1 00:00:01,521 --> 00:00:03,481 I think they're trying to pull a surprise witness. 2 00:00:03,601 --> 00:00:05,121 - I don't know who it is. - I do. 3 00:00:05,281 --> 00:00:07,721 We'd like you to submit a written statement 4 00:00:07,881 --> 00:00:10,441 and to appear in court for cross-examination. 5 00:00:10,601 --> 00:00:11,921 OK. 6 00:00:12,081 --> 00:00:14,401 I know that wasn't the sentence you were hoping for. 7 00:00:14,561 --> 00:00:17,961 You will have 12 long years with Bea Smith. 8 00:00:18,121 --> 00:00:20,841 Fuck you! Fuck! 9 00:00:21,001 --> 00:00:24,001 I'm angry at the fucker who put me in here. 10 00:00:24,161 --> 00:00:26,321 I've decided to have the operation. 11 00:00:26,481 --> 00:00:28,561 You take care of Jesper. I'll handle her. 12 00:00:28,721 --> 00:00:31,401 - What are you gonna do? - Kill Bea Smith. 13 00:00:31,561 --> 00:00:34,561 - I'm not gay. - I don't care what you are. 14 00:00:34,721 --> 00:00:36,521 You care about me. 15 00:00:36,681 --> 00:00:38,241 We should get back for the count. 16 00:00:48,441 --> 00:00:50,561 SONG: ♪ You don't know me 17 00:00:50,721 --> 00:00:54,161 ♪ When I don't know you 18 00:00:54,321 --> 00:00:56,641 ♪ You don't know me 19 00:00:56,801 --> 00:01:00,241 ♪ When I don't know you 20 00:01:00,401 --> 00:01:02,521 ♪ You're calling me in 21 00:01:02,681 --> 00:01:05,961 ♪ And you're catching me out 22 00:01:06,121 --> 00:01:08,481 ♪ You're calling me in 23 00:01:08,641 --> 00:01:11,561 ♪ And you're catching me out 24 00:01:11,721 --> 00:01:15,041 ♪ You're calling me in 25 00:01:15,201 --> 00:01:17,201 ♪ And you're catching me out 26 00:01:18,481 --> 00:01:20,721 ♪ You don't know me 27 00:01:20,881 --> 00:01:23,921 ♪ When I don't know you. ♪ 28 00:01:32,121 --> 00:01:35,121 (SERENE MUSIC) 29 00:01:57,321 --> 00:01:59,041 (LAUGHTER AND CHATTER) 30 00:02:08,201 --> 00:02:09,681 KAZ: I'm done. 31 00:02:09,841 --> 00:02:12,281 - Hey, thank you! - MEL: Thank you. 32 00:02:12,441 --> 00:02:15,441 - You're the best. Thank you. - You're a legend. 33 00:02:15,601 --> 00:02:17,081 (LAUGHTER AND CHATTER) 34 00:02:17,241 --> 00:02:18,721 PRISONER: Thanks, babe. 35 00:02:24,121 --> 00:02:26,081 BOOMER: Look at Dors. 36 00:02:26,241 --> 00:02:27,761 I bet you she's real bored. 37 00:02:27,921 --> 00:02:30,521 - She looks bored, eh? - LIZ: Yeah, she does. 38 00:02:30,681 --> 00:02:33,721 Well, I hear Kaz makes 20-minute speeches every day. 39 00:02:33,881 --> 00:02:37,241 - What about? - Power and oppression. 40 00:02:37,401 --> 00:02:38,721 BOOMER: You reckon Dors has got 41 00:02:38,881 --> 00:02:40,241 post-natal oppression or somethin'? 42 00:02:40,401 --> 00:02:41,921 (OTHERS LAUGH) 43 00:02:42,921 --> 00:02:47,241 No, mate, its post-natal DE-pression, not OH-pression. 44 00:02:47,401 --> 00:02:50,001 - Well, has she got it or what? - LIZ: No, no. 45 00:02:56,041 --> 00:02:58,481 (TENDER MUSIC) 46 00:03:22,921 --> 00:03:24,241 (BOTH CHUCKLE) 47 00:03:24,401 --> 00:03:28,001 So, uh, you can see I made the equipment room real nice for ya. 48 00:03:28,161 --> 00:03:29,881 You shouldn't have. 49 00:03:40,721 --> 00:03:43,681 (BEA LAUGHS) 50 00:03:43,841 --> 00:03:45,161 - I'm sorry. - Sorry? 51 00:03:45,321 --> 00:03:47,721 - I'm sorry. - Sorry? (CHUCKLES) 52 00:03:47,881 --> 00:03:49,961 It's too soon for that. |...|...| got it. 53 00:03:50,121 --> 00:03:51,921 No, no, no, no, it... it's not too soon. 54 00:03:52,081 --> 00:03:54,201 I, um... 55 00:03:54,361 --> 00:03:56,601 (SIGHS) But I don't know what to do. 56 00:03:58,361 --> 00:03:59,841 OK. 57 00:04:01,361 --> 00:04:04,481 Well, do you wanna just, um, sit down for a bit? 58 00:04:04,641 --> 00:04:05,961 Yeah. 59 00:04:06,121 --> 00:04:07,761 Yeah. That'd be good. 60 00:04:11,481 --> 00:04:13,121 (SIGHS) 61 00:04:15,761 --> 00:04:17,681 So how's your day been? 62 00:04:17,841 --> 00:04:20,241 - (CHUCKLES) - Dispense any justice? 63 00:04:21,481 --> 00:04:23,881 If... if I wanna just talk, that's gonna be OK? 64 00:04:24,041 --> 00:04:26,801 No, no, it is. It is. It is. Of course it is. 65 00:04:27,801 --> 00:04:29,441 (CHUCKLES) 66 00:04:33,081 --> 00:04:36,721 So, what were you into before all this? 67 00:04:36,881 --> 00:04:40,081 Mmm, what do you mean? 68 00:04:41,081 --> 00:04:42,481 What do you think I mean? 69 00:04:42,641 --> 00:04:44,241 | don't know. (CHUCKLES) 70 00:04:44,401 --> 00:04:46,561 - What were you into? - I was into you. 71 00:04:51,481 --> 00:04:52,921 (CHUCKLES) 72 00:04:55,321 --> 00:04:57,921 Ahh! All of a sudden I feel like I've got two left hands. 73 00:04:58,081 --> 00:05:00,281 - Like I've... - OK, alright. Let's cut a deal. 74 00:05:01,481 --> 00:05:02,881 Just kissing. 75 00:05:03,041 --> 00:05:04,881 No hands - left or right. 76 00:05:07,601 --> 00:05:09,121 OK. 77 00:05:18,361 --> 00:05:21,561 (ALLIE GASPS) My God, I can't believe we're doing this. 78 00:05:21,721 --> 00:05:24,601 BEA: I know, I spent all of lunch trying not to look at you. 79 00:05:29,321 --> 00:05:30,881 PRISONER: That's out. - (GRUNTS) 80 00:05:31,041 --> 00:05:32,761 KAZ: Fucking get it. (GRUNTS) 81 00:05:32,921 --> 00:05:35,241 PRISONER: Pass. Pass! 82 00:05:35,401 --> 00:05:37,521 (PRISONERS CHATTER) 83 00:05:42,721 --> 00:05:44,441 I know now how to do it. 84 00:05:45,921 --> 00:05:47,241 Bea? 85 00:05:47,401 --> 00:05:49,217 It's better if you don't know too many details. 86 00:05:49,241 --> 00:05:50,881 When the time comes I may need you 87 00:05:51,041 --> 00:05:52,641 to perform certain functions. 88 00:05:53,721 --> 00:05:55,041 Like what? 89 00:05:55,201 --> 00:05:58,401 The Red Right Hand have never actually killed someone. 90 00:05:58,561 --> 00:06:00,201 It's not what we do. 91 00:06:00,361 --> 00:06:02,241 We agreed on this. 92 00:06:07,561 --> 00:06:08,881 She's taken 12 years from you. 93 00:06:09,041 --> 00:06:10,777 For your women, that's their childbearing years. 94 00:06:10,801 --> 00:06:13,361 Just gone. (SNAPS FINGERS) Their lives stolen. 95 00:06:13,521 --> 00:06:16,761 If it were not for her, none of us would be in prison at all. 96 00:06:19,561 --> 00:06:21,601 Don't you want justice for them? 97 00:06:26,841 --> 00:06:29,641 Oh, play it, play it, play it! Yeah! Throw it! 98 00:06:31,481 --> 00:06:32,961 Ohh! 99 00:06:35,881 --> 00:06:38,641 - What do you want? - I'd like a word, please. 100 00:06:38,801 --> 00:06:40,521 Piss off, you long piece of shit. 101 00:06:40,681 --> 00:06:42,601 I would like to make an inquiry. 102 00:06:42,761 --> 00:06:45,081 I'm interested in your, uh, service. 103 00:06:45,241 --> 00:06:46,681 Well, we don't deal with governors. 104 00:06:46,841 --> 00:06:48,401 Well, I'm not a governor anymore. 105 00:06:48,561 --> 00:06:50,281 Doesn't matter. Fuck off! 106 00:06:50,441 --> 00:06:52,641 Wait. Wait. 107 00:06:53,641 --> 00:06:56,081 Stand there. 108 00:06:56,241 --> 00:06:57,817 FERGUSON: Consider it a goodwill gesture. 109 00:06:57,841 --> 00:06:59,801 And know I'm prepared to triple it. 110 00:06:59,961 --> 00:07:01,881 That's three times. 111 00:07:02,041 --> 00:07:03,681 - What do you want? - Rohypno|. 112 00:07:03,841 --> 00:07:05,321 Preferably six tablets. 113 00:07:05,481 --> 00:07:06,921 (TRUCK HORN HONKS) 114 00:07:07,081 --> 00:07:08,537 It's technically known as flunitrazepam. 115 00:07:08,561 --> 00:07:10,721 Roofies? You want roofies? 116 00:07:10,881 --> 00:07:12,361 Is that something you can access? 117 00:07:12,521 --> 00:07:14,001 Maybe. 118 00:07:14,161 --> 00:07:16,361 But that would be quadruple. 119 00:07:16,521 --> 00:07:18,121 That's four... 120 00:07:19,121 --> 00:07:20,761 ...times. 121 00:07:22,121 --> 00:07:25,081 - Ha. - Speak tomorrow. Maybe. 122 00:07:25,241 --> 00:07:26,721 No maybe. We will. 123 00:07:27,881 --> 00:07:30,161 And as Maxie's, um... 124 00:07:33,241 --> 00:07:34,561 ...uh, support person... 125 00:07:34,721 --> 00:07:35,961 VERA: Mm-hm. 126 00:07:36,121 --> 00:07:38,481 I would help the nurses at the hospital 127 00:07:38,641 --> 00:07:40,001 and the screws and the... 128 00:07:40,161 --> 00:07:42,361 - Uh... officers. - Mm-hm. 129 00:07:42,521 --> 00:07:45,921 And, uh, but, really, I'd just be wanting to hold Maxie's hand 130 00:07:46,081 --> 00:07:49,241 and, you know, just... just bein' strong. 131 00:07:49,401 --> 00:07:52,961 But you... you wouldn't want to be alone with this kinda stuff. 132 00:07:53,121 --> 00:07:55,121 Maxie wouldn't deserve that. 133 00:07:55,281 --> 00:07:57,361 - OK. - OK. 134 00:07:57,521 --> 00:07:58,841 - Thank you, Jenkins. - Yeah. 135 00:07:59,001 --> 00:08:01,521 That was very sincere. 136 00:08:01,681 --> 00:08:03,601 Yeah. - And considered. 137 00:08:03,761 --> 00:08:06,001 And I will contact the regional director immediately. 138 00:08:06,161 --> 00:08:07,481 - Oh! Yeah. - OK? 139 00:08:07,641 --> 00:08:11,001 But I'm just suggesting you keep your expectations in check. 140 00:08:11,161 --> 00:08:13,081 - That's all. - Yep. 141 00:08:14,081 --> 00:08:16,361 OK. Well, um, uh, thank you... 142 00:08:16,521 --> 00:08:17,841 ...thank you for listening to... 143 00:08:18,001 --> 00:08:19,841 ...and thinking about everything that I said... 144 00:08:19,881 --> 00:08:22,401 Oh, no! I had more stuff. 145 00:08:22,561 --> 00:08:24,177 Um, it's... it's stuff that Lizzie told me... 146 00:08:24,201 --> 00:08:27,801 Yeah, no, thanks. No, you conveyed your point perfectly. 147 00:08:27,961 --> 00:08:29,561 Y... Yeah? 148 00:08:29,721 --> 00:08:31,281 (BOOMER SIGHS) 149 00:08:31,441 --> 00:08:33,481 Yeah. Should I... 150 00:08:33,641 --> 00:08:34,881 - Yep. - (DOOR OPENS) 151 00:08:35,041 --> 00:08:37,561 (WOMEN CHATTER) 152 00:08:40,561 --> 00:08:42,121 - (DOOR CLOSES) - (BRIDGET CHUCKLES) 153 00:08:45,001 --> 00:08:47,081 Is it really that unlikely? 154 00:08:48,081 --> 00:08:51,241 The history of Wentworth inmates in public hospitals is, 155 00:08:51,401 --> 00:08:53,641 to put it mildly, unfortunate. 156 00:08:53,801 --> 00:08:55,361 MAXINE: Did they say anything? 157 00:08:55,521 --> 00:08:58,041 Yeah, they said... oh, they said they gotta talk to Channing. 158 00:08:58,201 --> 00:08:59,721 But is that even real, Bea? 159 00:08:59,881 --> 00:09:01,457 Like, or is that just somethin' they say? 160 00:09:01,481 --> 00:09:03,441 No, no, it's... it's probably real, Booms. 161 00:09:03,601 --> 00:09:04,841 - LIZ: Yeah. Yeah. - Yeah. 162 00:09:05,001 --> 00:09:06,721 BOOMER: Well, I didn't cry, so that's good. 163 00:09:06,881 --> 00:09:08,721 - That is good, love. Yeah. - Yeah. 164 00:09:08,881 --> 00:09:10,841 MAXINE: Even if they say no, 165 00:09:11,001 --> 00:09:13,121 I'll remember how hard you tried. 166 00:09:14,121 --> 00:09:15,921 OK? It means the world to me. 167 00:09:17,201 --> 00:09:19,041 - LIZ: Oh. - Shit. 168 00:09:19,201 --> 00:09:21,241 LIZ: Oh. Oh, no. Come on, darl. 169 00:09:21,401 --> 00:09:24,241 BOOMER: No, it's OK. I'm OK. Come, let's pack bags. 170 00:09:24,401 --> 00:09:26,161 (LAUGHS) It's still two days away, Booms. 171 00:09:26,321 --> 00:09:27,921 Yeah, we're gonna practise pack. Come on. 172 00:09:28,081 --> 00:09:30,521 - Yeah, yeah. That's a good idea. - (CHUCKLES) Go on. 173 00:09:33,201 --> 00:09:35,761 (OTHER INMATES CHATTER) 174 00:09:41,161 --> 00:09:43,201 (KNOCK AT DOOR) 175 00:09:43,361 --> 00:09:45,921 - You alright, Sonia? - I'm fine. 176 00:09:46,961 --> 00:09:49,201 -Thank you. -It can get a little bit upsetting, can't it? 177 00:09:49,361 --> 00:09:52,001 All that talk about cancer and... But you know what? 178 00:09:52,161 --> 00:09:54,361 Don't be embarrassed, because you are lookin' at 179 00:09:54,521 --> 00:09:55,841 the biggest sook in the prison. 180 00:09:56,001 --> 00:09:58,921 - (CHUCKLES) - I lost my husband to cancer. 181 00:09:59,081 --> 00:10:00,401 Oh, God. 182 00:10:00,561 --> 00:10:03,841 I'm sorry, I...| had no idea. 183 00:10:06,001 --> 00:10:07,601 - How long ago? - Seven years. 184 00:10:07,761 --> 00:10:09,281 Seven years this August. 185 00:10:09,441 --> 00:10:11,761 - How old was he? - 57. 186 00:10:11,921 --> 00:10:13,241 Tsk. That's awful. 187 00:10:13,401 --> 00:10:15,241 The hardest part was that he disappeared 188 00:10:15,401 --> 00:10:17,321 so I never got a chance to say goodbye. 189 00:10:18,681 --> 00:10:20,241 Disappeared? 190 00:10:20,401 --> 00:10:22,681 He didn't want me to see him suffer. 191 00:10:24,641 --> 00:10:27,241 Anyway, you should be back with the ladies. 192 00:10:27,401 --> 00:10:30,441 Yeah. If ever you wanna have a chat with a sook... 193 00:10:30,601 --> 00:10:32,161 (CHUCKLES) 194 00:10:47,721 --> 00:10:50,241 (LAUGHTER AND CHATTER) 195 00:10:52,441 --> 00:10:54,961 PRISONER: Yeah, I'd take anything you can give. 196 00:10:55,121 --> 00:10:56,801 PRISONER: I know you would. 197 00:11:04,081 --> 00:11:05,401 Got the money? 198 00:11:05,561 --> 00:11:08,361 I'd like to see the tablets first. 199 00:11:09,561 --> 00:11:11,801 Money first. 200 00:11:35,161 --> 00:11:36,801 Mmm, don't, don't, don't, don't. 201 00:11:36,961 --> 00:11:39,561 Don't. No, I need to go. I need to... (SIGHS) 202 00:11:39,721 --> 00:11:41,161 I have to go. 203 00:11:41,321 --> 00:11:43,801 And this time it's not an excuse. I really do have to go. 204 00:11:43,961 --> 00:11:45,481 Just 20 more seconds. 205 00:11:45,641 --> 00:11:48,001 OK. OK, 10. 206 00:11:49,761 --> 00:11:52,361 You actually working towards telling anyone? 207 00:11:52,521 --> 00:11:55,241 Or did you think we were going to stay in here forever, 208 00:11:55,401 --> 00:11:57,081 making out in the closet? 209 00:11:59,201 --> 00:12:00,801 It's difficult for me. 210 00:12:02,001 --> 00:12:04,281 Well, it's not exactly easy for me. 211 00:12:04,441 --> 00:12:05,761 I'd be telling my entire crew 212 00:12:05,921 --> 00:12:07,841 I'm with the person who shopped us, so... 213 00:12:08,001 --> 00:12:10,241 What? What? 214 00:12:11,961 --> 00:12:13,281 What? 215 00:12:13,441 --> 00:12:15,161 Kaz reckons you shopped us. 216 00:12:15,321 --> 00:12:18,281 OK. I don't give a fuck about what she thinks. 217 00:12:18,441 --> 00:12:20,961 - What do you think? - I dunno. 218 00:12:21,121 --> 00:12:24,921 - But if you didn't, who did? - Well, I've got no idea. 219 00:12:25,081 --> 00:12:27,561 - Anyway, it doesn't matter to me... - Oh, no, hang on. 220 00:12:27,721 --> 00:12:29,801 I don't know anything about it, OK? 221 00:12:29,961 --> 00:12:32,561 - OK. - No, you don't believe me. 222 00:12:32,721 --> 00:12:34,801 Bea, it doesn't matter to me. 223 00:12:34,961 --> 00:12:36,601 Well, it matters to me. 224 00:12:36,761 --> 00:12:38,641 I didn't do it. 225 00:12:38,801 --> 00:12:41,601 OK. Fine. 226 00:12:47,681 --> 00:12:49,161 Hey. 227 00:12:51,081 --> 00:12:52,561 Same time tomorrow? 228 00:12:54,761 --> 00:12:57,161 - Come on. - I'll think about it. 229 00:12:59,201 --> 00:13:01,561 You're so gonna be here. 230 00:13:01,721 --> 00:13:04,361 MAN: You'll see I've made a couple of small edits. 231 00:13:04,521 --> 00:13:06,801 Some of your comments about Ferguson, 232 00:13:06,961 --> 00:13:10,281 I mean, they were technically speculation, so... 233 00:13:10,441 --> 00:13:12,681 It's still a very clear and strong statement. 234 00:13:12,841 --> 00:13:15,721 But it's 100% certain that... 235 00:13:15,881 --> 00:13:17,521 ...that once I'm identified as a witness, 236 00:13:17,681 --> 00:13:19,041 she goes back into protection? 237 00:13:19,201 --> 00:13:21,241 As requested. It's in writing. 238 00:13:29,121 --> 00:13:31,241 I need you to do something else for me. 239 00:13:32,401 --> 00:13:33,721 But what? 240 00:13:33,881 --> 00:13:35,881 I need you to track down some information. 241 00:13:36,041 --> 00:13:38,281 You can't keep cutting deals. 242 00:13:38,441 --> 00:13:40,001 That's how it tends to work around here. 243 00:13:40,081 --> 00:13:41,401 Look, look, look, I'm sorry. 244 00:13:41,561 --> 00:13:44,281 I really cannot facilitate your requests like this. 245 00:13:44,441 --> 00:13:45,801 (TUTS) 246 00:13:45,961 --> 00:13:47,521 (TAKES LONG BREATH IN) 247 00:13:49,121 --> 00:13:51,481 OK. Fine. 248 00:13:53,281 --> 00:13:55,401 Uh... 249 00:13:56,401 --> 00:13:58,641 Just tell me it's not a helicopter. 250 00:13:58,801 --> 00:14:01,361 Any light-headedness? 251 00:14:02,361 --> 00:14:04,921 Not currently. No, it seems to come and go. 252 00:14:12,921 --> 00:14:15,921 (PERCUSSIVE INDUSTRIAL MUSIC) 253 00:14:50,281 --> 00:14:51,761 (WATCH BEEPS) 254 00:15:20,201 --> 00:15:22,441 (WHISPERS) One, two, three. (ECHO) One, two, three. 255 00:15:22,601 --> 00:15:24,281 One, two, three. 256 00:15:24,441 --> 00:15:27,481 (SLURS) One, two... One... two... three... 257 00:15:50,001 --> 00:15:51,521 (MUSIC STOPS) 258 00:16:00,241 --> 00:16:02,561 MAN ON P.A.: Attention, compound. Attention, compound. 259 00:16:02,721 --> 00:16:04,481 Prisoners may now leave their units. 260 00:16:04,641 --> 00:16:06,521 Oh, here. I've been stockpilin'. 261 00:16:06,681 --> 00:16:08,161 (CHUCKLES) 262 00:16:08,321 --> 00:16:10,481 Booms, they do feed you in hospital. 263 00:16:10,641 --> 00:16:12,217 Yeah, yeah, yeah. You can have treats, though. 264 00:16:12,241 --> 00:16:13,561 I checked with Nurse Ratshit. 265 00:16:13,721 --> 00:16:15,081 I even got Monte Carlos, yep, four. 266 00:16:15,201 --> 00:16:17,481 - Best wishes, Maxine. - Fuck off. 267 00:16:17,641 --> 00:16:20,601 - Just wanted to convey my best wishes. - Now fuck off. 268 00:16:20,761 --> 00:16:23,361 Hey, Booms, you been approved yet? 269 00:16:23,521 --> 00:16:25,361 I will be. Fuck off! 270 00:16:25,521 --> 00:16:27,961 Oh, I see. 271 00:16:28,121 --> 00:16:30,402 I haven't heard back yet, but it is gonna happen, alright? 272 00:16:30,521 --> 00:16:31,841 So fuck off! 273 00:16:32,001 --> 00:16:33,481 Come on, Booms. Ignore her. 274 00:16:33,641 --> 00:16:35,577 FERGUSON: |wouldn't be terribly optimistic, I'm afraid. 275 00:16:35,601 --> 00:16:37,041 It takes a certain amount of backbone 276 00:16:37,081 --> 00:16:38,401 to negotiate with Mr Channing. 277 00:16:38,561 --> 00:16:39,881 It's fine, Booms. Ignore her. 278 00:16:40,041 --> 00:16:43,041 I'm not so sure that Governor Bennett is up to the task. 279 00:16:44,121 --> 00:16:46,401 Hope I'm wrong. Sincerely. 280 00:16:46,561 --> 00:16:49,521 - Just let it go, Booms, let it go. - Yep. 281 00:16:51,841 --> 00:16:53,161 Fuck off! 282 00:16:53,321 --> 00:16:55,601 (CHATTER AND LAUGHTER) 283 00:16:58,281 --> 00:16:59,761 Hey. 284 00:17:01,521 --> 00:17:03,841 Maxine Conway is departing for treatment. It's confirmed. 285 00:17:04,001 --> 00:17:06,721 If I can get rid of Jenkins, it'll happen after lunch. 286 00:17:08,561 --> 00:17:10,401 - Tbday? - Mmm. 287 00:17:10,561 --> 00:17:13,281 Bea Smith will be dead by 3pm. 288 00:17:16,961 --> 00:17:18,441 What's the matter? 289 00:17:20,161 --> 00:17:21,841 I think now is perhaps not the best time 290 00:17:22,001 --> 00:17:23,521 to be having a crisis of conscience. 291 00:17:27,281 --> 00:17:29,001 (SCOFFS) 292 00:17:31,281 --> 00:17:33,521 - I can't kill a woman. - You're not. 293 00:17:33,681 --> 00:17:35,121 You won't be anywhere near it. 294 00:17:35,281 --> 00:17:37,161 You're just creating a distraction, that's all. 295 00:17:40,601 --> 00:17:45,001 One day, it will come down to just you and her. 296 00:17:45,161 --> 00:17:46,641 And one of you will die. 297 00:17:46,801 --> 00:17:48,281 It's inevitable. 298 00:17:50,881 --> 00:17:52,921 All we're doing is just making sure it's not you. 299 00:18:04,281 --> 00:18:06,441 What do you need? 300 00:18:06,601 --> 00:18:08,041 (KNOCK AT DOOR) 301 00:18:08,201 --> 00:18:10,961 Uh, sorry, I have a migraine coming on. 302 00:18:11,121 --> 00:18:13,761 - (KNOCK AT DOOR) - Ah, Bridget Westfall. 303 00:18:13,921 --> 00:18:15,441 Ah. 304 00:18:18,121 --> 00:18:21,321 - Come in. Come in. (CHUCKLES) - Thank you. 305 00:18:22,761 --> 00:18:24,161 Sit, please. 306 00:18:24,321 --> 00:18:26,401 Excuse the smell, I don't know if it's urine 307 00:18:26,561 --> 00:18:28,801 or wet towels, but I can't seem to get rid of it. 308 00:18:28,961 --> 00:18:30,521 And they've confiscated my perfume. 309 00:18:30,681 --> 00:18:32,401 Oh, yes, the alcohol in it. 310 00:18:32,561 --> 00:18:35,201 - Oh, I'm hardly gonna drink it. - No, not you. 311 00:18:35,361 --> 00:18:38,681 Now, I'm just checking in to see how you're settling. 312 00:18:38,841 --> 00:18:41,201 (SIGHS) Well, look at me, I'm a wreck. 313 00:18:41,361 --> 00:18:44,001 Actually, I think you... you seem quite composed. 314 00:18:44,161 --> 00:18:45,921 - Oh, please. - No, no, really. 315 00:18:46,081 --> 00:18:48,281 A lot of prisoners find it very difficult to adjust. 316 00:18:48,441 --> 00:18:49,841 Well, I'm not planning on adjusting. 317 00:18:49,921 --> 00:18:52,202 I'm not planning on staying long. I have a company to run. 318 00:18:52,241 --> 00:18:56,001 That might be a tad difficult from in here. 319 00:18:59,361 --> 00:19:01,337 There are two kinds of women in this world, Bridget. 320 00:19:01,361 --> 00:19:02,201 Mmm? 321 00:19:02,361 --> 00:19:04,641 There are the hammers and there are the anvils. 322 00:19:04,801 --> 00:19:08,321 I have never seen myself as an anvil. 323 00:19:08,481 --> 00:19:10,881 I'd bear in mind that you might be spending 324 00:19:11,041 --> 00:19:12,481 quite a lot of time with these women. 325 00:19:12,641 --> 00:19:17,041 Hopefully not, but it, uh... it is a possibility. 326 00:19:18,441 --> 00:19:20,121 Fuck. 327 00:19:21,681 --> 00:19:23,241 Well... (SIGHS) 328 00:19:23,401 --> 00:19:25,321 I like Liz. 329 00:19:25,481 --> 00:19:27,481 She's personable. 330 00:19:27,641 --> 00:19:31,921 Like a sort of nice tea lady you might stop and have a chat with. 331 00:19:32,081 --> 00:19:33,161 Yeah. 332 00:19:33,321 --> 00:19:35,681 She's probably my best friend in here, I think. 333 00:19:35,841 --> 00:19:37,721 God. 334 00:19:37,881 --> 00:19:40,241 Sad statement, isn't it? (SIGHS) 335 00:19:40,401 --> 00:19:41,897 KAPLAN: Governor says you're going well. 336 00:19:41,921 --> 00:19:43,801 - Really? - Mmm. 337 00:19:43,961 --> 00:19:46,041 Says Sonia's really latched onto you. 338 00:19:46,201 --> 00:19:50,281 Um, well, she sticks close to me but I think that's just because 339 00:19:50,441 --> 00:19:52,521 I'm a bit less scary than some of the other women. 340 00:19:52,681 --> 00:19:53,761 (CHUCKLES) 341 00:19:53,921 --> 00:19:55,481 Oh, she said something about herhusband. 342 00:19:55,641 --> 00:19:57,081 - Oh, yeah? - Yeah. Yeah. 343 00:19:57,241 --> 00:19:59,601 It wasn't much, but she said he disappeared. 344 00:19:59,761 --> 00:20:02,321 Right, he got cancer and then he disappeared. 345 00:20:02,481 --> 00:20:04,441 -Right. -Yeah, she didn't go into any detail. 346 00:20:04,601 --> 00:20:06,761 Did she mention that, uh, it was a murder investigation 347 00:20:06,881 --> 00:20:08,321 and that she was one of the suspects? 348 00:20:08,481 --> 00:20:10,641 - Nuh. - We suspect her involvement. 349 00:20:10,801 --> 00:20:13,241 There was no cancer diagnosis ever recorded. 350 00:20:13,401 --> 00:20:16,841 It was just Sonia's testimony. And no body was ever found. 351 00:20:17,001 --> 00:20:19,441 And then she got off because her friend Helen provided her 352 00:20:19,601 --> 00:20:20,921 with a false alibi. 353 00:20:21,081 --> 00:20:22,401 Helen who's missing? 354 00:20:22,561 --> 00:20:24,217 We suspect that, over time, Sonia got paranoid 355 00:20:24,241 --> 00:20:25,561 that Helen might confess so... 356 00:20:25,721 --> 00:20:27,921 So she had to get rid of her too. 357 00:20:29,361 --> 00:20:31,361 Wow. (SIGHS) 358 00:20:32,401 --> 00:20:34,921 - Serial killer? - Mmm. 359 00:20:36,801 --> 00:20:38,361 I hope this isn't too unnerving for you. 360 00:20:38,441 --> 00:20:40,081 I'd hate to undermine your progress here. 361 00:20:41,401 --> 00:20:44,441 No. No, no, it's... it's all good. yeah. 362 00:20:44,601 --> 00:20:46,601 No, Sonia's... She's fine. 363 00:20:46,761 --> 00:20:49,241 Like, she's a bit sniffy and she comes across stuck-up, 364 00:20:49,401 --> 00:20:51,401 but once you get to know her, she's actually great. 365 00:20:51,561 --> 00:20:53,001 Yeah. 366 00:20:54,241 --> 00:20:55,961 (CHUCKLES) 367 00:20:56,121 --> 00:20:58,081 What's your cover story for these meetings? 368 00:20:58,241 --> 00:20:59,561 (LAUGHS) 369 00:20:59,721 --> 00:21:01,681 "Oh, I've just seen the prison psych 370 00:21:01,841 --> 00:21:03,481 "and she's got a new rehab program. 371 00:21:03,641 --> 00:21:06,241 "But don't get me started 'cause she yabbers on and on 372 00:21:06,401 --> 00:21:08,641 "about my deep anxiety and my low self-esteem. 373 00:21:08,801 --> 00:21:11,801 "Oh, God, she's such a bore. She's gotta get out more." 374 00:21:11,961 --> 00:21:14,601 - That is excellent. (LAUGHS) - Yeah. (LAUGHS) 375 00:21:14,761 --> 00:21:16,241 (DOOR OPENS) 376 00:21:23,001 --> 00:21:25,441 Mate, should have cooled off before gettin' in the shower. 377 00:21:25,601 --> 00:21:26,841 I'm still sweatin'. 378 00:21:27,001 --> 00:21:29,321 Mate, you do realise the women use the staffroom too, eh? 379 00:21:29,481 --> 00:21:31,161 Yeah, I know that. 380 00:21:31,321 --> 00:21:32,921 There's no-one here except you and me. 381 00:21:36,881 --> 00:21:39,761 So... Governor Bennett. 382 00:21:39,921 --> 00:21:41,321 What's the dealio there? 383 00:21:41,481 --> 00:21:42,961 The dealio? 384 00:21:43,121 --> 00:21:44,761 Yeah. She single? 385 00:21:44,921 --> 00:21:46,841 Married to the job. 386 00:21:47,001 --> 00:21:50,121 - She like guys or girls? - Men, as far as I'm aware. 387 00:21:50,281 --> 00:21:51,681 Are you sure? 388 00:21:51,841 --> 00:21:54,041 She, uh, had a thing with an officer. (SIGHS) 389 00:21:54,201 --> 00:21:55,721 Male officer. 390 00:21:55,881 --> 00:21:59,641 She seems, I dunno, a bit sort of stitched-up for all that. 391 00:21:59,801 --> 00:22:00,801 (SIGHS) 392 00:22:00,961 --> 00:22:02,657 Mate, she's the governor. Show some respect, eh? 393 00:22:02,681 --> 00:22:05,321 Yeah, no, I mean no disrespect, of course. 394 00:22:05,481 --> 00:22:08,641 I'm just... intrigued. 395 00:22:08,801 --> 00:22:10,961 - (SIGHS) - Put some pants on, eh? 396 00:22:11,121 --> 00:22:12,961 Yes, Mum. 397 00:22:17,121 --> 00:22:18,801 Hey. 398 00:22:18,961 --> 00:22:21,001 (PRISONERS CHATTER) 399 00:22:21,161 --> 00:22:22,641 You ready, Conway? 400 00:22:25,961 --> 00:22:29,201 Uh, unfortunately, Jenkins, your application wasn't approved. 401 00:22:29,361 --> 00:22:31,801 - I'm so sorry. - Oh, fuck. 402 00:22:33,081 --> 00:22:35,401 The security concerns were too great. 403 00:22:35,561 --> 00:22:39,921 I know this is disappointing. I am really sorry. 404 00:22:40,081 --> 00:22:42,321 I am really sorry. 405 00:22:44,121 --> 00:22:45,601 Yeah. 406 00:22:48,401 --> 00:22:49,897 -Here... -Oh, no, Booms. They're your biscuits. 407 00:22:49,921 --> 00:22:52,201 - No, take 'em. - Honey, I don't need them. 408 00:22:52,361 --> 00:22:55,361 I love you. I love you, Maxie, alright? I... (SOBS) 409 00:22:55,521 --> 00:22:57,721 - I love you. - Oh, honey. 410 00:22:57,881 --> 00:22:59,761 - (SNIFFLES) - Hey, Booms. 411 00:22:59,921 --> 00:23:02,561 Booms, hey, call me, OK? 412 00:23:02,721 --> 00:23:04,041 - And you remember... - Yeah. 413 00:23:04,201 --> 00:23:05,961 ...remember what I said, OK, tough and brave. 414 00:23:06,001 --> 00:23:07,721 Tough and brave, yeah. 415 00:23:07,881 --> 00:23:10,081 (SOMBRE MUSIC) 416 00:23:10,241 --> 00:23:11,521 She'll be right. 417 00:23:11,681 --> 00:23:13,721 OK, hon, I've gotta go. 418 00:23:13,881 --> 00:23:16,521 (SOBS) OK. (SNIFFLES) 419 00:23:18,041 --> 00:23:19,881 Well, good luck, my darlin'. 420 00:23:23,481 --> 00:23:26,361 Oh. Oh. 421 00:23:27,881 --> 00:23:29,961 Thank you. Thanks, Sonia. (SNIFFLES) 422 00:23:30,961 --> 00:23:32,321 (CHUCKLES) 423 00:23:36,281 --> 00:23:38,321 - You're doin' the right thing. - (SNIFFLES) 424 00:23:39,321 --> 00:23:42,161 And Allie? You go for it. 425 00:23:42,321 --> 00:23:44,641 BOOMER: Am I allowed to carry Maxie's bag? 426 00:23:44,801 --> 00:23:47,121 - Is that approved? - VERA: Of course, Jenkins. 427 00:23:48,681 --> 00:23:51,481 - DOREEN: Maxine! (PANTS) - MAXINE: Oh, Dors. 428 00:23:52,481 --> 00:23:54,041 I thought you forgot about me. (CRIES) 429 00:23:54,201 --> 00:23:55,521 You stay strong, OK? 430 00:23:55,681 --> 00:23:57,561 Thanks, Dors. (CHUCKLES) 431 00:23:57,721 --> 00:23:59,441 (EXHALES) 432 00:23:59,601 --> 00:24:01,041 Bag. 433 00:24:01,201 --> 00:24:02,881 Bag. B89- 434 00:24:03,041 --> 00:24:04,641 (HEAVES) Yep. 435 00:24:15,841 --> 00:24:17,721 - (DOOR BEEPS) - LIZ: 'Bye, love! 436 00:24:17,881 --> 00:24:20,081 We love you, Maxine! 'Bye. 437 00:24:20,241 --> 00:24:22,001 - (CRIES) - Oh, love. 438 00:24:22,161 --> 00:24:23,921 - Oh, my God. (CRIES) - Oh, darling. 439 00:24:24,081 --> 00:24:27,161 Come on. It's alright. Do you want a cup of tea? 440 00:24:27,321 --> 00:24:29,361 Oh, fuck. Fuck. 441 00:24:29,521 --> 00:24:31,121 (CRIES) 442 00:24:32,921 --> 00:24:34,841 - I really am sorry, Booms. - (GRUNTS) 443 00:24:35,841 --> 00:24:38,281 Did the governor blame it on security concerns? 444 00:24:38,441 --> 00:24:40,561 - (WHIMPERS) - She's pathetic. 445 00:24:40,721 --> 00:24:43,481 Channing would never have said that. Doubt she even asked him. 446 00:24:44,481 --> 00:24:45,321 What? 447 00:24:45,481 --> 00:24:48,001 Takes real strength to make a case to the regional director. 448 00:24:48,161 --> 00:24:50,881 But she'd rather abandon Maxine than do that. 449 00:24:51,041 --> 00:24:53,121 (PANTS) 450 00:24:54,201 --> 00:24:55,521 (BANGS ON GLASS) 451 00:24:55,681 --> 00:24:58,201 You're weak as piss, Vinegar Tits! 452 00:24:58,361 --> 00:25:00,681 Weak as piss! 453 00:25:02,041 --> 00:25:03,561 Slot her. 454 00:25:04,561 --> 00:25:07,521 - OK, Jenkins. - No, no. 455 00:25:07,681 --> 00:25:09,521 - Come on. - Fuck off! I should... 456 00:25:09,681 --> 00:25:11,761 She didn't even ask! 457 00:25:11,921 --> 00:25:15,041 - She didn't even ask! - WILL: Alright, alright. 458 00:25:15,201 --> 00:25:18,081 I've gotta ask - Vinegar Tits? 459 00:25:19,481 --> 00:25:22,041 It's just a stupid nickname. We all get names. 460 00:25:22,201 --> 00:25:24,241 But Linda's is Smiles. 461 00:25:25,601 --> 00:25:29,841 It just seems so, I don't know, at odds with you. 462 00:25:35,201 --> 00:25:37,681 - Hey, love. - (SCOFFS) 463 00:25:39,681 --> 00:25:41,281 Ridiculous. 464 00:25:41,441 --> 00:25:43,481 I barely know Maxine. 465 00:25:47,041 --> 00:25:50,401 Do you want a biscuit? Got plenty of Monte Carlos. 466 00:25:55,921 --> 00:25:58,401 Must be bloody awful not knowin' what happened. 467 00:26:00,041 --> 00:26:01,681 With your husband. 468 00:26:03,201 --> 00:26:06,281 Oh, sorry, love. You... you don't have to talk about it. 469 00:26:06,441 --> 00:26:07,761 You know, the day he told me, 470 00:26:07,921 --> 00:26:10,641 he was just so matter of fact about it. 471 00:26:11,761 --> 00:26:14,401 - Oh, God. - I fell to pieces, of course. 472 00:26:14,561 --> 00:26:16,401 (CHUCKLES) But then he kept saying, 473 00:26:16,561 --> 00:26:18,121 "Let's not get hysterical." 474 00:26:18,281 --> 00:26:19,881 Of course you did, love. 475 00:26:23,081 --> 00:26:26,601 And then, in the early hours of the morning... 476 00:26:27,681 --> 00:26:29,401 ...| took some sleeping pills - we both did. 477 00:26:29,561 --> 00:26:32,001 I thought we just needed to lose consciousness. 478 00:26:32,161 --> 00:26:35,161 And I woke up at dawn... 479 00:26:36,321 --> 00:26:38,401 ...and the bed was empty - he was gone. 480 00:26:40,241 --> 00:26:42,481 - And that was it. - Jesus. 481 00:26:48,001 --> 00:26:50,361 You know, in my worst moments, I think... 482 00:26:51,601 --> 00:26:53,521 ...was it even true? 483 00:26:54,841 --> 00:26:56,321 Did he just want to end the marriage? 484 00:26:56,481 --> 00:27:01,521 Was it just some... elaborate plan to get rid of me? 485 00:27:01,681 --> 00:27:04,401 Oh, God, I'm sure it wasn't. 486 00:27:05,601 --> 00:27:08,921 (SNIFFLES) And then, of course, I feel this hideous guilt 487 00:27:09,081 --> 00:27:11,081 for even considering that. 488 00:27:19,881 --> 00:27:21,361 (SIGHS) 489 00:27:23,281 --> 00:27:25,241 Bea, you called for this session. 490 00:27:26,241 --> 00:27:27,857 - Perhaps you'd like to start... - You're... 491 00:27:27,881 --> 00:27:30,641 You have relationships with women, right? 492 00:27:30,801 --> 00:27:32,241 I think you know that answer to that. 493 00:27:32,401 --> 00:27:35,081 Have you always? With women? 494 00:27:35,241 --> 00:27:40,241 No. In my 20s, |...| did date men. 495 00:27:40,401 --> 00:27:42,681 Do you call yourself... 496 00:27:42,841 --> 00:27:44,161 ...bi or whatever? 497 00:27:44,321 --> 00:27:46,241 Well, it doesn't matter what I call myself. 498 00:27:46,401 --> 00:27:48,241 But I will say this. 499 00:27:48,401 --> 00:27:52,201 I think, uh, a lot of women who identify as lesbian 500 00:27:52,361 --> 00:27:55,761 have had relationships with men at some point. 501 00:27:57,441 --> 00:27:59,161 (SIGHS) 502 00:27:59,321 --> 00:28:02,281 What about 'gate gay'? 503 00:28:02,441 --> 00:28:05,601 - Do you think it's real? - What do you mean, 'real'? 504 00:28:07,561 --> 00:28:08,881 Bea, we've not discussed 505 00:28:09,041 --> 00:28:12,321 your perspectives on love and relationships. 506 00:28:12,481 --> 00:28:14,441 You know, looking into the future, 507 00:28:14,601 --> 00:28:17,161 it's actually conceivable that, um... 508 00:28:19,361 --> 00:28:20,841 Bea? 509 00:28:25,681 --> 00:28:27,481 Where are you going? 510 00:28:29,121 --> 00:28:30,601 I think I'm done here. 511 00:28:30,761 --> 00:28:34,041 You know, I have... I've known a lot of women 512 00:28:34,201 --> 00:28:37,361 who identified as, uh, straight 513 00:28:37,521 --> 00:28:39,601 and who fell in love with a woman and panicked. 514 00:28:39,761 --> 00:28:44,081 And to those women, I always said, "Forget the terminology. 515 00:28:44,241 --> 00:28:46,361 "Just be in the moment and see how you feel." 516 00:28:46,521 --> 00:28:49,761 'Cause if you've fallen for someone, then... (CHUCKLES) 517 00:28:49,921 --> 00:28:51,921 ...fuck the labels. 518 00:28:59,361 --> 00:29:01,241 (CHATTER AND LAUGHTER) 519 00:29:03,281 --> 00:29:06,481 She's just got to stop being such a bloody hothead. 520 00:29:07,601 --> 00:29:09,721 LIZ: She can't even ring Maxine now. 521 00:29:09,881 --> 00:29:11,201 Bloody idiot. 522 00:29:11,361 --> 00:29:14,001 Every time I ask him in, he keeps makin' these excuses. 523 00:29:14,161 --> 00:29:17,161 Just cried herself to sleep. Poor thing. 524 00:29:18,641 --> 00:29:20,681 I think sometimes you have to tell the truth. 525 00:29:23,201 --> 00:29:25,641 How could you do that? She was just too hysterical. 526 00:29:27,761 --> 00:29:29,641 It's a stupid system of punishment. 527 00:29:29,801 --> 00:29:31,601 Just ridiculous. 528 00:29:59,001 --> 00:30:00,521 Nuh, we have to pay for 'em. 529 00:30:00,681 --> 00:30:02,281 DOREEN: No-one else can see. 530 00:30:02,441 --> 00:30:05,201 It's a really big backyard. (LAUGHS) 531 00:30:05,361 --> 00:30:09,521 It is. Anyways, and Nash says she's really good with the kids. 532 00:30:09,681 --> 00:30:11,441 And of course my mind's racing 533 00:30:11,601 --> 00:30:13,561 and... and Nash knows I'll see that. 534 00:30:13,721 --> 00:30:15,361 Just give us a sec. 535 00:30:17,161 --> 00:30:19,561 So you just gave up on Maxine, did you? 536 00:30:20,721 --> 00:30:22,121 Not worth the effort? 537 00:30:22,281 --> 00:30:24,441 - What? - Don't listen to her, love. 538 00:30:24,601 --> 00:30:25,921 You let a woman leave this prison 539 00:30:26,081 --> 00:30:29,281 for a double mastectomy with no fuckin' support. 540 00:30:29,441 --> 00:30:30,801 What kind of leader are you? 541 00:30:30,961 --> 00:30:32,321 Why don't you go back and sit down? 542 00:30:32,441 --> 00:30:33,961 Or maybe it was deliberate. 543 00:30:34,121 --> 00:30:36,281 Everyone here would rather have Maxine as top dog. 544 00:30:36,441 --> 00:30:37,761 We all know that. 545 00:30:37,921 --> 00:30:39,761 Maybe you'd be happier if she was dead. 546 00:30:39,921 --> 00:30:41,601 - Will you fuck off! - Bea, Bea, Bea! 547 00:30:41,761 --> 00:30:43,441 - Hey, hey! - (PRISONERS CLAMOUR) 548 00:30:44,441 --> 00:30:46,561 BEA: Fuck you, bitch! 549 00:30:46,721 --> 00:30:49,161 WILL: Alright! Settle down! Calm down! 550 00:30:50,641 --> 00:30:52,001 Settle down, Smith! 551 00:30:52,161 --> 00:30:53,481 - BEA: You let her go! - Cunt! 552 00:30:53,641 --> 00:30:55,201 - That's enough! - Come on then! 553 00:30:55,361 --> 00:30:56,817 - Back off, Proctor! - Yeah, fuckin' protect her! 554 00:30:56,841 --> 00:30:58,321 Why don't you, you screw lover? 555 00:30:58,481 --> 00:31:00,001 Oh, yeah, heard that one before. 556 00:31:00,161 --> 00:31:02,721 Sit down, Smith. Sit down! 557 00:31:02,881 --> 00:31:04,441 (HUFFS) 558 00:31:06,121 --> 00:31:07,601 Sit down, ladies. 559 00:31:10,001 --> 00:31:11,721 - (HUFFS) - (PRISONERS CHATTER) 560 00:31:13,481 --> 00:31:14,801 What was that? 561 00:31:14,961 --> 00:31:18,321 Just making a point. About Maxine. 562 00:31:19,361 --> 00:31:22,761 Bea, she's not worth it, love. 563 00:31:22,921 --> 00:31:24,481 Yeah, but she's asking for it. 564 00:31:24,641 --> 00:31:26,201 Love, I don't wanna tell you what to do, 565 00:31:26,241 --> 00:31:29,921 but, please, don't end up in the slot like Boomer. 566 00:31:30,081 --> 00:31:31,721 Then I'd be in charge. 567 00:31:31,881 --> 00:31:34,041 And then we'd be REALLY fucked. 568 00:31:34,201 --> 00:31:35,681 (CHUCKLES) Wouldn't we? 569 00:31:35,841 --> 00:31:37,841 (BOTH LAUGH) 570 00:31:39,201 --> 00:31:42,041 - Come on, let's go. - LIZ: Bloody hell. 571 00:31:49,321 --> 00:31:52,321 (SUSPENSEFUL MUSIC) 572 00:32:30,561 --> 00:32:32,241 SONIA: That Kaz woman. 573 00:32:32,401 --> 00:32:34,217 Personally, I can't see why anyone would follow her. 574 00:32:34,241 --> 00:32:36,841 Seems completely deranged to me. 575 00:32:38,161 --> 00:32:40,041 Perhaps in private she's more engaging. 576 00:32:40,201 --> 00:32:43,561 Hey, uh, I just gotta check on something, OK? 577 00:32:46,321 --> 00:32:47,801 You gonna be alright? 578 00:32:48,801 --> 00:32:50,241 I suppose. 579 00:32:55,361 --> 00:32:56,801 (DOOR OPENS) 580 00:32:57,801 --> 00:32:59,681 Allie, come with us now. 581 00:33:00,761 --> 00:33:03,081 - Why? What's going on? - Put that down, come with us. 582 00:33:03,241 --> 00:33:05,921 We're making a stand for Maxine, all of us united. Come on. 583 00:33:06,081 --> 00:33:07,761 Come on! Hurry up! 584 00:33:17,081 --> 00:33:20,081 (TENSE MUSIC) 585 00:33:26,681 --> 00:33:28,217 (WHISPERS) Hey, leave that. Come with us. 586 00:33:28,241 --> 00:33:29,841 - What? - We're all making a stand. 587 00:33:30,001 --> 00:33:32,481 Protesting for Maxine having to go through her operation alone. 588 00:33:32,601 --> 00:33:33,921 Uh, I don't think so, love. 589 00:33:34,081 --> 00:33:35,401 It's not about crews or anything. 590 00:33:35,561 --> 00:33:37,961 - It's for Maxine. - No, I've gotta ring Soph. 591 00:33:38,121 --> 00:33:39,441 And quite frankly, 592 00:33:39,601 --> 00:33:42,321 I don't like the way Kaz is using Maxine, love. 593 00:33:45,641 --> 00:33:47,121 (DORR HINGE SQUEAKS) 594 00:33:58,641 --> 00:34:01,881 - Sierra 5, this is Sierra 2. - Come in, Sierra 2. 595 00:34:02,041 --> 00:34:03,441 Proctor's on the warpath again. 596 00:34:03,601 --> 00:34:05,361 There's a posse of women heading your way. 597 00:34:05,521 --> 00:34:08,241 Oh, copy that. I'm seeing it now. 598 00:34:10,521 --> 00:34:12,601 (PANTS) 599 00:34:12,761 --> 00:34:15,761 (DISCORDANT MUSIC) 600 00:34:26,241 --> 00:34:28,041 (DOOR LOCK CLICKS) 601 00:34:31,721 --> 00:34:33,561 Allie? 602 00:34:35,241 --> 00:34:37,801 - (DOOR RATTLES) - Allie? 603 00:34:39,441 --> 00:34:41,321 (DOOR RATTLES) 604 00:34:42,841 --> 00:34:45,161 Hey, I'm in here! 605 00:34:45,321 --> 00:34:46,761 Hey, I'm in here! 606 00:34:46,921 --> 00:34:49,921 (FAN WHIRRS NOISILY) 607 00:34:51,001 --> 00:34:53,201 (GASPS) Allie... 608 00:34:53,361 --> 00:34:55,201 - Alright, Proctor. - We're here in unity. 609 00:34:55,361 --> 00:34:57,641 Maxine Conway, already a victim of abuse, 610 00:34:57,801 --> 00:35:02,481 was today sent away for a double mastectomy alone. 611 00:35:02,641 --> 00:35:03,841 OK. 612 00:35:04,001 --> 00:35:05,601 Help! 613 00:35:05,761 --> 00:35:08,721 - (FANS WHIRR) - Hey! I'm in here! 614 00:35:09,881 --> 00:35:11,241 Shit. 615 00:35:13,041 --> 00:35:14,561 (MUFFLED SHOUT) Come on! 616 00:35:14,721 --> 00:35:16,921 Help! (GRUNTS) 617 00:35:19,001 --> 00:35:20,801 Hey! 618 00:35:22,001 --> 00:35:23,441 It's just another example 619 00:35:23,601 --> 00:35:25,601 of the inhumane treatment of the women. 620 00:35:25,761 --> 00:35:27,081 -OTHERS: Yeah! PRISONER: It sucks! 621 00:35:27,241 --> 00:35:29,001 (PANTS) 622 00:35:30,001 --> 00:35:31,921 (WATER RUNS, FANS WHIRR NOISILY) 623 00:35:34,521 --> 00:35:36,417 Look, we've got lots of women here waiting patiently for... 624 00:35:36,441 --> 00:35:40,521 If you wanna support Maxine, sit with us - demand respect. 625 00:35:40,681 --> 00:35:43,041 PRISONER: What ya gonna do about it, Stewie? 626 00:35:43,201 --> 00:35:45,881 (PANTS) 627 00:35:46,041 --> 00:35:47,961 BEA: Hey! 628 00:35:50,041 --> 00:35:52,721 (GASPS) Oh. 629 00:35:52,881 --> 00:35:57,001 Well, Mr Stewart, it looks like we're all in agreement. 630 00:35:59,561 --> 00:36:01,801 (BREATHES LABORIOUSLY) 631 00:36:03,561 --> 00:36:05,321 (MUFFLED THUD) 632 00:36:07,561 --> 00:36:10,921 Help! 633 00:36:11,081 --> 00:36:14,281 HELP! 634 00:36:17,721 --> 00:36:20,281 Maxine's hardly alone. She's got the support of a nurse. 635 00:36:20,441 --> 00:36:21,841 She's got the support of an officer. 636 00:36:21,921 --> 00:36:23,921 Yeah, real comfort that is. 637 00:36:24,961 --> 00:36:26,281 WILL: He's not getting anywhere. 638 00:36:26,441 --> 00:36:28,377 She's stopping the women from taking their medication. 639 00:36:28,401 --> 00:36:30,401 That's more than enough justification for the slot. 640 00:36:30,441 --> 00:36:32,561 - No, you wait here. - Look, if we break this up as... 641 00:36:32,681 --> 00:36:35,601 I would rather not inflame things between you and Proctor. 642 00:36:35,761 --> 00:36:37,121 Sierra 5, this is Sierra 2. 643 00:36:37,281 --> 00:36:38,737 - Come in, Sierra 2. - PRISONER: It's not right. 644 00:36:38,761 --> 00:36:40,001 I'm on my way down. 645 00:36:40,161 --> 00:36:42,121 - WOMAN: Freakin' Vinegar Tits! - PRISONERS: Whoa! 646 00:36:42,281 --> 00:36:43,601 WOMAN: Here we go. 647 00:36:43,761 --> 00:36:45,881 - (BEA GROANS) - (RATTLING) 648 00:36:46,041 --> 00:36:48,521 (GRUNTS AND PANTS) 649 00:36:56,521 --> 00:36:59,521 - (BEA PANTS) - (SUSPENSEFUL MUSIC) 650 00:37:08,081 --> 00:37:10,001 - Ahh! - No, come on. 651 00:37:10,161 --> 00:37:11,681 Don't, don't, don't. 652 00:37:12,681 --> 00:37:14,161 It's pointless. 653 00:37:15,481 --> 00:37:17,601 You can't overpower me - your system is flooding 654 00:37:17,761 --> 00:37:19,521 with a heavy dose of Rohypnol. 655 00:37:20,921 --> 00:37:22,481 - (GRUNTS) - No. 656 00:37:22,641 --> 00:37:24,681 It's not a poison. 657 00:37:24,841 --> 00:37:26,321 It won't cause you pain. 658 00:37:27,321 --> 00:37:29,001 It's a sedative. 659 00:37:30,361 --> 00:37:32,441 It's a very potent sedative. 660 00:37:33,961 --> 00:37:36,281 You imbibed it, um... 661 00:37:37,321 --> 00:37:39,281 ...oh, about half an hour ago now. 662 00:37:39,441 --> 00:37:44,761 So, this is in solidarity with Conway, is it, Proctor? 663 00:37:45,761 --> 00:37:47,081 Absolutely. 664 00:37:47,241 --> 00:37:49,281 You can't speak, can you? 665 00:37:49,441 --> 00:37:51,361 The muscles around your throat and your jaw... 666 00:37:51,521 --> 00:37:54,481 In fact, all your muscles will be heavily affected now. 667 00:37:54,641 --> 00:37:57,441 Maxine Conway, who right now would be being prepped 668 00:37:57,601 --> 00:37:59,001 for a double mastectomy. 669 00:37:59,161 --> 00:38:00,001 Mmm. 670 00:38:00,161 --> 00:38:02,681 - Totally alone. - Mmm. 671 00:38:02,841 --> 00:38:05,321 Your central nervous system will be slowing, 672 00:38:05,481 --> 00:38:07,161 your heart rate falling. 673 00:38:07,321 --> 00:38:09,401 So to support Conway, 674 00:38:09,561 --> 00:38:12,761 you're disrupting other women's access to their medication? 675 00:38:12,921 --> 00:38:16,921 (CHUCKLES) You know, Bea, if you stop fighting me, 676 00:38:17,081 --> 00:38:21,241 then all the tension and anxiety just... 677 00:38:21,401 --> 00:38:23,041 (VOICE DISTORTS) ..ebbs away. 678 00:38:27,201 --> 00:38:28,921 KAZ: Unbelievable. 679 00:38:30,161 --> 00:38:35,001 You begin to feel a... a magnificent calm. 680 00:38:37,641 --> 00:38:39,481 Shhh. 681 00:38:43,441 --> 00:38:45,001 (THUD) 682 00:38:45,161 --> 00:38:48,001 That's it, just let yourself succumb. 683 00:38:55,441 --> 00:38:57,001 This should only take a minute or two. 684 00:38:57,161 --> 00:38:59,241 Oh, uh, sorry, the governor's occupied... 685 00:38:59,401 --> 00:39:01,241 I really just need to get Bea Smith's signature 686 00:39:01,281 --> 00:39:02,601 on her statement. 687 00:39:02,761 --> 00:39:05,081 And, uh, I have something she was after. 688 00:39:05,241 --> 00:39:07,121 (BEA GASPS) 689 00:39:18,561 --> 00:39:20,321 (GRUNTS) 690 00:39:21,321 --> 00:39:23,881 Ask yourself, why are you still struggling? 691 00:39:24,041 --> 00:39:25,721 (GAS PS) 692 00:39:25,881 --> 00:39:27,561 Governor, if you leave it much longer, 693 00:39:27,721 --> 00:39:29,641 the methadone girls are gonna start flippin' out. 694 00:39:29,761 --> 00:39:31,241 (PRISONERS LAUGH) 695 00:39:31,401 --> 00:39:34,841 FERGUSON: There are only two ways to die in prison, Bea. 696 00:39:35,841 --> 00:39:37,681 You could fall victim to an attack, 697 00:39:37,841 --> 00:39:40,161 be left to bleed in some... 698 00:39:41,761 --> 00:39:44,001 ...filthy corner, 699 00:39:44,161 --> 00:39:46,401 or, far worse... 700 00:39:46,561 --> 00:39:49,201 ...you could grow old. 701 00:39:49,361 --> 00:39:50,961 We'll call the women needing medication 702 00:39:51,121 --> 00:39:52,441 up to the desk one by one. 703 00:39:52,601 --> 00:39:54,577 Well, I don't think you should be working around her. 704 00:39:54,601 --> 00:39:57,161 -OK, where are we up to on the medical list? -Here. 705 00:39:59,641 --> 00:40:02,361 Consider watching everyone you love, 706 00:40:02,521 --> 00:40:05,401 Liz and Maxine and 707 00:40:05,561 --> 00:40:08,081 even young Allie, 708 00:40:08,241 --> 00:40:11,441 watching them all leave you one by one. 709 00:40:11,601 --> 00:40:14,281 I just need one minute with Bea Smith. 710 00:40:14,441 --> 00:40:16,297 Well, if you'd like to leave the paperwork, I'm... 711 00:40:16,321 --> 00:40:17,721 I can't just leave it. 712 00:40:17,881 --> 00:40:21,361 You delude yourself that the relationships might endure, 713 00:40:21,521 --> 00:40:25,321 but you become a tiresome obligation to them... 714 00:40:26,961 --> 00:40:28,601 ...then a painful memory... 715 00:40:29,761 --> 00:40:31,361 ...and then nothing at all. 716 00:40:31,521 --> 00:40:34,481 She asked me to source something, a call recording. 717 00:40:34,641 --> 00:40:37,361 -What's the call? -It's the call that put Karen Proctor away. 718 00:40:37,521 --> 00:40:40,361 And then, after a painful eternity, 719 00:40:40,521 --> 00:40:43,681 you would fall prey to cancer, 720 00:40:43,841 --> 00:40:46,201 or heart disease perhaps. 721 00:40:46,361 --> 00:40:47,841 And then... 722 00:40:48,001 --> 00:40:51,281 ...you would die an old wretch. 723 00:40:52,401 --> 00:40:53,817 MAN IN RECORDING: Yes, Western Crimes Division. 724 00:40:53,841 --> 00:40:55,657 FERGUSON IN RECORDING: I'm calling to report a crime. 725 00:40:55,681 --> 00:40:58,161 - Who am I talking to? - I'm an inmate at Wentworth Prison. 726 00:40:58,321 --> 00:40:59,841 I have some relevant information. 727 00:41:00,001 --> 00:41:02,121 Your legacy forgotten. 728 00:41:03,201 --> 00:41:07,281 Just vomiting yourself to death in a barren cell. 729 00:41:07,441 --> 00:41:09,561 (GAS PS) 730 00:41:09,721 --> 00:41:12,081 This group, the Red Right Hand, 731 00:41:12,241 --> 00:41:14,321 I'm calling to report the identity of their leader. 732 00:41:14,481 --> 00:41:17,041 It's a... it's a woman called Karen Proctor. 733 00:41:18,561 --> 00:41:21,601 I have so much more respect for you now. 734 00:41:21,761 --> 00:41:23,137 - Can I borrow this? - MAN IN RECORDING: Karen... 735 00:41:23,161 --> 00:41:26,081 - What are you doing? - Look, just stay right here. 736 00:41:26,241 --> 00:41:28,001 FERGUSON: I hope that you can see this... 737 00:41:28,161 --> 00:41:31,241 ...this peaceful, silent passing 738 00:41:31,401 --> 00:41:34,281 as a... as a victory for you. 739 00:41:34,441 --> 00:41:36,761 - But she's already doing that, so... - (PRISONERS CLAMOUR) 740 00:41:37,601 --> 00:41:40,601 Have you been let out of the playpen, Mr Jackson? 741 00:41:42,001 --> 00:41:43,321 STEWART: Ladies, listen... 742 00:41:43,481 --> 00:41:45,481 (PANTS) 743 00:41:47,561 --> 00:41:49,241 This is my gift. 744 00:41:50,961 --> 00:41:52,921 Would you like to hear the call that put you away? 745 00:41:53,041 --> 00:41:56,081 (DARK MUSIC) 746 00:42:10,681 --> 00:42:12,241 (WATER SPLOSHES SOFTLY) 747 00:42:22,041 --> 00:42:25,041 (DARK MUSIC CONTINUES) 748 00:42:39,521 --> 00:42:42,481 You're a fucking bitch! Lying traitor! Liar! 749 00:42:42,641 --> 00:42:43,961 - You lying bitch! - Bea! 750 00:42:44,121 --> 00:42:45,641 (KAZ SCREAMS) Fuck you! 751 00:42:45,801 --> 00:42:48,761 Push the panic button! Push the panic button! 752 00:42:48,921 --> 00:42:51,121 - No! Help! Help! - (ALARM BLARES) 753 00:42:51,281 --> 00:42:53,641 - You fucking traitor! - (ALLIE SCREAMS) Somebody help! 754 00:42:53,801 --> 00:42:56,041 - KAZ: Fuck! - (GRUNTS) 755 00:42:57,401 --> 00:42:59,641 - Ugh! - Ohh! Ugh! 756 00:42:59,801 --> 00:43:01,481 KAZ: You shopped us all! 757 00:43:01,641 --> 00:43:04,321 - Bea! - Fuck, she's not breathing! 758 00:43:04,481 --> 00:43:06,801 Someone call for help! 759 00:43:06,961 --> 00:43:08,761 - You shopped us all! - Ugh! 760 00:43:08,921 --> 00:43:13,561 Ugh! You fucking... psychotic... BITCH! 761 00:43:13,721 --> 00:43:16,081 - No, no! I... - ALLIE: I don't know what to do! 762 00:43:16,241 --> 00:43:17,657 - I don't know what I'm doing! - (SIREN WAILS) 763 00:43:17,681 --> 00:43:18,681 Fuck! 764 00:43:18,801 --> 00:43:20,841 No, no. I didn't do it! I didn't... 765 00:43:21,001 --> 00:43:22,361 - (KAZ GRUNTS) - (o||_ SIZZLES) 766 00:43:22,521 --> 00:43:25,801 (SCREAMS) 767 00:43:25,961 --> 00:43:29,161 Somebody help! She's not breathing! 768 00:43:29,321 --> 00:43:31,721 (GASPS) Arrgh! Ahh! 769 00:43:31,881 --> 00:43:33,561 STEWART: Oi! Proctor! 770 00:43:33,721 --> 00:43:35,881 - STEWART: Hey, get off her! - KAZ: No! Fuck off! 771 00:43:36,041 --> 00:43:37,801 - Calm down, Proctor! - Go, go, go, go, go. 772 00:43:37,961 --> 00:43:39,321 - Allie, move away. - (ALLIE CRIES) 773 00:43:39,441 --> 00:43:41,721 - Help us! She's not breathing! - Bea, can you hear me? 774 00:43:41,881 --> 00:43:44,361 (ALARM CONTINUES WAILING) 775 00:43:46,401 --> 00:43:49,601 (GRIM MUSIC)