1 00:00:02,930 --> 00:00:05,201 Has Ferguson mentionned Eve Wilder? 2 00:00:05,234 --> 00:00:06,759 I think Ferguson remembers her. 3 00:00:06,782 --> 00:00:08,178 Ferguson has no memories. 4 00:00:08,186 --> 00:00:09,679 Don't you think it's a bit of a coincidence 5 00:00:09,707 --> 00:00:12,103 that the only person Ferguson is friendly with 6 00:00:12,131 --> 00:00:13,775 is someone she used to know? 7 00:00:19,234 --> 00:00:21,024 No! Lou, no! 8 00:00:22,484 --> 00:00:24,702 You need to take better care of yourself, Nanny Wilder. 9 00:00:24,711 --> 00:00:26,704 I think he's just being friendly. 10 00:00:26,736 --> 00:00:28,486 Let's test his affections. 11 00:00:28,702 --> 00:00:30,236 I'm worried about you, 12 00:00:30,263 --> 00:00:33,665 about what you said, you know, wanting to kill them all. 13 00:00:33,689 --> 00:00:36,222 Yeah, I was just upset. Don't worry about it. 14 00:00:40,576 --> 00:00:42,091 I really am sorry about this. 15 00:00:42,106 --> 00:00:43,790 Now! 16 00:00:43,887 --> 00:00:45,715 You're fucked, Judy. 17 00:00:45,811 --> 00:00:47,029 What do you wanna do with her? 18 00:00:47,051 --> 00:00:49,582 Put her out to the women, let natural justice take its course. 19 00:00:53,347 --> 00:00:55,262 Listen to my deal. You'll want to hear it. 20 00:00:55,277 --> 00:00:56,906 What's the deal? Let's hear it. 21 00:00:58,539 --> 00:01:00,859 - Drag her out. - What? She's under my protection. 22 00:01:01,240 --> 00:01:04,064 Fuck Ann Reynolds. Fuck them all. 23 00:01:04,179 --> 00:01:05,745 We're gonna bomb our way out. 24 00:01:30,890 --> 00:01:35,890 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 25 00:01:50,718 --> 00:01:51,718 Yeah? 26 00:01:56,073 --> 00:01:57,597 Mr Hubert misses Jaybird. 27 00:01:57,786 --> 00:01:59,108 Are you taking care of her? 28 00:01:59,746 --> 00:02:02,117 Yeah, Lou Kelly's taking real good care of her. 29 00:02:03,599 --> 00:02:05,161 Mr Hubert appreciates that, Lou. 30 00:02:06,331 --> 00:02:08,063 It'll be good to see him. 31 00:02:08,317 --> 00:02:10,237 I've put his name on my visitors' list. 32 00:02:10,277 --> 00:02:11,448 When's a good time? 33 00:02:11,562 --> 00:02:13,441 Today, if he's up for it. 34 00:02:14,230 --> 00:02:15,957 Visiting hours are 12 till two. 35 00:02:16,094 --> 00:02:17,812 Mr Hubert will be there, Lou. 36 00:02:25,413 --> 00:02:27,918 The updated roster comes out next week. 37 00:02:27,957 --> 00:02:30,918 The recent staff reduction means a big shake-up, 38 00:02:30,930 --> 00:02:33,918 so expect a bit of a backlash from the officers. 39 00:02:33,957 --> 00:02:35,774 What about the new overtime rates? 40 00:02:35,801 --> 00:02:37,709 We'll talk about that next week. Anything else? 41 00:02:37,719 --> 00:02:39,804 Yeah, when do you want Jenkins released from the slot? 42 00:02:39,831 --> 00:02:41,210 She can come out after lunch. 43 00:02:41,237 --> 00:02:43,712 Bryant's had a falling out with her H1 crew 44 00:02:43,740 --> 00:02:46,243 and has been transferred into H5, 45 00:02:46,341 --> 00:02:48,557 but just be alert for any tensions. 46 00:02:48,711 --> 00:02:51,531 - If that is it, thank you, everyone... - Sorry I'm late. 47 00:02:51,570 --> 00:02:52,752 I'm sorry, 48 00:02:52,834 --> 00:02:55,388 but I've just come from a meeting with the Minister. 49 00:02:55,397 --> 00:02:59,758 This slammer.com fiasco is causing a shit-storm in Spring Street, 50 00:02:59,939 --> 00:03:01,957 so, in consultation with the governor, 51 00:03:02,162 --> 00:03:04,859 I've decided to offer a bonus month's wages 52 00:03:04,894 --> 00:03:07,012 to whichever officer finds that camera. 53 00:03:07,051 --> 00:03:09,230 Good. If there's nothing else, 54 00:03:09,247 --> 00:03:11,923 er, let's get back to work, thank you. Er, Ann? 55 00:03:12,938 --> 00:03:15,318 - When did we, er, consult on this? - Didn't we? 56 00:03:15,509 --> 00:03:17,798 Oh, well, there's nothing wrong with a bit of incentivising. 57 00:03:17,837 --> 00:03:20,997 I might be the one copping it, but all of our arses are on the line. 58 00:03:22,730 --> 00:03:24,463 - Hey... - My day's chockers. 59 00:03:24,478 --> 00:03:26,341 If it's important, stick it in an email. 60 00:03:31,966 --> 00:03:33,117 Is that them? 61 00:03:34,317 --> 00:03:35,680 OK. 62 00:03:35,823 --> 00:03:38,478 Shit. Why would Miller do this? 63 00:03:38,675 --> 00:03:40,949 Honestly? I don't know. 64 00:03:41,449 --> 00:03:45,081 He staked his career on Ferguson being genuine at her committal. 65 00:03:45,110 --> 00:03:47,269 So now he knows she's not? 66 00:03:47,298 --> 00:03:49,656 Well, maybe she's got something over him, but, either way, 67 00:03:49,697 --> 00:03:51,735 he made a decision to support her deception, 68 00:03:51,747 --> 00:03:53,915 so he is up to his neck in it now. 69 00:03:53,932 --> 00:03:55,574 Have you shown Jake this? 70 00:03:55,798 --> 00:03:57,973 - God, no. - Vera, we need to expose them. 71 00:03:58,002 --> 00:04:00,820 Will, these were obtained illegally, they're inadmissible. 72 00:04:00,849 --> 00:04:03,414 - Then we fire the fuck. - On what grounds? 73 00:04:03,610 --> 00:04:07,009 You... You said Miller is giving her Psuldrycin, right? 74 00:04:07,038 --> 00:04:08,838 I caught him with it. I was stupid agreeing to... 75 00:04:08,840 --> 00:04:11,687 If we can prove that he's giving a prisoner a banned medication, 76 00:04:11,836 --> 00:04:14,177 I can use it as a pretext to sack and discredit him. 77 00:04:14,198 --> 00:04:16,927 Which would fuck up his support of Ferguson at her trial. 78 00:04:17,957 --> 00:04:19,218 We'll piss test her. 79 00:04:19,257 --> 00:04:21,836 You and your lot, you're making a mess. 80 00:04:21,877 --> 00:04:24,557 We wouldn't have to, Zheng, if you told us where this camera is. 81 00:04:24,598 --> 00:04:27,024 I cook, I don't make no fucking video. 82 00:04:27,197 --> 00:04:28,826 Someone knows something. 83 00:04:30,221 --> 00:04:31,995 What you looking for? Get out of there. 84 00:04:32,038 --> 00:04:33,884 Sorry for the inconvenience, Miss Wilder. 85 00:04:33,896 --> 00:04:36,038 Oh, it's no inconvenience, Mr Stewart. 86 00:04:36,077 --> 00:04:38,023 If I have to keep telling you to call me Eve, 87 00:04:38,038 --> 00:04:39,918 I might have to put you over my knee. 88 00:04:40,009 --> 00:04:43,343 Sorry, Eve. I'll be on my best behaviour. 89 00:04:51,019 --> 00:04:52,052 What? 90 00:04:52,079 --> 00:04:55,413 Come on, I can practically smell the pheromones. 91 00:04:55,427 --> 00:04:57,000 You stop it. 92 00:04:57,002 --> 00:04:59,096 Maybe the rest of us should just leave you two alone 93 00:04:59,117 --> 00:05:01,007 and let you get it out of your system. 94 00:05:01,043 --> 00:05:03,358 There's plenty of places to hide in this kitchen. 95 00:05:05,391 --> 00:05:06,843 The utility room. 96 00:05:07,757 --> 00:05:09,331 No eyes in there. 97 00:05:09,841 --> 00:05:11,576 It could be your very own... 98 00:05:12,158 --> 00:05:15,509 - boudoir d'amour. - Oh, you're incorrigible. 99 00:05:26,478 --> 00:05:27,990 You know what I did to Allie? 100 00:05:29,367 --> 00:05:30,957 I can do the same to you. 101 00:05:33,317 --> 00:05:36,430 - Get fucked. - I will fucking put you in a wheelchair, bitch! 102 00:05:36,449 --> 00:05:38,308 - You know I'll do it. - Get out! 103 00:05:38,355 --> 00:05:41,293 - Not before we have an agreement. - Oh, yeah? An agreement about what? 104 00:05:41,331 --> 00:05:43,322 A little real estate transaction. 105 00:05:43,461 --> 00:05:46,677 I've got a lovely cell in H5 overlooking sweet fuck all. 106 00:05:46,718 --> 00:05:48,375 You're moving in there, I'm moving in here. 107 00:05:48,389 --> 00:05:50,569 Suck my dick, Judy. 108 00:05:54,625 --> 00:05:57,283 - What the fuck is going on? - I don't feel safe. 109 00:05:57,646 --> 00:06:00,466 I want to move here next to you, she can go to H5. 110 00:06:03,211 --> 00:06:05,576 I made it clear you're under my protection. That should be enough. 111 00:06:05,589 --> 00:06:07,500 Yeah, it should be, but it fucking isn't. 112 00:06:07,517 --> 00:06:09,365 I've got a target on my back out there. 113 00:06:09,398 --> 00:06:11,237 You need to keep me close. 114 00:06:14,035 --> 00:06:15,059 Kath? 115 00:06:16,987 --> 00:06:18,908 I need you or your little bunk buddy here 116 00:06:18,917 --> 00:06:20,699 to request a transfer out, OK? 117 00:06:21,331 --> 00:06:23,086 Er, that would be no. 118 00:06:25,036 --> 00:06:27,557 Er, maybe you didn't hear me. 119 00:06:29,918 --> 00:06:31,759 No, no, my hearing's perfectly fine. 120 00:06:31,792 --> 00:06:33,564 Then your understanding's fucked. 121 00:06:33,596 --> 00:06:36,637 No, I understand exactly what you are. 122 00:06:37,086 --> 00:06:38,995 - Kelly? - I'm not going anywhere. 123 00:06:39,014 --> 00:06:40,957 Kelly? You've got a visitor, let's go. 124 00:06:42,702 --> 00:06:44,595 I've got my eye on you, Kath. 125 00:07:06,197 --> 00:07:09,317 You're always watching the clouds. What are you looking for? 126 00:07:09,586 --> 00:07:11,997 - Maybe a sign. - Who, from God? 127 00:07:13,846 --> 00:07:15,235 As if. 128 00:07:18,300 --> 00:07:20,408 Do you know why Lou's protecting Judy? 129 00:07:21,197 --> 00:07:23,192 No, I don't, Allie. 130 00:07:23,869 --> 00:07:25,718 I swear, I don't. 131 00:07:26,004 --> 00:07:28,677 Lou doesn't trust me enough. Not yet, anyway. 132 00:07:29,447 --> 00:07:31,278 But whatever the reason, 133 00:07:31,524 --> 00:07:35,062 it trumps the fact that Judy stole all of Reb's money. 134 00:07:42,957 --> 00:07:44,798 Can I ask you a question? 135 00:07:45,446 --> 00:07:49,481 It's, well, it's a pretty big one. I, um... 136 00:07:52,278 --> 00:07:56,363 If I re... requested a move into H1, 137 00:07:56,409 --> 00:07:59,199 would that be something you'd be willing to consider? 138 00:08:01,531 --> 00:08:04,819 - Fuck me, Marie. - I know, I know it's a big ask. 139 00:08:04,843 --> 00:08:06,117 Big ask? 140 00:08:07,086 --> 00:08:09,478 Understatement of the fucking century. 141 00:08:10,875 --> 00:08:12,425 You have no idea. 142 00:08:12,437 --> 00:08:15,622 Or maybe you do, I don't know. Maybe you're crazy. 143 00:08:17,093 --> 00:08:19,718 Where do you start? 144 00:08:19,911 --> 00:08:25,403 Sifting through all of the... misery and bullshit 145 00:08:26,077 --> 00:08:29,478 and pain that you caused. 146 00:08:31,117 --> 00:08:32,389 Yeah, I get it. 147 00:08:32,929 --> 00:08:35,777 It's too much. There's too much bad blood, I know. 148 00:08:36,230 --> 00:08:38,317 It was... Fuck. 149 00:08:38,682 --> 00:08:40,998 It's stupid, I should never have asked. 150 00:08:44,003 --> 00:08:46,981 Maybe I am crazy. Sorry. 151 00:08:50,998 --> 00:08:53,096 Look, I'll ask, but... 152 00:08:53,514 --> 00:08:55,317 Come on, you should be in the shade, girl. 153 00:08:55,437 --> 00:08:57,269 You'll get blacker than me out here. 154 00:08:59,571 --> 00:09:02,768 - That was subtle. - What did she want? 155 00:09:04,798 --> 00:09:07,859 This is the call log from the burner phone your auntie Fran sent me. 156 00:09:08,089 --> 00:09:11,518 Now, on the date you claim Jones and Morelli kidnapped your sister, 157 00:09:11,557 --> 00:09:14,758 - the phone received two calls from a blocked number. - Ah, shit. 158 00:09:14,884 --> 00:09:17,998 Blocked numbers mean diddly bloody squat. Could've been anyone. 159 00:09:18,197 --> 00:09:21,732 Sure, but then I checked out Eddie's phone the daughter sent. 160 00:09:22,202 --> 00:09:25,595 He made one call to, and received one shortly after that 161 00:09:25,634 --> 00:09:27,557 - from this number. - Jones's mobile? 162 00:09:27,597 --> 00:09:30,357 He fucked up, Rita. He left Eddie a voicemail. 163 00:09:30,485 --> 00:09:33,676 All we need to do is get the telco to disclose the blocked number 164 00:09:33,698 --> 00:09:36,495 on your burner phone. If it belongs to Detective Jones... 165 00:09:36,518 --> 00:09:38,618 It'll link us all together on that day. 166 00:09:38,758 --> 00:09:40,775 It'll corroborate my story. 167 00:09:41,235 --> 00:09:44,519 Do you think it's enough to force them bastards to reopen the case? 168 00:09:44,937 --> 00:09:48,485 I think so. I've already made a number of calls to senior police, 169 00:09:48,508 --> 00:09:50,923 and, if we're lucky, we might even get the GPS data 170 00:09:50,951 --> 00:09:52,221 on where these calls were made. 171 00:09:52,249 --> 00:09:54,287 At the very least, it'll put the wind up Jonesy. 172 00:09:54,573 --> 00:09:56,268 Make the prick squirm. 173 00:09:56,477 --> 00:09:58,798 At the end of the day, we've got to get the cops on board. 174 00:09:58,837 --> 00:10:01,581 They have to pressure the telco to play ball, 175 00:10:01,725 --> 00:10:03,357 otherwise it could all be for nothing. 176 00:10:03,398 --> 00:10:05,393 You've got to be positive, Reet. 177 00:10:05,542 --> 00:10:08,331 - You'll get the bastard. - Oi! So, I just got out of the slot. 178 00:10:08,347 --> 00:10:09,995 Why is Judy not dead? 179 00:10:10,052 --> 00:10:12,211 'Cos I thought all them other bitches were going to kill her. 180 00:10:12,238 --> 00:10:14,421 - Yeah, didn't quite work out like that. - Yeah, no shit! 181 00:10:14,437 --> 00:10:16,109 I just saw her in the freaking corridor, 182 00:10:16,125 --> 00:10:18,798 and everyone's saying she's with Lou now? 183 00:10:18,837 --> 00:10:21,118 - Yeah, Lou's protecting her. - Why?! 184 00:10:21,303 --> 00:10:24,289 - That's what we're trying to figure out. - She's a fucking Judas! 185 00:10:24,330 --> 00:10:25,856 It don't make no sense. 186 00:10:26,333 --> 00:10:29,450 Yeah, well, that's not the only thing that doesn't make sense. 187 00:10:29,758 --> 00:10:31,159 Allie? 188 00:10:31,481 --> 00:10:32,985 You want to tell them about Marie? 189 00:10:33,255 --> 00:10:34,758 - What about Marie? - Yeah, what about Marie? 190 00:10:34,798 --> 00:10:37,364 Well, come on, we're all here. Tell 'em what Marie said. 191 00:10:37,399 --> 00:10:40,592 She wants to move into H1. 192 00:10:44,076 --> 00:10:45,437 What? 193 00:10:47,101 --> 00:10:48,317 Er, no. 194 00:10:48,357 --> 00:10:51,302 She's in Lou's crew! 195 00:10:51,331 --> 00:10:54,677 I guess she wants out. I think she's trying to make good. 196 00:10:54,717 --> 00:10:56,365 And you believe her? 197 00:10:57,668 --> 00:11:00,440 So, what, she just wants to move in here with us and... 198 00:11:00,475 --> 00:11:01,990 No. 199 00:11:03,173 --> 00:11:05,101 Have you forgotten what that snake's done? 200 00:11:05,245 --> 00:11:06,628 She killed Boomer's mum. 201 00:11:06,673 --> 00:11:08,865 Er, actually, that was Brody, and I shot him. 202 00:11:08,900 --> 00:11:10,594 She tried to put a bullet in Ruby. 203 00:11:10,657 --> 00:11:13,067 There's no way in hell I'm having that snake 204 00:11:13,077 --> 00:11:14,943 sleeping in the same unit as my sister. 205 00:11:14,972 --> 00:11:17,197 I can't believe you're asking us to consider it, Allie. 206 00:11:17,238 --> 00:11:20,357 - Look at Boomer, she's freaking the fuck out. - No, no, no! 207 00:11:20,471 --> 00:11:23,192 OK, well, I guess we know your position, Rita. 208 00:11:23,215 --> 00:11:26,043 But I said I would ask, so I'm asking. 209 00:11:26,250 --> 00:11:27,557 You know what I think. 210 00:11:32,557 --> 00:11:34,317 Good chat. 211 00:11:41,312 --> 00:11:44,447 You're dreaming if you think there's a way back from what you've done. 212 00:11:46,692 --> 00:11:48,311 I've changed, Rita. 213 00:11:49,665 --> 00:11:51,823 Just give me a chance to prove it, please. 214 00:11:51,835 --> 00:11:54,269 You've blown every fucking chance you ever had. 215 00:11:55,113 --> 00:11:57,288 You really think you're gonna be safe in H1? 216 00:11:58,615 --> 00:12:01,495 I can't stay here with Lou. I can't. Please. 217 00:12:01,524 --> 00:12:03,873 You should be more scared of me than you are of Lou. 218 00:12:05,124 --> 00:12:09,187 You've done nothing but play us, Marie, time and time again. 219 00:12:09,216 --> 00:12:10,605 You killed Ray! 220 00:12:12,813 --> 00:12:15,317 You tried to kill Ruby, for fuck's sake! 221 00:12:17,597 --> 00:12:19,782 You're nothing but a deceitful dog. 222 00:12:34,998 --> 00:12:36,518 We only ever talk here. 223 00:12:36,618 --> 00:12:38,139 You're paranoid, Princess. 224 00:12:38,168 --> 00:12:40,597 Those pricks bug cells, trust me on that. 225 00:12:40,638 --> 00:12:42,134 Now, listen very carefully. 226 00:12:42,168 --> 00:12:45,158 You've got to give Frazer these instructions word for word. 227 00:12:51,437 --> 00:12:52,942 - Hey. - Hey. 228 00:12:52,946 --> 00:12:54,287 - Good to see you. - Yeah. 229 00:12:54,764 --> 00:12:57,278 JUDY, QUIETLY: He'll need a van, same type as a prison one, 230 00:12:57,394 --> 00:12:58,681 plus guard uniforms. 231 00:12:58,796 --> 00:13:01,357 You'll need guard uniforms to get through the gate. 232 00:13:01,398 --> 00:13:03,106 He's to build an explosive device 233 00:13:03,144 --> 00:13:06,655 with no more than half a kilogram of Semtex or gelignite. 234 00:13:06,950 --> 00:13:08,966 You got that? Half a kilo. 235 00:13:08,980 --> 00:13:11,676 Jesus Christ, you are a fucking terrorist. 236 00:13:11,716 --> 00:13:16,470 She wants it packed with at least 5kg of Semtex or gelignite. 237 00:13:16,827 --> 00:13:19,822 Half a kilo will blow a hole big enough for us to get through. 238 00:13:19,837 --> 00:13:21,677 Any more than that, it'll be too big. 239 00:13:21,717 --> 00:13:22,898 Five kilos? 240 00:13:23,642 --> 00:13:24,908 That's bloody big. 241 00:13:25,179 --> 00:13:27,518 We don't want any casualties, all right? 242 00:13:27,746 --> 00:13:31,480 Judy wants mass casualties of senior staff. 243 00:13:31,562 --> 00:13:34,758 He's to drive to the south wall of the exercise yard. 244 00:13:35,144 --> 00:13:37,885 Once there, he plants the device. 245 00:13:37,959 --> 00:13:40,299 She wants you to park it at the admissions entry, 246 00:13:40,470 --> 00:13:43,038 directly behind the senior officers' staffroom. 247 00:13:43,183 --> 00:13:44,602 And she wants it timed to go off 248 00:13:44,639 --> 00:13:46,837 during their 5pm Monday staff meeting. 249 00:13:47,067 --> 00:13:50,197 She's looking to bring this whole fucking prison to its knees. 250 00:13:50,414 --> 00:13:52,936 And in all the confusion after that bomb goes off, 251 00:13:53,119 --> 00:13:54,918 we'll be gone before they know it. 252 00:13:55,130 --> 00:13:58,221 Semtex will be hard to source, but gelignite... 253 00:13:59,740 --> 00:14:00,837 ... yeah. 254 00:14:03,528 --> 00:14:04,576 Good. 255 00:14:14,104 --> 00:14:16,399 - I've got Ferguson. - Thanks, Mr Stewart. 256 00:14:18,956 --> 00:14:20,159 Here you go. 257 00:14:20,586 --> 00:14:22,813 I'm not scheduled for a drug test. 258 00:14:22,865 --> 00:14:25,321 What part of random don't you understand? 259 00:14:26,244 --> 00:14:28,597 Behind the curtain, go on. 260 00:14:44,736 --> 00:14:47,547 Ah, Eve. Just the face I wanted to see. 261 00:14:47,693 --> 00:14:50,238 Would you be interested in a change of shift this afternoon? 262 00:14:50,311 --> 00:14:52,837 - Change? - I need someone to clean the conjugal room. 263 00:14:53,217 --> 00:14:55,735 It's pretty cushy, gets you out of peeling carrots. 264 00:14:56,998 --> 00:14:58,596 - Of course. - Great. 265 00:14:58,739 --> 00:14:59,960 I'll come get you later. 266 00:15:04,818 --> 00:15:06,426 I was with Mr Stewart 267 00:15:06,466 --> 00:15:08,798 when he specifically asked to change your shift. 268 00:15:09,575 --> 00:15:10,907 You know what that means, don't you? 269 00:15:15,018 --> 00:15:17,638 He wants to get you alone in that conjugal room. 270 00:15:19,650 --> 00:15:22,259 Go on, peel that carrot. 271 00:15:31,219 --> 00:15:32,697 Judy's a bitch. 272 00:15:33,125 --> 00:15:34,301 You slut! 273 00:15:40,072 --> 00:15:42,806 Oi, let me give the princess a fucking minute, huh? 274 00:15:44,982 --> 00:15:46,758 - How'd you go? - Yeah, good. 275 00:15:47,048 --> 00:15:49,317 - Frazer said he can make it happen. - Timeline? 276 00:15:49,437 --> 00:15:51,328 Well, there's quite a bit to do, so 277 00:15:51,710 --> 00:15:55,365 - I'll call him tomorrow. - Hm, no, I need to speak to him myself, actually. 278 00:15:55,903 --> 00:15:58,078 Look, this is a big fucking deal, 279 00:15:58,120 --> 00:16:00,306 and it's got to happen before my extradition hearing. 280 00:16:00,389 --> 00:16:03,235 - It will. - I need to be sure you got all the details right. 281 00:16:03,304 --> 00:16:04,357 I did. 282 00:16:04,673 --> 00:16:09,477 Also, remember that you can't make any calls or have any visitors. 283 00:16:09,701 --> 00:16:11,197 This is the only way to do it. 284 00:16:11,495 --> 00:16:12,957 What about a burner phone? 285 00:16:14,995 --> 00:16:17,153 Well, there's been a lot of cell tosses, so 286 00:16:17,327 --> 00:16:19,748 - prison's clean of 'em. - Well, Zaina's still got one. 287 00:16:19,826 --> 00:16:21,427 She uses it to run her contra racket. 288 00:16:21,456 --> 00:16:23,333 You really want to tip Zaina off? 289 00:16:23,976 --> 00:16:26,658 With all this heat around you? Use your fucking head. 290 00:16:26,865 --> 00:16:29,065 I just need to feel in control of this. 291 00:16:29,096 --> 00:16:31,356 Clearly, but the thing is, 292 00:16:31,738 --> 00:16:33,878 I don't give a shit about your feelings, 293 00:16:34,226 --> 00:16:36,049 so you're just going to have to trust me. 294 00:16:36,302 --> 00:16:39,919 - Why would I trust you? - 'Cos I've gone all fucking in to protect you. 295 00:16:40,415 --> 00:16:42,758 And 'cos I want out of here as much as you. 296 00:16:53,879 --> 00:16:54,963 Hey. 297 00:16:55,740 --> 00:16:57,158 I need you to do something. 298 00:16:57,394 --> 00:16:59,268 Get Zaina's phone for me. 299 00:17:00,125 --> 00:17:03,037 - What? Why? - I just want to fuck up the contra trade. 300 00:17:03,307 --> 00:17:05,476 - Bring her down a peg. - You're top dog. 301 00:17:05,663 --> 00:17:08,346 - You took the last one off her. - It's better I'm not connected. 302 00:17:08,699 --> 00:17:10,502 Just get it for me, yeah? 303 00:17:11,238 --> 00:17:12,377 It'd mean a lot. 304 00:17:13,227 --> 00:17:14,696 Cell toss in 20. 305 00:17:16,708 --> 00:17:18,012 Spread the word. 306 00:17:21,875 --> 00:17:24,143 Attention, lockdown. Attention, lockdown. 307 00:17:24,192 --> 00:17:26,246 All prisoners return to their units. 308 00:17:26,259 --> 00:17:27,953 Cell tosses in progress. 309 00:17:28,005 --> 00:17:29,868 All prisoners return to their units. 310 00:17:29,901 --> 00:17:31,990 Cell tosses in progress. 311 00:17:58,055 --> 00:17:59,917 Jenkins, get in here. 312 00:18:02,232 --> 00:18:04,000 Ah, shit. 313 00:18:07,362 --> 00:18:08,549 Why'd you shut the door? 314 00:18:08,573 --> 00:18:10,958 - I know where that camera is. - Wh... what camera? 315 00:18:11,692 --> 00:18:14,608 I'm not leaving without it. You will squat and cough for me. 316 00:18:14,678 --> 00:18:17,056 No. No, no, no way. 317 00:18:17,087 --> 00:18:21,125 - It's either that or the glove. - No, it's not, no. Not without my say so it's not. 318 00:18:22,362 --> 00:18:25,951 - Officer Green, could you step in here, please? - Sure. 319 00:18:32,211 --> 00:18:36,252 I am 100% certain Jenkins has the slammer-cam. 320 00:18:36,807 --> 00:18:37,955 If you can get it out, 321 00:18:37,992 --> 00:18:39,948 I'll give you a 20% cut of the month's wages. 322 00:18:39,999 --> 00:18:41,307 - 25. - Hm. 323 00:18:41,633 --> 00:18:43,519 Get fucked! 324 00:18:45,185 --> 00:18:47,876 - Hey, what's the officer doing? - What's going on in there, Miss Miles? 325 00:18:47,894 --> 00:18:48,951 Nothing for you lot to worry about. 326 00:18:48,970 --> 00:18:51,597 - Doors stay open during a cell toss. - Mind your own fucking business. 327 00:18:53,923 --> 00:18:55,597 Do you want to be slotted again, Jenkins? 328 00:18:55,760 --> 00:18:57,557 You do that, and I'll tell the governor 329 00:18:57,607 --> 00:19:00,117 exactly why I kneed that fat fuck in the nads! 330 00:19:01,905 --> 00:19:03,278 Clean this shit up. 331 00:19:04,568 --> 00:19:06,429 All right, that's it, let's wrap it up. 332 00:19:08,523 --> 00:19:10,797 - What happened to you? - No, nothing. 333 00:19:53,913 --> 00:19:55,718 Get rid of it. 334 00:19:55,888 --> 00:19:57,180 Don't you want to keep it? 335 00:19:57,185 --> 00:19:58,719 - Might come in handy. - No. 336 00:19:58,747 --> 00:20:00,498 Destroy it, chuck it. I don't want it found. 337 00:20:00,584 --> 00:20:02,989 Why are you protecting Judy after what she did? 338 00:20:03,035 --> 00:20:04,602 It's just business, Marie. 339 00:20:05,416 --> 00:20:07,086 Nothing for you to worry about. 340 00:20:14,192 --> 00:20:16,310 I'm telling you, the phone is not where I put it. 341 00:20:16,334 --> 00:20:17,637 We've got to fucking find it. 342 00:20:17,844 --> 00:20:19,239 I didn't lock it. 343 00:20:22,877 --> 00:20:24,272 Winter? 344 00:20:24,692 --> 00:20:26,557 Where are you off to in such a hurry? 345 00:20:26,970 --> 00:20:29,405 - Oh, I was just heading down to... - I need you to come with me. 346 00:20:29,411 --> 00:20:31,162 There's a cop here to speak to you. 347 00:20:31,792 --> 00:20:33,238 You hear me? Move it. 348 00:20:33,509 --> 00:20:34,904 Fuck. 349 00:20:47,326 --> 00:20:48,637 Got Winter for you. 350 00:20:50,185 --> 00:20:51,362 Thanks. 351 00:20:52,394 --> 00:20:53,397 Grab a seat. 352 00:21:04,114 --> 00:21:05,157 You know who I am? 353 00:21:05,398 --> 00:21:06,917 - Should I? - No. 354 00:21:07,221 --> 00:21:09,238 If you did, I wouldn't be very good at my job. 355 00:21:09,494 --> 00:21:11,367 But I know you very well. 356 00:21:13,462 --> 00:21:15,758 Oh, come on, you're barking up the wrong tree, 357 00:21:16,016 --> 00:21:18,702 'cos I have zero desire to help out the cops. 358 00:21:18,858 --> 00:21:20,878 No, this is not about you helping me. 359 00:21:21,894 --> 00:21:24,800 25 years, that's what you're looking at. 360 00:21:25,105 --> 00:21:26,670 See, personally, I think it's only fair 361 00:21:26,678 --> 00:21:28,704 that someone facing a whack like that 362 00:21:28,976 --> 00:21:30,779 gets to understand the real reason 363 00:21:30,788 --> 00:21:33,017 why they are going to rot in a shit-hole 364 00:21:33,378 --> 00:21:35,230 for the rest of their miserable life. 365 00:21:36,556 --> 00:21:38,038 So, Marie, 366 00:21:40,201 --> 00:21:41,680 do you want to know the truth or not? 367 00:21:46,589 --> 00:21:48,003 OK, tell me. 368 00:22:13,448 --> 00:22:16,417 Er, yeah, I suppose I should've warned you. 369 00:22:16,446 --> 00:22:20,615 We'll need new sheets, pillows, air freshener, tissues. 370 00:22:20,738 --> 00:22:23,400 Er, you'll need to restock the, erm... 371 00:22:24,433 --> 00:22:26,880 - Prophylactics. - Yeah. 372 00:22:27,519 --> 00:22:29,438 Anyway, I'll, er, leave you to it. 373 00:22:29,872 --> 00:22:31,554 I'll be back in 20 minutes or so. 374 00:22:57,817 --> 00:22:59,198 Ah, Eve... 375 00:22:59,452 --> 00:23:00,630 What? 376 00:23:00,678 --> 00:23:02,565 - This is so... - Miss Wilder! 377 00:23:02,587 --> 00:23:03,988 - You naughty boy! - Eve! 378 00:23:04,597 --> 00:23:06,798 What the fuck are you doing?! 379 00:23:08,815 --> 00:23:10,637 Are you fucking crazy?! 380 00:23:10,895 --> 00:23:11,989 Jesus! 381 00:23:11,989 --> 00:23:13,963 Don't look at me like that! 382 00:23:15,369 --> 00:23:16,982 - Here, here you are. - No! 383 00:23:23,681 --> 00:23:25,007 Hey, Deng? 384 00:23:27,692 --> 00:23:29,478 Can you take Wilder back to H6? 385 00:23:29,978 --> 00:23:32,198 - What happened? - Just take her back. 386 00:23:44,397 --> 00:23:46,278 Oh. 387 00:23:54,115 --> 00:23:55,597 Oh, Eve. 388 00:23:59,402 --> 00:24:00,790 I feel... 389 00:24:03,507 --> 00:24:05,561 I feel responsible. 390 00:24:05,929 --> 00:24:07,364 I should have... 391 00:24:11,325 --> 00:24:13,103 I should have warned you about him. 392 00:24:14,982 --> 00:24:16,542 Wh... what do you mean? 393 00:24:18,063 --> 00:24:19,855 He's done this before. 394 00:24:25,942 --> 00:24:27,311 So... 395 00:24:27,742 --> 00:24:29,172 What? 396 00:24:29,505 --> 00:24:30,757 He's... 397 00:24:31,605 --> 00:24:33,396 He's led other women on. 398 00:24:33,902 --> 00:24:36,663 Just to crush and debase them. 399 00:24:36,702 --> 00:24:38,746 So, what, other prisoners? 400 00:24:38,863 --> 00:24:41,529 No, Vera Bennett. 401 00:24:41,982 --> 00:24:45,364 He abused her, emotionally, sexually, 402 00:24:45,846 --> 00:24:48,855 and then he discarded her like a used hanky. 403 00:24:49,388 --> 00:24:51,182 As if that wasn't humiliation enough, 404 00:24:51,222 --> 00:24:54,594 he just moved straight on to fuck some white trash of a nurse 405 00:24:54,616 --> 00:24:57,061 that used to work here, just to rub her face in it. 406 00:24:57,405 --> 00:25:00,413 Poor Miss Bennett, she was utterly, utterly degraded. 407 00:25:00,948 --> 00:25:05,011 Well, you kept that quiet. Why the fuck didn't you tell me this?! 408 00:25:05,502 --> 00:25:07,153 You, you... 409 00:25:07,383 --> 00:25:09,605 You seemed so enamoured with him, I just... 410 00:25:09,633 --> 00:25:11,390 I thought, I hoped that... 411 00:25:12,303 --> 00:25:14,058 Well, maybe he'd changed. 412 00:25:15,173 --> 00:25:16,607 I'm so sorry. 413 00:25:17,611 --> 00:25:20,728 I mean, clearly, I was dreadfully wrong. 414 00:25:21,049 --> 00:25:23,621 He's probably in medical now, with that... 415 00:25:24,636 --> 00:25:26,422 Nurse Shen. 416 00:25:27,299 --> 00:25:29,326 He's obviously got a thing for nurses. 417 00:25:30,583 --> 00:25:35,192 No doubt he's giving her a good, slow fuck as we speak. 418 00:25:42,502 --> 00:25:43,884 I think... 419 00:25:45,663 --> 00:25:47,423 ... it's hush-hush time. 420 00:26:06,347 --> 00:26:08,903 It's his morning in the dining room. 421 00:26:10,423 --> 00:26:13,064 The shift includes overseeing kitchen clean-up. 422 00:26:15,285 --> 00:26:17,294 You know where all the blind spots are. 423 00:26:18,623 --> 00:26:20,782 In the utility room, where the freezer is. 424 00:26:20,823 --> 00:26:22,592 It's a surveillance dead zone. 425 00:26:29,742 --> 00:26:31,288 You'll have to cover it. 426 00:26:44,262 --> 00:26:45,942 So when can you come in? 427 00:26:45,982 --> 00:26:47,832 Not until next week. 428 00:26:48,103 --> 00:26:49,519 Shit. 429 00:26:49,909 --> 00:26:52,302 It's just that I've got to lose some weight. 430 00:26:52,583 --> 00:26:55,269 - Are you going on a diet? - No... 431 00:26:56,222 --> 00:27:00,079 No, it's just, erm, things are getting too hot in here. 432 00:27:01,742 --> 00:27:05,079 I've got to shed some pounds, you know? 433 00:27:05,261 --> 00:27:08,528 Oh. Oh, yeah, right. 434 00:27:08,782 --> 00:27:10,182 Yeah. 435 00:27:22,663 --> 00:27:24,692 We need to talk. 436 00:27:25,182 --> 00:27:26,666 In private. 437 00:27:26,907 --> 00:27:29,272 - Oh, yeah? - Yeah. 438 00:27:29,663 --> 00:27:32,067 Mop room, 20 minutes. 439 00:27:44,576 --> 00:27:46,502 All done, Zheng. Last to leave? 440 00:27:46,542 --> 00:27:48,432 Clean as a whistle, Mr Stewart. 441 00:28:08,222 --> 00:28:09,702 Fuck me. 442 00:28:34,702 --> 00:28:37,262 - What do you want, Marie? - I had a visitor yesterday. 443 00:28:37,302 --> 00:28:39,795 True? I'm surprised you've still got mates. 444 00:28:39,835 --> 00:28:41,262 No, he wasn't a mate. 445 00:28:43,451 --> 00:28:44,823 He was a cop. 446 00:28:47,103 --> 00:28:49,117 Name of Jones. 447 00:28:56,423 --> 00:28:58,271 He prefers Jonesy. 448 00:29:02,713 --> 00:29:05,635 What are you looking for, Rita? A shiv? 449 00:29:05,742 --> 00:29:09,476 Think I might try and cut your throat, hm? 450 00:29:09,863 --> 00:29:14,118 But see, to do that, I'd have to sneak up behind you, like a coward. 451 00:29:14,742 --> 00:29:18,516 But no, no, no, no, I face my enemies front on. 452 00:29:19,143 --> 00:29:20,805 Like you faced Ray? 453 00:29:20,851 --> 00:29:24,105 Oh, you killed Ray, Rita, when you put on that phony fucking jacket. 454 00:29:24,143 --> 00:29:26,528 You're like a sheep in wolf's clothing. 455 00:29:26,942 --> 00:29:30,903 But, oh, I'm the deceitful dog, aren't I, hm? 456 00:29:31,021 --> 00:29:35,302 You've been lying through your fucking teeth for ten years! 457 00:29:36,067 --> 00:29:37,623 Does Ruby know who you are? 458 00:29:37,663 --> 00:29:39,219 This is nothing to do with Ruby. 459 00:29:39,222 --> 00:29:43,265 This has got everything to do with every woman in here. 460 00:29:43,564 --> 00:29:49,476 Because you're a dirty fucking copper. 461 00:29:53,383 --> 00:29:55,159 What are you gonna do, Rita? 462 00:29:55,641 --> 00:29:58,782 Kill me to shut me up, like you killed Drago? 463 00:30:00,112 --> 00:30:02,705 You strut around here all holier than thou 464 00:30:02,729 --> 00:30:04,982 in that ridiculous fucking outfit, 465 00:30:05,070 --> 00:30:08,009 but you are no less of a monster than I am, 466 00:30:08,009 --> 00:30:09,714 you are just a sanctioned one. 467 00:30:11,383 --> 00:30:13,031 And a better liar. 468 00:30:15,022 --> 00:30:16,623 I am what I am. 469 00:30:16,730 --> 00:30:20,169 Oh, what a load of bullshit, Rita! You're a fucking hypocrite! 470 00:30:21,018 --> 00:30:23,222 You are the worst of us. 471 00:30:26,355 --> 00:30:27,957 The worst. 472 00:30:30,663 --> 00:30:32,342 Now fuck off. 473 00:30:33,542 --> 00:30:35,045 Go on. 474 00:30:35,452 --> 00:30:37,302 Fuck off. 475 00:30:52,702 --> 00:30:54,182 It's done. 476 00:30:56,863 --> 00:30:58,263 He's in the freezer. 477 00:31:00,455 --> 00:31:01,742 On ice. 478 00:31:03,544 --> 00:31:04,982 I have to see it. 479 00:32:21,303 --> 00:32:24,886 That's for Blackmoore, you evil cunt! 480 00:33:14,383 --> 00:33:18,222 Shh. 481 00:33:20,903 --> 00:33:23,166 It's hush-hush time. 482 00:33:23,502 --> 00:33:25,500 Which camera, over? 483 00:33:25,624 --> 00:33:29,719 K3, global camera on the east wall, overlooking the cooktops. 484 00:33:30,459 --> 00:33:32,948 That's a negative for a fault, looks like it's been covered. 485 00:33:32,980 --> 00:33:35,212 Copy that. You need backup? 486 00:33:36,324 --> 00:33:37,430 Standby. 487 00:33:48,903 --> 00:33:51,262 Oh, what... 488 00:33:54,462 --> 00:33:56,557 This is Sierra Six. 489 00:33:56,576 --> 00:33:58,239 We have a code black. 490 00:33:59,111 --> 00:34:00,218 Fuck! 491 00:34:03,515 --> 00:34:05,218 - Ambulance is on its way. - OK, good. 492 00:34:05,965 --> 00:34:08,418 Hello, it's Nurse Shen. I'm just going to take this off. 493 00:34:11,068 --> 00:34:12,864 I just got your message, what happened? 494 00:34:12,905 --> 00:34:15,813 Er, Linda found Wilder in the kitchen. 495 00:34:16,286 --> 00:34:18,324 She's missing an eye. 496 00:34:19,811 --> 00:34:21,027 Her eye? 497 00:34:21,373 --> 00:34:23,681 - No-one knows where it is. - Where's Ferguson? 498 00:34:23,722 --> 00:34:24,898 She's in her unit. 499 00:34:25,242 --> 00:34:29,195 Will, this has her fingerprints all over it. 500 00:34:32,695 --> 00:34:34,619 Eve, Eve, hey, hey, listen to me. 501 00:34:34,655 --> 00:34:37,108 What happened in the kitchen? 502 00:34:37,889 --> 00:34:39,983 - Hey? - Sierra 7 calling Sierra 6. 503 00:34:39,983 --> 00:34:40,989 What happened to your eye? 504 00:34:40,990 --> 00:34:41,960 This is Sierra 6. 505 00:34:41,963 --> 00:34:44,311 - Did Ferguson do this? - No response from Sierra 5. 506 00:34:44,347 --> 00:34:47,132 Copy that. Jake isn't responding to any of his radio calls, 507 00:34:47,166 --> 00:34:48,309 no-one's seen him. 508 00:34:49,396 --> 00:34:51,711 - Where was he rostered? - Kitchen. 509 00:35:01,396 --> 00:35:02,672 Check the freezer. 510 00:35:03,972 --> 00:35:06,543 Sierra 5, this is Sierra 2, do you copy? 511 00:35:09,039 --> 00:35:10,934 Mr Stewart, please respond. 512 00:35:12,769 --> 00:35:14,851 Mr Stewart? 513 00:35:17,599 --> 00:35:19,599 Mr Stewart? 514 00:35:30,079 --> 00:35:31,458 Mr Stewart, do you copy? 515 00:35:34,056 --> 00:35:35,480 Mr Stewart? 516 00:35:40,623 --> 00:35:42,914 Jake! Jake! 517 00:35:43,199 --> 00:35:46,262 Shh, OK, hold still, hold still! 518 00:35:48,791 --> 00:35:50,735 OK, got it. 519 00:35:51,675 --> 00:35:53,213 - You all right? - Get 'em off me. 520 00:35:53,231 --> 00:35:55,702 OK. 521 00:35:55,972 --> 00:35:57,166 God. 522 00:35:57,818 --> 00:35:59,280 OK, careful, careful. 523 00:35:59,449 --> 00:36:00,918 That's it. 524 00:36:01,119 --> 00:36:03,503 OK. Slowly. 525 00:36:05,480 --> 00:36:07,119 Jake, was it Ferguson? 526 00:36:07,885 --> 00:36:09,603 - No. - What? 527 00:36:09,626 --> 00:36:10,699 Eve. 528 00:36:11,480 --> 00:36:12,673 Wilder? 529 00:36:13,873 --> 00:36:16,333 - Oh, shit. - Watch your head. Watch your head. 530 00:36:17,692 --> 00:36:20,489 Uh-uh, slow, slow, slow. You might have a concussion. Careful. 531 00:36:22,027 --> 00:36:23,800 What happened? 532 00:36:23,840 --> 00:36:25,737 I don't know, she knocked me out. 533 00:36:28,639 --> 00:36:30,329 Jake, were you sexually assaulted? 534 00:36:31,000 --> 00:36:32,166 No. 535 00:36:34,527 --> 00:36:36,362 I... I don't, I don't know. 536 00:36:36,501 --> 00:36:38,443 Fuck. Shit. 537 00:36:40,360 --> 00:36:41,920 Vera, you can't say anything. 538 00:36:42,204 --> 00:36:44,445 Oh, Jake, it doesn't... 539 00:36:44,467 --> 00:36:45,501 - No, it's... - Whatever happened, 540 00:36:45,510 --> 00:36:47,132 - I have to report it. - No! 541 00:36:47,278 --> 00:36:49,963 No, the last thing I need is the staff getting wind of this. 542 00:36:49,978 --> 00:36:51,076 - I'll be a laughing stock. - Oh, Jake... 543 00:36:51,085 --> 00:36:54,657 I mean it! Vera, please. 544 00:36:56,519 --> 00:36:57,719 Please. 545 00:37:00,280 --> 00:37:01,318 Miller. 546 00:37:02,048 --> 00:37:03,278 Have you been to medical? 547 00:37:03,458 --> 00:37:05,166 Yeah, I've just come back. 548 00:37:05,474 --> 00:37:08,235 Wilder's going to hospital. I don't think she'll return. 549 00:37:08,523 --> 00:37:11,039 Given her state, I'm recommending a stint in Sinclair. 550 00:37:11,079 --> 00:37:13,418 Hm, yeah, I bet you are. 551 00:37:14,204 --> 00:37:15,471 Is everything all right? 552 00:37:20,659 --> 00:37:22,192 Ferguson was behind it. 553 00:37:23,596 --> 00:37:24,708 Behind what? 554 00:37:25,164 --> 00:37:27,614 Wilder losing an eye. 555 00:37:28,000 --> 00:37:30,436 From what I could ascertain, Wilder took her own eye. 556 00:37:30,458 --> 00:37:32,614 Ferguson made her do it. She has form. 557 00:37:33,641 --> 00:37:37,083 A former prisoner, Jodie Spiteri. 558 00:37:37,679 --> 00:37:39,911 Ferguson did exactly the same thing to her. 559 00:37:39,934 --> 00:37:42,670 - Made her gouge her own eye out? - Yeah, look it up, check her file. 560 00:37:43,746 --> 00:37:45,264 - Vera, I think that's highly unlikely. - Why? 561 00:37:45,318 --> 00:37:47,103 Because she's Kath Maxwell, couldn't hurt a fly? 562 00:37:47,130 --> 00:37:49,778 She is Joan Ferguson, and she is a psychopath. 563 00:37:53,922 --> 00:37:56,817 Are you really going to stake everything 564 00:37:57,278 --> 00:37:59,108 on a monster like that? 565 00:38:05,081 --> 00:38:06,844 Out. 566 00:38:07,331 --> 00:38:08,543 Out! 567 00:38:10,920 --> 00:38:12,469 You want to move your fucking arse? 568 00:38:16,760 --> 00:38:17,780 What did he say? 569 00:38:17,920 --> 00:38:20,528 He said he can source the gelignite through one of his contacts. 570 00:38:21,518 --> 00:38:23,657 But it's gonna take him three weeks to make the bomb. 571 00:38:23,659 --> 00:38:25,146 No, no, that's cutting it too fine. 572 00:38:25,182 --> 00:38:27,221 My extradition hearing's coming up, so... 573 00:38:27,338 --> 00:38:30,360 Well, he can't do it any quicker, so... 574 00:38:30,400 --> 00:38:32,407 I have still got a target on my back. 575 00:38:32,440 --> 00:38:34,434 I might not even last three weeks, so... 576 00:38:35,559 --> 00:38:37,061 maybe we should just call it off. 577 00:38:40,347 --> 00:38:42,668 The word is that Wilder's not coming back, 578 00:38:42,679 --> 00:38:45,077 so there's a spare cell in H6. 579 00:38:46,253 --> 00:38:47,385 Good. 580 00:38:48,943 --> 00:38:50,389 My fucking God. 581 00:38:58,380 --> 00:38:59,637 You off your food, Booms? 582 00:39:00,000 --> 00:39:01,465 Hm? Mm. 583 00:39:10,519 --> 00:39:11,519 Hey, where's Reet? 584 00:39:12,079 --> 00:39:13,291 She said she wasn't hungry. 585 00:39:14,411 --> 00:39:17,411 - Are you OK? - Oh, no, I'm just not hungry either. 586 00:39:17,996 --> 00:39:19,324 - What? You love jelly. - Yeah. 587 00:39:19,443 --> 00:39:20,934 I think it smells a bit funny. 588 00:39:21,239 --> 00:39:22,239 Hey, erm, 589 00:39:22,672 --> 00:39:25,027 so, Gavin's coming in next week, 590 00:39:25,181 --> 00:39:26,625 we're gonna have another conjugal 591 00:39:26,889 --> 00:39:28,572 so I can give him the camera back. 592 00:39:29,596 --> 00:39:31,942 - Oi, that's deadly. - Yeah. 593 00:39:31,965 --> 00:39:34,123 - You can try again for a bubba. - Yeah. 594 00:39:35,148 --> 00:39:36,947 A week's a long time but, eh? 595 00:39:36,980 --> 00:39:39,193 Hey, I can hold the camera for you if you want. 596 00:39:39,228 --> 00:39:41,512 Yeah, me too. I can stick it under my blanket. 597 00:39:41,719 --> 00:39:44,688 And if Smiles tries any more shit again, we'll punch her tits in. 598 00:39:46,561 --> 00:39:48,514 Hurry up and eat your jelly before I do. 599 00:39:54,320 --> 00:39:55,572 Fuck! 600 00:39:55,679 --> 00:39:58,487 - What's going on? - What the fuck is that? 601 00:39:58,494 --> 00:40:00,302 - What is it? - You cunt-hole! 602 00:40:02,425 --> 00:40:04,204 Clean it up, will you? 603 00:40:04,233 --> 00:40:06,378 I've got my eye on you. 604 00:40:16,909 --> 00:40:18,159 How's Jake? 605 00:40:18,811 --> 00:40:20,271 Still pretty shaken up. 606 00:40:21,117 --> 00:40:23,733 Ferguson's urine analysis. 607 00:40:24,583 --> 00:40:25,639 What? 608 00:40:26,485 --> 00:40:27,766 Could they have made a mistake? 609 00:40:27,835 --> 00:40:31,838 No, they tested for an A and a B sample, both came back negative. 610 00:40:33,244 --> 00:40:36,480 Shit. I know Miller is giving her that drug. 611 00:40:36,780 --> 00:40:38,726 This isn't gonna be easy as we thought. 612 00:40:39,079 --> 00:40:41,485 Maybe we should get the DVP to request a second opinion? 613 00:40:41,503 --> 00:40:43,364 Miller was appointed by the court, Will. 614 00:40:43,418 --> 00:40:46,110 They'd want legal proof he's dodgy before they'd appoint someone else. 615 00:40:46,164 --> 00:40:48,420 We've got to find another way to get rid of him. 616 00:40:54,239 --> 00:40:55,693 Find some dirt. 617 00:41:41,159 --> 00:41:42,777 You not hungry, sis? 618 00:41:43,039 --> 00:41:45,719 Hey, you should've seen what happened to Lou Kelly. 619 00:41:46,922 --> 00:41:48,385 Hey, Reet? 620 00:41:48,844 --> 00:41:50,251 You all right? 621 00:41:50,813 --> 00:41:52,360 Marie knows. 622 00:41:53,719 --> 00:41:55,096 Knows what? 623 00:41:59,304 --> 00:42:00,570 That I'm a cop. 624 00:42:00,648 --> 00:42:01,777 Oh, shit. 625 00:42:09,039 --> 00:42:10,336 You've got to tell Mr Jackson. 626 00:42:10,364 --> 00:42:12,574 I can't risk being separated from you. 627 00:42:12,920 --> 00:42:14,318 When Marie outs me, 628 00:42:14,574 --> 00:42:16,146 they'll be coming for you, too. 629 00:42:18,813 --> 00:42:19,961 I'm so sorry. 630 00:42:33,119 --> 00:42:35,974 Hey, there's something that I need to tell you. 631 00:42:39,800 --> 00:42:41,144 Me too. 632 00:42:42,960 --> 00:42:44,994 Judy's moving in here, so 633 00:42:45,550 --> 00:42:47,376 you two are going to have to get along. 634 00:42:48,860 --> 00:42:51,320 I don't... Look, I don't get it. 635 00:42:52,559 --> 00:42:56,271 You know, you cry over Reb every night, 636 00:42:56,472 --> 00:42:59,766 but here you are protecting the person who stole his money. 637 00:43:01,271 --> 00:43:04,199 His dream. Why are you doing that? 638 00:43:07,590 --> 00:43:10,447 I told you that I was going to make them pay 639 00:43:11,548 --> 00:43:13,027 for what happened to Reb. 640 00:43:15,159 --> 00:43:16,384 Yeah. 641 00:43:18,360 --> 00:43:20,186 Judy's gonna help me. 642 00:43:21,655 --> 00:43:23,496 Oh. How? 643 00:43:32,184 --> 00:43:33,686 What did you want to tell me? 644 00:44:08,371 --> 00:44:13,371 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -