1
00:00:02,930 --> 00:00:05,201
Has Ferguson mentionned Eve Wilder?
2
00:00:05,234 --> 00:00:06,759
I think Ferguson remembers her.
3
00:00:06,782 --> 00:00:08,178
Ferguson has no memories.
4
00:00:08,186 --> 00:00:09,679
Don't you think it's
a bit of a coincidence
5
00:00:09,707 --> 00:00:12,103
that the only person
Ferguson is friendly with
6
00:00:12,131 --> 00:00:13,775
is someone she used to know?
7
00:00:19,234 --> 00:00:21,024
No! Lou, no!
8
00:00:22,484 --> 00:00:24,702
You need to take better care
of yourself, Nanny Wilder.
9
00:00:24,711 --> 00:00:26,704
I think he's just being friendly.
10
00:00:26,736 --> 00:00:28,486
Let's test his affections.
11
00:00:28,702 --> 00:00:30,236
I'm worried about you,
12
00:00:30,263 --> 00:00:33,665
about what you said, you
know, wanting to kill them all.
13
00:00:33,689 --> 00:00:36,222
Yeah, I was just upset.
Don't worry about it.
14
00:00:40,576 --> 00:00:42,091
I really am sorry about this.
15
00:00:42,106 --> 00:00:43,790
Now!
16
00:00:43,887 --> 00:00:45,715
You're fucked, Judy.
17
00:00:45,811 --> 00:00:47,029
What do you wanna do with her?
18
00:00:47,051 --> 00:00:49,582
Put her out to the women, let
natural justice take its course.
19
00:00:53,347 --> 00:00:55,262
Listen to my deal.
You'll want to hear it.
20
00:00:55,277 --> 00:00:56,906
What's the deal? Let's hear it.
21
00:00:58,539 --> 00:01:00,859
- Drag her out.
- What? She's under my protection.
22
00:01:01,240 --> 00:01:04,064
Fuck Ann Reynolds. Fuck them all.
23
00:01:04,179 --> 00:01:05,745
We're gonna bomb our way out.
24
00:01:30,890 --> 00:01:35,890
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
25
00:01:50,718 --> 00:01:51,718
Yeah?
26
00:01:56,073 --> 00:01:57,597
Mr Hubert misses Jaybird.
27
00:01:57,786 --> 00:01:59,108
Are you taking care of her?
28
00:01:59,746 --> 00:02:02,117
Yeah, Lou Kelly's taking
real good care of her.
29
00:02:03,599 --> 00:02:05,161
Mr Hubert appreciates that, Lou.
30
00:02:06,331 --> 00:02:08,063
It'll be good to see him.
31
00:02:08,317 --> 00:02:10,237
I've put his name on my visitors' list.
32
00:02:10,277 --> 00:02:11,448
When's a good time?
33
00:02:11,562 --> 00:02:13,441
Today, if he's up for it.
34
00:02:14,230 --> 00:02:15,957
Visiting hours are 12 till two.
35
00:02:16,094 --> 00:02:17,812
Mr Hubert will be there, Lou.
36
00:02:25,413 --> 00:02:27,918
The updated roster comes out next week.
37
00:02:27,957 --> 00:02:30,918
The recent staff reduction
means a big shake-up,
38
00:02:30,930 --> 00:02:33,918
so expect a bit of a
backlash from the officers.
39
00:02:33,957 --> 00:02:35,774
What about the new overtime rates?
40
00:02:35,801 --> 00:02:37,709
We'll talk about that
next week. Anything else?
41
00:02:37,719 --> 00:02:39,804
Yeah, when do you want
Jenkins released from the slot?
42
00:02:39,831 --> 00:02:41,210
She can come out after lunch.
43
00:02:41,237 --> 00:02:43,712
Bryant's had a falling
out with her H1 crew
44
00:02:43,740 --> 00:02:46,243
and has been transferred into H5,
45
00:02:46,341 --> 00:02:48,557
but just be alert for any tensions.
46
00:02:48,711 --> 00:02:51,531
- If that is it, thank you, everyone...
- Sorry I'm late.
47
00:02:51,570 --> 00:02:52,752
I'm sorry,
48
00:02:52,834 --> 00:02:55,388
but I've just come from a
meeting with the Minister.
49
00:02:55,397 --> 00:02:59,758
This slammer.com fiasco is causing
a shit-storm in Spring Street,
50
00:02:59,939 --> 00:03:01,957
so, in consultation with the governor,
51
00:03:02,162 --> 00:03:04,859
I've decided to offer
a bonus month's wages
52
00:03:04,894 --> 00:03:07,012
to whichever officer finds that camera.
53
00:03:07,051 --> 00:03:09,230
Good. If there's nothing else,
54
00:03:09,247 --> 00:03:11,923
er, let's get back to
work, thank you. Er, Ann?
55
00:03:12,938 --> 00:03:15,318
- When did we, er, consult on this?
- Didn't we?
56
00:03:15,509 --> 00:03:17,798
Oh, well, there's nothing wrong
with a bit of incentivising.
57
00:03:17,837 --> 00:03:20,997
I might be the one copping it, but
all of our arses are on the line.
58
00:03:22,730 --> 00:03:24,463
- Hey...
- My day's chockers.
59
00:03:24,478 --> 00:03:26,341
If it's important, stick it in an email.
60
00:03:31,966 --> 00:03:33,117
Is that them?
61
00:03:34,317 --> 00:03:35,680
OK.
62
00:03:35,823 --> 00:03:38,478
Shit. Why would Miller do this?
63
00:03:38,675 --> 00:03:40,949
Honestly? I don't know.
64
00:03:41,449 --> 00:03:45,081
He staked his career on Ferguson
being genuine at her committal.
65
00:03:45,110 --> 00:03:47,269
So now he knows she's not?
66
00:03:47,298 --> 00:03:49,656
Well, maybe she's got something
over him, but, either way,
67
00:03:49,697 --> 00:03:51,735
he made a decision to
support her deception,
68
00:03:51,747 --> 00:03:53,915
so he is up to his neck in it now.
69
00:03:53,932 --> 00:03:55,574
Have you shown Jake this?
70
00:03:55,798 --> 00:03:57,973
- God, no.
- Vera, we need to expose them.
71
00:03:58,002 --> 00:04:00,820
Will, these were obtained
illegally, they're inadmissible.
72
00:04:00,849 --> 00:04:03,414
- Then we fire the fuck.
- On what grounds?
73
00:04:03,610 --> 00:04:07,009
You... You said Miller is
giving her Psuldrycin, right?
74
00:04:07,038 --> 00:04:08,838
I caught him with it. I
was stupid agreeing to...
75
00:04:08,840 --> 00:04:11,687
If we can prove that he's giving
a prisoner a banned medication,
76
00:04:11,836 --> 00:04:14,177
I can use it as a pretext
to sack and discredit him.
77
00:04:14,198 --> 00:04:16,927
Which would fuck up his support
of Ferguson at her trial.
78
00:04:17,957 --> 00:04:19,218
We'll piss test her.
79
00:04:19,257 --> 00:04:21,836
You and your lot, you're making a mess.
80
00:04:21,877 --> 00:04:24,557
We wouldn't have to, Zheng, if
you told us where this camera is.
81
00:04:24,598 --> 00:04:27,024
I cook, I don't make no fucking video.
82
00:04:27,197 --> 00:04:28,826
Someone knows something.
83
00:04:30,221 --> 00:04:31,995
What you looking for? Get out of there.
84
00:04:32,038 --> 00:04:33,884
Sorry for the
inconvenience, Miss Wilder.
85
00:04:33,896 --> 00:04:36,038
Oh, it's no inconvenience, Mr Stewart.
86
00:04:36,077 --> 00:04:38,023
If I have to keep telling
you to call me Eve,
87
00:04:38,038 --> 00:04:39,918
I might have to put you over my knee.
88
00:04:40,009 --> 00:04:43,343
Sorry, Eve. I'll be
on my best behaviour.
89
00:04:51,019 --> 00:04:52,052
What?
90
00:04:52,079 --> 00:04:55,413
Come on, I can practically
smell the pheromones.
91
00:04:55,427 --> 00:04:57,000
You stop it.
92
00:04:57,002 --> 00:04:59,096
Maybe the rest of us should
just leave you two alone
93
00:04:59,117 --> 00:05:01,007
and let you get it out of your system.
94
00:05:01,043 --> 00:05:03,358
There's plenty of places
to hide in this kitchen.
95
00:05:05,391 --> 00:05:06,843
The utility room.
96
00:05:07,757 --> 00:05:09,331
No eyes in there.
97
00:05:09,841 --> 00:05:11,576
It could be your very own...
98
00:05:12,158 --> 00:05:15,509
- boudoir d'amour.
- Oh, you're incorrigible.
99
00:05:26,478 --> 00:05:27,990
You know what I did to Allie?
100
00:05:29,367 --> 00:05:30,957
I can do the same to you.
101
00:05:33,317 --> 00:05:36,430
- Get fucked.
- I will fucking put you in a wheelchair, bitch!
102
00:05:36,449 --> 00:05:38,308
- You know I'll do it.
- Get out!
103
00:05:38,355 --> 00:05:41,293
- Not before we have an agreement.
- Oh, yeah? An agreement about what?
104
00:05:41,331 --> 00:05:43,322
A little real estate transaction.
105
00:05:43,461 --> 00:05:46,677
I've got a lovely cell in H5
overlooking sweet fuck all.
106
00:05:46,718 --> 00:05:48,375
You're moving in there,
I'm moving in here.
107
00:05:48,389 --> 00:05:50,569
Suck my dick, Judy.
108
00:05:54,625 --> 00:05:57,283
- What the fuck is going on?
- I don't feel safe.
109
00:05:57,646 --> 00:06:00,466
I want to move here next
to you, she can go to H5.
110
00:06:03,211 --> 00:06:05,576
I made it clear you're under my
protection. That should be enough.
111
00:06:05,589 --> 00:06:07,500
Yeah, it should be,
but it fucking isn't.
112
00:06:07,517 --> 00:06:09,365
I've got a target on my back out there.
113
00:06:09,398 --> 00:06:11,237
You need to keep me close.
114
00:06:14,035 --> 00:06:15,059
Kath?
115
00:06:16,987 --> 00:06:18,908
I need you or your
little bunk buddy here
116
00:06:18,917 --> 00:06:20,699
to request a transfer out, OK?
117
00:06:21,331 --> 00:06:23,086
Er, that would be no.
118
00:06:25,036 --> 00:06:27,557
Er, maybe you didn't hear me.
119
00:06:29,918 --> 00:06:31,759
No, no, my hearing's perfectly fine.
120
00:06:31,792 --> 00:06:33,564
Then your understanding's fucked.
121
00:06:33,596 --> 00:06:36,637
No, I understand exactly what you are.
122
00:06:37,086 --> 00:06:38,995
- Kelly?
- I'm not going anywhere.
123
00:06:39,014 --> 00:06:40,957
Kelly? You've got a visitor, let's go.
124
00:06:42,702 --> 00:06:44,595
I've got my eye on you, Kath.
125
00:07:06,197 --> 00:07:09,317
You're always watching the
clouds. What are you looking for?
126
00:07:09,586 --> 00:07:11,997
- Maybe a sign.
- Who, from God?
127
00:07:13,846 --> 00:07:15,235
As if.
128
00:07:18,300 --> 00:07:20,408
Do you know why Lou's protecting Judy?
129
00:07:21,197 --> 00:07:23,192
No, I don't, Allie.
130
00:07:23,869 --> 00:07:25,718
I swear, I don't.
131
00:07:26,004 --> 00:07:28,677
Lou doesn't trust me
enough. Not yet, anyway.
132
00:07:29,447 --> 00:07:31,278
But whatever the reason,
133
00:07:31,524 --> 00:07:35,062
it trumps the fact that Judy
stole all of Reb's money.
134
00:07:42,957 --> 00:07:44,798
Can I ask you a question?
135
00:07:45,446 --> 00:07:49,481
It's, well, it's a
pretty big one. I, um...
136
00:07:52,278 --> 00:07:56,363
If I re... requested a move into H1,
137
00:07:56,409 --> 00:07:59,199
would that be something
you'd be willing to consider?
138
00:08:01,531 --> 00:08:04,819
- Fuck me, Marie.
- I know, I know it's a big ask.
139
00:08:04,843 --> 00:08:06,117
Big ask?
140
00:08:07,086 --> 00:08:09,478
Understatement of the fucking century.
141
00:08:10,875 --> 00:08:12,425
You have no idea.
142
00:08:12,437 --> 00:08:15,622
Or maybe you do, I don't
know. Maybe you're crazy.
143
00:08:17,093 --> 00:08:19,718
Where do you start?
144
00:08:19,911 --> 00:08:25,403
Sifting through all of
the... misery and bullshit
145
00:08:26,077 --> 00:08:29,478
and pain that you caused.
146
00:08:31,117 --> 00:08:32,389
Yeah, I get it.
147
00:08:32,929 --> 00:08:35,777
It's too much. There's
too much bad blood, I know.
148
00:08:36,230 --> 00:08:38,317
It was... Fuck.
149
00:08:38,682 --> 00:08:40,998
It's stupid, I should never have asked.
150
00:08:44,003 --> 00:08:46,981
Maybe I am crazy. Sorry.
151
00:08:50,998 --> 00:08:53,096
Look, I'll ask, but...
152
00:08:53,514 --> 00:08:55,317
Come on, you should
be in the shade, girl.
153
00:08:55,437 --> 00:08:57,269
You'll get blacker than me out here.
154
00:08:59,571 --> 00:09:02,768
- That was subtle.
- What did she want?
155
00:09:04,798 --> 00:09:07,859
This is the call log from the burner
phone your auntie Fran sent me.
156
00:09:08,089 --> 00:09:11,518
Now, on the date you claim Jones
and Morelli kidnapped your sister,
157
00:09:11,557 --> 00:09:14,758
- the phone received two calls from a blocked number.
- Ah, shit.
158
00:09:14,884 --> 00:09:17,998
Blocked numbers mean diddly
bloody squat. Could've been anyone.
159
00:09:18,197 --> 00:09:21,732
Sure, but then I checked out
Eddie's phone the daughter sent.
160
00:09:22,202 --> 00:09:25,595
He made one call to, and
received one shortly after that
161
00:09:25,634 --> 00:09:27,557
- from this number.
- Jones's mobile?
162
00:09:27,597 --> 00:09:30,357
He fucked up, Rita. He
left Eddie a voicemail.
163
00:09:30,485 --> 00:09:33,676
All we need to do is get the telco
to disclose the blocked number
164
00:09:33,698 --> 00:09:36,495
on your burner phone. If it
belongs to Detective Jones...
165
00:09:36,518 --> 00:09:38,618
It'll link us all together on that day.
166
00:09:38,758 --> 00:09:40,775
It'll corroborate my story.
167
00:09:41,235 --> 00:09:44,519
Do you think it's enough to force
them bastards to reopen the case?
168
00:09:44,937 --> 00:09:48,485
I think so. I've already made a
number of calls to senior police,
169
00:09:48,508 --> 00:09:50,923
and, if we're lucky, we
might even get the GPS data
170
00:09:50,951 --> 00:09:52,221
on where these calls were made.
171
00:09:52,249 --> 00:09:54,287
At the very least, it'll
put the wind up Jonesy.
172
00:09:54,573 --> 00:09:56,268
Make the prick squirm.
173
00:09:56,477 --> 00:09:58,798
At the end of the day, we've
got to get the cops on board.
174
00:09:58,837 --> 00:10:01,581
They have to pressure
the telco to play ball,
175
00:10:01,725 --> 00:10:03,357
otherwise it could all be for nothing.
176
00:10:03,398 --> 00:10:05,393
You've got to be positive, Reet.
177
00:10:05,542 --> 00:10:08,331
- You'll get the bastard.
- Oi! So, I just got out of the slot.
178
00:10:08,347 --> 00:10:09,995
Why is Judy not dead?
179
00:10:10,052 --> 00:10:12,211
'Cos I thought all them other
bitches were going to kill her.
180
00:10:12,238 --> 00:10:14,421
- Yeah, didn't quite work out like that.
- Yeah, no shit!
181
00:10:14,437 --> 00:10:16,109
I just saw her in the freaking corridor,
182
00:10:16,125 --> 00:10:18,798
and everyone's saying
she's with Lou now?
183
00:10:18,837 --> 00:10:21,118
- Yeah, Lou's protecting her.
- Why?!
184
00:10:21,303 --> 00:10:24,289
- That's what we're trying to figure out.
- She's a fucking Judas!
185
00:10:24,330 --> 00:10:25,856
It don't make no sense.
186
00:10:26,333 --> 00:10:29,450
Yeah, well, that's not the only
thing that doesn't make sense.
187
00:10:29,758 --> 00:10:31,159
Allie?
188
00:10:31,481 --> 00:10:32,985
You want to tell them about Marie?
189
00:10:33,255 --> 00:10:34,758
- What about Marie?
- Yeah, what about Marie?
190
00:10:34,798 --> 00:10:37,364
Well, come on, we're all
here. Tell 'em what Marie said.
191
00:10:37,399 --> 00:10:40,592
She wants to move into H1.
192
00:10:44,076 --> 00:10:45,437
What?
193
00:10:47,101 --> 00:10:48,317
Er, no.
194
00:10:48,357 --> 00:10:51,302
She's in Lou's crew!
195
00:10:51,331 --> 00:10:54,677
I guess she wants out. I think
she's trying to make good.
196
00:10:54,717 --> 00:10:56,365
And you believe her?
197
00:10:57,668 --> 00:11:00,440
So, what, she just wants to
move in here with us and...
198
00:11:00,475 --> 00:11:01,990
No.
199
00:11:03,173 --> 00:11:05,101
Have you forgotten
what that snake's done?
200
00:11:05,245 --> 00:11:06,628
She killed Boomer's mum.
201
00:11:06,673 --> 00:11:08,865
Er, actually, that was
Brody, and I shot him.
202
00:11:08,900 --> 00:11:10,594
She tried to put a bullet in Ruby.
203
00:11:10,657 --> 00:11:13,067
There's no way in hell
I'm having that snake
204
00:11:13,077 --> 00:11:14,943
sleeping in the same unit as my sister.
205
00:11:14,972 --> 00:11:17,197
I can't believe you're asking
us to consider it, Allie.
206
00:11:17,238 --> 00:11:20,357
- Look at Boomer, she's freaking the fuck out.
- No, no, no!
207
00:11:20,471 --> 00:11:23,192
OK, well, I guess we
know your position, Rita.
208
00:11:23,215 --> 00:11:26,043
But I said I would ask, so I'm asking.
209
00:11:26,250 --> 00:11:27,557
You know what I think.
210
00:11:32,557 --> 00:11:34,317
Good chat.
211
00:11:41,312 --> 00:11:44,447
You're dreaming if you think there's
a way back from what you've done.
212
00:11:46,692 --> 00:11:48,311
I've changed, Rita.
213
00:11:49,665 --> 00:11:51,823
Just give me a chance
to prove it, please.
214
00:11:51,835 --> 00:11:54,269
You've blown every fucking
chance you ever had.
215
00:11:55,113 --> 00:11:57,288
You really think you're
gonna be safe in H1?
216
00:11:58,615 --> 00:12:01,495
I can't stay here with
Lou. I can't. Please.
217
00:12:01,524 --> 00:12:03,873
You should be more scared
of me than you are of Lou.
218
00:12:05,124 --> 00:12:09,187
You've done nothing but play
us, Marie, time and time again.
219
00:12:09,216 --> 00:12:10,605
You killed Ray!
220
00:12:12,813 --> 00:12:15,317
You tried to kill Ruby, for fuck's sake!
221
00:12:17,597 --> 00:12:19,782
You're nothing but a deceitful dog.
222
00:12:34,998 --> 00:12:36,518
We only ever talk here.
223
00:12:36,618 --> 00:12:38,139
You're paranoid, Princess.
224
00:12:38,168 --> 00:12:40,597
Those pricks bug
cells, trust me on that.
225
00:12:40,638 --> 00:12:42,134
Now, listen very carefully.
226
00:12:42,168 --> 00:12:45,158
You've got to give Frazer these
instructions word for word.
227
00:12:51,437 --> 00:12:52,942
- Hey.
- Hey.
228
00:12:52,946 --> 00:12:54,287
- Good to see you.
- Yeah.
229
00:12:54,764 --> 00:12:57,278
JUDY, QUIETLY: He'll need a
van, same type as a prison one,
230
00:12:57,394 --> 00:12:58,681
plus guard uniforms.
231
00:12:58,796 --> 00:13:01,357
You'll need guard uniforms
to get through the gate.
232
00:13:01,398 --> 00:13:03,106
He's to build an explosive device
233
00:13:03,144 --> 00:13:06,655
with no more than half a
kilogram of Semtex or gelignite.
234
00:13:06,950 --> 00:13:08,966
You got that? Half a kilo.
235
00:13:08,980 --> 00:13:11,676
Jesus Christ, you are
a fucking terrorist.
236
00:13:11,716 --> 00:13:16,470
She wants it packed with at
least 5kg of Semtex or gelignite.
237
00:13:16,827 --> 00:13:19,822
Half a kilo will blow a hole
big enough for us to get through.
238
00:13:19,837 --> 00:13:21,677
Any more than that, it'll be too big.
239
00:13:21,717 --> 00:13:22,898
Five kilos?
240
00:13:23,642 --> 00:13:24,908
That's bloody big.
241
00:13:25,179 --> 00:13:27,518
We don't want any casualties, all right?
242
00:13:27,746 --> 00:13:31,480
Judy wants mass
casualties of senior staff.
243
00:13:31,562 --> 00:13:34,758
He's to drive to the south
wall of the exercise yard.
244
00:13:35,144 --> 00:13:37,885
Once there, he plants the device.
245
00:13:37,959 --> 00:13:40,299
She wants you to park it
at the admissions entry,
246
00:13:40,470 --> 00:13:43,038
directly behind the
senior officers' staffroom.
247
00:13:43,183 --> 00:13:44,602
And she wants it timed to go off
248
00:13:44,639 --> 00:13:46,837
during their 5pm Monday staff meeting.
249
00:13:47,067 --> 00:13:50,197
She's looking to bring this
whole fucking prison to its knees.
250
00:13:50,414 --> 00:13:52,936
And in all the confusion
after that bomb goes off,
251
00:13:53,119 --> 00:13:54,918
we'll be gone before they know it.
252
00:13:55,130 --> 00:13:58,221
Semtex will be hard to
source, but gelignite...
253
00:13:59,740 --> 00:14:00,837
... yeah.
254
00:14:03,528 --> 00:14:04,576
Good.
255
00:14:14,104 --> 00:14:16,399
- I've got Ferguson.
- Thanks, Mr Stewart.
256
00:14:18,956 --> 00:14:20,159
Here you go.
257
00:14:20,586 --> 00:14:22,813
I'm not scheduled for a drug test.
258
00:14:22,865 --> 00:14:25,321
What part of random
don't you understand?
259
00:14:26,244 --> 00:14:28,597
Behind the curtain, go on.
260
00:14:44,736 --> 00:14:47,547
Ah, Eve. Just the face I wanted to see.
261
00:14:47,693 --> 00:14:50,238
Would you be interested in a
change of shift this afternoon?
262
00:14:50,311 --> 00:14:52,837
- Change?
- I need someone to clean the conjugal room.
263
00:14:53,217 --> 00:14:55,735
It's pretty cushy, gets
you out of peeling carrots.
264
00:14:56,998 --> 00:14:58,596
- Of course.
- Great.
265
00:14:58,739 --> 00:14:59,960
I'll come get you later.
266
00:15:04,818 --> 00:15:06,426
I was with Mr Stewart
267
00:15:06,466 --> 00:15:08,798
when he specifically
asked to change your shift.
268
00:15:09,575 --> 00:15:10,907
You know what that means, don't you?
269
00:15:15,018 --> 00:15:17,638
He wants to get you alone
in that conjugal room.
270
00:15:19,650 --> 00:15:22,259
Go on, peel that carrot.
271
00:15:31,219 --> 00:15:32,697
Judy's a bitch.
272
00:15:33,125 --> 00:15:34,301
You slut!
273
00:15:40,072 --> 00:15:42,806
Oi, let me give the princess
a fucking minute, huh?
274
00:15:44,982 --> 00:15:46,758
- How'd you go?
- Yeah, good.
275
00:15:47,048 --> 00:15:49,317
- Frazer said he can make it happen.
- Timeline?
276
00:15:49,437 --> 00:15:51,328
Well, there's quite a bit to do, so
277
00:15:51,710 --> 00:15:55,365
- I'll call him tomorrow.
- Hm, no, I need to speak to him myself, actually.
278
00:15:55,903 --> 00:15:58,078
Look, this is a big fucking deal,
279
00:15:58,120 --> 00:16:00,306
and it's got to happen
before my extradition hearing.
280
00:16:00,389 --> 00:16:03,235
- It will.
- I need to be sure you got all the details right.
281
00:16:03,304 --> 00:16:04,357
I did.
282
00:16:04,673 --> 00:16:09,477
Also, remember that you can't make
any calls or have any visitors.
283
00:16:09,701 --> 00:16:11,197
This is the only way to do it.
284
00:16:11,495 --> 00:16:12,957
What about a burner phone?
285
00:16:14,995 --> 00:16:17,153
Well, there's been a
lot of cell tosses, so
286
00:16:17,327 --> 00:16:19,748
- prison's clean of 'em.
- Well, Zaina's still got one.
287
00:16:19,826 --> 00:16:21,427
She uses it to run her contra racket.
288
00:16:21,456 --> 00:16:23,333
You really want to tip Zaina off?
289
00:16:23,976 --> 00:16:26,658
With all this heat around
you? Use your fucking head.
290
00:16:26,865 --> 00:16:29,065
I just need to feel in control of this.
291
00:16:29,096 --> 00:16:31,356
Clearly, but the thing is,
292
00:16:31,738 --> 00:16:33,878
I don't give a shit about your feelings,
293
00:16:34,226 --> 00:16:36,049
so you're just going
to have to trust me.
294
00:16:36,302 --> 00:16:39,919
- Why would I trust you?
- 'Cos I've gone all fucking in to protect you.
295
00:16:40,415 --> 00:16:42,758
And 'cos I want out
of here as much as you.
296
00:16:53,879 --> 00:16:54,963
Hey.
297
00:16:55,740 --> 00:16:57,158
I need you to do something.
298
00:16:57,394 --> 00:16:59,268
Get Zaina's phone for me.
299
00:17:00,125 --> 00:17:03,037
- What? Why?
- I just want to fuck up the contra trade.
300
00:17:03,307 --> 00:17:05,476
- Bring her down a peg.
- You're top dog.
301
00:17:05,663 --> 00:17:08,346
- You took the last one off her.
- It's better I'm not connected.
302
00:17:08,699 --> 00:17:10,502
Just get it for me, yeah?
303
00:17:11,238 --> 00:17:12,377
It'd mean a lot.
304
00:17:13,227 --> 00:17:14,696
Cell toss in 20.
305
00:17:16,708 --> 00:17:18,012
Spread the word.
306
00:17:21,875 --> 00:17:24,143
Attention, lockdown.
Attention, lockdown.
307
00:17:24,192 --> 00:17:26,246
All prisoners return to their units.
308
00:17:26,259 --> 00:17:27,953
Cell tosses in progress.
309
00:17:28,005 --> 00:17:29,868
All prisoners return to their units.
310
00:17:29,901 --> 00:17:31,990
Cell tosses in progress.
311
00:17:58,055 --> 00:17:59,917
Jenkins, get in here.
312
00:18:02,232 --> 00:18:04,000
Ah, shit.
313
00:18:07,362 --> 00:18:08,549
Why'd you shut the door?
314
00:18:08,573 --> 00:18:10,958
- I know where that camera is.
- Wh... what camera?
315
00:18:11,692 --> 00:18:14,608
I'm not leaving without it.
You will squat and cough for me.
316
00:18:14,678 --> 00:18:17,056
No. No, no, no way.
317
00:18:17,087 --> 00:18:21,125
- It's either that or the glove.
- No, it's not, no. Not without my say so it's not.
318
00:18:22,362 --> 00:18:25,951
- Officer Green, could you step in here, please?
- Sure.
319
00:18:32,211 --> 00:18:36,252
I am 100% certain Jenkins
has the slammer-cam.
320
00:18:36,807 --> 00:18:37,955
If you can get it out,
321
00:18:37,992 --> 00:18:39,948
I'll give you a 20% cut
of the month's wages.
322
00:18:39,999 --> 00:18:41,307
- 25.
- Hm.
323
00:18:41,633 --> 00:18:43,519
Get fucked!
324
00:18:45,185 --> 00:18:47,876
- Hey, what's the officer doing?
- What's going on in there, Miss Miles?
325
00:18:47,894 --> 00:18:48,951
Nothing for you lot to worry about.
326
00:18:48,970 --> 00:18:51,597
- Doors stay open during a cell toss.
- Mind your own fucking business.
327
00:18:53,923 --> 00:18:55,597
Do you want to be
slotted again, Jenkins?
328
00:18:55,760 --> 00:18:57,557
You do that, and I'll tell the governor
329
00:18:57,607 --> 00:19:00,117
exactly why I kneed that
fat fuck in the nads!
330
00:19:01,905 --> 00:19:03,278
Clean this shit up.
331
00:19:04,568 --> 00:19:06,429
All right, that's it, let's wrap it up.
332
00:19:08,523 --> 00:19:10,797
- What happened to you?
- No, nothing.
333
00:19:53,913 --> 00:19:55,718
Get rid of it.
334
00:19:55,888 --> 00:19:57,180
Don't you want to keep it?
335
00:19:57,185 --> 00:19:58,719
- Might come in handy.
- No.
336
00:19:58,747 --> 00:20:00,498
Destroy it, chuck it.
I don't want it found.
337
00:20:00,584 --> 00:20:02,989
Why are you protecting
Judy after what she did?
338
00:20:03,035 --> 00:20:04,602
It's just business, Marie.
339
00:20:05,416 --> 00:20:07,086
Nothing for you to worry about.
340
00:20:14,192 --> 00:20:16,310
I'm telling you, the phone
is not where I put it.
341
00:20:16,334 --> 00:20:17,637
We've got to fucking find it.
342
00:20:17,844 --> 00:20:19,239
I didn't lock it.
343
00:20:22,877 --> 00:20:24,272
Winter?
344
00:20:24,692 --> 00:20:26,557
Where are you off to in such a hurry?
345
00:20:26,970 --> 00:20:29,405
- Oh, I was just heading down to...
- I need you to come with me.
346
00:20:29,411 --> 00:20:31,162
There's a cop here to speak to you.
347
00:20:31,792 --> 00:20:33,238
You hear me? Move it.
348
00:20:33,509 --> 00:20:34,904
Fuck.
349
00:20:47,326 --> 00:20:48,637
Got Winter for you.
350
00:20:50,185 --> 00:20:51,362
Thanks.
351
00:20:52,394 --> 00:20:53,397
Grab a seat.
352
00:21:04,114 --> 00:21:05,157
You know who I am?
353
00:21:05,398 --> 00:21:06,917
- Should I?
- No.
354
00:21:07,221 --> 00:21:09,238
If you did, I wouldn't
be very good at my job.
355
00:21:09,494 --> 00:21:11,367
But I know you very well.
356
00:21:13,462 --> 00:21:15,758
Oh, come on, you're
barking up the wrong tree,
357
00:21:16,016 --> 00:21:18,702
'cos I have zero desire
to help out the cops.
358
00:21:18,858 --> 00:21:20,878
No, this is not about you helping me.
359
00:21:21,894 --> 00:21:24,800
25 years, that's what you're looking at.
360
00:21:25,105 --> 00:21:26,670
See, personally, I think it's only fair
361
00:21:26,678 --> 00:21:28,704
that someone facing a whack like that
362
00:21:28,976 --> 00:21:30,779
gets to understand the real reason
363
00:21:30,788 --> 00:21:33,017
why they are going to rot in a shit-hole
364
00:21:33,378 --> 00:21:35,230
for the rest of their miserable life.
365
00:21:36,556 --> 00:21:38,038
So, Marie,
366
00:21:40,201 --> 00:21:41,680
do you want to know the truth or not?
367
00:21:46,589 --> 00:21:48,003
OK, tell me.
368
00:22:13,448 --> 00:22:16,417
Er, yeah, I suppose I
should've warned you.
369
00:22:16,446 --> 00:22:20,615
We'll need new sheets,
pillows, air freshener, tissues.
370
00:22:20,738 --> 00:22:23,400
Er, you'll need to restock the, erm...
371
00:22:24,433 --> 00:22:26,880
- Prophylactics.
- Yeah.
372
00:22:27,519 --> 00:22:29,438
Anyway, I'll, er, leave you to it.
373
00:22:29,872 --> 00:22:31,554
I'll be back in 20 minutes or so.
374
00:22:57,817 --> 00:22:59,198
Ah, Eve...
375
00:22:59,452 --> 00:23:00,630
What?
376
00:23:00,678 --> 00:23:02,565
- This is so...
- Miss Wilder!
377
00:23:02,587 --> 00:23:03,988
- You naughty boy!
- Eve!
378
00:23:04,597 --> 00:23:06,798
What the fuck are you doing?!
379
00:23:08,815 --> 00:23:10,637
Are you fucking crazy?!
380
00:23:10,895 --> 00:23:11,989
Jesus!
381
00:23:11,989 --> 00:23:13,963
Don't look at me like that!
382
00:23:15,369 --> 00:23:16,982
- Here, here you are.
- No!
383
00:23:23,681 --> 00:23:25,007
Hey, Deng?
384
00:23:27,692 --> 00:23:29,478
Can you take Wilder back to H6?
385
00:23:29,978 --> 00:23:32,198
- What happened?
- Just take her back.
386
00:23:44,397 --> 00:23:46,278
Oh.
387
00:23:54,115 --> 00:23:55,597
Oh, Eve.
388
00:23:59,402 --> 00:24:00,790
I feel...
389
00:24:03,507 --> 00:24:05,561
I feel responsible.
390
00:24:05,929 --> 00:24:07,364
I should have...
391
00:24:11,325 --> 00:24:13,103
I should have warned you about him.
392
00:24:14,982 --> 00:24:16,542
Wh... what do you mean?
393
00:24:18,063 --> 00:24:19,855
He's done this before.
394
00:24:25,942 --> 00:24:27,311
So...
395
00:24:27,742 --> 00:24:29,172
What?
396
00:24:29,505 --> 00:24:30,757
He's...
397
00:24:31,605 --> 00:24:33,396
He's led other women on.
398
00:24:33,902 --> 00:24:36,663
Just to crush and debase them.
399
00:24:36,702 --> 00:24:38,746
So, what, other prisoners?
400
00:24:38,863 --> 00:24:41,529
No, Vera Bennett.
401
00:24:41,982 --> 00:24:45,364
He abused her, emotionally, sexually,
402
00:24:45,846 --> 00:24:48,855
and then he discarded
her like a used hanky.
403
00:24:49,388 --> 00:24:51,182
As if that wasn't humiliation enough,
404
00:24:51,222 --> 00:24:54,594
he just moved straight on to
fuck some white trash of a nurse
405
00:24:54,616 --> 00:24:57,061
that used to work here,
just to rub her face in it.
406
00:24:57,405 --> 00:25:00,413
Poor Miss Bennett, she was
utterly, utterly degraded.
407
00:25:00,948 --> 00:25:05,011
Well, you kept that quiet. Why
the fuck didn't you tell me this?!
408
00:25:05,502 --> 00:25:07,153
You, you...
409
00:25:07,383 --> 00:25:09,605
You seemed so enamoured
with him, I just...
410
00:25:09,633 --> 00:25:11,390
I thought, I hoped that...
411
00:25:12,303 --> 00:25:14,058
Well, maybe he'd changed.
412
00:25:15,173 --> 00:25:16,607
I'm so sorry.
413
00:25:17,611 --> 00:25:20,728
I mean, clearly, I was dreadfully wrong.
414
00:25:21,049 --> 00:25:23,621
He's probably in
medical now, with that...
415
00:25:24,636 --> 00:25:26,422
Nurse Shen.
416
00:25:27,299 --> 00:25:29,326
He's obviously got a thing for nurses.
417
00:25:30,583 --> 00:25:35,192
No doubt he's giving her a
good, slow fuck as we speak.
418
00:25:42,502 --> 00:25:43,884
I think...
419
00:25:45,663 --> 00:25:47,423
... it's hush-hush time.
420
00:26:06,347 --> 00:26:08,903
It's his morning in the dining room.
421
00:26:10,423 --> 00:26:13,064
The shift includes
overseeing kitchen clean-up.
422
00:26:15,285 --> 00:26:17,294
You know where all the blind spots are.
423
00:26:18,623 --> 00:26:20,782
In the utility room,
where the freezer is.
424
00:26:20,823 --> 00:26:22,592
It's a surveillance dead zone.
425
00:26:29,742 --> 00:26:31,288
You'll have to cover it.
426
00:26:44,262 --> 00:26:45,942
So when can you come in?
427
00:26:45,982 --> 00:26:47,832
Not until next week.
428
00:26:48,103 --> 00:26:49,519
Shit.
429
00:26:49,909 --> 00:26:52,302
It's just that I've
got to lose some weight.
430
00:26:52,583 --> 00:26:55,269
- Are you going on a diet?
- No...
431
00:26:56,222 --> 00:27:00,079
No, it's just, erm, things
are getting too hot in here.
432
00:27:01,742 --> 00:27:05,079
I've got to shed some pounds, you know?
433
00:27:05,261 --> 00:27:08,528
Oh. Oh, yeah, right.
434
00:27:08,782 --> 00:27:10,182
Yeah.
435
00:27:22,663 --> 00:27:24,692
We need to talk.
436
00:27:25,182 --> 00:27:26,666
In private.
437
00:27:26,907 --> 00:27:29,272
- Oh, yeah?
- Yeah.
438
00:27:29,663 --> 00:27:32,067
Mop room, 20 minutes.
439
00:27:44,576 --> 00:27:46,502
All done, Zheng. Last to leave?
440
00:27:46,542 --> 00:27:48,432
Clean as a whistle, Mr Stewart.
441
00:28:08,222 --> 00:28:09,702
Fuck me.
442
00:28:34,702 --> 00:28:37,262
- What do you want, Marie?
- I had a visitor yesterday.
443
00:28:37,302 --> 00:28:39,795
True? I'm surprised
you've still got mates.
444
00:28:39,835 --> 00:28:41,262
No, he wasn't a mate.
445
00:28:43,451 --> 00:28:44,823
He was a cop.
446
00:28:47,103 --> 00:28:49,117
Name of Jones.
447
00:28:56,423 --> 00:28:58,271
He prefers Jonesy.
448
00:29:02,713 --> 00:29:05,635
What are you looking for, Rita? A shiv?
449
00:29:05,742 --> 00:29:09,476
Think I might try and
cut your throat, hm?
450
00:29:09,863 --> 00:29:14,118
But see, to do that, I'd have to
sneak up behind you, like a coward.
451
00:29:14,742 --> 00:29:18,516
But no, no, no, no, I
face my enemies front on.
452
00:29:19,143 --> 00:29:20,805
Like you faced Ray?
453
00:29:20,851 --> 00:29:24,105
Oh, you killed Ray, Rita, when you
put on that phony fucking jacket.
454
00:29:24,143 --> 00:29:26,528
You're like a sheep in wolf's clothing.
455
00:29:26,942 --> 00:29:30,903
But, oh, I'm the deceitful
dog, aren't I, hm?
456
00:29:31,021 --> 00:29:35,302
You've been lying through your
fucking teeth for ten years!
457
00:29:36,067 --> 00:29:37,623
Does Ruby know who you are?
458
00:29:37,663 --> 00:29:39,219
This is nothing to do with Ruby.
459
00:29:39,222 --> 00:29:43,265
This has got everything to
do with every woman in here.
460
00:29:43,564 --> 00:29:49,476
Because you're a dirty fucking copper.
461
00:29:53,383 --> 00:29:55,159
What are you gonna do, Rita?
462
00:29:55,641 --> 00:29:58,782
Kill me to shut me up,
like you killed Drago?
463
00:30:00,112 --> 00:30:02,705
You strut around here
all holier than thou
464
00:30:02,729 --> 00:30:04,982
in that ridiculous fucking outfit,
465
00:30:05,070 --> 00:30:08,009
but you are no less
of a monster than I am,
466
00:30:08,009 --> 00:30:09,714
you are just a sanctioned one.
467
00:30:11,383 --> 00:30:13,031
And a better liar.
468
00:30:15,022 --> 00:30:16,623
I am what I am.
469
00:30:16,730 --> 00:30:20,169
Oh, what a load of bullshit,
Rita! You're a fucking hypocrite!
470
00:30:21,018 --> 00:30:23,222
You are the worst of us.
471
00:30:26,355 --> 00:30:27,957
The worst.
472
00:30:30,663 --> 00:30:32,342
Now fuck off.
473
00:30:33,542 --> 00:30:35,045
Go on.
474
00:30:35,452 --> 00:30:37,302
Fuck off.
475
00:30:52,702 --> 00:30:54,182
It's done.
476
00:30:56,863 --> 00:30:58,263
He's in the freezer.
477
00:31:00,455 --> 00:31:01,742
On ice.
478
00:31:03,544 --> 00:31:04,982
I have to see it.
479
00:32:21,303 --> 00:32:24,886
That's for Blackmoore, you evil cunt!
480
00:33:14,383 --> 00:33:18,222
Shh.
481
00:33:20,903 --> 00:33:23,166
It's hush-hush time.
482
00:33:23,502 --> 00:33:25,500
Which camera, over?
483
00:33:25,624 --> 00:33:29,719
K3, global camera on the east
wall, overlooking the cooktops.
484
00:33:30,459 --> 00:33:32,948
That's a negative for a fault,
looks like it's been covered.
485
00:33:32,980 --> 00:33:35,212
Copy that. You need backup?
486
00:33:36,324 --> 00:33:37,430
Standby.
487
00:33:48,903 --> 00:33:51,262
Oh, what...
488
00:33:54,462 --> 00:33:56,557
This is Sierra Six.
489
00:33:56,576 --> 00:33:58,239
We have a code black.
490
00:33:59,111 --> 00:34:00,218
Fuck!
491
00:34:03,515 --> 00:34:05,218
- Ambulance is on its way.
- OK, good.
492
00:34:05,965 --> 00:34:08,418
Hello, it's Nurse Shen. I'm
just going to take this off.
493
00:34:11,068 --> 00:34:12,864
I just got your message, what happened?
494
00:34:12,905 --> 00:34:15,813
Er, Linda found Wilder in the kitchen.
495
00:34:16,286 --> 00:34:18,324
She's missing an eye.
496
00:34:19,811 --> 00:34:21,027
Her eye?
497
00:34:21,373 --> 00:34:23,681
- No-one knows where it is.
- Where's Ferguson?
498
00:34:23,722 --> 00:34:24,898
She's in her unit.
499
00:34:25,242 --> 00:34:29,195
Will, this has her
fingerprints all over it.
500
00:34:32,695 --> 00:34:34,619
Eve, Eve, hey, hey, listen to me.
501
00:34:34,655 --> 00:34:37,108
What happened in the kitchen?
502
00:34:37,889 --> 00:34:39,983
- Hey?
- Sierra 7 calling Sierra 6.
503
00:34:39,983 --> 00:34:40,989
What happened to your eye?
504
00:34:40,990 --> 00:34:41,960
This is Sierra 6.
505
00:34:41,963 --> 00:34:44,311
- Did Ferguson do this?
- No response from Sierra 5.
506
00:34:44,347 --> 00:34:47,132
Copy that. Jake isn't responding
to any of his radio calls,
507
00:34:47,166 --> 00:34:48,309
no-one's seen him.
508
00:34:49,396 --> 00:34:51,711
- Where was he rostered?
- Kitchen.
509
00:35:01,396 --> 00:35:02,672
Check the freezer.
510
00:35:03,972 --> 00:35:06,543
Sierra 5, this is Sierra 2, do you copy?
511
00:35:09,039 --> 00:35:10,934
Mr Stewart, please respond.
512
00:35:12,769 --> 00:35:14,851
Mr Stewart?
513
00:35:17,599 --> 00:35:19,599
Mr Stewart?
514
00:35:30,079 --> 00:35:31,458
Mr Stewart, do you copy?
515
00:35:34,056 --> 00:35:35,480
Mr Stewart?
516
00:35:40,623 --> 00:35:42,914
Jake! Jake!
517
00:35:43,199 --> 00:35:46,262
Shh, OK, hold still, hold still!
518
00:35:48,791 --> 00:35:50,735
OK, got it.
519
00:35:51,675 --> 00:35:53,213
- You all right?
- Get 'em off me.
520
00:35:53,231 --> 00:35:55,702
OK.
521
00:35:55,972 --> 00:35:57,166
God.
522
00:35:57,818 --> 00:35:59,280
OK, careful, careful.
523
00:35:59,449 --> 00:36:00,918
That's it.
524
00:36:01,119 --> 00:36:03,503
OK. Slowly.
525
00:36:05,480 --> 00:36:07,119
Jake, was it Ferguson?
526
00:36:07,885 --> 00:36:09,603
- No.
- What?
527
00:36:09,626 --> 00:36:10,699
Eve.
528
00:36:11,480 --> 00:36:12,673
Wilder?
529
00:36:13,873 --> 00:36:16,333
- Oh, shit.
- Watch your head. Watch your head.
530
00:36:17,692 --> 00:36:20,489
Uh-uh, slow, slow, slow. You
might have a concussion. Careful.
531
00:36:22,027 --> 00:36:23,800
What happened?
532
00:36:23,840 --> 00:36:25,737
I don't know, she knocked me out.
533
00:36:28,639 --> 00:36:30,329
Jake, were you sexually assaulted?
534
00:36:31,000 --> 00:36:32,166
No.
535
00:36:34,527 --> 00:36:36,362
I... I don't, I don't know.
536
00:36:36,501 --> 00:36:38,443
Fuck. Shit.
537
00:36:40,360 --> 00:36:41,920
Vera, you can't say anything.
538
00:36:42,204 --> 00:36:44,445
Oh, Jake, it doesn't...
539
00:36:44,467 --> 00:36:45,501
- No, it's...
- Whatever happened,
540
00:36:45,510 --> 00:36:47,132
- I have to report it.
- No!
541
00:36:47,278 --> 00:36:49,963
No, the last thing I need is
the staff getting wind of this.
542
00:36:49,978 --> 00:36:51,076
- I'll be a laughing stock.
- Oh, Jake...
543
00:36:51,085 --> 00:36:54,657
I mean it! Vera, please.
544
00:36:56,519 --> 00:36:57,719
Please.
545
00:37:00,280 --> 00:37:01,318
Miller.
546
00:37:02,048 --> 00:37:03,278
Have you been to medical?
547
00:37:03,458 --> 00:37:05,166
Yeah, I've just come back.
548
00:37:05,474 --> 00:37:08,235
Wilder's going to hospital.
I don't think she'll return.
549
00:37:08,523 --> 00:37:11,039
Given her state, I'm
recommending a stint in Sinclair.
550
00:37:11,079 --> 00:37:13,418
Hm, yeah, I bet you are.
551
00:37:14,204 --> 00:37:15,471
Is everything all right?
552
00:37:20,659 --> 00:37:22,192
Ferguson was behind it.
553
00:37:23,596 --> 00:37:24,708
Behind what?
554
00:37:25,164 --> 00:37:27,614
Wilder losing an eye.
555
00:37:28,000 --> 00:37:30,436
From what I could ascertain,
Wilder took her own eye.
556
00:37:30,458 --> 00:37:32,614
Ferguson made her do it. She has form.
557
00:37:33,641 --> 00:37:37,083
A former prisoner, Jodie Spiteri.
558
00:37:37,679 --> 00:37:39,911
Ferguson did exactly
the same thing to her.
559
00:37:39,934 --> 00:37:42,670
- Made her gouge her own eye out?
- Yeah, look it up, check her file.
560
00:37:43,746 --> 00:37:45,264
- Vera, I think that's highly unlikely.
- Why?
561
00:37:45,318 --> 00:37:47,103
Because she's Kath Maxwell,
couldn't hurt a fly?
562
00:37:47,130 --> 00:37:49,778
She is Joan Ferguson,
and she is a psychopath.
563
00:37:53,922 --> 00:37:56,817
Are you really going to stake everything
564
00:37:57,278 --> 00:37:59,108
on a monster like that?
565
00:38:05,081 --> 00:38:06,844
Out.
566
00:38:07,331 --> 00:38:08,543
Out!
567
00:38:10,920 --> 00:38:12,469
You want to move your fucking arse?
568
00:38:16,760 --> 00:38:17,780
What did he say?
569
00:38:17,920 --> 00:38:20,528
He said he can source the gelignite
through one of his contacts.
570
00:38:21,518 --> 00:38:23,657
But it's gonna take him
three weeks to make the bomb.
571
00:38:23,659 --> 00:38:25,146
No, no, that's cutting it too fine.
572
00:38:25,182 --> 00:38:27,221
My extradition hearing's
coming up, so...
573
00:38:27,338 --> 00:38:30,360
Well, he can't do it any quicker, so...
574
00:38:30,400 --> 00:38:32,407
I have still got a target on my back.
575
00:38:32,440 --> 00:38:34,434
I might not even last three weeks, so...
576
00:38:35,559 --> 00:38:37,061
maybe we should just call it off.
577
00:38:40,347 --> 00:38:42,668
The word is that
Wilder's not coming back,
578
00:38:42,679 --> 00:38:45,077
so there's a spare cell in H6.
579
00:38:46,253 --> 00:38:47,385
Good.
580
00:38:48,943 --> 00:38:50,389
My fucking God.
581
00:38:58,380 --> 00:38:59,637
You off your food, Booms?
582
00:39:00,000 --> 00:39:01,465
Hm? Mm.
583
00:39:10,519 --> 00:39:11,519
Hey, where's Reet?
584
00:39:12,079 --> 00:39:13,291
She said she wasn't hungry.
585
00:39:14,411 --> 00:39:17,411
- Are you OK?
- Oh, no, I'm just not hungry either.
586
00:39:17,996 --> 00:39:19,324
- What? You love jelly.
- Yeah.
587
00:39:19,443 --> 00:39:20,934
I think it smells a bit funny.
588
00:39:21,239 --> 00:39:22,239
Hey, erm,
589
00:39:22,672 --> 00:39:25,027
so, Gavin's coming in next week,
590
00:39:25,181 --> 00:39:26,625
we're gonna have another conjugal
591
00:39:26,889 --> 00:39:28,572
so I can give him the camera back.
592
00:39:29,596 --> 00:39:31,942
- Oi, that's deadly.
- Yeah.
593
00:39:31,965 --> 00:39:34,123
- You can try again for a bubba.
- Yeah.
594
00:39:35,148 --> 00:39:36,947
A week's a long time but, eh?
595
00:39:36,980 --> 00:39:39,193
Hey, I can hold the
camera for you if you want.
596
00:39:39,228 --> 00:39:41,512
Yeah, me too. I can
stick it under my blanket.
597
00:39:41,719 --> 00:39:44,688
And if Smiles tries any more shit
again, we'll punch her tits in.
598
00:39:46,561 --> 00:39:48,514
Hurry up and eat your jelly before I do.
599
00:39:54,320 --> 00:39:55,572
Fuck!
600
00:39:55,679 --> 00:39:58,487
- What's going on?
- What the fuck is that?
601
00:39:58,494 --> 00:40:00,302
- What is it?
- You cunt-hole!
602
00:40:02,425 --> 00:40:04,204
Clean it up, will you?
603
00:40:04,233 --> 00:40:06,378
I've got my eye on you.
604
00:40:16,909 --> 00:40:18,159
How's Jake?
605
00:40:18,811 --> 00:40:20,271
Still pretty shaken up.
606
00:40:21,117 --> 00:40:23,733
Ferguson's urine analysis.
607
00:40:24,583 --> 00:40:25,639
What?
608
00:40:26,485 --> 00:40:27,766
Could they have made a mistake?
609
00:40:27,835 --> 00:40:31,838
No, they tested for an A and a B
sample, both came back negative.
610
00:40:33,244 --> 00:40:36,480
Shit. I know Miller is
giving her that drug.
611
00:40:36,780 --> 00:40:38,726
This isn't gonna be easy as we thought.
612
00:40:39,079 --> 00:40:41,485
Maybe we should get the DVP
to request a second opinion?
613
00:40:41,503 --> 00:40:43,364
Miller was appointed by the court, Will.
614
00:40:43,418 --> 00:40:46,110
They'd want legal proof he's dodgy
before they'd appoint someone else.
615
00:40:46,164 --> 00:40:48,420
We've got to find another
way to get rid of him.
616
00:40:54,239 --> 00:40:55,693
Find some dirt.
617
00:41:41,159 --> 00:41:42,777
You not hungry, sis?
618
00:41:43,039 --> 00:41:45,719
Hey, you should've seen
what happened to Lou Kelly.
619
00:41:46,922 --> 00:41:48,385
Hey, Reet?
620
00:41:48,844 --> 00:41:50,251
You all right?
621
00:41:50,813 --> 00:41:52,360
Marie knows.
622
00:41:53,719 --> 00:41:55,096
Knows what?
623
00:41:59,304 --> 00:42:00,570
That I'm a cop.
624
00:42:00,648 --> 00:42:01,777
Oh, shit.
625
00:42:09,039 --> 00:42:10,336
You've got to tell Mr Jackson.
626
00:42:10,364 --> 00:42:12,574
I can't risk being separated from you.
627
00:42:12,920 --> 00:42:14,318
When Marie outs me,
628
00:42:14,574 --> 00:42:16,146
they'll be coming for you, too.
629
00:42:18,813 --> 00:42:19,961
I'm so sorry.
630
00:42:33,119 --> 00:42:35,974
Hey, there's something
that I need to tell you.
631
00:42:39,800 --> 00:42:41,144
Me too.
632
00:42:42,960 --> 00:42:44,994
Judy's moving in here, so
633
00:42:45,550 --> 00:42:47,376
you two are going to have to get along.
634
00:42:48,860 --> 00:42:51,320
I don't... Look, I don't get it.
635
00:42:52,559 --> 00:42:56,271
You know, you cry over Reb every night,
636
00:42:56,472 --> 00:42:59,766
but here you are protecting
the person who stole his money.
637
00:43:01,271 --> 00:43:04,199
His dream. Why are you doing that?
638
00:43:07,590 --> 00:43:10,447
I told you that I was
going to make them pay
639
00:43:11,548 --> 00:43:13,027
for what happened to Reb.
640
00:43:15,159 --> 00:43:16,384
Yeah.
641
00:43:18,360 --> 00:43:20,186
Judy's gonna help me.
642
00:43:21,655 --> 00:43:23,496
Oh. How?
643
00:43:32,184 --> 00:43:33,686
What did you want to tell me?
644
00:44:08,371 --> 00:44:13,371
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -