1 00:00:02,001 --> 00:00:05,001 (PENSIVE MUSIC) 2 00:00:12,521 --> 00:00:15,201 RADIO DJ: This is 97.2 Heat FM 3 00:00:15,361 --> 00:00:18,121 and we have Franky Doyle in the house. 4 00:00:18,281 --> 00:00:19,281 Whoo! 5 00:00:19,441 --> 00:00:21,321 Ex-reality TV star, former prisoner. 6 00:00:21,481 --> 00:00:24,361 Now, the low-down is you were the big dog. 7 00:00:24,521 --> 00:00:26,201 Our phrase is 'top dog'. 8 00:00:26,361 --> 00:00:30,761 Top dog, big dog, you were the baddest bitch in there. 9 00:00:30,921 --> 00:00:32,681 I'm definitely getting that vibe now. 10 00:00:32,841 --> 00:00:34,401 Well, there were badder bitches than me. 11 00:00:34,561 --> 00:00:36,641 And not all of them were on my side of the bars. 12 00:00:36,801 --> 00:00:39,361 (DOREEN SINGS) ♪ The wheels on the bus go round and round 13 00:00:39,521 --> 00:00:41,121 ♪ Round and round 14 00:00:41,281 --> 00:00:42,601 (OTHERS JOIN IN) ♪ Round and round 15 00:00:42,761 --> 00:00:45,281 ♪ The wheels on the bus go round and round 16 00:00:45,441 --> 00:00:48,121 - J' All the way to... - J' Prison. ♪ 17 00:00:48,281 --> 00:00:50,641 - Oh, Boom! - Thanks for that, Boom. 18 00:00:50,801 --> 00:00:52,121 - What? - Thanks for reminding us. 19 00:00:52,201 --> 00:00:53,521 BOOMER: It sucks but it's true. 20 00:00:53,681 --> 00:00:55,721 - It's true. Yes, it's true. - (INDISTINCT CHATTER) 21 00:00:56,881 --> 00:00:59,881 DJ: Now, you tipped a wok full of hot oil 22 00:01:00,041 --> 00:01:02,281 on that reality chef knobster. 23 00:01:02,441 --> 00:01:04,401 I hear they call him Scarf ace now. 24 00:01:04,561 --> 00:01:06,121 FRANKY: I'm not here to talk about that. 25 00:01:06,201 --> 00:01:08,417 I thought we were gonna talk about surviving on the inside. 26 00:01:08,441 --> 00:01:11,361 DJ: OK. If I ever go down, what tips would you give me? 27 00:01:11,521 --> 00:01:13,161 Well, it's all about power - 28 00:01:13,321 --> 00:01:15,921 who's got it and who wants it. 29 00:01:16,081 --> 00:01:18,921 If you got it, what do you do to keep it? 30 00:01:19,081 --> 00:01:21,601 What parts of yourself will you shut down to stay on top? 31 00:01:22,601 --> 00:01:25,441 And if you want it, what are you gonna do to get it? 32 00:01:25,601 --> 00:01:28,441 We are all strong women and we certainly don't need 33 00:01:28,601 --> 00:01:30,801 Bea Smith telling us what to do and when to do it. 34 00:01:30,961 --> 00:01:33,401 (LAUGHS) 35 00:01:33,561 --> 00:01:36,201 FRANKY: If you had to, would you be willing to kill someone? 36 00:01:38,801 --> 00:01:40,361 Here we are, girls. 37 00:01:40,521 --> 00:01:42,521 Horne sweet fuckin' home. 38 00:01:42,681 --> 00:01:44,361 Whoo. 39 00:01:47,601 --> 00:01:49,841 (TENSE MUSIC) 40 00:01:50,001 --> 00:01:51,881 (KNOCK AT DOOR) 41 00:01:52,041 --> 00:01:53,521 They're here, Governor. 42 00:02:02,441 --> 00:02:04,561 SONG: ♪ You don't know me 43 00:02:04,721 --> 00:02:08,161 ♪ When I don't know you 44 00:02:08,321 --> 00:02:10,641 ♪ You don't know me 45 00:02:10,801 --> 00:02:14,321 ♪ When I don't know you 46 00:02:14,481 --> 00:02:16,521 ♪ You're calling me in 47 00:02:16,681 --> 00:02:19,961 ♪ And you're catching me out 48 00:02:20,121 --> 00:02:22,481 ♪ You're calling me in 49 00:02:22,641 --> 00:02:25,561 ♪ And you're catching me out 50 00:02:25,721 --> 00:02:28,161 ♪ You're calling me in 51 00:02:28,321 --> 00:02:31,201 ♪ And you're catching me out 52 00:02:32,481 --> 00:02:34,721 ♪ You don't know me 53 00:02:34,881 --> 00:02:37,921 ♪ When I don't know you. ♪ 54 00:02:47,521 --> 00:02:49,321 What a pity that this pristine environment 55 00:02:49,481 --> 00:02:52,401 is about to be spoiled by prisoners. 56 00:02:52,561 --> 00:02:54,801 I believe a thing is enhanced, Mr Channing, 57 00:02:54,961 --> 00:02:56,641 when it gets to serve its true purpose. 58 00:02:56,801 --> 00:02:59,041 Well, we'll know in a couple of days whether that's true. 59 00:02:59,081 --> 00:03:00,401 Well, ideally I need two weeks 60 00:03:00,561 --> 00:03:02,401 to settle the returning prisoners back in. 61 00:03:02,561 --> 00:03:05,721 The board views the rebuild as a clean slate, Vera. 62 00:03:05,881 --> 00:03:08,961 In two days this place will be crawling with press and VIPs. 63 00:03:09,121 --> 00:03:12,121 After the recent fiasco, we need a good news story. 64 00:03:13,121 --> 00:03:15,081 Don't fuck it up. 65 00:03:24,681 --> 00:03:26,001 (BELL RINGS) 66 00:03:26,161 --> 00:03:28,401 - (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY) - WOMAN: Take your time. 67 00:03:28,561 --> 00:03:30,481 Hey! Check out Vinegar Tits. 68 00:03:30,641 --> 00:03:32,641 She's got her governor pants on. (LAUGHS) 69 00:03:32,801 --> 00:03:34,841 Hey, I'm back, bitches! 70 00:03:35,001 --> 00:03:37,481 - Jenkins. - Governor. 71 00:03:37,641 --> 00:03:39,241 - Mr J, how's it going? - Jenkins. 72 00:03:39,401 --> 00:03:42,441 (INDISTINCT CHATTER) 73 00:03:42,601 --> 00:03:44,881 - Right, where's the red carpet? - There, there. 74 00:03:45,041 --> 00:03:47,201 (JOSH WHINES) 75 00:03:47,361 --> 00:03:48,681 Hey, Doreen. 76 00:03:48,841 --> 00:03:50,681 - Hey. - Oh, Mr Jackson. 77 00:03:50,841 --> 00:03:53,121 (JOSH BABBLES) 78 00:04:04,121 --> 00:04:05,641 Smith. 79 00:04:12,001 --> 00:04:13,921 Hey, it's a bit bigger out here. 80 00:04:14,081 --> 00:04:15,537 But they could have changed the colour. 81 00:04:15,561 --> 00:04:17,481 LIZ: And made the cells a tad roomier 82 00:04:17,641 --> 00:04:19,257 and stuck in an ensuite and jacuzzi and... 83 00:04:19,281 --> 00:04:21,841 Fuckin' hell. Look at this, they look like fuckin' Barbie dolls. 84 00:04:22,001 --> 00:04:23,321 I mean, where are the arse cracks? 85 00:04:23,481 --> 00:04:25,161 Oh, God, don't worry about the arse cracks. 86 00:04:25,281 --> 00:04:28,001 Look at all the new programs - we've got book club, yoga, 87 00:04:28,161 --> 00:04:30,281 art therapy, fitness and nutrition. 88 00:04:30,441 --> 00:04:33,041 - What about a choir? - Nah, that's a shit idea, Liz. 89 00:04:33,201 --> 00:04:35,721 My vote's for conjugal visits like they have at Walford. 90 00:04:35,881 --> 00:04:37,457 Now, that is a bloody brilliant idea, Dor. 91 00:04:37,481 --> 00:04:39,241 That's a brilliant idea, hey. Yeah! 92 00:04:39,401 --> 00:04:41,641 Hey, Bea? Bea, we want conjugals, eh. 93 00:04:41,801 --> 00:04:43,561 LIZ: Yeah, well, who am I gonna conjugate? 94 00:04:43,721 --> 00:04:45,241 - Just conjugate yourself. - Hey. 95 00:04:48,481 --> 00:04:50,321 Welcome back, Bea. 96 00:04:53,721 --> 00:04:55,241 Good to see you, Bea. 97 00:04:56,241 --> 00:04:57,721 Bea. 98 00:04:59,161 --> 00:05:00,921 Hasn't been the same without ya, Bea. 99 00:05:01,081 --> 00:05:02,921 - Has it, boys? - No. 100 00:05:05,641 --> 00:05:07,281 Relax, Max. 101 00:05:07,441 --> 00:05:08,921 You might need this. 102 00:05:10,281 --> 00:05:12,681 (FOOTSTEPS APPROACH) 103 00:05:14,121 --> 00:05:15,281 (DOOR OPENS) 104 00:05:15,441 --> 00:05:17,561 LIZ: Hey! Ms Miles. 105 00:05:17,721 --> 00:05:19,601 - Did you miss us? - Thought of nothing else. 106 00:05:19,761 --> 00:05:21,121 What's chinky-chonks doing here? 107 00:05:21,281 --> 00:05:24,441 Governor wants to mix up some of the incumbents with the returns. 108 00:05:24,601 --> 00:05:26,441 - Alright, you lot, clear out. - Hey, guys. 109 00:05:26,601 --> 00:05:28,481 Bea's gonna get us conjugals, eh. 110 00:05:28,641 --> 00:05:31,161 - Yeah! It's cool, huh? Yeah! - OTHERS: Yeah! 111 00:05:31,321 --> 00:05:32,921 Ms Miles, can we use the phones? 112 00:05:35,441 --> 00:05:37,081 Go use it now, Anderson. 113 00:05:37,241 --> 00:05:38,561 LIZ: Yes! I'll come with you, Dor. 114 00:05:38,681 --> 00:05:40,177 - Check out the renos. - Let's speak to Daddy. 115 00:05:40,201 --> 00:05:41,841 LIZ: Let's find a jacuzzi. 116 00:05:43,241 --> 00:05:45,081 WOMAN: Bea. 117 00:05:48,681 --> 00:05:50,441 Fuck. 118 00:05:53,041 --> 00:05:55,201 Oh... 119 00:05:55,361 --> 00:05:57,281 - Oh, you're out? - NASH ON PHONE: Yeah. (LAUGHS) 120 00:05:57,401 --> 00:05:58,721 - Oh! Obviously. - (JOSH GRIZZLES) 121 00:05:58,881 --> 00:06:00,841 - They dropped the charges. - Oh! 122 00:06:01,001 --> 00:06:03,081 Oh, that's great news, babe. 123 00:06:03,241 --> 00:06:05,841 - How are you? You alright? - Yeah, yeah. No, I'm just... 124 00:06:06,001 --> 00:06:07,561 The nightmare is over. 125 00:06:07,721 --> 00:06:10,201 - I'm so happy! - What, what, what, what? 126 00:06:10,361 --> 00:06:12,281 Hey, all of Nash's charges were dropped. 127 00:06:12,441 --> 00:06:15,201 Oh, Dor, that's unreal! Did you hear that, darling? 128 00:06:15,361 --> 00:06:17,841 NASH: You still want me to come for Joshy? I can come Thursday. 129 00:06:18,001 --> 00:06:19,721 Yeah, yeah. No, I haven't changed my mind. 130 00:06:19,881 --> 00:06:21,681 I just wanna know Joshy's safe with you. 131 00:06:21,841 --> 00:06:24,161 Yeah, we'll see you Thursday, then, eh? 132 00:06:24,321 --> 00:06:27,361 - Yep. I love you, sweetheart. - I love you too. 133 00:06:27,521 --> 00:06:29,081 - Chuck him on. - Yeah, I'll put him on. 134 00:06:29,201 --> 00:06:30,921 LIZ: Say hello to Daddy. 135 00:06:31,081 --> 00:06:33,401 "Oh, g'day, Dad. G'day. Yeah, it's Josh here. 136 00:06:33,561 --> 00:06:35,001 "I'm so excited, mate, 137 00:06:35,161 --> 00:06:37,321 "about getting out in a couple of days to see you. 138 00:06:37,481 --> 00:06:40,161 "Hey? I'm gonna pack my bag and put my toys in there. 139 00:06:40,321 --> 00:06:43,481 "And steal some of Boomer's chocolates." (LAUGHS) 140 00:06:46,521 --> 00:06:49,241 LIZ: Right, I'm gonna sign up for fitness goals and nutrition. 141 00:06:49,401 --> 00:06:51,521 - DOREEN: Nah, bet you it's full. - Why? 142 00:06:51,681 --> 00:06:53,297 Yeah, 'cause everyone would've heard about the conjugals 143 00:06:53,321 --> 00:06:54,641 and wanted to get fit, eh? 144 00:06:54,801 --> 00:06:58,121 Yeah. Now I'll have to do yoga or Creating Your CV. 145 00:06:58,281 --> 00:07:00,441 - (OTHERS LAUGH) - (CHUCKLES) Hey. 146 00:07:02,081 --> 00:07:03,841 I'm Allie Novak. 147 00:07:06,481 --> 00:07:08,721 Uh, Kaz wants to see ya. 148 00:07:11,001 --> 00:07:12,321 Bea doesn't see anyone, love. 149 00:07:12,481 --> 00:07:15,841 If Kaz wants to meet, she comes to Bea, OK? 150 00:07:16,001 --> 00:07:17,441 OK, sure. 151 00:07:17,601 --> 00:07:19,161 When and where? 152 00:07:22,001 --> 00:07:23,761 Laundry, at the changeover. 153 00:07:31,081 --> 00:07:32,761 Don't eat all the Cheezels, Boomer. 154 00:07:32,921 --> 00:07:34,281 Ah, too late. 155 00:07:34,441 --> 00:07:36,441 - Ladies. - DOREEN: Hey, Mr Jackson. 156 00:07:36,601 --> 00:07:38,481 - LIZ: Mr Jackson. - Bea. 157 00:07:41,121 --> 00:07:43,721 - Still here, then? - Glutton for punishment. 158 00:07:43,881 --> 00:07:45,761 - Congrats on the promotion. - Thank you. 159 00:07:45,921 --> 00:07:48,161 Hey, is Mr Fletcher still here? 160 00:07:48,321 --> 00:07:50,721 Uh, he, uh... got out while he could. 161 00:07:50,881 --> 00:07:52,841 Bought a farm in Tassie, now he's herding sheep. 162 00:07:53,001 --> 00:07:54,977 -Oh, not much different from his job here then. -(CHUCKLES) 163 00:07:55,001 --> 00:07:56,641 (KNOCKS AT DOOR) 164 00:07:56,801 --> 00:07:58,801 - Smith for you. - Thank you, Mr Jackson. 165 00:08:00,001 --> 00:08:01,601 - BEA: Governor. - Take a seat. 166 00:08:07,721 --> 00:08:10,361 - It's prisoners' art therapy. - (SCOFFS) 167 00:08:10,521 --> 00:08:12,641 Have they recovered? 168 00:08:16,441 --> 00:08:18,961 So how are you settling in? I trust you're comfortable? 169 00:08:19,121 --> 00:08:20,841 Yeah. Better than the Ritz. 170 00:08:22,601 --> 00:08:26,041 Look, I am going to be a tough but fair governor 171 00:08:26,201 --> 00:08:28,121 and a progressive one. 172 00:08:28,281 --> 00:08:30,681 I have worked bloody hard for the last few months. 173 00:08:30,841 --> 00:08:33,041 I've set up great programs and initiatives for the women 174 00:08:33,201 --> 00:08:34,721 and I will see them through. 175 00:08:35,721 --> 00:08:37,521 But I need you to come with me. 176 00:08:38,521 --> 00:08:39,881 You need me? 177 00:08:40,041 --> 00:08:42,641 We both have similar ambitions for the women. 178 00:08:43,641 --> 00:08:45,201 The new Wentworth. 179 00:08:46,241 --> 00:08:48,401 In two days, the new parts of the building 180 00:08:48,561 --> 00:08:49,921 will be officially opened, 181 00:08:50,081 --> 00:08:51,537 there'|| be some attention from the media. 182 00:08:51,561 --> 00:08:53,561 What, so this is just to impress the press? 183 00:08:53,721 --> 00:08:56,561 - That's just fluff. - Hmm? 184 00:08:56,721 --> 00:08:59,641 But those programs are not a public relations exercise. 185 00:08:59,801 --> 00:09:01,681 They are about genuine rehabilitation. 186 00:09:01,841 --> 00:09:06,041 Oh. Clearly working for Kim Chang. (SCOFFS) 187 00:09:06,201 --> 00:09:08,721 That's exactly my point. 188 00:09:09,881 --> 00:09:11,561 Drugs have always found their way in. 189 00:09:11,721 --> 00:09:14,002 But you are the only leader who has never trafficked them. 190 00:09:14,081 --> 00:09:17,241 In fact, you kept the flow right down. 191 00:09:17,401 --> 00:09:18,721 The women need you. 192 00:09:18,881 --> 00:09:21,841 What if I can't be stuffed? 193 00:09:22,001 --> 00:09:23,921 Well... 194 00:09:28,201 --> 00:09:30,481 Well, that would be a shame because“. 195 00:09:32,001 --> 00:09:33,321 ...there are a lot of young girls 196 00:09:33,481 --> 00:09:35,241 at risk from drugs in this prison. 197 00:09:35,401 --> 00:09:38,201 Now, I know you don't want to see them end up like Kim. 198 00:09:39,721 --> 00:09:41,241 (HALF-LAUGHS) 199 00:09:44,881 --> 00:09:46,561 - OK. - Thank you. 200 00:09:46,721 --> 00:09:48,841 But the women want conjugal visits. 201 00:09:49,001 --> 00:09:50,601 Oh, oh, really? 202 00:09:50,761 --> 00:09:52,401 - Conjugal visits? - Yeah. 203 00:09:52,561 --> 00:09:54,721 Well, if it's good enough for the blokes at Walford. 204 00:09:54,881 --> 00:09:56,321 Well, you've just finished telling me 205 00:09:56,401 --> 00:09:57,721 how progressive you are. 206 00:09:57,881 --> 00:09:59,921 Alright, in the spirit of cooperation, 207 00:10:00,081 --> 00:10:01,761 I will canvass that with the board 208 00:10:01,921 --> 00:10:04,601 if I have an assurance from you that we can work together 209 00:10:04,761 --> 00:10:07,401 and there will be no trouble in front of the press. 210 00:10:09,081 --> 00:10:10,921 If there's any trouble, 211 00:10:11,081 --> 00:10:12,441 won't come from me. 212 00:10:12,601 --> 00:10:13,961 (DOOR BEEPS AND OPENS) 213 00:10:14,121 --> 00:10:16,441 - (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) - What took you? 214 00:10:16,601 --> 00:10:18,201 Oh, the governor was on for a chat. 215 00:10:18,361 --> 00:10:20,361 - It's time for the changeover. - Yeah? 216 00:10:20,521 --> 00:10:22,041 Come on. 217 00:10:23,761 --> 00:10:25,921 - What? - Kaz. 218 00:10:35,641 --> 00:10:37,561 - (SNIFFS) - So, it's started already? 219 00:10:37,721 --> 00:10:39,801 - It's not like any of us actually... - Not now, Liz! 220 00:11:06,961 --> 00:11:08,321 Welcome home, Bea. 221 00:11:10,561 --> 00:11:12,121 (BEA HALF-LAUGHS) 222 00:11:16,521 --> 00:11:18,561 It's not for you, mate. 223 00:11:22,401 --> 00:11:24,201 Now, I was pissed off with you. 224 00:11:26,041 --> 00:11:28,641 I thought you had betrayed everything we stood for. 225 00:11:28,801 --> 00:11:32,121 But I've come to understand how dehumanising this place can be 226 00:11:32,281 --> 00:11:34,521 and you're as much a victim of it as any of us. 227 00:11:34,681 --> 00:11:36,481 I've told you before, Kaz, I'm no victim. 228 00:11:36,641 --> 00:11:38,641 Neither am I. Fuck being a victim. 229 00:11:39,681 --> 00:11:41,321 I wanna be your friend, Bea. 230 00:11:48,321 --> 00:11:50,281 Even though you shopped me to the cops. 231 00:11:50,441 --> 00:11:51,881 Hey? 232 00:11:53,081 --> 00:11:55,441 - Welcome home. - (APPLAUSE) 233 00:11:55,601 --> 00:11:57,041 She's back! 234 00:11:57,201 --> 00:11:59,241 Whoo! 235 00:12:03,481 --> 00:12:05,921 - Shh, shh, shh, shh, shh. - (GRUNTS) 236 00:12:08,121 --> 00:12:11,121 ('HONEY' BY BONJAH PLAYS) 237 00:12:13,481 --> 00:12:15,321 Courtesy of your Red... Right... Red... 238 00:12:15,481 --> 00:12:17,057 - Whatever the fuck they call it. - (LAUGHS) 239 00:12:17,081 --> 00:12:18,401 No. 240 00:12:18,561 --> 00:12:20,481 Oh, I thought I'd get it past ya. 241 00:12:20,641 --> 00:12:22,041 -Don“ 242 00:12:22,201 --> 00:12:23,761 MAX: Here, cheers. 243 00:12:23,921 --> 00:12:26,281 - To no more breastfeeding, love. - LIZ: Bye-bye, boobies. 244 00:12:26,441 --> 00:12:28,081 DOREEN: Good way to break the drought, eh? 245 00:12:28,121 --> 00:12:29,977 - BOOMER: Hey, hey, hey. - Hey, hey, hey, hey... 246 00:12:30,001 --> 00:12:32,201 'Hey he ' y'hey, h - Shh! ey" 247 00:12:32,361 --> 00:12:34,961 - Turn it down, babe. Shh! - Shh! You'll wake Josh. 248 00:12:35,121 --> 00:12:37,921 - (OTHERS LAUGH) - Big bogan baby Boomer. 249 00:12:38,081 --> 00:12:39,601 DOREEN: You owe me a dummy, Boomer. 250 00:12:39,761 --> 00:12:41,761 BOOMER: Oh, that's OK, I might just use your tit. 251 00:12:44,001 --> 00:12:45,321 (TRAIN HORN BLOWS) 252 00:12:45,481 --> 00:12:47,001 (TRAIN RUMBLES) 253 00:12:51,321 --> 00:12:52,841 (DOG BARKS) 254 00:12:55,041 --> 00:12:57,201 (PHONE RINGS) 255 00:13:03,601 --> 00:13:05,161 Yes? 256 00:13:07,561 --> 00:13:09,121 What time? 257 00:13:10,681 --> 00:13:12,201 Thank you. 258 00:13:14,801 --> 00:13:16,481 - (KNOCK AT DOOR) - (DOOR OPENS) 259 00:13:20,161 --> 00:13:23,401 - So, you got the phone call? - Mmm. 260 00:13:23,561 --> 00:13:26,441 You can do this, Vera. All of it. 261 00:13:26,601 --> 00:13:29,841 What about the public speaking? I've always made a hash of that. 262 00:13:30,001 --> 00:13:31,641 - Cue cards? - Mmm. 263 00:13:31,801 --> 00:13:33,521 Got your affirmation band? 264 00:13:35,721 --> 00:13:38,081 I have never put much stock in affirmations. 265 00:13:38,241 --> 00:13:41,001 Trust it! OK? 266 00:13:41,161 --> 00:13:43,321 Mmm. If it works, next bottle's on me. 267 00:13:43,481 --> 00:13:44,961 Done. 268 00:13:48,521 --> 00:13:49,841 Mmm. 269 00:13:50,001 --> 00:13:53,521 On that note, I better get home. Someone's got to feed the cat. 270 00:13:56,801 --> 00:13:58,281 (SIGHS) 271 00:14:07,161 --> 00:14:09,441 Here, puss, puss, puss, puss, puss. 272 00:14:11,521 --> 00:14:13,801 Puss, puss, puss. 273 00:14:17,481 --> 00:14:19,441 Hmm. 274 00:14:23,881 --> 00:14:25,801 - Franky. - Shh. 275 00:14:25,961 --> 00:14:27,721 What are you doing here? 276 00:14:27,881 --> 00:14:29,721 No, Franky, we can't. 277 00:14:29,881 --> 00:14:31,201 Stop. 278 00:14:31,361 --> 00:14:34,281 - (GRUNTS) - Make me. 279 00:14:36,761 --> 00:14:38,241 (LAUGHS) 280 00:14:39,241 --> 00:14:41,641 - You're late, Gidge. - I had a drink with Vera. 281 00:14:41,801 --> 00:14:43,681 How are the girls? They back? Did you see Booms? 282 00:14:43,801 --> 00:14:45,161 - Yeah, they're all good. - Yeah? 283 00:14:45,321 --> 00:14:48,441 I heard you on the radio today. 284 00:14:48,601 --> 00:14:50,321 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 285 00:14:50,481 --> 00:14:52,001 And all that talk of chick-on-chick 286 00:14:52,161 --> 00:14:53,481 turned you on, didn't it? 287 00:14:53,641 --> 00:14:55,841 - Mm-hm. - (BOTH CHUCKLE) 288 00:14:57,401 --> 00:14:59,201 - (GRLJNTS) - (LAUGHS) 289 00:15:07,561 --> 00:15:09,721 It's time to feed puss. 290 00:15:09,881 --> 00:15:11,681 (BOTH LAUGH) 291 00:15:13,361 --> 00:15:15,721 (HARD ROCK PLAYS LOUDLY) 292 00:15:18,201 --> 00:15:20,641 Baby! Baby, baby! 293 00:15:20,801 --> 00:15:22,257 BEA: Shut up, Boomer, you're just pissed. 294 00:15:22,281 --> 00:15:24,721 - Go! - BOOMER: Hug me! 295 00:15:24,881 --> 00:15:27,601 Party! 296 00:15:27,761 --> 00:15:31,201 - Oh, God. - BOOMER: Yeah! Booyah! 297 00:15:31,361 --> 00:15:33,401 (MUSIC CONTINUES BLASTING) 298 00:15:33,561 --> 00:15:35,041 (SIGHS) 299 00:15:37,921 --> 00:15:39,241 Bloody drunks. 300 00:15:39,401 --> 00:15:41,201 - Mmm. - They're annoying, aren't they? 301 00:15:41,361 --> 00:15:43,401 - (SNIGGERS) - Eh? 302 00:15:44,921 --> 00:15:47,881 "(SIGHS) - What's 303 00:15:48,041 --> 00:15:50,161 Oh... 304 00:15:50,321 --> 00:15:52,201 I don't know. I just feel... 305 00:15:54,041 --> 00:15:55,401 Well, I mean, our time at Walford 306 00:15:55,561 --> 00:15:56,881 was like a bloody holiday. 307 00:15:57,041 --> 00:15:58,497 You probably feel strange being back here. 308 00:15:58,521 --> 00:15:59,801 - Yeah... - Hey? 309 00:15:59,961 --> 00:16:01,281 I don't... 310 00:16:01,441 --> 00:16:04,361 No, it's not that, |...| just feel like... 311 00:16:06,321 --> 00:16:08,081 ...something bad's coming. 312 00:16:12,361 --> 00:16:13,801 Come out and have a cuppa with me. 313 00:16:13,961 --> 00:16:15,241 - Nah, nah, nah. - Come on. 314 00:16:15,401 --> 00:16:17,361 No. You go. 315 00:16:17,521 --> 00:16:19,161 And shut the door after you. 316 00:16:32,241 --> 00:16:35,441 (MOODY MUSIC) 317 00:16:35,601 --> 00:16:37,921 (FERGUSON'S VOICE ECHOES INDISTINCTLY) 318 00:16:53,561 --> 00:16:55,481 - (BLEEPING) - (LOCK OPENS) 319 00:16:59,521 --> 00:17:01,281 - (BLEEPING) - (LOCK OPENS) 320 00:17:04,041 --> 00:17:06,321 MAN: Yep, covered. 321 00:18:03,401 --> 00:18:05,041 Hello, Vera. 322 00:18:08,841 --> 00:18:10,641 (swans CHIRP) 323 00:18:13,041 --> 00:18:14,401 RADIO DJ: On Triple-R FM, 324 00:18:14,561 --> 00:18:16,481 and you're with Steve, Josh and Alicia. 325 00:18:16,641 --> 00:18:18,481 FEMALE RADIO DJ: I just love the new... 326 00:18:18,641 --> 00:18:20,921 - You're wearing my undies. - So? 327 00:18:21,081 --> 00:18:24,121 They're not just any undies. They're my lucky undies. 328 00:18:24,281 --> 00:18:26,577 I've been looking everywhere for them. I've got a job interview. 329 00:18:26,601 --> 00:18:29,001 Well, sorry, babe, but you're a bit behind in the washing. 330 00:18:29,161 --> 00:18:30,521 Ah, I miss the steam press. 331 00:18:30,681 --> 00:18:33,361 Which means I get to wear your stuff. 332 00:18:33,521 --> 00:18:35,081 I don't like to share my stuff. 333 00:18:36,081 --> 00:18:37,721 Now, I don't know what's more concerning, 334 00:18:37,881 --> 00:18:39,401 your post-prison hang-ups 335 00:18:39,561 --> 00:18:41,561 or the fact that you're superstitious about undies. 336 00:18:41,641 --> 00:18:42,961 Whatever. 337 00:18:43,121 --> 00:18:45,441 And, darling, I think we're gonna have to deal with this. 338 00:18:45,601 --> 00:18:47,801 - Are we? - Mmm. 339 00:18:47,961 --> 00:18:50,361 - Get 'em off, then. - Come and get 'em, then. 340 00:18:50,521 --> 00:18:51,761 - Take 'em off. - Ha! 341 00:18:51,921 --> 00:18:53,297 - (PHONE RINGS) - Go on, get 'em off. 342 00:18:53,321 --> 00:18:55,041 - Get out of it. - (LAUGHS) 343 00:18:58,401 --> 00:19:00,001 It's my parole officer. 344 00:19:00,161 --> 00:19:01,641 Hello? 345 00:19:02,841 --> 00:19:04,321 Yeah. Hi. 346 00:19:05,521 --> 00:19:07,001 Now? 347 00:19:08,001 --> 00:19:09,321 No, I totally forgot. 348 00:19:09,481 --> 00:19:11,641 I'm just down at the shops. I can be there in 20. 349 00:19:11,801 --> 00:19:13,721 OK. 350 00:19:13,881 --> 00:19:16,521 Ohh! Parole officer's at my place - we had an appointment. 351 00:19:16,681 --> 00:19:18,601 - Oh, shit! Franky. - I totally forgot. 352 00:19:18,761 --> 00:19:20,977 The parole board gets wind that you are really living here 353 00:19:21,001 --> 00:19:22,617 - and we are absolutely... - Yeah, we're both fucked. 354 00:19:22,641 --> 00:19:24,161 - I know. - Yeah? 355 00:19:25,201 --> 00:19:27,641 And I want my undies back, you thieving minx. 356 00:19:53,961 --> 00:19:55,721 VERA: Last night, 357 00:19:55,881 --> 00:19:59,761 Joan Ferguson was transferred here on remand from Sinclair. 358 00:19:59,921 --> 00:20:01,841 You're joking. 359 00:20:02,001 --> 00:20:04,961 I realise it is not an ideal situation 360 00:20:05,121 --> 00:20:06,441 for a whole host of reasons. 361 00:20:06,601 --> 00:20:09,721 Nevertheless, she's here until her trial 362 00:20:09,881 --> 00:20:12,241 in the new protected isolation unit. 363 00:20:12,401 --> 00:20:15,321 She is to have no interaction with other prisoners 364 00:20:15,481 --> 00:20:17,361 and minimal contact with staff. 365 00:20:17,521 --> 00:20:19,561 It goes without saying I want this kept under wraps. 366 00:20:19,681 --> 00:20:22,441 So if anyone has anything to say about this matter, 367 00:20:22,601 --> 00:20:24,121 now is the time to raise it. 368 00:20:27,001 --> 00:20:28,321 OK. 369 00:20:28,481 --> 00:20:30,201 Nurse Radcliffe, the contraceptive program - 370 00:20:30,321 --> 00:20:32,361 you are to stress its voluntary nature to the women. 371 00:20:32,441 --> 00:20:33,961 - Yeah, I can do that. - Good. 372 00:20:34,121 --> 00:20:38,201 And that's it. Um... let's not forget tomorrow, VIP event. 373 00:20:38,361 --> 00:20:39,801 Make sure you're all prepared for it. 374 00:20:39,961 --> 00:20:42,721 I want us to present Wentworth's very best face. Thank you. 375 00:20:42,881 --> 00:20:44,961 (OTHERS MUTTER) 376 00:20:46,721 --> 00:20:49,001 It's your fault, you know. Ferguson being here. 377 00:20:49,161 --> 00:20:50,561 How's that? 378 00:20:50,721 --> 00:20:52,241 You should have let her burn. 379 00:20:54,121 --> 00:20:55,641 (PRISONERS CHATTER) 380 00:20:55,801 --> 00:20:58,481 - LIZ: Are you right, Boomer? - What's goin' on? 381 00:20:58,641 --> 00:21:01,241 The contraceptive education program starts today. 382 00:21:01,401 --> 00:21:03,561 - It's voluntary. - What is this, Nurse Radcliffe? 383 00:21:03,721 --> 00:21:07,001 You want to put us on the pill? 384 00:21:07,161 --> 00:21:08,921 The program is to educate women 385 00:21:09,081 --> 00:21:11,281 about unwanted pregnancies on release. 386 00:21:11,441 --> 00:21:13,081 - What do I need the pill for? - You? 387 00:21:13,241 --> 00:21:15,721 I feel like I'm at a party I shouldn't have been invited to. 388 00:21:15,881 --> 00:21:17,961 - You can't force us on the pill. - It's voluntary. 389 00:21:18,121 --> 00:21:21,801 - They can't force us. - It's vol-un-tary. 390 00:21:21,961 --> 00:21:24,217 - What are you trying to pull here? - I'm just the messenger. 391 00:21:24,241 --> 00:21:26,457 If you stop carrying on, I'll explain the program to you. 392 00:21:26,481 --> 00:21:28,401 What's to explain? This is chemical control. 393 00:21:28,561 --> 00:21:30,161 - (OTHERS MURMUR) - This is what this is. 394 00:21:30,281 --> 00:21:32,321 Alright, alright, alright, alright, everyone, eh. 395 00:21:32,481 --> 00:21:33,801 Everyone calm down, please. 396 00:21:33,961 --> 00:21:35,481 What's the problem, ladies? 397 00:21:35,641 --> 00:21:38,201 We control our own bodies. Not you. 398 00:21:38,361 --> 00:21:39,681 The program is voluntary, Proctor. 399 00:21:39,841 --> 00:21:41,161 That's what I've been telling her. 400 00:21:41,321 --> 00:21:43,201 - PMS relief, what bullshit! - WOMAN: Ha! 401 00:21:43,361 --> 00:21:45,961 Well, you can choose not to participate. 402 00:21:46,121 --> 00:21:48,561 And that's what we're doing. All of us. 403 00:21:48,721 --> 00:21:51,361 Come on, girls, let's go. 404 00:21:51,521 --> 00:21:53,361 Hold on! 405 00:21:53,521 --> 00:21:55,841 That's not really your choice to make, is it, Kaz? 406 00:21:56,001 --> 00:22:00,161 I'm sure all the women here can make up their own minds. Yeah? 407 00:22:02,641 --> 00:22:05,001 Why are you so keen to get us on the pill, Mr Jackson? 408 00:22:05,161 --> 00:22:07,497 Is there a prisoner you'd like to fuck and not get pregnant? 409 00:22:07,521 --> 00:22:08,801 - WOMAN: Yeah! - (OTHERS SNIGGER) 410 00:22:08,921 --> 00:22:10,321 Watch it, Proctor. 411 00:22:12,761 --> 00:22:15,761 (DARK MUSIC) 412 00:22:23,601 --> 00:22:25,521 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 413 00:22:25,681 --> 00:22:27,601 - (BLEEPING) - (LOCK OPENS) 414 00:22:53,001 --> 00:22:54,601 Prisoner Ferguson. 415 00:23:11,041 --> 00:23:13,081 Is there anything you need? 416 00:23:16,201 --> 00:23:17,841 Penal 417 00:23:20,881 --> 00:23:23,921 - I want to write a letter. - You can't be trusted with pencils. 418 00:23:25,641 --> 00:23:27,121 I didn't want you here. 419 00:23:27,281 --> 00:23:30,321 I petitioned Corrections to have you remanded interstate. 420 00:23:30,481 --> 00:23:32,761 Your lawyer fought the petition. Why? 421 00:23:32,921 --> 00:23:35,041 I wanted to see what it looks like. 422 00:23:35,201 --> 00:23:36,601 The prison? 423 00:23:38,961 --> 00:23:41,561 That little gold crown on your shoulder. 424 00:23:42,961 --> 00:23:45,361 Makes you look... taller. 425 00:23:47,401 --> 00:23:48,881 What does it feel like, Vera, 426 00:23:49,041 --> 00:23:52,321 to finally have everything you've ever wanted? 427 00:23:52,481 --> 00:23:54,361 It's 'Governor'. 428 00:23:54,521 --> 00:23:56,041 (FERGUSON SCOFFS SOFTLY) 429 00:23:56,201 --> 00:23:58,681 You'll be housed in this unit until your trial. 430 00:23:58,841 --> 00:24:01,281 After sentencing, you'll be moved to another facility. 431 00:24:01,441 --> 00:24:03,001 I'll see to that. 432 00:24:03,161 --> 00:24:05,361 You know I'm innocent. 433 00:24:05,521 --> 00:24:06,841 I was set up. 434 00:24:07,001 --> 00:24:09,601 I saved a child's life. I'm a hero. 435 00:24:10,681 --> 00:24:12,601 Good luck convincing a jury. 436 00:24:12,761 --> 00:24:15,721 I will be exonerated. 437 00:24:15,881 --> 00:24:19,441 And when I am, I will be demanding a full reinstatement. 438 00:24:19,601 --> 00:24:23,601 (WHISPERS) I'll be coming for that shiny little crown. 439 00:24:24,841 --> 00:24:26,281 Well, I think Mr Channing 440 00:24:26,441 --> 00:24:28,121 might have something to say about that. 441 00:24:29,801 --> 00:24:31,121 How is Derek? 442 00:24:31,281 --> 00:24:33,561 He must be like a pig in mud 443 00:24:33,721 --> 00:24:35,601 having a governor he can control. 444 00:24:35,761 --> 00:24:39,481 You've always been so easily managed. 445 00:24:39,641 --> 00:24:41,961 It's time for the prisoner's medication, Governor. 446 00:24:43,081 --> 00:24:44,681 You know, I did visit you, 447 00:24:44,841 --> 00:24:47,321 months ago in the psychiatric hospital. 448 00:24:48,481 --> 00:24:50,041 But you wouldn't remember. 449 00:24:51,401 --> 00:24:53,241 Because of the state you were in. 450 00:24:57,961 --> 00:24:59,921 (DOOR OPENS) 451 00:25:01,001 --> 00:25:02,641 (MUTTERS ANXIOUSLY) 452 00:25:05,241 --> 00:25:06,721 Whatcha got? 453 00:25:08,081 --> 00:25:10,321 Kaz - she's a bloody head case. I don't like her. 454 00:25:10,481 --> 00:25:11,801 Nah, she's not a head case. 455 00:25:11,961 --> 00:25:13,817 She stands up for what she believes in, that's all. 456 00:25:13,841 --> 00:25:15,417 - Nup, I still don't like her. - Fair enough. 457 00:25:15,441 --> 00:25:17,321 - Suck it up, ladies. - LIZ: Chippies! 458 00:25:19,761 --> 00:25:21,841 BOOMER: Nah, there's no way I'm taking the pill, eh. 459 00:25:22,001 --> 00:25:24,281 This body is a fertile space, yeah? 460 00:25:24,441 --> 00:25:26,722 - Personally, I can't wait for the big M. - KIM: Fuck off! 461 00:25:26,841 --> 00:25:29,401 - Mmm... chocky milk. - Menopause, love. 462 00:25:29,561 --> 00:25:32,081 - Chang, settle down! - LIZ: What is she doin'? 463 00:25:32,241 --> 00:25:34,217 She's been tweaked to the eyeballs since we got here. 464 00:25:34,241 --> 00:25:37,161 - Jesus Christ! Oh! - Chang! 465 00:25:37,321 --> 00:25:38,641 "Ahh! 466 00:25:38,801 --> 00:25:40,921 - Get everyone inside now! - Changie? 467 00:25:41,081 --> 00:25:43,201 Chang! Chang... 468 00:25:43,361 --> 00:25:45,041 Chang! Chang, just listen to me. 469 00:25:45,201 --> 00:25:46,921 - Chang. Chang, don't... - This is Sierra 6. 470 00:25:47,081 --> 00:25:49,321 We have a situation in the commissary yard. Over. 471 00:25:49,481 --> 00:25:52,081 - (SHOUTS INDISTINCTLY) - Arrgh! 472 00:25:54,481 --> 00:25:57,201 - (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) - (KIM CONTINUES SCREAMING) 473 00:25:59,881 --> 00:26:02,121 Sierra 6, we have a prisoner incoming - medical. 474 00:26:02,281 --> 00:26:03,801 - (JOSH CRIES) - (PANTS) 475 00:26:05,801 --> 00:26:07,761 KIM: Get off me! 476 00:26:07,921 --> 00:26:09,681 P.A. ANNOUNCEMENT: Attention, compound. 477 00:26:09,841 --> 00:26:12,001 - This is a code black. - (SIREN WAILS) 478 00:26:12,161 --> 00:26:15,201 Code black. All prisoners return to their units. 479 00:26:19,281 --> 00:26:20,601 - Shh, shh, shh. - Dor. 480 00:26:20,761 --> 00:26:22,081 (JOSH GRIZZLES) 481 00:26:22,241 --> 00:26:24,561 Walford was safe compared to this. 482 00:26:24,721 --> 00:26:26,561 Thank God he's gonna be out of here soon. 483 00:26:26,721 --> 00:26:29,241 Oh, love, look, he wouldn't be aware of what's goin' on. 484 00:26:29,401 --> 00:26:31,201 No, it's this place, Liz. 485 00:26:31,361 --> 00:26:34,001 They can fix it up and paint it up all they bloody well like, 486 00:26:34,161 --> 00:26:36,001 but underneath it's still evil. 487 00:26:36,161 --> 00:26:37,881 Well, darlin', it's gonna be fine. 488 00:26:38,041 --> 00:26:39,801 It is gonna be OK, isn't it, Joshy? 489 00:26:39,961 --> 00:26:41,641 'Cause you're gonna see Daddy tomorrow. 490 00:26:41,801 --> 00:26:44,681 -Yeah. -It's gonna be so hard to say goodbye to him. 491 00:26:44,841 --> 00:26:46,161 I know. 492 00:26:46,321 --> 00:26:49,401 It's like when Soph went to the bloody prison farm. It's awful. 493 00:26:49,561 --> 00:26:52,481 But you have made the right decision, yeah? 494 00:26:52,641 --> 00:26:54,481 'Cause you're gonna get out of here soon 495 00:26:54,641 --> 00:26:56,641 and you are gonna be a little family. 496 00:26:56,801 --> 00:26:58,961 Yeah? You are. 497 00:26:59,121 --> 00:27:00,441 (CHUCKLES) 498 00:27:00,601 --> 00:27:02,001 Hey, Bea, what's that thing they say 499 00:27:02,161 --> 00:27:04,041 about things you need to be happy? 500 00:27:04,201 --> 00:27:05,561 There's only three of them, right? 501 00:27:05,681 --> 00:27:08,241 You need someone to love, something to do 502 00:27:08,401 --> 00:27:09,721 and something to look forward to, 503 00:27:09,881 --> 00:27:11,201 and you've got all that, love. 504 00:27:11,361 --> 00:27:12,841 Yeah, haven't ya? 505 00:27:14,121 --> 00:27:16,041 - Yeah. - Yeah? 506 00:27:16,201 --> 00:27:17,761 - (SNIFFLES) - Yes. You have. 507 00:27:17,921 --> 00:27:20,121 You gotta do something about these drugs, Bea. 508 00:27:21,441 --> 00:27:23,521 LIZ: Yes. He... 509 00:27:23,681 --> 00:27:25,761 (SCREAMS) 510 00:27:27,401 --> 00:27:29,081 WILL: OK, it's alright. Hey, hey, hey, hey. 511 00:27:29,201 --> 00:27:30,801 - Chang, just hold on. - (WAILS) No! 512 00:27:30,961 --> 00:27:32,281 - No! No! - OK, wait, wait, wait. 513 00:27:32,441 --> 00:27:33,721 Hold her still. 514 00:27:33,881 --> 00:27:35,801 - (SCREAMS) - Oi, hey. Hey, hey. 515 00:27:35,961 --> 00:27:37,401 Jesus, can someone hold her still?! 516 00:27:37,561 --> 00:27:39,321 - Just do it! Do it! - Easier said than done. 517 00:27:39,481 --> 00:27:41,841 - Do it. - Ahh! No! 518 00:27:42,001 --> 00:27:43,561 Ahh! (PANTS) 519 00:27:45,561 --> 00:27:47,081 WILL: It's alright. It's OK. 520 00:27:47,241 --> 00:27:48,961 - Well done, everyone. - RADCLIFFE: Finally. 521 00:27:55,481 --> 00:27:56,801 Hey. 522 00:27:56,961 --> 00:27:58,481 How is she? 523 00:27:58,641 --> 00:28:02,001 Uh, she's sedated. It's not as bad as it looks. 524 00:28:02,161 --> 00:28:04,241 Um... we... we need to order a ramp. 525 00:28:05,241 --> 00:28:06,601 You want a bunch of angry prisoners 526 00:28:06,721 --> 00:28:08,281 the day before the press circus arrives? 527 00:28:08,361 --> 00:28:10,601 OK, this is the third meth freak-out in a month. 528 00:28:10,761 --> 00:28:14,921 Let's just get through tomorrow, then we will deal with this. 529 00:28:15,081 --> 00:28:16,537 RADCLIFFE: She's gonna need a tetanus shot... 530 00:28:16,561 --> 00:28:18,361 When she's cleaned up and given the all clear, 531 00:28:18,401 --> 00:28:19,857 put Chang in protective isolation for now. 532 00:28:19,881 --> 00:28:22,401 What? You mean hide her? 533 00:28:22,561 --> 00:28:24,321 That's exactly what I mean. 534 00:28:25,361 --> 00:28:26,841 RADCLIFFE: Rightio, cheers. 535 00:28:28,881 --> 00:28:30,961 Mr Jackson, can I have a word, please? 536 00:28:33,001 --> 00:28:35,161 Hey, uh, what are you gonna do with Kim? 537 00:28:35,321 --> 00:28:37,217 'Cause I've got Doreen and her baby freaking out. 538 00:28:37,241 --> 00:28:40,201 OK. Anderson and her baby's the least of my worries, OK? 539 00:28:40,361 --> 00:28:42,881 But I have to worry about her, so what are you gonna do? 540 00:28:43,041 --> 00:28:44,937 - I'm dealing with it. - Yeah? How are you dealing? 541 00:28:44,961 --> 00:28:47,177 - Back to your unit, Smith. - I wanna know what you're doing. 542 00:28:47,201 --> 00:28:49,001 I don't give a fuck. Go! 543 00:28:50,001 --> 00:28:51,481 Right! 544 00:28:53,481 --> 00:28:54,961 (WATER RUNS) 545 00:29:01,961 --> 00:29:03,841 G'day, Tina. 546 00:29:13,081 --> 00:29:14,561 Huh! 547 00:29:19,921 --> 00:29:21,801 Ugh! (PANTS) 548 00:29:21,961 --> 00:29:23,481 (GROANS) 549 00:29:23,641 --> 00:29:25,121 '(GRUNT$) - Arrgh! 550 00:29:26,121 --> 00:29:28,361 Ahh! 551 00:29:28,521 --> 00:29:30,321 (4GROANS) 4GRUNTS) 552 00:29:31,441 --> 00:29:33,921 (KICKING AND GROANING CONTINUES) 553 00:29:36,841 --> 00:29:38,681 (TINA PANTS AND GROANS) 554 00:29:41,361 --> 00:29:42,721 _(PANTS) _(TH UM P) 555 00:29:50,121 --> 00:29:51,841 You still think she's a hero? 556 00:29:53,281 --> 00:29:54,641 You think that little show 557 00:29:54,801 --> 00:29:56,881 that her and her male thug just put on in there 558 00:29:57,041 --> 00:30:00,001 had any other purpose than to instil terror in us? 559 00:30:01,601 --> 00:30:06,041 Bea Smith, the great protector and saviour. 560 00:30:06,201 --> 00:30:08,201 Champion of the oppressed. 561 00:30:09,201 --> 00:30:10,721 Top d09- 562 00:30:10,881 --> 00:30:14,081 The abused is now the abuser. 563 00:30:19,001 --> 00:30:21,481 Hmm. Let me know when she's awake. 564 00:30:21,641 --> 00:30:23,121 Will do. 565 00:30:24,281 --> 00:30:26,481 FERGUSON: I'm surprised you haven't come to see me. 566 00:30:27,921 --> 00:30:29,921 Out of sight, out of mind. Hmm? 567 00:30:33,361 --> 00:30:35,801 Your psych assessment was done at Sinclair. 568 00:30:35,961 --> 00:30:39,681 I can consult with you if you're having trouble adjusting, though. 569 00:30:39,841 --> 00:30:42,481 Are you having trouble adjusting, Joan? 570 00:30:42,641 --> 00:30:44,681 How's Franky? 571 00:30:46,401 --> 00:30:48,441 I'm afraid I wouldn't know. 572 00:30:48,601 --> 00:30:51,961 (INHALES DEEPLY) I can smell her on you. 573 00:30:53,841 --> 00:30:56,441 (CHUCKLES) 574 00:30:56,601 --> 00:30:58,881 - Tell her I said hello. - (WALKS AWAY) 575 00:30:59,041 --> 00:31:00,361 Hey, um... (CLEARS THROAT) 576 00:31:00,521 --> 00:31:03,161 ...prisoner Ferguson, isn't she on a regime of anti-psychotics? 577 00:31:03,321 --> 00:31:04,961 - Mm-hm. - Is this the dose that she's on? 578 00:31:05,041 --> 00:31:06,681 Yep, that's right. Why? 579 00:31:06,841 --> 00:31:08,961 Well, she's a lot more lucid than I'd expect. 580 00:31:12,361 --> 00:31:13,921 What the hell is Anderson doing here? 581 00:31:14,081 --> 00:31:15,961 I'm Kim's peer worker. I want to see her. 582 00:31:16,121 --> 00:31:19,041 - (DARK MUSIC) - MILES: Get her out of here now! 583 00:31:21,401 --> 00:31:23,441 - (PRISONERS CHATTER) - I'm pregnant. 584 00:31:23,601 --> 00:31:26,201 - What? - Yeah, I am! 585 00:31:26,361 --> 00:31:28,681 'Cause me boobs are really, really sore, right? 586 00:31:28,841 --> 00:31:30,401 - Me boobs are never sore. Ever. - Yeah? 587 00:31:30,441 --> 00:31:33,841 Except when Daz used to, you know, motorboat 'em all night. 588 00:31:34,001 --> 00:31:35,321 Oh, right. 589 00:31:35,481 --> 00:31:37,921 No, apart from that they're never sore and now they're sore. 590 00:31:38,081 --> 00:31:40,121 - Right. - Yeah. 591 00:31:41,121 --> 00:31:42,721 You gotta admit, she's pretty impressive. 592 00:31:42,801 --> 00:31:44,601 - Are you serious? - What? 593 00:31:44,761 --> 00:31:46,201 You thought she was shit hot too. 594 00:31:46,361 --> 00:31:49,441 Bubba, that was before she used us and she shopped us. 595 00:31:49,601 --> 00:31:51,961 She's the only reason that we're in this place. 596 00:31:52,121 --> 00:31:53,801 And she's obviously fucking Jackson. 597 00:31:55,401 --> 00:31:56,721 You think? 598 00:31:56,881 --> 00:31:59,441 Her, Jackson, Vera, all in it together. 599 00:31:59,601 --> 00:32:02,041 So we just need to take them down a peg or two. 600 00:32:02,201 --> 00:32:05,721 - LIZ: So how's your appetite? - BOOMER: Nah, I'm off me food. 601 00:32:05,881 --> 00:32:08,641 - LIZ: Yeah, you only had three hot dogs. - BOOMER: Yeah. 602 00:32:08,801 --> 00:32:11,481 - LIZ: So who's the father? - BOOMER: I don't know. 603 00:32:11,641 --> 00:32:14,681 - Walford spoof in a franger, eh. - Oh, my God! (LAUGHS) 604 00:32:14,841 --> 00:32:16,521 I'd love to be a fly on the wall 605 00:32:16,681 --> 00:32:18,201 at your kid's 21st when you say that. 606 00:32:18,361 --> 00:32:20,241 Yeah! (LAUGHS) 607 00:32:20,401 --> 00:32:22,441 I just hope he's not a murderer, love. 608 00:32:22,601 --> 00:32:24,401 Armed robber would be OK, though, wouldn't it? 609 00:32:24,481 --> 00:32:25,961 GUYS, GUYS- 610 00:32:26,121 --> 00:32:28,681 You'll never bloody believe who's down in protection. 611 00:32:30,601 --> 00:32:32,241 Why is Ferguson here? 612 00:32:32,401 --> 00:32:35,961 We are the only women's maximum security prison in the state. 613 00:32:36,121 --> 00:32:38,481 She has to be here to be accessible to the courts. 614 00:32:38,641 --> 00:32:41,041 If you want to work together then you should've told me that. 615 00:32:41,161 --> 00:32:44,441 She is in protection. So she is my problem, not yours. 616 00:32:45,841 --> 00:32:47,521 (SCOFFS) 617 00:33:12,361 --> 00:33:13,721 Did you bring it? 618 00:33:19,881 --> 00:33:21,721 Something I want you to do. 619 00:33:46,801 --> 00:33:48,481 (KEYS JINGLE) 620 00:33:50,281 --> 00:33:51,801 (CAR LOCK BEEPS) 621 00:33:53,401 --> 00:33:55,601 This is from Ferguson. 622 00:33:58,281 --> 00:34:00,041 She told me to post it. 623 00:34:01,041 --> 00:34:03,601 - She taking her anti-psychotics? - No. 624 00:34:03,761 --> 00:34:05,361 It blunts her thoughts. 625 00:34:05,521 --> 00:34:07,881 Good. Keep me informed. 626 00:34:14,641 --> 00:34:16,681 - (FOOD SIZZLES) - (DOOR CLOSES) 627 00:34:17,841 --> 00:34:19,297 - Something smells good. - (PHONE RINGS) 628 00:34:19,321 --> 00:34:20,921 FRANKY: Heya. 629 00:34:21,921 --> 00:34:25,201 Hello? Hello? 630 00:34:25,361 --> 00:34:27,841 (SINISTER MUSIC) 631 00:34:30,801 --> 00:34:32,401 - Who was that? - Don't know. 632 00:34:32,561 --> 00:34:36,281 - Any problems with the parole officer? - Nuh. 633 00:34:36,441 --> 00:34:38,161 Mmm! 634 00:34:38,321 --> 00:34:40,121 Ooh! Beautiful. 635 00:34:40,281 --> 00:34:41,857 What about the job interview? How was that? 636 00:34:41,881 --> 00:34:44,321 Uhh! It sucked big hairy balls like all the rest of 'em. 637 00:34:44,481 --> 00:34:46,721 - I'm not gonna get it. - Why? 638 00:34:46,881 --> 00:34:48,361 I reckon it's got something to do with 639 00:34:48,481 --> 00:34:50,401 that previous experience box, Gidge. 640 00:34:50,561 --> 00:34:52,401 Three-to-five-year stretch for serious assault, 641 00:34:52,481 --> 00:34:53,801 gets me every time. 642 00:34:53,961 --> 00:34:55,321 Ah, it's the Legal Relief Network. 643 00:34:55,361 --> 00:34:57,841 They'll probably view your past experience as a plus. 644 00:34:58,001 --> 00:34:59,481 You are a glass-full kinda gal. 645 00:34:59,641 --> 00:35:01,481 I need it tonight, believe me. 646 00:35:01,641 --> 00:35:03,521 Again? Why? 647 00:35:03,681 --> 00:35:07,921 Ferguson has been remanded at Wentworth until her trial. 648 00:35:08,081 --> 00:35:09,961 - No fuckin' way. - Mm-hm. 649 00:35:10,121 --> 00:35:13,961 And... she asked after you. 650 00:35:14,121 --> 00:35:16,321 No fuckin' way! 651 00:35:16,481 --> 00:35:18,201 She knows. 652 00:35:18,361 --> 00:35:20,801 Somehow, I don't know, but she knows. 653 00:35:20,961 --> 00:35:22,281 Bullshit! 654 00:35:22,441 --> 00:35:25,641 She's psycho, not psychic. She's just fishin'. 655 00:35:27,081 --> 00:35:29,521 I need to get out of these clothes. 656 00:35:30,721 --> 00:35:33,281 (SINISTER MUSIC) 657 00:35:41,241 --> 00:35:42,561 - Eh? - (SHOWER RUNS) 658 00:35:42,721 --> 00:35:44,601 So, I had the worst nightmare about the Freak. 659 00:35:44,761 --> 00:35:48,601 She tried to kiss me and then her tongue turned into a snake. 660 00:35:48,761 --> 00:35:50,761 - Oh! (LAUGHS) - True. 661 00:35:50,921 --> 00:35:53,161 Oh, don't worry, Dor, you got nothing to worry about. 662 00:35:53,321 --> 00:35:55,602 She's not gonna be released into general. She'd be fucked. 663 00:35:55,761 --> 00:35:58,161 (CHUCKLES) And so would the Governor's career. 664 00:35:58,321 --> 00:35:59,641 - Yeah, true, eh? - Mmm. 665 00:35:59,801 --> 00:36:01,121 - Hey, Dor? - What? 666 00:36:01,281 --> 00:36:02,961 (HISSES) 667 00:36:03,121 --> 00:36:05,121 Piss off! (LAUGHS) 668 00:36:05,281 --> 00:36:07,401 - Hey, I'll see ya back there. - Yeah. 669 00:36:34,921 --> 00:36:36,641 What the fuck are you looking at? 670 00:36:38,161 --> 00:36:39,721 Do you have a problem with me? 671 00:36:40,721 --> 00:36:43,041 No. Just a bit disappointed. 672 00:36:43,201 --> 00:36:45,161 I always thought you'd do your own dirty work. 673 00:36:46,481 --> 00:36:48,721 (GRUNTS AND PANTS) 674 00:36:50,281 --> 00:36:53,921 You want me to bash you, huh? Is that what you want? 675 00:36:56,121 --> 00:36:57,761 This getting you wet? 676 00:37:04,881 --> 00:37:06,841 What the fuck?! 677 00:37:17,721 --> 00:37:19,441 Oh... 678 00:37:19,601 --> 00:37:21,241 (WHISPERS) Bloody hell. 679 00:37:26,081 --> 00:37:28,001 CHANNING: Nice to see you. 680 00:37:28,161 --> 00:37:31,001 - Good morning, Derek. - (INDISTINCT CHATTER) 681 00:37:31,161 --> 00:37:32,681 Where's Vera? 682 00:37:32,841 --> 00:37:35,001 The Governor should be greeting these people. 683 00:37:35,161 --> 00:37:38,441 Uh, she's, uh, been held up. She's on her way, sir. 684 00:37:38,601 --> 00:37:40,081 Take 'em for a walk. 685 00:37:47,881 --> 00:37:49,361 (SNIFFS) 686 00:37:55,081 --> 00:37:56,761 - (BUZZING) - (PRISONERS CHATTER) 687 00:37:58,561 --> 00:38:00,641 LIZ: It's all bloody day. Yeah. 688 00:38:00,801 --> 00:38:02,841 What's wrong? 689 00:38:03,841 --> 00:38:05,201 Nothin'. 690 00:38:05,361 --> 00:38:09,001 Oh, here we go, here's the VIPs, the very important people. 691 00:38:10,121 --> 00:38:13,041 So, uh, this is the, uh... the outdoor gym. 692 00:38:13,201 --> 00:38:15,241 - Uh, we've just put in new equipment. - (BUZZING) 693 00:38:15,401 --> 00:38:18,041 And the, uh... some of this equipment here has been donated 694 00:38:18,201 --> 00:38:21,281 from the, uh... from our local... local gyms here, so... 695 00:38:21,441 --> 00:38:23,721 Um, come on through. 696 00:38:27,121 --> 00:38:30,121 (SPARSE ELECTRONIC MUSIC) 697 00:38:39,161 --> 00:38:41,281 - (WOMAN SCREAMS) - WILL: Quit it, you guys! 698 00:38:41,441 --> 00:38:42,881 - Quit it now! - (LAUGHS) 699 00:38:43,041 --> 00:38:45,761 - (PRISONERS CLAMOUR) - WOMAN: Disgusting! 700 00:38:47,601 --> 00:38:49,081 WILL: Quit it! 701 00:38:50,601 --> 00:38:52,761 I said, "Quit it!" Up against the wall! 702 00:38:55,761 --> 00:38:58,201 This is CO3. We have a code blue in the yard. 703 00:38:59,801 --> 00:39:02,161 P.A. ANNOUNCEMENT: Attention. Lockdown. This is a code blue. 704 00:39:02,201 --> 00:39:04,761 All women are to return to their units immediately. 705 00:39:04,921 --> 00:39:07,641 - WILL: Up against the wall! Oi! - Repeat. This is a code blue. 706 00:39:08,801 --> 00:39:11,121 Jesus Christ. Tampons, Vera. 707 00:39:11,281 --> 00:39:12,841 Tampons! 708 00:39:13,001 --> 00:39:14,681 It's like a fucking horror movie. 709 00:39:14,841 --> 00:39:16,881 - It was just tomato sauce. - Oh, right. Great. 710 00:39:17,041 --> 00:39:18,881 Oh, so it wasn't menstrual blood. 711 00:39:19,881 --> 00:39:21,761 You can't even control those pigs. 712 00:39:23,041 --> 00:39:24,521 Fuck, Vera. 713 00:39:25,721 --> 00:39:27,561 (SIGHS) 714 00:39:27,721 --> 00:39:30,881 (INDISTINCT CHATTER) 715 00:39:46,681 --> 00:39:48,161 Um... 716 00:39:50,001 --> 00:39:52,321 Well, that was a bloody disaster, wasn't it? (CHUCKLES) 717 00:39:56,481 --> 00:39:58,241 (PERSON COUGHS) 718 00:39:58,401 --> 00:40:01,921 Look, you can make today about tampons if you want. 719 00:40:03,041 --> 00:40:05,961 Or you can let me tell you everything 720 00:40:06,121 --> 00:40:09,961 that is positive, good and progressive 721 00:40:10,121 --> 00:40:11,761 about the new Wentworth. 722 00:40:12,761 --> 00:40:16,521 Then you can go away and report whatever you want. 723 00:40:17,721 --> 00:40:19,281 No strings attached. 724 00:40:20,281 --> 00:40:22,001 (LAUGHTER) 725 00:40:27,081 --> 00:40:29,801 OK, let's do this properly. 726 00:40:29,961 --> 00:40:32,281 MAXINE: You're not going to let her get away with this, 727 00:40:32,441 --> 00:40:33,761 are you, Bea? 728 00:40:33,921 --> 00:40:35,441 Kaz was just making a point, love. 729 00:40:35,601 --> 00:40:37,241 It's not what she did, Liz, 730 00:40:37,401 --> 00:40:40,081 it's that she didn't consult Bea before doing it. 731 00:40:40,241 --> 00:40:43,481 That's camomile tea for you to calm down. 732 00:40:43,641 --> 00:40:45,801 You know what? I'll calm her down. 733 00:40:45,961 --> 00:40:47,321 - (GRUNTS) - LIZ: Oh, that's great! 734 00:40:47,441 --> 00:40:49,321 That's what we need, a little bit more violence. 735 00:40:49,441 --> 00:40:51,961 Look, the place is prettier, we've got more programs 736 00:40:52,121 --> 00:40:54,201 and Bea is still the top dog, Max. 737 00:40:54,361 --> 00:40:56,441 That has to be something to be happy about, isn't it? 738 00:40:56,601 --> 00:40:59,721 Yeah! Well, at least we got something to do. 739 00:40:59,881 --> 00:41:01,481 Now all I need is, uh... 740 00:41:01,641 --> 00:41:04,041 ...is someone to love and something to look forward to. 741 00:41:05,041 --> 00:41:07,361 Then everything will be peachy. Won't it, Liz? 742 00:41:07,521 --> 00:41:09,041 You know that was for Doreen? 743 00:41:09,201 --> 00:41:10,921 Yeah. 744 00:41:11,081 --> 00:41:13,201 Sorry. It's OK. 745 00:41:13,361 --> 00:41:15,161 I made my bed. 746 00:41:15,321 --> 00:41:18,281 Now I just gotta lie in it for the next 40 fuckin' years! 747 00:41:18,441 --> 00:41:19,761 Bea... 748 00:41:19,921 --> 00:41:22,081 - She left 'cause of you. -No. - I'm not pregnant. 749 00:41:22,241 --> 00:41:23,961 - Hey... - LIZ: Hmm? 750 00:41:24,121 --> 00:41:27,801 I said I'm not pregnant. |...| just...| got my period. 751 00:41:27,961 --> 00:41:29,921 - (SNIFFLES) - Oh, I'm sorry, Boomer. 752 00:41:30,081 --> 00:41:33,001 -Yeah. -Well, if it's meant to happen, honey, it'll happen. 753 00:41:33,161 --> 00:41:34,641 How? 754 00:41:34,801 --> 00:41:37,281 You know, 'cause...'cause we're not at Walford anymore 755 00:41:37,441 --> 00:41:41,761 and my supply of spoof has run dry, so I'm, uh... 756 00:41:41,921 --> 00:41:45,161 And I just...| just want a bubba! I want a bubba. 757 00:41:45,321 --> 00:41:47,001 - (SOBS) - Ohh... 758 00:41:48,961 --> 00:41:51,281 - And that's not the worst of it. - Why? 759 00:41:52,401 --> 00:41:54,281 'Cause there's no bloody tampons. 760 00:41:54,441 --> 00:41:56,401 (LAUGHS) 761 00:42:06,081 --> 00:42:07,561 (BEEP) 762 00:42:12,401 --> 00:42:14,881 Is that blood on your collar, Vera? 763 00:42:15,041 --> 00:42:17,481 Goodness, being Governor's a dangerous job. 764 00:42:17,641 --> 00:42:20,801 Mmm. I've just had a good day. 765 00:42:26,841 --> 00:42:28,321 Where did you get that? 766 00:42:32,001 --> 00:42:33,801 Mr Shayne Butler. 767 00:42:33,961 --> 00:42:36,321 That's Jianna's son, isn't it? 768 00:42:36,481 --> 00:42:40,401 The prisoner at Blackmoore that you became infatuated with? 769 00:42:41,481 --> 00:42:43,801 Who was lynched by the other prisoners 770 00:42:43,961 --> 00:42:45,881 when they discovered your relationship. 771 00:42:46,041 --> 00:42:47,481 I did some checking up. 772 00:42:47,641 --> 00:42:49,161 He's 17 now, 773 00:42:49,321 --> 00:42:51,401 raised by foster parents. 774 00:42:58,641 --> 00:43:02,321 (READS) "| am not the monster they make me out to be. 775 00:43:03,521 --> 00:43:06,001 "If you want to know the truth about your mother, 776 00:43:06,161 --> 00:43:07,681 "come and see me. 777 00:43:08,681 --> 00:43:11,081 "| have answers for you." 778 00:43:11,241 --> 00:43:14,161 (RIPPING ECHOES HARSHLY) 779 00:43:21,641 --> 00:43:23,041 (INHALES) 780 00:43:25,521 --> 00:43:27,801 You shouldn't have done that, Vera. 781 00:43:27,961 --> 00:43:30,321 It's fucking Governor. 782 00:43:32,441 --> 00:43:34,201 (DOOR OPENS) 783 00:43:37,521 --> 00:43:38,841 (DOOR SHUTS) 784 00:43:39,001 --> 00:43:40,961 I look forward to it. 785 00:43:42,081 --> 00:43:43,881 OK. 786 00:43:44,041 --> 00:43:45,521 Yeah, thanks! 787 00:43:46,601 --> 00:43:48,241 Whoo! 788 00:43:48,401 --> 00:43:49,721 What? 789 00:43:49,881 --> 00:43:51,881 You are looking at the newest, baddest, 790 00:43:52,041 --> 00:43:53,921 paralegal bitch for Legal Relief. 791 00:43:54,081 --> 00:43:56,841 Ahh, Franky, that is fantastic. 792 00:43:57,001 --> 00:43:59,641 (LAUGHS) I wanted a bit more than that. 793 00:43:59,801 --> 00:44:01,161 (CHUCKLES) 794 00:44:01,321 --> 00:44:02,881 I'm just gonna finish this report. 795 00:44:03,041 --> 00:44:05,161 Nuh-uh. It's no time to work, Gidge. 796 00:44:05,321 --> 00:44:08,001 It's time to party. Come on, come on. 797 00:44:08,161 --> 00:44:09,617 - To your old lezzo music. - (MUSIC PLAYS) 798 00:44:09,641 --> 00:44:10,961 -Get up! "(LAUGHS) 799 00:44:11,121 --> 00:44:13,001 ('PLEASURE AND PAIN' BY DIVINYLS PLAYS) 800 00:44:18,641 --> 00:44:20,241 (DOG BARKS) 801 00:44:21,881 --> 00:44:23,641 (CHRISSY AMPHLETT SINGS) ♪ Lover, lover 802 00:44:23,801 --> 00:44:25,281 ♪ Why do you push? 803 00:44:25,441 --> 00:44:28,481 ♪ Why do you push? Why do you push? 804 00:44:28,641 --> 00:44:33,601 ♪ Baby, baby, did you forget about me? 805 00:44:36,441 --> 00:44:39,481 ♪ I've been standing in the back of your life 806 00:44:39,641 --> 00:44:43,121 ♪ Back row, centre, just above the ice 807 00:44:43,281 --> 00:44:48,281 ♪ Please don't ask me how I've been gettin' off 808 00:44:49,681 --> 00:44:55,481 ♪ No, please don't ask me how I've been gettin' off 809 00:44:57,681 --> 00:45:00,841 ♪ Break my body with the back of your hand 810 00:45:01,001 --> 00:45:04,201 ♪ Doesn't make sense from where I stand 811 00:45:04,361 --> 00:45:09,361 ♪ Baby, baby Oh, why you want to mess it up? 812 00:45:14,041 --> 00:45:17,561 ♪ Sooner or later I'll find my place 813 00:45:17,721 --> 00:45:21,241 ♪ Find my body Better fix my face 814 00:45:21,401 --> 00:45:26,321 ♪ Please don't ask me how I've been gettin' off 815 00:45:27,961 --> 00:45:33,401 ♪ Hey, no, please don't ask me how I've been gettin' off 816 00:45:35,281 --> 00:45:38,361 ♪ It's a fine line between pleasure and pain 817 00:45:38,521 --> 00:45:42,161 ♪ You've done it once, you can do it again 818 00:45:42,321 --> 00:45:45,481 ♪ Whatever you've done, don't try to explain 819 00:45:45,641 --> 00:45:50,041 ♪ It's a fine, fine line between pleasure and pain 820 00:45:50,201 --> 00:45:52,521 ♪ Pleasure and pain 821 00:45:52,681 --> 00:45:56,121 ♪ You've done it once, you can do it again 822 00:45:56,281 --> 00:45:59,601 ♪ Whatever you've done, don't try to explain 823 00:45:59,761 --> 00:46:04,801 ♪ It's a fine, fine line between pleasure and pain 824 00:46:04,961 --> 00:46:06,721 -J' It's all the same -J' Pleasure and pain 825 00:46:06,881 --> 00:46:10,481 ♪ You've done it once, you can do it again 826 00:46:10,641 --> 00:46:13,601 ♪ Whatever you've done, don't try to explain 827 00:46:13,761 --> 00:46:19,441 ♪ It's a fine, fine line between pleasure and pain 828 00:46:19,601 --> 00:46:20,921 ♪ Pleasure and pain 829 00:46:21,081 --> 00:46:24,561 ♪ You've done it once, you can do it again 830 00:46:24,721 --> 00:46:27,921 ♪ Whatever you've done, don't try to explain 831 00:46:28,081 --> 00:46:32,601 ♪ It's a fine, fine line between pleasure and pain. ♪