1 00:00:05,321 --> 00:00:07,481 There you go, Dor. 2 00:00:11,521 --> 00:00:14,241 Franky. She's coming in tomorrow. 3 00:00:14,401 --> 00:00:16,321 The wife of the cyclist I... 4 00:00:16,481 --> 00:00:19,561 Yeah, I'm gonna be up to my neck in meal prep. Sorry, kiddo. 5 00:00:19,721 --> 00:00:24,521 - Will you come with me? - Oh, course I will, love. 6 00:00:26,481 --> 00:00:28,001 VERA: Congratulations. 7 00:00:28,161 --> 00:00:29,961 LIZ: I heard you got your parole approved. 8 00:00:30,121 --> 00:00:31,841 You ever had a premonition, Liz? 9 00:00:32,001 --> 00:00:33,921 I'm never getting out of here alive. 10 00:00:34,081 --> 00:00:35,681 I fucked up, Bea. 11 00:00:35,841 --> 00:00:37,961 They have me on CCTV getting rid of the splitter head. 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,921 If they find that, they're gonna arrest me. 13 00:00:41,001 --> 00:00:43,561 The man who attacked me is the guy who tried to kill Fletch. 14 00:00:43,721 --> 00:00:45,121 In here is his DNA. 15 00:00:45,281 --> 00:00:48,321 His name, Bea. I need to know his name. 16 00:00:48,481 --> 00:00:51,401 - Find out who he is. - I'll find the bastard. 17 00:00:51,561 --> 00:00:53,361 And when I do... 18 00:00:53,521 --> 00:00:56,201 I suspect that you're right about Governor Ferguson. 19 00:00:56,361 --> 00:00:59,161 If I find proof and I go to the board with it, 20 00:00:59,321 --> 00:01:00,921 will you support me? 21 00:01:01,081 --> 00:01:01,921 Absolutely. 22 00:01:02,081 --> 00:01:04,281 I know you were behind what happened to Jodie Spiteri. 23 00:01:04,441 --> 00:01:05,921 I am equally certain 24 00:01:06,081 --> 00:01:08,217 everything Bea Smith claimed about being attacked is true. 25 00:01:08,241 --> 00:01:09,961 You are not fit to be governor. 26 00:01:11,001 --> 00:01:13,841 Why could I never be good enough for you?! 27 00:01:15,521 --> 00:01:16,681 You're insane. 28 00:01:16,841 --> 00:01:19,121 And I know what you've done. 29 00:01:19,281 --> 00:01:21,681 Take care of Mr Fletcher. 30 00:01:21,841 --> 00:01:23,761 And this time, finish the job. 31 00:01:33,681 --> 00:01:35,801 SONG: ♪ You don't know me 32 00:01:35,961 --> 00:01:39,401 ♪ When I don't know you 33 00:01:39,561 --> 00:01:41,881 ♪ You don't know me 34 00:01:42,041 --> 00:01:44,801 ♪ When I don't know you 35 00:01:44,961 --> 00:01:47,761 ♪ You're calling me in 36 00:01:47,921 --> 00:01:50,801 ♪ And you're catching me out 37 00:01:50,961 --> 00:01:53,841 ♪ You're calling me in 38 00:01:54,001 --> 00:01:56,241 ♪ And you're catching me out 39 00:01:57,241 --> 00:01:59,521 ♪ You're calling me in 40 00:01:59,681 --> 00:02:03,561 ♪ And you're catching me out 41 00:02:03,721 --> 00:02:05,881 ♪ You don't know me 42 00:02:06,041 --> 00:02:09,441 ♪ When I don't know you. ♪ 43 00:02:15,961 --> 00:02:17,721 They call me a freak. 44 00:02:20,361 --> 00:02:22,521 An aberration. 45 00:02:24,921 --> 00:02:26,601 An anomaly. 46 00:02:27,841 --> 00:02:29,881 A monster. 47 00:02:32,281 --> 00:02:35,361 They fear me because I make the difficult decisions. 48 00:02:36,641 --> 00:02:39,601 The decisions nobody else has the courage to make. 49 00:02:43,121 --> 00:02:45,041 They're right to be afraid. 50 00:02:51,601 --> 00:02:56,841 I will remove any and all obstacles in my path... 51 00:03:00,681 --> 00:03:02,841 ...for the greater good. 52 00:03:05,481 --> 00:03:08,401 You need to have faith in me. 53 00:03:09,401 --> 00:03:11,881 I know what's best. 54 00:03:15,641 --> 00:03:18,321 (GUNFIRE ON TV) 55 00:03:18,481 --> 00:03:20,961 (KNOCK AT DOOR) 56 00:03:26,321 --> 00:03:28,481 - (KNOCKING CONTINUES) - Who is it? 57 00:03:28,641 --> 00:03:30,321 VERA: Fletch, it's me. 58 00:03:34,761 --> 00:03:35,961 Come in. 59 00:03:36,121 --> 00:03:38,281 Why are you ignoring my calls? 60 00:03:38,441 --> 00:03:40,281 I didn't feel like talking. 61 00:03:41,801 --> 00:03:44,281 I have to give you some news. 62 00:03:44,441 --> 00:03:47,121 You're on permanent stress leave, effective immediately. 63 00:03:47,281 --> 00:03:48,921 Governor's orders, I bet. 64 00:03:49,081 --> 00:03:50,481 I'm sorry. 65 00:03:50,641 --> 00:03:53,321 You'll be next, Vera. It won't end with the demotion. 66 00:03:53,481 --> 00:03:55,201 She wants you gone. She wants us all gone. 67 00:03:55,361 --> 00:03:58,001 And she's fuckin' crazy. I just saw her talking to thin air. 68 00:03:58,161 --> 00:04:00,601 If we don't make a move soon, it'll be too late. 69 00:04:00,761 --> 00:04:02,161 We need to get her out. 70 00:04:02,321 --> 00:04:04,361 I've remembered, Vera, 71 00:04:04,521 --> 00:04:06,881 and if you're in, I'll tell you everything I know. 72 00:04:11,961 --> 00:04:14,121 MILES: Count's in five, ladies. 73 00:04:14,281 --> 00:04:15,881 Conway, get back to your own unit. 74 00:04:16,041 --> 00:04:17,561 Oh, can't she have a sleepover, miss? 75 00:04:17,721 --> 00:04:18,881 Enough, Smith. 76 00:04:19,041 --> 00:04:20,817 You've got a visitor in the morning. Karen Proctor. 77 00:04:20,841 --> 00:04:22,121 - Thanks. - Go on. 78 00:04:22,281 --> 00:04:23,721 Fingers crossed. 79 00:04:23,881 --> 00:04:25,721 Yeah, here's hoping. 80 00:04:29,081 --> 00:04:31,401 - Hey, Booms... - BOOMER: What? 81 00:04:31,561 --> 00:04:33,201 Get out here. 82 00:04:35,241 --> 00:04:37,041 I'm divvying up my stuff. 83 00:04:37,201 --> 00:04:40,121 - That box is for you. - Don't want it. 84 00:04:40,281 --> 00:04:42,881 - You don't know what's in it. - I don't care. 85 00:04:43,041 --> 00:04:45,241 A few days time, you'll never have to see me again. 86 00:04:45,401 --> 00:04:47,001 Good. 87 00:04:51,001 --> 00:04:52,681 I'm just gonna leave it out here. 88 00:04:53,681 --> 00:04:56,601 If you don't want it, someone else will. 89 00:04:58,641 --> 00:05:00,441 Don't even think about it. 90 00:05:02,001 --> 00:05:04,921 If anyone gets in Ferguson's way, she takes them out. 91 00:05:05,081 --> 00:05:07,841 Me, Will, Bea, Jodie, now you. 92 00:05:08,001 --> 00:05:11,001 But between us, we've got more than enough to bring her down. 93 00:05:12,801 --> 00:05:14,521 (SIGHS) 94 00:05:14,681 --> 00:05:17,001 I should just go straight to the board with all this. 95 00:05:17,161 --> 00:05:18,681 Do it. I mean, they can't ignore you. 96 00:05:18,841 --> 00:05:21,001 They're obligated to investigate. 97 00:05:23,881 --> 00:05:26,241 I will call them, first thing. 98 00:05:28,041 --> 00:05:29,721 Vera. 99 00:05:29,881 --> 00:05:31,841 Is everything... 100 00:05:32,841 --> 00:05:35,561 You know, OK with, um, you know, with the... 101 00:05:35,721 --> 00:05:37,881 Yeah. Oh, yep, it's fine. 102 00:05:38,041 --> 00:05:40,201 If there's anything I can do to help... 103 00:05:48,561 --> 00:05:51,241 You warned me a long time ago about Ferguson. 104 00:05:52,921 --> 00:05:55,041 I'm sorry I didn't listen. 105 00:05:56,801 --> 00:05:59,041 We all make mistakes. 106 00:06:01,241 --> 00:06:02,801 Yep, I've made plenty. 107 00:06:05,121 --> 00:06:06,881 I've done things I'm not proud of. 108 00:06:10,681 --> 00:06:12,681 And I hope that... 109 00:06:13,801 --> 00:06:15,841 I hope this makes up for some of it. 110 00:06:21,401 --> 00:06:23,201 (JESS SINGS) ♪ When the bough breaks 111 00:06:23,361 --> 00:06:26,481 ♪ The cradle will fall 112 00:06:26,641 --> 00:06:30,281 ♪ And down will come baby 113 00:06:30,441 --> 00:06:34,201 ♪ Cradle and all. ♪ 114 00:06:34,361 --> 00:06:37,361 (HUMS) 115 00:06:42,681 --> 00:06:44,001 How is he? 116 00:06:44,161 --> 00:06:46,321 Bet he's missing his mum. 117 00:06:46,481 --> 00:06:49,601 - Can I have a hold? - Fuck off, Liz. 118 00:06:49,761 --> 00:06:52,921 - Charming. - (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 119 00:06:54,681 --> 00:06:56,001 Alright, ladies. 120 00:06:56,161 --> 00:06:58,401 - Gonna take Joshua now. - But he's sleeping. 121 00:06:58,561 --> 00:07:00,081 He's due for another feed. 122 00:07:00,241 --> 00:07:02,401 - But I want to keep him. - Jess, not a request. 123 00:07:04,801 --> 00:07:06,641 - OK, thanks. - LIZ: How's Doreen? 124 00:07:06,801 --> 00:07:08,121 Is she OK? 125 00:07:08,281 --> 00:07:10,121 Yeah, I think a good night's sleep has helped. 126 00:07:10,281 --> 00:07:12,601 I'll bring him back soon. 127 00:07:12,761 --> 00:07:14,881 LIZ: I'm just off to see Soph, 128 00:07:15,041 --> 00:07:17,121 and then I'll pop in and see Dor, if that's OK. 129 00:07:17,281 --> 00:07:19,081 - ROSE: Sure. - LIZ: Oh, good-0. 130 00:07:20,481 --> 00:07:22,801 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT, DOOR BEEPS) 131 00:07:27,481 --> 00:07:28,961 WOMAN: Hi, Sophie. 132 00:07:29,121 --> 00:07:32,801 I'm Jane Eason, the court-appointed social worker. 133 00:07:32,961 --> 00:07:35,081 I see you've brought someone to support you today. 134 00:07:35,241 --> 00:07:38,281 Oh, yeah, this is my, um... Liz. 135 00:07:38,441 --> 00:07:40,281 -Hi, Liz. 136 00:07:40,441 --> 00:07:41,881 Come and sit down. 137 00:07:42,041 --> 00:07:44,241 You're right. 138 00:07:50,161 --> 00:07:52,521 This is Christine Connors. 139 00:07:52,681 --> 00:07:55,481 As the judge explained, 140 00:07:55,641 --> 00:07:57,961 this is part of the Restorative Justice Program 141 00:07:58,121 --> 00:08:01,801 to allow victims of crime a chance to meet the offender. 142 00:08:01,961 --> 00:08:06,681 Now, it's not about confrontation. 143 00:08:06,841 --> 00:08:08,561 It's about fostering dialogue. 144 00:08:08,721 --> 00:08:10,841 But offenders are encouraged 145 00:08:11,001 --> 00:08:13,401 to take responsibility for their actions. 146 00:08:13,561 --> 00:08:17,041 Christine, would you like to start? 147 00:08:19,601 --> 00:08:21,481 You're so young. 148 00:08:23,041 --> 00:08:25,321 I had this picture in my mind 149 00:08:25,481 --> 00:08:27,241 of what you'd be like, 150 00:08:27,401 --> 00:08:30,361 and then I saw you in court a few weeks back. 151 00:08:30,521 --> 00:08:32,961 (CHRISTINE CRIES) 152 00:08:33,121 --> 00:08:36,401 And you were nothing like 153 00:08:36,561 --> 00:08:39,641 the murderer I imagined. 154 00:08:41,161 --> 00:08:44,641 I almost felt sorry for you. 155 00:08:46,881 --> 00:08:49,721 But then I reminded myself... 156 00:08:50,721 --> 00:08:52,041 ...that this wasn't the first time 157 00:08:52,201 --> 00:08:53,921 you got drunk and drove a car. 158 00:08:54,081 --> 00:08:57,961 Only this time... (SOBS) 159 00:08:59,561 --> 00:09:02,521 (CRIES) 160 00:09:03,921 --> 00:09:07,881 ...my little boy's father paid with his life. 161 00:09:10,881 --> 00:09:14,641 (SOBS) 162 00:09:18,161 --> 00:09:19,641 I'm sorry. 163 00:09:20,921 --> 00:09:23,361 I can't forgive myself. 164 00:09:29,321 --> 00:09:30,321 Christine... 165 00:09:30,481 --> 00:09:33,001 ...I'm Sophie's mum. 166 00:09:33,161 --> 00:09:36,481 Um, I don't want to speak for Soph, 167 00:09:36,641 --> 00:09:38,081 but it might help a little bit 168 00:09:38,241 --> 00:09:41,601 if I explain a few things to you, if that's alright. 169 00:09:44,121 --> 00:09:46,481 I'm an alcoholic and I have been for years, 170 00:09:46,641 --> 00:09:48,201 and when Soph was a little girl 171 00:09:48,361 --> 00:09:49,961 I did something selfish and stupid 172 00:09:50,121 --> 00:09:51,481 that landed me in here. 173 00:09:51,641 --> 00:09:52,681 Mum... 174 00:09:52,841 --> 00:09:54,481 And I know the seeds 175 00:09:54,641 --> 00:09:56,921 of what happened the night your husband lost his life... 176 00:09:57,081 --> 00:09:58,281 Mum... 177 00:10:07,041 --> 00:10:08,801 Mrs Connors, 178 00:10:08,961 --> 00:10:11,121 I'm sorry. 179 00:10:12,161 --> 00:10:15,481 Now, I know that's not good enough, but... 180 00:10:15,641 --> 00:10:17,841 But I am. 181 00:10:18,841 --> 00:10:22,881 What I've done to you and your family is... 182 00:10:23,041 --> 00:10:25,401 ...unforgivable. 183 00:10:25,561 --> 00:10:30,081 But it's not my mum's fault. 184 00:10:30,241 --> 00:10:32,201 No matter what happened when I was a kid, 185 00:10:32,361 --> 00:10:34,561 I'm an adult now. 186 00:10:36,681 --> 00:10:41,161 I killed your husband, no-one else. 187 00:10:45,561 --> 00:10:47,881 And I'm sorry. 188 00:10:48,041 --> 00:10:49,921 I'm really sorry. 189 00:10:57,441 --> 00:11:00,161 I noticed Kaz Proctor on Smith's visitor's list. 190 00:11:00,321 --> 00:11:01,761 Make sure it's a secure visit. 191 00:11:01,921 --> 00:11:03,281 Box number one. 192 00:11:03,441 --> 00:11:05,161 Yes, Governor. 193 00:11:08,081 --> 00:11:09,801 (TENSE MUSIC) 194 00:11:19,241 --> 00:11:20,321 Governor? 195 00:11:21,721 --> 00:11:23,041 Everything OK? 196 00:11:24,441 --> 00:11:26,001 Get on with your work. 197 00:11:30,361 --> 00:11:32,441 - Jenkins. - What? 198 00:11:32,601 --> 00:11:35,081 Your appeal's been granted. The hearing's in two weeks. 199 00:11:35,241 --> 00:11:37,801 - What appeal? - Against the sentence. 200 00:11:37,961 --> 00:11:39,481 The drug charges. 201 00:11:39,641 --> 00:11:41,641 Just read the letter, Boomer. 202 00:11:56,921 --> 00:11:58,721 - There you go. - Thank you. 203 00:12:02,241 --> 00:12:04,081 I'm so proud of you, Soph. 204 00:12:04,241 --> 00:12:07,241 Yeah. You've got nothing to be proud of. 205 00:12:07,401 --> 00:12:08,721 I've been a real shit. 206 00:12:08,881 --> 00:12:11,881 Oh, love, it's been tough on both of us having you in here. 207 00:12:12,041 --> 00:12:14,561 We're trying to figure out where we stand with each other. 208 00:12:16,121 --> 00:12:18,201 I think we're a work in progress, love. 209 00:12:20,401 --> 00:12:21,401 Hey! 210 00:12:22,401 --> 00:12:23,921 Hey. 211 00:12:26,281 --> 00:12:27,561 How'd it go? 212 00:12:27,721 --> 00:12:31,601 - I thought you had meal prep. - I'm just heading there now. 213 00:12:35,761 --> 00:12:37,801 I'm gonna go. 214 00:12:46,481 --> 00:12:48,001 - (KNOCK AT DOOR) - Yeah? 215 00:12:54,841 --> 00:12:56,401 Was it you? 216 00:12:56,561 --> 00:12:59,041 I'm not following. 217 00:13:00,961 --> 00:13:03,481 Oh, that? Yeah. 218 00:13:03,641 --> 00:13:05,281 I found a precedent 219 00:13:05,441 --> 00:13:07,361 that'|| knock a few years off your sentence. 220 00:13:08,441 --> 00:13:10,601 Details are in that box that I left you. 221 00:13:10,761 --> 00:13:11,961 Oh. 222 00:13:14,441 --> 00:13:16,201 I don't know what to say. 223 00:13:20,081 --> 00:13:21,961 (SNIFFLES) 224 00:13:23,561 --> 00:13:26,121 Oh, don't do that. 225 00:13:26,281 --> 00:13:27,601 Come on. 226 00:13:28,601 --> 00:13:29,601 Hey! 227 00:13:29,721 --> 00:13:32,201 You deserve to get out of here one day. 228 00:13:32,361 --> 00:13:34,561 You're way better than this place. 229 00:13:34,721 --> 00:13:36,721 (SOBS) 230 00:13:37,721 --> 00:13:39,601 Sometimes I don't know if I am. 231 00:13:39,761 --> 00:13:42,201 Well, you are. 232 00:13:42,361 --> 00:13:44,761 I hated fighting with you. 233 00:13:44,921 --> 00:13:48,001 Oh, you're such a big sook, aren't you? 234 00:13:48,161 --> 00:13:50,001 Yeah. Sorry. 235 00:13:50,161 --> 00:13:51,761 You got nothing to be sorry about. 236 00:13:55,881 --> 00:13:57,441 Hey, I'm happy for you. 237 00:13:57,601 --> 00:13:59,121 You're getting out. 238 00:13:59,281 --> 00:14:01,961 It's just, I'm... 239 00:14:02,121 --> 00:14:03,961 I'm gonna miss you, though. 240 00:14:07,721 --> 00:14:09,401 I'm gonna miss you a lot. 241 00:14:13,601 --> 00:14:15,561 I love you, you doofus. 242 00:14:18,241 --> 00:14:19,241 Yeah? 243 00:14:20,761 --> 00:14:22,241 Only don't tell anyone. 244 00:14:22,401 --> 00:14:23,561 No. 245 00:14:23,721 --> 00:14:26,121 I love you too! 246 00:14:27,481 --> 00:14:28,641 Oh, OK. 247 00:14:28,801 --> 00:14:31,041 -Booms. 248 00:14:31,201 --> 00:14:33,441 - You need to let go now. - No. 249 00:14:33,601 --> 00:14:36,121 No, seriously, you need to let go. 250 00:14:36,281 --> 00:14:39,001 - Nah. - Boomer... 251 00:14:41,001 --> 00:14:42,481 Jess. 252 00:14:48,041 --> 00:14:51,361 - Hi. Dor. - Oh, hey. Come in. 253 00:14:53,241 --> 00:14:54,561 - Are you OK? - Yeah. 254 00:14:54,721 --> 00:14:56,281 Thanks for looking after him last night. 255 00:14:56,361 --> 00:14:57,921 Oh, no trouble. 256 00:14:58,081 --> 00:15:00,121 I can do it again tonight if you'd like. 257 00:15:01,241 --> 00:15:02,681 How long are they keeping you here? 258 00:15:02,841 --> 00:15:04,921 They've just got to run a few more tests and stuff, 259 00:15:05,081 --> 00:15:07,161 and want me to speak to a shrink for some reason. 260 00:15:07,321 --> 00:15:09,321 - Yeah. - (JOSHUA CRIES) 261 00:15:10,721 --> 00:15:12,761 There's something I wanted to talk to you about. 262 00:15:12,921 --> 00:15:13,921 Sure. 263 00:15:14,081 --> 00:15:17,481 Look, you've been a great help and everything... 264 00:15:19,241 --> 00:15:21,481 ...but I've decided to make Liz alternate carer. 265 00:15:21,641 --> 00:15:25,201 Like I've said before, she's like my mum, 266 00:15:25,361 --> 00:15:27,001 and I do trust you, I do, 267 00:15:27,161 --> 00:15:28,801 it's just that she's had more experience. 268 00:15:28,961 --> 00:15:30,481 Liz is dangerous. 269 00:15:30,641 --> 00:15:33,601 You can't give our beautiful baby to a drunk. 270 00:15:33,761 --> 00:15:36,801 He's my baby, Jess. 271 00:15:36,961 --> 00:15:40,281 Look, I know Liz hasn't been herself lately, 272 00:15:40,441 --> 00:15:43,241 but I reckon this will help her as well as me. 273 00:15:44,401 --> 00:15:46,841 You'll still get to see him, all the time. 274 00:15:47,001 --> 00:15:48,401 Nothing's gonna change. 275 00:15:48,561 --> 00:15:51,201 - You're not thinking straight. - I've made up my mind. 276 00:15:54,641 --> 00:15:55,761 OK. 277 00:15:58,401 --> 00:15:59,761 Jess... 278 00:16:01,161 --> 00:16:03,441 I hope you understand. 279 00:16:05,761 --> 00:16:07,481 I understand. 280 00:16:14,081 --> 00:16:15,441 Hey. 281 00:16:18,881 --> 00:16:20,721 Have you got a name for me? 282 00:16:25,441 --> 00:16:26,601 Kaz? 283 00:16:27,801 --> 00:16:28,801 Well? 284 00:16:28,841 --> 00:16:30,281 Yeah, I got it. 285 00:16:32,281 --> 00:16:34,081 Nils Jesper. 286 00:16:34,241 --> 00:16:35,241 Ex-crim. 287 00:16:35,401 --> 00:16:36,841 Did five years for armed robbery, 288 00:16:37,001 --> 00:16:38,481 eight years for manslaughter. 289 00:16:38,641 --> 00:16:40,641 Got out in '98 and just dropped off the radar. 290 00:16:42,561 --> 00:16:44,321 And you're sure this is the guy? 291 00:16:44,481 --> 00:16:47,001 'Cause I've got one chance. There's no room for mistakes. 292 00:16:47,161 --> 00:16:49,561 Bea, Red Right Hand don't get it wrong. 293 00:16:49,721 --> 00:16:51,601 We did a cross-match on the Vic Police database. 294 00:16:51,721 --> 00:16:54,161 - It's him. - Nils Jesper. 295 00:16:54,321 --> 00:16:56,921 N-I-L-S. 296 00:16:57,081 --> 00:16:58,521 | gotta go- 297 00:16:58,681 --> 00:17:01,001 What level of retribution are we talking about? 298 00:17:01,161 --> 00:17:02,561 We need to know. 299 00:17:02,721 --> 00:17:04,841 No, you don't need to know. I've got it covered. 300 00:17:05,001 --> 00:17:06,801 You said he was ours after the last meeting. 301 00:17:06,961 --> 00:17:09,521 - Ms Miles! - What the fuck are you doing? 302 00:17:09,681 --> 00:17:11,201 Don't you turn your fucking back on me! 303 00:17:11,361 --> 00:17:13,961 I don't give a shit about you and the Red Right Hand. 304 00:17:14,121 --> 00:17:17,041 - You fuck! - I need to see Mr Jackson. 305 00:17:17,201 --> 00:17:18,561 Fucking user! 306 00:17:18,721 --> 00:17:20,201 You fuck! 307 00:17:30,561 --> 00:17:31,881 Mr Jackson. 308 00:17:32,041 --> 00:17:33,921 These gentlemen wish to speak to you. 309 00:17:34,081 --> 00:17:35,561 William Jackson, 310 00:17:35,721 --> 00:17:37,497 you're under arrest for the murder of Harry Smith. 311 00:17:37,521 --> 00:17:39,361 - You're not obliged to say... - Mr Jackson! 312 00:17:39,521 --> 00:17:41,721 - ...but anything you say... - Get her back to her unit. 313 00:17:41,881 --> 00:17:43,081 I need to talk to you! 314 00:17:43,241 --> 00:17:45,057 - Do you understand? - BEA: Get your hands off me! 315 00:17:45,081 --> 00:17:46,521 - Yes. - BEA: Mr Jackson! 316 00:17:46,681 --> 00:17:48,161 MEARS: Righto, let's go. 317 00:18:00,921 --> 00:18:03,921 (UNSETTLING MUSIC) 318 00:18:08,161 --> 00:18:10,041 (JOSHUA coos) 319 00:18:23,201 --> 00:18:26,201 (HUMS) 320 00:18:56,041 --> 00:18:59,561 (UNSETTLING MUSIC) 321 00:19:12,801 --> 00:19:15,001 (DOG BARKS) 322 00:19:22,441 --> 00:19:23,921 KAZ ON RECORDING: Nils Jesper. 323 00:19:24,081 --> 00:19:25,281 Ex-crim. 324 00:19:25,441 --> 00:19:26,761 Did five years for armed robbery, 325 00:19:26,921 --> 00:19:28,281 eight years for manslaughter. 326 00:19:28,441 --> 00:19:30,361 Got out in '98 and just dropped off the radar. 327 00:19:30,521 --> 00:19:32,321 BEA ON RECORDING: You're sure this is the guy? 328 00:19:32,441 --> 00:19:34,761 'Cause I've got one chance. There's no room for mistakes. 329 00:19:34,921 --> 00:19:36,721 KAZ: Red Right Hand don't get it wrong. 330 00:19:36,881 --> 00:19:39,321 We did a cross-match on the Vic Police database. 331 00:19:39,481 --> 00:19:41,321 - It's him. - Pick up, pick up, pick up. 332 00:19:41,481 --> 00:19:43,881 (PHONE RINGS) 333 00:19:46,521 --> 00:19:47,961 - Yeah. - It's me. 334 00:19:48,121 --> 00:19:49,841 They're onto you. Do it now and get out. 335 00:19:50,001 --> 00:19:52,801 BEA: I don't give a shit about you and the Red Right Hand. 336 00:19:52,961 --> 00:19:55,241 - KAZ: You fuck! - BEA: I need to see Mr Jackson. 337 00:19:55,401 --> 00:19:57,081 KAZ: Fucking user! 338 00:19:57,241 --> 00:19:58,961 You fuck! 339 00:20:02,561 --> 00:20:04,041 (RINGING TONE) 340 00:20:07,681 --> 00:20:08,521 Hey! 341 00:20:08,681 --> 00:20:10,801 So who's got the phone? 342 00:20:10,961 --> 00:20:13,721 I haven't got time to mess around, so who's got it? 343 00:20:13,881 --> 00:20:16,001 No-one. 344 00:20:16,161 --> 00:20:17,561 Let's take a walk. 345 00:20:17,721 --> 00:20:20,121 I'm not gonna get angry. 346 00:20:20,281 --> 00:20:22,881 I just want to use it and then maybe you'll get it back. 347 00:20:23,041 --> 00:20:25,281 - Bea, there isn't one. - Bullshit. 348 00:20:25,441 --> 00:20:27,681 I know someone's got a phone, so who is it? 349 00:20:29,161 --> 00:20:30,681 You're gonna get me that phone 350 00:20:30,841 --> 00:20:32,761 or you won't speak right for a month. 351 00:20:32,921 --> 00:20:34,497 - MAXINE: Bea. - P.A.: Attention, compound. 352 00:20:34,521 --> 00:20:36,937 - Exercise period is now over. - BEA: You got somewhere to be? 353 00:20:36,961 --> 00:20:38,761 All prisoners return to your units. 354 00:20:39,761 --> 00:20:41,521 (TRAM BELL DINGS) 355 00:20:41,681 --> 00:20:43,641 Take a seat. 356 00:20:46,081 --> 00:20:47,641 - What's this? - Evidence. 357 00:20:47,801 --> 00:20:50,561 That DNA will match the sample you found on Harry's body. 358 00:20:50,721 --> 00:20:52,641 - Take a seat, Mr Jackson. - I'm serious. 359 00:20:52,801 --> 00:20:54,281 - Test the sample. - Yeah, sure. 360 00:20:54,441 --> 00:20:57,001 I'll run it through my portable lab kit, shall I? Sit down. 361 00:20:57,161 --> 00:21:00,561 That man came into prison, attacked one of the prisoners. 362 00:21:00,721 --> 00:21:02,601 - He's connected to Ferguson. - The governor? 363 00:21:02,761 --> 00:21:05,281 Test the sample. It'll match. 364 00:21:05,441 --> 00:21:07,561 How exactly did you get hold of this? 365 00:21:07,721 --> 00:21:10,217 - The prisoner that was attacked. - Whose name is? -Does it matter? 366 00:21:10,241 --> 00:21:12,201 Can I hazard a guess? Bea Smith? 367 00:21:13,881 --> 00:21:16,561 That guy is dangerous. I think he's the killer. 368 00:21:18,041 --> 00:21:20,921 You can't use it in court, but it'll prove he was there. 369 00:21:21,081 --> 00:21:22,721 How do I know he wasn't your accomplice? 370 00:21:22,881 --> 00:21:24,801 - Just find him! - You can't even give me a name! 371 00:21:24,921 --> 00:21:26,881 (KNOCK AT DOOR) 372 00:21:27,041 --> 00:21:28,121 Yeah. 373 00:21:28,281 --> 00:21:31,081 Sir, Mr Jackson's lawyer on line two. 374 00:21:31,241 --> 00:21:32,961 He doesn't muck around. 375 00:21:33,121 --> 00:21:34,681 Uh, she. 376 00:21:37,801 --> 00:21:39,121 Hello? 377 00:21:39,281 --> 00:21:43,361 Mr Jackson? His name is Jesper. 378 00:21:43,521 --> 00:21:45,681 Nils Jesper. 379 00:21:51,921 --> 00:21:54,761 (PHONE RINGS) 380 00:22:10,721 --> 00:22:12,921 FLETCH: Hello? Vera. 381 00:22:13,081 --> 00:22:15,001 Have you met with the board? 382 00:22:16,841 --> 00:22:18,521 What'd they say? 383 00:22:18,681 --> 00:22:20,001 Mm. 384 00:22:20,161 --> 00:22:22,401 Well, I'll tell them whatever they want. 385 00:22:23,521 --> 00:22:25,601 Yeah. What time? 386 00:22:27,041 --> 00:22:28,561 Sure. 387 00:22:28,721 --> 00:22:31,481 OK. Alright, 'bye. 388 00:22:47,001 --> 00:22:49,921 (YAWNS AND SIGHS) 389 00:23:02,561 --> 00:23:04,001 Nurse Atkins? 390 00:23:04,161 --> 00:23:05,921 Nurse Atkins! 391 00:23:06,081 --> 00:23:07,841 Doreen, get back into bed. 392 00:23:08,001 --> 00:23:09,561 Where's Joshua? 393 00:23:10,881 --> 00:23:13,201 - Where is he? - I'll... 394 00:23:13,361 --> 00:23:15,161 - I'll find out right now. - Where's Josh? 395 00:23:15,321 --> 00:23:17,401 - Ms Miles? - Everything alright? 396 00:23:17,561 --> 00:23:20,041 Did one of the officers take the baby back to H2? 397 00:23:20,201 --> 00:23:21,801 I don't think so. Why would they? 398 00:23:22,801 --> 00:23:24,241 Where is he? 399 00:23:25,241 --> 00:23:26,841 DOREEN: Where is he?! 400 00:23:27,001 --> 00:23:30,081 - Just jump into bed. No, no... - No! Where's Joshua? 401 00:23:42,441 --> 00:23:43,881 (GUNSHOT) 402 00:23:48,201 --> 00:23:49,561 Ugh! 403 00:23:56,121 --> 00:23:58,401 Thanks for fucking up my life. 404 00:23:59,481 --> 00:24:01,201 Arggh! 405 00:24:06,761 --> 00:24:09,137 MEARS: I don't know about you, but it seems extraordinary to me 406 00:24:09,161 --> 00:24:10,921 that your lawyer rings up in the middle of... 407 00:24:11,041 --> 00:24:12,521 - (KNOCK AT DOOR) - Yeah. 408 00:24:13,521 --> 00:24:15,121 Sir, there's been a shooting in Ringwood. 409 00:24:15,241 --> 00:24:16,561 The shooter called 000. 410 00:24:16,721 --> 00:24:18,721 Said it's related to the Harry Smith investigation. 411 00:24:20,041 --> 00:24:22,761 MEARS: Interview suspended at 4:58. 412 00:24:22,921 --> 00:24:24,937 NEWSREADER: We are now crossing live to our reporter, 413 00:24:24,961 --> 00:24:26,401 who is there at the scene. 414 00:24:26,561 --> 00:24:28,777 - What can you tell us, Simon? - REPORTER: Thank you, John. 415 00:24:28,801 --> 00:24:31,001 Well, dramatic scenes unfolding here, 416 00:24:31,161 --> 00:24:34,641 where police have arrested the suspected Red Right Hand leader 417 00:24:34,801 --> 00:24:38,361 at this house moments ago, thanks to an anonymous tip-off 418 00:24:38,521 --> 00:24:41,081 from an inmate at Wentworth Correctional Centre. 419 00:24:41,241 --> 00:24:42,801 Karen Proctor is expected to be charged 420 00:24:42,961 --> 00:24:44,761 with a string of of fences, 421 00:24:44,921 --> 00:24:47,321 including the assault of an Albert Park businessman. 422 00:24:47,481 --> 00:24:50,001 The charges will be heard in coun' early next week. 423 00:24:50,161 --> 00:24:53,161 (OFFENBACH'S 'BARCAROLLE' PLAYS) 424 00:25:02,761 --> 00:25:04,721 You're late. 425 00:25:04,881 --> 00:25:07,121 I've come straight from the board. 426 00:25:09,041 --> 00:25:10,361 If they haven't already, 427 00:25:10,521 --> 00:25:12,281 they'll be calling soon to arrange a meeting. 428 00:25:15,281 --> 00:25:16,721 I've submitted a statement 429 00:25:16,881 --> 00:25:19,441 detailing your inappropriate conduct 430 00:25:19,601 --> 00:25:22,241 and involvement in several major incidents. 431 00:25:23,641 --> 00:25:25,641 Is this a joke? 432 00:25:26,641 --> 00:25:27,961 No. 433 00:25:28,121 --> 00:25:30,041 No, Governor. 434 00:25:31,041 --> 00:25:32,841 And I've made a formal request 435 00:25:33,001 --> 00:25:34,881 to have you removed from that position. 436 00:25:35,041 --> 00:25:37,401 On what basis? 437 00:25:37,561 --> 00:25:39,081 Details are in the statement. 438 00:25:39,241 --> 00:25:41,321 I'd rather hear it from you. 439 00:25:43,721 --> 00:25:46,921 Lucy Gambaro has made an official complaint. 440 00:25:47,081 --> 00:25:48,801 She claims you pushed her down the stairs. 441 00:25:48,961 --> 00:25:50,481 Fiction. Next. 442 00:25:50,641 --> 00:25:53,041 Mr Fletcher has made accusations 443 00:25:53,201 --> 00:25:56,161 regarding your treatment of both him and Mr Jackson. 444 00:25:56,321 --> 00:25:58,041 I've also detailed the allegations 445 00:25:58,201 --> 00:25:59,961 concerning the abuse of Jodie Spiteri 446 00:26:00,121 --> 00:26:01,761 and the attack on Bea Smith. 447 00:26:09,201 --> 00:26:10,521 Ms Ferguson. 448 00:26:11,921 --> 00:26:14,001 Your mother was right about you. 449 00:26:14,161 --> 00:26:16,841 You are such a disappointment. 450 00:26:17,921 --> 00:26:20,321 I am doing what is best for the women of this prison. 451 00:26:20,481 --> 00:26:23,001 (PHONE RINGS) 452 00:26:23,161 --> 00:26:25,241 And me. 453 00:26:25,401 --> 00:26:28,881 (PHONE RINGS) 454 00:26:29,041 --> 00:26:31,161 That's probably the board. 455 00:26:42,761 --> 00:26:46,001 Governor, sorry. It's Anderson's baby. 456 00:26:46,161 --> 00:26:48,521 - What's happened? - He's gone missing. 457 00:26:48,681 --> 00:26:51,081 (DOREEN SOBS) 458 00:26:51,241 --> 00:26:53,001 Jianna, when did you last see him? 459 00:26:53,161 --> 00:26:54,921 - It's Doreen. - Just shut up! 460 00:26:55,081 --> 00:26:57,561 - Tell me. - Um, before I fell asleep. 461 00:26:57,721 --> 00:26:59,721 - And when was that? - About 20 minutes ago. 462 00:26:59,881 --> 00:27:01,441 I want an immediate lockdown. 463 00:27:01,601 --> 00:27:03,281 - Yes, Governor. - (DOREEN CRIES) 464 00:27:03,441 --> 00:27:05,281 MILES: This is Sierra 6 to all units. 465 00:27:05,441 --> 00:27:06,841 We are in immediate lockdown. 466 00:27:07,001 --> 00:27:09,921 He won't take your baby again. 467 00:27:11,401 --> 00:27:12,801 He? 468 00:27:13,801 --> 00:27:15,521 You know who took him? 469 00:27:17,801 --> 00:27:19,521 ROSE: There's something else. 470 00:27:19,681 --> 00:27:21,201 Doreen's test results just came back 471 00:27:21,361 --> 00:27:23,161 and there were drugs in her system. 472 00:27:23,321 --> 00:27:25,281 What? But I haven't taken any. 473 00:27:26,681 --> 00:27:28,081 Oh, God. 474 00:27:28,241 --> 00:27:30,281 Oh, my God. 475 00:27:30,441 --> 00:27:33,001 Where's Jess? Jess. 476 00:27:33,161 --> 00:27:35,721 Jess has my baby. She has Joshua! 477 00:27:35,881 --> 00:27:39,201 No, you have to find Jess! 478 00:27:39,361 --> 00:27:41,481 She's got Joshua. She's got my son! 479 00:27:41,641 --> 00:27:44,481 (JOSHUA CRIES) 480 00:27:44,641 --> 00:27:47,241 (JESS HUMS) 481 00:27:48,681 --> 00:27:50,961 That's better, isn't it? 482 00:27:51,121 --> 00:27:53,401 It's quiet down here. 483 00:27:55,041 --> 00:27:56,961 P.A.: Attention, compound, this is a lockdown. 484 00:27:57,121 --> 00:27:59,961 All prisoners are to report to their units immediately. 485 00:28:00,121 --> 00:28:03,361 (JESS HUMS) 486 00:28:03,521 --> 00:28:05,441 Come on, ladies! 487 00:28:05,601 --> 00:28:07,561 Hey, Ms Miles, why the lockdown? 488 00:28:07,721 --> 00:28:09,481 - MILES: Have you seen Warner? - No, why? 489 00:28:09,641 --> 00:28:11,281 She and Anderson's baby have gone missing. 490 00:28:11,441 --> 00:28:13,921 Why the fuck would she take the baby? 491 00:28:14,081 --> 00:28:15,721 No sign, Sierra 3. 492 00:28:15,881 --> 00:28:17,697 We're heading to the kitchen and dining room now. 493 00:28:17,721 --> 00:28:19,041 MAN ON RADIO: Copy that. 494 00:28:19,201 --> 00:28:21,081 WOMAN ON RADIO: Heading over to E Block now. 495 00:28:23,281 --> 00:28:25,161 MAN ON RADIO: Sierra 3, this is Sierra 9. 496 00:28:25,321 --> 00:28:27,481 C Block is clear. 497 00:28:27,641 --> 00:28:29,081 VERA ON RADIO: Roger that, Sierra 9. 498 00:28:29,241 --> 00:28:30,961 Move on to J Block with Sierra 8. 499 00:28:31,121 --> 00:28:33,121 MAN ON RADIO: Copy that, Sierra 3. 500 00:28:35,841 --> 00:28:37,601 MAN ON RADIO: J Block clear, over. 501 00:28:41,241 --> 00:28:43,081 WOMAN ON RADIO: Sierra 5, what's your location? 502 00:28:44,921 --> 00:28:46,801 JESS: You're so beautiful. 503 00:28:47,801 --> 00:28:50,201 You don't deserve to be laughed at 504 00:28:50,361 --> 00:28:52,001 or hurt... 505 00:28:52,161 --> 00:28:53,481 (BURBLES) 506 00:28:53,641 --> 00:28:55,681 ...or abandoned like I was. 507 00:28:56,801 --> 00:29:01,481 - You deserve peace. - (JOSHUA BURBLES) 508 00:29:01,641 --> 00:29:04,441 I helped little Madison find peace. 509 00:29:06,041 --> 00:29:08,081 She's in a better place now. 510 00:29:09,521 --> 00:29:11,401 She'll take good care of you. 511 00:29:11,561 --> 00:29:13,481 DOREEN: What are they doing? Have they found him? 512 00:29:13,601 --> 00:29:15,801 Everyone's looking for him, Doreen, OK? 513 00:29:15,961 --> 00:29:17,761 I just need you to try and calm down. 514 00:29:17,921 --> 00:29:21,281 - Just breathe. Breathe. - MAN: Come on. 515 00:29:21,441 --> 00:29:23,721 (DOREEN WHIMPERS) 516 00:29:23,881 --> 00:29:27,001 You have to find him. You have to find him! 517 00:29:27,161 --> 00:29:30,041 Please, you have to find my son! 518 00:29:30,201 --> 00:29:32,641 (CRIES) 519 00:29:36,561 --> 00:29:40,041 - Sh-sh-sh. - (JOSHUA CRIES) 520 00:29:40,201 --> 00:29:42,761 (SNIFFLES) Don't fight it. 521 00:29:42,921 --> 00:29:45,041 Go to Madison. 522 00:29:48,001 --> 00:29:50,601 Go to sleep, my beautiful boy. 523 00:30:00,601 --> 00:30:02,081 (DOOR BURSTS OPEN) 524 00:30:03,761 --> 00:30:06,641 Put him down, Warner. 525 00:30:09,281 --> 00:30:10,841 I was saving him. 526 00:30:11,001 --> 00:30:13,761 (JOSHUA CRIES) 527 00:30:14,761 --> 00:30:15,601 Put. 528 00:30:15,761 --> 00:30:18,081 Him. 529 00:30:19,081 --> 00:30:20,961 Down. 530 00:30:21,121 --> 00:30:23,441 I wasn't hurting him. 531 00:30:23,601 --> 00:30:25,081 Honestly. 532 00:30:28,041 --> 00:30:30,881 I just wanted him to find some peace. 533 00:31:19,161 --> 00:31:21,801 (POLICE RADIO CHATTER) 534 00:31:25,241 --> 00:31:26,841 You know that guy? 535 00:31:27,001 --> 00:31:29,121 Yeah, he ran me down seven months ago. 536 00:31:29,281 --> 00:31:30,721 Came back to finish the job. 537 00:31:30,881 --> 00:31:32,481 He's working for Ferguson. 538 00:31:32,641 --> 00:31:35,001 - Know his name? - No. 539 00:31:35,161 --> 00:31:37,561 DETECTIVE: We've got ID in his wallet. 540 00:31:42,401 --> 00:31:43,801 Nils Jesper. 541 00:31:46,801 --> 00:31:48,481 (PHONE RINGS) 542 00:31:55,121 --> 00:31:56,561 Hello? 543 00:31:58,721 --> 00:32:00,521 Can I help you? 544 00:32:05,321 --> 00:32:06,721 You get what you can off that. 545 00:32:06,881 --> 00:32:08,441 Find out where the last call came from. 546 00:32:08,601 --> 00:32:10,801 Take care of him, and I'll ride in the ambulance. 547 00:32:24,121 --> 00:32:25,561 (WHISPERS) What to do, what to do. 548 00:32:25,721 --> 00:32:27,281 What to do, what to do. 549 00:32:27,441 --> 00:32:29,201 What to do, what to do. 550 00:32:29,361 --> 00:32:30,721 What to do, what to do. 551 00:32:30,881 --> 00:32:34,201 What to do. What to do. 552 00:32:39,401 --> 00:32:41,041 Just tell me what to... 553 00:33:03,801 --> 00:33:06,841 (JOSHUA CRIES) 554 00:33:14,081 --> 00:33:16,881 It's OK. It's OK. It's OK. We'll be out soon. 555 00:33:17,041 --> 00:33:20,041 (DISTURBING MUSIC) 556 00:33:44,521 --> 00:33:46,281 (CRIES) 557 00:33:46,441 --> 00:33:47,921 Shh, it's OK. 558 00:33:48,081 --> 00:33:50,681 Sh-sh-sh, it's OK, it's OK. 559 00:34:00,321 --> 00:34:02,641 Shh. It's all good. 560 00:34:29,401 --> 00:34:31,201 (ALARM SOUNDS) 561 00:34:33,401 --> 00:34:35,401 (BEEPING) 562 00:34:36,921 --> 00:34:38,121 (BEEPING) 563 00:34:59,521 --> 00:35:01,001 (COUGHS) 564 00:35:03,801 --> 00:35:04,921 (COUGHS) 565 00:35:11,441 --> 00:35:13,041 Oh! 566 00:35:13,201 --> 00:35:15,841 (COUGHS VIOLENTLY) 567 00:35:18,601 --> 00:35:19,721 (COUGHS) 568 00:35:19,881 --> 00:35:21,681 It's OK, I'm coming. 569 00:35:21,841 --> 00:35:24,841 - You're OK. You're OK. - (JOSHUA CRIES) 570 00:35:25,841 --> 00:35:27,801 Assistance is required! 571 00:35:31,001 --> 00:35:32,161 Officers! 572 00:35:34,241 --> 00:35:35,841 Officers, assistance is required! 573 00:35:36,841 --> 00:35:39,321 Storage area! Industries! 574 00:35:43,361 --> 00:35:45,241 Assistance! 575 00:35:48,841 --> 00:35:50,241 I need help! 576 00:35:50,401 --> 00:35:52,281 I need assistance! 577 00:35:52,441 --> 00:35:54,281 I have a baby! 578 00:35:54,441 --> 00:35:57,441 (SIREN SOUNDS) 579 00:35:58,921 --> 00:36:00,841 P.A.: Evacuate the building. 580 00:36:01,001 --> 00:36:02,481 This is not a drill. 581 00:36:02,641 --> 00:36:04,201 Keep calm and proceed to muster points. 582 00:36:05,641 --> 00:36:08,121 MAN ON RADIO: We're evacuating the building. 583 00:36:08,281 --> 00:36:10,241 - Hey, where's the fire? - I don't know. 584 00:36:10,401 --> 00:36:11,681 What's going on? Where's Joshua? 585 00:36:11,841 --> 00:36:14,681 VERA: Immediate override on all internal security gates. 586 00:36:14,841 --> 00:36:16,241 - Have you found Joshua yet? - No. 587 00:36:16,401 --> 00:36:18,137 - Emergency muster points now! - What about Jess? 588 00:36:18,161 --> 00:36:20,521 - Jenkins, go! I don't know. - I'll evacuate G Block. 589 00:36:20,681 --> 00:36:23,041 - You move on to C and D. - Ms Miles? 590 00:36:23,201 --> 00:36:24,961 Has anyone seen Ferguson? 591 00:36:25,121 --> 00:36:26,121 No. 592 00:36:27,961 --> 00:36:30,361 P.A.: Evacuate the building. This is not a drill. 593 00:36:30,521 --> 00:36:32,641 Keep calm and proceed to muster points. 594 00:36:32,801 --> 00:36:34,881 Where do you reckon it is? 595 00:36:35,041 --> 00:36:37,241 - Mum. - Hey. Hey! 596 00:36:37,401 --> 00:36:39,081 We heard about Josh. Have they found him? 597 00:36:39,241 --> 00:36:41,961 - They think Jess has got him. - Of course she fuckin' has! 598 00:36:42,121 --> 00:36:44,001 I'm not waiting for the screws to find him. 599 00:36:45,121 --> 00:36:46,361 - Hey, Franky. - LIZ: Bea. 600 00:36:46,521 --> 00:36:48,401 -BOOMER: Franky, where are you going? -LIZ: Bea! 601 00:36:48,561 --> 00:36:50,321 (ALL TALK AT ONCE) 602 00:36:50,481 --> 00:36:53,041 - Proceed to muster point. - GUARD: Come on. Come on. 603 00:36:53,201 --> 00:36:55,561 Evacuate the building. This is not a drill. 604 00:36:55,721 --> 00:36:58,081 Keep calm and proceed to muster points. 605 00:37:00,241 --> 00:37:02,841 Sierra 7, why are the gates still locked? 606 00:37:03,001 --> 00:37:04,857 MAN ON RADIO: The fire has caused electrical faults. 607 00:37:04,881 --> 00:37:06,361 We need to override them individually. 608 00:37:06,481 --> 00:37:07,481 Get a move on. 609 00:37:07,641 --> 00:37:09,921 The fire brigade's on the way. Where's Anderson's baby? 610 00:37:10,081 --> 00:37:11,921 The only area we can't get to is Industries. 611 00:37:12,081 --> 00:37:13,857 - Smoke's too thick. - Must be where it started. 612 00:37:13,881 --> 00:37:16,481 We have to leave it to the fireys. Come on. 613 00:37:18,161 --> 00:37:20,001 - Let's get to Industries. - OK, we split up. 614 00:37:20,161 --> 00:37:21,697 You take the corridor behind the laundry. 615 00:37:21,721 --> 00:37:23,201 OK. 616 00:37:23,361 --> 00:37:25,641 Evacuate the building. This is not a drill. 617 00:37:25,801 --> 00:37:28,161 Keep calm and proceed to muster points. 618 00:37:28,321 --> 00:37:29,961 MALE GUARD: Right, keep moving! That's it! 619 00:37:30,081 --> 00:37:31,841 OK, this way, Doreen. Keep walking. 620 00:37:32,001 --> 00:37:34,681 Where is he? Where is my son? 621 00:37:34,841 --> 00:37:37,641 Where is he?! Joshua! You have to find Joshua! 622 00:37:37,801 --> 00:37:41,441 - Stay calm. - Please help me find him! 623 00:37:41,601 --> 00:37:45,121 - Liz! Where's Bea and Franky? - God, they went to get the baby! 624 00:37:45,281 --> 00:37:46,761 (JOSHUA CRIES) 625 00:37:52,921 --> 00:37:54,481 (COUGHS) 626 00:37:55,481 --> 00:37:57,281 Oh, shit! 627 00:37:59,201 --> 00:38:01,561 (COUGHING) 628 00:38:01,721 --> 00:38:03,601 (BEEPING) 629 00:38:05,801 --> 00:38:07,841 - Hurry! - (JOSHUA CRIES) 630 00:38:08,001 --> 00:38:10,081 What have you done? 631 00:38:10,241 --> 00:38:12,121 It was Warner! 632 00:38:12,281 --> 00:38:15,041 - Give me the baby! - Alright! Just go, go, go! 633 00:38:20,281 --> 00:38:23,161 - (ALL GASP) - (DOREEN SCREAMS) 634 00:38:27,041 --> 00:38:29,521 - Let me in, please! - Stop, stop! 635 00:38:32,161 --> 00:38:33,601 MAN ON RADIO: J Block clear, over. 636 00:38:33,761 --> 00:38:35,321 OK, good. Now shut down the mains. 637 00:38:35,481 --> 00:38:37,041 The fire's right under the kitchen. 638 00:38:37,201 --> 00:38:39,841 Get everyone away from the building. Start a head count. 639 00:38:40,001 --> 00:38:43,681 - Everyone to the muster point. - (ALL TALK AT ONCE) 640 00:38:43,841 --> 00:38:46,241 All muster points, start head count. 641 00:38:51,961 --> 00:38:54,241 (JOSHUA CRIES) 642 00:38:56,361 --> 00:38:57,801 Red? Red? 643 00:38:57,961 --> 00:39:00,281 Get up. Red, get up. 644 00:39:00,441 --> 00:39:02,521 - (BEA COUGHS) - Come on, mate. 645 00:39:02,681 --> 00:39:04,001 (METAL CLANGS) 646 00:39:06,961 --> 00:39:08,881 Come on, get up. We gotta go. 647 00:39:09,041 --> 00:39:11,761 (RUMBLING) 648 00:39:11,921 --> 00:39:13,881 What was that? 649 00:39:17,241 --> 00:39:19,681 (METAL CLANGS) 650 00:39:19,841 --> 00:39:23,281 (DEBRIS CLATTERS) 651 00:39:23,441 --> 00:39:24,921 (JOSHUA CRIES) 652 00:39:25,081 --> 00:39:27,161 BEA: Josh. Shh-sh. 653 00:39:27,321 --> 00:39:29,681 - You right? - BEA: Yeah. 654 00:39:35,321 --> 00:39:36,881 The grille! 655 00:39:37,041 --> 00:39:38,361 - Hey? - BEA: Try the grille! 656 00:39:38,521 --> 00:39:41,441 - See if you can kick it out. - (JOSHUA CRIES) 657 00:39:50,801 --> 00:39:52,401 OK! 658 00:39:52,561 --> 00:39:54,721 Quick, you go. 659 00:39:56,841 --> 00:39:58,321 It's OK. 660 00:39:58,481 --> 00:40:01,281 BEA: Quick, pass him through. 661 00:40:02,841 --> 00:40:04,281 - (RUMBLING) - Fuck! 662 00:40:04,441 --> 00:40:05,561 Franky! 663 00:40:10,401 --> 00:40:11,681 (SCREAMING) 664 00:40:11,841 --> 00:40:13,521 Oh, Doreen! It's alright, love! 665 00:40:13,681 --> 00:40:16,521 It's gonna be alright, love. 666 00:40:16,681 --> 00:40:18,041 (EXPLOSION) 667 00:40:18,201 --> 00:40:20,681 - (JOSHUA CRIES) - Franky! 668 00:40:20,841 --> 00:40:22,761 Go! Get him outside! 669 00:40:24,001 --> 00:40:25,481 Go, Bea, now! Go! 670 00:40:25,641 --> 00:40:27,961 I'll get some help! 671 00:40:40,121 --> 00:40:41,841 Got any bright ideas, bitch? 672 00:40:45,721 --> 00:40:49,641 (LAUGHS) 673 00:40:49,801 --> 00:40:52,041 (DEBRIS FALLS) 674 00:40:54,641 --> 00:40:56,441 (SIRENS WAIL) 675 00:41:05,161 --> 00:41:06,401 VERA: OK, everyone, stand back. 676 00:41:06,521 --> 00:41:08,281 Keep moving. Fire and police are here. 677 00:41:08,441 --> 00:41:10,281 Vera, is everyone out? 678 00:41:10,441 --> 00:41:12,121 Smith, Doyle, Warner, the baby... 679 00:41:12,281 --> 00:41:13,841 - Shit. - And Ferguson. 680 00:41:14,001 --> 00:41:16,561 DOREEN: Joshua! Bee's got Joshua! 681 00:41:16,721 --> 00:41:17,921 - Josh! - Bea! 682 00:41:18,081 --> 00:41:19,961 -BEA: I need some help! WILL: Bea! 683 00:41:20,121 --> 00:41:22,841 - VERA: OK, keep them back. - (DOREEN SCREAMS) 684 00:41:24,521 --> 00:41:26,161 - LIZ: Doreen! - (BEA COUGHS) 685 00:41:26,321 --> 00:41:29,161 - LIZ: Bea! - (DOREEN CRIES) 686 00:41:29,321 --> 00:41:30,921 Thank you! 687 00:41:31,081 --> 00:41:32,561 VERA: Nurse Atkins, 688 00:41:32,721 --> 00:41:35,801 will you take Anderson and the baby over to the paramedics? 689 00:41:35,961 --> 00:41:38,281 Get everyone back into the muster area. 690 00:41:39,281 --> 00:41:40,657 WILL: Hey, Smith, what are you doing? 691 00:41:40,681 --> 00:41:42,401 - Stay here! - I know where they are! 692 00:41:42,561 --> 00:41:44,041 - VERA: Smith, come back! - WILL: Bea! 693 00:41:44,201 --> 00:41:46,521 - VERA: Will! - MAN: Muster points head count. 694 00:41:46,681 --> 00:41:51,041 (BEA AND WILL COUGH) 695 00:41:52,041 --> 00:41:53,521 BEA: Franky! 696 00:41:53,681 --> 00:41:55,481 Franky! 697 00:41:57,761 --> 00:42:00,321 - She's not moving. - Franky! 698 00:42:01,641 --> 00:42:03,521 (BOTH GRUNT) 699 00:42:10,681 --> 00:42:12,721 WILL: Watch out! 700 00:42:25,441 --> 00:42:26,801 Franky! 701 00:42:28,841 --> 00:42:30,521 Franky! Franky! 702 00:42:30,681 --> 00:42:32,121 VERA: Sierra 4, report your position. 703 00:42:32,281 --> 00:42:34,001 Come on, girl, wake up! 704 00:42:38,641 --> 00:42:41,241 - BEA: Hold on. - (VERA CONTINUES ON RADIO) 705 00:42:41,401 --> 00:42:45,401 - Get her out of here, alright? - What are you doing? No! No! 706 00:42:45,561 --> 00:42:46,881 Leave her! 707 00:42:47,041 --> 00:42:48,241 Let her burn! 708 00:42:48,401 --> 00:42:50,401 I said get out! 709 00:42:52,001 --> 00:42:54,121 - (SCREAMING) - Fuck! 710 00:43:00,401 --> 00:43:02,121 Ferguson, come on, get up! 711 00:43:02,281 --> 00:43:04,561 - Come on, wake up. Come on. - (COUGHS) 712 00:43:04,721 --> 00:43:07,281 - (GASPS) - (w||_I_ GRUNTS) 713 00:43:08,681 --> 00:43:10,721 This was you. 714 00:43:10,881 --> 00:43:12,481 You started this. 715 00:43:12,641 --> 00:43:15,081 I don't know what the fuck you're talking about. 716 00:43:15,241 --> 00:43:18,641 My Jianna hanged herself because of you. 717 00:43:18,801 --> 00:43:21,761 - You took her child away. - Jianna didn't kill herself. 718 00:43:21,921 --> 00:43:24,321 The prisoners lynched her. 719 00:43:24,481 --> 00:43:25,681 What? 720 00:43:25,841 --> 00:43:28,041 They found out about your relationship with her 721 00:43:28,201 --> 00:43:29,681 and they killed her for it. 722 00:43:29,841 --> 00:43:31,481 Liar! 723 00:43:31,641 --> 00:43:32,761 - (GRUNTS) - You're a liar. 724 00:43:32,921 --> 00:43:35,081 RADIO: We've got a visual. Stand-by, all medical units. 725 00:43:35,121 --> 00:43:36,481 MAN: Bea! 726 00:43:37,481 --> 00:43:39,321 Bea! Oh, my God! 727 00:43:39,481 --> 00:43:40,641 BOOMER: Franky! 728 00:43:40,801 --> 00:43:42,601 - MAXINE: Is she OK? - I've got her, love. 729 00:43:42,761 --> 00:43:44,641 (BEA COUGHS) 730 00:43:44,801 --> 00:43:47,121 (ANIMATED CHATTER, SIREN WAILS) 731 00:43:47,281 --> 00:43:49,521 WOMAN: Just need you to give her a bit of space, please. 732 00:43:49,681 --> 00:43:51,961 BOOMER: Move! Move! 733 00:43:53,321 --> 00:43:54,441 Franky! 734 00:43:56,121 --> 00:43:57,161 (FRANKY COUGHS) 735 00:43:57,321 --> 00:43:58,521 MAN: Breathe easy. 736 00:43:58,681 --> 00:44:01,601 Breathe easy. Deep breaths. It'll be OK. 737 00:44:04,001 --> 00:44:05,681 One, two, three. 738 00:44:07,641 --> 00:44:08,961 WOMAN: Everything's gonna be fine. 739 00:44:09,121 --> 00:44:11,841 (BOTH COUGH) 740 00:44:12,001 --> 00:44:15,081 (RADIO CHATTER) 741 00:44:15,241 --> 00:44:17,521 Come on. Come on. 742 00:44:23,081 --> 00:44:27,521 If you rule through chaos, you reap what you sow. 743 00:44:29,841 --> 00:44:31,321 MILES: Come on, Smith. 744 00:44:33,361 --> 00:44:35,601 WOMAN: Bea, you're a legend. 745 00:44:36,601 --> 00:44:39,201 (RADIO CHATTER) 746 00:44:39,361 --> 00:44:41,441 (PENSIVE MUSIC) 747 00:44:58,281 --> 00:44:59,977 P.A.: Attention, compound. Attention, compound. 748 00:45:00,001 --> 00:45:03,121 (INDISTINCT, OVERLAPPING VOICES ON P.A.) 749 00:45:03,281 --> 00:45:06,721 ...compound, exercise period is now over. 750 00:45:06,881 --> 00:45:09,321 ...general lockdown, B Block. 751 00:45:22,721 --> 00:45:24,561 Next time you get out, stay out. 752 00:45:24,721 --> 00:45:27,641 - I will. - Ya fuckin' alco. 753 00:45:27,801 --> 00:45:29,521 Ya fuckin' lezzo. 754 00:45:29,681 --> 00:45:31,161 Bugger off. 755 00:45:33,441 --> 00:45:35,641 (DOOR BEEPS AND UNLOCKS) 756 00:45:42,041 --> 00:45:44,161 I fuckin' love ya. 757 00:45:44,321 --> 00:45:45,321 I..- 758 00:45:48,441 --> 00:45:49,921 (WHISPERS) I'm goin'. 759 00:45:59,961 --> 00:46:01,281 So you made it. 760 00:46:01,441 --> 00:46:03,041 It looks like it. 761 00:46:05,241 --> 00:46:06,801 Why do I feel like crying? 762 00:46:06,961 --> 00:46:08,561 (LAUGHS) It's 'cause you want me. 763 00:46:08,721 --> 00:46:10,721 (BOTH LAUGH) 764 00:46:13,721 --> 00:46:16,081 - You look after my girls. - Always. 765 00:46:17,601 --> 00:46:20,321 Don't fuck up. Off you go. 766 00:46:21,321 --> 00:46:22,641 PRISONER: Yeah, see ya, mate. 767 00:46:22,801 --> 00:46:24,281 (WOMEN CALL OUT FAREWELLS) 768 00:46:26,921 --> 00:46:28,721 Fuck this place! 769 00:46:28,881 --> 00:46:30,921 (CHEERING AND APPLAUSE) 770 00:46:31,081 --> 00:46:32,921 BEA: Franky! 771 00:46:46,041 --> 00:46:47,521 (HORN HONKS) 772 00:46:51,961 --> 00:46:54,121 SONG: ♪ I was drunk again 773 00:46:54,281 --> 00:46:56,361 ♪ Causing accidents 774 00:46:56,521 --> 00:46:58,961 ♪ Oh, you're not a friend 775 00:46:59,121 --> 00:47:01,841 ♪ No, you're nothing 776 00:47:02,001 --> 00:47:04,521 ♪ I think I should be A little more confident... ♪ 777 00:47:04,681 --> 00:47:06,241 (WOLF WHISTLE) 778 00:47:06,401 --> 00:47:08,681 (GATE BUZZES, PRISONERS WHOOP) 779 00:47:08,841 --> 00:47:11,121 (PRISONERS YELL) 780 00:47:11,281 --> 00:47:13,281 ♪ Take me 781 00:47:13,441 --> 00:47:17,161 ♪ Take me home 782 00:47:17,321 --> 00:47:19,841 ♪ Home 783 00:47:20,001 --> 00:47:22,201 ♪ Take me 784 00:47:22,361 --> 00:47:27,521 ♪ Take me home 785 00:47:27,681 --> 00:47:29,041 ♪ Home 786 00:47:29,201 --> 00:47:31,641 ♪ Take me 787 00:47:31,801 --> 00:47:35,761 ♪ Take me home 788 00:47:35,921 --> 00:47:37,961 ♪ Home... ♪