1 00:00:03,961 --> 00:00:07,641 You and I are going to out Don Kaplan. 2 00:00:07,801 --> 00:00:11,041 And that will be the basis for my exoneration. 3 00:00:11,201 --> 00:00:13,001 And what do you think of Sonia Stevens? 4 00:00:13,161 --> 00:00:14,481 Sonia's an angel. 5 00:00:14,641 --> 00:00:16,401 Sonia always knew I was Witness X 6 00:00:16,561 --> 00:00:18,281 'cause she planned the whole thing, right? 7 00:00:18,441 --> 00:00:20,601 Now I'm so afraid, Kaz. 8 00:00:20,761 --> 00:00:22,201 I think I'm losing my mind. 9 00:00:22,361 --> 00:00:24,001 But after everything you have done for me, 10 00:00:24,161 --> 00:00:25,481 I'll always have your back. 11 00:00:25,641 --> 00:00:26,881 Not this time. 12 00:00:27,041 --> 00:00:29,377 - What the hell was that about? - I didn't tell her anything. 13 00:00:29,401 --> 00:00:31,161 I haven't got my ticket or nothin'. 14 00:00:31,321 --> 00:00:33,361 Study hard and you will pass the test. 15 00:00:33,521 --> 00:00:34,761 What is this shit? 16 00:00:34,921 --> 00:00:36,537 (RUBY READS) "Sonia Stevens with intellectually disabled 17 00:00:36,561 --> 00:00:37,801 "Susan 'Boomer' Jenkins." 18 00:00:37,961 --> 00:00:38,961 BOOMER: Fuck off! 19 00:00:39,121 --> 00:00:41,881 Dominic, hi. It's Marie Winter. 20 00:00:42,041 --> 00:00:44,921 That number you gave us, Dominic Pasquale. 21 00:00:45,081 --> 00:00:46,961 We put a watch out on him and it came up trumps. 22 00:00:47,041 --> 00:00:49,441 - What happened? - It was a set-up. 23 00:00:49,601 --> 00:00:52,521 Everyone's busted. We've got a fucking rat. 24 00:00:52,681 --> 00:00:56,681 I want you to get this into Winter's phone. 25 00:00:56,841 --> 00:00:58,401 That way we can monitor it 24/7. 26 00:00:58,561 --> 00:01:00,201 Good work, Detective. 27 00:01:06,481 --> 00:01:08,761 SONG: ♪ You don't know me 28 00:01:08,921 --> 00:01:12,361 ♪ When I don't know you 29 00:01:12,521 --> 00:01:14,681 ♪ You don't know me 30 00:01:14,841 --> 00:01:18,281 ♪ When I don't know you 31 00:01:18,441 --> 00:01:20,841 ♪ You're calling me in 32 00:01:21,001 --> 00:01:24,161 ♪ And you're catching me out 33 00:01:24,321 --> 00:01:26,521 ♪ You're calling me in 34 00:01:26,681 --> 00:01:29,601 ♪ And you're catching me out 35 00:01:29,761 --> 00:01:32,641 ♪ You're calling me in 36 00:01:32,801 --> 00:01:35,241 ♪ And you're catching me out 37 00:01:35,401 --> 00:01:38,601 ♪ You don't know me 38 00:01:38,761 --> 00:01:41,721 ♪ When I don't know you. ♪ 39 00:01:50,041 --> 00:01:52,081 Dragovic. What's her story? 40 00:01:52,241 --> 00:01:53,921 MAN 1: She does Marie Winter's dirty work. 41 00:01:54,081 --> 00:01:56,321 MAN 2: She takes care of the seedy end of the business 42 00:01:56,481 --> 00:01:58,321 so Winter can keep her nose clean. 43 00:01:58,481 --> 00:01:59,961 RITA: Any background on her? 44 00:02:00,121 --> 00:02:01,361 MAN 1: Serbian. 45 00:02:01,521 --> 00:02:04,561 Tortured during the war in Bosnia and left for dead. 46 00:02:04,721 --> 00:02:05,961 Then she turned up again 47 00:02:06,121 --> 00:02:08,481 doing jail time in Serbia for war crimes. 48 00:02:08,641 --> 00:02:11,121 And now she's in here. Great. 49 00:02:11,281 --> 00:02:13,801 Just made my day. Are we done? 50 00:02:13,961 --> 00:02:17,841 Almost. We hear that Ray's been to visit. 51 00:02:18,001 --> 00:02:19,841 He misses me. 52 00:02:21,521 --> 00:02:23,041 That's the job, isn't it? 53 00:02:24,281 --> 00:02:25,641 MAN 1: You've done well, Detective. 54 00:02:25,761 --> 00:02:27,681 Just remember, if there's anything else you need, 55 00:02:27,801 --> 00:02:29,281 we're just a phone call away. 56 00:02:35,841 --> 00:02:37,161 OK, Connors, week's up. 57 00:02:37,321 --> 00:02:38,801 Let's go. 58 00:02:41,361 --> 00:02:42,601 Let's get some brekky into you 59 00:02:42,761 --> 00:02:44,377 and then we'll have a quick study session. 60 00:02:44,401 --> 00:02:47,881 What's the point? I'm intellectually disabled. 61 00:02:48,041 --> 00:02:50,521 Um, hello, you've got a test tomorrow. 62 00:02:50,681 --> 00:02:51,961 You can lead a horse to water... 63 00:02:52,121 --> 00:02:53,401 (H9)'- 64 00:02:55,041 --> 00:02:57,321 - What are you doing about Sonia? - I'm working on it. 65 00:02:57,481 --> 00:03:00,121 What's to work on? She killed Sharon. 66 00:03:00,281 --> 00:03:02,081 I said I'm working on it. 67 00:03:02,241 --> 00:03:04,081 Now, have you seen the doctor yet? 68 00:03:04,241 --> 00:03:06,441 No. I'm just stressed! 69 00:03:06,601 --> 00:03:08,721 You would be too if you'd been through what I have. 70 00:03:10,281 --> 00:03:11,921 Alright. You know what? Maybe I'm wrong. 71 00:03:12,081 --> 00:03:15,561 Forget the doctor and just deal with Sonia, yeah? 72 00:03:20,921 --> 00:03:22,241 Can I help you? 73 00:03:22,401 --> 00:03:24,961 Take your stuff and go tell the screws you wanna move. 74 00:03:25,121 --> 00:03:26,841 - I want your cell. - No chance. 75 00:03:27,001 --> 00:03:28,721 It's got ocean views and an ensuite. 76 00:03:31,721 --> 00:03:33,241 Marie doesn't need you anymore. 77 00:03:33,401 --> 00:03:36,001 Marie wants me to move, Marie can tell me herself. 78 00:03:36,161 --> 00:03:38,121 Oh, I see you two have met. 79 00:03:39,121 --> 00:03:40,801 Give us a minute, will you, darling? 80 00:03:48,201 --> 00:03:49,521 Where'd you find Dracula? 81 00:03:49,681 --> 00:03:52,441 That's Zara. She's a business associate. 82 00:03:52,601 --> 00:03:54,601 She arrived when you were in the slot. 83 00:03:55,601 --> 00:03:57,201 Now, I would like you to get along. 84 00:03:57,361 --> 00:04:00,441 (LAUGHS) She seriously needs an attitude adjustment. 85 00:04:00,601 --> 00:04:03,161 She can be prickly but she's very loyal. 86 00:04:03,321 --> 00:04:04,641 And I like that. 87 00:04:04,801 --> 00:04:07,281 Fair enough. But I'm not movin'. 88 00:04:07,441 --> 00:04:09,121 Oh, that's OK. I'll talk to her. 89 00:04:09,281 --> 00:04:12,081 Between you and me, I'd prefer she stay in H5. 90 00:04:12,241 --> 00:04:14,121 Why? She got the hots for you? 91 00:04:14,281 --> 00:04:18,121 Let's just say a little bit of Zara goes a long way. 92 00:04:19,121 --> 00:04:21,321 What happened with Kosta and her crew? 93 00:04:21,481 --> 00:04:23,401 She had a problem with you bringing in drugs. 94 00:04:23,561 --> 00:04:25,401 I convinced her to let it slide. 95 00:04:25,561 --> 00:04:27,841 Thanks, Rita. 96 00:04:28,001 --> 00:04:31,281 I think that's the second time you've saved my arse. 97 00:04:31,441 --> 00:04:33,401 I aim to please. 98 00:04:41,841 --> 00:04:43,521 Well, at least it makes a change, 99 00:04:43,681 --> 00:04:45,881 not seeing Ferguson on the front page. 100 00:04:48,601 --> 00:04:50,081 You OK? 101 00:04:50,241 --> 00:04:51,561 Fine. 102 00:04:51,721 --> 00:04:53,881 SONIA: Ms Bennett! 103 00:04:55,201 --> 00:04:57,041 How can I help you, Stevens? 104 00:04:57,201 --> 00:04:59,441 Congratulations on your media strategy. 105 00:04:59,601 --> 00:05:02,281 I think we take rather a good photo, don't you? 106 00:05:02,441 --> 00:05:04,001 Ms Bennett! 107 00:05:06,201 --> 00:05:08,601 My publicist has another opportunity 108 00:05:08,761 --> 00:05:10,081 to promote Wentworth. 109 00:05:10,241 --> 00:05:12,161 - Really? - Marshall Adams. 110 00:05:12,321 --> 00:05:14,961 - The shock jock? - Huge audience. 111 00:05:15,121 --> 00:05:18,601 And he's very big on prison reform and tackling recidivism. 112 00:05:18,761 --> 00:05:20,081 He saw the 'Angel' article 113 00:05:20,241 --> 00:05:22,121 and he wants to do an interview on the workshop. 114 00:05:22,241 --> 00:05:23,881 I have no desire to be ridiculed on radio. 115 00:05:24,041 --> 00:05:25,417 Oh, no, don't... don't worry about that. 116 00:05:25,441 --> 00:05:26,801 My publicist and he go way back. 117 00:05:26,961 --> 00:05:31,281 She has guaranteed that we will control the narrative. 118 00:05:32,281 --> 00:05:35,401 Right, get me the details and I will run it by media liaison. 119 00:05:41,121 --> 00:05:45,561 You and me together on the radio talking about the workshop. 120 00:05:45,721 --> 00:05:47,161 I just don't think it's a good idea. 121 00:05:47,321 --> 00:05:49,121 Oh, nonsense. It's all arranged for tomorrow. 122 00:05:49,281 --> 00:05:51,001 No, I'd just get way too anxious. 123 00:05:51,161 --> 00:05:52,921 Well, I will be there with you. 124 00:05:53,081 --> 00:05:55,161 We are in this together, remember? 125 00:05:55,321 --> 00:05:56,801 Now I've gone to a lot of trouble 126 00:05:56,961 --> 00:05:59,001 to convince Ms Bennett, so if she asks, 127 00:05:59,161 --> 00:06:00,961 just tell her how excited you are, hmm? 128 00:06:01,121 --> 00:06:03,921 Haven't you heard, Sonia? No means no. 129 00:06:04,081 --> 00:06:05,801 - Why don't you ask Boomer? - Yes! 130 00:06:05,961 --> 00:06:09,001 - Boomer'd be great! - Nah, too dumb for the radio. 131 00:06:09,161 --> 00:06:10,641 Don't take it personally. 132 00:06:10,801 --> 00:06:13,361 - It's not like that. - What's it like, Sonia? 133 00:06:13,521 --> 00:06:15,657 It's just that they want to interview an ordinary prisoner. 134 00:06:15,681 --> 00:06:17,281 - Liz is perfect. - BOOMER: Perfect. 135 00:06:17,441 --> 00:06:19,241 Yeah, just fuckin' perfect. 136 00:06:21,201 --> 00:06:23,321 I'm your partner, not her! 137 00:06:23,481 --> 00:06:26,601 Why did you pick Liz when you know she's the one who... 138 00:06:26,761 --> 00:06:28,521 Now, Susan, you're being petulant! 139 00:06:28,681 --> 00:06:30,481 Ha! Whatever the fuck that means. 140 00:06:30,641 --> 00:06:33,121 I'm fuckin' thick, remember? 141 00:06:34,881 --> 00:06:38,161 - INMATE: Shit! - Jenkins, get out. 142 00:06:39,961 --> 00:06:41,761 I haven't had me pancakes yet. 143 00:06:41,921 --> 00:06:43,561 I said get out. 144 00:06:43,721 --> 00:06:46,241 (INMATES CHATTER) 145 00:06:57,441 --> 00:07:00,201 Hey, what's the story over there with Marie and Drago? 146 00:07:00,361 --> 00:07:02,921 No idea. After my time. 147 00:07:09,841 --> 00:07:11,881 - Fuck! (CRIES) - Hey! 148 00:07:12,041 --> 00:07:14,761 - I just... - Boomer, settle down. 149 00:07:21,081 --> 00:07:22,801 You're just hurting yourself. 150 00:07:22,961 --> 00:07:25,921 She's supposed to be my fucking partner! 151 00:07:26,081 --> 00:07:27,561 I know. 152 00:07:27,721 --> 00:07:30,801 And now all of a sudden she just thinks I'm a dumb arse, 153 00:07:30,961 --> 00:07:32,761 just like everyone else does. 154 00:07:33,761 --> 00:07:36,121 Sonia reckons she's way too smart for all of us. 155 00:07:36,281 --> 00:07:37,681 Yeah. 156 00:07:37,841 --> 00:07:40,401 Yeah, well, she... she ain't that smart, is she? 157 00:07:40,561 --> 00:07:43,481 It should be me doing the radio interview, not Liz. 158 00:07:43,641 --> 00:07:46,041 You know, I never believed her fuckin' suicide bullshit. 159 00:07:46,201 --> 00:07:47,441 No, it's... What? 160 00:07:47,601 --> 00:07:49,441 Sonia just said that to get you off the hook. 161 00:07:49,601 --> 00:07:51,441 Uh, no, 'cause it wasn't me... 162 00:07:51,601 --> 00:07:53,441 At breakfast you said, "Liz was the one who..." 163 00:07:53,521 --> 00:07:54,841 Before she cut you off. 164 00:07:55,001 --> 00:07:56,801 Liz was the one who what? 165 00:07:56,961 --> 00:07:58,841 Uh, I can't remember 'cause I went boonta... 166 00:07:59,001 --> 00:08:01,121 You're a shit liar, Boomer. What did Liz do to Sonia? 167 00:08:01,281 --> 00:08:02,321 Nothing. 168 00:08:02,481 --> 00:08:04,361 She poisoned her, didn't she? 169 00:08:04,521 --> 00:08:06,361 Oh, um... 170 00:08:06,521 --> 00:08:09,281 Why would she do that? What was she afraid of? 171 00:08:10,321 --> 00:08:11,721 I don't know. You gotta ask Sonia... 172 00:08:11,801 --> 00:08:13,721 - Boomer, tell me. - I can't 'cause I promised. 173 00:08:13,881 --> 00:08:15,401 Was Liz Witness X? 174 00:08:18,481 --> 00:08:20,001 Yeah. 175 00:08:22,761 --> 00:08:24,601 - Hey, mate. - What? 176 00:08:24,761 --> 00:08:26,401 You still not sleeping? 177 00:08:26,561 --> 00:08:27,881 Took tablets last night, 178 00:08:28,041 --> 00:08:29,841 still can't sleep a fucking wink. 179 00:08:31,961 --> 00:08:33,497 - JAKE: I need a favour. - RADCLIFFE: What? 180 00:08:33,521 --> 00:08:35,241 I've been having trouble sleeping. 181 00:08:35,401 --> 00:08:37,417 I tried some herbal stuff but it's just not really... 182 00:08:37,441 --> 00:08:39,081 First sign of a guilty conscience. 183 00:08:39,241 --> 00:08:40,641 Have you got anything stronger? 184 00:08:40,801 --> 00:08:42,321 Go to the chemist. 185 00:08:43,321 --> 00:08:45,201 I'm on late shift. 186 00:08:45,361 --> 00:08:46,841 Been pulling doubles to help out Will. 187 00:08:46,881 --> 00:08:48,281 Ohh. 188 00:08:48,441 --> 00:08:50,657 I would've called but it's just... it's been a crazy week. 189 00:08:50,681 --> 00:08:53,041 - Bullshit. - Seriously. 190 00:08:53,201 --> 00:08:55,641 Maybe we can have a meal this weekend. 191 00:08:55,801 --> 00:08:57,361 I'll check my schedule. 192 00:09:02,801 --> 00:09:04,121 These ones are the best. 193 00:09:04,281 --> 00:09:06,121 Take two 20 minutes before bed. 194 00:09:06,281 --> 00:09:09,001 And, uh, maybe a little something 195 00:09:09,161 --> 00:09:10,481 to spark me up at work? 196 00:09:10,641 --> 00:09:12,161 (HALF-LAUGHS) 197 00:09:15,841 --> 00:09:17,961 These blue ones are uppers, 198 00:09:18,121 --> 00:09:19,921 so no more than two at a time. 199 00:09:20,081 --> 00:09:23,001 Just remember that white is stop and blue is go. 200 00:09:23,161 --> 00:09:24,561 Got it. I owe ya. 201 00:09:24,721 --> 00:09:27,721 (INMATES CHATTER) 202 00:09:36,321 --> 00:09:39,561 Well, I guess you're not keen for a study session, then, eh? 203 00:09:39,721 --> 00:09:42,321 - I'm not doin' the test. - (SCOFFS) 204 00:09:42,481 --> 00:09:45,041 Boomer, you can't let that stupid reporter stop you... 205 00:09:45,201 --> 00:09:47,177 - No, it's not the reporter. - ..from getting what you want. 206 00:09:47,201 --> 00:09:48,841 It's me. 207 00:09:50,721 --> 00:09:53,041 It's true, I am a dumb fuck. 208 00:09:53,201 --> 00:09:56,481 - (CHUCKLES) That's not true. - No, it is. It is. 209 00:09:58,321 --> 00:10:00,361 All me life, I... I've just... 210 00:10:01,361 --> 00:10:02,961 ...I've just been wrong. 211 00:10:03,121 --> 00:10:07,441 Like, I can't think proper like everyone else. 212 00:10:08,441 --> 00:10:09,961 You know, me mum always says, you know, 213 00:10:10,041 --> 00:10:13,081 "if I could slap the stupid out of ya, there'd be nothin' left." 214 00:10:13,241 --> 00:10:16,041 (LAUGHS) She fuckin' tried. 215 00:10:16,201 --> 00:10:18,161 Still plenty left, but... (LAUGHS) 216 00:10:18,321 --> 00:10:20,401 - Your old lady hit ya? - Yeah. 217 00:10:20,561 --> 00:10:24,961 Oh, mate... (LAUGHS) ..at the shops or wherever. 218 00:10:25,121 --> 00:10:26,601 Like, her thong's off her foot 219 00:10:26,761 --> 00:10:29,281 and she's, like, all layin' into me head 220 00:10:29,441 --> 00:10:31,161 and I'm, "Noooo!" 221 00:10:31,321 --> 00:10:33,081 - (CHUCKLES) - Fuckin' hell, Booms. 222 00:10:33,241 --> 00:10:36,321 No, everyone knows you don't mess with her before lunch, 223 00:10:36,481 --> 00:10:37,961 pissed on an empty gut. 224 00:10:38,961 --> 00:10:41,361 - She an alcoholic? - Mmm, yeah. 225 00:10:41,521 --> 00:10:43,321 Like Liz. 226 00:10:44,841 --> 00:10:46,161 When I was in her tummy, 227 00:10:46,321 --> 00:10:49,601 I made her so sick she had to drink like a fish. 228 00:10:49,761 --> 00:10:53,201 So your mum was drinking while pregnant with you? 229 00:10:53,361 --> 00:10:54,641 Yeah. 230 00:10:54,801 --> 00:10:57,521 Nothin' much changed when I come out neither, eh? (LAUGHS) 231 00:10:57,681 --> 00:11:00,681 That can... that can fuck with kids' brains, you know? 232 00:11:00,841 --> 00:11:02,161 Stop it from forming properly. 233 00:11:02,321 --> 00:11:03,921 It's a full-on syndrome. 234 00:11:04,081 --> 00:11:06,241 - It's got a name and all. - Yeah? 235 00:11:06,401 --> 00:11:08,041 Yeah. 236 00:11:08,201 --> 00:11:09,521 Boomer, if you're saying 237 00:11:09,681 --> 00:11:11,481 that you can't think properly, then... 238 00:11:11,641 --> 00:11:13,641 Oh, fuck. 239 00:11:15,201 --> 00:11:19,041 So if I got, like, a syndrome, then it's not my fault. 240 00:11:19,201 --> 00:11:22,721 (LAUGHS) Nah, sis. It's not your fault. 241 00:11:22,881 --> 00:11:25,601 - (CHUCKLES) - (DOOR BLEEPS AND OPENS) 242 00:11:25,761 --> 00:11:28,081 Any news on the rat? 243 00:11:28,241 --> 00:11:29,841 It's Pasquale. Has to be. 244 00:11:30,001 --> 00:11:31,321 Has someone spoken to him? 245 00:11:31,481 --> 00:11:34,561 He's getting bailed today. Lukas will pay him a visit. 246 00:11:36,721 --> 00:11:38,121 Where's Connors? 247 00:11:38,281 --> 00:11:40,481 Oh, she's gone to medical. Said she wasn't feeling well. 248 00:11:41,761 --> 00:11:44,321 - I don't trust her either. - You don't trust anyone, Zara. 249 00:11:44,481 --> 00:11:46,201 I especially don't trust her. 250 00:11:48,801 --> 00:11:50,201 _H6y-_H6y- 251 00:11:50,361 --> 00:11:51,801 When does Spike get out of the slot? 252 00:11:51,961 --> 00:11:54,121 Uh, in a few days, I think. 253 00:11:55,841 --> 00:11:57,161 Do you think she did it? 254 00:11:57,321 --> 00:11:59,561 Well, she's still denying it. 255 00:11:59,721 --> 00:12:01,961 Any chance it could be Sonia? 256 00:12:02,121 --> 00:12:03,441 Stevens hardly knew Gilmour. 257 00:12:03,601 --> 00:12:05,361 What if she killed her thinking it was Liz? 258 00:12:05,521 --> 00:12:06,361 What? 259 00:12:06,521 --> 00:12:08,601 Well, Liz reckons Sonia practically confessed to her. 260 00:12:08,761 --> 00:12:11,097 But why would she risk planting the murder weapon on Baxter? 261 00:12:11,121 --> 00:12:13,001 Because she's a psycho? 262 00:12:15,041 --> 00:12:18,041 - (UNSETTLING MUSIC) - (INMATES CHATTER) 263 00:12:29,241 --> 00:12:31,121 Told you she's got the hots for you. 264 00:12:35,001 --> 00:12:36,321 Nope. 265 00:12:36,481 --> 00:12:37,961 Maybe it's mutual. 266 00:12:39,561 --> 00:12:41,601 Marie is ancient history. 267 00:12:41,761 --> 00:12:44,561 (LAUGHS) Good. 268 00:12:45,841 --> 00:12:49,401 Hey, listen, I gotta do something for Boomer 269 00:12:49,561 --> 00:12:50,881 and I need you to help me. 270 00:12:51,041 --> 00:12:54,401 - Yeah, sure. What do you need? - I need you to charm Smiles. 271 00:12:57,561 --> 00:12:58,841 (LAUGHS) 272 00:13:38,481 --> 00:13:40,681 You gonna shiv me for makin' a phone call? 273 00:13:40,841 --> 00:13:43,721 You're going to sit tight and wait for Marie. 274 00:14:10,921 --> 00:14:12,481 Told you. 275 00:14:12,641 --> 00:14:14,721 Oh, Rita. 276 00:14:16,681 --> 00:14:18,161 I was gonna call my boyfriend, Ray. 277 00:14:18,321 --> 00:14:19,921 Bullshit. 278 00:14:20,081 --> 00:14:21,721 We had an argument before I was slotted. 279 00:14:21,881 --> 00:14:24,641 - I need to speak to him. - So use the prison phones. 280 00:14:24,801 --> 00:14:27,121 They pulled my phone privileges. 281 00:14:27,281 --> 00:14:29,441 - What was it about? - What? 282 00:14:29,601 --> 00:14:31,161 The argument. 283 00:14:31,321 --> 00:14:34,641 Oh, you know, stupid stuff. 284 00:14:34,801 --> 00:14:37,081 His ex sniffing around, mainly. 285 00:14:39,321 --> 00:14:41,321 - No, call Ray. - Oh, no, it's OK... 286 00:14:41,481 --> 00:14:42,921 I insist. 287 00:14:54,001 --> 00:14:55,481 - (CLEARS THROAT) - On speaker. 288 00:14:56,761 --> 00:14:58,881 - (RINGING TONE) - MAN ON PHONE: Hello? 289 00:14:59,041 --> 00:15:00,361 Ray, it's me, I'm on a burner... 290 00:15:00,521 --> 00:15:03,001 Reets? You there? 291 00:15:04,481 --> 00:15:07,161 Hey, Ray, what did you and Rita have an argument about? 292 00:15:07,321 --> 00:15:08,641 Who's this? What's going on? 293 00:15:08,801 --> 00:15:10,121 Last time I... 294 00:15:10,281 --> 00:15:13,201 Ray? Ray? 295 00:15:14,961 --> 00:15:17,241 What we always argue about. My ex. 296 00:15:17,401 --> 00:15:19,561 - Reets, is every... - (HANGS UP) 297 00:15:22,121 --> 00:15:23,601 You understand I had to check. 298 00:15:23,761 --> 00:15:25,081 Oh, yeah, no worries. 299 00:15:25,241 --> 00:15:27,081 Keep that safe, will you? 300 00:15:27,241 --> 00:15:29,481 - We're good? - Oh, good, yeah. 301 00:15:30,801 --> 00:15:32,561 Next time, just ask. 302 00:15:32,721 --> 00:15:35,081 Yeah. 303 00:15:35,241 --> 00:15:36,921 Sorry about that. 304 00:15:49,041 --> 00:15:50,721 - How's it going? - Yeah, good. 305 00:15:50,881 --> 00:15:51,881 (INMATES CHATTER) 306 00:15:52,001 --> 00:15:54,161 We need to talk about what we're going to say tomorrow. 307 00:15:54,241 --> 00:15:56,577 - I don't reckon you need me... - Stay positive, stay on story. 308 00:15:56,601 --> 00:15:58,801 - That's all you worry about. - Well, what is the story? 309 00:15:58,881 --> 00:16:02,481 Well, the story is how fantastic this workshop is. 310 00:16:02,641 --> 00:16:04,721 How it's changed the lives of the women working here. 311 00:16:04,761 --> 00:16:08,961 People like Boomer, hmm? Given them a positive future. 312 00:16:09,121 --> 00:16:11,641 How, in spite of all the... 313 00:16:11,801 --> 00:16:13,281 Governor! Ha! 314 00:16:15,121 --> 00:16:16,441 This is a pleasant surprise. 315 00:16:16,601 --> 00:16:18,377 I've just seen the question sheet for tomorrow's interview. 316 00:16:18,401 --> 00:16:19,641 Why is Birdsworth involved? 317 00:16:19,801 --> 00:16:21,401 It'd be good for her self-esteem. 318 00:16:21,561 --> 00:16:23,561 Plus, she's a model for prison reform. 319 00:16:23,721 --> 00:16:25,761 Recidivist turned peer worker. 320 00:16:28,041 --> 00:16:29,841 - Liz? - Yeah? 321 00:16:30,001 --> 00:16:32,561 Are you comfortable with this interview tomorrow? 322 00:16:36,721 --> 00:16:38,761 You don't have to do it. 323 00:16:38,921 --> 00:16:42,281 No, I want to do it. It'll be good for the women. 324 00:16:43,721 --> 00:16:45,201 Mmm. 325 00:16:49,161 --> 00:16:52,441 Hey, Ms Miles. Um, I heard my boxing magazine has arrived. 326 00:16:52,601 --> 00:16:53,921 Can I pick it up? 327 00:16:54,081 --> 00:16:55,937 Centre's closed unless you're doing a TAFE test. 328 00:16:55,961 --> 00:16:57,321 Oh, I just want my mag. 329 00:16:57,481 --> 00:16:59,561 - Come back on Friday. - Well, that sucks. 330 00:16:59,721 --> 00:17:01,481 Can't I just pick it up? No-one'|| know. 331 00:17:01,641 --> 00:17:03,441 Where's the harm in that? 332 00:17:04,441 --> 00:17:06,121 Bloody expensive magazine. 333 00:17:07,121 --> 00:17:08,921 - (SENSOR BLEEPS) - Make it quick. 334 00:17:19,361 --> 00:17:23,001 - (KNOCKS AT DOOR) Out. - Come on, Allie, do something. 335 00:17:24,361 --> 00:17:26,281 - (THUD) - Shit! Novak! 336 00:17:28,081 --> 00:17:31,081 Sierra 6, I've got a code blue in the education corridor. Over. 337 00:17:31,241 --> 00:17:32,697 - What happened? - MAN: Copy that, Sierra 6. 338 00:17:32,721 --> 00:17:34,137 Fucked if I know. She just collapsed. 339 00:17:34,161 --> 00:17:38,201 Oh, man, I think I just had a dizzy spell. 340 00:17:39,521 --> 00:17:41,641 Yeah, I think I'm feeling better now. 341 00:17:42,961 --> 00:17:45,521 Uh, it's OK, Ms Miles, I'll take her back to the unit. 342 00:17:45,681 --> 00:17:47,201 - Thank you. - Thanks. 343 00:17:47,361 --> 00:17:52,001 "Ohh, Ms Miles!" (LAUGHS) That was the worst acting ever. 344 00:17:52,161 --> 00:17:54,441 Fuck off! It worked, didn't it? 345 00:17:54,601 --> 00:17:55,921 What's happening? 346 00:17:56,081 --> 00:18:01,601 Boomer, we just guaranteed you'll pass the welding test. 347 00:18:01,761 --> 00:18:03,537 Oh, yeah? You gonna give me a brain transplant? 348 00:18:03,561 --> 00:18:04,561 Better. 349 00:18:04,721 --> 00:18:06,161 We swiped the test paper. 350 00:18:06,321 --> 00:18:08,681 - Get fucked. Are you serious? - (CHUCKLES) 351 00:18:09,961 --> 00:18:11,561 Shoplifting. 352 00:18:11,721 --> 00:18:13,041 Is this a fuckin' joke? 353 00:18:13,201 --> 00:18:15,001 It's shop fitting, Booms. 354 00:18:15,161 --> 00:18:16,601 It's still the wrong paper. 355 00:18:17,801 --> 00:18:19,601 Oh, fuck! 356 00:18:21,081 --> 00:18:23,521 (BOTH LAUGH) 357 00:18:23,681 --> 00:18:25,161 Dickheads. 358 00:18:25,321 --> 00:18:27,001 Fuckin' idiots! 359 00:18:27,161 --> 00:18:29,121 P.A.: Attention, compound, attention, compound. 360 00:18:29,281 --> 00:18:30,641 The canteen is now open... 361 00:18:30,801 --> 00:18:32,481 Just made a cuppa. Would you like one? 362 00:18:32,641 --> 00:18:35,281 - Thanks. - Sorry about this morning. 363 00:18:36,561 --> 00:18:38,641 - Got a bit desperate. - Oh, it's fine. 364 00:18:40,161 --> 00:18:42,001 Drago's been looking daggers at me. 365 00:18:42,161 --> 00:18:43,441 Oh, I wouldn't worry about that. 366 00:18:43,601 --> 00:18:44,921 - She's just jealous. - (CHUCKLES) 367 00:18:45,041 --> 00:18:47,521 I'd hate to see her really take a dislike to someone. 368 00:18:47,681 --> 00:18:50,321 Hey, I've just made a cuppa. You want one? My shout. 369 00:18:54,841 --> 00:18:56,481 I just spoke with Lukas. 370 00:18:56,641 --> 00:18:57,961 How did the interview go? 371 00:18:58,121 --> 00:19:00,841 - He says Pasquale's not the rat. - Can he be sure? 372 00:19:01,001 --> 00:19:02,681 He chopped off a finger with a chisel... 373 00:19:02,841 --> 00:19:04,417 Alright, I don't want to know the details. 374 00:19:04,441 --> 00:19:05,681 It's not him. Believe me. 375 00:19:05,841 --> 00:19:07,161 Now, while you're in here with me, 376 00:19:07,281 --> 00:19:09,497 I don't want you doing anything that'|| draw attention to us. 377 00:19:09,521 --> 00:19:12,361 I want to be out of here in six months, so keep a low profile. 378 00:19:12,521 --> 00:19:14,001 Do you understand? 379 00:19:14,161 --> 00:19:16,321 And for godsake, get out of those civvies, will you? 380 00:19:16,481 --> 00:19:17,841 Fine. 381 00:19:18,001 --> 00:19:19,761 Tell Lukas to find the rat. 382 00:19:33,241 --> 00:19:35,401 Here, these'|| sort you out. 383 00:19:35,561 --> 00:19:37,001 No, thanks. 384 00:19:37,161 --> 00:19:39,001 Last time you gave me pills, you took my job. 385 00:19:39,161 --> 00:19:40,601 Mate, relax. They're legit. 386 00:19:40,761 --> 00:19:42,481 Better not stitch me up again or else... 387 00:19:42,641 --> 00:19:44,841 Or what? You'll kill me. 388 00:19:45,881 --> 00:19:47,281 Mate, just take the fuckin' tablets. 389 00:19:47,361 --> 00:19:48,801 Do you want Vera getting suss? 390 00:19:50,001 --> 00:19:51,321 I won't tell Vera anything. 391 00:19:51,481 --> 00:19:53,521 You can't be sure of that. 392 00:19:53,681 --> 00:19:55,841 Why do you think they use sleep deprivation in Gitmo? 393 00:19:56,001 --> 00:19:57,961 White for stop, blue for go. 394 00:20:00,361 --> 00:20:03,121 - How many do I take? - Two at a time. 395 00:20:24,921 --> 00:20:26,497 MAN ON WALKIE-TALKIE: Sierra 7 to Sierra 3, 396 00:20:26,521 --> 00:20:28,097 we have an electrical fault in H Block aircon. 397 00:20:28,121 --> 00:20:29,561 Uh, this is Sierra 3. 398 00:20:29,721 --> 00:20:31,241 I'm on my way. Over. 399 00:20:34,041 --> 00:20:35,521 Oh, shit. 400 00:20:36,681 --> 00:20:39,361 (DISTORTED MUSIC) 401 00:20:42,801 --> 00:20:44,161 Oh, shit. Fuck. 402 00:20:44,321 --> 00:20:45,721 (PIERCING RINGING) 403 00:20:45,881 --> 00:20:47,481 (GRUNTS) 404 00:20:49,081 --> 00:20:51,361 - INMATE 1: Mr Jackson? - INMATE 2: You alright? 405 00:20:51,521 --> 00:20:52,897 - What's happening, Mr Jackson? - You alright? 406 00:20:52,921 --> 00:20:54,241 Arrgh! Ugh! 407 00:20:54,401 --> 00:20:55,641 Mr Jackson? 408 00:20:55,801 --> 00:20:59,241 - (WARPED MUSIC) - INMATE: Mr Jackson? 409 00:21:00,281 --> 00:21:03,201 - (PANTS AND GRUNTS) - (VOICES ECHO) 410 00:21:03,361 --> 00:21:05,601 - He's off his head! - (GROANS) 411 00:21:05,761 --> 00:21:07,401 - You alright, Mr Jackson? - Ugh! 412 00:21:08,681 --> 00:21:10,257 - INMATE 1: Get out! - INMATE 2: Get out! 413 00:21:10,281 --> 00:21:11,841 Get out! Get Out! 414 00:21:12,001 --> 00:21:13,681 (WARPED VOICES ECHO) 415 00:21:13,841 --> 00:21:15,761 (GRUNTS AND RETCHES) 416 00:21:15,921 --> 00:21:17,881 - (INMATES MUTTER) - Boomer? 417 00:21:18,041 --> 00:21:19,321 - Yo. - Watch the door. 418 00:21:19,481 --> 00:21:21,761 Make sure nobody comes in. 419 00:21:21,921 --> 00:21:25,041 OK. Nobody come in. 420 00:21:26,241 --> 00:21:28,281 - (WILL MUMBLES) - Mr Jackson? 421 00:21:28,441 --> 00:21:30,361 - I said get out. - Will, it's just me. 422 00:21:30,521 --> 00:21:32,081 Are you OK? 423 00:21:33,201 --> 00:21:34,881 Oh, my God, you're not. I'll get the nurse. 424 00:21:35,041 --> 00:21:37,641 No! No. 425 00:21:39,961 --> 00:21:41,681 You can't - I've taken something. 426 00:21:42,841 --> 00:21:45,601 - What's goin' on, Boomer? - No-one's allowed in. 427 00:21:45,761 --> 00:21:48,401 - Says who? - Says Kaz. 428 00:21:48,561 --> 00:21:50,017 INMATE: She's in there with Mr Jackson. 429 00:21:50,041 --> 00:21:51,561 Probably giving him a gobby. 430 00:21:51,721 --> 00:21:53,561 - (OTHERS LAUGH) - Is that right? 431 00:21:53,721 --> 00:21:56,041 I don't know. 432 00:21:56,201 --> 00:21:57,681 What's happening, Will? 433 00:21:58,841 --> 00:22:02,881 I don't know. I'm just... I'm just so exhausted. 434 00:22:03,041 --> 00:22:06,161 |...| can't sleep and... 435 00:22:09,041 --> 00:22:11,121 ...| haven't slept... haven't slept since Ferguson. 436 00:22:11,281 --> 00:22:13,361 (SNIFFS) 437 00:22:13,521 --> 00:22:15,001 You know... (SNIFFS) 438 00:22:17,201 --> 00:22:19,361 You know it was me. (SNIFFS) 439 00:22:20,841 --> 00:22:22,921 I know. 440 00:22:23,081 --> 00:22:24,961 You had good reason. 441 00:22:25,121 --> 00:22:27,361 |...| didn't just kill her, Kaz. 442 00:22:29,721 --> 00:22:32,201 (SNIFFS) I buried her alive. 443 00:22:32,361 --> 00:22:34,641 (WHISPERS) I fuckin' buried her alive. 444 00:22:36,481 --> 00:22:38,241 And I can't sleep and I keep on hear... 445 00:22:38,401 --> 00:22:39,801 ...| keep on hearing the shovel, 446 00:22:39,961 --> 00:22:41,481 loads of dirt landing on the box 447 00:22:41,641 --> 00:22:43,681 and... and her inside... 448 00:22:43,841 --> 00:22:45,281 - Shh. - ..screaming and stuff. 449 00:22:45,441 --> 00:22:46,761 - Like, it's constant. - Shhh. 450 00:22:46,921 --> 00:22:49,121 - I can't...| can't get... - |t's OK. 451 00:22:49,281 --> 00:22:51,081 It's OK. 452 00:22:52,481 --> 00:22:55,121 You did that for us so that I didn't have to. 453 00:22:56,121 --> 00:22:59,721 (WHIMPERS) I'm still... still... I'm still a murderer... 454 00:22:59,881 --> 00:23:03,081 - I'm still a murderer, though. - No. 455 00:23:04,081 --> 00:23:05,281 You... 456 00:23:06,961 --> 00:23:09,761 ...are the bravest man that I know. 457 00:23:09,921 --> 00:23:11,321 (WILL SNIFFS) 458 00:23:13,521 --> 00:23:15,281 (CRIES) 459 00:23:17,081 --> 00:23:18,441 - I've had enough of this. - Hey! 460 00:23:18,601 --> 00:23:20,801 Hey, hey, I said you can't... Arrgh! 461 00:23:24,201 --> 00:23:25,521 Fucking hell, Boomer! 462 00:23:25,681 --> 00:23:28,041 What part of "don't let anyone in" don't you understand? 463 00:24:15,441 --> 00:24:17,441 (INHALES) 464 00:24:36,761 --> 00:24:39,361 I was just thinking about my son. 465 00:24:42,241 --> 00:24:47,481 And that... that just eats away at me day and night. 466 00:24:50,241 --> 00:24:52,241 But the nights are far worse. 467 00:24:56,241 --> 00:25:00,481 I understand that you have to do what you've gotta do. 468 00:25:00,641 --> 00:25:04,641 I was...| was just trying to find some peace. 469 00:25:06,241 --> 00:25:08,121 That's how you do it? 470 00:25:08,281 --> 00:25:10,081 Yeah. 471 00:25:12,961 --> 00:25:15,921 You're tormented too. I saw you in the bathroom. 472 00:25:16,921 --> 00:25:18,241 Wasn't what you think. 473 00:25:18,401 --> 00:25:20,641 Hey, I know what that was. 474 00:25:22,601 --> 00:25:24,241 I know that well. 475 00:25:27,241 --> 00:25:28,801 That's despair. 476 00:25:32,961 --> 00:25:34,441 That was despair. 477 00:25:42,721 --> 00:25:44,481 Get rid of it. 478 00:25:44,641 --> 00:25:48,121 You have to forgive yourself first and that... 479 00:25:50,121 --> 00:25:51,801 ...|'ll never be able to do that. 480 00:25:56,041 --> 00:25:57,561 I meant the drugs. 481 00:26:12,241 --> 00:26:13,681 Boomer. 482 00:26:13,841 --> 00:26:15,361 (H9)'- 483 00:26:17,721 --> 00:26:20,041 My brain injury isn't my fault neither. 484 00:26:21,121 --> 00:26:22,801 You got a brain injury too? 485 00:26:22,961 --> 00:26:25,281 I had an accident. 486 00:26:26,281 --> 00:26:27,601 It was a long time ago, 487 00:26:27,761 --> 00:26:30,121 but before then I was pretty fuckin' smart. 488 00:26:30,281 --> 00:26:32,241 Yeah, Einstein, eh? (LAUGHS) 489 00:26:32,401 --> 00:26:35,241 My dad used to call me that. 490 00:26:35,401 --> 00:26:37,841 Oh. No shit, eh? 491 00:26:38,001 --> 00:26:40,721 Now I couldn't study to save myself. 492 00:26:40,881 --> 00:26:42,201 That's alright, I've got boxing. 493 00:26:42,361 --> 00:26:43,841 You're ace at that. 494 00:26:45,361 --> 00:26:47,041 Yeah, and you're ace at welding. 495 00:26:49,801 --> 00:26:51,561 That's why you gotta take the friggin' test. 496 00:26:51,721 --> 00:26:54,041 It's too late 'cause it's tomorrow. 497 00:26:54,201 --> 00:26:57,481 No. No, sis, it's never too late. 498 00:26:59,641 --> 00:27:01,961 Hold your arms out. Grab that. 499 00:27:02,121 --> 00:27:04,681 - It's gonna be a long night. - Ohhh. 500 00:27:06,041 --> 00:27:08,401 - Take us through a JSA. - A what? 501 00:27:08,561 --> 00:27:10,041 Job safety analysis. 502 00:27:10,201 --> 00:27:13,001 - I can't do this. - No, no, come on, you know it. 503 00:27:13,161 --> 00:27:16,361 What are the potential hazards of arc welding? 504 00:27:16,521 --> 00:27:18,441 - Huh? - What can hurt you? 505 00:27:18,601 --> 00:27:21,241 Oh, power cord. Radiation. 506 00:27:21,401 --> 00:27:22,641 - Yeah! See? - ALLIE: See? 507 00:27:22,801 --> 00:27:24,041 - Whoo! - Piece of piss. 508 00:27:24,201 --> 00:27:25,481 (LAUGHS) 509 00:27:25,641 --> 00:27:28,361 Where do you point the fire extinguisher? 510 00:27:28,521 --> 00:27:29,921 At the frickin' fire. 511 00:27:30,081 --> 00:27:31,921 - (OTHERS LAUGH) - Fuck. 512 00:27:32,081 --> 00:27:33,721 - (LAUGHTER) - (YAWNING) 513 00:27:33,881 --> 00:27:37,001 Fuel gas hoses usually... 514 00:27:37,161 --> 00:27:39,121 ALLIE: Oi! Booms! 515 00:27:39,281 --> 00:27:41,057 Are we freezing our tits off here for nothing? 516 00:27:41,081 --> 00:27:42,321 Next question. 517 00:27:42,481 --> 00:27:43,721 Come on. 518 00:27:46,601 --> 00:27:48,401 You on a hunger strike or something? 519 00:27:50,801 --> 00:27:52,321 I'm too nervous to eat. 520 00:27:52,481 --> 00:27:53,801 No, you'll be right. 521 00:27:53,961 --> 00:27:55,681 Just remember, piece of piss. 522 00:27:55,841 --> 00:27:57,281 Yeah, piece of piss. 523 00:27:57,441 --> 00:27:58,761 Piece of piss. 524 00:27:58,921 --> 00:28:00,921 I hope you're firing on all cylinders 525 00:28:01,081 --> 00:28:02,481 for our interview this morning, Liz. 526 00:28:02,561 --> 00:28:04,841 Oh, yeah, I'm as fresh as a daisy. 527 00:28:05,001 --> 00:28:07,881 Stevens. Birdsworth. They're ready for you now. 528 00:28:08,041 --> 00:28:10,441 (OTHERS CHEER AND CLAP) 529 00:28:12,081 --> 00:28:13,641 Good luck, guys. 530 00:28:13,801 --> 00:28:15,561 - Whoo! - Good luck, guys. 531 00:28:15,721 --> 00:28:18,601 - Good luck, Booms. - Good luck, Lizzie. Crush it. 532 00:28:18,761 --> 00:28:21,641 Good luck for you too, yeah. 533 00:28:21,801 --> 00:28:24,481 Yeah, the women are pretty geed up about this interview. 534 00:28:24,641 --> 00:28:26,161 Yeah, I told them they could listen in. 535 00:28:26,241 --> 00:28:28,201 Maybe it'll be good for morale. 536 00:28:28,361 --> 00:28:30,521 Good for Stevens' ego. 537 00:28:30,681 --> 00:28:32,561 There's a rumour circulating about Stevens. 538 00:28:32,721 --> 00:28:34,281 She really is an angel? 539 00:28:36,561 --> 00:28:38,241 That she killed Gilmour. 540 00:28:40,721 --> 00:28:42,081 What? 541 00:28:42,241 --> 00:28:43,881 And framed it on Baxter. 542 00:28:44,041 --> 00:28:45,401 Where did you hear that? 543 00:28:45,561 --> 00:28:46,921 I can't tell you that. 544 00:28:47,081 --> 00:28:50,521 But it comes from a reliable source. 545 00:28:50,681 --> 00:28:52,561 I don't doubt Stevens is capable of it, 546 00:28:52,721 --> 00:28:54,121 but I think she's smarter than that. 547 00:28:54,201 --> 00:28:56,921 Yeah, it's a big risk to plant the murder weapon on Baxter. 548 00:28:57,081 --> 00:28:58,561 What could she possibly get from that? 549 00:29:18,481 --> 00:29:19,721 (DOOR BLEEPS AND OPENS) 550 00:29:19,881 --> 00:29:21,361 MAN ON RADIO: Five minutes past 10:00. 551 00:29:21,521 --> 00:29:23,321 I'm Marshall Adams and this morning... 552 00:29:23,481 --> 00:29:25,457 I'll have another word with Stevens before they start... 553 00:29:25,481 --> 00:29:28,681 ...entrepreneur and angel of Wentworth, Sonia Stevens. 554 00:29:28,841 --> 00:29:30,297 You've probably seen her in the papers. 555 00:29:30,321 --> 00:29:32,281 Hello, Sonia. Welcome to the program. 556 00:29:32,441 --> 00:29:33,921 Thank you, Marshall. Good morning. 557 00:29:34,081 --> 00:29:37,281 And repeat offender, mother of two, Elizabeth Birdsworth. 558 00:29:38,721 --> 00:29:40,041 Oh. Yeah, hello. 559 00:29:40,201 --> 00:29:41,721 - (OTHERS WHOOP) - Lizzie! Whoo! 560 00:29:41,881 --> 00:29:43,841 So, ladies, repeat offending 561 00:29:44,001 --> 00:29:46,081 is at record levels across the country. 562 00:29:46,241 --> 00:29:49,521 But you're tackling it with a new program? 563 00:29:49,681 --> 00:29:51,201 Yes, that's right, Marshall. 564 00:29:51,361 --> 00:29:54,161 Liz and I, with the support of our governor, Vera Bennett, 565 00:29:54,321 --> 00:29:57,001 we have started a new prison reform program 566 00:29:57,161 --> 00:29:58,481 called Green Wall, 567 00:29:58,641 --> 00:30:00,881 where we train and employ the women 568 00:30:01,041 --> 00:30:02,801 and we prepare them for the outside world. 569 00:30:02,961 --> 00:30:06,121 - Don't we, Liz? - Uh, yeah, that's right, Sonia. 570 00:30:06,281 --> 00:30:08,441 As a matter of fact, some of our friends and colleagues 571 00:30:08,521 --> 00:30:11,241 are sitting for their TAFE certificate as we speak... 572 00:30:11,401 --> 00:30:12,721 - Yeah. - ..so, good luck, girls. 573 00:30:12,881 --> 00:30:15,481 - LIZ: Yeah, good on you, guys. - That's all very noble. 574 00:30:15,641 --> 00:30:17,241 But my sources tell me, Sonia, 575 00:30:17,401 --> 00:30:20,921 that you shouldn't be in Wentworth in the first place. 576 00:30:21,081 --> 00:30:23,361 Yes, Marshall, I am changing my plea. 577 00:30:23,521 --> 00:30:25,281 Rumours about police corruption 578 00:30:25,441 --> 00:30:27,761 and a dysfunctional judicial system. 579 00:30:27,921 --> 00:30:29,497 Well, Marshall, you should ask Liz about that. 580 00:30:29,521 --> 00:30:31,297 - She knows all about it. - No, I don't know... 581 00:30:31,321 --> 00:30:33,201 Of course you do. You gave evidence at my trial. 582 00:30:33,321 --> 00:30:34,161 'ZZZ 583 00:30:34,321 --> 00:30:36,281 You lied in court to get me convicted, didn't you? 584 00:30:36,321 --> 00:30:37,761 - Who put you up to that? - D... Don. 585 00:30:37,921 --> 00:30:40,202 Detective Don Kaplan. You were Witness X weren't you, Liz? 586 00:30:43,041 --> 00:30:44,521 - Ohh! - What? 587 00:30:45,921 --> 00:30:48,161 W... we were in love and he asked me to do things. 588 00:30:48,321 --> 00:30:49,697 - VERA: Shut it down. - Sexual things? 589 00:30:49,721 --> 00:30:51,361 Well, |would've. He had a perfect cock... 590 00:30:53,481 --> 00:30:56,081 (INMATES LAUGH) 591 00:30:56,241 --> 00:30:58,321 Get Birdsworth back to her unit! 592 00:30:58,481 --> 00:31:00,017 - What the hell was that? - My sentiments exactly... 593 00:31:00,041 --> 00:31:02,761 Shut up! That is the end of your media campaign. 594 00:31:02,921 --> 00:31:05,321 The next time you make the papers will be your sentencing. 595 00:31:06,761 --> 00:31:08,241 Get her out as well. 596 00:31:10,441 --> 00:31:12,401 SUPERVISOR: Time's up. Pens down. 597 00:31:15,081 --> 00:31:17,201 Hey, how'd you go? Did ya smash it? 598 00:31:17,361 --> 00:31:19,401 - I don't wanna talk about it. - Oh, come on, Booms. 599 00:31:19,481 --> 00:31:20,801 You gotta give us something. 600 00:31:20,961 --> 00:31:23,641 The whole thing's just a blur, hey? 601 00:31:23,801 --> 00:31:25,801 Well, it can't have gone as bad as Liz's interview. 602 00:31:25,881 --> 00:31:27,121 Why? What happened? 603 00:31:27,281 --> 00:31:29,521 (SNIFFS) Oh, God. 604 00:31:29,681 --> 00:31:31,921 Oh... 605 00:31:32,081 --> 00:31:33,921 - Perfect cock? - (GASPS) 606 00:31:34,081 --> 00:31:36,561 Are you trying to sabotage me? 607 00:31:36,721 --> 00:31:39,361 YOU sabotaged ME. 608 00:31:39,521 --> 00:31:41,281 I told you I couldn't do it. 609 00:31:41,441 --> 00:31:43,681 We were supposed to be talking about the garden project 610 00:31:43,841 --> 00:31:46,721 and then you brought up all that stuff about Don! 611 00:31:46,881 --> 00:31:48,521 If this fucks me up, Elizabeth, 612 00:31:48,681 --> 00:31:51,401 I will do what I've wanted to do for a very long time. 613 00:31:51,561 --> 00:31:53,041 I Will kill you. 614 00:31:53,201 --> 00:31:54,641 Why don't ya? 615 00:31:54,801 --> 00:31:57,921 Just do it, go on! 'Cause I can't do this anymore. 616 00:31:58,081 --> 00:32:00,841 It is driving me fucking insane! 617 00:32:01,001 --> 00:32:03,481 - (GRUNTS) - Oh, fuck! 618 00:32:03,641 --> 00:32:05,121 (WHISPERS) Get off me. 619 00:32:06,801 --> 00:32:08,841 - Pathetic. - It's true. 620 00:32:09,001 --> 00:32:12,081 I am losing my mind. I am not well. 621 00:32:12,241 --> 00:32:15,281 - This is bullshit! - I think I've got dementia! 622 00:32:15,441 --> 00:32:18,761 I do! (WHIMPERS) 623 00:32:22,201 --> 00:32:24,801 |...| re...| really do. 624 00:32:24,961 --> 00:32:26,681 Of course. 625 00:32:28,841 --> 00:32:31,201 I am so sorry. 626 00:32:33,601 --> 00:32:37,361 What you need is a nice little walk in the yard. 627 00:32:37,521 --> 00:32:38,961 Yeah. 628 00:32:39,121 --> 00:32:41,401 - Get some fresh air? - Yeah. 629 00:32:41,561 --> 00:32:44,561 P.A.: Attention, compound. Work unit is now complete. 630 00:32:46,081 --> 00:32:47,561 Stretch your legs. Come on. 631 00:32:47,721 --> 00:32:49,481 Here she is, the lagger. 632 00:32:49,641 --> 00:32:51,161 Fuckin' moll. 633 00:32:51,321 --> 00:32:52,921 You got a fuckin' death wish, slag? 634 00:32:53,081 --> 00:32:56,801 Everybody be quiet. I have something to say. 635 00:32:57,801 --> 00:33:00,601 - Quiet! Please. - What are you gonna say? 636 00:33:06,081 --> 00:33:08,801 Ladies, I give you... 637 00:33:10,601 --> 00:33:11,921 ...Witness X! 638 00:33:12,081 --> 00:33:14,441 - No, no, no, no! - (OTHERS CLAMOUR) 639 00:33:14,601 --> 00:33:18,241 - Why would you do that? - What do we do with laggers? 640 00:33:21,241 --> 00:33:22,721 Liz? 641 00:33:25,121 --> 00:33:26,881 She's not here. 642 00:33:27,041 --> 00:33:29,041 (PANTS) Liz? 643 00:33:29,201 --> 00:33:30,721 Oh, fuck! 644 00:33:31,761 --> 00:33:34,961 Serves her right. Well, she lagged on Sonia. 645 00:33:35,121 --> 00:33:36,481 - It wasn't my fault! - Yeah, yeah. 646 00:33:36,561 --> 00:33:39,241 - It wasn't my fault! - (OTHERS SHOUT) 647 00:33:40,921 --> 00:33:42,561 It wasn't my fault! 648 00:33:42,721 --> 00:33:45,361 It wasn't my fuckin'... It wasn't my fault. 649 00:33:45,521 --> 00:33:47,041 Let's teach her a fuckin' lesson! 650 00:33:47,201 --> 00:33:49,241 - OTHERS: Yeah! - No! 651 00:33:49,401 --> 00:33:52,401 Alright, that's enough! Break it up! 652 00:33:52,561 --> 00:33:54,081 (LIZ WAILS) 653 00:33:54,241 --> 00:33:55,961 Leave her the fuck alone! 654 00:33:59,641 --> 00:34:02,361 - Back off! - Back off! Back off! 655 00:34:02,521 --> 00:34:04,241 (LIZ CONTINUES CRYING) 656 00:34:05,241 --> 00:34:07,961 Get these cows off her back. 657 00:34:08,961 --> 00:34:11,521 - I'm gonna get you inside. - Back off, ladies! 658 00:34:11,681 --> 00:34:13,737 - I'm gonna get you inside. - (WAILS) It wasn't my fault. 659 00:34:13,761 --> 00:34:16,321 - It was Kaplan. - That's bullshit, Kaz. 660 00:34:16,481 --> 00:34:18,097 Yeah, why the fuck are you protecting her? 661 00:34:18,121 --> 00:34:20,801 - Shut up, Radio. - MILES: Let her pass. 662 00:34:23,081 --> 00:34:25,561 LIZ: It wasn't my fault. 663 00:34:25,721 --> 00:34:29,361 It wasn't my fault. I couldn't help it. 664 00:34:29,521 --> 00:34:31,121 Now will you see the doctor? 665 00:34:31,281 --> 00:34:33,561 (PANTS) I...| couldn't help it. 666 00:34:33,721 --> 00:34:36,321 I couldn't... It wasn't... it wasn't my fault. 667 00:34:37,921 --> 00:34:39,681 (PHONE RINGS) 668 00:34:39,841 --> 00:34:42,241 (COMPUTER CLICKS) 669 00:34:46,961 --> 00:34:49,241 - You, uh, wanted to see me? - Yeah. Come in. 670 00:34:49,401 --> 00:34:51,121 Sit down. 671 00:34:51,281 --> 00:34:53,601 You know when you tossed Baxter's cell... 672 00:34:53,761 --> 00:34:55,081 We found the murder weapon. 673 00:34:55,241 --> 00:34:58,561 The anonymous tip-off came from Stevens. 674 00:34:58,721 --> 00:35:00,161 How do you know? 675 00:35:00,321 --> 00:35:02,801 She wanted me to reopen the workshop. 676 00:35:02,961 --> 00:35:06,041 She promised to give us Gilmour's killer if I agreed. 677 00:35:06,201 --> 00:35:08,761 - You did a deal with Stevens? - Will, I was desperate. 678 00:35:08,921 --> 00:35:10,601 The board and the press were all over me, 679 00:35:10,761 --> 00:35:12,241 the police had no idea who killed her. 680 00:35:12,361 --> 00:35:13,641 I thought the prison grapevine... 681 00:35:13,761 --> 00:35:15,681 - So Stevens did do it. - And framed Baxter. 682 00:35:15,841 --> 00:35:17,281 Well, she must have hidden the weapon 683 00:35:17,321 --> 00:35:18,681 somewhere we didn't search. 684 00:35:18,841 --> 00:35:22,961 So we have a weapon and a motive to frame Baxter but no proof. 685 00:35:23,121 --> 00:35:25,041 Did you find anything on the CCTV? 686 00:35:25,201 --> 00:35:27,121 - No. Not yet. - You wanted to see us. 687 00:35:27,281 --> 00:35:28,721 Come in. 688 00:35:28,881 --> 00:35:32,121 You all need to hear this as my senior staff. 689 00:35:32,281 --> 00:35:35,321 I was forced to dismiss Nurse Radcliffe today. 690 00:35:35,481 --> 00:35:36,801 Didn't see that coming. 691 00:35:36,961 --> 00:35:38,401 There were drugs missing from medical 692 00:35:38,521 --> 00:35:39,921 that she couldn't account for. 693 00:35:40,081 --> 00:35:41,921 I wish I could say I was surprised, 694 00:35:42,081 --> 00:35:46,041 but people never cease to disappoint me. 695 00:35:49,601 --> 00:35:51,121 Proctor. 696 00:35:54,641 --> 00:35:55,881 How's Liz? 697 00:35:56,041 --> 00:35:57,681 She's with Allie. 698 00:35:57,841 --> 00:36:00,121 Look, um, 699 00:36:00,281 --> 00:36:02,521 I'm really sorry for dumping my shit on you last night. 700 00:36:02,681 --> 00:36:04,801 It's OK. 701 00:36:06,041 --> 00:36:09,201 Listen, um, what you said about Stevens, 702 00:36:09,361 --> 00:36:10,681 the Governor's looking into it. 703 00:36:10,841 --> 00:36:12,161 She thinks she killed Gilmour too? 704 00:36:12,321 --> 00:36:13,561 And she's investigating 705 00:36:13,721 --> 00:36:15,537 whether she planted the murder weapon on Baxter. 706 00:36:15,561 --> 00:36:17,361 You have to put her in protection. 707 00:36:17,521 --> 00:36:19,121 Well, we have to find proof. 708 00:36:19,281 --> 00:36:20,601 Well, you have to find the proof 709 00:36:20,761 --> 00:36:22,241 before Spike gets out of the slot. 710 00:36:22,401 --> 00:36:24,201 She's gonna want justice 711 00:36:24,361 --> 00:36:26,321 and I'm gonna have to deliver that. 712 00:36:28,641 --> 00:36:29,881 - Done. - I like my white meat. 713 00:36:30,041 --> 00:36:31,401 (BOTH CHUCKLE) 714 00:36:33,041 --> 00:36:34,441 Oh, fuck off. I'm not interested. 715 00:36:34,601 --> 00:36:35,841 You didn't mind before. 716 00:36:36,001 --> 00:36:38,881 That was because I was being paid to be a drug mule. 717 00:36:39,041 --> 00:36:40,601 I can pay- 718 00:36:41,841 --> 00:36:44,801 Sorry, already taken. 719 00:36:45,961 --> 00:36:48,521 - I said fuck off. - (SNIGGERS) 720 00:36:52,681 --> 00:36:54,921 - What was that? - Nothin' I can't handle. 721 00:36:55,081 --> 00:36:56,641 Stay away from her, yeah? 722 00:36:58,041 --> 00:37:00,161 Drago gives me the creeps. 723 00:37:06,081 --> 00:37:08,401 - (DOOR SLAMS NEARBY) - (INMATES CHATTER) 724 00:37:08,561 --> 00:37:11,521 (OMINOUS MUSIC) 725 00:37:17,401 --> 00:37:19,961 I saw you trying to touch up that young Koori girl. 726 00:37:20,121 --> 00:37:22,161 - What? - You like black chicks? 727 00:37:22,321 --> 00:37:23,441 Fuck off. 728 00:37:23,601 --> 00:37:25,241 Good, 'cause I don't like you either. 729 00:37:27,841 --> 00:37:29,521 (SPEAKS SERBIAN) 730 00:37:34,281 --> 00:37:36,961 Unfortunately, that's all the Serbian I know. 731 00:37:39,601 --> 00:37:41,001 Ooh! 732 00:37:44,281 --> 00:37:45,721 (SPEAKS SERBIAN) 733 00:37:45,881 --> 00:37:46,881 (GROWLS) 734 00:37:46,921 --> 00:37:49,137 - Hey, Zara, what are you doing? - Dragovic, get off her now! 735 00:37:49,161 --> 00:37:50,921 -Let's go! .Stop! Zara, stop! 736 00:37:51,081 --> 00:37:52,921 Officer needs assistance in here! 737 00:37:53,081 --> 00:37:54,441 - Let's go, Dragovic. - (GROWLS) 738 00:37:54,601 --> 00:37:55,961 You're going to the slot, Dragovic. 739 00:37:56,081 --> 00:37:58,041 Which part of 'low profile' don't you understand? 740 00:37:59,681 --> 00:38:01,161 Let's go. 741 00:38:02,681 --> 00:38:05,321 Hey, you OK? You want to go to medical? 742 00:38:05,481 --> 00:38:07,041 She jumped me. 743 00:38:07,201 --> 00:38:09,921 Lucky you got here when you did. Bitch is crazy. 744 00:38:10,081 --> 00:38:11,761 Yeah. 745 00:38:15,721 --> 00:38:19,481 Now, I know you've been under a lot of pressure, so just relax. 746 00:38:23,001 --> 00:38:25,081 OK, now, Liz, I've got some questions for you. 747 00:38:25,241 --> 00:38:27,161 Oh, what sort of questions? 748 00:38:27,321 --> 00:38:29,921 Uh, it's a little test. It's nothing to worry about. 749 00:38:30,081 --> 00:38:32,241 - Just take your time. - OK. 750 00:38:32,401 --> 00:38:34,321 OK, can you tell me where we are right now? 751 00:38:34,481 --> 00:38:36,481 Yeah, we're in Wentworth. 752 00:38:36,641 --> 00:38:38,121 Uh, what city and country? 753 00:38:38,281 --> 00:38:41,361 Melbourne, Australia. Is this really the test? 754 00:38:41,521 --> 00:38:43,161 Yeah. See? There's nothing to worry about. 755 00:38:43,321 --> 00:38:44,161 Oh. 756 00:38:44,321 --> 00:38:45,921 Now I'm going to name three things 757 00:38:46,081 --> 00:38:47,921 and I'll ask you to repeat them back to me. 758 00:38:48,081 --> 00:38:50,361 Later, I'll ask you again what they are. Understand? 759 00:38:50,521 --> 00:38:52,001 Yeah, no worries. Go for it. 760 00:38:53,081 --> 00:38:55,281 A teacup, a horse and a basketball. 761 00:38:55,441 --> 00:38:57,881 A teacup, a horse and a basketball. 762 00:38:58,041 --> 00:38:59,201 Great. 763 00:38:59,361 --> 00:39:01,921 Now, can you count back from 100 in sevens? 764 00:39:03,241 --> 00:39:06,601 100, 93... 765 00:39:09,921 --> 00:39:11,401 ...87... 766 00:39:12,441 --> 00:39:13,561 ...80, 767 00:39:13,721 --> 00:39:15,961 73... 768 00:39:18,841 --> 00:39:20,161 ...65... 769 00:39:20,321 --> 00:39:22,361 OK, great. Thanks, Liz, that's enough. 770 00:39:22,521 --> 00:39:24,201 Now those three things that I named. 771 00:39:24,361 --> 00:39:26,041 Can you tell me what they are? 772 00:39:27,481 --> 00:39:31,321 There was a... an animal, a horse. 773 00:39:31,481 --> 00:39:34,001 Uh, and a mug. 774 00:39:34,161 --> 00:39:36,761 It was a horse... 775 00:39:37,761 --> 00:39:39,881 ...and something. 776 00:39:40,041 --> 00:39:41,801 It's OK, Liz, take a breath. 777 00:39:41,961 --> 00:39:43,841 I know it. I...| know it. 778 00:39:44,001 --> 00:39:46,761 It was a horse, a cup. A cup... 779 00:39:46,921 --> 00:39:48,841 A horse, a cup... 780 00:39:49,001 --> 00:39:51,281 (SOMBRE MUSIC) 781 00:40:06,401 --> 00:40:07,961 Never mind. 782 00:40:08,121 --> 00:40:09,881 We'll move on. 783 00:40:15,321 --> 00:40:16,641 (H9)'- 784 00:40:16,801 --> 00:40:18,561 I thought you might like to call Ray. 785 00:40:21,321 --> 00:40:23,441 Thanks, I really appreciate it. 786 00:40:23,601 --> 00:40:25,401 It's the least I can do. 787 00:40:45,481 --> 00:40:49,481 I know...| know last week's interview was a debacle, 788 00:40:49,641 --> 00:40:52,041 so you can save your breath if that's why you're here. 789 00:40:52,201 --> 00:40:54,481 MAN: Well, it wasn't great, 790 00:40:54,641 --> 00:40:56,761 but it may not matter because I've got better news. 791 00:40:56,921 --> 00:40:58,361 Oh, God, yes, please. 792 00:40:58,521 --> 00:41:00,041 Don Kaplan's been arrested. 793 00:41:00,201 --> 00:41:03,401 Holed up in some pot den in Amsterdam. 794 00:41:03,561 --> 00:41:05,561 (SCOFFS) 795 00:41:05,721 --> 00:41:07,081 - No imagination. - Hmm. 796 00:41:07,241 --> 00:41:10,121 So he's being extradited for extortion, corruption 797 00:41:10,281 --> 00:41:11,801 and perverting the course of justice. 798 00:41:11,961 --> 00:41:14,721 - Well, that is good news. - Mmm. 799 00:41:14,881 --> 00:41:17,281 You realise all his cases are now tainted, don't you? 800 00:41:17,441 --> 00:41:19,761 The DPP only have two witnesses - 801 00:41:19,921 --> 00:41:23,121 a corrupt cop and a demented old hag. 802 00:41:23,281 --> 00:41:25,321 And they know it. 803 00:41:26,561 --> 00:41:28,401 So I've got a meeting with them in the morning. 804 00:41:28,561 --> 00:41:29,721 Splendid. 805 00:41:29,881 --> 00:41:31,521 And with a little bit of luck, 806 00:41:31,681 --> 00:41:33,801 I'll have you out of here in 48 hours. 807 00:41:37,881 --> 00:41:40,081 That a list of your girlfriends, Mr Stewart? 808 00:41:40,241 --> 00:41:41,481 - TAFE test results. - Ohh! 809 00:41:41,641 --> 00:41:42,641 Hey, hey, hey. 810 00:41:42,721 --> 00:41:44,801 You know some turtles can breathe out of their bums? 811 00:41:44,961 --> 00:41:46,121 - (LAUGHS) - Serious? 812 00:41:46,281 --> 00:41:48,337 - I reckon this one could. - (INMATES CHATTER NOISILY) 813 00:41:48,361 --> 00:41:51,161 - Hey, bitches, what's up? - Test results are in. 814 00:41:51,321 --> 00:41:53,801 - (GASPS) - Go on. 815 00:41:53,961 --> 00:41:55,977 - RUBY: Don't keep us waiting. - ALLIE: Go on, Booms. 816 00:41:56,001 --> 00:41:57,401 RUBY: Go! 817 00:41:58,401 --> 00:42:01,161 Get out of my fuckin' way. Move! Move! 818 00:42:01,321 --> 00:42:02,801 - Hey! - Watch it, bitch! 819 00:42:05,081 --> 00:42:06,601 How'd ya go, mate? 820 00:42:08,041 --> 00:42:10,321 - Hey, Boomer! - OTHERS: Hey! 821 00:42:10,481 --> 00:42:12,721 - Bring it back! - Come on! 822 00:42:18,361 --> 00:42:20,201 Susan. 823 00:42:20,361 --> 00:42:21,841 I didn't think you were talking to me. 824 00:42:22,001 --> 00:42:23,321 I'm not. 825 00:42:23,481 --> 00:42:26,401 Well, that's a shame. I do miss our little chats. 826 00:42:28,401 --> 00:42:30,481 Suck that up! 827 00:42:30,641 --> 00:42:33,281 You were wrong. I'm not a dumb arse. 828 00:42:33,441 --> 00:42:36,841 - C+! - Yeah! (LAUGHS) 829 00:42:37,001 --> 00:42:39,241 - I knew you had it in you. - Oh, bullshit. 830 00:42:39,401 --> 00:42:42,561 (LAUGHS) You just had to believe in yourself. 831 00:42:42,721 --> 00:42:45,081 A drink, to celebrate? 832 00:42:46,281 --> 00:42:47,921 I'm not talkin' to ya. (SNIFFS) 833 00:42:48,081 --> 00:42:50,841 That's alright. Just drink. 834 00:42:58,041 --> 00:43:01,481 You're celebrating and so am I. 835 00:43:06,561 --> 00:43:08,001 Alright, what are you so happy about? 836 00:43:08,081 --> 00:43:10,281 (LAUGHS) My release. 837 00:43:10,441 --> 00:43:13,161 In two days, I will be free. 838 00:43:13,321 --> 00:43:14,641 Do you know what that means? 839 00:43:14,801 --> 00:43:17,241 - Yeah, you're out of here. - I am. 840 00:43:17,401 --> 00:43:20,201 And now that you have your TAFE certificate, 841 00:43:20,361 --> 00:43:23,281 the workshop will all be yours. 842 00:43:23,441 --> 00:43:25,961 Yeah. Fuck! (LAUGHS) 843 00:43:27,161 --> 00:43:28,561 What's the occasion? 844 00:43:28,721 --> 00:43:30,281 Sonia's getting out in two days. 845 00:43:30,441 --> 00:43:32,801 Is that right? Boomer, make yourself scarce. 846 00:43:32,961 --> 00:43:36,001 - Oh, I'm... I'm celebratin'. - Celebrate somewhere else. 847 00:43:38,121 --> 00:43:41,361 (GRUNTS AND LAUGHS) 848 00:43:44,041 --> 00:43:46,241 Well, you certainly know how to kill a party. 849 00:43:47,241 --> 00:43:50,921 Well, I know that you killed Gilmour. 850 00:43:51,081 --> 00:43:53,561 And that you framed Spike for it. 851 00:43:53,721 --> 00:43:56,881 (SCOFFS) You've been talking to the demented old hag. 852 00:43:57,041 --> 00:43:58,361 You know she's losing her marbles. 853 00:43:58,521 --> 00:44:00,041 You're fucked. 854 00:44:00,201 --> 00:44:01,601 You're not going anywhere. 855 00:44:01,761 --> 00:44:05,681 That is your professional legal opinion, is it? 856 00:44:05,841 --> 00:44:07,881 I don't need a legal opinion. 857 00:44:08,041 --> 00:44:11,481 When Spike gets out of the slot tomorrow, 858 00:44:11,641 --> 00:44:13,601 I'm going to put it to the women. 859 00:44:14,601 --> 00:44:16,241 Let them decide what to do with you. 860 00:44:16,401 --> 00:44:22,921 So you think you can try the Angel of Wentworth? 861 00:44:23,081 --> 00:44:26,081 I can and I will. 862 00:44:26,241 --> 00:44:30,361 I just hope, for your sake, things don't get out of hand. 863 00:44:31,361 --> 00:44:33,481 I mean, you remember what they did to Ferguson. 864 00:44:33,641 --> 00:44:36,601 You could be out in two days. 865 00:44:36,761 --> 00:44:39,321 Or dead in one.