1 00:00:02,710 --> 00:00:05,570 نحتاج إلى شخص يضمنك ويكون ذو سمعة حسنة 2 00:00:05,580 --> 00:00:06,830 ممكن أن تكون العمة جوان ؟ 3 00:00:06,830 --> 00:00:08,630 من العمة جوان؟ - هي والدتي بالمعمودية - 4 00:00:08,640 --> 00:00:09,840 كانت تعرف أمي 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,240 أجدك مثيرة للإهتمام 6 00:00:11,250 --> 00:00:13,950 فيرا ممله قليلاً بالنسبة لك جاك؟ 7 00:00:14,150 --> 00:00:15,760 احضر لي بعض الكوكايين 8 00:00:15,770 --> 00:00:17,790 تحضري لي الهاتف, فسيكون بيننا اتفاق 9 00:00:21,010 --> 00:00:23,320 انقذت حياتك, كنتِ ميته 10 00:00:23,340 --> 00:00:25,120 لكن لم أستسلم ابداً 11 00:00:25,280 --> 00:00:28,790 اذا حصلتِ على فرصة اخرى تمسكِ بها ولا تدعيها تفلت 12 00:00:39,020 --> 00:00:40,530 الـثـقـة 13 00:00:42,510 --> 00:00:44,720 غـالـبـاً يـضـع فـي غـيـر مـحـلـه 14 00:00:47,160 --> 00:00:50,970 لقد كنت مذنبة بوضع ثقتي في أشخاصاً خذلوني 15 00:00:51,760 --> 00:00:53,130 تم خيانتي 16 00:00:55,260 --> 00:00:57,900 يجعل من الصعب لي أن اثق مرة اخرى 17 00:00:58,340 --> 00:00:59,850 حتى الان 18 00:01:02,340 --> 00:01:05,750 اذا بحثت بالمكان الذي أخبرتك عنه ستجد صندوق من الورق 19 00:01:07,850 --> 00:01:11,940 بداخل الصندوق هناك اجابات لتسأولاتك عني 20 00:01:12,500 --> 00:01:14,590 و ايضاً عن والدتك 21 00:01:16,500 --> 00:01:18,500 هناك رسائل كتبتها لي 22 00:01:19,080 --> 00:01:20,890 معربة عن امتنانها 23 00:01:21,290 --> 00:01:24,570 محتويات الصندوق ايضاً تخبرك بالمأساة 24 00:01:28,040 --> 00:01:29,550 مأساتك 25 00:01:30,860 --> 00:01:33,160 ويل جاكسون, العامل الاجتماعي المكلف سببها رجل واحد 26 00:01:35,000 --> 00:01:36,900 الرجل الذي سرقك من بين أذرع والدتك 27 00:01:36,910 --> 00:01:38,500 و سبب وفاتها 28 00:01:38,510 --> 00:01:42,010 من وضعك في سلسلة متعاقبة من دور الحضانة المريعة 29 00:01:43,110 --> 00:01:44,720 من أفسد حياتك 30 00:01:46,150 --> 00:01:47,980 و دمر حياتي 31 00:02:36,600 --> 00:02:40,940 Eleventh Hour : بـعنـوان 32 00:02:41,400 --> 00:02:44,190 تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع, تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع 33 00:02:44,200 --> 00:02:46,620 الأن مـسـدعـاه للإفـطـار H الـمـجـمـوعـة 34 00:03:01,550 --> 00:03:03,260 أهي جاده؟ 35 00:03:07,260 --> 00:03:08,580 بي في حالة ضعف 36 00:03:08,880 --> 00:03:10,290 نائبتها مريضة 37 00:03:10,300 --> 00:03:12,090 و عصابتها متفرقة 38 00:03:12,100 --> 00:03:13,890 اذاً؟ - نسقطها - 39 00:03:14,390 --> 00:03:16,070 يد الحق الحمراء و انتم 40 00:03:16,080 --> 00:03:17,510 ...نسقط بي 41 00:03:17,520 --> 00:03:20,190 و اخيراً تحصل النساء هنا على المساواة 42 00:03:20,330 --> 00:03:21,730 اللعنة للمساواة 43 00:03:21,740 --> 00:03:25,250 إلا اذا الجميع هنا تعاطوا مخدراتي 44 00:03:27,590 --> 00:03:30,310 تينا...اللعنة لذلك 45 00:03:32,230 --> 00:03:34,670 أنسيتي مالذي فعلته لك 46 00:03:37,450 --> 00:03:39,340 ...نسقط بي 47 00:03:39,340 --> 00:03:41,950 ستكونين الزعيمة و ستحميني مخدراتي 48 00:03:41,950 --> 00:03:43,880 لا أرغب بأن أكون الزعيمة 49 00:03:44,340 --> 00:03:46,030 أخون مبادئي 50 00:03:46,040 --> 00:03:47,780 اذاً اذهبي و ضاجعي مبادئك 51 00:03:50,830 --> 00:03:52,720 ...مصففة الشعر الخاصة بي 52 00:03:52,730 --> 00:03:54,220 قد أعتاد على ذلك 53 00:03:54,550 --> 00:03:58,650 أؤدي تصفيفات للزواجات و حفلات التخرج و للمثول في المحكمة 54 00:03:59,050 --> 00:04:02,050 اذاً مالذي تفكرين به ؟ 55 00:04:02,370 --> 00:04:04,460 ارفعه للأعلى قليلاً ؟ 56 00:04:04,570 --> 00:04:07,510 ليستطيع القاضي رؤية الصدق و الصراحة المبينة في وجهك 57 00:04:07,510 --> 00:04:09,700 لكن مثيرة , حسناً ؟ - بالطبع - 58 00:04:12,110 --> 00:04:15,000 أحتاج إلى ساحة الاستحمام, أنه ما تفعلينه بوحدتك 59 00:04:24,550 --> 00:04:26,450 القائدة, الديك لحظة ؟ 60 00:04:26,450 --> 00:04:28,170 بالطبع سيد ستيوارت 61 00:04:43,840 --> 00:04:45,100 لا, لا, لا, ليس 62 00:04:45,110 --> 00:04:47,250 ليس هنا, ليس هنا - ماذا؟ هيا - 63 00:04:47,260 --> 00:04:49,200 ! لكنك أنزلتي الستائر 64 00:04:49,200 --> 00:04:50,700 أهذا ما كنت ترغبه - حسناً - 65 00:04:50,710 --> 00:04:52,400 لرؤيتي ؟ - اليس كافي ؟ 66 00:04:52,930 --> 00:04:58,060 لا.. أنا بالواقع لدي سوأل بخصوص إمكانية الحصول على راتبي مقدماً 67 00:04:58,070 --> 00:05:02,680 للأسف هذا ضد أنظمة الإدارة 68 00:05:02,680 --> 00:05:04,560 ظننت هذا 69 00:05:05,910 --> 00:05:07,880 أتتذكرين ما أخبرتك به عن مشروع إنتاج البيرة ؟ 70 00:05:07,890 --> 00:05:09,100 نعم 71 00:05:09,100 --> 00:05:11,850 وجد المكان المناسب في كولينجوود 72 00:05:11,860 --> 00:05:13,350 ...فقط بقية الراغبين بالمكان 73 00:05:13,360 --> 00:05:14,700 يحمون بالمكان كأسماك القرش رغبتاً به 74 00:05:14,710 --> 00:05:17,550 المالك يرغب بـ 20 الف تودع اليوم و إلا سيملكه شخصاً اخر 75 00:05:17,560 --> 00:05:19,050 أستطعت الحصول على نصف المبلغ 76 00:05:19,770 --> 00:05:21,380 و ينقصني النصف الاخر 77 00:05:21,590 --> 00:05:23,010 10 الأف 78 00:05:23,020 --> 00:05:25,000 اليوم ؟ - انه أسلوب عمل هؤلاء - 79 00:05:25,010 --> 00:05:28,110 التعامل فقط بنقد, لأجل إنهاء البيع سريعاً 80 00:05:29,980 --> 00:05:31,310 لا استطيع 81 00:05:31,890 --> 00:05:35,550 ظننت بأن فكرة كوني لست موظف لديكم قد تسمحل لي بالطلب 82 00:05:36,780 --> 00:05:39,350 اذا خالفت هذا النظام فسأجد طابور من الموظفين كل يوم جمعة 83 00:05:39,360 --> 00:05:42,250 أنا أسفة - لا, لا بأس, أتفهم ذلك - 84 00:05:42,740 --> 00:05:44,360 فقط ظننت أنني أستطيع أن اسأل - نعم - 85 00:05:49,950 --> 00:05:51,450 أنا أسف 86 00:05:51,740 --> 00:05:52,940 أراك لاحقاً 87 00:05:55,880 --> 00:05:57,910 هاهي دورين 88 00:06:04,570 --> 00:06:05,770 دورين 89 00:06:10,670 --> 00:06:12,280 ماذا, أترغب بالجلوس معنا ؟ 90 00:06:12,280 --> 00:06:13,700 أتركي الأمر 91 00:06:17,870 --> 00:06:19,170 أنت بخير دور ؟ 92 00:06:21,180 --> 00:06:24,380 جعلت كل السجن يتحدث 93 00:06:25,680 --> 00:06:27,800 من الواضح لا يوجد ما يتحدثون عنه غيري 94 00:06:27,810 --> 00:06:29,910 أستأكلين هذه ؟ 95 00:06:29,920 --> 00:06:31,590 فأنت الأن إسحاقية نباتية, و تأتي بمعنى اسحاقية : vagitarian 96 00:06:31,600 --> 00:06:33,150 سوزان, أنت ساخرة 97 00:06:33,160 --> 00:06:34,860 نعم, أنه أنا, أنا ساخرة 98 00:06:34,860 --> 00:06:36,190 اليس كذلك ؟ 99 00:06:36,190 --> 00:06:37,390 اتركيه الأمر 100 00:06:37,400 --> 00:06:38,960 أتعلمين بأني قبلت و عنقت فتاة مرة 101 00:06:38,970 --> 00:06:42,720 كنت يأسه لكن لا أعلم أيجعل مني ذلك أميل للجنسين ؟ 102 00:06:42,720 --> 00:06:44,380 أي, نعم - قد يكون بسبب الشراب ؟ - 103 00:06:45,590 --> 00:06:47,260 هذا ساخر ايضاً 104 00:06:47,780 --> 00:06:48,980 ! كفك 105 00:06:50,880 --> 00:06:52,160 ربما ينبغي علينا الذهاب ؟ 106 00:06:52,170 --> 00:06:55,120 صحيح, نطق حكمك اليوم اليس كذلك؟ - حظاً طيباً بذالك - 107 00:06:55,130 --> 00:06:57,120 فقط داعبي القاضي 108 00:06:57,120 --> 00:06:58,430 بوومير 109 00:06:58,440 --> 00:07:00,800 ماذا ؟ - هذا مقرف - 110 00:07:02,550 --> 00:07:03,840 مالذي تفعلينه ؟ 111 00:07:03,850 --> 00:07:05,440 أتحاولين إذلالي ؟ 112 00:07:05,450 --> 00:07:07,030 نعم, لأن العالم يجري حولك كاز 113 00:07:07,040 --> 00:07:09,140 أتركيها - لا بأس - 114 00:07:09,140 --> 00:07:11,520 "لا, لا, أنه ليس "لا بأس - ليس لديها الحق لفعل ذلك - 115 00:07:12,400 --> 00:07:14,900 أنت كذبتني أمامي 116 00:07:15,490 --> 00:07:18,290 أعلم بأن ليس لآلي علاقة بالهجوم علي 117 00:07:18,300 --> 00:07:20,790 أتظنين نفسك مميزة لأنكِ جعلتيها تترك الأدمان ؟ 118 00:07:20,800 --> 00:07:24,850 أنقذت آلي من ما تفعله بنفسها أكثر من مرة لدرجة لا أذكر المرات 119 00:07:25,640 --> 00:07:28,460 و لو لم أكن معها لما كانت ستنجوا 120 00:07:35,190 --> 00:07:37,000 اذا لمستيها مرة اخرى 121 00:07:37,510 --> 00:07:39,540 سأكسر ذراعك اللعينة 122 00:07:51,360 --> 00:07:53,210 اللعنة, سأكون ذلك - ماذا ؟ - 123 00:07:53,220 --> 00:07:56,130 سنسقط بي و سأكون الزعيمة 124 00:07:56,130 --> 00:07:57,680 و ستحمين تجارتي ؟ 125 00:08:06,770 --> 00:08:09,970 صاحبي, إلى متى بقيت تحتفل بعد خروجي ؟ 126 00:08:10,520 --> 00:08:11,820 خروجك ؟ 127 00:08:12,560 --> 00:08:14,400 اذاً يا صاحبي أترغب بأن نخرج مرة اخرى اليوم ؟ 128 00:08:14,690 --> 00:08:16,250 أو تحتاج ليوم راحة 129 00:08:16,260 --> 00:08:17,620 لأجل إراحة مهبلك ؟ 130 00:08:18,290 --> 00:08:20,360 سنخرج اليوم - صحيح - 131 00:08:24,550 --> 00:08:27,690 ويل, أرايت السيد ستيوارت ؟ - نعم, لتو ذهب - 132 00:08:27,690 --> 00:08:29,170 انه ذاهب لاداء عمله 133 00:08:29,180 --> 00:08:30,800 اليس من المفترض منك الذهاب لعملك ايضاً ؟ 134 00:08:31,060 --> 00:08:32,260 أها 135 00:08:33,070 --> 00:08:35,580 هل أنت فادر على اداء عملك ؟ - نعم - 136 00:08:35,590 --> 00:08:37,280 نعم... فقط لدي صداع 137 00:08:37,290 --> 00:08:39,610 سأخرج بعد نصف ساعه و ستكون أنت المسؤول 138 00:08:43,010 --> 00:08:44,500 ماذا, أسينتقل لمنزلها ؟ 139 00:08:44,510 --> 00:08:46,190 و يدعوها بأمه المعمودية 140 00:08:46,200 --> 00:08:47,810 و العمة جوان ؟ 141 00:08:47,970 --> 00:08:50,970 أنت متأكدة بأنه ليس له علاقات في سجن ويلفورد يستطيع منها قتل جاسبر ؟ 142 00:08:50,980 --> 00:08:54,510 لا, أنه مجرد فتى حاله سيئة فه لا يختلط مع تلك النوعية 143 00:08:54,510 --> 00:08:57,110 المحكمة ستقام الخميس من الأفضل لك أن تبقي بالقرب منه 144 00:08:57,120 --> 00:08:58,320 أنا له 145 00:08:58,320 --> 00:09:00,200 و أعرفي مالذي ترغب منه أن يفعله بحق الجحيم 146 00:09:00,210 --> 00:09:02,300 توقفي عن التصرف كالزعيمة فأنا قلت بأنني سأتولى الأمر 147 00:09:08,720 --> 00:09:09,920 ماذا ؟ 148 00:09:10,170 --> 00:09:11,980 ما حال حبيبتك حمراء ؟ 149 00:09:12,160 --> 00:09:15,070 هل تحسنت من زيارتي الأخيرة ؟ - توقفي عن إزعاجي فرانكي - 150 00:09:15,080 --> 00:09:17,270 أرى بأن حالتك متغيرة - هراء - 151 00:09:17,280 --> 00:09:19,650 مالذي يحدث ؟ مالذي يحدث ؟ - لا شيء - 152 00:09:22,260 --> 00:09:24,190 سيصدر الحكم عليها اليوم 153 00:09:25,050 --> 00:09:26,670 حسناً 154 00:09:29,690 --> 00:09:31,370 لقد تأذيتي ريد 155 00:09:31,740 --> 00:09:33,200 أنتي في حالة حب , اليس كذلك ؟ 156 00:09:35,010 --> 00:09:36,600 ...هل أنت 157 00:09:37,910 --> 00:09:39,110 ماذا ؟ 158 00:09:39,480 --> 00:09:40,980 حاولتي أن " تلتهمينها " ؟ 159 00:09:40,990 --> 00:09:42,190 أغربي عني 160 00:09:45,920 --> 00:09:47,660 ليس بعد 161 00:09:47,730 --> 00:09:49,050 طعمه كالدجاج 162 00:09:49,050 --> 00:09:50,460 اللعنة 163 00:09:52,550 --> 00:09:54,830 حقاً ؟ - لا - 164 00:10:03,460 --> 00:10:06,490 أرغبتي برؤيتي ايتها القائدة ؟ - أغلق الباب خلفك سيد ستيوارت - 165 00:10:12,420 --> 00:10:14,650 أعلم, من الصعب مقاومتي 166 00:10:20,620 --> 00:10:22,050 أنه دين 167 00:10:26,150 --> 00:10:28,790 أتحاولين أن تتخلصي مني ؟ - ربما - 168 00:10:30,240 --> 00:10:31,660 شكراً 169 00:10:31,930 --> 00:10:34,570 سأرجع لك المبلغ مع الفوائد 170 00:10:34,580 --> 00:10:36,770 أنسى أمر الفوائد, أنها مساعدة 171 00:10:36,780 --> 00:10:38,960 أمتأكدة من أنك تستطيعين تحمل المبلغ ؟ - ...نعم, انا كنت - 172 00:10:39,730 --> 00:10:41,240 ...أنا كنت أحفظ المال و 173 00:10:41,680 --> 00:10:43,320 ولا أغرب بأن أراك تترك حلمك 174 00:10:43,320 --> 00:10:45,380 بسبب عدم مرونة انظمة الإدارة 175 00:10:46,940 --> 00:10:51,190 ...أرغب بأن أجامعك هنا و الأن إن لم يكن لأجل 176 00:10:51,750 --> 00:10:55,210 ربما ترغب بمناداتي إلى غرفة المرجل مرة اخرى 177 00:10:56,350 --> 00:10:58,360 أظن بأنه دورك ايتها القائدة 178 00:11:34,510 --> 00:11:35,710 شايان 179 00:11:39,410 --> 00:11:40,910 هل وجد الصندوق ؟ 180 00:11:42,720 --> 00:11:44,260 اذاً, أنت تعلم بالحقيقة 181 00:11:45,750 --> 00:11:46,960 الرجل المسؤول 182 00:11:46,970 --> 00:11:49,980 في وفاة والدتك و نفسه من لفق لي التهم 183 00:11:50,730 --> 00:11:52,670 التي أتهم بها الان 184 00:11:55,890 --> 00:11:57,370 نحن ابرياء 185 00:11:57,460 --> 00:11:59,710 أنت, أنا, والدتك 186 00:12:00,920 --> 00:12:03,170 انهم فقط يستمرون في جعل حياتنا سيئة 187 00:12:05,250 --> 00:12:07,460 يجب علينا أن يعتني احدنا بالأخر شايان 188 00:12:14,270 --> 00:12:15,600 هذا أنا 189 00:12:19,580 --> 00:12:20,780 كيف حصلتي عليها ؟ 190 00:12:20,780 --> 00:12:21,980 أنا من صورتها 191 00:12:22,330 --> 00:12:25,340 اذاً ماذا , هل كنتي ترقبيني منذ أن كنت طفل ؟ 192 00:12:25,350 --> 00:12:27,080 بل كنت أرعاك 193 00:12:27,290 --> 00:12:30,000 اذاً, أنت كنت تقولين بأنني مهم بالنسبة لك 194 00:12:30,110 --> 00:12:31,800 نعم - بأنك كنتِ تهتمين بأمري ؟ - 195 00:12:31,800 --> 00:12:34,360 نعم... أنا أهتم بك بالتأكيد 196 00:12:34,440 --> 00:12:36,280 ...اذا كنت حقاً مهتمة بي 197 00:12:36,860 --> 00:12:40,690 لماذا لن تأتي و أخذتيني بذلك الوقت ؟ 198 00:12:42,140 --> 00:12:43,760 حياتي كانت سيئة 199 00:12:43,770 --> 00:12:45,260 لم استطع 200 00:12:45,270 --> 00:12:47,280 أنا كنت اتنقل كثيراً أعني لم يكن لدي الحق بتبنيك 201 00:12:47,290 --> 00:12:49,950 لديك نفس الحقوق التي كانت موجودة لبقية العائلات التي تتبنى 202 00:12:50,050 --> 00:12:53,420 و أنت تعلمين ما حال حياتي كانت و أنت لم تفعلي شيئاً ابداً 203 00:12:53,430 --> 00:12:55,880 أنا حقاً كنت أرغب بذلك يجب عليك أن تصدقني 204 00:12:56,260 --> 00:12:59,170 والدتك كانت شخصاً مهماً بالنسبة لي - و أنا لم أكن - 205 00:12:59,180 --> 00:13:02,220 كنت, لا تزال - هراء - 206 00:13:02,630 --> 00:13:04,650 سمحت لك بالمبيت في منزلي 207 00:13:04,660 --> 00:13:05,980 هراء - بداخل منزلي - 208 00:13:05,980 --> 00:13:08,030 انه هراء, هراء - أعني أني لا اسمح لأحد ابداً بذلك - 209 00:13:08,040 --> 00:13:11,080 شايان, عليك أن تستمع إلي - اللعنة لسماعك - 210 00:13:12,470 --> 00:13:14,800 ...و الأشياء التي ترغبين مني بفعلها 211 00:13:14,920 --> 00:13:16,410 تستطيعين أن تضعيها بمؤخرتك - هيه - 212 00:13:16,420 --> 00:13:17,630 اهدائوا - لا, أنتظر, أنتظر, أنتظر, أنتظر 213 00:13:17,630 --> 00:13:18,720 اغربي عني - لا, لا, انتظر - 214 00:13:18,720 --> 00:13:20,400 ! انتظر, ارجع شايان - يكفي, اهدئي - 215 00:13:20,400 --> 00:13:23,350 جوان, عليك أن تهدئي 216 00:13:23,360 --> 00:13:25,600 أحتاجه, أحتاجه, أحتاجه 217 00:13:25,950 --> 00:13:27,770 أحتاجه, أحتاجه - هيا, لنذهب - 218 00:13:27,770 --> 00:13:29,840 أحتاجه, أحتاجه, أحتاجه 219 00:13:33,980 --> 00:13:35,910 ما ظنك بهذا ؟ 220 00:13:36,150 --> 00:13:37,350 جوارب 221 00:13:37,350 --> 00:13:38,960 انه جورب طويل 222 00:13:38,960 --> 00:13:40,160 يجب ان يكون أعرض 223 00:13:40,890 --> 00:13:43,900 أنظروا من رجع - مرحباً عزيزتي - 224 00:13:43,910 --> 00:13:46,830 كيف جرى الأمر ؟ - اراهن بأن الأمر سيء, اليس كذلك ؟ 225 00:13:46,840 --> 00:13:48,220 انهم يقولون 226 00:13:48,230 --> 00:13:50,140 ان الجلسة الثانية للعلاج الكيماوي اسواء حتى من الجلسة الأولى 227 00:13:50,140 --> 00:13:51,790 الأمر بخير, الأمر بخير 228 00:13:51,790 --> 00:13:53,080 تعال, اجلس - أشعر بالألم في معدتي - 229 00:13:53,080 --> 00:13:55,250 سأحضر لك الشاي 230 00:13:55,250 --> 00:13:58,060 شكراً, أنا بخير - فقط تنفس - 231 00:14:01,170 --> 00:14:02,380 حسناً ؟ 232 00:14:02,470 --> 00:14:03,970 10سنوات 233 00:14:04,780 --> 00:14:06,630 اللعنة 234 00:14:06,630 --> 00:14:08,800 أنها المدة القصوى عزيزتي 235 00:14:11,010 --> 00:14:12,210 أنا أسفة 236 00:14:12,900 --> 00:14:14,290 أنا لا 237 00:14:15,960 --> 00:14:18,290 لا أهتم حتى لو كانت 20سنة 238 00:14:33,970 --> 00:14:35,340 صاحبنا جاك 239 00:14:35,350 --> 00:14:37,570 ما حال حارس السجن المفضل لي ؟ 240 00:14:37,580 --> 00:14:40,100 نعم, بخير " تورك " بخير - نعم - 241 00:14:42,560 --> 00:14:45,100 حسناً... مالذي تنتظره ؟ 242 00:14:45,110 --> 00:14:46,580 أتحتاج لإستمناء ؟ 243 00:14:46,590 --> 00:14:48,780 بيلي, ساعده - لا - 244 00:14:49,360 --> 00:14:52,070 اللعنة, انتظر 245 00:14:54,630 --> 00:14:56,960 كامل المبلغ هنا 10الاف 246 00:14:57,190 --> 00:14:58,500 بيلي 247 00:14:59,810 --> 00:15:03,950 بدأت باللعب مع الكبار الان 248 00:15:04,210 --> 00:15:05,550 حان الوقت 249 00:15:06,040 --> 00:15:09,140 ارغب ببقية الـ 90الف في حسابي اليوم الساعة 4 مساءً 250 00:15:09,150 --> 00:15:11,560 لا تقلق تورك, سأكون هناك 251 00:15:11,920 --> 00:15:13,220 ثق بي 252 00:15:13,230 --> 00:15:14,650 لو ساء الأمر 253 00:15:14,950 --> 00:15:16,550 سأسيء حياتك 254 00:15:16,870 --> 00:15:18,180 ثق بي 255 00:15:20,250 --> 00:15:22,520 الان, ماذا عن مساعدتي في الاستمناء؟ 256 00:15:22,530 --> 00:15:24,810 بيلي, ساعده في الاستمناء - لا, لا بأس , شكراً - 257 00:15:24,820 --> 00:15:26,400 حصلت على واحدة هذا الصباح 258 00:15:26,410 --> 00:15:27,890 اغرب من هنا 259 00:15:36,420 --> 00:15:37,710 الممر الكاشف للأدوات المعدنية 260 00:15:41,670 --> 00:15:43,090 لا بد أنه الحزام 261 00:15:44,710 --> 00:15:45,930 سيد ستيوارت ؟ 262 00:15:47,370 --> 00:15:48,570 رافقني 263 00:15:59,190 --> 00:16:00,390 غـرفـة الـتـفـتـيـش الـذاتـي 264 00:16:00,390 --> 00:16:02,000 ...فيرا, لماذا - توجه إلى الحائط - 265 00:16:02,680 --> 00:16:04,020 أفعل ذلك 266 00:16:06,180 --> 00:16:07,470 فرق قدميك 267 00:16:07,480 --> 00:16:09,200 فيرا؟ - القائدة - 268 00:16:09,210 --> 00:16:10,930 الان, باعد بين قدميك 269 00:16:15,700 --> 00:16:17,990 هذه منطقة التفتيش سيد ستيوارت 270 00:16:19,060 --> 00:16:20,490 ...فيرا, استمعي 271 00:16:31,320 --> 00:16:32,860 ما اللعنة فيرا 272 00:16:32,860 --> 00:16:34,600 ماذا, لا...لكن 273 00:16:34,600 --> 00:16:37,950 أنه ليس...أنه ليس, اللعنة - ...لا’لا, لكن أنت - 274 00:16:58,560 --> 00:17:00,930 حسني موقفك, مالذي يحتاجه؟ مالذي يرغب به؟ 275 00:17:00,930 --> 00:17:02,130 مالذي يرغب به ؟ 276 00:17:02,140 --> 00:17:03,950 هيا, هيا, هيا 277 00:17:03,960 --> 00:17:05,710 أنها خيانة لا تذكر, هذا الأمر فقط 278 00:17:05,890 --> 00:17:07,770 ركزي, ركزي 279 00:17:07,780 --> 00:17:09,090 هذا يساعد, اليس كذلك ؟ 280 00:17:09,090 --> 00:17:10,290 هيا 281 00:17:10,300 --> 00:17:12,160 حسني موقفك, حسني موقفك, حسني موقفك 282 00:17:13,070 --> 00:17:14,970 ركزي, ركزي 283 00:17:18,110 --> 00:17:19,360 الضابط 284 00:17:19,600 --> 00:17:21,120 شكراً ليندا 285 00:17:21,130 --> 00:17:22,360 ماهو الغداء ؟ 286 00:17:23,260 --> 00:17:24,730 حساء القرع 287 00:17:26,030 --> 00:17:27,570 العاهرات 288 00:17:29,250 --> 00:17:30,930 ركزي اكثر 289 00:17:31,550 --> 00:17:32,860 فقط كرري الأمر 290 00:17:34,540 --> 00:17:35,810 أنه فتى 291 00:17:36,830 --> 00:17:38,580 أتتحدثين مع نفسك جوان مرة اخرى 292 00:17:38,590 --> 00:17:41,340 أول علامات الجنون 293 00:17:43,220 --> 00:17:46,210 بدأت بفقد تأثيرك سيد ستيوارت 294 00:17:46,210 --> 00:17:47,880 أكان طابور الغداء متعب ؟ 295 00:17:50,580 --> 00:17:52,540 لقد أخفتي الزوار بعض الشيء 296 00:17:52,550 --> 00:17:53,810 عن ماذا كان ذلك ؟ 297 00:17:55,320 --> 00:17:57,140 ربما لأنني اتناول الأدوية 298 00:18:01,640 --> 00:18:03,760 أتعلمين مالذي أظنك أنكي تريدينه جوان ؟ 299 00:18:04,070 --> 00:18:05,270 ماذا ؟ 300 00:18:06,120 --> 00:18:09,940 مضاجعة جيدة 301 00:18:09,950 --> 00:18:12,040 و هل أنت الرجل الذي ستفعل ذلك لي ؟ 302 00:18:14,100 --> 00:18:15,580 أرغب بإستعمال الهاتف 303 00:18:16,190 --> 00:18:18,780 ومالذي جعلك تظنين أنني قد أهتم ؟ 304 00:18:19,170 --> 00:18:23,710 قد لا يزال لدي بعض من اسرار فيرا التي سأٌولها لك 305 00:18:46,250 --> 00:18:47,570 نعم 306 00:18:47,570 --> 00:18:50,440 شايان, أنها العمة جوان 307 00:18:50,580 --> 00:18:52,830 اراكٍ لاحقاً - لا تغلق السماعة أرجوك - 308 00:18:53,030 --> 00:18:54,340 ارجوك شايان 309 00:18:57,300 --> 00:18:58,500 مالذي تريدينه ؟ 310 00:18:58,510 --> 00:19:00,430 ارغب بأن تعود لرؤيتي 311 00:19:00,530 --> 00:19:01,730 أنسي الأمر 312 00:19:01,810 --> 00:19:03,010 شايان 313 00:19:03,780 --> 00:19:06,180 ارجوك, لا تجعلنى متفرقون هكذا 314 00:19:06,480 --> 00:19:07,720 أنا مدينة لوالدتك 315 00:19:07,730 --> 00:19:09,680 هي ميتة, لن تهتم 316 00:19:09,690 --> 00:19:11,110 هذا غير صحيح 317 00:19:11,270 --> 00:19:13,380 أنت تعلم, هي تراقبك 318 00:19:13,680 --> 00:19:15,210 كما كنتٍ تفعلين سابقاً 319 00:19:19,890 --> 00:19:21,090 ما هذا ؟ 320 00:19:23,990 --> 00:19:25,190 شايان ؟ 321 00:19:26,550 --> 00:19:27,750 شايان ؟ 322 00:19:27,960 --> 00:19:29,890 مجرد العاب كمبيوتر 323 00:19:30,170 --> 00:19:32,140 انا و اصحابي مجتمعين معاً 324 00:19:32,150 --> 00:19:33,870 ! مجتمعين معاُ 325 00:19:33,870 --> 00:19:35,680 تقريباً كحفلة, كما تعلمين ؟ 326 00:19:36,770 --> 00:19:38,320 أنت لا تصنع فوضى بالمكان ؟ 327 00:19:39,080 --> 00:19:41,370 شايان؟ شايان ؟ 328 00:19:50,320 --> 00:19:51,720 10سنوات 329 00:19:52,180 --> 00:19:53,500 أسفة 330 00:20:11,360 --> 00:20:14,710 _ 331 00:20:18,290 --> 00:20:19,650 مثلجات 332 00:20:23,560 --> 00:20:25,630 _ 333 00:20:32,420 --> 00:20:34,810 سنتقاسم 334 00:20:37,800 --> 00:20:39,970 أرأيتوا بي ؟ أحتاج للتحدث معها 335 00:20:39,980 --> 00:20:42,280 في المغسلة عزيزتي - ما بك؟ - 336 00:20:43,280 --> 00:20:44,480 نوفاك 337 00:20:44,490 --> 00:20:45,840 لماذا لستي بوحدة العمل ؟ 338 00:20:45,850 --> 00:20:49,540 اسفة انسة مايلز, لا أشعر بأني بخير , لن أذهب للعمل 339 00:20:49,550 --> 00:20:51,760 يجب أن تذهبي للمطبخ من أجل التنظيف 340 00:20:52,960 --> 00:20:55,470 حسناً, هل استطيع ان اقضي حاجتي أولاً ؟ 341 00:20:55,470 --> 00:20:56,670 بسرعة 342 00:21:04,530 --> 00:21:05,980 ابدأئي نوفاك 343 00:21:05,980 --> 00:21:07,280 حسناً 344 00:21:19,700 --> 00:21:20,900 تعالي 345 00:21:28,040 --> 00:21:31,980 حـارس فـي ويـنـتـورث مـشـبـه بـه فـي الـقـتـل 346 00:21:43,880 --> 00:21:46,260 هكذا, هيا 347 00:21:49,400 --> 00:21:52,170 هيا افعلها 348 00:21:55,990 --> 00:21:57,740 تستطيع ان تنهيه 349 00:21:57,740 --> 00:22:00,130 مالذي يجري بحق اللعنة؟ اخرجوا 350 00:22:00,130 --> 00:22:01,490 من أنت ؟ - أخرجوا - 351 00:22:01,500 --> 00:22:02,760 حسناً 352 00:22:02,760 --> 00:22:04,470 اخرجوا من هنا 353 00:22:04,480 --> 00:22:06,510 اهدئي و استرخي 354 00:22:06,520 --> 00:22:08,570 جميعكم أخرجوا من هنا 355 00:22:08,580 --> 00:22:10,180 إلى الخارج - نعم, نعم, أنا خارج - 356 00:22:10,190 --> 00:22:11,390 اللعنة 357 00:22:18,750 --> 00:22:20,130 مالذي تفعلينه ؟ 358 00:22:20,140 --> 00:22:22,200 خدمتك للمجتمع تبدأ اليوم شايان 359 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 أنه بارد 360 00:22:23,410 --> 00:22:25,760 يجب أن تتوقف عن مخالطة هؤلاء البلهاء 361 00:22:25,770 --> 00:22:27,440 أنه جزء من خدمتك للمجتمع 362 00:22:27,450 --> 00:22:30,770 اللعنة لخدمة المجتمع - هيه, أنه أفضل من السجن - 363 00:22:30,780 --> 00:22:32,810 أنا لم أفضل ذلك حتى 364 00:22:33,480 --> 00:22:34,680 فعلت ماذا ؟ 365 00:22:34,880 --> 00:22:36,280 سرقة السيارة 366 00:22:36,290 --> 00:22:37,950 مالذي تتحدث عنه ؟ 367 00:22:37,950 --> 00:22:39,290 لقد كان فروستي 368 00:22:39,660 --> 00:22:41,410 أنا فقط قلت بأنني سرقتها لأخلصه 369 00:22:41,410 --> 00:22:44,640 أعترفت لتحميه؟ لماذا فعلت ذلك بحق اللعنة ؟ 370 00:22:44,650 --> 00:22:46,290 لأنه يبلغ 18 عاماً 371 00:22:46,710 --> 00:22:50,640 و أنا فتى, كان بالإمكان أن يرسل لوالفورد فهم لن يضعوا فتى في سجن 372 00:22:50,720 --> 00:22:53,030 اللعنة فرانكي, أطفئيه 373 00:22:53,160 --> 00:22:54,790 غير ملابسك 374 00:23:07,060 --> 00:23:08,990 لا...لا...لا, هذا ليس 375 00:23:09,000 --> 00:23:10,560 ماذا, كيس من المخدرات ؟ 376 00:23:10,960 --> 00:23:14,230 رأيت تينا تخبئة في مخزن الطعام و بكمية كبيرة ايضاً 377 00:23:14,230 --> 00:23:16,040 فقط أعطتني أياه لأصمت 378 00:23:16,040 --> 00:23:19,360 بي, أقسم بأني لم أنوي استعماله أخذته فقط لأريك 379 00:23:39,530 --> 00:23:40,730 تينا ؟ 380 00:23:42,390 --> 00:23:44,150 أنت فقط لا تستمعين لي 381 00:23:44,160 --> 00:23:45,500 لذى هذا ما سيحدث 382 00:23:45,920 --> 00:23:48,350 الكمية الجديدة التي وصلتك 383 00:23:48,440 --> 00:23:50,490 ستضعينها في البالوعة مهما كان نوعها 384 00:23:50,500 --> 00:23:52,020 و سأقف أشاهدك و أنت تفعلينها 385 00:23:52,030 --> 00:23:54,430 ثم أنا و أنت سنذهب للتنزه قليلاً 386 00:23:54,430 --> 00:23:55,630 لا 387 00:23:55,640 --> 00:23:57,710 أسفة, ماذا ؟ 388 00:23:57,710 --> 00:24:01,810 عاهرات اليد الحق الحمراء و فتياتي أصبحنا فريقاً واحد 389 00:24:01,820 --> 00:24:04,990 نحن أقوياء و أنت ضعيفة 390 00:24:04,990 --> 00:24:06,390 وجود كزعيمة مجرد ايام 391 00:24:06,390 --> 00:24:09,710 و عندما نسقطك سأبيع كل أنواع المخدرات التي أرغب ببيعها 392 00:24:09,720 --> 00:24:12,760 و حبيبتك محبة المخدرات ستكون زبونتي المثالية 393 00:24:12,910 --> 00:24:15,310 اللعينات 394 00:24:17,480 --> 00:24:18,900 أهجمي 395 00:24:18,900 --> 00:24:20,190 هيه 396 00:24:22,190 --> 00:24:23,480 نعم 397 00:24:24,050 --> 00:24:25,800 فقط أرى ما سيكون الطعام 398 00:24:35,700 --> 00:24:36,900 حسناً حبي 399 00:24:36,910 --> 00:24:39,150 حاولي و تنفسي, هكذا - أفضل ان يخرج من أن يبقى - 400 00:24:39,580 --> 00:24:41,560 ...فقط حاولي و - لا تقلقي - 401 00:24:41,570 --> 00:24:42,810 هكذا 402 00:24:42,810 --> 00:24:44,870 جيد, جيد - أفضل؟ فقط تنفسي - 403 00:24:44,870 --> 00:24:46,660 بوومر - لا تخافي , تنفسي - 404 00:24:46,670 --> 00:24:47,490 كل شي بخير - تعالي لهنا - 405 00:24:47,500 --> 00:24:49,120 لا بأس ليز, أنا أتولى الأمر 406 00:24:49,130 --> 00:24:51,170 تنفسي, تنفسي...هكذا 407 00:24:51,170 --> 00:24:53,380 نعم؟ - أنه وقت ضرب البعض هنا - 408 00:24:54,100 --> 00:24:56,840 يد الحق الحمراء و العصابة الأسيوية اتحدوا معاً, و سأحتاجك 409 00:24:56,850 --> 00:24:59,190 لا, لا, لاأستطيع بي, أنا حامل 410 00:24:59,200 --> 00:25:01,660 بوومر, أرجوك - ...لا, لن أخاطر بأن تتلقى 411 00:25:01,670 --> 00:25:04,410 معدتي لكمة او ما شابه ...أنا اسفة, يجب علي 412 00:25:04,410 --> 00:25:05,960 أستبدأين من جديد ؟ حسناً 413 00:25:05,960 --> 00:25:07,450 اخرجيه, أخرجيه حبي, هيا 414 00:25:07,450 --> 00:25:09,430 سأحضر لك بعض الثلج حسناً ؟ 415 00:25:09,510 --> 00:25:11,330 تماسكي ماكس, سأحضر منشفة لك 416 00:25:20,610 --> 00:25:21,810 جوسي 417 00:25:21,810 --> 00:25:24,330 بي, لمن أدين هذا المعروف ؟ 418 00:25:24,570 --> 00:25:25,910 استطيع التحدث معك ؟ 419 00:25:25,910 --> 00:25:27,400 زنزانتك أو زنزانتي ؟ 420 00:25:33,240 --> 00:25:34,540 أحتاج فقط لتأكيد 421 00:25:34,550 --> 00:25:36,060 أرغب فقط بأن أصل للنشوة الجنسية ؟ 422 00:25:36,340 --> 00:25:37,860 جيد, انظري 423 00:25:38,690 --> 00:25:40,210 بعض الأمور السيئة ستحدث 424 00:25:40,810 --> 00:25:42,270 و أحتاجك أنت و بقية الفتية لدعمي 425 00:25:42,270 --> 00:25:44,300 اذا فعلتي ذلك, أعدك بأن أجعل الأمر مستحق 426 00:25:44,300 --> 00:25:45,820 سمعت بأن صاحبتك الطويلة تغلي من الداخل 427 00:25:45,830 --> 00:25:47,880 أستدعميني أو لا؟ هذا كل ما أحتاج معرفته 428 00:25:47,890 --> 00:25:50,250 و حتى و أنت لم تضعيني على الكرسي المتحرك بشكلاً دائماً 429 00:25:50,260 --> 00:25:52,810 لا يزال لدي 3 مسامير في قدمي 430 00:25:52,820 --> 00:25:55,390 أمرك سينتهي بي, بل بالواقع 431 00:25:56,010 --> 00:25:58,040 بدأ ينتهي 432 00:26:03,980 --> 00:26:05,760 أعتقد بأنها ستخسرها 433 00:26:07,540 --> 00:26:08,880 ... الزعامة ... 434 00:26:10,140 --> 00:26:12,550 أنظروا لحالها, أنها لوحدها 435 00:26:15,130 --> 00:26:17,040 ...ليس لديها أصدقاء , ليس 436 00:26:22,430 --> 00:26:24,240 أنها تفقد عقلها 437 00:26:38,360 --> 00:26:39,560 حسناً؟ 438 00:26:41,850 --> 00:26:44,860 شحنة مخدرات جديدة تم تهريبها لداخل السجن و بكميات كبيرة 439 00:26:48,520 --> 00:26:50,680 صح, حسناً, كلانا نعرف بأنك لن تعطيني أسماء 440 00:26:50,690 --> 00:26:52,590 لذا, لماذا تزعجين نفسك بأخباري بذلك ؟ 441 00:26:52,590 --> 00:26:54,440 ظننت بأنك قد ترغبين بمعرفة ذلك - حسناً - 442 00:26:54,640 --> 00:26:57,140 و الأن عرفت, لذا مالمفترضمني فعله بهذه المعلومة ؟ 443 00:26:57,150 --> 00:26:58,350 تأمري بتفتيش 444 00:26:58,350 --> 00:27:01,960 و خلال ذلك سيتم تخبئة المخدرات 445 00:27:01,960 --> 00:27:04,430 اذا لم تعطيني معلوماً حقاً أستطيع الأستفادة منها سميث 446 00:27:04,430 --> 00:27:05,630 فما الفائدة ؟ 447 00:27:14,590 --> 00:27:15,980 تينا ميركادو 448 00:27:23,880 --> 00:27:25,130 ترك 449 00:27:25,140 --> 00:27:27,070 اهداء, اهداء 450 00:27:28,820 --> 00:27:31,390 مالذي تعنيه بأن النقود ليست هناك ؟ 451 00:27:32,930 --> 00:27:35,110 صاحبي, تأخر فقط ل25 دقيقة 452 00:27:36,070 --> 00:27:39,110 حسناً, حسناً,سأتصل على صديقي و سأرتب الأمور 453 00:27:39,980 --> 00:27:42,190 لا, كل شيء على ما يرام صاحبي 454 00:27:43,730 --> 00:27:44,940 اللعنة 455 00:27:53,010 --> 00:27:54,420 مالذي يحدث ؟ 456 00:27:54,430 --> 00:27:55,800 تفتيش الزنزانات 457 00:28:03,970 --> 00:28:05,540 القائدة 458 00:28:06,950 --> 00:28:08,390 ضعوا ميركادو بالأنفرادي 459 00:28:09,250 --> 00:28:11,300 لنذهب - اللعنة لهذا - 460 00:28:13,140 --> 00:28:14,970 ضعها في الخزانة بمكتبي 461 00:28:14,980 --> 00:28:16,270 سأعلم الشرطة 462 00:28:42,110 --> 00:28:43,650 شكراً بيتر 463 00:28:48,070 --> 00:28:49,270 مالذي تفعله؟ 464 00:28:50,480 --> 00:28:51,680 مالذي تظنين أنني فاعله ؟ 465 00:28:56,300 --> 00:28:57,800 أنه غير لائق 466 00:28:59,810 --> 00:29:01,610 نعم, أنت على حق, أنا أسف 467 00:29:02,100 --> 00:29:03,400 ...أنا فقط 468 00:29:03,490 --> 00:29:04,700 فقط شعرت حقاً بسوء 469 00:29:04,710 --> 00:29:05,910 عن ما حصل 470 00:29:05,920 --> 00:29:08,360 لقد أتيتيني في وقتاً سيء, كان علي الأسراع 471 00:29:08,370 --> 00:29:11,820 لأحيل محل ليندا في مراقبة فيرغسون أنا فقط أرغب بأن أعوض لك عن ما حدث 472 00:29:14,870 --> 00:29:16,070 نعم 473 00:29:17,570 --> 00:29:18,890 الثائدة 474 00:29:19,860 --> 00:29:21,800 ادخلوا ايها الضباط 475 00:29:25,160 --> 00:29:28,160 اسم السجينة هو تينا ميركادو 476 00:29:30,460 --> 00:29:33,920 و هي حالياً في وحدة الحجز الأنفرادي و استطيع أن اجعلها تخرج لتحققوا معها 477 00:29:33,930 --> 00:29:35,200 شكراً ايتهاالقائدة 478 00:29:42,650 --> 00:29:44,330 أنا أزور توقيعك بي 479 00:29:44,530 --> 00:29:46,580 أنت لا تعلمين كيف تستطيعين تزوير توقيعي 480 00:29:46,580 --> 00:29:47,890 هراء 481 00:29:47,890 --> 00:29:49,500 سأسجلك في برنامج التجكم بالغضب 482 00:29:49,510 --> 00:29:50,770 هذا رائع, حقاً ؟ 483 00:29:50,770 --> 00:29:52,370 و سأزور توقيعك 484 00:29:52,370 --> 00:29:55,900 و سأسجلك في برنامج رياضة اليوغا و التأمل 485 00:29:55,910 --> 00:29:58,450 رائع, و سأكون عاقلة خلال الـ 10 سنوات 486 00:29:59,700 --> 00:30:01,120 بـي سـمـيـث آلـي نـوفـاك 487 00:30:01,120 --> 00:30:03,010 بي, هيه 488 00:30:03,020 --> 00:30:04,220 أحد ما قد أوشى 489 00:30:04,220 --> 00:30:06,210 من الواضح بأن الحراس عندما فتشوا الوحدة كاملة 490 00:30:06,210 --> 00:30:07,800 كانوا بالضبط يعرفون أين يفتشون 491 00:30:07,810 --> 00:30:10,410 بي ! من اللأفضل لك أن تحلٍ هذا الأمر 492 00:30:10,420 --> 00:30:12,510 يوجد بيننا واشاً 493 00:30:12,520 --> 00:30:15,370 ترغبين مني أن أحل الأمر, اليس كذلك جوسي ؟ 494 00:30:15,370 --> 00:30:17,590 أنت الزعيمة - فقط عندما يناسبك - 495 00:30:18,750 --> 00:30:20,300 أي منكما أيتها الخنازير 496 00:30:20,310 --> 00:30:22,140 أعترف للحراس ؟ 497 00:30:22,140 --> 00:30:25,040 خنازير برية ! الأ تظنين بأنك ايضاً قد تكوني من أعترفتي ؟ 498 00:30:25,050 --> 00:30:26,250 أنها آلي - ماذا ؟ - 499 00:30:26,250 --> 00:30:27,960 ماذا ؟ - كيم قالت بأنك رأيتي تينا - 500 00:30:27,970 --> 00:30:29,630 بالمطبخ و معها المخدرات 501 00:30:29,640 --> 00:30:32,370 H1 لهذا " فينيغير تيتز " أرسلتك إلى 502 00:30:32,380 --> 00:30:34,290 أنت عاهرة القائدة الجديدة 503 00:30:34,690 --> 00:30:36,040 لا, لا, لا, لا, لا 504 00:30:36,040 --> 00:30:39,270 لا, لا, أنا من طلبت نقلها آلي ليست واشية 505 00:30:39,280 --> 00:30:41,330 تحمين خليلتك, اليس كذاك 506 00:30:41,330 --> 00:30:42,920 بي ؟ - عليك اللعنة كاز - 507 00:30:42,930 --> 00:30:45,290 لقد حذرتك من قبل - أهذه معايير مزدوجة او ماذا؟ 508 00:30:45,290 --> 00:30:49,630 مسموح لك بالوشاية طالما كنت تضاجعين الزعيمة 509 00:30:51,140 --> 00:30:52,600 ابتعدوا عن طريقي 510 00:30:52,790 --> 00:30:54,830 توقفوا 511 00:30:54,830 --> 00:30:57,380 اللعنة عليك و على الواشي - نعم, هذا ما لديك - 512 00:30:57,390 --> 00:30:59,490 الجميع يعود لوحدته 513 00:30:59,500 --> 00:31:01,420 اذهبوا أو سأخذكم للإنفرادي , أنه قراركم 514 00:31:01,430 --> 00:31:03,710 تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع, تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع 515 00:31:03,810 --> 00:31:06,550 كل السجينات يعدن لزنزاناتهن 516 00:31:11,710 --> 00:31:12,920 أنت اذهبي 517 00:31:17,510 --> 00:31:19,940 لماذا لم تدفعي ؟ - ماذا ؟ - 518 00:31:20,320 --> 00:31:23,100 أريدك أن تتصلي بالرجل الذي تتعامل معه تينا و بأن تخبريه بأن يتم الدفع 519 00:31:23,340 --> 00:31:24,540 لااستطيع 520 00:31:25,020 --> 00:31:26,930 مالذي تعنينه بأنك لا تستطيعين ؟ 521 00:31:26,930 --> 00:31:28,490 أنا لا أعلم من هو هذا الرجل 522 00:31:28,490 --> 00:31:31,590 تينا الوحيدة التي تتفق معه - لا تقولي لي هذا الهراء - 523 00:31:31,590 --> 00:31:33,890 أنا أعلم بأنكي تعلمين من هو, الأن تحدثي معه 524 00:31:48,170 --> 00:31:50,070 حان الوفت جاك - ماذا ؟ - 525 00:31:50,470 --> 00:31:51,880 نهاية فترة العمل 526 00:31:52,830 --> 00:31:54,030 شكراً 527 00:32:03,860 --> 00:32:06,510 أنه الوقت لفعل ذلك نسقط بي الان 528 00:32:06,510 --> 00:32:08,590 لن يحدث ذلك - بلى سيحدث - 529 00:32:09,650 --> 00:32:11,500 احتجاز تينا أرعب البقية 530 00:32:11,510 --> 00:32:12,870 ...أنت تعلمين بما نأمن به 531 00:32:12,880 --> 00:32:14,530 نؤمن بالخرافات 532 00:32:15,220 --> 00:32:16,520 ...أنه يجلب سوء الحظ اذا تصرفنا 533 00:32:16,530 --> 00:32:17,760 من غير تينا ؟ - سوء الحظ ؟ - 534 00:32:17,770 --> 00:32:20,460 سوء الحظ؟ سأريكم ماهو الحظ السيء 535 00:32:20,470 --> 00:32:26,390 أيتها اللعينات المؤمنات بالخرافات اللـــــــــــــــــــــعنة 536 00:32:29,280 --> 00:32:31,000 أنت بخير ؟ 537 00:32:31,380 --> 00:32:33,430 أنا لست بواشية - أعلم ذلك - 538 00:32:33,430 --> 00:32:35,000 ...أعني لك فقط لكن 539 00:32:37,060 --> 00:32:39,660 كاز لن تدع الأمر, فهي ستهاجمني 540 00:32:39,670 --> 00:32:41,670 لا, لن تفعل ذلك - أنت لا تعلمين من هي كاز - 541 00:32:41,680 --> 00:32:43,500 بعض من الأشياء السيئة التي فعلتها أمامي 542 00:32:44,120 --> 00:32:45,720 هي لا تخيفني 543 00:32:46,050 --> 00:32:48,620 أي نعم, لا شي يخيفك أنت بالأساس 544 00:32:49,470 --> 00:32:50,820 هذا غير صحيح 545 00:32:53,760 --> 00:32:55,300 الكثير من الأشياء تخيفني 546 00:32:57,800 --> 00:33:00,310 اقتربي 547 00:33:01,290 --> 00:33:03,390 نحن بهذه المعضلة معاً 548 00:33:03,880 --> 00:33:06,390 الان, سأحميك مهما سيحصل 549 00:33:14,320 --> 00:33:16,310 أهذا هو ؟ - لا - 550 00:33:17,500 --> 00:33:19,180 هذا هو - جاك - 551 00:33:19,180 --> 00:33:22,060 ألا زلنا سنحتفل ؟ - نعم, نعم - 552 00:33:22,440 --> 00:33:23,670 سأراك هناك ؟ 553 00:33:23,920 --> 00:33:25,830 ...نعم, بالواقع 554 00:33:25,840 --> 00:33:27,640 لدي شيئاً و أرغب بأن أخذ رأيك به 555 00:33:27,820 --> 00:33:29,060 أراك هناك 556 00:33:34,990 --> 00:33:36,190 لنذهب 557 00:33:39,270 --> 00:33:40,920 مشروع لأنتاج البيرة 558 00:33:41,650 --> 00:33:42,900 ماذا؟ 559 00:33:43,690 --> 00:33:47,020 سنصنع البيرة الخاصة بنا 560 00:33:47,210 --> 00:33:51,740 و لقد قيمت التكاليف من إيجار المستودعات والمعدات، ورسوم الشركة. 561 00:33:51,750 --> 00:33:54,910 يكلف 180 الف أي 90 للنصف 562 00:33:54,910 --> 00:33:56,400 شركاء متساوون 563 00:33:57,580 --> 00:34:00,620 صاحبي, هذه فرصة عظيمة 564 00:34:00,620 --> 00:34:03,390 أنا أقدمه لك فقط لأننى أصدقاء 565 00:34:03,620 --> 00:34:07,510 فكر بالأمر صاحبي, تخلص من العمل في الإصلاحيات 566 00:34:08,190 --> 00:34:12,030 لا عمل بعد الأن تحت إمرة مدير ما أو مع تلك العاهرات 567 00:34:13,090 --> 00:34:14,420 ..لكن 568 00:34:14,720 --> 00:34:18,810 اذا أنت موافق فأنا سأحتاج لتلك 90 الف بأسرع ما يمكن 569 00:34:21,160 --> 00:34:22,660 سأذهب لقضاء حاجتي 570 00:34:39,920 --> 00:34:41,170 أنت مدمن للكوكايين ؟ 571 00:34:42,850 --> 00:34:45,470 شايان - أنت مدمن - 572 00:34:45,480 --> 00:34:47,330 مالذي تفعله هنا ؟ - أخذتني بعيداً عن أمي - 573 00:34:47,330 --> 00:34:49,060 لأنها لديها مشاكل بالمخدرات 574 00:34:49,070 --> 00:34:51,290 شايان, استمع ,حسناً والدتك لم تكن مناسبة 575 00:34:51,290 --> 00:34:53,720 غير مناسبة ؟ أنت العين الغير مناسب 576 00:34:53,730 --> 00:34:55,000 أنه خطأك 577 00:34:55,210 --> 00:34:58,150 كل الأمور السيئة التي حدثت لي و لجوان 578 00:34:58,160 --> 00:35:00,130 أنت ايضاً مدمن 579 00:35:00,140 --> 00:35:01,440 أنت بخير 580 00:35:03,330 --> 00:35:04,970 اللعين 581 00:35:13,150 --> 00:35:14,530 بخير, الى اين ؟ 582 00:35:15,190 --> 00:35:16,610 إلى أين أنت ذاهب؟ 583 00:35:16,610 --> 00:35:19,050 إلى المنزل - لقد بدأنا للتو - 584 00:35:19,060 --> 00:35:21,120 ماذا عن عرضي ؟ 585 00:35:21,130 --> 00:35:22,720 فقط 90 الف تكفي للشراكة 586 00:35:23,380 --> 00:35:24,720 ويل ؟ 587 00:35:26,520 --> 00:35:27,940 اللعنة 588 00:35:44,920 --> 00:35:46,180 مرحبا تورك 589 00:35:47,790 --> 00:35:48,990 ما الأمور يا صاحبي ؟ 590 00:35:51,150 --> 00:35:52,370 إلهي, ماذا ؟ 591 00:35:52,370 --> 00:35:54,480 أتظن أنه من الصعب إيجادك ؟ 592 00:35:54,480 --> 00:35:56,180 أين مالي اللعين ؟ 593 00:35:56,180 --> 00:35:58,070 أنا لا زلت أعمل على ذلك 594 00:35:59,450 --> 00:36:00,670 حسناً 595 00:36:03,150 --> 00:36:06,420 أرغب بأن أجد مالي في الحساب بحلول ظهيرة الغد 596 00:36:06,430 --> 00:36:09,190 أو بالمرة القادمة سيكون محشوا بالرصاص , فهمت ؟ 597 00:36:09,200 --> 00:36:10,750 اللعين 598 00:36:13,050 --> 00:36:14,250 لنذهب 599 00:36:15,430 --> 00:36:16,650 اللعنة 600 00:36:18,260 --> 00:36:19,470 اللعنة 601 00:37:05,720 --> 00:37:06,920 شاين ؟ 602 00:37:10,400 --> 00:37:12,150 كل ما قلتيه كان صحيح 603 00:37:13,390 --> 00:37:15,120 سبب البؤس لحياتي 604 00:37:15,900 --> 00:37:17,500 و لحياتك 605 00:37:21,810 --> 00:37:23,330 سأقوم بذلك 606 00:37:32,650 --> 00:37:34,070 اللعنة 607 00:37:34,280 --> 00:37:38,040 سأتأخر على عمل خدمة المجتمع محاميتي ستصاب بالجنون 608 00:37:38,040 --> 00:37:39,960 بالتأكيد ستتغاضى عن الدقائق التي تأخرتها 609 00:37:39,960 --> 00:37:42,750 أنت لا تعرفين فرانكي, ستقتلني 610 00:37:58,640 --> 00:38:01,660 هذا هراء - أنا أعلم من انت الان - 611 00:38:02,830 --> 00:38:04,420 العمة جوان أخبرتني بكل شيء 612 00:38:04,420 --> 00:38:06,640 اذاً, مالذي يجري؟ مالذي ترغب منك أن تعمله ؟ 613 00:38:06,640 --> 00:38:08,000 ماذا, هل ساحمل الذنب ؟ مثلك 614 00:38:08,000 --> 00:38:09,620 عندما تحملت ذنب فروستي , أهكذا سيكون الأمر ؟ - أخرجي - 615 00:38:09,620 --> 00:38:11,250 ماذا؟ تقول بأنك تعمل مع جاسبر 616 00:38:11,260 --> 00:38:12,710 لأجل الأنتقام من ويل - أخرجي - 617 00:38:12,710 --> 00:38:14,180 مما فعله لأمك ؟ - فرانكي, أخرجي - 618 00:38:14,180 --> 00:38:16,420 شاين, أنها تتلاعب بك 619 00:38:16,420 --> 00:38:18,880 أنها تستغلك - بل أنت المستغلة - 620 00:38:18,890 --> 00:38:20,570 كنت تكذبين علي منذ البداية 621 00:38:20,570 --> 00:38:22,540 أنا كنت اساعدك - هراء - 622 00:38:23,030 --> 00:38:25,730 هراء, لا شيء ما قلتيه حقيقي 623 00:38:25,940 --> 00:38:27,750 ...شاين, نستطيع فقط - اخرجي - 624 00:38:28,420 --> 00:38:29,620 تخرجي 625 00:38:29,860 --> 00:38:31,230 اخرجي 626 00:38:31,240 --> 00:38:32,910 اخرجي عليك اللعنة 627 00:38:38,550 --> 00:38:40,630 وحـدة الإنـفـرادي 628 00:38:55,610 --> 00:38:58,140 أخرجتك من الأنعزالي لتستطيعي إجراء المكالمة 629 00:38:58,150 --> 00:38:59,990 أية مكالمة ؟ - تعلمين أية مكالمة - 630 00:38:59,990 --> 00:39:02,220 أخبري من تتعاملين معه بأن يودع النقود قبل المساء 631 00:39:02,230 --> 00:39:04,670 لا مخدرات, لا نقود - أحضرت لك المخدرات - 632 00:39:04,680 --> 00:39:06,860 ثم رجعت و اخذتها - ...أنا لم - 633 00:39:09,980 --> 00:39:11,870 ليس لدي علاقة بالأمر 634 00:39:17,390 --> 00:39:18,890 اذاً, من الواشي ؟ 635 00:39:21,060 --> 00:39:22,850 قل لي من الواشي و سأتصل بالرجل 636 00:39:23,920 --> 00:39:25,120 حسناً 637 00:39:25,670 --> 00:39:27,050 كانت سميث 638 00:39:28,450 --> 00:39:29,750 هراء 639 00:39:29,750 --> 00:39:32,370 بي سميث من أخبرت القائدة أن تفتش زنزانتك 640 00:39:32,640 --> 00:39:34,970 الان أتصل على رجلك و اجعليه يدفع 641 00:39:37,080 --> 00:39:38,500 بالتأكيد 642 00:39:38,950 --> 00:39:41,120 بمجرد إرجاعك لبضاعتي لي 643 00:39:46,750 --> 00:39:49,060 الشكر للإله بأننى لن نستمر بفعل هذا مدة اطول 644 00:39:49,560 --> 00:39:52,460 كل ما أسرع الحكم عليها كل ما وقفت عن ازعاجنا 645 00:39:52,470 --> 00:39:53,910 أنه لك بالكامل 646 00:40:02,180 --> 00:40:03,410 اللعنة 647 00:40:03,420 --> 00:40:05,450 أنت بخير سيد ستيوارت؟ 648 00:40:06,400 --> 00:40:08,190 أنت تبدوا غير مرتاح 649 00:40:10,720 --> 00:40:11,920 اللعنة 650 00:40:11,930 --> 00:40:15,030 تعلم بأنه اذا كان هناك شخصاً قلق فسيكون أنا 651 00:40:15,040 --> 00:40:17,160 محاكمتي ستكون بالغد 652 00:40:17,170 --> 00:40:20,630 و ها أنت متوتر جداً 653 00:40:20,630 --> 00:40:22,400 اللعنة - ...في حين أنني هادئة - 654 00:40:22,410 --> 00:40:24,390 ذلك لأنك مختلة عقليا 655 00:40:24,390 --> 00:40:26,490 هادئة كهدوء البحر 656 00:40:28,490 --> 00:40:32,310 أنت سيد ستيوارت تتاجر بالمخدرات و أنت لست جيداً بذلك 657 00:40:33,400 --> 00:40:34,960 أتظن بأنني لا أعلم ؟ 658 00:40:34,960 --> 00:40:36,280 ...رأيت الأتفاق الذي أبرمته مع 659 00:40:36,290 --> 00:40:37,530 آلي نوفاك , أنت كنت 660 00:40:37,540 --> 00:40:40,620 تدور منذ أن تم اكتشاف تلك المخدرات في زنزانة ميركادو 661 00:40:40,620 --> 00:40:43,160 سمعت بالنتيجة السعيدة التي ححقتها فيرا 662 00:40:43,160 --> 00:40:45,350 و ليست سعيدة لك بالرغم من ذلك ,امممم 663 00:40:46,960 --> 00:40:48,450 أنت عاهرة 664 00:40:48,460 --> 00:40:52,070 وضعت نفسك في معضلة, اليس كذلك جاك ؟ 665 00:40:52,070 --> 00:40:54,470 ...الان, مهما كانت تلك المشكلة التي أنت واقع بها 666 00:40:55,110 --> 00:40:56,940 فأنا لست من وضعتك بها - ...أنت ليس لديك - 667 00:40:56,940 --> 00:40:58,630 عن المشكلة التي واقع بها 668 00:40:59,320 --> 00:41:01,730 اللعنة, أمري أنتهاء 669 00:41:01,730 --> 00:41:03,590 ايتها المتعجرفة العاهرة 670 00:41:03,600 --> 00:41:06,100 أنا بحكم الرجل الميت 671 00:41:06,100 --> 00:41:07,300 اللعنة 672 00:41:08,370 --> 00:41:11,080 أنتهى أمري - بالتأكيد ليس بالسوء الذي تظهره - 673 00:41:11,080 --> 00:41:13,020 مدين بكمية كبيرة من المال 674 00:41:13,030 --> 00:41:15,960 ...مال لا أملكه , هؤلاء الرجال 675 00:41:16,430 --> 00:41:18,050 سيقتلوني 676 00:41:19,340 --> 00:41:20,540 اللعنة 677 00:41:20,550 --> 00:41:22,200 ...حسناً, اذا كان عن المال 678 00:41:22,200 --> 00:41:24,370 هذا شيئاً أملك الكثير منه 679 00:41:24,480 --> 00:41:27,600 أستطيع أن أمر محامي أن يرسل لك المال في دقائق 680 00:41:28,470 --> 00:41:30,090 كم تحتاج ؟ 681 00:41:34,020 --> 00:41:35,570 90الف 682 00:41:43,950 --> 00:41:45,780 مالذي علي فعله لأجل ذلك ؟ 683 00:41:47,020 --> 00:41:48,720 أين ؟ - هذا الذي امامك - 684 00:41:48,720 --> 00:41:50,540 الا تستطيعين رؤيته , فأنه يبدوا كالقريدس 685 00:41:51,100 --> 00:41:53,190 لا, لا يبدوا ذلك 686 00:41:53,330 --> 00:41:54,850 يشبه فرس البحر 687 00:41:54,850 --> 00:41:56,550 صحيح, يشبهه 688 00:41:56,560 --> 00:41:59,840 أتعلمين بأن فرس البحر يسبح كأزواج ؟ 689 00:42:00,290 --> 00:42:01,720 أهي ذلك ؟ - نعم, هي ذلك - 690 00:42:01,720 --> 00:42:04,500 يربطوا ذيول بعضهم ببعض لألا يتفرقوا عن بعضهم 691 00:42:06,990 --> 00:42:09,690 أتشربين الماء ؟ 692 00:42:09,700 --> 00:42:12,030 هل كانت تشرب الماء؟ - نعم, فأنا أتأكد من ذلك - 693 00:42:12,030 --> 00:42:13,680 نعم و أنا الان اقضي حاجتي النافورة 694 00:42:13,690 --> 00:42:15,450 من الجهتان 695 00:42:15,460 --> 00:42:17,730 ها قد بدأنتا, مالذي يجري 696 00:42:18,410 --> 00:42:19,830 الجميع, أستمعوا لي 697 00:42:20,720 --> 00:42:23,200 لقد سمعت اخباراً محبطة للتو 698 00:42:23,200 --> 00:42:25,260 أعلم من أشوى على تينا ميركادو 699 00:42:27,420 --> 00:42:29,740 من الواشية ؟ انظقي أسمها 700 00:42:29,740 --> 00:42:31,550 أنا و بقية الفتية سنتعامل معها 701 00:42:31,550 --> 00:42:33,020 لا تقلقي بخصوص ذلك 702 00:42:33,370 --> 00:42:36,260 من أوشى مباشرة إلى القائدة كانت بي سميث 703 00:42:36,260 --> 00:42:37,460 ماذا؟ 704 00:42:37,840 --> 00:42:39,820 اغربي عن هنا - هراء - 705 00:42:39,830 --> 00:42:42,210 أعلم أنه من الصعب تقبل بأن الزعيمة من خانتكم 706 00:42:42,220 --> 00:42:43,950 لكنه حقيقة - انزلي و اغربي - 707 00:42:43,960 --> 00:42:47,180 انزلي من الطاولة قبل أن الكم ثدييك و أجعلهم يرجعون للداخل 708 00:42:47,190 --> 00:42:48,390 نعم 709 00:42:48,390 --> 00:42:50,050 بي, ألديك ما تقولينه ؟ 710 00:42:50,070 --> 00:42:52,290 اخبرينا و أخبري الجميع, هيا 711 00:42:52,290 --> 00:42:54,170 هل أوشيتي إلى القائدة بي ؟ 712 00:42:56,520 --> 00:42:58,060 أو أنت فقط ستنكرين الأمر ؟ 713 00:42:58,610 --> 00:42:59,810 لا 714 00:43:00,430 --> 00:43:02,820 أنت مليئة بالهراء كاز 715 00:43:04,080 --> 00:43:05,700 لا, أنا لن أنكر ذلك 716 00:43:07,690 --> 00:43:08,890 كانت أنا 717 00:43:10,150 --> 00:43:11,550 أنا من وشيت 718 00:43:14,540 --> 00:43:15,740 اذا ماذا ؟ 719 00:43:15,740 --> 00:43:17,870 اذاً...ماذا ؟ 720 00:43:18,580 --> 00:43:23,020 أنت خنتي كل ما كنت تمثلينه. أنت الزعيمة 721 00:43:23,020 --> 00:43:25,520 نعم, هذا صحيح 722 00:43:26,750 --> 00:43:28,740 لقد سئمت من المخدرات المنتشرة هنا 723 00:43:28,750 --> 00:43:33,020 و سئمت من غضب تينا المستمر و من جعلها لفتياتي بائعات 724 00:43:34,690 --> 00:43:36,390 و لهذا أنا أوشيت 725 00:43:37,640 --> 00:43:39,240 لأضع حداً لذلك 726 00:43:39,240 --> 00:43:42,920 لا تستطيعين أن تكوني الزعيمة و واشية بنفس الوقت’ عليك بإحداها عن الأخرى 727 00:43:43,320 --> 00:43:45,360 نعم هذا صحيح 728 00:43:45,600 --> 00:43:47,320 اذاً, أي منهما بي ؟ 729 00:43:51,770 --> 00:43:55,190 أي...منهما 730 00:44:14,450 --> 00:44:15,700 هذا هو اذاً 731 00:44:17,600 --> 00:44:18,900 أنتهيت 732 00:45:00,010 --> 00:45:01,210 بي 733 00:45:01,290 --> 00:45:03,100 إلهي 734 00:45:03,230 --> 00:45:04,640 أنت بخير ؟ 735 00:45:05,900 --> 00:45:07,100 هيه؟ 736 00:45:10,010 --> 00:45:12,050 أنا فقط لم أعد امتلك القوة لذلك ليز 737 00:45:13,610 --> 00:45:15,530 ظننت أنني بحاجةلذلك 738 00:45:17,620 --> 00:45:19,050 الأمور تغيرت بالنسبة لي 739 00:45:21,530 --> 00:45:22,740 ...أتعلمين شيئاً 740 00:45:23,770 --> 00:45:26,500 أنا مرتاحة, أنا مرتاحة أنتهى الأمر 741 00:45:26,670 --> 00:45:29,210 و حتى أنا, لأجلك 742 00:45:32,230 --> 00:45:33,550 أنت لا تحتاجين لها 743 00:45:37,990 --> 00:45:39,630 سأتركما معاً لوحدكما 744 00:45:43,240 --> 00:45:44,440 شكراً لك 745 00:45:44,840 --> 00:45:46,150 لا تقلقي 746 00:45:51,330 --> 00:45:55,030 نعم, و تيشا و بوومز ؟ - نعم, بالتحديد , لم أستوعب الأمر - 747 00:45:55,040 --> 00:45:56,790 مالذي حدث ؟ - بي الواشية - 748 00:45:56,800 --> 00:45:58,350 لماذا بي أوشت ؟ 749 00:45:58,360 --> 00:46:00,410 بوومز, أتركي الأمر 750 00:46:01,000 --> 00:46:02,200 أهي بخير ؟ 751 00:46:04,930 --> 00:46:06,250 أنها سعيدة 752 00:46:07,350 --> 00:46:09,450 أنت بأستطاعتك أن تخبريني بأنك كنت الواشية 753 00:46:10,170 --> 00:46:12,060 كنت أحاول حمايتك 754 00:46:12,840 --> 00:46:16,960 أعدك, لن أبقي اسرار عنك ابداً مرة اخرى 755 00:46:19,320 --> 00:46:24,910 و أنا أعدك, بأنني لن أتعاطى المخدرات مرة اخرى 756 00:46:25,420 --> 00:46:26,620 ابداً 757 00:46:28,720 --> 00:46:30,340 لا أحتاج لها 758 00:48:33,770 --> 00:48:37,290 تعالي أستحمي معي قبل أن يذهب أحد لهناك 759 00:49:06,170 --> 00:49:08,300 لا زال المكان مخصص لنا 760 00:50:06,960 --> 00:50:10,140 لا تـقـاومـي 761 00:50:23,630 --> 00:50:25,040 هذا جيد 762 00:50:26,520 --> 00:50:28,050 لا تـقـاومـي 763 00:50:37,350 --> 00:52:10,000 تـرجـمـة : تـركـي