1
00:00:01,521 --> 00:00:03,481
I think they're trying to pull
a surprise witness.
2
00:00:03,601 --> 00:00:05,121
- I don't know who it is.
- I do.
3
00:00:05,281 --> 00:00:07,721
We'd like you to submit
a written statement
4
00:00:07,881 --> 00:00:10,441
and to appear in court
for cross-examination.
5
00:00:10,601 --> 00:00:11,921
OK.
6
00:00:12,081 --> 00:00:14,401
I know that wasn't the sentence
you were hoping for.
7
00:00:14,561 --> 00:00:17,961
You will have
12 long years with Bea Smith.
8
00:00:18,121 --> 00:00:20,841
Fuck you! Fuck!
9
00:00:21,001 --> 00:00:24,001
I'm angry at the fucker
who put me in here.
10
00:00:24,161 --> 00:00:26,321
I've decided to have
the operation.
11
00:00:26,481 --> 00:00:28,561
You take care of Jesper.
I'll handle her.
12
00:00:28,721 --> 00:00:31,401
- What are you gonna do?
- Kill Bea Smith.
13
00:00:31,561 --> 00:00:34,561
- I'm not gay.
- I don't care what you are.
14
00:00:34,721 --> 00:00:36,521
You care about me.
15
00:00:36,681 --> 00:00:38,241
We should get back
for the count.
16
00:00:48,441 --> 00:00:50,561
SONG: ♪ You don't know me
17
00:00:50,721 --> 00:00:54,161
♪ When I don't know you
18
00:00:54,321 --> 00:00:56,641
♪ You don't know me
19
00:00:56,801 --> 00:01:00,241
♪ When I don't know you
20
00:01:00,401 --> 00:01:02,521
♪ You're calling me in
21
00:01:02,681 --> 00:01:05,961
♪ And you're catching me out
22
00:01:06,121 --> 00:01:08,481
♪ You're calling me in
23
00:01:08,641 --> 00:01:11,561
♪ And you're catching me out
24
00:01:11,721 --> 00:01:15,041
♪ You're calling me in
25
00:01:15,201 --> 00:01:17,201
♪ And you're catching me out
26
00:01:18,481 --> 00:01:20,721
♪ You don't know me
27
00:01:20,881 --> 00:01:23,921
♪ When I don't know you. ♪
28
00:01:32,121 --> 00:01:35,121
(SERENE MUSIC)
29
00:01:57,321 --> 00:01:59,041
(LAUGHTER AND CHATTER)
30
00:02:08,201 --> 00:02:09,681
KAZ: I'm done.
31
00:02:09,841 --> 00:02:12,281
- Hey, thank you!
- MEL: Thank you.
32
00:02:12,441 --> 00:02:15,441
- You're the best. Thank you.
- You're a legend.
33
00:02:15,601 --> 00:02:17,081
(LAUGHTER AND CHATTER)
34
00:02:17,241 --> 00:02:18,721
PRISONER: Thanks, babe.
35
00:02:24,121 --> 00:02:26,081
BOOMER: Look at Dors.
36
00:02:26,241 --> 00:02:27,761
I bet you she's real bored.
37
00:02:27,921 --> 00:02:30,521
- She looks bored, eh?
- LIZ: Yeah, she does.
38
00:02:30,681 --> 00:02:33,721
Well, I hear Kaz makes
20-minute speeches every day.
39
00:02:33,881 --> 00:02:37,241
- What about?
- Power and oppression.
40
00:02:37,401 --> 00:02:38,721
BOOMER: You reckon Dors has got
41
00:02:38,881 --> 00:02:40,241
post-natal oppression
or somethin'?
42
00:02:40,401 --> 00:02:41,921
(OTHERS LAUGH)
43
00:02:42,921 --> 00:02:47,241
No, mate, its post-natal DE-pression,
not OH-pression.
44
00:02:47,401 --> 00:02:50,001
- Well, has she got it or what?
- LIZ: No, no.
45
00:02:56,041 --> 00:02:58,481
(TENDER MUSIC)
46
00:03:22,921 --> 00:03:24,241
(BOTH CHUCKLE)
47
00:03:24,401 --> 00:03:28,001
So, uh, you can see I made
the equipment room real nice for ya.
48
00:03:28,161 --> 00:03:29,881
You shouldn't have.
49
00:03:40,721 --> 00:03:43,681
(BEA LAUGHS)
50
00:03:43,841 --> 00:03:45,161
- I'm sorry.
- Sorry?
51
00:03:45,321 --> 00:03:47,721
- I'm sorry.
- Sorry? (CHUCKLES)
52
00:03:47,881 --> 00:03:49,961
It's too soon for that.
|...|...| got it.
53
00:03:50,121 --> 00:03:51,921
No, no, no, no,
it... it's not too soon.
54
00:03:52,081 --> 00:03:54,201
I, um...
55
00:03:54,361 --> 00:03:56,601
(SIGHS)
But I don't know what to do.
56
00:03:58,361 --> 00:03:59,841
OK.
57
00:04:01,361 --> 00:04:04,481
Well, do you wanna just, um,
sit down for a bit?
58
00:04:04,641 --> 00:04:05,961
Yeah.
59
00:04:06,121 --> 00:04:07,761
Yeah. That'd be good.
60
00:04:11,481 --> 00:04:13,121
(SIGHS)
61
00:04:15,761 --> 00:04:17,681
So how's your day been?
62
00:04:17,841 --> 00:04:20,241
- (CHUCKLES)
- Dispense any justice?
63
00:04:21,481 --> 00:04:23,881
If... if I wanna just talk,
that's gonna be OK?
64
00:04:24,041 --> 00:04:26,801
No, no, it is. It is.
It is. Of course it is.
65
00:04:27,801 --> 00:04:29,441
(CHUCKLES)
66
00:04:33,081 --> 00:04:36,721
So, what were you into
before all this?
67
00:04:36,881 --> 00:04:40,081
Mmm, what do you mean?
68
00:04:41,081 --> 00:04:42,481
What do you think I mean?
69
00:04:42,641 --> 00:04:44,241
| don't know. (CHUCKLES)
70
00:04:44,401 --> 00:04:46,561
- What were you into?
- I was into you.
71
00:04:51,481 --> 00:04:52,921
(CHUCKLES)
72
00:04:55,321 --> 00:04:57,921
Ahh! All of a sudden I feel like
I've got two left hands.
73
00:04:58,081 --> 00:05:00,281
- Like I've...
- OK, alright. Let's cut a deal.
74
00:05:01,481 --> 00:05:02,881
Just kissing.
75
00:05:03,041 --> 00:05:04,881
No hands - left or right.
76
00:05:07,601 --> 00:05:09,121
OK.
77
00:05:18,361 --> 00:05:21,561
(ALLIE GASPS) My God,
I can't believe we're doing this.
78
00:05:21,721 --> 00:05:24,601
BEA: I know, I spent all of lunch
trying not to look at you.
79
00:05:29,321 --> 00:05:30,881
PRISONER: That's out.
- (GRUNTS)
80
00:05:31,041 --> 00:05:32,761
KAZ: Fucking get it. (GRUNTS)
81
00:05:32,921 --> 00:05:35,241
PRISONER: Pass. Pass!
82
00:05:35,401 --> 00:05:37,521
(PRISONERS CHATTER)
83
00:05:42,721 --> 00:05:44,441
I know now how to do it.
84
00:05:45,921 --> 00:05:47,241
Bea?
85
00:05:47,401 --> 00:05:49,217
It's better if you don't know
too many details.
86
00:05:49,241 --> 00:05:50,881
When the time comes
I may need you
87
00:05:51,041 --> 00:05:52,641
to perform certain functions.
88
00:05:53,721 --> 00:05:55,041
Like what?
89
00:05:55,201 --> 00:05:58,401
The Red Right Hand have never
actually killed someone.
90
00:05:58,561 --> 00:06:00,201
It's not what we do.
91
00:06:00,361 --> 00:06:02,241
We agreed on this.
92
00:06:07,561 --> 00:06:08,881
She's taken 12 years from you.
93
00:06:09,041 --> 00:06:10,777
For your women,
that's their childbearing years.
94
00:06:10,801 --> 00:06:13,361
Just gone. (SNAPS FINGERS)
Their lives stolen.
95
00:06:13,521 --> 00:06:16,761
If it were not for her,
none of us would be in prison at all.
96
00:06:19,561 --> 00:06:21,601
Don't you want justice for them?
97
00:06:26,841 --> 00:06:29,641
Oh, play it, play it, play it!
Yeah! Throw it!
98
00:06:31,481 --> 00:06:32,961
Ohh!
99
00:06:35,881 --> 00:06:38,641
- What do you want?
- I'd like a word, please.
100
00:06:38,801 --> 00:06:40,521
Piss off,
you long piece of shit.
101
00:06:40,681 --> 00:06:42,601
I would like to make an inquiry.
102
00:06:42,761 --> 00:06:45,081
I'm interested in your,
uh, service.
103
00:06:45,241 --> 00:06:46,681
Well, we don't deal with
governors.
104
00:06:46,841 --> 00:06:48,401
Well, I'm not a governor
anymore.
105
00:06:48,561 --> 00:06:50,281
Doesn't matter. Fuck off!
106
00:06:50,441 --> 00:06:52,641
Wait. Wait.
107
00:06:53,641 --> 00:06:56,081
Stand there.
108
00:06:56,241 --> 00:06:57,817
FERGUSON: Consider it
a goodwill gesture.
109
00:06:57,841 --> 00:06:59,801
And know I'm prepared
to triple it.
110
00:06:59,961 --> 00:07:01,881
That's three times.
111
00:07:02,041 --> 00:07:03,681
- What do you want?
- Rohypno|.
112
00:07:03,841 --> 00:07:05,321
Preferably six tablets.
113
00:07:05,481 --> 00:07:06,921
(TRUCK HORN HONKS)
114
00:07:07,081 --> 00:07:08,537
It's technically known as
flunitrazepam.
115
00:07:08,561 --> 00:07:10,721
Roofies? You want roofies?
116
00:07:10,881 --> 00:07:12,361
Is that something
you can access?
117
00:07:12,521 --> 00:07:14,001
Maybe.
118
00:07:14,161 --> 00:07:16,361
But that would be quadruple.
119
00:07:16,521 --> 00:07:18,121
That's four...
120
00:07:19,121 --> 00:07:20,761
...times.
121
00:07:22,121 --> 00:07:25,081
- Ha.
- Speak tomorrow. Maybe.
122
00:07:25,241 --> 00:07:26,721
No maybe. We will.
123
00:07:27,881 --> 00:07:30,161
And as Maxie's, um...
124
00:07:33,241 --> 00:07:34,561
...uh, support person...
125
00:07:34,721 --> 00:07:35,961
VERA: Mm-hm.
126
00:07:36,121 --> 00:07:38,481
I would help the nurses
at the hospital
127
00:07:38,641 --> 00:07:40,001
and the screws and the...
128
00:07:40,161 --> 00:07:42,361
- Uh... officers.
- Mm-hm.
129
00:07:42,521 --> 00:07:45,921
And, uh, but, really, I'd just
be wanting to hold Maxie's hand
130
00:07:46,081 --> 00:07:49,241
and, you know, just...
just bein' strong.
131
00:07:49,401 --> 00:07:52,961
But you... you wouldn't want
to be alone with this kinda stuff.
132
00:07:53,121 --> 00:07:55,121
Maxie wouldn't deserve that.
133
00:07:55,281 --> 00:07:57,361
- OK.
- OK.
134
00:07:57,521 --> 00:07:58,841
- Thank you, Jenkins.
- Yeah.
135
00:07:59,001 --> 00:08:01,521
That was very sincere.
136
00:08:01,681 --> 00:08:03,601
Yeah.
- And considered.
137
00:08:03,761 --> 00:08:06,001
And I will contact
the regional director immediately.
138
00:08:06,161 --> 00:08:07,481
- Oh! Yeah.
- OK?
139
00:08:07,641 --> 00:08:11,001
But I'm just suggesting you keep
your expectations in check.
140
00:08:11,161 --> 00:08:13,081
- That's all.
- Yep.
141
00:08:14,081 --> 00:08:16,361
OK. Well, um, uh, thank you...
142
00:08:16,521 --> 00:08:17,841
...thank you for listening to...
143
00:08:18,001 --> 00:08:19,841
...and thinking about
everything that I said...
144
00:08:19,881 --> 00:08:22,401
Oh, no! I had more stuff.
145
00:08:22,561 --> 00:08:24,177
Um, it's... it's stuff
that Lizzie told me...
146
00:08:24,201 --> 00:08:27,801
Yeah, no, thanks. No, you
conveyed your point perfectly.
147
00:08:27,961 --> 00:08:29,561
Y... Yeah?
148
00:08:29,721 --> 00:08:31,281
(BOOMER SIGHS)
149
00:08:31,441 --> 00:08:33,481
Yeah. Should I...
150
00:08:33,641 --> 00:08:34,881
- Yep.
- (DOOR OPENS)
151
00:08:35,041 --> 00:08:37,561
(WOMEN CHATTER)
152
00:08:40,561 --> 00:08:42,121
- (DOOR CLOSES)
- (BRIDGET CHUCKLES)
153
00:08:45,001 --> 00:08:47,081
Is it really that unlikely?
154
00:08:48,081 --> 00:08:51,241
The history of Wentworth inmates
in public hospitals is,
155
00:08:51,401 --> 00:08:53,641
to put it mildly, unfortunate.
156
00:08:53,801 --> 00:08:55,361
MAXINE: Did they say anything?
157
00:08:55,521 --> 00:08:58,041
Yeah, they said... oh, they said
they gotta talk to Channing.
158
00:08:58,201 --> 00:08:59,721
But is that even real, Bea?
159
00:08:59,881 --> 00:09:01,457
Like, or is that just
somethin' they say?
160
00:09:01,481 --> 00:09:03,441
No, no, it's... it's probably
real, Booms.
161
00:09:03,601 --> 00:09:04,841
- LIZ: Yeah. Yeah.
- Yeah.
162
00:09:05,001 --> 00:09:06,721
BOOMER: Well, I didn't cry,
so that's good.
163
00:09:06,881 --> 00:09:08,721
- That is good, love. Yeah.
- Yeah.
164
00:09:08,881 --> 00:09:10,841
MAXINE: Even if they say no,
165
00:09:11,001 --> 00:09:13,121
I'll remember
how hard you tried.
166
00:09:14,121 --> 00:09:15,921
OK? It means the world to me.
167
00:09:17,201 --> 00:09:19,041
- LIZ: Oh.
- Shit.
168
00:09:19,201 --> 00:09:21,241
LIZ: Oh. Oh, no. Come on, darl.
169
00:09:21,401 --> 00:09:24,241
BOOMER: No, it's OK. I'm OK.
Come, let's pack bags.
170
00:09:24,401 --> 00:09:26,161
(LAUGHS) It's still
two days away, Booms.
171
00:09:26,321 --> 00:09:27,921
Yeah, we're gonna practise pack.
Come on.
172
00:09:28,081 --> 00:09:30,521
- Yeah, yeah. That's a good idea.
- (CHUCKLES) Go on.
173
00:09:33,201 --> 00:09:35,761
(OTHER INMATES CHATTER)
174
00:09:41,161 --> 00:09:43,201
(KNOCK AT DOOR)
175
00:09:43,361 --> 00:09:45,921
- You alright, Sonia?
- I'm fine.
176
00:09:46,961 --> 00:09:49,201
-Thank you. -It can get
a little bit upsetting, can't it?
177
00:09:49,361 --> 00:09:52,001
All that talk about cancer
and... But you know what?
178
00:09:52,161 --> 00:09:54,361
Don't be embarrassed,
because you are lookin' at
179
00:09:54,521 --> 00:09:55,841
the biggest sook in the prison.
180
00:09:56,001 --> 00:09:58,921
- (CHUCKLES)
- I lost my husband to cancer.
181
00:09:59,081 --> 00:10:00,401
Oh, God.
182
00:10:00,561 --> 00:10:03,841
I'm sorry, I...| had no idea.
183
00:10:06,001 --> 00:10:07,601
- How long ago?
- Seven years.
184
00:10:07,761 --> 00:10:09,281
Seven years this August.
185
00:10:09,441 --> 00:10:11,761
- How old was he?
- 57.
186
00:10:11,921 --> 00:10:13,241
Tsk. That's awful.
187
00:10:13,401 --> 00:10:15,241
The hardest part
was that he disappeared
188
00:10:15,401 --> 00:10:17,321
so I never got a chance
to say goodbye.
189
00:10:18,681 --> 00:10:20,241
Disappeared?
190
00:10:20,401 --> 00:10:22,681
He didn't want me
to see him suffer.
191
00:10:24,641 --> 00:10:27,241
Anyway, you should be back
with the ladies.
192
00:10:27,401 --> 00:10:30,441
Yeah. If ever you wanna have
a chat with a sook...
193
00:10:30,601 --> 00:10:32,161
(CHUCKLES)
194
00:10:47,721 --> 00:10:50,241
(LAUGHTER AND CHATTER)
195
00:10:52,441 --> 00:10:54,961
PRISONER: Yeah,
I'd take anything you can give.
196
00:10:55,121 --> 00:10:56,801
PRISONER: I know you would.
197
00:11:04,081 --> 00:11:05,401
Got the money?
198
00:11:05,561 --> 00:11:08,361
I'd like to see
the tablets first.
199
00:11:09,561 --> 00:11:11,801
Money first.
200
00:11:35,161 --> 00:11:36,801
Mmm, don't, don't, don't, don't.
201
00:11:36,961 --> 00:11:39,561
Don't. No, I need to go.
I need to... (SIGHS)
202
00:11:39,721 --> 00:11:41,161
I have to go.
203
00:11:41,321 --> 00:11:43,801
And this time it's not an excuse.
I really do have to go.
204
00:11:43,961 --> 00:11:45,481
Just 20 more seconds.
205
00:11:45,641 --> 00:11:48,001
OK. OK, 10.
206
00:11:49,761 --> 00:11:52,361
You actually working towards
telling anyone?
207
00:11:52,521 --> 00:11:55,241
Or did you think we were
going to stay in here forever,
208
00:11:55,401 --> 00:11:57,081
making out in the closet?
209
00:11:59,201 --> 00:12:00,801
It's difficult for me.
210
00:12:02,001 --> 00:12:04,281
Well, it's not exactly easy
for me.
211
00:12:04,441 --> 00:12:05,761
I'd be telling my entire crew
212
00:12:05,921 --> 00:12:07,841
I'm with the person
who shopped us, so...
213
00:12:08,001 --> 00:12:10,241
What? What?
214
00:12:11,961 --> 00:12:13,281
What?
215
00:12:13,441 --> 00:12:15,161
Kaz reckons you shopped us.
216
00:12:15,321 --> 00:12:18,281
OK. I don't give a fuck about
what she thinks.
217
00:12:18,441 --> 00:12:20,961
- What do you think?
- I dunno.
218
00:12:21,121 --> 00:12:24,921
- But if you didn't, who did?
- Well, I've got no idea.
219
00:12:25,081 --> 00:12:27,561
- Anyway, it doesn't matter to me...
- Oh, no, hang on.
220
00:12:27,721 --> 00:12:29,801
I don't know
anything about it, OK?
221
00:12:29,961 --> 00:12:32,561
- OK.
- No, you don't believe me.
222
00:12:32,721 --> 00:12:34,801
Bea, it doesn't matter to me.
223
00:12:34,961 --> 00:12:36,601
Well, it matters to me.
224
00:12:36,761 --> 00:12:38,641
I didn't do it.
225
00:12:38,801 --> 00:12:41,601
OK. Fine.
226
00:12:47,681 --> 00:12:49,161
Hey.
227
00:12:51,081 --> 00:12:52,561
Same time tomorrow?
228
00:12:54,761 --> 00:12:57,161
- Come on.
- I'll think about it.
229
00:12:59,201 --> 00:13:01,561
You're so gonna be here.
230
00:13:01,721 --> 00:13:04,361
MAN: You'll see I've made
a couple of small edits.
231
00:13:04,521 --> 00:13:06,801
Some of your comments
about Ferguson,
232
00:13:06,961 --> 00:13:10,281
I mean, they were
technically speculation, so...
233
00:13:10,441 --> 00:13:12,681
It's still a very clear
and strong statement.
234
00:13:12,841 --> 00:13:15,721
But it's 100% certain that...
235
00:13:15,881 --> 00:13:17,521
...that once I'm identified
as a witness,
236
00:13:17,681 --> 00:13:19,041
she goes back into protection?
237
00:13:19,201 --> 00:13:21,241
As requested. It's in writing.
238
00:13:29,121 --> 00:13:31,241
I need you to do
something else for me.
239
00:13:32,401 --> 00:13:33,721
But what?
240
00:13:33,881 --> 00:13:35,881
I need you to track down
some information.
241
00:13:36,041 --> 00:13:38,281
You can't keep cutting deals.
242
00:13:38,441 --> 00:13:40,001
That's how it tends to work
around here.
243
00:13:40,081 --> 00:13:41,401
Look, look, look, I'm sorry.
244
00:13:41,561 --> 00:13:44,281
I really cannot facilitate
your requests like this.
245
00:13:44,441 --> 00:13:45,801
(TUTS)
246
00:13:45,961 --> 00:13:47,521
(TAKES LONG BREATH IN)
247
00:13:49,121 --> 00:13:51,481
OK. Fine.
248
00:13:53,281 --> 00:13:55,401
Uh...
249
00:13:56,401 --> 00:13:58,641
Just tell me
it's not a helicopter.
250
00:13:58,801 --> 00:14:01,361
Any light-headedness?
251
00:14:02,361 --> 00:14:04,921
Not currently.
No, it seems to come and go.
252
00:14:12,921 --> 00:14:15,921
(PERCUSSIVE INDUSTRIAL MUSIC)
253
00:14:50,281 --> 00:14:51,761
(WATCH BEEPS)
254
00:15:20,201 --> 00:15:22,441
(WHISPERS) One, two, three.
(ECHO) One, two, three.
255
00:15:22,601 --> 00:15:24,281
One, two, three.
256
00:15:24,441 --> 00:15:27,481
(SLURS) One, two...
One... two... three...
257
00:15:50,001 --> 00:15:51,521
(MUSIC STOPS)
258
00:16:00,241 --> 00:16:02,561
MAN ON P.A.: Attention, compound.
Attention, compound.
259
00:16:02,721 --> 00:16:04,481
Prisoners may now leave
their units.
260
00:16:04,641 --> 00:16:06,521
Oh, here. I've been stockpilin'.
261
00:16:06,681 --> 00:16:08,161
(CHUCKLES)
262
00:16:08,321 --> 00:16:10,481
Booms, they do feed you
in hospital.
263
00:16:10,641 --> 00:16:12,217
Yeah, yeah, yeah.
You can have treats, though.
264
00:16:12,241 --> 00:16:13,561
I checked with Nurse Ratshit.
265
00:16:13,721 --> 00:16:15,081
I even got Monte Carlos,
yep, four.
266
00:16:15,201 --> 00:16:17,481
- Best wishes, Maxine.
- Fuck off.
267
00:16:17,641 --> 00:16:20,601
- Just wanted to convey my best wishes.
- Now fuck off.
268
00:16:20,761 --> 00:16:23,361
Hey, Booms,
you been approved yet?
269
00:16:23,521 --> 00:16:25,361
I will be. Fuck off!
270
00:16:25,521 --> 00:16:27,961
Oh, I see.
271
00:16:28,121 --> 00:16:30,402
I haven't heard back yet,
but it is gonna happen, alright?
272
00:16:30,521 --> 00:16:31,841
So fuck off!
273
00:16:32,001 --> 00:16:33,481
Come on, Booms. Ignore her.
274
00:16:33,641 --> 00:16:35,577
FERGUSON: |wouldn't be
terribly optimistic, I'm afraid.
275
00:16:35,601 --> 00:16:37,041
It takes a certain amount
of backbone
276
00:16:37,081 --> 00:16:38,401
to negotiate with Mr Channing.
277
00:16:38,561 --> 00:16:39,881
It's fine, Booms. Ignore her.
278
00:16:40,041 --> 00:16:43,041
I'm not so sure that Governor Bennett
is up to the task.
279
00:16:44,121 --> 00:16:46,401
Hope I'm wrong. Sincerely.
280
00:16:46,561 --> 00:16:49,521
- Just let it go, Booms, let it go.
- Yep.
281
00:16:51,841 --> 00:16:53,161
Fuck off!
282
00:16:53,321 --> 00:16:55,601
(CHATTER AND LAUGHTER)
283
00:16:58,281 --> 00:16:59,761
Hey.
284
00:17:01,521 --> 00:17:03,841
Maxine Conway is departing
for treatment. It's confirmed.
285
00:17:04,001 --> 00:17:06,721
If I can get rid of Jenkins,
it'll happen after lunch.
286
00:17:08,561 --> 00:17:10,401
- Tbday?
- Mmm.
287
00:17:10,561 --> 00:17:13,281
Bea Smith will be dead by 3pm.
288
00:17:16,961 --> 00:17:18,441
What's the matter?
289
00:17:20,161 --> 00:17:21,841
I think now is perhaps not
the best time
290
00:17:22,001 --> 00:17:23,521
to be having
a crisis of conscience.
291
00:17:27,281 --> 00:17:29,001
(SCOFFS)
292
00:17:31,281 --> 00:17:33,521
- I can't kill a woman.
- You're not.
293
00:17:33,681 --> 00:17:35,121
You won't be anywhere near it.
294
00:17:35,281 --> 00:17:37,161
You're just creating
a distraction, that's all.
295
00:17:40,601 --> 00:17:45,001
One day, it will come down
to just you and her.
296
00:17:45,161 --> 00:17:46,641
And one of you will die.
297
00:17:46,801 --> 00:17:48,281
It's inevitable.
298
00:17:50,881 --> 00:17:52,921
All we're doing is just
making sure it's not you.
299
00:18:04,281 --> 00:18:06,441
What do you need?
300
00:18:06,601 --> 00:18:08,041
(KNOCK AT DOOR)
301
00:18:08,201 --> 00:18:10,961
Uh, sorry,
I have a migraine coming on.
302
00:18:11,121 --> 00:18:13,761
- (KNOCK AT DOOR)
- Ah, Bridget Westfall.
303
00:18:13,921 --> 00:18:15,441
Ah.
304
00:18:18,121 --> 00:18:21,321
- Come in. Come in. (CHUCKLES)
- Thank you.
305
00:18:22,761 --> 00:18:24,161
Sit, please.
306
00:18:24,321 --> 00:18:26,401
Excuse the smell,
I don't know if it's urine
307
00:18:26,561 --> 00:18:28,801
or wet towels,
but I can't seem to get rid of it.
308
00:18:28,961 --> 00:18:30,521
And they've confiscated
my perfume.
309
00:18:30,681 --> 00:18:32,401
Oh, yes, the alcohol in it.
310
00:18:32,561 --> 00:18:35,201
- Oh, I'm hardly gonna drink it.
- No, not you.
311
00:18:35,361 --> 00:18:38,681
Now, I'm just checking in
to see how you're settling.
312
00:18:38,841 --> 00:18:41,201
(SIGHS) Well, look at me,
I'm a wreck.
313
00:18:41,361 --> 00:18:44,001
Actually, I think you...
you seem quite composed.
314
00:18:44,161 --> 00:18:45,921
- Oh, please.
- No, no, really.
315
00:18:46,081 --> 00:18:48,281
A lot of prisoners find it
very difficult to adjust.
316
00:18:48,441 --> 00:18:49,841
Well, I'm not planning on
adjusting.
317
00:18:49,921 --> 00:18:52,202
I'm not planning on staying long.
I have a company to run.
318
00:18:52,241 --> 00:18:56,001
That might be
a tad difficult from in here.
319
00:18:59,361 --> 00:19:01,337
There are two kinds of women
in this world, Bridget.
320
00:19:01,361 --> 00:19:02,201
Mmm?
321
00:19:02,361 --> 00:19:04,641
There are the hammers
and there are the anvils.
322
00:19:04,801 --> 00:19:08,321
I have never seen myself
as an anvil.
323
00:19:08,481 --> 00:19:10,881
I'd bear in mind
that you might be spending
324
00:19:11,041 --> 00:19:12,481
quite a lot of time
with these women.
325
00:19:12,641 --> 00:19:17,041
Hopefully not, but it, uh...
it is a possibility.
326
00:19:18,441 --> 00:19:20,121
Fuck.
327
00:19:21,681 --> 00:19:23,241
Well... (SIGHS)
328
00:19:23,401 --> 00:19:25,321
I like Liz.
329
00:19:25,481 --> 00:19:27,481
She's personable.
330
00:19:27,641 --> 00:19:31,921
Like a sort of nice tea lady
you might stop and have a chat with.
331
00:19:32,081 --> 00:19:33,161
Yeah.
332
00:19:33,321 --> 00:19:35,681
She's probably my best friend
in here, I think.
333
00:19:35,841 --> 00:19:37,721
God.
334
00:19:37,881 --> 00:19:40,241
Sad statement, isn't it? (SIGHS)
335
00:19:40,401 --> 00:19:41,897
KAPLAN: Governor says
you're going well.
336
00:19:41,921 --> 00:19:43,801
- Really?
- Mmm.
337
00:19:43,961 --> 00:19:46,041
Says Sonia's really latched
onto you.
338
00:19:46,201 --> 00:19:50,281
Um, well, she sticks close to me
but I think that's just because
339
00:19:50,441 --> 00:19:52,521
I'm a bit less scary
than some of the other women.
340
00:19:52,681 --> 00:19:53,761
(CHUCKLES)
341
00:19:53,921 --> 00:19:55,481
Oh, she said something about
herhusband.
342
00:19:55,641 --> 00:19:57,081
- Oh, yeah?
- Yeah. Yeah.
343
00:19:57,241 --> 00:19:59,601
It wasn't much,
but she said he disappeared.
344
00:19:59,761 --> 00:20:02,321
Right, he got cancer
and then he disappeared.
345
00:20:02,481 --> 00:20:04,441
-Right. -Yeah, she didn't go
into any detail.
346
00:20:04,601 --> 00:20:06,761
Did she mention that, uh,
it was a murder investigation
347
00:20:06,881 --> 00:20:08,321
and that she was
one of the suspects?
348
00:20:08,481 --> 00:20:10,641
- Nuh.
- We suspect her involvement.
349
00:20:10,801 --> 00:20:13,241
There was no cancer diagnosis
ever recorded.
350
00:20:13,401 --> 00:20:16,841
It was just Sonia's testimony.
And no body was ever found.
351
00:20:17,001 --> 00:20:19,441
And then she got off because
her friend Helen provided her
352
00:20:19,601 --> 00:20:20,921
with a false alibi.
353
00:20:21,081 --> 00:20:22,401
Helen who's missing?
354
00:20:22,561 --> 00:20:24,217
We suspect that, over time,
Sonia got paranoid
355
00:20:24,241 --> 00:20:25,561
that Helen might confess so...
356
00:20:25,721 --> 00:20:27,921
So she had to get rid of her too.
357
00:20:29,361 --> 00:20:31,361
Wow. (SIGHS)
358
00:20:32,401 --> 00:20:34,921
- Serial killer?
- Mmm.
359
00:20:36,801 --> 00:20:38,361
I hope this isn't too unnerving
for you.
360
00:20:38,441 --> 00:20:40,081
I'd hate to undermine
your progress here.
361
00:20:41,401 --> 00:20:44,441
No. No, no, it's...
it's all good. yeah.
362
00:20:44,601 --> 00:20:46,601
No, Sonia's... She's fine.
363
00:20:46,761 --> 00:20:49,241
Like, she's a bit sniffy
and she comes across stuck-up,
364
00:20:49,401 --> 00:20:51,401
but once you get to know her,
she's actually great.
365
00:20:51,561 --> 00:20:53,001
Yeah.
366
00:20:54,241 --> 00:20:55,961
(CHUCKLES)
367
00:20:56,121 --> 00:20:58,081
What's your cover story
for these meetings?
368
00:20:58,241 --> 00:20:59,561
(LAUGHS)
369
00:20:59,721 --> 00:21:01,681
"Oh, I've just seen
the prison psych
370
00:21:01,841 --> 00:21:03,481
"and she's got
a new rehab program.
371
00:21:03,641 --> 00:21:06,241
"But don't get me started
'cause she yabbers on and on
372
00:21:06,401 --> 00:21:08,641
"about my deep anxiety
and my low self-esteem.
373
00:21:08,801 --> 00:21:11,801
"Oh, God, she's such a bore.
She's gotta get out more."
374
00:21:11,961 --> 00:21:14,601
- That is excellent. (LAUGHS)
- Yeah. (LAUGHS)
375
00:21:14,761 --> 00:21:16,241
(DOOR OPENS)
376
00:21:23,001 --> 00:21:25,441
Mate, should have cooled off
before gettin' in the shower.
377
00:21:25,601 --> 00:21:26,841
I'm still sweatin'.
378
00:21:27,001 --> 00:21:29,321
Mate, you do realise the women
use the staffroom too, eh?
379
00:21:29,481 --> 00:21:31,161
Yeah, I know that.
380
00:21:31,321 --> 00:21:32,921
There's no-one here
except you and me.
381
00:21:36,881 --> 00:21:39,761
So... Governor Bennett.
382
00:21:39,921 --> 00:21:41,321
What's the dealio there?
383
00:21:41,481 --> 00:21:42,961
The dealio?
384
00:21:43,121 --> 00:21:44,761
Yeah. She single?
385
00:21:44,921 --> 00:21:46,841
Married to the job.
386
00:21:47,001 --> 00:21:50,121
- She like guys or girls?
- Men, as far as I'm aware.
387
00:21:50,281 --> 00:21:51,681
Are you sure?
388
00:21:51,841 --> 00:21:54,041
She, uh, had a thing
with an officer. (SIGHS)
389
00:21:54,201 --> 00:21:55,721
Male officer.
390
00:21:55,881 --> 00:21:59,641
She seems, I dunno,
a bit sort of stitched-up for all that.
391
00:21:59,801 --> 00:22:00,801
(SIGHS)
392
00:22:00,961 --> 00:22:02,657
Mate, she's the governor.
Show some respect, eh?
393
00:22:02,681 --> 00:22:05,321
Yeah, no, I mean
no disrespect, of course.
394
00:22:05,481 --> 00:22:08,641
I'm just... intrigued.
395
00:22:08,801 --> 00:22:10,961
- (SIGHS)
- Put some pants on, eh?
396
00:22:11,121 --> 00:22:12,961
Yes, Mum.
397
00:22:17,121 --> 00:22:18,801
Hey.
398
00:22:18,961 --> 00:22:21,001
(PRISONERS CHATTER)
399
00:22:21,161 --> 00:22:22,641
You ready, Conway?
400
00:22:25,961 --> 00:22:29,201
Uh, unfortunately, Jenkins,
your application wasn't approved.
401
00:22:29,361 --> 00:22:31,801
- I'm so sorry.
- Oh, fuck.
402
00:22:33,081 --> 00:22:35,401
The security concerns
were too great.
403
00:22:35,561 --> 00:22:39,921
I know this is disappointing.
I am really sorry.
404
00:22:40,081 --> 00:22:42,321
I am really sorry.
405
00:22:44,121 --> 00:22:45,601
Yeah.
406
00:22:48,401 --> 00:22:49,897
-Here... -Oh, no, Booms.
They're your biscuits.
407
00:22:49,921 --> 00:22:52,201
- No, take 'em.
- Honey, I don't need them.
408
00:22:52,361 --> 00:22:55,361
I love you. I love you, Maxie, alright?
I... (SOBS)
409
00:22:55,521 --> 00:22:57,721
- I love you.
- Oh, honey.
410
00:22:57,881 --> 00:22:59,761
- (SNIFFLES)
- Hey, Booms.
411
00:22:59,921 --> 00:23:02,561
Booms, hey, call me, OK?
412
00:23:02,721 --> 00:23:04,041
- And you remember...
- Yeah.
413
00:23:04,201 --> 00:23:05,961
...remember what I said, OK,
tough and brave.
414
00:23:06,001 --> 00:23:07,721
Tough and brave, yeah.
415
00:23:07,881 --> 00:23:10,081
(SOMBRE MUSIC)
416
00:23:10,241 --> 00:23:11,521
She'll be right.
417
00:23:11,681 --> 00:23:13,721
OK, hon, I've gotta go.
418
00:23:13,881 --> 00:23:16,521
(SOBS) OK. (SNIFFLES)
419
00:23:18,041 --> 00:23:19,881
Well, good luck, my darlin'.
420
00:23:23,481 --> 00:23:26,361
Oh. Oh.
421
00:23:27,881 --> 00:23:29,961
Thank you. Thanks, Sonia.
(SNIFFLES)
422
00:23:30,961 --> 00:23:32,321
(CHUCKLES)
423
00:23:36,281 --> 00:23:38,321
- You're doin' the right thing.
- (SNIFFLES)
424
00:23:39,321 --> 00:23:42,161
And Allie? You go for it.
425
00:23:42,321 --> 00:23:44,641
BOOMER: Am I allowed to carry
Maxie's bag?
426
00:23:44,801 --> 00:23:47,121
- Is that approved?
- VERA: Of course, Jenkins.
427
00:23:48,681 --> 00:23:51,481
- DOREEN: Maxine! (PANTS)
- MAXINE: Oh, Dors.
428
00:23:52,481 --> 00:23:54,041
I thought you forgot about me.
(CRIES)
429
00:23:54,201 --> 00:23:55,521
You stay strong, OK?
430
00:23:55,681 --> 00:23:57,561
Thanks, Dors. (CHUCKLES)
431
00:23:57,721 --> 00:23:59,441
(EXHALES)
432
00:23:59,601 --> 00:24:01,041
Bag.
433
00:24:01,201 --> 00:24:02,881
Bag. B89-
434
00:24:03,041 --> 00:24:04,641
(HEAVES) Yep.
435
00:24:15,841 --> 00:24:17,721
- (DOOR BEEPS)
- LIZ: 'Bye, love!
436
00:24:17,881 --> 00:24:20,081
We love you, Maxine! 'Bye.
437
00:24:20,241 --> 00:24:22,001
- (CRIES)
- Oh, love.
438
00:24:22,161 --> 00:24:23,921
- Oh, my God. (CRIES)
- Oh, darling.
439
00:24:24,081 --> 00:24:27,161
Come on. It's alright.
Do you want a cup of tea?
440
00:24:27,321 --> 00:24:29,361
Oh, fuck. Fuck.
441
00:24:29,521 --> 00:24:31,121
(CRIES)
442
00:24:32,921 --> 00:24:34,841
- I really am sorry, Booms.
- (GRUNTS)
443
00:24:35,841 --> 00:24:38,281
Did the governor blame it
on security concerns?
444
00:24:38,441 --> 00:24:40,561
- (WHIMPERS)
- She's pathetic.
445
00:24:40,721 --> 00:24:43,481
Channing would never have said that.
Doubt she even asked him.
446
00:24:44,481 --> 00:24:45,321
What?
447
00:24:45,481 --> 00:24:48,001
Takes real strength to make a case
to the regional director.
448
00:24:48,161 --> 00:24:50,881
But she'd rather abandon Maxine
than do that.
449
00:24:51,041 --> 00:24:53,121
(PANTS)
450
00:24:54,201 --> 00:24:55,521
(BANGS ON GLASS)
451
00:24:55,681 --> 00:24:58,201
You're weak as piss,
Vinegar Tits!
452
00:24:58,361 --> 00:25:00,681
Weak as piss!
453
00:25:02,041 --> 00:25:03,561
Slot her.
454
00:25:04,561 --> 00:25:07,521
- OK, Jenkins.
- No, no.
455
00:25:07,681 --> 00:25:09,521
- Come on.
- Fuck off! I should...
456
00:25:09,681 --> 00:25:11,761
She didn't even ask!
457
00:25:11,921 --> 00:25:15,041
- She didn't even ask!
- WILL: Alright, alright.
458
00:25:15,201 --> 00:25:18,081
I've gotta ask - Vinegar Tits?
459
00:25:19,481 --> 00:25:22,041
It's just a stupid nickname.
We all get names.
460
00:25:22,201 --> 00:25:24,241
But Linda's is Smiles.
461
00:25:25,601 --> 00:25:29,841
It just seems so,
I don't know, at odds with you.
462
00:25:35,201 --> 00:25:37,681
- Hey, love.
- (SCOFFS)
463
00:25:39,681 --> 00:25:41,281
Ridiculous.
464
00:25:41,441 --> 00:25:43,481
I barely know Maxine.
465
00:25:47,041 --> 00:25:50,401
Do you want a biscuit?
Got plenty of Monte Carlos.
466
00:25:55,921 --> 00:25:58,401
Must be bloody awful
not knowin' what happened.
467
00:26:00,041 --> 00:26:01,681
With your husband.
468
00:26:03,201 --> 00:26:06,281
Oh, sorry, love. You... you don't
have to talk about it.
469
00:26:06,441 --> 00:26:07,761
You know, the day he told me,
470
00:26:07,921 --> 00:26:10,641
he was just so matter of fact
about it.
471
00:26:11,761 --> 00:26:14,401
- Oh, God.
- I fell to pieces, of course.
472
00:26:14,561 --> 00:26:16,401
(CHUCKLES)
But then he kept saying,
473
00:26:16,561 --> 00:26:18,121
"Let's not get hysterical."
474
00:26:18,281 --> 00:26:19,881
Of course you did, love.
475
00:26:23,081 --> 00:26:26,601
And then, in the early hours
of the morning...
476
00:26:27,681 --> 00:26:29,401
...| took some sleeping pills -
we both did.
477
00:26:29,561 --> 00:26:32,001
I thought we just needed
to lose consciousness.
478
00:26:32,161 --> 00:26:35,161
And I woke up at dawn...
479
00:26:36,321 --> 00:26:38,401
...and the bed was empty -
he was gone.
480
00:26:40,241 --> 00:26:42,481
- And that was it.
- Jesus.
481
00:26:48,001 --> 00:26:50,361
You know, in my worst moments,
I think...
482
00:26:51,601 --> 00:26:53,521
...was it even true?
483
00:26:54,841 --> 00:26:56,321
Did he just want to end
the marriage?
484
00:26:56,481 --> 00:27:01,521
Was it just some... elaborate plan
to get rid of me?
485
00:27:01,681 --> 00:27:04,401
Oh, God, I'm sure it wasn't.
486
00:27:05,601 --> 00:27:08,921
(SNIFFLES) And then, of course,
I feel this hideous guilt
487
00:27:09,081 --> 00:27:11,081
for even considering that.
488
00:27:19,881 --> 00:27:21,361
(SIGHS)
489
00:27:23,281 --> 00:27:25,241
Bea, you called for
this session.
490
00:27:26,241 --> 00:27:27,857
- Perhaps you'd like to start...
- You're...
491
00:27:27,881 --> 00:27:30,641
You have relationships
with women, right?
492
00:27:30,801 --> 00:27:32,241
I think you know that answer
to that.
493
00:27:32,401 --> 00:27:35,081
Have you always? With women?
494
00:27:35,241 --> 00:27:40,241
No. In my 20s,
|...| did date men.
495
00:27:40,401 --> 00:27:42,681
Do you call yourself...
496
00:27:42,841 --> 00:27:44,161
...bi or whatever?
497
00:27:44,321 --> 00:27:46,241
Well, it doesn't matter
what I call myself.
498
00:27:46,401 --> 00:27:48,241
But I will say this.
499
00:27:48,401 --> 00:27:52,201
I think, uh, a lot of women
who identify as lesbian
500
00:27:52,361 --> 00:27:55,761
have had relationships with men
at some point.
501
00:27:57,441 --> 00:27:59,161
(SIGHS)
502
00:27:59,321 --> 00:28:02,281
What about 'gate gay'?
503
00:28:02,441 --> 00:28:05,601
- Do you think it's real?
- What do you mean, 'real'?
504
00:28:07,561 --> 00:28:08,881
Bea, we've not discussed
505
00:28:09,041 --> 00:28:12,321
your perspectives on love
and relationships.
506
00:28:12,481 --> 00:28:14,441
You know,
looking into the future,
507
00:28:14,601 --> 00:28:17,161
it's actually conceivable
that, um...
508
00:28:19,361 --> 00:28:20,841
Bea?
509
00:28:25,681 --> 00:28:27,481
Where are you going?
510
00:28:29,121 --> 00:28:30,601
I think I'm done here.
511
00:28:30,761 --> 00:28:34,041
You know, I have...
I've known a lot of women
512
00:28:34,201 --> 00:28:37,361
who identified as, uh, straight
513
00:28:37,521 --> 00:28:39,601
and who fell in love with
a woman and panicked.
514
00:28:39,761 --> 00:28:44,081
And to those women, I always said,
"Forget the terminology.
515
00:28:44,241 --> 00:28:46,361
"Just be in the moment
and see how you feel."
516
00:28:46,521 --> 00:28:49,761
'Cause if you've fallen for someone,
then... (CHUCKLES)
517
00:28:49,921 --> 00:28:51,921
...fuck the labels.
518
00:28:59,361 --> 00:29:01,241
(CHATTER AND LAUGHTER)
519
00:29:03,281 --> 00:29:06,481
She's just got to stop being
such a bloody hothead.
520
00:29:07,601 --> 00:29:09,721
LIZ: She can't even ring
Maxine now.
521
00:29:09,881 --> 00:29:11,201
Bloody idiot.
522
00:29:11,361 --> 00:29:14,001
Every time I ask him in,
he keeps makin' these excuses.
523
00:29:14,161 --> 00:29:17,161
Just cried herself to sleep.
Poor thing.
524
00:29:18,641 --> 00:29:20,681
I think sometimes you have to
tell the truth.
525
00:29:23,201 --> 00:29:25,641
How could you do that?
She was just too hysterical.
526
00:29:27,761 --> 00:29:29,641
It's a stupid system
of punishment.
527
00:29:29,801 --> 00:29:31,601
Just ridiculous.
528
00:29:59,001 --> 00:30:00,521
Nuh, we have to pay for 'em.
529
00:30:00,681 --> 00:30:02,281
DOREEN: No-one else can see.
530
00:30:02,441 --> 00:30:05,201
It's a really big backyard.
(LAUGHS)
531
00:30:05,361 --> 00:30:09,521
It is. Anyways, and Nash says
she's really good with the kids.
532
00:30:09,681 --> 00:30:11,441
And of course my mind's racing
533
00:30:11,601 --> 00:30:13,561
and... and Nash knows
I'll see that.
534
00:30:13,721 --> 00:30:15,361
Just give us a sec.
535
00:30:17,161 --> 00:30:19,561
So you just gave up on Maxine,
did you?
536
00:30:20,721 --> 00:30:22,121
Not worth the effort?
537
00:30:22,281 --> 00:30:24,441
- What?
- Don't listen to her, love.
538
00:30:24,601 --> 00:30:25,921
You let a woman leave
this prison
539
00:30:26,081 --> 00:30:29,281
for a double mastectomy
with no fuckin' support.
540
00:30:29,441 --> 00:30:30,801
What kind of leader are you?
541
00:30:30,961 --> 00:30:32,321
Why don't you go back
and sit down?
542
00:30:32,441 --> 00:30:33,961
Or maybe it was deliberate.
543
00:30:34,121 --> 00:30:36,281
Everyone here would rather have
Maxine as top dog.
544
00:30:36,441 --> 00:30:37,761
We all know that.
545
00:30:37,921 --> 00:30:39,761
Maybe you'd be happier
if she was dead.
546
00:30:39,921 --> 00:30:41,601
- Will you fuck off!
- Bea, Bea, Bea!
547
00:30:41,761 --> 00:30:43,441
- Hey, hey!
- (PRISONERS CLAMOUR)
548
00:30:44,441 --> 00:30:46,561
BEA: Fuck you, bitch!
549
00:30:46,721 --> 00:30:49,161
WILL: Alright! Settle down!
Calm down!
550
00:30:50,641 --> 00:30:52,001
Settle down, Smith!
551
00:30:52,161 --> 00:30:53,481
- BEA: You let her go!
- Cunt!
552
00:30:53,641 --> 00:30:55,201
- That's enough!
- Come on then!
553
00:30:55,361 --> 00:30:56,817
- Back off, Proctor!
- Yeah, fuckin' protect her!
554
00:30:56,841 --> 00:30:58,321
Why don't you, you screw lover?
555
00:30:58,481 --> 00:31:00,001
Oh, yeah, heard that one before.
556
00:31:00,161 --> 00:31:02,721
Sit down, Smith. Sit down!
557
00:31:02,881 --> 00:31:04,441
(HUFFS)
558
00:31:06,121 --> 00:31:07,601
Sit down, ladies.
559
00:31:10,001 --> 00:31:11,721
- (HUFFS)
- (PRISONERS CHATTER)
560
00:31:13,481 --> 00:31:14,801
What was that?
561
00:31:14,961 --> 00:31:18,321
Just making a point.
About Maxine.
562
00:31:19,361 --> 00:31:22,761
Bea, she's not worth it, love.
563
00:31:22,921 --> 00:31:24,481
Yeah, but she's asking for it.
564
00:31:24,641 --> 00:31:26,201
Love, I don't wanna tell you
what to do,
565
00:31:26,241 --> 00:31:29,921
but, please, don't end up
in the slot like Boomer.
566
00:31:30,081 --> 00:31:31,721
Then I'd be in charge.
567
00:31:31,881 --> 00:31:34,041
And then we'd be REALLY fucked.
568
00:31:34,201 --> 00:31:35,681
(CHUCKLES) Wouldn't we?
569
00:31:35,841 --> 00:31:37,841
(BOTH LAUGH)
570
00:31:39,201 --> 00:31:42,041
- Come on, let's go.
- LIZ: Bloody hell.
571
00:31:49,321 --> 00:31:52,321
(SUSPENSEFUL MUSIC)
572
00:32:30,561 --> 00:32:32,241
SONIA: That Kaz woman.
573
00:32:32,401 --> 00:32:34,217
Personally, I can't see
why anyone would follow her.
574
00:32:34,241 --> 00:32:36,841
Seems completely deranged to me.
575
00:32:38,161 --> 00:32:40,041
Perhaps in private
she's more engaging.
576
00:32:40,201 --> 00:32:43,561
Hey, uh, I just gotta
check on something, OK?
577
00:32:46,321 --> 00:32:47,801
You gonna be alright?
578
00:32:48,801 --> 00:32:50,241
I suppose.
579
00:32:55,361 --> 00:32:56,801
(DOOR OPENS)
580
00:32:57,801 --> 00:32:59,681
Allie, come with us now.
581
00:33:00,761 --> 00:33:03,081
- Why? What's going on?
- Put that down, come with us.
582
00:33:03,241 --> 00:33:05,921
We're making a stand for Maxine,
all of us united. Come on.
583
00:33:06,081 --> 00:33:07,761
Come on! Hurry up!
584
00:33:17,081 --> 00:33:20,081
(TENSE MUSIC)
585
00:33:26,681 --> 00:33:28,217
(WHISPERS) Hey, leave that.
Come with us.
586
00:33:28,241 --> 00:33:29,841
- What?
- We're all making a stand.
587
00:33:30,001 --> 00:33:32,481
Protesting for Maxine having to
go through her operation alone.
588
00:33:32,601 --> 00:33:33,921
Uh, I don't think so, love.
589
00:33:34,081 --> 00:33:35,401
It's not about crews
or anything.
590
00:33:35,561 --> 00:33:37,961
- It's for Maxine.
- No, I've gotta ring Soph.
591
00:33:38,121 --> 00:33:39,441
And quite frankly,
592
00:33:39,601 --> 00:33:42,321
I don't like the way
Kaz is using Maxine, love.
593
00:33:45,641 --> 00:33:47,121
(DORR HINGE SQUEAKS)
594
00:33:58,641 --> 00:34:01,881
- Sierra 5, this is Sierra 2.
- Come in, Sierra 2.
595
00:34:02,041 --> 00:34:03,441
Proctor's on the warpath again.
596
00:34:03,601 --> 00:34:05,361
There's a posse of women
heading your way.
597
00:34:05,521 --> 00:34:08,241
Oh, copy that.
I'm seeing it now.
598
00:34:10,521 --> 00:34:12,601
(PANTS)
599
00:34:12,761 --> 00:34:15,761
(DISCORDANT MUSIC)
600
00:34:26,241 --> 00:34:28,041
(DOOR LOCK CLICKS)
601
00:34:31,721 --> 00:34:33,561
Allie?
602
00:34:35,241 --> 00:34:37,801
- (DOOR RATTLES)
- Allie?
603
00:34:39,441 --> 00:34:41,321
(DOOR RATTLES)
604
00:34:42,841 --> 00:34:45,161
Hey, I'm in here!
605
00:34:45,321 --> 00:34:46,761
Hey, I'm in here!
606
00:34:46,921 --> 00:34:49,921
(FAN WHIRRS NOISILY)
607
00:34:51,001 --> 00:34:53,201
(GASPS) Allie...
608
00:34:53,361 --> 00:34:55,201
- Alright, Proctor.
- We're here in unity.
609
00:34:55,361 --> 00:34:57,641
Maxine Conway,
already a victim of abuse,
610
00:34:57,801 --> 00:35:02,481
was today sent away
for a double mastectomy alone.
611
00:35:02,641 --> 00:35:03,841
OK.
612
00:35:04,001 --> 00:35:05,601
Help!
613
00:35:05,761 --> 00:35:08,721
- (FANS WHIRR)
- Hey! I'm in here!
614
00:35:09,881 --> 00:35:11,241
Shit.
615
00:35:13,041 --> 00:35:14,561
(MUFFLED SHOUT) Come on!
616
00:35:14,721 --> 00:35:16,921
Help! (GRUNTS)
617
00:35:19,001 --> 00:35:20,801
Hey!
618
00:35:22,001 --> 00:35:23,441
It's just another example
619
00:35:23,601 --> 00:35:25,601
of the inhumane treatment
of the women.
620
00:35:25,761 --> 00:35:27,081
-OTHERS: Yeah!
PRISONER: It sucks!
621
00:35:27,241 --> 00:35:29,001
(PANTS)
622
00:35:30,001 --> 00:35:31,921
(WATER RUNS,
FANS WHIRR NOISILY)
623
00:35:34,521 --> 00:35:36,417
Look, we've got lots of women
here waiting patiently for...
624
00:35:36,441 --> 00:35:40,521
If you wanna support Maxine,
sit with us - demand respect.
625
00:35:40,681 --> 00:35:43,041
PRISONER: What ya gonna do
about it, Stewie?
626
00:35:43,201 --> 00:35:45,881
(PANTS)
627
00:35:46,041 --> 00:35:47,961
BEA: Hey!
628
00:35:50,041 --> 00:35:52,721
(GASPS) Oh.
629
00:35:52,881 --> 00:35:57,001
Well, Mr Stewart, it looks like
we're all in agreement.
630
00:35:59,561 --> 00:36:01,801
(BREATHES LABORIOUSLY)
631
00:36:03,561 --> 00:36:05,321
(MUFFLED THUD)
632
00:36:07,561 --> 00:36:10,921
Help!
633
00:36:11,081 --> 00:36:14,281
HELP!
634
00:36:17,721 --> 00:36:20,281
Maxine's hardly alone.
She's got the support of a nurse.
635
00:36:20,441 --> 00:36:21,841
She's got the support
of an officer.
636
00:36:21,921 --> 00:36:23,921
Yeah, real comfort that is.
637
00:36:24,961 --> 00:36:26,281
WILL: He's not getting anywhere.
638
00:36:26,441 --> 00:36:28,377
She's stopping the women
from taking their medication.
639
00:36:28,401 --> 00:36:30,401
That's more than enough
justification for the slot.
640
00:36:30,441 --> 00:36:32,561
- No, you wait here.
- Look, if we break this up as...
641
00:36:32,681 --> 00:36:35,601
I would rather not inflame
things between you and Proctor.
642
00:36:35,761 --> 00:36:37,121
Sierra 5, this is Sierra 2.
643
00:36:37,281 --> 00:36:38,737
- Come in, Sierra 2.
- PRISONER: It's not right.
644
00:36:38,761 --> 00:36:40,001
I'm on my way down.
645
00:36:40,161 --> 00:36:42,121
- WOMAN: Freakin' Vinegar Tits!
- PRISONERS: Whoa!
646
00:36:42,281 --> 00:36:43,601
WOMAN: Here we go.
647
00:36:43,761 --> 00:36:45,881
- (BEA GROANS)
- (RATTLING)
648
00:36:46,041 --> 00:36:48,521
(GRUNTS AND PANTS)
649
00:36:56,521 --> 00:36:59,521
- (BEA PANTS)
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
650
00:37:08,081 --> 00:37:10,001
- Ahh!
- No, come on.
651
00:37:10,161 --> 00:37:11,681
Don't, don't, don't.
652
00:37:12,681 --> 00:37:14,161
It's pointless.
653
00:37:15,481 --> 00:37:17,601
You can't overpower me -
your system is flooding
654
00:37:17,761 --> 00:37:19,521
with a heavy dose of Rohypnol.
655
00:37:20,921 --> 00:37:22,481
- (GRUNTS)
- No.
656
00:37:22,641 --> 00:37:24,681
It's not a poison.
657
00:37:24,841 --> 00:37:26,321
It won't cause you pain.
658
00:37:27,321 --> 00:37:29,001
It's a sedative.
659
00:37:30,361 --> 00:37:32,441
It's a very potent sedative.
660
00:37:33,961 --> 00:37:36,281
You imbibed it, um...
661
00:37:37,321 --> 00:37:39,281
...oh,
about half an hour ago now.
662
00:37:39,441 --> 00:37:44,761
So, this is in solidarity
with Conway, is it, Proctor?
663
00:37:45,761 --> 00:37:47,081
Absolutely.
664
00:37:47,241 --> 00:37:49,281
You can't speak, can you?
665
00:37:49,441 --> 00:37:51,361
The muscles around your throat
and your jaw...
666
00:37:51,521 --> 00:37:54,481
In fact, all your muscles
will be heavily affected now.
667
00:37:54,641 --> 00:37:57,441
Maxine Conway, who right now
would be being prepped
668
00:37:57,601 --> 00:37:59,001
for a double mastectomy.
669
00:37:59,161 --> 00:38:00,001
Mmm.
670
00:38:00,161 --> 00:38:02,681
- Totally alone.
- Mmm.
671
00:38:02,841 --> 00:38:05,321
Your central nervous system
will be slowing,
672
00:38:05,481 --> 00:38:07,161
your heart rate falling.
673
00:38:07,321 --> 00:38:09,401
So to support Conway,
674
00:38:09,561 --> 00:38:12,761
you're disrupting other women's access
to their medication?
675
00:38:12,921 --> 00:38:16,921
(CHUCKLES) You know, Bea,
if you stop fighting me,
676
00:38:17,081 --> 00:38:21,241
then all the tension and anxiety just...
677
00:38:21,401 --> 00:38:23,041
(VOICE DISTORTS) ..ebbs away.
678
00:38:27,201 --> 00:38:28,921
KAZ: Unbelievable.
679
00:38:30,161 --> 00:38:35,001
You begin to feel
a... a magnificent calm.
680
00:38:37,641 --> 00:38:39,481
Shhh.
681
00:38:43,441 --> 00:38:45,001
(THUD)
682
00:38:45,161 --> 00:38:48,001
That's it,
just let yourself succumb.
683
00:38:55,441 --> 00:38:57,001
This should only take
a minute or two.
684
00:38:57,161 --> 00:38:59,241
Oh, uh, sorry,
the governor's occupied...
685
00:38:59,401 --> 00:39:01,241
I really just need to get
Bea Smith's signature
686
00:39:01,281 --> 00:39:02,601
on her statement.
687
00:39:02,761 --> 00:39:05,081
And, uh, I have something
she was after.
688
00:39:05,241 --> 00:39:07,121
(BEA GASPS)
689
00:39:18,561 --> 00:39:20,321
(GRUNTS)
690
00:39:21,321 --> 00:39:23,881
Ask yourself,
why are you still struggling?
691
00:39:24,041 --> 00:39:25,721
(GAS PS)
692
00:39:25,881 --> 00:39:27,561
Governor, if you leave it
much longer,
693
00:39:27,721 --> 00:39:29,641
the methadone girls
are gonna start flippin' out.
694
00:39:29,761 --> 00:39:31,241
(PRISONERS LAUGH)
695
00:39:31,401 --> 00:39:34,841
FERGUSON: There are only
two ways to die in prison, Bea.
696
00:39:35,841 --> 00:39:37,681
You could fall victim
to an attack,
697
00:39:37,841 --> 00:39:40,161
be left to bleed in some...
698
00:39:41,761 --> 00:39:44,001
...filthy corner,
699
00:39:44,161 --> 00:39:46,401
or, far worse...
700
00:39:46,561 --> 00:39:49,201
...you could grow old.
701
00:39:49,361 --> 00:39:50,961
We'll call the women
needing medication
702
00:39:51,121 --> 00:39:52,441
up to the desk one by one.
703
00:39:52,601 --> 00:39:54,577
Well, I don't think you should
be working around her.
704
00:39:54,601 --> 00:39:57,161
-OK, where are we up to
on the medical list? -Here.
705
00:39:59,641 --> 00:40:02,361
Consider watching
everyone you love,
706
00:40:02,521 --> 00:40:05,401
Liz and Maxine and
707
00:40:05,561 --> 00:40:08,081
even young Allie,
708
00:40:08,241 --> 00:40:11,441
watching them all leave you
one by one.
709
00:40:11,601 --> 00:40:14,281
I just need one minute
with Bea Smith.
710
00:40:14,441 --> 00:40:16,297
Well, if you'd like to leave
the paperwork, I'm...
711
00:40:16,321 --> 00:40:17,721
I can't just leave it.
712
00:40:17,881 --> 00:40:21,361
You delude yourself that
the relationships might endure,
713
00:40:21,521 --> 00:40:25,321
but you become
a tiresome obligation to them...
714
00:40:26,961 --> 00:40:28,601
...then a painful memory...
715
00:40:29,761 --> 00:40:31,361
...and then nothing at all.
716
00:40:31,521 --> 00:40:34,481
She asked me to source something,
a call recording.
717
00:40:34,641 --> 00:40:37,361
-What's the call? -It's the call
that put Karen Proctor away.
718
00:40:37,521 --> 00:40:40,361
And then,
after a painful eternity,
719
00:40:40,521 --> 00:40:43,681
you would fall prey to cancer,
720
00:40:43,841 --> 00:40:46,201
or heart disease perhaps.
721
00:40:46,361 --> 00:40:47,841
And then...
722
00:40:48,001 --> 00:40:51,281
...you would die an old wretch.
723
00:40:52,401 --> 00:40:53,817
MAN IN RECORDING:
Yes, Western Crimes Division.
724
00:40:53,841 --> 00:40:55,657
FERGUSON IN RECORDING:
I'm calling to report a crime.
725
00:40:55,681 --> 00:40:58,161
- Who am I talking to?
- I'm an inmate at Wentworth Prison.
726
00:40:58,321 --> 00:40:59,841
I have some relevant information.
727
00:41:00,001 --> 00:41:02,121
Your legacy forgotten.
728
00:41:03,201 --> 00:41:07,281
Just vomiting yourself to death
in a barren cell.
729
00:41:07,441 --> 00:41:09,561
(GAS PS)
730
00:41:09,721 --> 00:41:12,081
This group, the Red Right Hand,
731
00:41:12,241 --> 00:41:14,321
I'm calling to report
the identity of their leader.
732
00:41:14,481 --> 00:41:17,041
It's a... it's a woman called
Karen Proctor.
733
00:41:18,561 --> 00:41:21,601
I have so much more respect
for you now.
734
00:41:21,761 --> 00:41:23,137
- Can I borrow this?
- MAN IN RECORDING: Karen...
735
00:41:23,161 --> 00:41:26,081
- What are you doing?
- Look, just stay right here.
736
00:41:26,241 --> 00:41:28,001
FERGUSON: I hope
that you can see this...
737
00:41:28,161 --> 00:41:31,241
...this peaceful, silent passing
738
00:41:31,401 --> 00:41:34,281
as a... as a victory for you.
739
00:41:34,441 --> 00:41:36,761
- But she's already doing that, so...
- (PRISONERS CLAMOUR)
740
00:41:37,601 --> 00:41:40,601
Have you been let out
of the playpen, Mr Jackson?
741
00:41:42,001 --> 00:41:43,321
STEWART: Ladies, listen...
742
00:41:43,481 --> 00:41:45,481
(PANTS)
743
00:41:47,561 --> 00:41:49,241
This is my gift.
744
00:41:50,961 --> 00:41:52,921
Would you like to hear the call
that put you away?
745
00:41:53,041 --> 00:41:56,081
(DARK MUSIC)
746
00:42:10,681 --> 00:42:12,241
(WATER SPLOSHES SOFTLY)
747
00:42:22,041 --> 00:42:25,041
(DARK MUSIC CONTINUES)
748
00:42:39,521 --> 00:42:42,481
You're a fucking bitch!
Lying traitor! Liar!
749
00:42:42,641 --> 00:42:43,961
- You lying bitch!
- Bea!
750
00:42:44,121 --> 00:42:45,641
(KAZ SCREAMS) Fuck you!
751
00:42:45,801 --> 00:42:48,761
Push the panic button!
Push the panic button!
752
00:42:48,921 --> 00:42:51,121
- No! Help! Help!
- (ALARM BLARES)
753
00:42:51,281 --> 00:42:53,641
- You fucking traitor!
- (ALLIE SCREAMS) Somebody help!
754
00:42:53,801 --> 00:42:56,041
- KAZ: Fuck!
- (GRUNTS)
755
00:42:57,401 --> 00:42:59,641
- Ugh!
- Ohh! Ugh!
756
00:42:59,801 --> 00:43:01,481
KAZ: You shopped us all!
757
00:43:01,641 --> 00:43:04,321
- Bea!
- Fuck, she's not breathing!
758
00:43:04,481 --> 00:43:06,801
Someone call for help!
759
00:43:06,961 --> 00:43:08,761
- You shopped us all!
- Ugh!
760
00:43:08,921 --> 00:43:13,561
Ugh! You fucking...
psychotic... BITCH!
761
00:43:13,721 --> 00:43:16,081
- No, no! I...
- ALLIE: I don't know what to do!
762
00:43:16,241 --> 00:43:17,657
- I don't know what I'm doing!
- (SIREN WAILS)
763
00:43:17,681 --> 00:43:18,681
Fuck!
764
00:43:18,801 --> 00:43:20,841
No, no. I didn't do it!
I didn't...
765
00:43:21,001 --> 00:43:22,361
- (KAZ GRUNTS)
- (o||_ SIZZLES)
766
00:43:22,521 --> 00:43:25,801
(SCREAMS)
767
00:43:25,961 --> 00:43:29,161
Somebody help!
She's not breathing!
768
00:43:29,321 --> 00:43:31,721
(GASPS) Arrgh! Ahh!
769
00:43:31,881 --> 00:43:33,561
STEWART: Oi! Proctor!
770
00:43:33,721 --> 00:43:35,881
- STEWART: Hey, get off her!
- KAZ: No! Fuck off!
771
00:43:36,041 --> 00:43:37,801
- Calm down, Proctor!
- Go, go, go, go, go.
772
00:43:37,961 --> 00:43:39,321
- Allie, move away.
- (ALLIE CRIES)
773
00:43:39,441 --> 00:43:41,721
- Help us! She's not breathing!
- Bea, can you hear me?
774
00:43:41,881 --> 00:43:44,361
(ALARM CONTINUES WAILING)
775
00:43:46,401 --> 00:43:49,601
(GRIM MUSIC)