1 00:00:03,058 --> 00:00:05,250 میخوای با سونیا چیکار کنی؟ دارم روش کار میکنم 2 00:00:05,256 --> 00:00:06,645 رو چی کار میکنی؟ 3 00:00:06,651 --> 00:00:08,062 اون شارون رو کشت 4 00:00:08,359 --> 00:00:09,742 یک تلفن میخوام 5 00:00:09,748 --> 00:00:12,367 کاستا گوشی داره واسه باشگاه بوکس ازش استفاده میکرد 6 00:00:12,373 --> 00:00:15,268 میتونی پیداش کنی؟ فکر کنم بتونم 7 00:00:16,325 --> 00:00:18,613 از بعد فرگوسن نتونستم بخوابم 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,392 کار من بود میدونم 9 00:00:20,398 --> 00:00:22,349 زنده خاکش کردم 10 00:00:25,824 --> 00:00:27,886 شایعه درباره فساد پلیس 11 00:00:27,892 --> 00:00:30,361 مارشال بهتره از لیز بپرسی اون بهت توضیح میده 12 00:00:30,367 --> 00:00:32,665 تو توی دادگاه من شهادت دادی کی بهت مدرک داده بود؟ 13 00:00:32,671 --> 00:00:34,373 دان کاراگاه دان کپلن 14 00:00:34,379 --> 00:00:36,262 تو شاهد ایکس بودی درسته لیز؟ 15 00:00:36,268 --> 00:00:38,946 شاهد ایکس در خدمت شماست 16 00:00:38,952 --> 00:00:43,748 نه نه نه سونیا جاسوس جاسوس جاسوس 17 00:00:43,754 --> 00:00:46,926 دان کپلن دستگیر شده تمام پرونده هاش بی اعتبار شده 18 00:00:46,932 --> 00:00:48,993 فکر کنم بتونم تا 48 ساعت دیگه بیارمت بیرون 19 00:00:48,999 --> 00:00:51,287 کارت تمومه از اینجا بیرون برو نیستی 20 00:00:51,293 --> 00:00:53,557 وقتی اسپایک فردا از انفرادی بیاد بیرون 21 00:00:53,563 --> 00:00:54,864 به همه میگم 22 00:00:54,870 --> 00:00:56,388 ممکنه تا دو روز دیگه آزاد بشی 23 00:00:56,394 --> 00:00:58,082 یا همین فردا بمیری 24 00:00:59,576 --> 00:01:47,880 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com 25 00:02:44,693 --> 00:02:46,935 یادته با فرگوسن چیکار کردن 26 00:02:47,484 --> 00:02:49,587 ممکنه تا دو روز دیگه آزاد بشی 27 00:02:49,711 --> 00:02:51,822 یا همین فردا بمیری 28 00:02:52,115 --> 00:02:53,736 میخوام از محافظت بشه 29 00:02:54,222 --> 00:02:56,988 میخوام برم به یک بند امن 30 00:02:56,994 --> 00:03:00,615 کسی تهدیدت کرده؟ قراره ازم رفع اتهام بشه 31 00:03:00,621 --> 00:03:02,929 تا چند روز دیگه آزاد میشم 32 00:03:03,120 --> 00:03:05,738 نمیخوام کسی حسادت کنه و بیاد سراغم 33 00:03:05,744 --> 00:03:09,235 اسپایک بکستر امروز از انفرادی میاد بیرون 34 00:03:09,241 --> 00:03:11,643 ربطی به موضوع داره؟ چرا باید داشته باشه؟ 35 00:03:11,664 --> 00:03:13,709 من یه شایعاتی شنیدم 36 00:03:13,715 --> 00:03:15,612 درباره تو وشارون گیلمور 37 00:03:15,618 --> 00:03:20,128 متاسفانه لیز توهم داره 38 00:03:20,709 --> 00:03:24,518 چرا باید این کارو بکنم؟ چرا باید گیلمورو سلاخی کنم؟ 39 00:03:24,524 --> 00:03:26,317 نه انگیزه ای دارم نه دلیلی 40 00:03:26,323 --> 00:03:28,202 اثر انگشت منو روی آلت قتل هم پیدا نمیکنید 41 00:03:28,208 --> 00:03:29,539 خانم بنت 42 00:03:30,295 --> 00:03:32,942 من آدم کش نیستم 43 00:03:35,595 --> 00:03:37,191 تا وقتی رسما از دادستانی بهمون اعلام نشه 44 00:03:37,197 --> 00:03:38,986 سر جای خودت میمونی 45 00:03:38,992 --> 00:03:41,396 مگه اینکه دلیل موجهی داشته باشی 46 00:03:41,500 --> 00:03:43,576 کارمون تمومه آقای استوارت 47 00:03:43,871 --> 00:03:46,114 میشه استیونز رو برگردونی بندش؟ 48 00:03:47,857 --> 00:03:50,749 مسئول تاسیسات سیستم گرمایی رو درست کرد؟ 49 00:03:50,755 --> 00:03:52,954 هنوز حل نشده کارگرها رو پشت بومن 50 00:03:52,960 --> 00:03:54,470 میشه بهش بگی دست بجنبونه؟ 51 00:03:54,659 --> 00:03:56,157 نشون سردوشیت چی شد؟ 52 00:03:58,238 --> 00:04:01,958 حتما خشکشویی جا مونده استیونز رو ببر پایین 53 00:04:12,879 --> 00:04:14,167 بله رییس؟ 54 00:04:14,173 --> 00:04:17,507 به یکی بگو فیلمهای دوربین رو در بیاره 55 00:04:17,513 --> 00:04:19,706 فیلمهای قبل از قتل گیلمور 56 00:04:19,712 --> 00:04:21,917 قبل از بازرسی سلولها و پیدا شدن آلت قتل 57 00:04:21,923 --> 00:04:23,175 حتما 58 00:04:38,805 --> 00:04:40,884 چیکار کردی باز؟ ببخشید؟ 59 00:04:40,986 --> 00:04:43,010 همیشه منو اینطوری نگاه میکنه 60 00:04:48,773 --> 00:04:51,879 بردورت دکترت رسیده 61 00:04:53,760 --> 00:04:55,200 میخوای باهات بیام؟ 62 00:04:56,174 --> 00:04:57,660 چرا؟ 63 00:04:58,030 --> 00:05:00,869 میخوای دستش رو بگیری؟ خفه شو کاستا 64 00:05:00,875 --> 00:05:02,562 هنوز نگفتی چرا داری از یه جاسوس 65 00:05:02,568 --> 00:05:04,955 دفاع میکنی دهنت رو ببند کاستا 66 00:05:04,961 --> 00:05:06,277 بشین کاستا 67 00:05:06,828 --> 00:05:08,669 الان میام لیز 68 00:05:08,839 --> 00:05:10,410 واقعا میری؟ 69 00:05:10,745 --> 00:05:11,959 همه گوش کنید 70 00:05:11,965 --> 00:05:14,668 از حالا به بعد دست از سر لیز برمیدارید وگرنه با من طرفین 71 00:05:14,674 --> 00:05:16,967 به بقیه هم بگید من با کسی شوخی ندارم 72 00:05:17,078 --> 00:05:18,643 باشه کز هرچی تو بگی 73 00:05:18,649 --> 00:05:21,604 یکبار بهتون هشدار دادم 74 00:05:43,729 --> 00:05:44,929 میتونم کمکت کنم؟ 75 00:05:44,935 --> 00:05:47,898 راستش میتونیم بهم کمک کنیم 76 00:05:49,233 --> 00:05:53,553 یه دلیل منطقی داره که کز لیز بردورت رو گوش مالی نداد 77 00:05:53,802 --> 00:05:55,841 چون خودشم آدم فروشه 78 00:05:56,344 --> 00:06:00,848 یادته وقتی ویل جکسون مانع دعواش با کاستا شد؟ 79 00:06:00,911 --> 00:06:02,726 خبرچین اونه 80 00:06:02,732 --> 00:06:05,411 ندیدی باهم یواشکی حرف میزنن؟ 81 00:06:05,417 --> 00:06:07,103 و اگه اشتباه نکنم 82 00:06:07,109 --> 00:06:11,721 کز تنها کسیه که بین تو و الی مانعست 83 00:06:13,126 --> 00:06:14,914 اگه ما باهم کار کنیم 84 00:06:14,920 --> 00:06:18,419 میتونیم به همه نشون بدیم چه آدم دروغگوییه 85 00:06:18,836 --> 00:06:20,036 چطوری؟ 86 00:06:20,042 --> 00:06:23,517 مجبورش کنیم یکی رو که براش عزیزه گوش مالی بده 87 00:06:23,740 --> 00:06:24,972 الی 88 00:06:25,258 --> 00:06:26,714 این کارو نمیکنه 89 00:06:26,720 --> 00:06:29,243 میره به آقای جکسون خبر میده اونم مانع انجامش میشه 90 00:06:29,249 --> 00:06:31,377 و جلوی همه دستش رو میشه 91 00:06:32,329 --> 00:06:35,937 نمیخوام الی صدمه ببینه گفتم که این کارو نمیکنه 92 00:06:36,212 --> 00:06:37,849 و اگه درست بگم 93 00:06:37,901 --> 00:06:41,600 کز اعتبارش رو پیش زنها از دست میده 94 00:06:41,790 --> 00:06:43,512 و بی اعتبار میشه 95 00:06:43,892 --> 00:06:45,210 و اگه اشتباه کنی؟ 96 00:06:45,216 --> 00:06:47,689 اگه اشتباه کنم که احتمالش کمه 97 00:06:48,281 --> 00:06:51,987 کز بهترین دوستش رو تنبیه کرده 98 00:06:54,352 --> 00:06:59,122 و الی بیچاره هم یک شونه گرم واسه گریه هاش لازم داره 99 00:07:07,553 --> 00:07:09,652 جواب آزمایشات اومده لیز 100 00:07:09,660 --> 00:07:12,943 شما دچار زوال عقل زودرس شدی 101 00:07:12,949 --> 00:07:15,731 من...من...مریضم 102 00:07:15,737 --> 00:07:17,358 تمام نشونه هاش رو داری 103 00:07:17,364 --> 00:07:20,338 خستگی ، گیجی ، سردرگمی 104 00:07:22,004 --> 00:07:24,703 پس مریضم دیوانه نیشتم 105 00:07:26,987 --> 00:07:28,283 درمانش چیه؟ 106 00:07:28,289 --> 00:07:31,468 میتونیم به لیز کمک کنیم با این شرایط زندگی کنه 107 00:07:31,474 --> 00:07:34,860 اما متاسفانه هنوز راه درمانی براش نداریم 108 00:07:36,945 --> 00:07:41,115 لیز این بیماری بهبودی نداره 109 00:07:41,827 --> 00:07:44,029 نهایتا باعث مرگ میشه 110 00:07:57,072 --> 00:07:58,684 چقدر زمان دارم؟ 111 00:07:59,271 --> 00:08:00,993 نمیشه گفت 112 00:08:02,072 --> 00:08:04,937 به مرور زمان شدت علایم بیشتر میشه 113 00:08:04,943 --> 00:08:07,538 ولی تا چند ماه هشیاری دوره ای خواهی داشت 114 00:08:07,544 --> 00:08:08,783 با رییس حرف میزنم 115 00:08:08,784 --> 00:08:10,022 تا امکانات لازم رو برات فراهم کنه 116 00:08:10,028 --> 00:08:11,540 اما نهایتا بهتره که 117 00:08:11,546 --> 00:08:14,573 به بیمارستان روانی منتقل بشی نه نه من نمیره دیوونه خونه 118 00:08:14,741 --> 00:08:15,941 باشه 119 00:08:16,131 --> 00:08:18,885 اون جایی نمیره ما خانوادشیم اره 120 00:08:20,162 --> 00:08:21,362 باشه 121 00:08:22,948 --> 00:08:26,180 یکسری اطلاعات جمع آوری کردم اگه دوست داشتید بخونید 122 00:08:30,240 --> 00:08:31,559 ممنون دکتر 123 00:08:34,130 --> 00:08:35,475 خیلی متاسفم 124 00:08:35,646 --> 00:08:36,923 ممنونم 125 00:08:39,137 --> 00:08:41,231 فکر نمیکردم به این زودی بیای بیرون 126 00:08:41,237 --> 00:08:42,558 میخوای یه دور دیگه بریم 127 00:08:42,564 --> 00:08:43,939 کلی مامور هم هست 128 00:08:43,945 --> 00:08:47,342 مستقیم میبرتت انفرادی خانمها بهتره شلوغش نکنید 129 00:08:47,467 --> 00:08:49,690 من برگشتم بزن به چاک 130 00:08:49,696 --> 00:08:52,164 چرا باید این کارو کنم؟ هی منو ببین 131 00:08:52,170 --> 00:08:53,481 تو برو تلفنت رو بزن 132 00:08:53,487 --> 00:08:55,569 چون یکی اون بیرون داره به پلیسها خبر میده 133 00:08:55,575 --> 00:08:57,859 میخوام ببینی کار کیه و ساکتش کنی 134 00:08:57,865 --> 00:08:59,506 اگه خبرچینی در کار نباشه چی؟ 135 00:08:59,611 --> 00:09:01,698 شاید پلیسها رد تماسهامون رو زدن 136 00:09:01,880 --> 00:09:04,576 کار کاستاست از کجا فهمیده گوشی پیش توئه؟ 137 00:09:04,747 --> 00:09:06,121 فکر میکنی مبارزه کنه؟ 138 00:09:06,127 --> 00:09:10,417 ممکنه مخش رو بزنن خوب مبارزه میکنه 139 00:09:10,423 --> 00:09:12,326 فکر کنم روسها هم دنبالش باشن 140 00:09:12,332 --> 00:09:16,136 کدوم خری از تو پرسید؟ بهرحال نمیخوایم پلیسها ردمون رو بزنن 141 00:09:16,249 --> 00:09:19,030 میتونیم یه گوشی دیگه بیاریم داخل نه نمیشه ریسک کرد 142 00:09:19,036 --> 00:09:20,922 بهتره بذاریم آبها از آسیاب بیفته 143 00:09:20,928 --> 00:09:22,128 ترتیبش رو میدم 144 00:09:22,230 --> 00:09:24,643 مهم نیست 145 00:09:25,139 --> 00:09:27,342 قبلش باید یکاری انجام بدم 146 00:09:40,714 --> 00:09:42,828 بیا فرضیت رو امتحان کنیم 147 00:09:44,909 --> 00:09:46,620 بهتره که الی صدمه نبینه 148 00:09:57,346 --> 00:09:59,845 یه چیز دیگه هم هست 149 00:09:59,851 --> 00:10:02,377 سعی کردم با هدف منفعت زندانی مطرحش کنم 150 00:10:02,383 --> 00:10:03,933 اما نمیخواد حرفی دربارش بزنه 151 00:10:04,416 --> 00:10:05,907 لیز بردورت 152 00:10:06,599 --> 00:10:08,524 میخوای باهاش حرف بزنم که 153 00:10:08,530 --> 00:10:10,493 بره بخش روانی؟ دکتر میگه به نفعشه 154 00:10:10,499 --> 00:10:12,795 دکتر اونو نمیشناسه فقط میخواد از سرش بازش کنه 155 00:10:12,801 --> 00:10:15,293 هنوز خیلی زوده 156 00:10:15,388 --> 00:10:18,780 اون نیاز داره تو یه محسط آشنا باشه 157 00:10:18,786 --> 00:10:20,690 وگرنه زودتر وشعض خراب میشه 158 00:10:20,696 --> 00:10:23,228 ممکنه برای خودش و بقیه ایجاد خطر کنه 159 00:10:23,234 --> 00:10:24,837 خودم ازش مراقبت میکنم 160 00:10:25,226 --> 00:10:28,155 لطفا تا زمانیکه مجبور نشدی نفرستش اونجا 161 00:10:28,234 --> 00:10:30,862 کنار من جاش امنه 162 00:10:31,333 --> 00:10:32,615 قسم میخورم 163 00:10:33,511 --> 00:10:34,948 باید فکر کنم 164 00:10:54,352 --> 00:10:56,439 بیرون گرمتر از اینجاست 165 00:10:56,445 --> 00:10:57,669 اره 166 00:10:59,777 --> 00:11:01,784 داره تعمیرش میکنه 167 00:11:03,389 --> 00:11:04,589 اره 168 00:11:09,080 --> 00:11:11,146 درباره من چی میگن؟ 169 00:11:12,477 --> 00:11:13,786 اینها 170 00:11:15,640 --> 00:11:17,843 بهشون گفتم استرس داری 171 00:11:19,152 --> 00:11:22,153 نمیخوام حقیقت رو بدونن تا وقتیکه خودم باهاش کنار بیام 172 00:11:22,159 --> 00:11:23,359 باشه 173 00:11:25,438 --> 00:11:27,631 باید به بچه هام بگم 174 00:11:31,629 --> 00:11:34,922 میخوای به مدیر بگم؟ برات ترتیب یه ملاقات بده؟ 175 00:11:35,220 --> 00:11:36,832 نه یکم زمان میخوام 176 00:11:38,747 --> 00:11:40,842 اما این مرض رو شکست میدم کز 177 00:11:40,848 --> 00:11:42,834 مهم نیست دکترها چی میگن 178 00:11:42,840 --> 00:11:46,138 منو جایی نمیفرستن درسته؟ 179 00:11:46,144 --> 00:11:48,630 اره اره 180 00:11:50,328 --> 00:11:53,447 گور بابای اون دکتر گور باباش 181 00:11:58,576 --> 00:12:01,291 گرمتر شده امیدوارم هوای داخل هم گرم شده باشه 182 00:12:01,297 --> 00:12:03,870 چی میگی؟ الانشم کلی داغی شما 183 00:12:03,876 --> 00:12:06,848 گمشید لزها چیه حسودیت شده؟ 184 00:12:12,678 --> 00:12:14,169 اون گوشی منه 185 00:12:14,175 --> 00:12:16,744 بمن نگاه نکن من نذاشتم اونجا تو ژاکت تو بود 186 00:12:16,750 --> 00:12:18,337 هی برو عقب اون دزده 187 00:12:18,443 --> 00:12:20,626 چی میگه؟ من برنداشتمش 188 00:12:21,128 --> 00:12:22,328 بسش کنید 189 00:12:28,433 --> 00:12:30,560 چی شده؟ این جنده خانم گوشی رو برداشته 190 00:12:30,566 --> 00:12:32,552 دروغم میگه گفت کار اون نبوده 191 00:12:32,560 --> 00:12:33,927 خیلی خب بسه 192 00:12:33,933 --> 00:12:35,538 میخوای چیکار کنی سر دسته؟ 193 00:12:35,544 --> 00:12:38,028 میخوای مثل اون خبرچینت از اینم دفاع کنی؟ 194 00:12:38,227 --> 00:12:39,830 تو گوشیش رو برداشتی؟ نه 195 00:12:39,836 --> 00:12:41,681 دروغن نگو تو ژاکتت بود 196 00:12:41,768 --> 00:12:44,264 یکی گذاشته اونجا من برنداشتمش 197 00:12:44,270 --> 00:12:46,269 مگه کز نباید تصمیمی بگیره؟ کی از تو پرسید؟ 198 00:12:46,275 --> 00:12:48,571 کسی نپرسید فقط من میگم کز نباید 199 00:12:48,577 --> 00:12:50,852 استثنا قایل بشه همین به تو ربطی نداره 200 00:12:50,858 --> 00:12:52,077 حق با اونه زنیکه ست 201 00:12:52,559 --> 00:12:54,068 باید عدالت رعایت بشه 202 00:12:54,839 --> 00:12:56,760 میخوای چیکار کنی پراکتر؟ 203 00:12:56,840 --> 00:12:59,239 توجه کنید توجه کنید 204 00:12:59,245 --> 00:13:00,934 ده دقیقه دیگر به واحد کار 205 00:13:00,940 --> 00:13:03,640 تو خشکشویی حلش میکنیم 206 00:13:03,646 --> 00:13:05,853 بعد از کار خوبه 207 00:13:22,262 --> 00:13:23,462 کز؟ 208 00:13:25,374 --> 00:13:27,095 بعد از کار میبینت باشه 209 00:13:27,525 --> 00:13:30,125 به تستر و چاقو دست نزن 210 00:13:31,232 --> 00:13:32,824 همش دروغه بجنب 211 00:13:32,830 --> 00:13:34,245 من گوشی رو برنداشتم 212 00:13:38,033 --> 00:13:39,233 حرفت رو باور میکنم 213 00:13:39,239 --> 00:13:40,969 قراره بعد کار چیکار کنی؟ 214 00:13:40,975 --> 00:13:43,790 به همه گفتی بعد کار حلش میکنیم 215 00:13:43,796 --> 00:13:45,393 بمن اعتماد کن هر اتفاقی بیفته 216 00:13:45,399 --> 00:13:46,869 همکاری کنی باشه؟ 217 00:13:47,056 --> 00:13:50,196 با چی همکاری کنم؟ الی همه چی حله 218 00:13:50,202 --> 00:13:51,902 من بهت صدمه نمیزنم 219 00:13:52,807 --> 00:13:54,218 قول میدم 220 00:14:01,823 --> 00:14:03,023 هی 221 00:14:03,124 --> 00:14:04,827 تو دخالتی تو داستان نداشتی؟ 222 00:14:04,833 --> 00:14:06,033 چی؟ 223 00:14:06,234 --> 00:14:07,684 تو دنبال اون گوشی بودی 224 00:14:08,612 --> 00:14:10,918 تو واسه الی پاپوش دوختی؟ نه 225 00:14:10,924 --> 00:14:13,231 پس همش تصادفی بوده؟ 226 00:14:13,237 --> 00:14:15,814 یه همچین چیزی واسه کی میخواستیش؟ 227 00:14:15,820 --> 00:14:17,194 رییست؟ 228 00:14:17,504 --> 00:14:19,115 میرم باهاش حرف بزنم 229 00:14:19,865 --> 00:14:21,957 به ماری در این مورد هیچی نمیگی فهمیدی؟ 230 00:14:21,963 --> 00:14:25,243 درباره هیچی با ماری حرف نمیزنی 231 00:14:25,249 --> 00:14:27,653 بهش نزدیک نشو 232 00:14:28,943 --> 00:14:30,143 باشه 233 00:14:36,080 --> 00:14:38,673 آقای جکسون 234 00:14:38,679 --> 00:14:41,565 اون کاراگاه دان کپلنه؟ 235 00:14:41,571 --> 00:14:43,638 نه داره سیستم تهویه رو درست میکنه 236 00:14:49,164 --> 00:14:52,450 کسی پتوی داغ نمیخواد؟ 237 00:14:53,149 --> 00:14:54,378 پس همش واسه خودم 238 00:14:56,052 --> 00:14:57,667 خیلی مزخرفه 239 00:14:57,673 --> 00:14:59,441 کز مثلا رفیقته 240 00:14:59,447 --> 00:15:01,404 باید جلوی بقیه یکاری کنه 241 00:15:01,410 --> 00:15:02,712 واست تله گذاشتن 242 00:15:02,718 --> 00:15:05,255 واسه چی نمیترسی؟ 243 00:15:13,755 --> 00:15:16,469 هی بجنب دیگه 244 00:15:16,588 --> 00:15:19,461 چپ چپ نگاش نکن موئدبانه نیست 245 00:15:19,467 --> 00:15:22,452 تا چند وقت دیگه ایشون مسئول اینجاست 246 00:15:22,458 --> 00:15:25,479 میخوام همتون به حرفهاش خوب گوش کنید 247 00:15:25,485 --> 00:15:27,571 احترام بذاریذ هرزه ها 248 00:15:29,370 --> 00:15:32,414 بالاخره لبخند زد 249 00:15:32,420 --> 00:15:34,580 دلم واست تنگ میشه 250 00:15:34,586 --> 00:15:36,679 منم خیلی بهت علاقمند شدم سوزان 251 00:15:36,685 --> 00:15:38,469 میدونی که؟ اره 252 00:15:39,113 --> 00:15:42,019 میای که ملاقاتم؟ همیشه 253 00:15:42,025 --> 00:15:46,736 اما قعلا که اینجام میخوام ازم دور نشی 254 00:15:46,927 --> 00:15:48,334 چرا؟ خب 255 00:15:48,340 --> 00:15:50,418 ممکنه یکی بخاطر آزادیم حسادت کنه 256 00:15:50,424 --> 00:15:52,360 بخواد بهم صدمه بزنه نه 257 00:15:52,366 --> 00:15:55,458 نه نه کسی بهت دست نمیزنه فکر کنم احتمالش هست 258 00:15:55,464 --> 00:15:59,360 خیلی ممنون میشم اگه تنهام نذاری 259 00:15:59,366 --> 00:16:01,145 باشه...باشه 260 00:16:01,151 --> 00:16:02,661 هی...هی 261 00:16:02,944 --> 00:16:04,821 دان اینجا چیکار میکنه؟ چی؟ 262 00:16:04,827 --> 00:16:06,923 روی پشت بوم کار میکنه 263 00:16:06,929 --> 00:16:09,637 اینجا چیکار میکنی؟ برگرد سر نهال کاریت 264 00:16:09,643 --> 00:16:12,154 خودم دیدمش...مطمئنم خودشه 265 00:16:12,160 --> 00:16:13,418 لیز؟ چیه؟ 266 00:16:13,424 --> 00:16:16,302 دوست پسرت دستگیر شده 267 00:16:16,308 --> 00:16:20,188 برای همینم تا چند روز دیگه من آزاد میشم 268 00:16:20,194 --> 00:16:22,692 و تو اینجا گیر افتادی 269 00:16:22,824 --> 00:16:26,134 و مثل آسپرین مغزت داره حل میشه 270 00:16:49,300 --> 00:16:50,500 سلام 271 00:16:54,431 --> 00:16:55,852 سلام من سرم شلوغه 272 00:16:55,858 --> 00:16:58,457 میخوام بعد از کار رختشورخونه بیای مانع یه چیزی بشی 273 00:16:58,725 --> 00:16:59,925 چی شده؟ 274 00:16:59,931 --> 00:17:03,067 یکی برای الی تله گذاشته باید فکر کنن میخوام تنبیهش کنم 275 00:17:03,748 --> 00:17:05,177 تو باید مانع بشی 276 00:17:33,037 --> 00:17:34,338 بلوک اچ توجه کنید 277 00:17:34,344 --> 00:17:38,124 ساعت کار به پایان رسید 278 00:17:56,016 --> 00:17:57,254 خوبی؟ 279 00:17:57,807 --> 00:17:59,147 اره 280 00:18:00,236 --> 00:18:03,060 میشه یه سری به تعمیرکار بزنی هوا خیلی سرده 281 00:18:07,331 --> 00:18:09,230 خیلی خب بریم 282 00:18:09,236 --> 00:18:11,908 میخوام اون هرزه تنبیه بشه مسخرست 283 00:18:12,101 --> 00:18:15,400 چرا مبارزه نمیکنی؟ کز کاری ازش برنمیاد 284 00:18:16,099 --> 00:18:18,550 اره باید تنبیه بشه 285 00:18:18,556 --> 00:18:20,613 لعنتی این چیه؟ 286 00:18:25,159 --> 00:18:27,262 توجه کنید توجه کنید 287 00:18:27,268 --> 00:18:29,145 تا زمان وصل برق سرجای خود بایستید 288 00:18:29,151 --> 00:18:31,264 فقط برق رفته...ادامه بدید 289 00:18:31,270 --> 00:18:33,453 تا زمان وصل شدن برق 290 00:18:45,081 --> 00:18:46,281 چیزی نیست 291 00:18:52,444 --> 00:18:56,230 واحد تعمیرات سیرا 3 هستم 292 00:18:56,440 --> 00:18:57,640 آهای؟ 293 00:19:02,667 --> 00:19:04,585 واحد تعمیرات سیرا 3 294 00:19:04,591 --> 00:19:07,948 داخل آسانسور بند اچ هستم مشکل برق چیه؟ 295 00:19:07,981 --> 00:19:10,188 برق رو قطع کردیم که تهویه ریست بشه 296 00:19:10,194 --> 00:19:11,775 چند دقیقه دیگه وصل میشه سیرا 3 297 00:19:11,781 --> 00:19:13,632 میشه عجله کنی؟ نمیتونم نفس بکشم 298 00:19:14,053 --> 00:19:17,799 نگران نباش الی 299 00:19:17,805 --> 00:19:19,704 هیچی نمیشه 300 00:19:19,710 --> 00:19:26,103 سر دستمون با آقای جکسون هماهنگه 301 00:19:26,109 --> 00:19:27,389 اون یه خبرچینه 302 00:19:29,125 --> 00:19:32,145 چی زر زر میکنی؟ مگه هماهنگ نشدی باهاش؟ 303 00:19:32,151 --> 00:19:35,257 هر آن ممکنه آقای جکسون بیاد تو 304 00:19:35,263 --> 00:19:38,017 درست مصل زمان مبارزت با کاستا جدی میگی؟ 305 00:19:38,023 --> 00:19:41,597 میخواد منو بی اعتبار کنه چون میدونم اون شارون گیلمور رو کشته 306 00:19:41,603 --> 00:19:44,722 بیخیال چیز دیگه ای نداری بگی؟ 307 00:19:44,728 --> 00:19:47,147 بالاخره که میفهمیم کی دروغ میگه 308 00:19:47,153 --> 00:19:51,412 وقتی اون شریک فتنه هات از در بیاد تو 309 00:19:51,418 --> 00:19:55,853 زود باش داره سرد میشه ها داغش رو میخوام 310 00:19:55,859 --> 00:19:59,183 دهنت رو ببند دیگه نمیتونه انگشتت کنه جنده خانم 311 00:19:59,189 --> 00:20:00,961 میزنم لهت میکنم 312 00:20:17,637 --> 00:20:19,337 داره دست دست میکنه 313 00:20:25,476 --> 00:20:28,283 نیاز به کمک دارم 314 00:20:29,369 --> 00:20:32,172 نیاز به کمک دارم 315 00:20:32,654 --> 00:20:35,552 نیاز به کمک دارم 316 00:20:36,326 --> 00:20:38,016 نه 317 00:20:38,022 --> 00:20:39,714 اینها واقعی نیست 318 00:20:39,720 --> 00:20:42,842 نیاز به کمک دارم 319 00:20:46,186 --> 00:20:47,386 تمومش کن 320 00:20:47,504 --> 00:20:49,899 نیاز به کمک دارم 321 00:20:49,905 --> 00:20:51,194 این واقعی نیست 322 00:20:51,200 --> 00:20:54,000 نیاز به کمک دارم 323 00:20:56,889 --> 00:20:59,897 نیاز به کمک دارم 324 00:20:59,903 --> 00:21:02,245 برو بیرون 325 00:21:02,705 --> 00:21:04,409 یالا 326 00:21:21,731 --> 00:21:24,000 سریع بریم بهداری 327 00:21:24,464 --> 00:21:25,664 بریم 328 00:21:27,336 --> 00:21:28,943 حالا دروغگو کیه؟ 329 00:21:35,004 --> 00:21:38,038 شنیدم اسپایک داره آزاد میشه 330 00:21:39,118 --> 00:21:40,621 اون موقع حالتو میپرسم 331 00:21:44,937 --> 00:21:47,729 اینجا چه خبره؟ هیچی هیچی 332 00:21:48,194 --> 00:21:51,224 گفت تو شارون رو کشتی تو که باور نکردی؟ 333 00:21:51,230 --> 00:21:52,542 نه 334 00:21:55,326 --> 00:21:57,843 پس باید از محافظت کنی 335 00:21:58,519 --> 00:21:59,719 باشه 336 00:22:00,023 --> 00:22:01,308 باشه 337 00:22:11,664 --> 00:22:12,864 لعنتی 338 00:22:15,839 --> 00:22:18,914 افتادن روی اتو بخار خیلی مسخرست 339 00:22:18,920 --> 00:22:21,442 میشه لطفا کارتو انجام بدی؟ 340 00:22:22,118 --> 00:22:25,162 میشه بهم مسکن بدی لطفا؟ 341 00:22:27,674 --> 00:22:30,563 داری میلرزی عزیزم 342 00:22:30,569 --> 00:22:32,056 نه خوبم 343 00:22:32,062 --> 00:22:34,367 معلومه که خوب نیستی کارش وحشتناک بود 344 00:22:34,373 --> 00:22:36,497 اینجا قانونش همینه 345 00:22:43,088 --> 00:22:44,876 چه مرگت شده بود؟ ببین کز 346 00:22:44,882 --> 00:22:46,320 من...من...برقها که قطع شد 347 00:22:46,326 --> 00:22:48,495 داخل آسانسور گیر کردم الی تو بهداریه 348 00:22:48,501 --> 00:22:50,100 مقصرش من نیستم 349 00:22:50,106 --> 00:22:53,378 خیلی داغونی خودتو جمع و جور کن 350 00:22:53,527 --> 00:22:54,727 لعنتی 351 00:22:59,203 --> 00:23:03,119 سوزان من نمیدونم بدون تو چیکارک نم 352 00:23:03,125 --> 00:23:05,937 استیونز رییس میخواد شما رو ببینه 353 00:23:07,825 --> 00:23:10,158 حتما از دادستان خبری شده 354 00:23:10,308 --> 00:23:12,912 دادستان واقعا از دیدنت خوشحال شدم سوزان 355 00:23:23,335 --> 00:23:25,859 دادستان تماس گرفته؟ 356 00:23:25,865 --> 00:23:29,840 میخوام فورا تا زمان آزادیم به یک سلول امن منتقل بشم 357 00:23:30,431 --> 00:23:31,836 نه هنوز تماس نگرفتن 358 00:23:32,217 --> 00:23:33,653 اینو توضیح بده 359 00:23:41,136 --> 00:23:45,351 آلت قتلی که برای کشتن شارون گلیمور استفاده شده 360 00:23:45,357 --> 00:23:48,656 تو از داخل باغچه درش آوردی دوساعت قبل از بازرسی سلولها 361 00:23:48,662 --> 00:23:52,367 و بخاطرش اسپایک بکستر بازداشت شد 362 00:23:52,946 --> 00:23:55,465 تو آلت قتل رو داخل سلولش گذاشتی 363 00:23:55,471 --> 00:23:57,575 و به مامورها خبر دادی که پیداش کنن 364 00:23:58,072 --> 00:24:00,466 چون تو شارون گیلمور رو کشتی 365 00:24:03,167 --> 00:24:05,098 وکیلم رو میخوام 366 00:24:05,564 --> 00:24:06,963 فورا 367 00:24:07,230 --> 00:24:09,357 وقتی پلیس برسه 368 00:24:09,722 --> 00:24:11,318 کلی وقت واسه وکیل بازی هست 369 00:24:11,324 --> 00:24:13,239 وقتی به جرم قتل بازداشتت کردن 370 00:24:13,749 --> 00:24:15,572 اون موقع میتونی بری تحت مراقبت 371 00:24:16,524 --> 00:24:17,946 برای همیشه 372 00:24:30,241 --> 00:24:33,299 سیرا 6 به سیرا 2 میشنوم رییس 373 00:24:33,305 --> 00:24:34,894 اسپایک بکستر رو از انفرادی بیارید بیرون 374 00:24:34,900 --> 00:24:37,292 میخوام فورا به بند جی منتقل بشه 375 00:24:40,087 --> 00:24:41,732 شنیدی سیرا 6؟ 376 00:24:42,378 --> 00:24:45,412 ببخشید رییس بکستر 10 دقیقه قبل آزاد شده 377 00:24:49,164 --> 00:24:52,165 بگیرش نشونش بده رییس کیه 378 00:24:55,940 --> 00:24:58,348 بین چی تو سلولت بوده 379 00:25:02,751 --> 00:25:04,091 استیونز 380 00:25:07,663 --> 00:25:08,969 چی شده؟ 381 00:25:10,471 --> 00:25:12,395 تو توی بهداری هستی 382 00:25:12,671 --> 00:25:14,857 بهت حمله شده و سرت ضرب دیده کار کی بود؟ 383 00:25:30,486 --> 00:25:32,081 سونیا استیونز 384 00:25:32,795 --> 00:25:34,692 من کاراگاه ساتون هستم اومدم درباره قتل 385 00:25:34,698 --> 00:25:36,491 شارون گیلمور باهاتون حرف بزنم 386 00:25:37,778 --> 00:25:39,161 خانم استیونز؟ 387 00:25:39,989 --> 00:25:41,408 شنیدید چی گفتم؟ 388 00:25:43,448 --> 00:25:45,620 شارون گیلمور کیه؟ 389 00:25:49,250 --> 00:25:50,829 مسخرست 390 00:25:50,835 --> 00:25:52,470 معلومه داره ادا در میاره 391 00:25:52,476 --> 00:25:54,578 مگه شما پزشک هستید خانم بنت؟ 392 00:25:54,821 --> 00:25:57,575 شما دوربینها رو دیدید چیزی رو اثبات نمیکنه 393 00:25:57,581 --> 00:25:59,764 به تنهایی باعث بازداشتش نمیشه درسته 394 00:25:59,770 --> 00:26:02,366 باید ازش بازجویی کنیم که فعلا غیرممکنه 395 00:26:02,464 --> 00:26:04,575 موکلم نمیتونه از خودش دفاع کنه 396 00:26:04,581 --> 00:26:06,702 وقتی قادر نیست حوادث قبل از حمله رو بیاد بیاره 397 00:26:06,708 --> 00:26:07,909 درسته؟ خیلی خوب 398 00:26:07,915 --> 00:26:10,608 وقتی شربه سر علایمش از بین رفت دستور ارزیابی اعصاب داده میشه 399 00:26:10,614 --> 00:26:12,018 استیونز داره دروغ میگه 400 00:26:12,024 --> 00:26:15,073 داره وقت تلف میکنه تا دادستان دستور آزادیش رو بده 401 00:26:15,079 --> 00:26:19,919 توصیه میکنم موکلم رو راحت بذارید تا بهبودیش حاصل بشه 402 00:26:21,294 --> 00:26:23,438 باید زودتر سیستم گرمایی رو تعمیر کنید 403 00:26:29,608 --> 00:26:31,140 هی هی 404 00:26:32,328 --> 00:26:33,528 سلام 405 00:26:35,911 --> 00:26:37,590 کی قراره سیستم گرمایی درست بشه؟ 406 00:26:37,694 --> 00:26:40,202 احتمالا تا یکی دوساعت دیگه 407 00:26:40,208 --> 00:26:42,876 باید بزودی پتو بهمون بدید اره 408 00:26:44,979 --> 00:26:46,702 نتونستم ازت تشکر کنم 409 00:26:46,708 --> 00:26:49,328 بخاطر اینکه شرایطم رو درک کردی 410 00:26:49,625 --> 00:26:52,831 میتونستی بجاش بندازیم انفرادی نه فراموشش کن 411 00:26:52,837 --> 00:26:54,656 ما همو درک میکنیم 412 00:26:57,618 --> 00:26:58,818 هی 413 00:26:59,006 --> 00:27:00,482 چی مصرف کردی؟ 414 00:27:02,159 --> 00:27:03,375 هیچی 415 00:27:03,584 --> 00:27:05,251 چت کردی 416 00:27:05,257 --> 00:27:06,730 چی خوردی اسپید؟ 417 00:27:08,164 --> 00:27:09,560 نمیتونم بخوابم 418 00:27:09,566 --> 00:27:12,169 اره حتما لازم داشتی 419 00:27:14,560 --> 00:27:17,535 وقتی دنی من هم مرد نمیتونستم بخوابم 420 00:27:18,166 --> 00:27:20,364 حس میکردم تو جسمم نیستم 421 00:27:21,844 --> 00:27:24,765 چطور درستش کردی؟ کلی درگیر بودم 422 00:27:24,771 --> 00:27:27,789 جتی اگرم میخوابیدم کابوسهای وحشتناک میدیدم 423 00:27:28,642 --> 00:27:31,253 همش تو روز توهم داشتم 424 00:27:31,259 --> 00:27:33,327 حاضر بودم هرکاری بکنم که عادی باشم 425 00:27:34,343 --> 00:27:35,543 اره 426 00:27:37,420 --> 00:27:40,584 لرزش هم داری؟ نه بخاطر سرماست 427 00:27:40,695 --> 00:27:42,696 مراقب خودت باش باشه؟ باشه 428 00:27:45,208 --> 00:27:47,251 توجه کنید توجه کنید 429 00:27:47,257 --> 00:27:49,144 بند دی به بخش خرید مراجعه کنید 430 00:27:58,639 --> 00:27:59,902 هی 431 00:28:04,406 --> 00:28:07,079 درباره سونیا شنیدی؟ 432 00:28:07,278 --> 00:28:09,879 انگار اون عوضی شارون گیلمور رو کشته 433 00:28:10,089 --> 00:28:11,481 مسخره نیست؟ 434 00:28:11,749 --> 00:28:14,853 درست کنارمون بود وقتی داشتیم بسکتبال بازی میکردیم 435 00:28:15,016 --> 00:28:16,957 فکر میکنی اون گوشی رو گذاشت تو ژاگتت؟ 436 00:28:17,420 --> 00:28:19,738 میخواست از طریق من حال کز رو بگیره 437 00:28:21,456 --> 00:28:23,964 نمیتونم کز رو ببخشم بخاطر کاریکه با تو کرد 438 00:28:24,935 --> 00:28:26,315 خوب میشم 439 00:28:29,959 --> 00:28:31,376 یه چیزی واست آوردم 440 00:28:32,971 --> 00:28:34,867 نمیدونستم کدوم رو دوست داری 441 00:28:36,550 --> 00:28:39,199 تنها چیزیکه به خوبی سکسه شکلاته 442 00:28:39,719 --> 00:28:42,285 واقعیت داره آمین 443 00:28:47,078 --> 00:28:48,861 کمکم کن بازش کنم 444 00:28:50,070 --> 00:28:51,384 حتما 445 00:28:52,498 --> 00:28:55,276 شکلات نارگیلی دوست داری ها؟ 446 00:28:55,282 --> 00:28:56,482 سلام 447 00:28:57,413 --> 00:28:58,613 سلام 448 00:28:58,689 --> 00:29:00,761 به به خانم جلاد اومدن 449 00:29:00,767 --> 00:29:02,658 اومدی سراغ اون یکی دستش؟ 450 00:29:02,928 --> 00:29:04,368 با تو نبودم 451 00:29:05,592 --> 00:29:06,792 مشکلی نیست 452 00:29:07,596 --> 00:29:09,093 میشه یک دقیقه تنهامون بذاری؟ 453 00:29:09,986 --> 00:29:11,186 باشه 454 00:29:20,809 --> 00:29:23,524 واقعا شرمندم عسلم معذرت خواهی نکن 455 00:29:24,691 --> 00:29:27,222 باید انجام میشد میشه نگام کنی؟ 456 00:29:29,207 --> 00:29:31,992 بازیمون دادن خب میخوای چیکارش کنی؟ 457 00:29:32,380 --> 00:29:35,023 میدونم میخوام چیکار کنم اما اون هرزه تو بهداریه 458 00:29:35,095 --> 00:29:37,696 وقتی بیاد بیرون باید ترتیبش رو بدی 459 00:29:37,702 --> 00:29:40,892 از پشت بهت خنجر میزنه میشه فرگوسن دومی 460 00:29:41,095 --> 00:29:42,511 اون فرگوسن نیست 461 00:29:42,852 --> 00:29:46,128 کز کسی بهت احترام نمیذاره اگه همینطوری ازش بگذری 462 00:29:46,218 --> 00:29:50,331 میخوام براش دادگاه صحرایی تشکیل بدم اما دستم بهش نمیرسه 463 00:29:50,337 --> 00:29:52,652 بعد تمام کارهایی که کرده 464 00:29:52,658 --> 00:29:54,561 سونیا آزاد میشه؟ 465 00:29:56,559 --> 00:29:58,337 کجای این عدالته؟ 466 00:30:00,327 --> 00:30:03,216 باید سونیا رو ببینم 467 00:30:03,222 --> 00:30:06,735 بهش قول دادم ازش مراقبت میکنم اما نشد 468 00:30:06,741 --> 00:30:09,424 حتما فکر میکنه تقصیر من بوده 469 00:30:09,645 --> 00:30:13,916 اون تو بهداریه و نمیتونی ببینیش الانم بزن به چاک 470 00:30:15,224 --> 00:30:16,559 خیلی بی شعوری 471 00:30:18,784 --> 00:30:19,984 پنج دقیقه 472 00:30:26,487 --> 00:30:30,251 چه عجب چای نیاوردی 473 00:30:30,257 --> 00:30:32,615 بعنوان مشاورت اومدم که ببینم چیی لازم داری؟ 474 00:30:32,621 --> 00:30:34,448 بنظرت چطورم؟ 475 00:30:37,536 --> 00:30:39,066 همش تقصیر توئه 476 00:30:39,918 --> 00:30:41,251 همش 477 00:30:41,257 --> 00:30:42,741 من شروعش نکردم 478 00:30:42,747 --> 00:30:44,448 تو منو هدف گرفتی 479 00:30:44,666 --> 00:30:48,170 تو و دان تو هم بدون تردید پذیرفتی 480 00:30:48,654 --> 00:30:51,746 تو آدمها رو میکشی فکر کردم کارم درسته 481 00:30:51,752 --> 00:30:53,738 بخییال بابا تو فقط میخواستی راحت 482 00:30:53,744 --> 00:30:56,031 از اینجا خلاص شی نمیتونی سرزنشم کنی 483 00:30:56,193 --> 00:31:00,392 بهرحال پلیس کاری ازش برنمیاد تا حافظه من برنگرده 484 00:31:00,398 --> 00:31:03,717 با اون مغز در حال زوالت 485 00:31:03,723 --> 00:31:05,836 ممنون که بهم الهام دادی 486 00:31:06,436 --> 00:31:08,432 تو همه چی داشتی 487 00:31:09,523 --> 00:31:13,273 پول ، قدرت، اعتبار 488 00:31:13,279 --> 00:31:15,753 و همش رو بخاطر کشتن آدمها به باد دادی 489 00:31:16,103 --> 00:31:21,991 آدمهای بی گناه رو اونم نه یکبار بلکه بارها 490 00:31:23,770 --> 00:31:25,913 میدونی مشکل تو چیه لیز؟ 491 00:31:26,583 --> 00:31:28,093 تو سری خوری 492 00:31:28,379 --> 00:31:30,168 یک زندگی معمولی 493 00:31:30,585 --> 00:31:32,752 یک آزدواج معمولی بچه های معمولی 494 00:31:32,758 --> 00:31:37,386 تنها فایده ای که امثال تو دارید پله شدن برای بقیست 495 00:31:37,656 --> 00:31:40,394 مثل یک نردبان انسانی 496 00:31:40,400 --> 00:31:43,510 پامون رو میذاریم رو کمرتون و میریم بالا 497 00:31:44,280 --> 00:31:46,487 فکر نکنم اون بالا خبر خاصی باشه 498 00:31:47,272 --> 00:31:49,891 میدونی نهایت قدرت چیه؟ 499 00:31:52,073 --> 00:31:54,757 کنترل زندگی آدمها 500 00:31:56,161 --> 00:31:58,987 تصمیمیش با توئه کی میمیرن 501 00:31:59,963 --> 00:32:03,697 یک کشش عجیبیه 502 00:32:04,258 --> 00:32:05,776 تو عمق وجودت حس میکنی 503 00:32:05,983 --> 00:32:07,396 و باید بهش برسی 504 00:32:08,859 --> 00:32:10,460 قابل قیاس با هیچی نیست 505 00:32:13,851 --> 00:32:16,602 باید تو رو جای گیلمور میکشتم 506 00:32:16,608 --> 00:32:20,533 اگه قرار نبود آزاد بشم حتما میومدم سراغت 507 00:32:20,539 --> 00:32:23,213 عدالت حقه شارون گیلموره 508 00:32:24,712 --> 00:32:26,487 موفق باشی 509 00:32:27,837 --> 00:32:29,376 داشتیم چی میگفتیم؟ 510 00:32:31,570 --> 00:32:32,874 یکهو 511 00:32:33,752 --> 00:32:35,265 یادم رفت 512 00:32:55,244 --> 00:32:56,657 همش رو شنیدید؟ بله 513 00:32:56,663 --> 00:32:59,760 اره بهتون گفته بودم 514 00:32:59,766 --> 00:33:01,858 میدونستم به حرف میاد 515 00:33:01,864 --> 00:33:04,284 آفرین بردورت 516 00:33:06,510 --> 00:33:07,710 گفته بودم 517 00:33:15,015 --> 00:33:16,656 سونیا استیونز 518 00:33:19,223 --> 00:33:22,217 ماکلمت با بردورت ظبط شده 519 00:33:22,223 --> 00:33:24,949 شما به جرم قتل شارون گیلمور بازداشتید 520 00:33:24,955 --> 00:33:26,245 لازم نیست حرفی بزنید 521 00:33:26,251 --> 00:33:28,100 اما اگه حرفی بزنید 522 00:33:28,106 --> 00:33:30,670 میشتونه علیهتون استفاده بشه متوجه شدید؟ 523 00:33:34,947 --> 00:33:37,373 متوجه شدید خانم استیونز؟ بله 524 00:33:37,915 --> 00:33:39,534 متوجه شدم 525 00:33:57,133 --> 00:33:59,057 دیگه امکان نداره برگرده 526 00:33:59,244 --> 00:34:00,561 بمحض اینکه از بهداری مرخص بشه 527 00:34:00,567 --> 00:34:04,417 مستقیم میبرنش تحت حفاظت کارت عالی بود 528 00:34:05,103 --> 00:34:06,824 اما دان افتاده زندان 529 00:34:07,008 --> 00:34:08,722 همین زندان 530 00:34:09,206 --> 00:34:10,918 عجیبه نه؟ 531 00:34:11,087 --> 00:34:13,016 دان اینجا نیست لیز 532 00:34:13,753 --> 00:34:15,361 یکم استراحت کن 533 00:34:16,358 --> 00:34:17,665 برات یه فنجون چای میریزم 534 00:34:17,671 --> 00:34:20,051 توجه کنید توجه کنید 535 00:34:20,057 --> 00:34:21,864 زمان استفاده از تلفن 536 00:34:30,762 --> 00:34:33,263 هی بومز؟ چیه؟ 537 00:34:33,556 --> 00:34:35,580 دان رو ندیدی؟ کی؟ 538 00:34:35,586 --> 00:34:37,678 دان رو پشت بوم بود 539 00:34:38,235 --> 00:34:40,338 د...دان؟ اره 540 00:34:40,344 --> 00:34:42,632 گفتی رفته رو پشت بوم؟ اره خب 541 00:34:42,638 --> 00:34:44,038 واقعا؟ خیلی خب 542 00:34:44,044 --> 00:34:46,237 من فکر میکنم خودت 543 00:34:46,243 --> 00:34:48,066 میتونی بری روی پشت بوم خب 544 00:34:48,072 --> 00:34:51,415 از راه فرار آتش با اون نردبونها بلند 545 00:34:51,421 --> 00:34:53,026 اره یا اینکه میتونی 546 00:34:53,032 --> 00:34:55,635 میتونی بال در بیاری و پرواز کنی 547 00:34:55,641 --> 00:34:57,831 من تنها اوسکل اینجا نیستم 548 00:35:03,719 --> 00:35:06,119 چه خبرها؟ جاسوس پیدا نشد 549 00:35:06,125 --> 00:35:08,503 اگه خبری بشه لوکاس میاد ملاقات 550 00:35:08,509 --> 00:35:11,218 از دنی چی خبری نشد؟ 551 00:35:11,224 --> 00:35:13,944 مگه چقدر میتونم تماس بگیرم؟ ای وای زارا 552 00:35:14,316 --> 00:35:19,465 زارا سرنخ بیشتری از دنی لازم دارم همه امیدم به توئه 553 00:35:19,471 --> 00:35:21,976 میدونم مایوست نمیکنم 554 00:35:24,944 --> 00:35:26,272 خوبی؟ 555 00:35:26,458 --> 00:35:28,338 لعنتی 556 00:35:30,889 --> 00:35:32,699 یکم مواد میخواد 557 00:35:32,765 --> 00:35:34,494 مگه خودت جنس نداشتی؟ 558 00:35:34,500 --> 00:35:37,272 نکنه کز مچت رو گرفته؟ داری یا نداری لعنتی؟ 559 00:35:37,278 --> 00:35:38,670 قرص آرامبخش بخور 560 00:35:38,676 --> 00:35:39,973 بمن نگو... 561 00:35:40,480 --> 00:35:41,958 مشکل چیه؟ 562 00:35:42,336 --> 00:35:43,536 هیچی 563 00:35:46,031 --> 00:35:47,306 هی 564 00:35:48,160 --> 00:35:49,828 اذیتت کرده؟ نه 565 00:35:49,834 --> 00:35:51,110 چیکار کرده؟ 566 00:35:51,244 --> 00:35:52,744 یه چیزی شده دیگه 567 00:35:52,915 --> 00:35:55,415 منو از اینجا ببر بیا بیا 568 00:36:02,233 --> 00:36:04,951 بگو چی شده شاید بتونم کمک کنم 569 00:36:04,957 --> 00:36:07,650 تو نمیتونی برش گردونی 570 00:36:08,386 --> 00:36:11,291 هی همش فکر میکنم 571 00:36:14,663 --> 00:36:16,778 میتونستم یکار دیگه بکنم 572 00:36:16,784 --> 00:36:18,961 میتونستم ببرمش خارج از کشور 573 00:36:18,967 --> 00:36:21,149 یا ببرمش یه بیمارستان مجهز تر 574 00:36:21,155 --> 00:36:23,111 مطمئنم دکترها هر کاری میشده کردن 575 00:36:23,117 --> 00:36:25,902 میدونم اما من همیشه مراقبش بودم 576 00:36:26,117 --> 00:36:27,826 ولی اون آخرها همه چی رو خراب کردم 577 00:36:27,832 --> 00:36:29,507 گند زدم منو نگاه کن 578 00:36:29,513 --> 00:36:31,690 نه خراب نکردی 579 00:36:32,005 --> 00:36:33,999 فقط پسرمو میخوام 580 00:36:35,075 --> 00:36:38,570 میخوام یبار دیگه پسرمو بغل کنم 581 00:36:43,895 --> 00:36:45,095 متاسفم 582 00:36:45,273 --> 00:36:48,810 هربار که میبینمش 583 00:36:49,072 --> 00:36:51,286 تو همون تخت لعنتیه 584 00:36:52,384 --> 00:36:56,394 دور و برش پر از دستگاه و لولست و این تصویر 585 00:36:56,820 --> 00:36:59,727 هیچ وقت از ذهنم پاک نمیشه 586 00:36:59,733 --> 00:37:01,739 همیشه همونجا میبینمش 587 00:37:01,810 --> 00:37:03,498 دست خودم نیست 588 00:37:03,709 --> 00:37:05,725 نمیتونم...عوضش کنم 589 00:37:05,731 --> 00:37:08,455 با کسی نمیتونم حرف بزنم باشه باشه باشه 590 00:37:11,115 --> 00:37:13,382 من میفهمم 591 00:37:13,680 --> 00:37:15,885 میفهمم 592 00:38:24,260 --> 00:38:26,907 هی کمک کن پاشم 593 00:38:27,688 --> 00:38:29,563 سرت جایی نخورد؟ چرا فکر کنم 594 00:38:29,569 --> 00:38:33,503 میرم دکترو خبر کنم باشه مرسی 595 00:38:33,509 --> 00:38:35,668 ممنون...دیگه نمیچرخه 596 00:38:35,674 --> 00:38:37,296 بشین همینجا 597 00:38:37,302 --> 00:38:40,606 بشین نفس عمیق بکش باشه ممنون 598 00:38:40,694 --> 00:38:43,513 الان برمیگردم باشه ممنون 599 00:38:53,760 --> 00:38:55,309 مان؟ بله 600 00:38:55,886 --> 00:38:57,208 لیز رو ندیدی؟ 601 00:38:57,353 --> 00:38:58,553 نه 602 00:39:30,513 --> 00:39:31,713 دان 603 00:39:31,719 --> 00:39:32,934 ببخشید؟ 604 00:39:33,369 --> 00:39:34,879 تو دان نیستی 605 00:39:35,879 --> 00:39:39,102 میدونی اون کجاست؟ دان؟ 606 00:39:48,679 --> 00:39:49,995 سوزان 607 00:39:50,199 --> 00:39:51,415 سونیا 608 00:39:52,088 --> 00:39:53,472 لعنتی 609 00:39:53,687 --> 00:39:55,083 شنیدم چی شده 610 00:39:55,089 --> 00:39:56,826 کاش اونجا بودم لیز کجاست؟ 611 00:39:56,878 --> 00:39:59,501 چرا؟ چی شده؟ ندیدیدش؟ 612 00:39:59,507 --> 00:40:01,726 اره دیدمش رفت اونطرف 613 00:40:01,732 --> 00:40:04,088 زده بود به سرش همش میگفت 614 00:40:04,094 --> 00:40:07,588 دان رو پشت بومه نفهمیدم چی میگه 615 00:40:07,692 --> 00:40:11,111 میخوای باهات بیام؟ نه همینجا بمون 616 00:40:21,717 --> 00:40:25,320 استیونز قاطی کرده و یه کارت عبور هم داره 617 00:40:25,505 --> 00:40:27,894 آخه چطوری؟ دزدیدش 618 00:40:27,900 --> 00:40:30,497 مهم نیست درها رو قفل کنید و بردورت رو پیدا کنید 619 00:40:30,503 --> 00:40:32,596 توجه کنید توجه کنید 620 00:40:32,602 --> 00:40:36,062 وضعیت اکوا زندانیها به سلول برگردند 621 00:40:36,068 --> 00:40:38,143 تکرار میکنم وضعیت آکوا 622 00:40:42,748 --> 00:40:45,661 سیرا 3 استیونز از بهداری فرار کرده حواستون رو جمع کنید 623 00:40:45,667 --> 00:40:48,668 شنیدم سیرا 2 خبرت میکنم 624 00:40:48,788 --> 00:40:50,082 لیز رو ندیدی؟ 625 00:40:50,088 --> 00:40:51,786 درها داره قفل میشه 626 00:40:51,792 --> 00:40:55,075 تمام زندانیها به بندشون برگردند نه دارم دنبالش میگردم 627 00:40:55,081 --> 00:40:57,677 استیونز از بهداری فرار کرده 628 00:40:57,683 --> 00:41:00,304 لعنتی تو برگرد به بندت من پیداش میکنم 629 00:41:50,753 --> 00:41:54,077 دان رو ندیدی؟ دیدم 630 00:41:54,759 --> 00:41:59,359 یه سوپرایز بزرگ برات داره واقعا؟ 631 00:42:01,648 --> 00:42:03,241 لعنتی 632 00:42:30,405 --> 00:42:31,933 آچارو بنداز 633 00:42:34,699 --> 00:42:35,899 باشه؟ 634 00:42:39,016 --> 00:42:41,353 آچار لعنتی رو بنداز 635 00:42:43,688 --> 00:42:45,474 آچارو بنداز 636 00:42:45,480 --> 00:42:47,807 این ربطی به تو نداره 637 00:42:48,199 --> 00:42:52,904 تو نامرئی هستی 638 00:42:55,686 --> 00:42:56,986 ولش کن 639 00:42:57,177 --> 00:43:00,496 نمیتونی تا ابد ازش محافظت کنی 640 00:43:00,502 --> 00:43:03,473 هیچ کس نمیتونه مثل من مراقب لیز باشه 641 00:43:05,988 --> 00:43:07,471 تو 642 00:43:08,722 --> 00:43:12,622 تو مال مال منی 643 00:43:25,497 --> 00:43:28,170 از لبه فاصله بگیر 644 00:43:28,379 --> 00:43:29,974 استیونز کجاست؟ 645 00:43:34,567 --> 00:43:36,095 لعنتی 646 00:43:37,981 --> 00:43:41,295 سیرا 7 موقعیت چیه؟ سیرا 8 یه حادثه پیش اومده 647 00:43:41,296 --> 00:43:42,711 در قسمت فروشگاه باشه 648 00:43:42,717 --> 00:43:44,882 فورا امبولانس خبر کنید چی شد آخه؟ 649 00:43:45,763 --> 00:43:49,473 کار من بود...هلش دادم 650 00:43:50,959 --> 00:43:52,372 لیز 651 00:43:52,548 --> 00:43:54,455 کز نه 652 00:44:00,602 --> 00:44:01,980 من بودم 653 00:44:03,297 --> 00:44:05,818 من سونیا استیونز رو کشتم 654 00:44:06,424 --> 00:44:22,391 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com