1 00:00:09,111 --> 00:00:10,634 نشون سر دوشیت چی شد؟ 2 00:00:10,706 --> 00:00:12,302 حتما خشک شویی جا مونده 3 00:00:13,597 --> 00:00:17,958 بهش بگو تورک گفته یا پول رو بده یا میکشمت 4 00:00:17,964 --> 00:00:19,166 پولت رو بگیر لعنتی 5 00:00:19,172 --> 00:00:21,442 دیگه قراری با هم نداریم 6 00:00:21,448 --> 00:00:23,398 اگه شماها دلتون میخواد خشمتون رو اینطوری خالی کنید 7 00:00:23,404 --> 00:00:25,670 بشرطی که با توافق طرفین باشه 8 00:00:25,676 --> 00:00:27,868 بزنید همو له کنید میخوای مبارزه کنی؟ 9 00:00:27,874 --> 00:00:30,267 اره من خیلی خوب بلدم آدمها رو کتک بزنم 10 00:00:30,273 --> 00:00:31,573 معلومه که میخوام مبارزه کنم 11 00:00:31,579 --> 00:00:33,476 نمیتونی مبارزه کنی این تصمیم منه 12 00:00:33,482 --> 00:00:34,730 پس منو انتخاب کن 13 00:00:35,185 --> 00:00:36,612 اطلاعات قدرته 14 00:00:36,618 --> 00:00:38,981 ازشون آتو داری؟ 15 00:00:38,987 --> 00:00:40,487 اره دقیقا همینطوره 16 00:00:41,477 --> 00:00:43,785 اون با پسرم تو یه بار بوده 17 00:00:43,791 --> 00:00:45,777 همون شبی که بهش حمله شده پس حتما یه چیزی دیده 18 00:00:45,783 --> 00:00:48,096 اون یادش نمیاد 19 00:00:48,102 --> 00:00:49,465 از کجا مطمئنی؟ 20 00:00:49,471 --> 00:00:50,671 این خواهرمه 21 00:00:50,677 --> 00:00:53,514 با شلی رفته بودیم بار اون بهش تجاوز کرد 22 00:00:53,520 --> 00:00:55,389 منم زدمش رو در رفتم 23 00:00:55,601 --> 00:00:57,514 نمیدونستم دنی وینتره 24 00:01:00,400 --> 00:01:02,774 ویل جیک اون مزاحمه 25 00:01:02,780 --> 00:01:04,788 ویرا الان جیک کنار منه 26 00:01:04,967 --> 00:01:51,511 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com 27 00:01:59,646 --> 00:02:01,964 ویرا؟ ویرا کجاست؟ 28 00:02:01,970 --> 00:02:04,361 چی شده؟ ویرا کجاست؟ من خوبم 29 00:02:06,076 --> 00:02:07,293 خوبم 30 00:02:23,778 --> 00:02:26,316 بهتره برای یه مدت کوتاهم شده یجای دیگه بمونید 31 00:02:26,322 --> 00:02:27,778 من از خونم جایی نمیرم 32 00:02:27,784 --> 00:02:29,308 بنظرم من این یه اخطاره خانم بنت 33 00:02:29,314 --> 00:02:31,273 اگه میخواسته بهم آسیب بزنه چرا نزده؟ 34 00:02:31,279 --> 00:02:34,482 فرگوسن همیشه با آدم بازی روانی میکنه 35 00:02:38,666 --> 00:02:40,158 اینها رو آزمایش میکنیم 36 00:02:40,164 --> 00:02:41,981 یک ماشین هم بیرون خونه مستقر میشه 37 00:02:45,596 --> 00:02:46,825 نباید اینجا بمونی 38 00:02:47,199 --> 00:02:49,014 کجا باید بمونم جیک؟ 39 00:02:49,374 --> 00:02:52,319 نمیذارم بترسونتم و از خونه خودم فراریم کنه 40 00:02:52,325 --> 00:02:55,216 چطوره ما هم یکم بمونیم اینجا؟ نه نه برید 41 00:02:55,222 --> 00:02:57,949 مشکلی واسم پیش نمیاد فردا میبینمتون 42 00:03:08,233 --> 00:03:11,547 مطمئنی که اره مطمئنم خودم دفنش کردم 43 00:03:37,876 --> 00:03:39,987 به اندازه کافی عمیق دفنش کردی؟ 44 00:03:42,471 --> 00:03:44,162 چقدر کندی؟ 45 00:03:44,445 --> 00:03:46,297 دو سه متر 46 00:03:46,654 --> 00:03:49,276 بیشتر که نمیشد کند نه؟ 47 00:03:49,889 --> 00:03:51,694 طاقت نداشتی 48 00:03:51,700 --> 00:03:53,808 هیچ وقت جراتت کافی نبود 49 00:03:53,814 --> 00:03:57,095 ثبات اخلاقی هم نداری 50 00:03:57,392 --> 00:04:00,613 زنت بقتل رسید اما تو قاتلش رو بخشیدی 51 00:04:00,619 --> 00:04:03,307 دوست صمیمیت بهت خیانت میکنه اونم میبخشی 52 00:04:05,518 --> 00:04:10,447 اینجا مثل یه لیمو لهت کرده 53 00:04:10,700 --> 00:04:13,999 ولی هنوزم اینجایی بهت اجازه نمیدم 54 00:04:14,005 --> 00:04:16,002 اعصابم رو بهم بریزی 55 00:04:22,483 --> 00:04:23,886 خیلی دیر شده 56 00:04:24,737 --> 00:04:26,450 آقای جکسون 57 00:04:31,967 --> 00:04:33,736 نگو که شیر تموم شده؟ 58 00:04:34,984 --> 00:04:36,613 اره اره 59 00:04:36,890 --> 00:04:39,279 نون هم تازه نیست توستر روشنه 60 00:04:39,285 --> 00:04:41,079 باید یکی از سیبهای جیک رو بدزدم 61 00:04:42,088 --> 00:04:43,990 سیرا 1 به سیرا 6 62 00:04:43,996 --> 00:04:46,792 سیرا6 به گوشم پلیس پشت درهای زندانه 63 00:04:46,798 --> 00:04:48,514 بفرستشون داخل دارم میام 64 00:04:48,583 --> 00:04:50,107 درباره فرگوسنه؟ 65 00:04:50,203 --> 00:04:51,984 چرا باید راجع به فرگوسن باشه؟ 66 00:04:52,188 --> 00:04:54,665 پلیسها میخوان کانرز رو بجرم دعوا با کاستا محکوم کنن 67 00:05:00,476 --> 00:05:03,579 ریتا کانرز ما رسما شما رو 68 00:05:03,585 --> 00:05:05,491 بخاطر حمله به ویکی کاستا محکوم میکنیم 69 00:05:05,497 --> 00:05:08,922 نیازی نیست حرفی بزنید 70 00:05:09,302 --> 00:05:10,753 خیلی وقته خبری ازت نیست 71 00:05:10,759 --> 00:05:12,769 آتو داره چی؟ 72 00:05:12,775 --> 00:05:14,997 یک پرونده از گند کاری خیلی افراد 73 00:05:15,003 --> 00:05:16,489 ماری اینطوری کنترلشون میکنه 74 00:05:16,495 --> 00:05:18,607 این شامل محافظ وینتر هم میشه 75 00:05:18,613 --> 00:05:21,720 شرط میبندم اون فایل رو پیدا کنیم حرومزاده رو گیر انداختیم 76 00:05:22,291 --> 00:05:24,352 خب کجاست؟ اینجا؟ 77 00:05:25,119 --> 00:05:26,319 چه میدونم 78 00:05:27,206 --> 00:05:29,014 زمان بیشتری میخوام چقدر؟ 79 00:05:29,020 --> 00:05:31,176 نمیدونم تو هیچ پیشرفتی نداشتی 80 00:05:31,182 --> 00:05:33,006 دارم نزدیک میشم جونزی 81 00:05:33,012 --> 00:05:35,486 حسش میکنم فقط یکم ما فقط موافقت کردیم 82 00:05:35,492 --> 00:05:37,366 چون تو قانعمون کردی از پسش برمیای 83 00:05:37,372 --> 00:05:40,361 اره میتونم پس کی از وینتر حمایت میکنه؟ 84 00:05:42,365 --> 00:05:45,143 اینطوری نگام نکن میک دارم ته توش رو درمیارم 85 00:05:45,149 --> 00:05:47,870 نمیتونید همه چی رو خراب کنید تصمیمش با تو نیست کاراگاه 86 00:05:47,876 --> 00:05:49,563 یه اسم لازم داریم 87 00:05:57,726 --> 00:05:59,935 بیشتر بپیچون اره هی خوشگله 88 00:06:00,300 --> 00:06:02,212 چرا قالمون گذاشتی 89 00:06:02,716 --> 00:06:05,308 اما من حاضرم یه فرصت دیگه بهت بدم 90 00:06:05,944 --> 00:06:07,537 بازنشست شدم 91 00:06:07,543 --> 00:06:09,971 یه مبارزه بهم بدهکاری تو مقابل بومر 92 00:06:09,977 --> 00:06:11,738 نمیخوام بومر رو بزنم اون رفیقمه 93 00:06:11,744 --> 00:06:13,050 جون خودت 94 00:06:13,143 --> 00:06:16,460 منظورم رفاقتمون نبود که 95 00:06:16,466 --> 00:06:19,345 منظورم انه که عمرا بزنیم 96 00:06:19,445 --> 00:06:21,439 واست یه گزینه بهتر دارم 97 00:06:21,445 --> 00:06:23,416 واقعا؟ چری 98 00:06:23,422 --> 00:06:25,341 جدی میگی؟ اون خیلی خفنه 99 00:06:25,539 --> 00:06:27,746 فردا حاضر باش 100 00:06:27,752 --> 00:06:29,351 باشه حاضرم 101 00:06:31,140 --> 00:06:33,346 بگیر که اومد 102 00:06:33,352 --> 00:06:35,714 خیلی خب بابا 103 00:06:35,720 --> 00:06:37,514 خیلی کار داریم 104 00:06:37,520 --> 00:06:39,723 همه چی وابسته به پاهاته 105 00:06:39,729 --> 00:06:41,332 اهان منو ببین...نگاه کن 106 00:06:42,917 --> 00:06:45,531 سلام خوشگلم کارت عالیه بومز 107 00:06:45,537 --> 00:06:47,441 داری رقصیدن یاد میگیری؟ خفه شو 108 00:06:47,447 --> 00:06:49,043 کاری نداره که هی رو 109 00:06:49,330 --> 00:06:50,648 یه چیزی باید بهت بگم 110 00:06:50,654 --> 00:06:51,854 استراحت کن باشه 111 00:06:53,020 --> 00:06:54,220 چی شده؟ 112 00:06:54,539 --> 00:06:55,926 من خیلی حشریم 113 00:07:02,196 --> 00:07:04,027 لوکاس امروز میاد 114 00:07:06,605 --> 00:07:09,106 هی...لوکاس داره میاد 115 00:07:09,322 --> 00:07:11,613 یه خبرهایی داره درباره دنی؟ 116 00:07:11,619 --> 00:07:14,018 شاید میگفت خیلی مهمه 117 00:07:15,592 --> 00:07:17,100 با پلیسها چیکار کردی؟ 118 00:07:19,299 --> 00:07:21,003 رسما محکومم کردن 119 00:07:21,997 --> 00:07:23,197 مرسی 120 00:07:23,785 --> 00:07:25,405 لطفت رو فراموش نمیکنم 121 00:07:25,411 --> 00:07:28,257 بیا اینجا...بیا ببینم موهام رو خراب نکن 122 00:07:28,263 --> 00:07:31,562 من دارم میرم جدی میگی؟ 123 00:07:31,568 --> 00:07:34,254 خواهرت داره بدجوری دلش میره 124 00:07:41,816 --> 00:07:45,620 1..2..3..4 125 00:07:48,094 --> 00:07:49,325 لیز 126 00:07:49,331 --> 00:07:51,714 چیه؟ بخون ببین چیه 127 00:07:53,469 --> 00:07:56,778 مشکل بانکی به نفع تو 200 دلار بردار 128 00:07:56,784 --> 00:07:58,761 چی؟ هیچ وقت اینطوری نمیشد ها 129 00:07:59,588 --> 00:08:01,175 مرسی 130 00:08:01,478 --> 00:08:02,875 خب نوبت منه 131 00:08:09,116 --> 00:08:10,695 میخوام به بچه ها بگم 132 00:08:10,701 --> 00:08:13,670 به سوفی و آرتی زنگ میزنم و میگم 133 00:08:13,735 --> 00:08:15,821 واقعا فکر خوبیه 134 00:08:17,481 --> 00:08:18,740 اره 135 00:08:19,196 --> 00:08:20,489 هی 136 00:08:20,597 --> 00:08:22,802 میدونم من زوال عقل دارم عزیزم اما 137 00:08:22,808 --> 00:08:25,813 اومدی کنار من و اینجا هتله 138 00:08:36,090 --> 00:08:37,290 هنوزم حشری ای؟ 139 00:08:37,690 --> 00:08:40,212 نه نه نه 140 00:08:40,218 --> 00:08:41,800 گمشو لعنتی 141 00:08:43,152 --> 00:08:44,462 کری؟ 142 00:08:44,468 --> 00:08:47,173 ببخشید باید باهات حرف بزنم 143 00:08:48,124 --> 00:08:49,364 گفتم که 144 00:08:58,620 --> 00:09:00,191 داری چه غلطی میکنی؟ 145 00:09:00,319 --> 00:09:01,724 بنظرت چیکار میکنم؟ 146 00:09:01,730 --> 00:09:03,450 داری ریسک بزرگی میکنی 147 00:09:03,456 --> 00:09:06,033 سکس کردن وسط روز؟ الی رو میگم 148 00:09:06,039 --> 00:09:09,177 چرا مثلا؟ اون معشوقه ماری بوده 149 00:09:09,183 --> 00:09:12,367 خب که چی؟ ماری هنوز چشمش دنبالشه 150 00:09:12,373 --> 00:09:14,954 بودنت با ماری باعث میشه چشم ازت برنداره 151 00:09:14,960 --> 00:09:16,579 نباید این کارو کنی رو 152 00:09:17,556 --> 00:09:20,005 میشه بری بیرون لباس بپوشم؟ 153 00:09:33,302 --> 00:09:36,269 آزمایش دی ان ای روی دستکش ها منفی بود 154 00:09:37,757 --> 00:09:39,599 پس دستش نکرده 155 00:09:39,749 --> 00:09:41,288 یا اینکه احتیاط کرده 156 00:09:41,868 --> 00:09:44,186 اما اثر چکمه ها روی فرش 157 00:09:44,192 --> 00:09:46,243 بنظر با سایز کفش فرگوسن یکیه 158 00:09:46,249 --> 00:09:49,108 پس ممکنه فرگوسن باشه تقریبا مطمئنم خودشه 159 00:09:49,401 --> 00:09:52,237 امیدوارم تو پاشنه آشیلش باشی عالیه 160 00:09:52,243 --> 00:09:53,847 خونت رو زیر نظر میگیریم 161 00:09:54,694 --> 00:09:58,061 این کیه؟ اسمش گرگوری تورکه 162 00:09:58,067 --> 00:10:00,053 فکر میکنیم دستیار فرگوسن بوده 163 00:10:00,059 --> 00:10:02,631 و کمک کرده فرار کنه چرا این فکرو میکنید؟ 164 00:10:02,637 --> 00:10:05,555 رد انتقال مبلغ 90000 دلار از حساب فرگوسن به تورک رو داریم 165 00:10:05,561 --> 00:10:07,864 روز قبل از بقتل رسیدن نیل جسپر 166 00:10:10,609 --> 00:10:12,036 آقای استوارت؟ 167 00:10:12,415 --> 00:10:13,714 میشه باهات حرف بزنم؟ 168 00:10:23,976 --> 00:10:25,369 گرگوری تورک 169 00:10:26,667 --> 00:10:27,867 تورک 170 00:10:31,180 --> 00:10:32,575 چی شده؟ 171 00:10:32,581 --> 00:10:36,391 ورز قبل از قتل نیل جسپر فرگوسن 90 هزار دلار ریخته به حسابش 172 00:10:36,909 --> 00:10:38,820 از کجا میدونی میدونم دیگه 173 00:10:43,090 --> 00:10:45,246 باشه 174 00:10:48,613 --> 00:10:51,175 بخاطر مواد به تورک بدهکار بودی 175 00:10:51,181 --> 00:10:53,762 روز قبل از تیر خوردت جسپر 176 00:10:53,768 --> 00:10:55,695 فرگوسن بدهیت رو پرداخت کرده 177 00:10:57,788 --> 00:10:58,988 چی میخوای بگی؟ 178 00:10:58,994 --> 00:11:00,886 برای اون پول چیکار کردی جیک؟ 179 00:11:01,270 --> 00:11:02,876 تو جسپر رو کشتی؟ 180 00:11:02,882 --> 00:11:04,781 ویرا بیخیال تو نیل جسپرو کشتی؟ 181 00:11:04,787 --> 00:11:05,987 نه 182 00:11:06,484 --> 00:11:07,955 حرفت رو باور نمیکنم 183 00:11:10,654 --> 00:11:13,355 حقیقت نداره ویرا 184 00:11:56,244 --> 00:11:57,837 قبلا ازش کپی گرفتم 185 00:11:58,252 --> 00:11:59,959 همینکه خواستی پاکش کنی 186 00:11:59,965 --> 00:12:01,677 هرچی لازم بود رو فهمیدم 187 00:12:01,683 --> 00:12:03,788 اینو میدم به پلیس جیک 188 00:12:03,859 --> 00:12:07,299 یه چیزو یادم دادی اینم بیمه منه 189 00:12:08,164 --> 00:12:09,392 تموم شد 190 00:12:18,499 --> 00:12:19,733 ویرا میدونه 191 00:12:20,912 --> 00:12:22,813 چی؟ درباره تو نه درباره جسپر 192 00:12:22,819 --> 00:12:24,610 اینکه باهاش چیکار کردم میدونه 193 00:12:24,742 --> 00:12:25,942 باشه 194 00:12:26,710 --> 00:12:29,112 میخواد بره پیش پلیسها میخواد همه چیزو بگه 195 00:12:29,504 --> 00:12:31,017 شاید حقت همینه 196 00:12:32,294 --> 00:12:33,607 اره؟ 197 00:12:33,996 --> 00:12:37,123 اگه من دستگیر بشم ویل امکان نداره تنها برم 198 00:12:56,965 --> 00:12:58,483 بله ویرا بنت 199 00:12:58,674 --> 00:13:00,070 رییس زندان ونتورت 200 00:13:00,076 --> 00:13:02,804 میشه به کاراگاه کالیز بگید با من تماس بگیرن؟ 201 00:13:03,863 --> 00:13:05,397 بله هرچه سریعتر 202 00:13:10,011 --> 00:13:11,211 ویل 203 00:13:12,762 --> 00:13:13,972 چی شده؟ 204 00:13:16,154 --> 00:13:17,651 نمیتونی تحویلش بدی 205 00:13:19,064 --> 00:13:20,264 بهت گفت؟ 206 00:13:22,947 --> 00:13:26,749 اون تو رو فرستاده؟ میدونی چیکار کرده؟ 207 00:13:27,453 --> 00:13:30,094 پس چرا از یه خلافکار دفاع میکنی؟ 208 00:13:30,100 --> 00:13:31,715 نمیخوام از اون دفاع کنم 209 00:13:32,006 --> 00:13:33,616 مجبورم ازش دفاع کنم 210 00:13:35,493 --> 00:13:36,693 نه 211 00:13:37,836 --> 00:13:39,036 نه 212 00:13:40,066 --> 00:13:41,724 بعد تمام کارهایی که کرده 213 00:13:41,730 --> 00:13:43,249 باید بره زندان ویرا 214 00:13:43,255 --> 00:13:45,341 اون یه قاتله منم قاتلم 215 00:13:48,930 --> 00:13:50,219 منم قاتلم 216 00:13:53,379 --> 00:13:55,345 چی داری میگی؟ 217 00:13:56,768 --> 00:13:59,295 جیک کمک کرد فرگوسن فرار کنه 218 00:14:00,196 --> 00:14:01,713 بعدش من کشتمش 219 00:14:15,032 --> 00:14:17,408 نقشه فرارو اول من فهمیدم 220 00:14:17,592 --> 00:14:18,792 به ویل گفتم 221 00:14:19,393 --> 00:14:20,888 نقشه کشیدیم 222 00:14:21,178 --> 00:14:23,615 خبر نداشتیم دویل هم تو بازیه 223 00:14:23,670 --> 00:14:25,495 نمیدونستیم نقشه کیه 224 00:14:25,501 --> 00:14:26,995 فکر کردیم مانعش شدیم 225 00:14:27,297 --> 00:14:30,638 فقط کاری کردیم بجاش فرگوسن فرار کنه 226 00:14:32,342 --> 00:14:33,843 چطوری کشتیش؟ 227 00:14:34,044 --> 00:14:35,464 دفنش کردم 228 00:14:38,031 --> 00:14:39,470 چیکار کردی؟ 229 00:14:41,621 --> 00:14:43,630 زنده زنده دفنش کرده 230 00:14:47,210 --> 00:14:50,192 از کجا میدونی نتونسته 231 00:14:52,700 --> 00:14:53,975 چیکار کنه؟ 232 00:14:54,573 --> 00:14:57,295 از زیر خاک بیاد بیرون اون مرده 233 00:14:58,256 --> 00:14:59,485 پس کی مزاحم من میشه؟ 234 00:14:59,491 --> 00:15:01,985 کیه که روی بالش کوفتی من دستکش سیاه میذاره؟ 235 00:15:02,295 --> 00:15:04,993 رییس کاراگاه کالیزن پشت خطه 236 00:15:24,944 --> 00:15:27,574 بهش بگید تماس میگیرم 237 00:15:30,780 --> 00:15:32,257 نمیخوای که برو بیرون 238 00:15:32,580 --> 00:15:33,844 هردوتون برید 239 00:15:35,216 --> 00:15:37,240 ویرا گفتم برید بیرون 240 00:16:04,199 --> 00:16:06,663 عزیزم سلام خوشگله 241 00:16:11,454 --> 00:16:13,140 اره 242 00:16:13,146 --> 00:16:15,618 همش آب جو میخورم و دنر کباب 243 00:16:15,624 --> 00:16:18,743 دلم واسه غذاهات تنگ شده این غذاهای رگهای قلبت رو میگیره 244 00:16:19,428 --> 00:16:21,233 هی ببین ریتز 245 00:16:22,422 --> 00:16:24,033 الان که اینجایی 246 00:16:25,423 --> 00:16:28,129 باعث شده به خیلی چیزها فکر کنم 247 00:16:28,135 --> 00:16:30,077 بی تو کاری ازم برنمیاد 248 00:16:30,458 --> 00:16:33,188 منظورم فقط آشپزیت نیست ها 249 00:16:33,361 --> 00:16:34,769 جدی میگم 250 00:16:34,862 --> 00:16:37,500 منظورت چیه؟ منظورم من و توییم 251 00:16:37,506 --> 00:16:39,995 باید باهم باشیم اره میدونم 252 00:16:40,664 --> 00:16:42,645 درست میشه قول میدی؟ 253 00:16:44,010 --> 00:16:45,375 کنارم میمونی؟ 254 00:16:47,668 --> 00:16:48,986 خب 255 00:16:56,362 --> 00:16:57,992 منو آدم بهتری میکنی 256 00:16:59,762 --> 00:17:01,262 با من ازدواج کن ریتز 257 00:17:04,548 --> 00:17:06,402 میخوای چی بگم؟ 258 00:17:07,660 --> 00:17:09,179 اره یا نه 259 00:17:09,907 --> 00:17:12,351 همین دوتا جوابه دیگه 260 00:17:13,910 --> 00:17:15,447 باید بهش فکر کنم 261 00:17:18,820 --> 00:17:21,510 اره این جوابم هست 262 00:17:26,332 --> 00:17:28,026 بعد بهت جواب میدم 263 00:17:29,903 --> 00:17:31,179 فردا 264 00:17:34,802 --> 00:17:37,260 رفتنه واسه فردا وقت ملاقات میگیرم 265 00:17:39,018 --> 00:17:40,716 یه جرومزاده صبورم 266 00:17:51,596 --> 00:17:54,411 یکی شوخیش گرفته با من گذاشتنم تو سلول سابق پراکتور 267 00:17:54,424 --> 00:17:57,009 با لوکاس چیکار کردی؟ از دنی خبری نداشت 268 00:17:57,015 --> 00:17:58,509 درباره جاسوس بود 269 00:17:59,400 --> 00:18:01,544 از این داخل بهشون خبر دادن 270 00:18:01,550 --> 00:18:04,862 یکی بعد تماست با پاسکویل اون گوشی دستش افتاده 271 00:18:04,868 --> 00:18:07,034 فقط میتونه کار یکی باشه 272 00:18:09,260 --> 00:18:12,266 چرا نمیبینی کاراش رو؟ چونکه 273 00:18:12,272 --> 00:18:15,379 مدرکی فراتر از حسادت تو به ریتا نیاز دارم 274 00:18:15,658 --> 00:18:16,983 از سر راه برش میداریم 275 00:18:17,960 --> 00:18:19,476 خودم کارشو میسازم 276 00:18:26,468 --> 00:18:29,568 لیزی من خیلی گرسنمه میشه عجله کنی؟ 277 00:18:29,574 --> 00:18:31,761 خیلی انتخابهای زیادی هست 278 00:18:31,767 --> 00:18:34,243 اره هات داگ یا .....هات داگ یا..... هات داگ 279 00:18:34,249 --> 00:18:36,076 هات داگ بردار لیز بد نیستن 280 00:18:36,082 --> 00:18:37,437 نمیشه از هات داگ گذشت 281 00:18:38,887 --> 00:18:41,392 ممنونم عزیزم خواهش میکنم 282 00:18:42,874 --> 00:18:44,986 بوچرها کل جنس دستشونه؟ 283 00:18:45,286 --> 00:18:49,286 بیست کیلو تمام تو فوتسکری قرار دارن بار دوچی؟ 284 00:18:49,292 --> 00:18:51,353 اره فردا ساعت 2 285 00:18:55,011 --> 00:18:56,211 هی 286 00:18:58,010 --> 00:19:01,811 نگاش کن فردا کارش رو میسازم از وسط نصفش میکنم 287 00:19:01,817 --> 00:19:03,616 اگه همه اینها رو بخوری فقط میتونی روش بچسی 288 00:19:03,622 --> 00:19:07,700 چری میخوام تبدیلت کنم به سوشی 289 00:19:07,787 --> 00:19:10,304 من چینیم فیل احمق 290 00:19:10,310 --> 00:19:13,317 عجب جولب دندون شکنی 291 00:19:16,799 --> 00:19:18,097 ببخشید 292 00:19:20,904 --> 00:19:22,599 سوشی 293 00:19:27,653 --> 00:19:28,962 تو مردی 294 00:19:29,052 --> 00:19:30,871 ویل تو هرگز دستهات پاک نمیشه 295 00:19:30,877 --> 00:19:33,182 تو..مردی 296 00:19:36,657 --> 00:19:39,752 تو ...مردی 297 00:19:40,702 --> 00:19:43,837 تو مردی...لعنتی 298 00:19:44,504 --> 00:19:48,433 تو مردی...لعنتی 299 00:19:49,137 --> 00:19:51,543 آقای جکسون؟ 300 00:19:52,135 --> 00:19:53,542 چیزی نیست 301 00:20:02,782 --> 00:20:03,982 لی؟ 302 00:20:04,079 --> 00:20:05,522 اینها رو تمیز کن 303 00:20:15,919 --> 00:20:18,128 عمو فرنک منم خواهر زاده مورد علاقت 304 00:20:18,134 --> 00:20:20,197 ریتا؟ خوشحالم صداتو میشنوم 305 00:20:20,326 --> 00:20:21,544 خاله پت چطوره؟ 306 00:20:21,550 --> 00:20:23,465 خاله پت منتظره خبرهاته 307 00:20:24,316 --> 00:20:27,868 هنوزم میره دیدن رفیق آلمانیش در فوتسکری؟ 308 00:20:27,874 --> 00:20:29,487 به خاله پت بگو از اینجا بیام بیرون 309 00:20:29,493 --> 00:20:31,987 میریم باهم یه استیک خفن میزنیم 310 00:20:32,178 --> 00:20:33,591 برو پیش بوچرها 311 00:20:33,597 --> 00:20:37,065 یه شقه 20 کیلویی واسمون بخر 312 00:20:37,071 --> 00:20:38,886 خاله پت عاشق باربیکیوئه 313 00:20:38,892 --> 00:20:41,679 حتی تو چله زمستون 314 00:20:41,685 --> 00:20:44,094 به خاله بگو فردا ساعت 2 تماس میگیرم 315 00:20:44,100 --> 00:20:46,712 فردا ساعت 2 باشه خیلی خب 316 00:21:00,315 --> 00:21:01,957 سلام سلام 317 00:21:05,125 --> 00:21:06,633 تو بچه داری لیز؟ 318 00:21:06,639 --> 00:21:09,040 اره دوتا دارم 319 00:21:09,117 --> 00:21:11,124 یه پسر آرتی و یه دختر سوفی 320 00:21:11,130 --> 00:21:12,627 چه خوب 321 00:21:13,116 --> 00:21:14,352 تو چی؟ 322 00:21:14,503 --> 00:21:16,748 من یه پسر دارم 323 00:21:19,204 --> 00:21:21,035 دالت واسشون تنگ میشه اینجا نه؟ 324 00:21:21,217 --> 00:21:22,535 اره 325 00:21:23,820 --> 00:21:26,954 من و آرتی خیلی باهام کاری نداشتیم اما 326 00:21:27,511 --> 00:21:31,970 خیلی به سوفی نزدیک بودم 327 00:21:32,285 --> 00:21:34,194 قدرش رو بدون لیز 328 00:21:35,484 --> 00:21:37,686 اره میدونم 329 00:21:52,262 --> 00:21:53,823 پس تو و روبی باهمین؟ 330 00:21:55,062 --> 00:21:58,747 دختر خیلی خوبیه واقعا برات خوشحالم 331 00:22:01,533 --> 00:22:03,453 میدونی روبی تو همون باری بود 332 00:22:03,459 --> 00:22:05,509 که دنی اون شب اونجا کشته شد؟ 333 00:22:06,721 --> 00:22:07,988 چی؟ 334 00:22:08,209 --> 00:22:09,899 بهت نگفته؟ 335 00:22:10,014 --> 00:22:11,390 نه 336 00:22:12,199 --> 00:22:15,085 سعی کردم با روبی حرف بزنم 337 00:22:15,199 --> 00:22:17,103 ازش پرسیدم می اونشب اونجا بوده 338 00:22:17,109 --> 00:22:19,819 میدونم زارا یکم دستش سنگینه 339 00:22:19,993 --> 00:22:21,593 چرا اینو بمن میگی؟ 340 00:22:21,599 --> 00:22:24,610 شاید روبی چیزی بدونه که به دردمون بخوره 341 00:22:24,989 --> 00:22:27,904 باید بفهمیم کی دنی ما رو کشته 342 00:22:28,807 --> 00:22:31,522 چندتا عکس دارم میخوام نشونش بدی 343 00:22:37,074 --> 00:22:39,796 تازه دارم میفهمم 344 00:22:39,884 --> 00:22:41,949 علت رفتارهای اخیرت چی بوده 345 00:22:43,244 --> 00:22:46,258 کمک کن بفهمم میخوام درک کنم 346 00:22:47,038 --> 00:22:49,863 چرا...این کارو کردی؟ 347 00:22:51,274 --> 00:22:53,258 من از اون اتیش سوزی نجاتش دادم 348 00:22:54,439 --> 00:22:56,551 اون مرده بود من کشیدمش بیرون 349 00:22:58,939 --> 00:23:01,344 تمام اتفاقهایی که بعدش افتاد 350 00:23:01,431 --> 00:23:03,925 برای بی ، تو و بقیه زنها 351 00:23:04,852 --> 00:23:06,789 حتی جیک ویل بسه 352 00:23:07,019 --> 00:23:08,915 اون سم بود ویرا 353 00:23:09,195 --> 00:23:10,932 سرطان بود 354 00:23:12,592 --> 00:23:14,991 بعد اینکه زنها تصمیم گرفتن کلکش رو بکنن 355 00:23:15,685 --> 00:23:17,103 کارش تموم بود 356 00:23:17,382 --> 00:23:18,982 اگه من نمیکشتمش 357 00:23:20,017 --> 00:23:21,622 کز میکشت 358 00:23:22,905 --> 00:23:24,587 و من نمیتونستم تحملش کنم 359 00:23:26,223 --> 00:23:28,208 چرا نذاشتم دارش بزنن؟ 360 00:23:32,103 --> 00:23:34,036 چرا نذاشتم دارش بزنن؟ 361 00:23:39,896 --> 00:23:42,991 حتی الان که مرده...بازم کنترلمون میکنه 362 00:23:43,391 --> 00:23:45,643 اگه برم پیش پلیس اون میبره 363 00:23:47,116 --> 00:23:48,629 برنده میشه 364 00:23:50,746 --> 00:23:52,359 اون نباید ببره ویل 365 00:23:54,039 --> 00:23:55,373 نمیتونه 366 00:24:14,631 --> 00:24:15,957 سوف 367 00:24:18,608 --> 00:24:20,020 سوفی؟ 368 00:24:22,006 --> 00:24:23,637 سوفی؟ 369 00:24:25,416 --> 00:24:26,854 سوفی؟ 370 00:24:32,086 --> 00:24:33,794 وقتشه بیدار شی عزیزم 371 00:24:33,800 --> 00:24:35,907 مدرست دیر میشه ها 372 00:24:35,913 --> 00:24:37,805 چی؟ الان که شبه؟ 373 00:24:37,811 --> 00:24:39,011 الان شبه 374 00:24:39,017 --> 00:24:41,645 برات شیرو عسل میارم عزیزم 375 00:24:42,403 --> 00:24:44,021 لیز؟ 376 00:24:52,402 --> 00:24:53,602 بومر 377 00:24:53,608 --> 00:24:54,808 اره 378 00:24:56,394 --> 00:24:58,125 بیا بریم بخوابیم لیز 379 00:24:58,791 --> 00:25:01,447 حتما داشتم 380 00:25:01,453 --> 00:25:03,241 بهش چی میگن 381 00:25:03,247 --> 00:25:05,925 وقتی که تو بیداری چیز میکنی؟ راه رفتن تو خواب 382 00:25:05,931 --> 00:25:07,214 اره همون راه رفتن تو خواب 383 00:25:07,220 --> 00:25:09,064 حتما تو خواب راه رفتم 384 00:25:09,146 --> 00:25:10,555 شرمندم عزیزم 385 00:25:10,561 --> 00:25:12,729 اشکال نداره ببخشید 386 00:25:12,928 --> 00:25:14,529 بیا عزیزم 387 00:25:18,621 --> 00:25:20,855 همه چی ردیفه؟ اره 388 00:25:21,743 --> 00:25:24,001 لیز خوبی؟ اره اره خوبم 389 00:25:24,007 --> 00:25:25,697 تو خواب راه رفتیم 390 00:25:26,287 --> 00:25:28,295 سلولم اینه اره 391 00:25:28,787 --> 00:25:31,088 بدجور ترسوندم ها 392 00:25:32,292 --> 00:25:33,828 فکر میکرد من سوفیم 393 00:25:34,503 --> 00:25:37,431 وای خدایا خیلی ناجوره 394 00:25:37,526 --> 00:25:40,135 شبیه سندرمیه که من دارم 395 00:25:40,778 --> 00:25:42,909 مغزت رو داغون میکنه 396 00:25:43,598 --> 00:25:45,191 میرم چایی بذارم میخوای؟ 397 00:25:45,197 --> 00:25:47,517 نه مرسی تو تخت میبینمت 398 00:26:14,045 --> 00:26:15,545 این چه کوفیته؟ 399 00:26:16,036 --> 00:26:17,748 جاسوسی اونو میکنی؟ 400 00:26:18,140 --> 00:26:21,928 چی؟...ماری؟ نه 401 00:26:22,243 --> 00:26:25,053 اون فقط 402 00:26:25,139 --> 00:26:27,272 فقط ازم خواست اینو نشونت بدم 403 00:26:27,278 --> 00:26:28,934 گفت شاید بتونی شناساییشون کنی 404 00:26:28,940 --> 00:26:30,492 تو دوست دختر کی هستی؟ 405 00:26:30,930 --> 00:26:32,453 من یا ماری؟ 406 00:26:32,562 --> 00:26:34,539 روبی بیخیال لعنت به تو 407 00:26:34,904 --> 00:26:37,534 روبی اینطوری نکن نه 408 00:26:37,621 --> 00:26:40,520 هی..؟ روبی؟ 409 00:26:41,707 --> 00:26:42,907 هی؟ 410 00:26:42,913 --> 00:26:45,799 روبی بذار واست توضیح بدم الی 411 00:26:46,120 --> 00:26:47,530 صداتو بیار پایین 412 00:27:34,031 --> 00:27:37,342 بعد این بوسه اجباری حرفی نمیزنم 413 00:27:38,063 --> 00:27:41,743 لازم نیست الان تصمیمی بگیری میتونیم فقط گپ بزنیم 414 00:27:41,749 --> 00:27:43,105 من میشناسمت ری 415 00:27:43,111 --> 00:27:45,100 وقتی یه چیزی میره تو سرت 416 00:27:45,106 --> 00:27:47,804 تا موضوع رو نبندی دست بردار نیستی 417 00:27:47,810 --> 00:27:49,215 دقیقا درست میگی 418 00:27:51,516 --> 00:27:52,939 بیا تکلیفو روشن کنیم 419 00:27:55,405 --> 00:27:56,826 یا میشه یا نه 420 00:27:59,256 --> 00:28:00,524 موضوع اینه که 421 00:28:00,530 --> 00:28:02,822 فکر میکنی من کشته میشم نه؟ 422 00:28:06,265 --> 00:28:07,945 خب...اره 423 00:28:07,951 --> 00:28:10,345 هنوزم کابوس اون حادثه رو میبینم 424 00:28:10,351 --> 00:28:12,424 که از خواب پریدم و توی اتاق خواب بهمون شلیک میشد 425 00:28:12,430 --> 00:28:13,942 اونکه تموم شد رفت 426 00:28:14,226 --> 00:28:15,515 تموم شد 427 00:28:15,622 --> 00:28:17,934 چند هفته قبل با بوچرها حلش کردیم 428 00:28:17,940 --> 00:28:19,459 دور هم نشستیم 429 00:28:19,465 --> 00:28:21,258 تصمیم گرفتیم همه چی رو تقسیم کنیم 430 00:28:21,641 --> 00:28:23,967 ما مواد و قمار دستمونه 431 00:28:23,973 --> 00:28:27,254 اونهام به فاحشه خونه ها رو دارن 432 00:28:28,842 --> 00:28:30,042 چرا؟ 433 00:28:31,756 --> 00:28:33,065 بوچرها 434 00:28:33,071 --> 00:28:35,049 مطمئنی دیگه کار مواد نمیکنن؟ 435 00:28:35,055 --> 00:28:36,565 اره همینطوره 436 00:28:36,571 --> 00:28:38,208 مطمئنی ری؟ 437 00:28:38,380 --> 00:28:39,983 خودشون خواستن 438 00:28:40,462 --> 00:28:42,726 بعد اینهمه جون کندیم باهاشون کنار بیایم 439 00:28:42,732 --> 00:28:44,240 امکان نداره بزنن زیر قرار 440 00:28:46,844 --> 00:28:48,053 لعنتی 441 00:28:48,059 --> 00:28:49,794 چی شد؟ میشه لطفا برم بیرون؟ 442 00:28:50,336 --> 00:28:51,665 هی؟ 443 00:29:00,044 --> 00:29:02,377 فرنک هستم پیغام بگذارید 444 00:29:02,383 --> 00:29:05,343 ریتام خاله اون آلمانیه به درد نمیخوره 445 00:29:05,349 --> 00:29:07,047 به درد نمیخوره 446 00:29:17,896 --> 00:29:19,096 راه برو 447 00:29:19,102 --> 00:29:20,540 میخوای دعوا کنی؟ 448 00:29:27,528 --> 00:29:29,273 بله؟ ری گوش کن 449 00:29:29,279 --> 00:29:31,083 بخاطر خدا ریتا اگه نمیخوای با من ازدواج کنی 450 00:29:31,089 --> 00:29:33,362 خب بگو خفه شو گوش کن 451 00:29:34,163 --> 00:29:36,569 میخوام باهات ازدواج کنم دوستت هم دارم 452 00:29:36,575 --> 00:29:38,199 اما باید یه چیزی رو بدونی 453 00:29:40,090 --> 00:29:42,482 همینه همینه بگیرش بومز 454 00:29:43,188 --> 00:29:44,763 یالا دینگ دینگ 455 00:29:46,375 --> 00:29:48,058 یالا بومر خودشه 456 00:29:51,087 --> 00:29:54,161 بزن تو دهنش دیگه نخنده 457 00:30:03,106 --> 00:30:04,500 بیهوش شد 458 00:30:07,424 --> 00:30:09,426 چری..چری 459 00:30:09,432 --> 00:30:10,901 چری...چری 460 00:30:10,907 --> 00:30:13,499 خوبی بومز؟ چی برنده شدم؟ 461 00:30:28,397 --> 00:30:29,817 نشونم بده کجا خاکش کردی 462 00:30:30,178 --> 00:30:31,700 میخوام منو ببری اینجا 463 00:30:33,102 --> 00:30:34,302 چرا؟ 464 00:30:36,595 --> 00:30:38,222 که ثابت کنی خاکش کردی 465 00:30:38,408 --> 00:30:40,020 من دفنش کردم نمیفهمی؟ 466 00:30:40,026 --> 00:30:41,729 شایدم نکردی من نمیدونم 467 00:30:42,013 --> 00:30:44,312 شایدم پشیمون شدی درش آوردی 468 00:30:44,418 --> 00:30:45,618 شاید ترسیدی 469 00:30:45,620 --> 00:30:47,336 بکشیش و باهاش معامله کردی 470 00:30:47,342 --> 00:30:48,918 واقعا داری جدی میگی؟ 471 00:30:48,986 --> 00:30:50,907 یکی مزاحم ویرا میشه شاید خود تویی 472 00:30:50,913 --> 00:30:53,185 چطور من بودم؟ تمام مدت کنار خودتم 473 00:30:53,191 --> 00:30:55,608 منو ببر اونجا آقای جکسون 474 00:30:57,117 --> 00:30:58,535 چی شده؟ 475 00:31:00,934 --> 00:31:02,444 ویل امروز رو مرخصی برو من خوبم 476 00:31:02,450 --> 00:31:03,743 ازت درخواست نکردم 477 00:31:13,596 --> 00:31:15,372 به جیک اعتماد نکن 478 00:31:15,578 --> 00:31:18,527 میدونی که چی میخواد نه؟ داره بازیت میده 479 00:31:18,991 --> 00:31:22,189 میدونه خیلی بهم ریختی میخواد همه رو بندازه گردن تو 480 00:31:22,195 --> 00:31:24,525 و خودش خلاص بشه 481 00:32:04,534 --> 00:32:07,550 بهت گفتم برو فکر میکنم جیک برات مزاحمت ایجاد میکنه 482 00:32:07,556 --> 00:32:10,593 منم همین فکرو میکردم اما نه نه اون میخواد 483 00:32:10,599 --> 00:32:12,451 میخواد من فکر کنم فرگوسن هنوز زندست 484 00:32:12,457 --> 00:32:14,852 میخواد مجبورم کنه ببرمش جاییکه دفنش کردم 485 00:32:15,379 --> 00:32:18,372 چرا؟ اگه بدونه جنازه فرگوسن کجاست 486 00:32:18,378 --> 00:32:20,094 میتونه همه چی رو بندازه گردنم 487 00:32:20,864 --> 00:32:25,223 چطور جیک دستکش ها رو گذاشته رو بالشم؟ 488 00:32:25,229 --> 00:32:26,660 اون موقع که پیش تو بود 489 00:32:26,666 --> 00:32:28,261 اگه یه همدست داشته باشه میشه 490 00:32:29,234 --> 00:32:30,537 گوشیش رو چک کردم 491 00:32:30,543 --> 00:32:33,235 همش یکی بهش پیغام میده که میخواد ببینتش 492 00:32:33,241 --> 00:32:35,854 کی؟ یکی بنام تورک 493 00:32:41,252 --> 00:32:44,179 یعنی چی؟ چی شده؟ 494 00:32:46,511 --> 00:32:47,844 ولش کن زارا 495 00:32:49,018 --> 00:32:50,218 لعنتی 496 00:32:54,527 --> 00:32:56,970 پس به دوست پسرت گفتی؟ 497 00:32:57,165 --> 00:32:59,965 درباره معامله موادیکه شنیدی ما 498 00:32:59,971 --> 00:33:01,262 با بوچرها داریم؟ 499 00:33:01,479 --> 00:33:02,679 مگه نه؟ 500 00:33:03,550 --> 00:33:04,955 نمیدونم چی میگی 501 00:33:04,961 --> 00:33:06,296 داره دروغ میگه 502 00:33:07,934 --> 00:33:11,054 دارودستت اومدن دنبال مواد 503 00:33:11,648 --> 00:33:14,873 اما موادی در کار نبود چون ما واستون تله گذاشتیم 504 00:33:14,879 --> 00:33:16,561 چرا واسم تله گذاشتید؟ 505 00:33:16,567 --> 00:33:18,474 چون تو جاسوسی 506 00:33:23,254 --> 00:33:26,061 باشه من به ری گفتم 507 00:33:26,143 --> 00:33:27,445 اما چون فکر میکردم بوچرها 508 00:33:27,451 --> 00:33:29,145 دورشون میزنن دروغ میگی 509 00:33:29,151 --> 00:33:31,548 من به برنده ها وفادارم روشم اینه 510 00:33:31,554 --> 00:33:33,715 شرمنده اگه دلخور شدی ماری 511 00:33:33,721 --> 00:33:36,145 اما باشگاه م واسم خیلی بیشتر از هرچی ارزش داره 512 00:33:36,151 --> 00:33:37,942 حتی تو 513 00:33:38,221 --> 00:33:40,920 اون یه خبرچینه به پلیس خبر داده 514 00:33:40,926 --> 00:33:43,761 پلیسها؟ اونهام اونجا بودن؟ 515 00:33:44,031 --> 00:33:46,063 داره بازیمون میده ماری 516 00:33:46,936 --> 00:33:48,158 کانرز 517 00:33:48,164 --> 00:33:49,579 بیا بیرون 518 00:33:50,059 --> 00:33:51,377 ببخشید 519 00:34:05,134 --> 00:34:08,094 موضوع چی بود؟ چاره ای نداشتم 520 00:34:08,100 --> 00:34:10,869 رفقای لات موتور سوارت رو فرستادی اونجا شلوغ کنن؟ 521 00:34:10,875 --> 00:34:13,583 تله بود جونزی موادی در کار نبود 522 00:34:13,589 --> 00:34:15,493 اگه میرفتین اونجا من لو میرفتم 523 00:34:15,499 --> 00:34:17,670 اگه الانم با اینجا اومدنم لو نرفته باشم 524 00:34:17,676 --> 00:34:19,986 واسه این سوال جوابهای بیخودی چرا تله گذاشتن؟ 525 00:34:20,254 --> 00:34:21,974 وینتر و دراگو بمن شک کردن 526 00:34:21,980 --> 00:34:23,875 ای وای 527 00:34:24,267 --> 00:34:25,879 هنوز که نفهمیدن؟ 528 00:34:25,885 --> 00:34:28,962 نمیدونم اما خیلی عقبمون میندازه 529 00:34:28,968 --> 00:34:31,010 یکم زمان میخوام که اعتماد ماری رو جلب نم 530 00:34:31,016 --> 00:34:32,726 وقت زیادی نداریم ریتا 531 00:34:33,238 --> 00:34:35,034 شاید بتونیم یجوری اوضاع رو تسریع کنیم 532 00:34:35,040 --> 00:34:36,240 چطوری؟ 533 00:34:36,941 --> 00:34:39,372 بسپرش بما حلش میکنیم 534 00:34:48,254 --> 00:34:49,454 تورک 535 00:34:50,461 --> 00:34:51,916 تورک منم 536 00:34:51,922 --> 00:34:53,828 سلام سلام رفیق ببین 537 00:34:56,263 --> 00:34:58,557 چرا پلیسها ریختن سرم جیکی؟ پلیسها؟ 538 00:34:58,563 --> 00:35:00,876 چرا اومدن سراغ 90 هزارتا رو ازم میگیرن؟ 539 00:35:00,882 --> 00:35:02,795 نمیدونم 540 00:35:03,358 --> 00:35:05,940 این دومین باره روت اسلحه میشکم 541 00:35:05,946 --> 00:35:08,337 اگه میخوای زنده بمونی بهتره یه جواب درست بهم بدی 542 00:35:08,343 --> 00:35:11,162 حالا بگو چی شده؟ 543 00:35:11,168 --> 00:35:12,783 من دوباره تکرار نکن 544 00:35:22,175 --> 00:35:23,754 بیا جیک یالا بریم 545 00:35:36,076 --> 00:35:38,489 صبح بخیر صبح بخیر رییس 546 00:35:52,460 --> 00:35:53,660 بهش میگی؟ 547 00:35:53,969 --> 00:35:55,169 اشتباه میکردم 548 00:35:56,166 --> 00:35:57,989 جیک با تورک کار نمیکنه 549 00:35:57,995 --> 00:36:00,357 میتونستی از خودم بپرسی اون موقع دیگه نبودم نجاتت بدم 550 00:36:00,363 --> 00:36:02,166 بس کنید 551 00:36:03,269 --> 00:36:07,377 فرگوسن تا حالا درباره یک تاج طلایی بهتون حرفی نزده بود؟ 552 00:36:07,383 --> 00:36:10,105 تا حال درباره تاج سردوشی من 553 00:36:10,111 --> 00:36:11,915 حرفی نزده بود؟ نه 554 00:36:12,426 --> 00:36:16,042 اولش که فرگوسن اومد زندان دستم مینداخت 555 00:36:16,048 --> 00:36:18,882 میگفت دارم میام سراغ اون تاج طلایی سردوشت 556 00:36:18,888 --> 00:36:22,504 این مکالمه خصوصی بود به کسی حرفی نزدم 557 00:36:22,510 --> 00:36:26,024 چند هفته قبل تاج سردوشم گم شد 558 00:36:26,030 --> 00:36:29,197 گفتم تو خشک شویی مونده اما با توجه به حوادث اخیر 559 00:36:29,203 --> 00:36:30,800 لابد به کسی حرفی زده 560 00:36:30,806 --> 00:36:33,235 فقط میتونست به جیک بگه 561 00:36:33,241 --> 00:36:35,762 اگه کار اونم نبوده چی داری میگی؟ 562 00:36:35,936 --> 00:36:37,136 چی؟ 563 00:36:37,460 --> 00:36:39,971 میخوای...بگی که فرگوسن هنوز...؟ 564 00:36:40,708 --> 00:36:43,632 تا حالا برگشتی اونجا؟ چرا باید برم اونجا؟ 565 00:36:44,139 --> 00:36:46,235 که مطمئن بشی جنازه اونجاست 566 00:36:47,931 --> 00:36:49,842 چرند میگید 567 00:37:05,540 --> 00:37:07,368 به ویرا هم نمیتونی اعتماد کنی 568 00:37:07,539 --> 00:37:09,348 اونها هردو تو رو به خطر میندازن 569 00:37:09,354 --> 00:37:10,739 بهت خیانت میکنن 570 00:37:11,737 --> 00:37:14,576 نه...ویرا نه 571 00:37:14,582 --> 00:37:16,892 خودت میدونی نه ویرا نه 572 00:37:16,898 --> 00:37:19,194 میدونی هردو بهت خیانت میکنن اشتباه میکنی 573 00:37:19,200 --> 00:37:20,884 بهت خیانت میکنن اشتباه میکنی 574 00:37:20,890 --> 00:37:22,365 هر دو بهت خیانت میکنن 575 00:37:22,371 --> 00:37:24,080 بهت خیانت میکنن تو مردی 576 00:37:24,086 --> 00:37:25,487 بهت خیانت میکنن 577 00:37:25,493 --> 00:37:26,874 بهت خیانت میکنن لعنت به تو 578 00:37:26,880 --> 00:37:28,699 هر دو 579 00:37:29,356 --> 00:37:30,556 تو مردی 580 00:38:03,036 --> 00:38:04,236 انجامش میدم 581 00:38:05,540 --> 00:38:07,663 امشب میرم اونجا مطمئن میشم سرجاشه 582 00:38:11,140 --> 00:38:13,521 منم میام نه 583 00:38:13,636 --> 00:38:16,235 تا با چشمهای خودم نبینمش باور نمیکنم 584 00:38:17,723 --> 00:38:19,322 منم میخوام ببینمش 585 00:38:26,523 --> 00:38:27,959 خوبی عزیزم؟ 586 00:38:29,330 --> 00:38:31,951 اره برات تست میارم عزیزم 587 00:38:31,957 --> 00:38:33,222 بیا اره 588 00:38:33,228 --> 00:38:35,447 بخور مرسی 589 00:38:36,452 --> 00:38:37,652 بیا 590 00:38:38,771 --> 00:38:40,757 میزنم لهت میکنم هرزه 591 00:38:42,271 --> 00:38:45,654 همش تمرین بوکس میکنی واقعا؟ 592 00:38:45,660 --> 00:38:47,505 دفعه بعد حسابی لهت میکنم 593 00:38:47,511 --> 00:38:49,572 بومر...بگیر بشین نه نه نه 594 00:38:52,108 --> 00:38:54,092 باید از خودت خجالت بکشی 595 00:38:54,868 --> 00:38:57,185 کمک کن برش داریم 596 00:39:01,493 --> 00:39:02,693 چی؟ 597 00:39:04,180 --> 00:39:06,312 گند زدم باشه؟ 598 00:39:06,318 --> 00:39:09,718 اما بخدا من جاسوس ماری نیستم 599 00:39:10,196 --> 00:39:11,932 من دنی رو دوست داشتم 600 00:39:12,310 --> 00:39:14,129 اون مثل داداش کوچیکم بود 601 00:39:14,135 --> 00:39:16,810 واسه همین مبه ماری گفتم عکسها رو نشونت میدم 602 00:39:16,816 --> 00:39:19,117 فقط میخوام کمکش کنم قاتل دنی رو پیدا کنه 603 00:39:22,996 --> 00:39:24,289 من یکم قاطی کردم 604 00:39:25,431 --> 00:39:27,798 قاطی کردم چون میترسم 605 00:39:27,804 --> 00:39:29,309 از چی میترسی؟ 606 00:39:29,315 --> 00:39:31,534 از چیزیکه بین تو و ماری بوده 607 00:39:31,996 --> 00:39:33,603 خیلی قبل بود 608 00:39:33,609 --> 00:39:35,885 هنوزم نمیتونم باهاش رقابت کنم 609 00:39:36,179 --> 00:39:38,870 مگه مسابقه ست؟ من میخوام با تو باشم 610 00:39:39,568 --> 00:39:40,869 نه اون 611 00:39:42,599 --> 00:39:44,389 باشه 612 00:39:58,392 --> 00:40:01,911 از بیرون خبر رسیده فهمیدم جاسوس کی بوده 613 00:40:03,884 --> 00:40:06,189 خوشحالم که تو نیستی ریتا 614 00:40:06,297 --> 00:40:10,372 اگرچه منو به دوست پسرت فروختی 615 00:40:10,378 --> 00:40:13,663 اما درک میکنم وفاداری یعنی چی و بهش احترام میذارم 616 00:40:13,669 --> 00:40:16,199 اما متاسفانه دیگه نمیتونم بهت اعتماد کنم 617 00:40:16,205 --> 00:40:20,066 پس سینیت رو بردار و یجا دیگه بشین 618 00:40:58,206 --> 00:40:59,577 لعنتی 619 00:40:59,583 --> 00:41:01,288 لعنتی 620 00:42:00,260 --> 00:42:01,461 چی میخوای؟ 621 00:42:01,559 --> 00:42:03,186 این بخاطر ماریه 622 00:42:04,257 --> 00:42:07,055 تو یه جاسوسی 623 00:42:11,524 --> 00:42:13,338 کمک 624 00:42:48,700 --> 00:42:51,505 چری 625 00:43:20,700 --> 00:43:23,100 عمو فرنک تو چه غلطی کردی؟ 626 00:43:23,106 --> 00:43:25,374 گندت رو جمع کردیم جاسوس رو بهشون دادیم 627 00:43:25,380 --> 00:43:27,794 من همچین چیزی نخواستم لعنتی 628 00:43:28,258 --> 00:45:37,209 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yhoo.com