1
00:00:05,321 --> 00:00:07,481
There you go, Dor.
2
00:00:11,521 --> 00:00:14,241
Franky.
She's coming in tomorrow.
3
00:00:14,401 --> 00:00:16,321
The wife of the cyclist I...
4
00:00:16,481 --> 00:00:19,561
Yeah, I'm gonna be up to my neck
in meal prep. Sorry, kiddo.
5
00:00:19,721 --> 00:00:24,521
- Will you come with me?
- Oh, course I will, love.
6
00:00:26,481 --> 00:00:28,001
VERA: Congratulations.
7
00:00:28,161 --> 00:00:29,961
LIZ: I heard you got
your parole approved.
8
00:00:30,121 --> 00:00:31,841
You ever had a premonition, Liz?
9
00:00:32,001 --> 00:00:33,921
I'm never getting out
of here alive.
10
00:00:34,081 --> 00:00:35,681
I fucked up, Bea.
11
00:00:35,841 --> 00:00:37,961
They have me on CCTV
getting rid of the splitter head.
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,921
If they find that,
they're gonna arrest me.
13
00:00:41,001 --> 00:00:43,561
The man who attacked me is
the guy who tried to kill Fletch.
14
00:00:43,721 --> 00:00:45,121
In here is his DNA.
15
00:00:45,281 --> 00:00:48,321
His name, Bea.
I need to know his name.
16
00:00:48,481 --> 00:00:51,401
- Find out who he is.
- I'll find the bastard.
17
00:00:51,561 --> 00:00:53,361
And when I do...
18
00:00:53,521 --> 00:00:56,201
I suspect that you're right
about Governor Ferguson.
19
00:00:56,361 --> 00:00:59,161
If I find proof
and I go to the board with it,
20
00:00:59,321 --> 00:01:00,921
will you support me?
21
00:01:01,081 --> 00:01:01,921
Absolutely.
22
00:01:02,081 --> 00:01:04,281
I know you were behind
what happened to Jodie Spiteri.
23
00:01:04,441 --> 00:01:05,921
I am equally certain
24
00:01:06,081 --> 00:01:08,217
everything Bea Smith claimed
about being attacked is true.
25
00:01:08,241 --> 00:01:09,961
You are not fit to be governor.
26
00:01:11,001 --> 00:01:13,841
Why could I never be
good enough for you?!
27
00:01:15,521 --> 00:01:16,681
You're insane.
28
00:01:16,841 --> 00:01:19,121
And I know what you've done.
29
00:01:19,281 --> 00:01:21,681
Take care of Mr Fletcher.
30
00:01:21,841 --> 00:01:23,761
And this time, finish the job.
31
00:01:33,681 --> 00:01:35,801
SONG: ♪ You don't know me
32
00:01:35,961 --> 00:01:39,401
♪ When I don't know you
33
00:01:39,561 --> 00:01:41,881
♪ You don't know me
34
00:01:42,041 --> 00:01:44,801
♪ When I don't know you
35
00:01:44,961 --> 00:01:47,761
♪ You're calling me in
36
00:01:47,921 --> 00:01:50,801
♪ And you're catching me out
37
00:01:50,961 --> 00:01:53,841
♪ You're calling me in
38
00:01:54,001 --> 00:01:56,241
♪ And you're catching me out
39
00:01:57,241 --> 00:01:59,521
♪ You're calling me in
40
00:01:59,681 --> 00:02:03,561
♪ And you're catching me out
41
00:02:03,721 --> 00:02:05,881
♪ You don't know me
42
00:02:06,041 --> 00:02:09,441
♪ When I don't know you. ♪
43
00:02:15,961 --> 00:02:17,721
They call me a freak.
44
00:02:20,361 --> 00:02:22,521
An aberration.
45
00:02:24,921 --> 00:02:26,601
An anomaly.
46
00:02:27,841 --> 00:02:29,881
A monster.
47
00:02:32,281 --> 00:02:35,361
They fear me because
I make the difficult decisions.
48
00:02:36,641 --> 00:02:39,601
The decisions nobody else
has the courage to make.
49
00:02:43,121 --> 00:02:45,041
They're right to be afraid.
50
00:02:51,601 --> 00:02:56,841
I will remove any and all
obstacles in my path...
51
00:03:00,681 --> 00:03:02,841
...for the greater good.
52
00:03:05,481 --> 00:03:08,401
You need to have faith in me.
53
00:03:09,401 --> 00:03:11,881
I know what's best.
54
00:03:15,641 --> 00:03:18,321
(GUNFIRE ON TV)
55
00:03:18,481 --> 00:03:20,961
(KNOCK AT DOOR)
56
00:03:26,321 --> 00:03:28,481
- (KNOCKING CONTINUES)
- Who is it?
57
00:03:28,641 --> 00:03:30,321
VERA: Fletch, it's me.
58
00:03:34,761 --> 00:03:35,961
Come in.
59
00:03:36,121 --> 00:03:38,281
Why are you ignoring my calls?
60
00:03:38,441 --> 00:03:40,281
I didn't feel like talking.
61
00:03:41,801 --> 00:03:44,281
I have to give you some news.
62
00:03:44,441 --> 00:03:47,121
You're on permanent stress leave,
effective immediately.
63
00:03:47,281 --> 00:03:48,921
Governor's orders, I bet.
64
00:03:49,081 --> 00:03:50,481
I'm sorry.
65
00:03:50,641 --> 00:03:53,321
You'll be next, Vera.
It won't end with the demotion.
66
00:03:53,481 --> 00:03:55,201
She wants you gone.
She wants us all gone.
67
00:03:55,361 --> 00:03:58,001
And she's fuckin' crazy.
I just saw her talking to thin air.
68
00:03:58,161 --> 00:04:00,601
If we don't make a move soon,
it'll be too late.
69
00:04:00,761 --> 00:04:02,161
We need to get her out.
70
00:04:02,321 --> 00:04:04,361
I've remembered, Vera,
71
00:04:04,521 --> 00:04:06,881
and if you're in,
I'll tell you everything I know.
72
00:04:11,961 --> 00:04:14,121
MILES: Count's in five, ladies.
73
00:04:14,281 --> 00:04:15,881
Conway,
get back to your own unit.
74
00:04:16,041 --> 00:04:17,561
Oh, can't she have a sleepover,
miss?
75
00:04:17,721 --> 00:04:18,881
Enough, Smith.
76
00:04:19,041 --> 00:04:20,817
You've got a visitor
in the morning. Karen Proctor.
77
00:04:20,841 --> 00:04:22,121
- Thanks.
- Go on.
78
00:04:22,281 --> 00:04:23,721
Fingers crossed.
79
00:04:23,881 --> 00:04:25,721
Yeah, here's hoping.
80
00:04:29,081 --> 00:04:31,401
- Hey, Booms...
- BOOMER: What?
81
00:04:31,561 --> 00:04:33,201
Get out here.
82
00:04:35,241 --> 00:04:37,041
I'm divvying up my stuff.
83
00:04:37,201 --> 00:04:40,121
- That box is for you.
- Don't want it.
84
00:04:40,281 --> 00:04:42,881
- You don't know what's in it.
- I don't care.
85
00:04:43,041 --> 00:04:45,241
A few days time,
you'll never have to see me again.
86
00:04:45,401 --> 00:04:47,001
Good.
87
00:04:51,001 --> 00:04:52,681
I'm just gonna leave it
out here.
88
00:04:53,681 --> 00:04:56,601
If you don't want it,
someone else will.
89
00:04:58,641 --> 00:05:00,441
Don't even think about it.
90
00:05:02,001 --> 00:05:04,921
If anyone gets in Ferguson's way,
she takes them out.
91
00:05:05,081 --> 00:05:07,841
Me, Will, Bea, Jodie, now you.
92
00:05:08,001 --> 00:05:11,001
But between us, we've got more
than enough to bring her down.
93
00:05:12,801 --> 00:05:14,521
(SIGHS)
94
00:05:14,681 --> 00:05:17,001
I should just go straight
to the board with all this.
95
00:05:17,161 --> 00:05:18,681
Do it.
I mean, they can't ignore you.
96
00:05:18,841 --> 00:05:21,001
They're obligated
to investigate.
97
00:05:23,881 --> 00:05:26,241
I will call them, first thing.
98
00:05:28,041 --> 00:05:29,721
Vera.
99
00:05:29,881 --> 00:05:31,841
Is everything...
100
00:05:32,841 --> 00:05:35,561
You know, OK with, um,
you know, with the...
101
00:05:35,721 --> 00:05:37,881
Yeah. Oh, yep, it's fine.
102
00:05:38,041 --> 00:05:40,201
If there's anything
I can do to help...
103
00:05:48,561 --> 00:05:51,241
You warned me a long time ago
about Ferguson.
104
00:05:52,921 --> 00:05:55,041
I'm sorry I didn't listen.
105
00:05:56,801 --> 00:05:59,041
We all make mistakes.
106
00:06:01,241 --> 00:06:02,801
Yep, I've made plenty.
107
00:06:05,121 --> 00:06:06,881
I've done things
I'm not proud of.
108
00:06:10,681 --> 00:06:12,681
And I hope that...
109
00:06:13,801 --> 00:06:15,841
I hope this makes up
for some of it.
110
00:06:21,401 --> 00:06:23,201
(JESS SINGS)
♪ When the bough breaks
111
00:06:23,361 --> 00:06:26,481
♪ The cradle will fall
112
00:06:26,641 --> 00:06:30,281
♪ And down will come baby
113
00:06:30,441 --> 00:06:34,201
♪ Cradle and all. ♪
114
00:06:34,361 --> 00:06:37,361
(HUMS)
115
00:06:42,681 --> 00:06:44,001
How is he?
116
00:06:44,161 --> 00:06:46,321
Bet he's missing his mum.
117
00:06:46,481 --> 00:06:49,601
- Can I have a hold?
- Fuck off, Liz.
118
00:06:49,761 --> 00:06:52,921
- Charming.
- (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
119
00:06:54,681 --> 00:06:56,001
Alright, ladies.
120
00:06:56,161 --> 00:06:58,401
- Gonna take Joshua now.
- But he's sleeping.
121
00:06:58,561 --> 00:07:00,081
He's due for another feed.
122
00:07:00,241 --> 00:07:02,401
- But I want to keep him.
- Jess, not a request.
123
00:07:04,801 --> 00:07:06,641
- OK, thanks.
- LIZ: How's Doreen?
124
00:07:06,801 --> 00:07:08,121
Is she OK?
125
00:07:08,281 --> 00:07:10,121
Yeah, I think
a good night's sleep has helped.
126
00:07:10,281 --> 00:07:12,601
I'll bring him back soon.
127
00:07:12,761 --> 00:07:14,881
LIZ: I'm just off to see Soph,
128
00:07:15,041 --> 00:07:17,121
and then I'll pop in
and see Dor, if that's OK.
129
00:07:17,281 --> 00:07:19,081
- ROSE: Sure.
- LIZ: Oh, good-0.
130
00:07:20,481 --> 00:07:22,801
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT,
DOOR BEEPS)
131
00:07:27,481 --> 00:07:28,961
WOMAN: Hi, Sophie.
132
00:07:29,121 --> 00:07:32,801
I'm Jane Eason,
the court-appointed social worker.
133
00:07:32,961 --> 00:07:35,081
I see you've brought someone
to support you today.
134
00:07:35,241 --> 00:07:38,281
Oh, yeah, this is my, um...
Liz.
135
00:07:38,441 --> 00:07:40,281
-Hi, Liz.
136
00:07:40,441 --> 00:07:41,881
Come and sit down.
137
00:07:42,041 --> 00:07:44,241
You're right.
138
00:07:50,161 --> 00:07:52,521
This is Christine Connors.
139
00:07:52,681 --> 00:07:55,481
As the judge explained,
140
00:07:55,641 --> 00:07:57,961
this is part of
the Restorative Justice Program
141
00:07:58,121 --> 00:08:01,801
to allow victims of crime
a chance to meet the offender.
142
00:08:01,961 --> 00:08:06,681
Now, it's not about
confrontation.
143
00:08:06,841 --> 00:08:08,561
It's about fostering dialogue.
144
00:08:08,721 --> 00:08:10,841
But offenders are encouraged
145
00:08:11,001 --> 00:08:13,401
to take responsibility
for their actions.
146
00:08:13,561 --> 00:08:17,041
Christine,
would you like to start?
147
00:08:19,601 --> 00:08:21,481
You're so young.
148
00:08:23,041 --> 00:08:25,321
I had this picture in my mind
149
00:08:25,481 --> 00:08:27,241
of what you'd be like,
150
00:08:27,401 --> 00:08:30,361
and then I saw you in court
a few weeks back.
151
00:08:30,521 --> 00:08:32,961
(CHRISTINE CRIES)
152
00:08:33,121 --> 00:08:36,401
And you were nothing like
153
00:08:36,561 --> 00:08:39,641
the murderer I imagined.
154
00:08:41,161 --> 00:08:44,641
I almost felt sorry for you.
155
00:08:46,881 --> 00:08:49,721
But then I reminded myself...
156
00:08:50,721 --> 00:08:52,041
...that this wasn't
the first time
157
00:08:52,201 --> 00:08:53,921
you got drunk and drove a car.
158
00:08:54,081 --> 00:08:57,961
Only this time... (SOBS)
159
00:08:59,561 --> 00:09:02,521
(CRIES)
160
00:09:03,921 --> 00:09:07,881
...my little boy's father
paid with his life.
161
00:09:10,881 --> 00:09:14,641
(SOBS)
162
00:09:18,161 --> 00:09:19,641
I'm sorry.
163
00:09:20,921 --> 00:09:23,361
I can't forgive myself.
164
00:09:29,321 --> 00:09:30,321
Christine...
165
00:09:30,481 --> 00:09:33,001
...I'm Sophie's mum.
166
00:09:33,161 --> 00:09:36,481
Um, I don't want
to speak for Soph,
167
00:09:36,641 --> 00:09:38,081
but it might help a little bit
168
00:09:38,241 --> 00:09:41,601
if I explain a few things to you,
if that's alright.
169
00:09:44,121 --> 00:09:46,481
I'm an alcoholic
and I have been for years,
170
00:09:46,641 --> 00:09:48,201
and when Soph was a little girl
171
00:09:48,361 --> 00:09:49,961
I did something selfish
and stupid
172
00:09:50,121 --> 00:09:51,481
that landed me in here.
173
00:09:51,641 --> 00:09:52,681
Mum...
174
00:09:52,841 --> 00:09:54,481
And I know the seeds
175
00:09:54,641 --> 00:09:56,921
of what happened the night
your husband lost his life...
176
00:09:57,081 --> 00:09:58,281
Mum...
177
00:10:07,041 --> 00:10:08,801
Mrs Connors,
178
00:10:08,961 --> 00:10:11,121
I'm sorry.
179
00:10:12,161 --> 00:10:15,481
Now, I know that's not
good enough, but...
180
00:10:15,641 --> 00:10:17,841
But I am.
181
00:10:18,841 --> 00:10:22,881
What I've done to you
and your family is...
182
00:10:23,041 --> 00:10:25,401
...unforgivable.
183
00:10:25,561 --> 00:10:30,081
But it's not my mum's fault.
184
00:10:30,241 --> 00:10:32,201
No matter what happened
when I was a kid,
185
00:10:32,361 --> 00:10:34,561
I'm an adult now.
186
00:10:36,681 --> 00:10:41,161
I killed your husband,
no-one else.
187
00:10:45,561 --> 00:10:47,881
And I'm sorry.
188
00:10:48,041 --> 00:10:49,921
I'm really sorry.
189
00:10:57,441 --> 00:11:00,161
I noticed Kaz Proctor
on Smith's visitor's list.
190
00:11:00,321 --> 00:11:01,761
Make sure it's a secure visit.
191
00:11:01,921 --> 00:11:03,281
Box number one.
192
00:11:03,441 --> 00:11:05,161
Yes, Governor.
193
00:11:08,081 --> 00:11:09,801
(TENSE MUSIC)
194
00:11:19,241 --> 00:11:20,321
Governor?
195
00:11:21,721 --> 00:11:23,041
Everything OK?
196
00:11:24,441 --> 00:11:26,001
Get on with your work.
197
00:11:30,361 --> 00:11:32,441
- Jenkins.
- What?
198
00:11:32,601 --> 00:11:35,081
Your appeal's been granted.
The hearing's in two weeks.
199
00:11:35,241 --> 00:11:37,801
- What appeal?
- Against the sentence.
200
00:11:37,961 --> 00:11:39,481
The drug charges.
201
00:11:39,641 --> 00:11:41,641
Just read the letter, Boomer.
202
00:11:56,921 --> 00:11:58,721
- There you go.
- Thank you.
203
00:12:02,241 --> 00:12:04,081
I'm so proud of you, Soph.
204
00:12:04,241 --> 00:12:07,241
Yeah. You've got nothing
to be proud of.
205
00:12:07,401 --> 00:12:08,721
I've been a real shit.
206
00:12:08,881 --> 00:12:11,881
Oh, love, it's been tough on
both of us having you in here.
207
00:12:12,041 --> 00:12:14,561
We're trying to figure out
where we stand with each other.
208
00:12:16,121 --> 00:12:18,201
I think we're a work
in progress, love.
209
00:12:20,401 --> 00:12:21,401
Hey!
210
00:12:22,401 --> 00:12:23,921
Hey.
211
00:12:26,281 --> 00:12:27,561
How'd it go?
212
00:12:27,721 --> 00:12:31,601
- I thought you had meal prep.
- I'm just heading there now.
213
00:12:35,761 --> 00:12:37,801
I'm gonna go.
214
00:12:46,481 --> 00:12:48,001
- (KNOCK AT DOOR)
- Yeah?
215
00:12:54,841 --> 00:12:56,401
Was it you?
216
00:12:56,561 --> 00:12:59,041
I'm not following.
217
00:13:00,961 --> 00:13:03,481
Oh, that? Yeah.
218
00:13:03,641 --> 00:13:05,281
I found a precedent
219
00:13:05,441 --> 00:13:07,361
that'|| knock a few years
off your sentence.
220
00:13:08,441 --> 00:13:10,601
Details are in that box
that I left you.
221
00:13:10,761 --> 00:13:11,961
Oh.
222
00:13:14,441 --> 00:13:16,201
I don't know what to say.
223
00:13:20,081 --> 00:13:21,961
(SNIFFLES)
224
00:13:23,561 --> 00:13:26,121
Oh, don't do that.
225
00:13:26,281 --> 00:13:27,601
Come on.
226
00:13:28,601 --> 00:13:29,601
Hey!
227
00:13:29,721 --> 00:13:32,201
You deserve to
get out of here one day.
228
00:13:32,361 --> 00:13:34,561
You're way better
than this place.
229
00:13:34,721 --> 00:13:36,721
(SOBS)
230
00:13:37,721 --> 00:13:39,601
Sometimes I don't know if I am.
231
00:13:39,761 --> 00:13:42,201
Well, you are.
232
00:13:42,361 --> 00:13:44,761
I hated fighting with you.
233
00:13:44,921 --> 00:13:48,001
Oh, you're such a big sook,
aren't you?
234
00:13:48,161 --> 00:13:50,001
Yeah. Sorry.
235
00:13:50,161 --> 00:13:51,761
You got nothing
to be sorry about.
236
00:13:55,881 --> 00:13:57,441
Hey, I'm happy for you.
237
00:13:57,601 --> 00:13:59,121
You're getting out.
238
00:13:59,281 --> 00:14:01,961
It's just, I'm...
239
00:14:02,121 --> 00:14:03,961
I'm gonna miss you, though.
240
00:14:07,721 --> 00:14:09,401
I'm gonna miss you a lot.
241
00:14:13,601 --> 00:14:15,561
I love you, you doofus.
242
00:14:18,241 --> 00:14:19,241
Yeah?
243
00:14:20,761 --> 00:14:22,241
Only don't tell anyone.
244
00:14:22,401 --> 00:14:23,561
No.
245
00:14:23,721 --> 00:14:26,121
I love you too!
246
00:14:27,481 --> 00:14:28,641
Oh, OK.
247
00:14:28,801 --> 00:14:31,041
-Booms.
248
00:14:31,201 --> 00:14:33,441
- You need to let go now.
- No.
249
00:14:33,601 --> 00:14:36,121
No, seriously,
you need to let go.
250
00:14:36,281 --> 00:14:39,001
- Nah.
- Boomer...
251
00:14:41,001 --> 00:14:42,481
Jess.
252
00:14:48,041 --> 00:14:51,361
- Hi. Dor.
- Oh, hey. Come in.
253
00:14:53,241 --> 00:14:54,561
- Are you OK?
- Yeah.
254
00:14:54,721 --> 00:14:56,281
Thanks for looking after him
last night.
255
00:14:56,361 --> 00:14:57,921
Oh, no trouble.
256
00:14:58,081 --> 00:15:00,121
I can do it again tonight
if you'd like.
257
00:15:01,241 --> 00:15:02,681
How long are they
keeping you here?
258
00:15:02,841 --> 00:15:04,921
They've just got to run
a few more tests and stuff,
259
00:15:05,081 --> 00:15:07,161
and want me to speak to
a shrink for some reason.
260
00:15:07,321 --> 00:15:09,321
- Yeah.
- (JOSHUA CRIES)
261
00:15:10,721 --> 00:15:12,761
There's something I wanted
to talk to you about.
262
00:15:12,921 --> 00:15:13,921
Sure.
263
00:15:14,081 --> 00:15:17,481
Look, you've been a great help
and everything...
264
00:15:19,241 --> 00:15:21,481
...but I've decided to make Liz
alternate carer.
265
00:15:21,641 --> 00:15:25,201
Like I've said before,
she's like my mum,
266
00:15:25,361 --> 00:15:27,001
and I do trust you, I do,
267
00:15:27,161 --> 00:15:28,801
it's just that
she's had more experience.
268
00:15:28,961 --> 00:15:30,481
Liz is dangerous.
269
00:15:30,641 --> 00:15:33,601
You can't give
our beautiful baby to a drunk.
270
00:15:33,761 --> 00:15:36,801
He's my baby, Jess.
271
00:15:36,961 --> 00:15:40,281
Look, I know Liz
hasn't been herself lately,
272
00:15:40,441 --> 00:15:43,241
but I reckon this will help her
as well as me.
273
00:15:44,401 --> 00:15:46,841
You'll still get to see him,
all the time.
274
00:15:47,001 --> 00:15:48,401
Nothing's gonna change.
275
00:15:48,561 --> 00:15:51,201
- You're not thinking straight.
- I've made up my mind.
276
00:15:54,641 --> 00:15:55,761
OK.
277
00:15:58,401 --> 00:15:59,761
Jess...
278
00:16:01,161 --> 00:16:03,441
I hope you understand.
279
00:16:05,761 --> 00:16:07,481
I understand.
280
00:16:14,081 --> 00:16:15,441
Hey.
281
00:16:18,881 --> 00:16:20,721
Have you got a name for me?
282
00:16:25,441 --> 00:16:26,601
Kaz?
283
00:16:27,801 --> 00:16:28,801
Well?
284
00:16:28,841 --> 00:16:30,281
Yeah, I got it.
285
00:16:32,281 --> 00:16:34,081
Nils Jesper.
286
00:16:34,241 --> 00:16:35,241
Ex-crim.
287
00:16:35,401 --> 00:16:36,841
Did five years
for armed robbery,
288
00:16:37,001 --> 00:16:38,481
eight years for manslaughter.
289
00:16:38,641 --> 00:16:40,641
Got out in '98
and just dropped off the radar.
290
00:16:42,561 --> 00:16:44,321
And you're sure this is the guy?
291
00:16:44,481 --> 00:16:47,001
'Cause I've got one chance.
There's no room for mistakes.
292
00:16:47,161 --> 00:16:49,561
Bea, Red Right Hand
don't get it wrong.
293
00:16:49,721 --> 00:16:51,601
We did a cross-match
on the Vic Police database.
294
00:16:51,721 --> 00:16:54,161
- It's him.
- Nils Jesper.
295
00:16:54,321 --> 00:16:56,921
N-I-L-S.
296
00:16:57,081 --> 00:16:58,521
| gotta go-
297
00:16:58,681 --> 00:17:01,001
What level of retribution
are we talking about?
298
00:17:01,161 --> 00:17:02,561
We need to know.
299
00:17:02,721 --> 00:17:04,841
No, you don't need to know.
I've got it covered.
300
00:17:05,001 --> 00:17:06,801
You said he was ours
after the last meeting.
301
00:17:06,961 --> 00:17:09,521
- Ms Miles!
- What the fuck are you doing?
302
00:17:09,681 --> 00:17:11,201
Don't you turn
your fucking back on me!
303
00:17:11,361 --> 00:17:13,961
I don't give a shit about you
and the Red Right Hand.
304
00:17:14,121 --> 00:17:17,041
- You fuck!
- I need to see Mr Jackson.
305
00:17:17,201 --> 00:17:18,561
Fucking user!
306
00:17:18,721 --> 00:17:20,201
You fuck!
307
00:17:30,561 --> 00:17:31,881
Mr Jackson.
308
00:17:32,041 --> 00:17:33,921
These gentlemen
wish to speak to you.
309
00:17:34,081 --> 00:17:35,561
William Jackson,
310
00:17:35,721 --> 00:17:37,497
you're under arrest
for the murder of Harry Smith.
311
00:17:37,521 --> 00:17:39,361
- You're not obliged to say...
- Mr Jackson!
312
00:17:39,521 --> 00:17:41,721
- ...but anything you say...
- Get her back to her unit.
313
00:17:41,881 --> 00:17:43,081
I need to talk to you!
314
00:17:43,241 --> 00:17:45,057
- Do you understand?
- BEA: Get your hands off me!
315
00:17:45,081 --> 00:17:46,521
- Yes.
- BEA: Mr Jackson!
316
00:17:46,681 --> 00:17:48,161
MEARS: Righto, let's go.
317
00:18:00,921 --> 00:18:03,921
(UNSETTLING MUSIC)
318
00:18:08,161 --> 00:18:10,041
(JOSHUA coos)
319
00:18:23,201 --> 00:18:26,201
(HUMS)
320
00:18:56,041 --> 00:18:59,561
(UNSETTLING MUSIC)
321
00:19:12,801 --> 00:19:15,001
(DOG BARKS)
322
00:19:22,441 --> 00:19:23,921
KAZ ON RECORDING: Nils Jesper.
323
00:19:24,081 --> 00:19:25,281
Ex-crim.
324
00:19:25,441 --> 00:19:26,761
Did five years
for armed robbery,
325
00:19:26,921 --> 00:19:28,281
eight years for manslaughter.
326
00:19:28,441 --> 00:19:30,361
Got out in '98
and just dropped off the radar.
327
00:19:30,521 --> 00:19:32,321
BEA ON RECORDING:
You're sure this is the guy?
328
00:19:32,441 --> 00:19:34,761
'Cause I've got one chance.
There's no room for mistakes.
329
00:19:34,921 --> 00:19:36,721
KAZ: Red Right Hand
don't get it wrong.
330
00:19:36,881 --> 00:19:39,321
We did a cross-match
on the Vic Police database.
331
00:19:39,481 --> 00:19:41,321
- It's him.
- Pick up, pick up, pick up.
332
00:19:41,481 --> 00:19:43,881
(PHONE RINGS)
333
00:19:46,521 --> 00:19:47,961
- Yeah.
- It's me.
334
00:19:48,121 --> 00:19:49,841
They're onto you.
Do it now and get out.
335
00:19:50,001 --> 00:19:52,801
BEA: I don't give a shit about
you and the Red Right Hand.
336
00:19:52,961 --> 00:19:55,241
- KAZ: You fuck!
- BEA: I need to see Mr Jackson.
337
00:19:55,401 --> 00:19:57,081
KAZ: Fucking user!
338
00:19:57,241 --> 00:19:58,961
You fuck!
339
00:20:02,561 --> 00:20:04,041
(RINGING TONE)
340
00:20:07,681 --> 00:20:08,521
Hey!
341
00:20:08,681 --> 00:20:10,801
So who's got the phone?
342
00:20:10,961 --> 00:20:13,721
I haven't got time to mess around,
so who's got it?
343
00:20:13,881 --> 00:20:16,001
No-one.
344
00:20:16,161 --> 00:20:17,561
Let's take a walk.
345
00:20:17,721 --> 00:20:20,121
I'm not gonna get angry.
346
00:20:20,281 --> 00:20:22,881
I just want to use it
and then maybe you'll get it back.
347
00:20:23,041 --> 00:20:25,281
- Bea, there isn't one.
- Bullshit.
348
00:20:25,441 --> 00:20:27,681
I know someone's got a phone,
so who is it?
349
00:20:29,161 --> 00:20:30,681
You're gonna get me that phone
350
00:20:30,841 --> 00:20:32,761
or you won't speak right
for a month.
351
00:20:32,921 --> 00:20:34,497
- MAXINE: Bea.
- P.A.: Attention, compound.
352
00:20:34,521 --> 00:20:36,937
- Exercise period is now over.
- BEA: You got somewhere to be?
353
00:20:36,961 --> 00:20:38,761
All prisoners return
to your units.
354
00:20:39,761 --> 00:20:41,521
(TRAM BELL DINGS)
355
00:20:41,681 --> 00:20:43,641
Take a seat.
356
00:20:46,081 --> 00:20:47,641
- What's this?
- Evidence.
357
00:20:47,801 --> 00:20:50,561
That DNA will match the sample
you found on Harry's body.
358
00:20:50,721 --> 00:20:52,641
- Take a seat, Mr Jackson.
- I'm serious.
359
00:20:52,801 --> 00:20:54,281
- Test the sample.
- Yeah, sure.
360
00:20:54,441 --> 00:20:57,001
I'll run it through my portable lab kit,
shall I? Sit down.
361
00:20:57,161 --> 00:21:00,561
That man came into prison,
attacked one of the prisoners.
362
00:21:00,721 --> 00:21:02,601
- He's connected to Ferguson.
- The governor?
363
00:21:02,761 --> 00:21:05,281
Test the sample.
It'll match.
364
00:21:05,441 --> 00:21:07,561
How exactly
did you get hold of this?
365
00:21:07,721 --> 00:21:10,217
- The prisoner that was attacked.
- Whose name is? -Does it matter?
366
00:21:10,241 --> 00:21:12,201
Can I hazard a guess?
Bea Smith?
367
00:21:13,881 --> 00:21:16,561
That guy is dangerous.
I think he's the killer.
368
00:21:18,041 --> 00:21:20,921
You can't use it in court,
but it'll prove he was there.
369
00:21:21,081 --> 00:21:22,721
How do I know
he wasn't your accomplice?
370
00:21:22,881 --> 00:21:24,801
- Just find him!
- You can't even give me a name!
371
00:21:24,921 --> 00:21:26,881
(KNOCK AT DOOR)
372
00:21:27,041 --> 00:21:28,121
Yeah.
373
00:21:28,281 --> 00:21:31,081
Sir, Mr Jackson's lawyer
on line two.
374
00:21:31,241 --> 00:21:32,961
He doesn't muck around.
375
00:21:33,121 --> 00:21:34,681
Uh, she.
376
00:21:37,801 --> 00:21:39,121
Hello?
377
00:21:39,281 --> 00:21:43,361
Mr Jackson?
His name is Jesper.
378
00:21:43,521 --> 00:21:45,681
Nils Jesper.
379
00:21:51,921 --> 00:21:54,761
(PHONE RINGS)
380
00:22:10,721 --> 00:22:12,921
FLETCH: Hello? Vera.
381
00:22:13,081 --> 00:22:15,001
Have you met with the board?
382
00:22:16,841 --> 00:22:18,521
What'd they say?
383
00:22:18,681 --> 00:22:20,001
Mm.
384
00:22:20,161 --> 00:22:22,401
Well, I'll tell them
whatever they want.
385
00:22:23,521 --> 00:22:25,601
Yeah. What time?
386
00:22:27,041 --> 00:22:28,561
Sure.
387
00:22:28,721 --> 00:22:31,481
OK. Alright, 'bye.
388
00:22:47,001 --> 00:22:49,921
(YAWNS AND SIGHS)
389
00:23:02,561 --> 00:23:04,001
Nurse Atkins?
390
00:23:04,161 --> 00:23:05,921
Nurse Atkins!
391
00:23:06,081 --> 00:23:07,841
Doreen, get back into bed.
392
00:23:08,001 --> 00:23:09,561
Where's Joshua?
393
00:23:10,881 --> 00:23:13,201
- Where is he?
- I'll...
394
00:23:13,361 --> 00:23:15,161
- I'll find out right now.
- Where's Josh?
395
00:23:15,321 --> 00:23:17,401
- Ms Miles?
- Everything alright?
396
00:23:17,561 --> 00:23:20,041
Did one of the officers
take the baby back to H2?
397
00:23:20,201 --> 00:23:21,801
I don't think so.
Why would they?
398
00:23:22,801 --> 00:23:24,241
Where is he?
399
00:23:25,241 --> 00:23:26,841
DOREEN: Where is he?!
400
00:23:27,001 --> 00:23:30,081
- Just jump into bed. No, no...
- No! Where's Joshua?
401
00:23:42,441 --> 00:23:43,881
(GUNSHOT)
402
00:23:48,201 --> 00:23:49,561
Ugh!
403
00:23:56,121 --> 00:23:58,401
Thanks for fucking up my life.
404
00:23:59,481 --> 00:24:01,201
Arggh!
405
00:24:06,761 --> 00:24:09,137
MEARS: I don't know about you,
but it seems extraordinary to me
406
00:24:09,161 --> 00:24:10,921
that your lawyer rings up
in the middle of...
407
00:24:11,041 --> 00:24:12,521
- (KNOCK AT DOOR)
- Yeah.
408
00:24:13,521 --> 00:24:15,121
Sir, there's been a shooting
in Ringwood.
409
00:24:15,241 --> 00:24:16,561
The shooter called 000.
410
00:24:16,721 --> 00:24:18,721
Said it's related to
the Harry Smith investigation.
411
00:24:20,041 --> 00:24:22,761
MEARS: Interview suspended
at 4:58.
412
00:24:22,921 --> 00:24:24,937
NEWSREADER: We are now
crossing live to our reporter,
413
00:24:24,961 --> 00:24:26,401
who is there at the scene.
414
00:24:26,561 --> 00:24:28,777
- What can you tell us, Simon?
- REPORTER: Thank you, John.
415
00:24:28,801 --> 00:24:31,001
Well, dramatic scenes
unfolding here,
416
00:24:31,161 --> 00:24:34,641
where police have arrested
the suspected Red Right Hand leader
417
00:24:34,801 --> 00:24:38,361
at this house moments ago,
thanks to an anonymous tip-off
418
00:24:38,521 --> 00:24:41,081
from an inmate at
Wentworth Correctional Centre.
419
00:24:41,241 --> 00:24:42,801
Karen Proctor is expected
to be charged
420
00:24:42,961 --> 00:24:44,761
with a string of of fences,
421
00:24:44,921 --> 00:24:47,321
including the assault of
an Albert Park businessman.
422
00:24:47,481 --> 00:24:50,001
The charges will be heard
in coun' early next week.
423
00:24:50,161 --> 00:24:53,161
(OFFENBACH'S 'BARCAROLLE'
PLAYS)
424
00:25:02,761 --> 00:25:04,721
You're late.
425
00:25:04,881 --> 00:25:07,121
I've come straight
from the board.
426
00:25:09,041 --> 00:25:10,361
If they haven't already,
427
00:25:10,521 --> 00:25:12,281
they'll be calling soon
to arrange a meeting.
428
00:25:15,281 --> 00:25:16,721
I've submitted a statement
429
00:25:16,881 --> 00:25:19,441
detailing your
inappropriate conduct
430
00:25:19,601 --> 00:25:22,241
and involvement
in several major incidents.
431
00:25:23,641 --> 00:25:25,641
Is this a joke?
432
00:25:26,641 --> 00:25:27,961
No.
433
00:25:28,121 --> 00:25:30,041
No, Governor.
434
00:25:31,041 --> 00:25:32,841
And I've made a formal request
435
00:25:33,001 --> 00:25:34,881
to have you removed
from that position.
436
00:25:35,041 --> 00:25:37,401
On what basis?
437
00:25:37,561 --> 00:25:39,081
Details are in the statement.
438
00:25:39,241 --> 00:25:41,321
I'd rather hear it from you.
439
00:25:43,721 --> 00:25:46,921
Lucy Gambaro
has made an official complaint.
440
00:25:47,081 --> 00:25:48,801
She claims you pushed her
down the stairs.
441
00:25:48,961 --> 00:25:50,481
Fiction. Next.
442
00:25:50,641 --> 00:25:53,041
Mr Fletcher has made accusations
443
00:25:53,201 --> 00:25:56,161
regarding your treatment
of both him and Mr Jackson.
444
00:25:56,321 --> 00:25:58,041
I've also detailed
the allegations
445
00:25:58,201 --> 00:25:59,961
concerning the abuse
of Jodie Spiteri
446
00:26:00,121 --> 00:26:01,761
and the attack on Bea Smith.
447
00:26:09,201 --> 00:26:10,521
Ms Ferguson.
448
00:26:11,921 --> 00:26:14,001
Your mother was right about you.
449
00:26:14,161 --> 00:26:16,841
You are such a disappointment.
450
00:26:17,921 --> 00:26:20,321
I am doing what is best
for the women of this prison.
451
00:26:20,481 --> 00:26:23,001
(PHONE RINGS)
452
00:26:23,161 --> 00:26:25,241
And me.
453
00:26:25,401 --> 00:26:28,881
(PHONE RINGS)
454
00:26:29,041 --> 00:26:31,161
That's probably the board.
455
00:26:42,761 --> 00:26:46,001
Governor, sorry.
It's Anderson's baby.
456
00:26:46,161 --> 00:26:48,521
- What's happened?
- He's gone missing.
457
00:26:48,681 --> 00:26:51,081
(DOREEN SOBS)
458
00:26:51,241 --> 00:26:53,001
Jianna, when did you
last see him?
459
00:26:53,161 --> 00:26:54,921
- It's Doreen.
- Just shut up!
460
00:26:55,081 --> 00:26:57,561
- Tell me.
- Um, before I fell asleep.
461
00:26:57,721 --> 00:26:59,721
- And when was that?
- About 20 minutes ago.
462
00:26:59,881 --> 00:27:01,441
I want an immediate lockdown.
463
00:27:01,601 --> 00:27:03,281
- Yes, Governor.
- (DOREEN CRIES)
464
00:27:03,441 --> 00:27:05,281
MILES: This is Sierra 6
to all units.
465
00:27:05,441 --> 00:27:06,841
We are in immediate lockdown.
466
00:27:07,001 --> 00:27:09,921
He won't take your baby again.
467
00:27:11,401 --> 00:27:12,801
He?
468
00:27:13,801 --> 00:27:15,521
You know who took him?
469
00:27:17,801 --> 00:27:19,521
ROSE: There's something else.
470
00:27:19,681 --> 00:27:21,201
Doreen's test results
just came back
471
00:27:21,361 --> 00:27:23,161
and there were drugs
in her system.
472
00:27:23,321 --> 00:27:25,281
What?
But I haven't taken any.
473
00:27:26,681 --> 00:27:28,081
Oh, God.
474
00:27:28,241 --> 00:27:30,281
Oh, my God.
475
00:27:30,441 --> 00:27:33,001
Where's Jess? Jess.
476
00:27:33,161 --> 00:27:35,721
Jess has my baby.
She has Joshua!
477
00:27:35,881 --> 00:27:39,201
No, you have to find Jess!
478
00:27:39,361 --> 00:27:41,481
She's got Joshua.
She's got my son!
479
00:27:41,641 --> 00:27:44,481
(JOSHUA CRIES)
480
00:27:44,641 --> 00:27:47,241
(JESS HUMS)
481
00:27:48,681 --> 00:27:50,961
That's better, isn't it?
482
00:27:51,121 --> 00:27:53,401
It's quiet down here.
483
00:27:55,041 --> 00:27:56,961
P.A.: Attention, compound,
this is a lockdown.
484
00:27:57,121 --> 00:27:59,961
All prisoners are to report
to their units immediately.
485
00:28:00,121 --> 00:28:03,361
(JESS HUMS)
486
00:28:03,521 --> 00:28:05,441
Come on, ladies!
487
00:28:05,601 --> 00:28:07,561
Hey, Ms Miles, why the lockdown?
488
00:28:07,721 --> 00:28:09,481
- MILES: Have you seen Warner?
- No, why?
489
00:28:09,641 --> 00:28:11,281
She and Anderson's baby
have gone missing.
490
00:28:11,441 --> 00:28:13,921
Why the fuck
would she take the baby?
491
00:28:14,081 --> 00:28:15,721
No sign, Sierra 3.
492
00:28:15,881 --> 00:28:17,697
We're heading to the kitchen
and dining room now.
493
00:28:17,721 --> 00:28:19,041
MAN ON RADIO: Copy that.
494
00:28:19,201 --> 00:28:21,081
WOMAN ON RADIO:
Heading over to E Block now.
495
00:28:23,281 --> 00:28:25,161
MAN ON RADIO:
Sierra 3, this is Sierra 9.
496
00:28:25,321 --> 00:28:27,481
C Block is clear.
497
00:28:27,641 --> 00:28:29,081
VERA ON RADIO:
Roger that, Sierra 9.
498
00:28:29,241 --> 00:28:30,961
Move on to J Block
with Sierra 8.
499
00:28:31,121 --> 00:28:33,121
MAN ON RADIO:
Copy that, Sierra 3.
500
00:28:35,841 --> 00:28:37,601
MAN ON RADIO:
J Block clear, over.
501
00:28:41,241 --> 00:28:43,081
WOMAN ON RADIO:
Sierra 5, what's your location?
502
00:28:44,921 --> 00:28:46,801
JESS: You're so beautiful.
503
00:28:47,801 --> 00:28:50,201
You don't deserve to be
laughed at
504
00:28:50,361 --> 00:28:52,001
or hurt...
505
00:28:52,161 --> 00:28:53,481
(BURBLES)
506
00:28:53,641 --> 00:28:55,681
...or abandoned like I was.
507
00:28:56,801 --> 00:29:01,481
- You deserve peace.
- (JOSHUA BURBLES)
508
00:29:01,641 --> 00:29:04,441
I helped little Madison
find peace.
509
00:29:06,041 --> 00:29:08,081
She's in a better place now.
510
00:29:09,521 --> 00:29:11,401
She'll take good care of you.
511
00:29:11,561 --> 00:29:13,481
DOREEN: What are they doing?
Have they found him?
512
00:29:13,601 --> 00:29:15,801
Everyone's looking for him,
Doreen, OK?
513
00:29:15,961 --> 00:29:17,761
I just need you to try
and calm down.
514
00:29:17,921 --> 00:29:21,281
- Just breathe. Breathe.
- MAN: Come on.
515
00:29:21,441 --> 00:29:23,721
(DOREEN WHIMPERS)
516
00:29:23,881 --> 00:29:27,001
You have to find him.
You have to find him!
517
00:29:27,161 --> 00:29:30,041
Please, you have to find my son!
518
00:29:30,201 --> 00:29:32,641
(CRIES)
519
00:29:36,561 --> 00:29:40,041
- Sh-sh-sh.
- (JOSHUA CRIES)
520
00:29:40,201 --> 00:29:42,761
(SNIFFLES) Don't fight it.
521
00:29:42,921 --> 00:29:45,041
Go to Madison.
522
00:29:48,001 --> 00:29:50,601
Go to sleep, my beautiful boy.
523
00:30:00,601 --> 00:30:02,081
(DOOR BURSTS OPEN)
524
00:30:03,761 --> 00:30:06,641
Put him down, Warner.
525
00:30:09,281 --> 00:30:10,841
I was saving him.
526
00:30:11,001 --> 00:30:13,761
(JOSHUA CRIES)
527
00:30:14,761 --> 00:30:15,601
Put.
528
00:30:15,761 --> 00:30:18,081
Him.
529
00:30:19,081 --> 00:30:20,961
Down.
530
00:30:21,121 --> 00:30:23,441
I wasn't hurting him.
531
00:30:23,601 --> 00:30:25,081
Honestly.
532
00:30:28,041 --> 00:30:30,881
I just wanted him
to find some peace.
533
00:31:19,161 --> 00:31:21,801
(POLICE RADIO CHATTER)
534
00:31:25,241 --> 00:31:26,841
You know that guy?
535
00:31:27,001 --> 00:31:29,121
Yeah, he ran me down
seven months ago.
536
00:31:29,281 --> 00:31:30,721
Came back to finish the job.
537
00:31:30,881 --> 00:31:32,481
He's working for Ferguson.
538
00:31:32,641 --> 00:31:35,001
- Know his name?
- No.
539
00:31:35,161 --> 00:31:37,561
DETECTIVE:
We've got ID in his wallet.
540
00:31:42,401 --> 00:31:43,801
Nils Jesper.
541
00:31:46,801 --> 00:31:48,481
(PHONE RINGS)
542
00:31:55,121 --> 00:31:56,561
Hello?
543
00:31:58,721 --> 00:32:00,521
Can I help you?
544
00:32:05,321 --> 00:32:06,721
You get what you can off that.
545
00:32:06,881 --> 00:32:08,441
Find out where
the last call came from.
546
00:32:08,601 --> 00:32:10,801
Take care of him,
and I'll ride in the ambulance.
547
00:32:24,121 --> 00:32:25,561
(WHISPERS) What to do,
what to do.
548
00:32:25,721 --> 00:32:27,281
What to do, what to do.
549
00:32:27,441 --> 00:32:29,201
What to do, what to do.
550
00:32:29,361 --> 00:32:30,721
What to do, what to do.
551
00:32:30,881 --> 00:32:34,201
What to do.
What to do.
552
00:32:39,401 --> 00:32:41,041
Just tell me what to...
553
00:33:03,801 --> 00:33:06,841
(JOSHUA CRIES)
554
00:33:14,081 --> 00:33:16,881
It's OK. It's OK. It's OK.
We'll be out soon.
555
00:33:17,041 --> 00:33:20,041
(DISTURBING MUSIC)
556
00:33:44,521 --> 00:33:46,281
(CRIES)
557
00:33:46,441 --> 00:33:47,921
Shh, it's OK.
558
00:33:48,081 --> 00:33:50,681
Sh-sh-sh, it's OK, it's OK.
559
00:34:00,321 --> 00:34:02,641
Shh. It's all good.
560
00:34:29,401 --> 00:34:31,201
(ALARM SOUNDS)
561
00:34:33,401 --> 00:34:35,401
(BEEPING)
562
00:34:36,921 --> 00:34:38,121
(BEEPING)
563
00:34:59,521 --> 00:35:01,001
(COUGHS)
564
00:35:03,801 --> 00:35:04,921
(COUGHS)
565
00:35:11,441 --> 00:35:13,041
Oh!
566
00:35:13,201 --> 00:35:15,841
(COUGHS VIOLENTLY)
567
00:35:18,601 --> 00:35:19,721
(COUGHS)
568
00:35:19,881 --> 00:35:21,681
It's OK, I'm coming.
569
00:35:21,841 --> 00:35:24,841
- You're OK. You're OK.
- (JOSHUA CRIES)
570
00:35:25,841 --> 00:35:27,801
Assistance is required!
571
00:35:31,001 --> 00:35:32,161
Officers!
572
00:35:34,241 --> 00:35:35,841
Officers,
assistance is required!
573
00:35:36,841 --> 00:35:39,321
Storage area! Industries!
574
00:35:43,361 --> 00:35:45,241
Assistance!
575
00:35:48,841 --> 00:35:50,241
I need help!
576
00:35:50,401 --> 00:35:52,281
I need assistance!
577
00:35:52,441 --> 00:35:54,281
I have a baby!
578
00:35:54,441 --> 00:35:57,441
(SIREN SOUNDS)
579
00:35:58,921 --> 00:36:00,841
P.A.: Evacuate the building.
580
00:36:01,001 --> 00:36:02,481
This is not a drill.
581
00:36:02,641 --> 00:36:04,201
Keep calm
and proceed to muster points.
582
00:36:05,641 --> 00:36:08,121
MAN ON RADIO:
We're evacuating the building.
583
00:36:08,281 --> 00:36:10,241
- Hey, where's the fire?
- I don't know.
584
00:36:10,401 --> 00:36:11,681
What's going on?
Where's Joshua?
585
00:36:11,841 --> 00:36:14,681
VERA: Immediate override
on all internal security gates.
586
00:36:14,841 --> 00:36:16,241
- Have you found Joshua yet?
- No.
587
00:36:16,401 --> 00:36:18,137
- Emergency muster points now!
- What about Jess?
588
00:36:18,161 --> 00:36:20,521
- Jenkins, go! I don't know.
- I'll evacuate G Block.
589
00:36:20,681 --> 00:36:23,041
- You move on to C and D.
- Ms Miles?
590
00:36:23,201 --> 00:36:24,961
Has anyone seen Ferguson?
591
00:36:25,121 --> 00:36:26,121
No.
592
00:36:27,961 --> 00:36:30,361
P.A.: Evacuate the building.
This is not a drill.
593
00:36:30,521 --> 00:36:32,641
Keep calm and proceed
to muster points.
594
00:36:32,801 --> 00:36:34,881
Where do you reckon it is?
595
00:36:35,041 --> 00:36:37,241
- Mum.
- Hey. Hey!
596
00:36:37,401 --> 00:36:39,081
We heard about Josh.
Have they found him?
597
00:36:39,241 --> 00:36:41,961
- They think Jess has got him.
- Of course she fuckin' has!
598
00:36:42,121 --> 00:36:44,001
I'm not waiting
for the screws to find him.
599
00:36:45,121 --> 00:36:46,361
- Hey, Franky.
- LIZ: Bea.
600
00:36:46,521 --> 00:36:48,401
-BOOMER: Franky, where
are you going? -LIZ: Bea!
601
00:36:48,561 --> 00:36:50,321
(ALL TALK AT ONCE)
602
00:36:50,481 --> 00:36:53,041
- Proceed to muster point.
- GUARD: Come on. Come on.
603
00:36:53,201 --> 00:36:55,561
Evacuate the building.
This is not a drill.
604
00:36:55,721 --> 00:36:58,081
Keep calm and proceed
to muster points.
605
00:37:00,241 --> 00:37:02,841
Sierra 7, why are the gates
still locked?
606
00:37:03,001 --> 00:37:04,857
MAN ON RADIO: The fire
has caused electrical faults.
607
00:37:04,881 --> 00:37:06,361
We need to override them
individually.
608
00:37:06,481 --> 00:37:07,481
Get a move on.
609
00:37:07,641 --> 00:37:09,921
The fire brigade's on the way.
Where's Anderson's baby?
610
00:37:10,081 --> 00:37:11,921
The only area we can't get to
is Industries.
611
00:37:12,081 --> 00:37:13,857
- Smoke's too thick.
- Must be where it started.
612
00:37:13,881 --> 00:37:16,481
We have to leave it
to the fireys. Come on.
613
00:37:18,161 --> 00:37:20,001
- Let's get to Industries.
- OK, we split up.
614
00:37:20,161 --> 00:37:21,697
You take the corridor
behind the laundry.
615
00:37:21,721 --> 00:37:23,201
OK.
616
00:37:23,361 --> 00:37:25,641
Evacuate the building.
This is not a drill.
617
00:37:25,801 --> 00:37:28,161
Keep calm and proceed
to muster points.
618
00:37:28,321 --> 00:37:29,961
MALE GUARD: Right, keep moving!
That's it!
619
00:37:30,081 --> 00:37:31,841
OK, this way, Doreen.
Keep walking.
620
00:37:32,001 --> 00:37:34,681
Where is he?
Where is my son?
621
00:37:34,841 --> 00:37:37,641
Where is he?! Joshua!
You have to find Joshua!
622
00:37:37,801 --> 00:37:41,441
- Stay calm.
- Please help me find him!
623
00:37:41,601 --> 00:37:45,121
- Liz! Where's Bea and Franky?
- God, they went to get the baby!
624
00:37:45,281 --> 00:37:46,761
(JOSHUA CRIES)
625
00:37:52,921 --> 00:37:54,481
(COUGHS)
626
00:37:55,481 --> 00:37:57,281
Oh, shit!
627
00:37:59,201 --> 00:38:01,561
(COUGHING)
628
00:38:01,721 --> 00:38:03,601
(BEEPING)
629
00:38:05,801 --> 00:38:07,841
- Hurry!
- (JOSHUA CRIES)
630
00:38:08,001 --> 00:38:10,081
What have you done?
631
00:38:10,241 --> 00:38:12,121
It was Warner!
632
00:38:12,281 --> 00:38:15,041
- Give me the baby!
- Alright! Just go, go, go!
633
00:38:20,281 --> 00:38:23,161
- (ALL GASP)
- (DOREEN SCREAMS)
634
00:38:27,041 --> 00:38:29,521
- Let me in, please!
- Stop, stop!
635
00:38:32,161 --> 00:38:33,601
MAN ON RADIO:
J Block clear, over.
636
00:38:33,761 --> 00:38:35,321
OK, good.
Now shut down the mains.
637
00:38:35,481 --> 00:38:37,041
The fire's
right under the kitchen.
638
00:38:37,201 --> 00:38:39,841
Get everyone away from the building.
Start a head count.
639
00:38:40,001 --> 00:38:43,681
- Everyone to the muster point.
- (ALL TALK AT ONCE)
640
00:38:43,841 --> 00:38:46,241
All muster points,
start head count.
641
00:38:51,961 --> 00:38:54,241
(JOSHUA CRIES)
642
00:38:56,361 --> 00:38:57,801
Red? Red?
643
00:38:57,961 --> 00:39:00,281
Get up. Red, get up.
644
00:39:00,441 --> 00:39:02,521
- (BEA COUGHS)
- Come on, mate.
645
00:39:02,681 --> 00:39:04,001
(METAL CLANGS)
646
00:39:06,961 --> 00:39:08,881
Come on, get up. We gotta go.
647
00:39:09,041 --> 00:39:11,761
(RUMBLING)
648
00:39:11,921 --> 00:39:13,881
What was that?
649
00:39:17,241 --> 00:39:19,681
(METAL CLANGS)
650
00:39:19,841 --> 00:39:23,281
(DEBRIS CLATTERS)
651
00:39:23,441 --> 00:39:24,921
(JOSHUA CRIES)
652
00:39:25,081 --> 00:39:27,161
BEA: Josh. Shh-sh.
653
00:39:27,321 --> 00:39:29,681
- You right?
- BEA: Yeah.
654
00:39:35,321 --> 00:39:36,881
The grille!
655
00:39:37,041 --> 00:39:38,361
- Hey?
- BEA: Try the grille!
656
00:39:38,521 --> 00:39:41,441
- See if you can kick it out.
- (JOSHUA CRIES)
657
00:39:50,801 --> 00:39:52,401
OK!
658
00:39:52,561 --> 00:39:54,721
Quick, you go.
659
00:39:56,841 --> 00:39:58,321
It's OK.
660
00:39:58,481 --> 00:40:01,281
BEA: Quick, pass him through.
661
00:40:02,841 --> 00:40:04,281
- (RUMBLING)
- Fuck!
662
00:40:04,441 --> 00:40:05,561
Franky!
663
00:40:10,401 --> 00:40:11,681
(SCREAMING)
664
00:40:11,841 --> 00:40:13,521
Oh, Doreen! It's alright, love!
665
00:40:13,681 --> 00:40:16,521
It's gonna be alright, love.
666
00:40:16,681 --> 00:40:18,041
(EXPLOSION)
667
00:40:18,201 --> 00:40:20,681
- (JOSHUA CRIES)
- Franky!
668
00:40:20,841 --> 00:40:22,761
Go! Get him outside!
669
00:40:24,001 --> 00:40:25,481
Go, Bea, now! Go!
670
00:40:25,641 --> 00:40:27,961
I'll get some help!
671
00:40:40,121 --> 00:40:41,841
Got any bright ideas, bitch?
672
00:40:45,721 --> 00:40:49,641
(LAUGHS)
673
00:40:49,801 --> 00:40:52,041
(DEBRIS FALLS)
674
00:40:54,641 --> 00:40:56,441
(SIRENS WAIL)
675
00:41:05,161 --> 00:41:06,401
VERA: OK, everyone, stand back.
676
00:41:06,521 --> 00:41:08,281
Keep moving.
Fire and police are here.
677
00:41:08,441 --> 00:41:10,281
Vera, is everyone out?
678
00:41:10,441 --> 00:41:12,121
Smith, Doyle, Warner,
the baby...
679
00:41:12,281 --> 00:41:13,841
- Shit.
- And Ferguson.
680
00:41:14,001 --> 00:41:16,561
DOREEN:
Joshua! Bee's got Joshua!
681
00:41:16,721 --> 00:41:17,921
- Josh!
- Bea!
682
00:41:18,081 --> 00:41:19,961
-BEA: I need some help!
WILL: Bea!
683
00:41:20,121 --> 00:41:22,841
- VERA: OK, keep them back.
- (DOREEN SCREAMS)
684
00:41:24,521 --> 00:41:26,161
- LIZ: Doreen!
- (BEA COUGHS)
685
00:41:26,321 --> 00:41:29,161
- LIZ: Bea!
- (DOREEN CRIES)
686
00:41:29,321 --> 00:41:30,921
Thank you!
687
00:41:31,081 --> 00:41:32,561
VERA: Nurse Atkins,
688
00:41:32,721 --> 00:41:35,801
will you take Anderson and the baby
over to the paramedics?
689
00:41:35,961 --> 00:41:38,281
Get everyone back into
the muster area.
690
00:41:39,281 --> 00:41:40,657
WILL: Hey, Smith,
what are you doing?
691
00:41:40,681 --> 00:41:42,401
- Stay here!
- I know where they are!
692
00:41:42,561 --> 00:41:44,041
- VERA: Smith, come back!
- WILL: Bea!
693
00:41:44,201 --> 00:41:46,521
- VERA: Will!
- MAN: Muster points head count.
694
00:41:46,681 --> 00:41:51,041
(BEA AND WILL COUGH)
695
00:41:52,041 --> 00:41:53,521
BEA: Franky!
696
00:41:53,681 --> 00:41:55,481
Franky!
697
00:41:57,761 --> 00:42:00,321
- She's not moving.
- Franky!
698
00:42:01,641 --> 00:42:03,521
(BOTH GRUNT)
699
00:42:10,681 --> 00:42:12,721
WILL: Watch out!
700
00:42:25,441 --> 00:42:26,801
Franky!
701
00:42:28,841 --> 00:42:30,521
Franky! Franky!
702
00:42:30,681 --> 00:42:32,121
VERA: Sierra 4,
report your position.
703
00:42:32,281 --> 00:42:34,001
Come on, girl, wake up!
704
00:42:38,641 --> 00:42:41,241
- BEA: Hold on.
- (VERA CONTINUES ON RADIO)
705
00:42:41,401 --> 00:42:45,401
- Get her out of here, alright?
- What are you doing? No! No!
706
00:42:45,561 --> 00:42:46,881
Leave her!
707
00:42:47,041 --> 00:42:48,241
Let her burn!
708
00:42:48,401 --> 00:42:50,401
I said get out!
709
00:42:52,001 --> 00:42:54,121
- (SCREAMING)
- Fuck!
710
00:43:00,401 --> 00:43:02,121
Ferguson, come on, get up!
711
00:43:02,281 --> 00:43:04,561
- Come on, wake up. Come on.
- (COUGHS)
712
00:43:04,721 --> 00:43:07,281
- (GASPS)
- (w||_I_ GRUNTS)
713
00:43:08,681 --> 00:43:10,721
This was you.
714
00:43:10,881 --> 00:43:12,481
You started this.
715
00:43:12,641 --> 00:43:15,081
I don't know what the fuck
you're talking about.
716
00:43:15,241 --> 00:43:18,641
My Jianna hanged herself
because of you.
717
00:43:18,801 --> 00:43:21,761
- You took her child away.
- Jianna didn't kill herself.
718
00:43:21,921 --> 00:43:24,321
The prisoners lynched her.
719
00:43:24,481 --> 00:43:25,681
What?
720
00:43:25,841 --> 00:43:28,041
They found out about
your relationship with her
721
00:43:28,201 --> 00:43:29,681
and they killed her for it.
722
00:43:29,841 --> 00:43:31,481
Liar!
723
00:43:31,641 --> 00:43:32,761
- (GRUNTS)
- You're a liar.
724
00:43:32,921 --> 00:43:35,081
RADIO: We've got a visual.
Stand-by, all medical units.
725
00:43:35,121 --> 00:43:36,481
MAN: Bea!
726
00:43:37,481 --> 00:43:39,321
Bea! Oh, my God!
727
00:43:39,481 --> 00:43:40,641
BOOMER: Franky!
728
00:43:40,801 --> 00:43:42,601
- MAXINE: Is she OK?
- I've got her, love.
729
00:43:42,761 --> 00:43:44,641
(BEA COUGHS)
730
00:43:44,801 --> 00:43:47,121
(ANIMATED CHATTER, SIREN WAILS)
731
00:43:47,281 --> 00:43:49,521
WOMAN: Just need you to give her
a bit of space, please.
732
00:43:49,681 --> 00:43:51,961
BOOMER: Move! Move!
733
00:43:53,321 --> 00:43:54,441
Franky!
734
00:43:56,121 --> 00:43:57,161
(FRANKY COUGHS)
735
00:43:57,321 --> 00:43:58,521
MAN: Breathe easy.
736
00:43:58,681 --> 00:44:01,601
Breathe easy. Deep breaths.
It'll be OK.
737
00:44:04,001 --> 00:44:05,681
One, two, three.
738
00:44:07,641 --> 00:44:08,961
WOMAN: Everything's
gonna be fine.
739
00:44:09,121 --> 00:44:11,841
(BOTH COUGH)
740
00:44:12,001 --> 00:44:15,081
(RADIO CHATTER)
741
00:44:15,241 --> 00:44:17,521
Come on. Come on.
742
00:44:23,081 --> 00:44:27,521
If you rule through chaos,
you reap what you sow.
743
00:44:29,841 --> 00:44:31,321
MILES: Come on, Smith.
744
00:44:33,361 --> 00:44:35,601
WOMAN: Bea, you're a legend.
745
00:44:36,601 --> 00:44:39,201
(RADIO CHATTER)
746
00:44:39,361 --> 00:44:41,441
(PENSIVE MUSIC)
747
00:44:58,281 --> 00:44:59,977
P.A.: Attention, compound.
Attention, compound.
748
00:45:00,001 --> 00:45:03,121
(INDISTINCT, OVERLAPPING VOICES
ON P.A.)
749
00:45:03,281 --> 00:45:06,721
...compound, exercise period
is now over.
750
00:45:06,881 --> 00:45:09,321
...general lockdown, B Block.
751
00:45:22,721 --> 00:45:24,561
Next time you get out, stay out.
752
00:45:24,721 --> 00:45:27,641
- I will.
- Ya fuckin' alco.
753
00:45:27,801 --> 00:45:29,521
Ya fuckin' lezzo.
754
00:45:29,681 --> 00:45:31,161
Bugger off.
755
00:45:33,441 --> 00:45:35,641
(DOOR BEEPS AND UNLOCKS)
756
00:45:42,041 --> 00:45:44,161
I fuckin' love ya.
757
00:45:44,321 --> 00:45:45,321
I..-
758
00:45:48,441 --> 00:45:49,921
(WHISPERS) I'm goin'.
759
00:45:59,961 --> 00:46:01,281
So you made it.
760
00:46:01,441 --> 00:46:03,041
It looks like it.
761
00:46:05,241 --> 00:46:06,801
Why do I feel like crying?
762
00:46:06,961 --> 00:46:08,561
(LAUGHS)
It's 'cause you want me.
763
00:46:08,721 --> 00:46:10,721
(BOTH LAUGH)
764
00:46:13,721 --> 00:46:16,081
- You look after my girls.
- Always.
765
00:46:17,601 --> 00:46:20,321
Don't fuck up.
Off you go.
766
00:46:21,321 --> 00:46:22,641
PRISONER: Yeah, see ya, mate.
767
00:46:22,801 --> 00:46:24,281
(WOMEN CALL OUT FAREWELLS)
768
00:46:26,921 --> 00:46:28,721
Fuck this place!
769
00:46:28,881 --> 00:46:30,921
(CHEERING AND APPLAUSE)
770
00:46:31,081 --> 00:46:32,921
BEA: Franky!
771
00:46:46,041 --> 00:46:47,521
(HORN HONKS)
772
00:46:51,961 --> 00:46:54,121
SONG: ♪ I was drunk again
773
00:46:54,281 --> 00:46:56,361
♪ Causing accidents
774
00:46:56,521 --> 00:46:58,961
♪ Oh, you're not a friend
775
00:46:59,121 --> 00:47:01,841
♪ No, you're nothing
776
00:47:02,001 --> 00:47:04,521
♪ I think I should be
A little more confident... ♪
777
00:47:04,681 --> 00:47:06,241
(WOLF WHISTLE)
778
00:47:06,401 --> 00:47:08,681
(GATE BUZZES,
PRISONERS WHOOP)
779
00:47:08,841 --> 00:47:11,121
(PRISONERS YELL)
780
00:47:11,281 --> 00:47:13,281
♪ Take me
781
00:47:13,441 --> 00:47:17,161
♪ Take me home
782
00:47:17,321 --> 00:47:19,841
♪ Home
783
00:47:20,001 --> 00:47:22,201
♪ Take me
784
00:47:22,361 --> 00:47:27,521
♪ Take me home
785
00:47:27,681 --> 00:47:29,041
♪ Home
786
00:47:29,201 --> 00:47:31,641
♪ Take me
787
00:47:31,801 --> 00:47:35,761
♪ Take me home
788
00:47:35,921 --> 00:47:37,961
♪ Home... ♪