 00:27:53,556 گمشو ولم کن دیگه 414 00:27:53,636 --> 00:27:57,356 هی سوف نه بی اشکال نداره 415 00:27:57,436 --> 00:27:59,036 نه فقط میخوام باهاش حرف بزنم 416 00:27:59,116 --> 00:28:01,436 بیا یکم قدم بزنیم میخوام باهات حرف بزنم 417 00:28:02,956 --> 00:28:03,996 چیه؟ 418 00:28:50,716 --> 00:28:51,676 ممنون 419 00:28:53,156 --> 00:28:54,516 میدونی سوفی 420 00:28:54,596 --> 00:28:56,236 منم اولش که اومده بودم اینجا مثل سگ میترسیدم 421 00:28:56,316 --> 00:28:58,156 داغون بودم 422 00:28:58,236 --> 00:29:00,676 مادرت اون موقع مشاور زندانیها بود 423 00:29:00,756 --> 00:29:02,756 اون بود که کمکم کرد 424 00:29:02,836 --> 00:29:04,436 فرنکی گفت مامان فروختتش 425 00:29:04,516 --> 00:29:06,556 اره درسته 426 00:29:07,876 --> 00:29:09,396 این بدترین کار نیست؟ 427 00:29:09,476 --> 00:29:11,076 خب بستگی داره 428 00:29:11,156 --> 00:29:13,876 اوضاع اینجا خیلی بهم ریخته بود سوفی 429 00:29:13,956 --> 00:29:16,076 یک زن مرد 430 00:29:16,156 --> 00:29:19,636 مادرت میخواست از ما مراقبت کنه 431 00:29:24,316 --> 00:29:26,196 میدونم برای تو و برادرت آسون نبوده 432 00:29:26,276 --> 00:29:28,636 وقتی مادرت مشروب میخورده اما مادرت خیلی عوض شده 433 00:29:33,036 --> 00:29:35,916 واقعا از من حرف نمیزد؟ نه 434 00:29:35,996 --> 00:29:39,756 اما بنظرم کار درستی کرده کجاش درست بوده؟ 435 00:29:39,836 --> 00:29:41,356 دختر من دبی 436 00:29:41,436 --> 00:29:44,356 کشته شد چون یکی اینجا شناخته بودش 437 00:29:44,436 --> 00:29:46,916 مادرت نمیخواست این رسیک رو بکنه 438 00:29:46,996 --> 00:29:49,036 کاش منم این کارو کرده بودم 439 00:29:55,796 --> 00:29:57,836 میدونم برای هردوتون سخته 440 00:30:00,516 --> 00:30:02,356 اما باید به مادرت فرصت بدی 441 00:30:02,436 --> 00:30:04,996 میشنوی؟ 442 00:30:07,196 --> 00:30:10,516 چون اون یکی از خوبهای اینجاست 443 00:30:12,116 --> 00:30:13,436 باهاش درست رفتار کن 444 00:30:44,181 --> 00:30:48,261 خانم اسپریتی این اتهامات بسیار جدی هستند 445 00:30:48,341 --> 00:30:50,461 بله میفهمم 446 00:30:50,541 --> 00:30:51,741 ادامه بده جودس 447 00:30:51,821 --> 00:30:55,861 من...فقط میخوام حرفهام شنیده بشه 448 00:30:57,701 --> 00:30:59,141 و آزارها؟ 449 00:30:59,221 --> 00:31:00,661 درسته درسته 450 00:31:00,741 --> 00:31:01,781 برای اینکه مطمئن بشم 451 00:31:01,861 --> 00:31:03,661 آزاری که بر من روا داشته شده 452 00:31:03,741 --> 00:31:06,821 برای کسی اتفاق نمی افته اعتراف کن 453 00:31:06,901 --> 00:31:08,501 فقط میخوای به رییس زندان افترا بزنی 454 00:31:08,581 --> 00:31:09,781 موضوع رییس نیست 455 00:31:09,821 --> 00:31:11,541 موضوع حقوق منه بعنوان یک زندانی 456 00:31:11,621 --> 00:31:14,701 آفرین جودس عالیه چرا باید حرفهات رو باور کنیم؟ 457 00:31:14,781 --> 00:31:17,301 خانم اسپریتی 458 00:31:17,381 --> 00:31:20,661 چرا>؟ چرا خانم اسپریتی؟ نمیدونم 459 00:31:20,741 --> 00:31:22,301 یالا جودس سابقت رو نگاه کن 460 00:31:22,381 --> 00:31:24,421 دروغ گویی، خلاف، قاچاق مواد اعتیاد 461 00:31:27,541 --> 00:31:30,141 چرا باید حرفت رو باور کنیم؟ جوابش رو بده 462 00:31:30,221 --> 00:31:32,981 چون سوابق کیفری من هرچی بوده 463 00:31:33,061 --> 00:31:35,261 اتفاقی که در ونتورت برام افتاد جرم بود 464 00:31:39,341 --> 00:31:41,901 هیچ کس نباید اونطوری مورد آزار قرار بگیره 465 00:31:41,981 --> 00:31:45,541 برای همین هم شکایت کردم 466 00:31:45,621 --> 00:31:47,621 خوب بود؟ اره خوب بود 467 00:31:47,701 --> 00:31:50,221 خیلی عالی بود عزیزم 468 00:31:50,301 --> 00:31:53,141 همین حرفها رو یادت باشه و اینکه 469 00:31:53,221 --> 00:31:54,541 من تمام مدت اونجا هستم 470 00:31:54,621 --> 00:31:56,261 تا 5 دقیقه دیگر به واحد کار 471 00:31:56,341 --> 00:31:58,261 اینها پیشت میمونن منم تو دادگاه میبینمت 472 00:31:58,341 --> 00:31:59,781 باشه؟ باشه 473 00:32:00,341 --> 00:32:01,941 هی بی؟ ممنونم 474 00:32:04,781 --> 00:32:07,461 خب؟ 475 00:32:07,541 --> 00:32:10,221 دوباره مرور میکنیم 476 00:32:49,621 --> 00:32:51,421 اوضاع خیلی بهم ریخته نه؟ 477 00:32:52,461 --> 00:32:53,621 اره 478 00:32:57,101 --> 00:32:58,901 خیلی حیفه 479 00:33:01,181 --> 00:33:04,181 نمیدونم بنظرت وقتی اوضاع یکم بهتر بشه 480 00:33:04,261 --> 00:33:06,501 و مرتب بشه من و تو میتونیم 481 00:33:08,901 --> 00:33:10,701 من از اون دخترهایی نیستم که تو باهاش بچرخی 482 00:33:10,781 --> 00:33:13,621 فرنکی نمیخوام فقط باهات بچرخم 483 00:33:15,221 --> 00:33:16,701 میدونم 484 00:33:21,101 --> 00:33:22,461 کاریکه امروز میکنی 485 00:33:22,541 --> 00:33:24,901 این شانس رو داری که فرگوسن رو سر جاش بشونی 486 00:33:24,981 --> 00:33:29,621 انتقام همون رو ازش بگیر باشه؟ 487 00:33:29,701 --> 00:33:30,901 باشه 488 00:33:30,981 --> 00:33:34,741 اسپریتی تو دادگاه میخوانت 489 00:33:37,981 --> 00:33:42,861 خوبی ممنون 490 00:33:45,021 --> 00:33:47,901 بی هوات رو داره 491 00:34:05,455 --> 00:34:09,775 مامان؟ مامان 492 00:34:09,855 --> 00:34:12,495 عزیزم تویی 493 00:34:13,556 --> 00:34:16,236 بی باهام حرف زد میخواستم بیام 494 00:34:16,237 --> 00:34:21,875 عزیزم سوف خیلی دلم برات تنگ شده بود 495 00:34:21,955 --> 00:34:24,155 مستی؟ تو مستی 496 00:34:24,235 --> 00:34:25,195 مست نیستم سوف 497 00:34:25,275 --> 00:34:26,835 خدای من مست نیستم 498 00:34:26,915 --> 00:34:28,635 سوف من مست نیستم 499 00:34:28,715 --> 00:34:32,075 سوفی من مست نیستم هی چی شده؟ 500 00:34:32,155 --> 00:34:33,755 مسته سوفی 501 00:34:33,835 --> 00:34:36,155 سوف...لعنتی نه 502 00:34:36,235 --> 00:34:37,195 کاری باهات کرد؟ 503 00:34:37,275 --> 00:34:39,515 برو بیرون برو برو لیز 504 00:34:39,595 --> 00:34:41,235 دست از سرش بردار 505 00:34:41,315 --> 00:34:42,715 چی شده فرنکی؟ لیز مسته 506 00:34:42,795 --> 00:34:43,755 دوباره عرق خوری کرده 507 00:34:43,835 --> 00:34:45,075 دهنت رو ببند 508 00:34:45,155 --> 00:34:46,435 تو ببند مجبورم کن 509 00:34:46,515 --> 00:34:47,475 لیز چی ؟ من؟ 510 00:34:47,555 --> 00:34:48,795 میخوای مجبورم کنی؟ اره 511 00:34:48,875 --> 00:34:50,955 حال آدم رو بهم میزنی نگش کن فکر کردی کی هستی حنده خانم؟ 512 00:34:51,035 --> 00:34:52,355 بهتره بری برو رفتم 513 00:34:52,435 --> 00:34:53,515 هنوز کارم باهات تموم نشده عزیزم 514 00:34:53,595 --> 00:34:54,875 بس کن لیز لیز ولم کن 515 00:34:54,955 --> 00:34:56,795 بهتره ولم کنی 516 00:34:56,875 --> 00:35:00,595 دست از سرش بردار دست مریضا لیز 517 00:35:00,675 --> 00:35:02,795 ببین چیکار کردی دهنت رو ببند 518 00:35:02,875 --> 00:35:05,435 دست از سر دخترم بردار 519 00:35:05,515 --> 00:35:08,075 وگرنه چی میشه؟ میخوای چه غلطی کنی؟ 520 00:35:08,155 --> 00:35:10,155 بهت هشدار میدم وای هشدار دادی 521 00:35:10,235 --> 00:35:13,235 نکنه میخوای منم با تیغ بزنی 522 00:35:13,315 --> 00:35:15,915 دهنت رو ببند میکشمت لعنتی 523 00:35:15,995 --> 00:35:17,515 میکشمت 524 00:35:17,595 --> 00:35:18,795 فرنکی ولش کن 525 00:35:24,355 --> 00:35:27,395 خوبی لیز؟ گمشو 526 00:35:27,475 --> 00:35:29,955 برگردید به بندتون بخوابد صبح حرف میزنیم 527 00:35:37,275 --> 00:35:39,315 خیلی مایوس شدم فرنکی 528 00:35:40,955 --> 00:35:42,715 هم از نظر حرفه ای هم شخصی 529 00:35:42,795 --> 00:35:44,835 به درک 530 00:35:44,915 --> 00:35:48,275 خانم وستفال مشکلی پیش اومده؟ مشکلی نیست 531 00:35:48,355 --> 00:35:50,515 کارمون تموم شد 532 00:35:52,675 --> 00:35:54,115 خوبه تو دادگاه احضار شدید 533 00:36:00,235 --> 00:36:02,955 خانم اسپریتی ممنون از حضورتون 534 00:36:05,635 --> 00:36:07,155 بی کجاست؟ 535 00:36:07,235 --> 00:36:08,555 بی باید بیاد 536 00:36:08,635 --> 00:36:10,915 بی اسمیت وکیل زندانی 537 00:36:12,395 --> 00:36:15,755 کجاست؟ خانم بنت میره پیداش میکنه 538 00:36:32,755 --> 00:36:36,275 میخوام از دادگاه محترم تشکر کنم بخاطر 539 00:36:36,355 --> 00:36:39,355 اجازه اقامه دعوی منظور شد خانم فرگسون 540 00:36:41,515 --> 00:36:42,595 شروع کنیم؟ 541 00:36:49,555 --> 00:36:50,595 چی شد؟ 542 00:36:52,315 --> 00:36:54,155 اون 543 00:36:55,755 --> 00:37:00,075 وقتی تو انفرادی بودم اومد 544 00:37:00,155 --> 00:37:01,955 منظورت خانم فرگوسنه؟ 545 00:37:06,235 --> 00:37:09,035 خانم اسپریتی؟ بله 546 00:37:09,115 --> 00:37:10,995 چی شد؟ 547 00:37:11,075 --> 00:37:15,195 اون...اون من رو برد یکجای دیگه نمیدونم کجا بود 548 00:37:15,275 --> 00:37:17,195 میتونی توصیفش کنی؟ 549 00:37:17,275 --> 00:37:20,075 نه قبلا اونجا رو ندیده بودم خیلی تاریک بود 550 00:37:20,155 --> 00:37:21,595 نمیدونم 551 00:37:23,715 --> 00:37:29,635 بهم دارو داد 552 00:37:29,715 --> 00:37:33,515 آزارم داد مجبوم کرد یک چیزهایی بگم 553 00:37:33,595 --> 00:37:39,795 مجبورت کرد چی بگی؟ 554 00:37:40,875 --> 00:37:43,715 تو بی ارزشی که بی ارزشم 555 00:37:43,795 --> 00:37:45,435 پوچی 556 00:37:45,515 --> 00:37:47,315 آدم پوچی هستم هیچی نیستی 557 00:37:47,395 --> 00:37:48,475 که هیچی نیستم 558 00:37:50,355 --> 00:37:52,035 و کسی دلش برام تنگ نمیشه 559 00:37:53,435 --> 00:37:56,475 و اینکه...من بی ارزشم 560 00:37:56,555 --> 00:37:59,235 تو بی ارزش و پوچی 561 00:37:59,315 --> 00:38:01,235 هیچی نیستی لیافت ندارم 562 00:38:02,395 --> 00:38:05,075 برای کسی مهم نیستم هیچ کس دل تنگم نیست 563 00:38:05,155 --> 00:38:06,555 خانم اسپریتی 564 00:38:09,475 --> 00:38:11,635 خانم اسپریتی من بی رو میخوام 565 00:38:12,915 --> 00:38:15,915 بی رو میخوام بی رو میخوام 566 00:38:15,995 --> 00:38:17,235 اجازه میدید 567 00:38:17,315 --> 00:38:19,115 کجاست؟ میتونم...؟ 568 00:38:19,195 --> 00:38:22,235 من فقط...نگران شرایط روحی زندانی هستم 569 00:38:22,315 --> 00:38:23,555 پنج دقیقه استراحت بدید 570 00:38:24,635 --> 00:38:25,995 فکر خوبیه خانم فرگوسن 571 00:38:31,795 --> 00:38:32,875 ممنون 572 00:38:32,955 --> 00:38:34,675 حالا میشه حرف زنیم؟ 573 00:38:34,755 --> 00:38:36,955 نه یالا رز 574 00:38:38,155 --> 00:38:39,635 ذیگه این کارو نمیکنم 575 00:38:39,715 --> 00:38:44,115 سر کار باهات حرف میزنم احترامت هم نگه میدارم فقط همین 576 00:38:44,195 --> 00:38:46,075 من نمیدونم موضوع چیه میفهمی؟ 577 00:38:46,155 --> 00:38:47,835 منم نمیفهمم 578 00:38:47,915 --> 00:38:50,715 اما دیگه نمیخوام باهات کاری داشته باشم 579 00:39:00,875 --> 00:39:02,195 سیرا 6 به سیرا 4 580 00:39:02,275 --> 00:39:03,715 به کمکتون در حیاط احتیاجه 581 00:39:11,075 --> 00:39:14,115 جودی اسپرینگ رفتارهایخود آزاری داشتن 582 00:39:14,195 --> 00:39:15,795 با اینکه خیلی تلاش کردیم 583 00:39:15,875 --> 00:39:18,715 یک راهی برای مقابله با این رفتارها پیدا کنیم 584 00:39:18,795 --> 00:39:20,675 این استراتژی ها چی بودن خانم وستفال؟ 585 00:39:20,755 --> 00:39:22,515 رفتار درمانی 586 00:39:22,595 --> 00:39:24,675 آنالیز کردن رفتارها سابق 587 00:39:24,755 --> 00:39:26,635 شناخت اهداف آینده 588 00:39:26,715 --> 00:39:28,875 فکر میکنم پیشرفت خوبی داشتیم 589 00:39:28,955 --> 00:39:31,555 گرچه نگرانم که جودی رو در شرایط 590 00:39:31,635 --> 00:39:34,315 فشار احساسی قرار بدم 591 00:39:34,395 --> 00:39:37,355 ببخشید 592 00:39:37,435 --> 00:39:40,395 اجازه دارم..؟ 593 00:39:46,475 --> 00:39:49,315 اسمیت در بخش روانی بستری شده 594 00:39:53,995 --> 00:39:55,995 معذرت میخوام 595 00:39:56,075 --> 00:40:00,035 وکیل زندای اسمیت نمیتونن در دادگاه 596 00:40:00,115 --> 00:40:01,075 حضور داشته باشن 597 00:40:01,155 --> 00:40:06,715 تحت مراقبت هستند 598 00:40:14,595 --> 00:40:15,715 جودی 599 00:40:17,915 --> 00:40:21,475 ببخشید...ببخشید 600 00:40:21,555 --> 00:40:24,795 ببخشید...ببخشید 601 00:40:26,835 --> 00:40:28,595 متاسفم 602 00:40:35,515 --> 00:40:37,235 متاسفم 603 00:40:43,376 --> 00:40:45,416 هیچی نیستی 604 00:40:45,496 --> 00:40:46,576 کسی دل تنگت نیست 605 00:40:46,740 --> 00:40:48,380 برای کسی مهم نیستی 606 00:40:48,460 --> 00:40:51,060 به خانم اسپریتی رسیدگی لازم میشه؟ 607 00:40:51,140 --> 00:40:52,900 شخصا رسیدگی میکنم 608 00:40:53,086 --> 00:40:55,711 ممنون خانم وستفال ممنون آقای هندرسون 609 00:40:55,712 --> 00:40:57,672 ممنون خداحافظ 610 00:40:59,592 --> 00:41:01,432 رفع تمامی اتهامات وارده 611 00:41:01,512 --> 00:41:03,392 هیئت مدیره خوشحال میشه 612 00:41:04,432 --> 00:41:06,672 بنظر تعجب کردید آقای چنینگ 613 00:41:06,752 --> 00:41:08,392 هیچی من رو متعجب نمیکنه جووان 614 00:41:08,472 --> 00:41:11,352 میتونم بهت تبریک بگم؟ 615 00:41:12,512 --> 00:41:14,992 بله چیز دیگه ای هم هست؟ 616 00:41:17,112 --> 00:41:18,592 چیزی به ذهنم نمیرسه 617 00:41:29,992 --> 00:41:31,352 ویرا آقای چنینگ 618 00:41:33,952 --> 00:41:35,152 همه چیز روبراهه؟ 619 00:41:38,112 --> 00:41:39,952 در زمان شورش 620 00:41:40,032 --> 00:41:43,192 وقتی من رو گروگان گرفته بودن 621 00:41:45,192 --> 00:41:47,963 رییس نمیخواست درها ورودی رو باز کنه؟ 622 00:41:52,397 --> 00:41:54,277 درسته 623 00:41:54,357 --> 00:41:56,037 باز نکرد 624 00:42:00,077 --> 00:42:04,957 یک سرنگ گذاشته بودن رو گلوم و اون امتناع کرد؟ 625 00:42:09,306 --> 00:42:10,306 ممنون قربان 626 00:42:12,906 --> 00:42:14,346 ویرا خوبی؟ 627 00:42:16,146 --> 00:42:18,146 نه 628 00:42:18,226 --> 00:42:20,186 خوب نیستم قربان 629 00:42:35,066 --> 00:42:36,026 هی رفیق 630 00:42:37,666 --> 00:42:39,186 کلیدهات افتاد 631 00:42:50,426 --> 00:42:51,826 ممنون 632 00:42:56,826 --> 00:42:58,266 حالت خوبه رفیق؟ 633 00:43:00,586 --> 00:43:04,226 اره چیزی نیست 634 00:44:14,746 --> 00:44:18,546 کمک...کمک کنید