1 00:00:01,600 --> 00:00:02,580 Mr Churchill... 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,580 If there are bodies to be buried, 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,580 dig holes and dig them deep. 4 00:00:08,600 --> 00:00:09,580 Don't do this in here. 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,580 You're taking me away from my baby! 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,580 Freddie! Ada! 7 00:00:13,600 --> 00:00:16,580 It wasn't me who shopped Freddie Thorne. 8 00:00:16,600 --> 00:00:19,580 He trusts me. I told you that. 9 00:00:19,600 --> 00:00:22,580 I think I know where the guns are hidden. 10 00:00:22,600 --> 00:00:25,580 I want your word that Thomas Shelby will not be harmed 11 00:00:25,600 --> 00:00:27,600 if the guns are recovered. 12 00:00:29,600 --> 00:00:32,580 It would be an honour to work with you, Mr Kimber. 13 00:00:32,600 --> 00:00:36,600 Nobody works with me. People work FOR me. 14 00:00:37,600 --> 00:00:40,580 A black star? What does that mean? 15 00:00:40,600 --> 00:00:44,600 Black star day is the day we take out Billy Kimber and his men. 16 00:00:46,600 --> 00:00:50,580 Grace...will you marry me? 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,580 You deserve better. 18 00:00:52,600 --> 00:00:54,580 Is it him?! 19 00:00:54,600 --> 00:00:56,600 Where is he? He left. 20 00:00:57,600 --> 00:00:59,600 With the barmaid. 21 00:02:23,600 --> 00:02:25,580 Service. 22 00:02:25,600 --> 00:02:28,580 HE KNOCKS AT DOOR 23 00:02:28,600 --> 00:02:31,600 We don't open two more hours. You come back later. 24 00:02:32,600 --> 00:02:33,600 Police. 25 00:02:39,600 --> 00:02:42,580 Inspector Campbell, sir. 26 00:02:42,600 --> 00:02:44,580 Any trouble, sir? 27 00:02:44,600 --> 00:02:46,580 Look... 28 00:02:46,600 --> 00:02:50,600 I know. 29 00:02:52,600 --> 00:02:56,580 That is, I am given to understand by several of my officers... 30 00:02:56,600 --> 00:02:58,580 HE CLEARS HIS THROAT 31 00:02:58,600 --> 00:03:02,600 ..several of my officers, that people come here... 32 00:03:04,600 --> 00:03:06,580 ..that men come here for... 33 00:03:06,600 --> 00:03:08,600 a certain purpose. 34 00:03:12,600 --> 00:03:15,600 MUSIC: "Red Right Hand" by Nick Cave and The Bad Seeds 35 00:03:23,600 --> 00:03:25,600 Arthur? Arthur, wake up. 36 00:03:26,600 --> 00:03:28,580 Get home, get bathed. 37 00:03:28,600 --> 00:03:30,600 Check your kit, check your weapons. 38 00:03:33,600 --> 00:03:35,600 Why? 39 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 What's going on? 40 00:03:40,600 --> 00:03:41,600 We're doing it today. 41 00:03:44,600 --> 00:03:49,580 ♪ Where secrets lie in the border fires 42 00:03:49,600 --> 00:03:50,580 ♪ In the humming wires 43 00:03:50,600 --> 00:03:54,580 ♪ Hey man, you know you're never coming back... ♪ 44 00:03:54,600 --> 00:03:56,580 Fetch the wagons, Charlie. 45 00:03:56,600 --> 00:03:58,600 It's today. 46 00:04:01,600 --> 00:04:05,580 ♪ On a gathering storm comes a tall handsome man 47 00:04:05,600 --> 00:04:07,580 ♪ In a dusty black coat 48 00:04:07,600 --> 00:04:10,600 ♪ With a red right hand... ♪ 49 00:04:19,600 --> 00:04:23,600 BOY: Dad? Our Katie's done a wee in the bed again. 50 00:04:24,600 --> 00:04:26,580 I'll be there in a minute, mate. 51 00:04:26,600 --> 00:04:29,580 BANGING AT DOOR 52 00:04:29,600 --> 00:04:31,580 John, I've told you to keep the doors locked. 53 00:04:31,600 --> 00:04:33,580 I could've been anyone. 54 00:04:33,600 --> 00:04:34,580 Get dressed. 55 00:04:34,600 --> 00:04:36,580 We're doing it today. 56 00:04:36,600 --> 00:04:38,580 As a matter of fact, he's doing me today. 57 00:04:38,600 --> 00:04:40,580 Make sure he's done you by nine. 58 00:04:40,600 --> 00:04:41,580 You should learn to knock! 59 00:04:41,600 --> 00:04:42,600 It's not a day for knocking. 60 00:04:45,600 --> 00:04:47,600 Dear Lord, make this day pass well. 61 00:04:49,600 --> 00:04:50,580 Let none get hurt 62 00:04:50,600 --> 00:04:53,600 and make them that do not Shelbys. 63 00:04:55,600 --> 00:04:57,580 Watch John, 64 00:04:57,600 --> 00:04:59,600 cos he has so many depending on him. 65 00:05:00,600 --> 00:05:03,580 Watch Arthur 66 00:05:03,600 --> 00:05:06,580 because he's as likely to hurt himself as anyone else. 67 00:05:06,600 --> 00:05:09,600 Watch Thomas. 68 00:05:10,600 --> 00:05:13,580 I know how he is. 69 00:05:13,600 --> 00:05:15,600 But he does what he does for us. 70 00:05:17,600 --> 00:05:19,580 I think. 71 00:05:19,600 --> 00:05:20,600 Amen. 72 00:05:28,600 --> 00:05:30,580 I used to do that every morning during the war. 73 00:05:30,600 --> 00:05:32,580 I hoped I'd done it for the last time. 74 00:05:32,600 --> 00:05:34,600 Today will be the last time, Poll. 75 00:05:36,600 --> 00:05:39,580 After today, there'll be no need for prayers. 76 00:05:39,600 --> 00:05:41,600 We'll be set. 77 00:05:43,600 --> 00:05:45,600 Family meeting, half ten. 78 00:05:59,600 --> 00:06:02,600 I'm sorry I kept you. It is so early. 79 00:06:03,600 --> 00:06:05,580 Yes. I-I... 80 00:06:05,600 --> 00:06:07,600 I didn't sleep last night. 81 00:06:10,600 --> 00:06:13,600 Mr Zhang said you are special, special customer. 82 00:06:26,600 --> 00:06:27,600 Do you want to sit? 83 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 Do you want to take off your boots? 84 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 Yes. 85 00:06:50,600 --> 00:06:52,600 And...this. 86 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 So tight. 87 00:07:12,600 --> 00:07:15,580 We can also clean and press your shirt while we do this. 88 00:07:15,600 --> 00:07:17,600 That's a very efficient service. 89 00:07:20,600 --> 00:07:22,600 You never been to a place like this before? 90 00:07:25,600 --> 00:07:26,580 It's OK. 91 00:07:26,600 --> 00:07:30,580 Sometimes old men who have lost their wives, they come here... 92 00:07:30,600 --> 00:07:32,580 all the time. 93 00:07:32,600 --> 00:07:34,580 Old men? 94 00:07:34,600 --> 00:07:36,580 I am so old? 95 00:07:36,600 --> 00:07:38,580 No! I mean I am young. 96 00:07:38,600 --> 00:07:41,580 Anyway... 97 00:07:41,600 --> 00:07:43,600 I'll make you young as well. 98 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 Whore. 99 00:08:59,600 --> 00:09:01,580 'Dear Grace. 100 00:09:01,600 --> 00:09:05,580 'I write this letter to you with a heavy heart. 101 00:09:05,600 --> 00:09:09,580 'I know exactly what you did, and with whom. 102 00:09:09,600 --> 00:09:13,580 'I will not mention any of it in my report. 103 00:09:13,600 --> 00:09:18,580 'However, you should be aware that I know you gave yourself to the man 104 00:09:18,600 --> 00:09:20,580 'who is our sworn enemy. 105 00:09:20,600 --> 00:09:23,580 'That is not only treason, 106 00:09:23,600 --> 00:09:27,580 'it is disgusting beyond all measure. 107 00:09:27,600 --> 00:09:30,580 'Your father would be ashamed of you. 108 00:09:30,600 --> 00:09:33,580 'And as for myself... I am beyond desolation. 109 00:09:33,600 --> 00:09:36,580 'You have betrayed every principle 110 00:09:36,600 --> 00:09:40,580 'and standard of honour that was your birthright. 111 00:09:40,600 --> 00:09:42,580 'And for what?' 112 00:09:42,600 --> 00:09:44,580 THEY GASP 113 00:09:44,600 --> 00:09:45,600 Love. 114 00:10:08,600 --> 00:10:10,580 Oh, my God, I'm sorry. Did I do that? 115 00:10:10,600 --> 00:10:14,600 It's OK. You are special, special customer. 116 00:10:15,600 --> 00:10:17,580 Would you sit with me for a moment? 117 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 Please. 118 00:10:40,600 --> 00:10:43,600 ZHANG AND CHIN SPEAK IN CHINESE 119 00:10:53,600 --> 00:10:55,580 For the suits. 120 00:10:55,600 --> 00:10:57,600 You want to hear something funny? 121 00:11:08,600 --> 00:11:11,600 WHISPERS: Campbell was in the back room with one of my girls. 122 00:11:21,600 --> 00:11:22,600 GUN COCKS 123 00:11:24,600 --> 00:11:25,600 I am unarmed. 124 00:11:30,600 --> 00:11:32,580 It's curious, Inspector. 125 00:11:32,600 --> 00:11:35,580 I thought you came here to clean up the city. 126 00:11:35,600 --> 00:11:37,600 Not to sleep with its whores. 127 00:11:39,600 --> 00:11:43,580 You're no different from any other copper that came before you. 128 00:11:43,600 --> 00:11:46,580 I'm no different from those who would follow 129 00:11:46,600 --> 00:11:47,580 should I choose to leave. 130 00:11:47,600 --> 00:11:50,580 You've no reason to stay. 131 00:11:50,600 --> 00:11:51,580 You have what you came for. 132 00:11:51,600 --> 00:11:53,600 Yes. I have what I came for. 133 00:11:55,600 --> 00:11:59,580 I have a meeting with Mr Winston Churchill at midday. 134 00:11:59,600 --> 00:12:01,580 And no doubt he intends to congratulate me 135 00:12:01,600 --> 00:12:04,580 on finding those stolen guns. 136 00:12:04,600 --> 00:12:09,580 And you still don't know how we found them, do you? 137 00:12:09,600 --> 00:12:10,580 Good. 138 00:12:10,600 --> 00:12:12,580 Oh, you got lucky. 139 00:12:12,600 --> 00:12:13,580 Did I? 140 00:12:13,600 --> 00:12:14,600 Yeah. 141 00:12:15,600 --> 00:12:17,600 One thing I have learned... 142 00:12:19,600 --> 00:12:22,580 ..is that you and I are opposites, 143 00:12:22,600 --> 00:12:24,600 but also just the same. 144 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 Like an image in a mirror. 145 00:12:30,600 --> 00:12:33,600 We hate people. 146 00:12:35,600 --> 00:12:38,600 And they in turn hate us. 147 00:12:39,600 --> 00:12:40,600 And fear us. 148 00:12:45,600 --> 00:12:48,600 Before the day is over, your heart will be broken... 149 00:12:51,600 --> 00:12:52,600 ..just the same as mine. 150 00:12:56,600 --> 00:12:58,600 Men like us, Mr Shelby... 151 00:12:59,600 --> 00:13:01,600 ..will always be alone. 152 00:13:03,600 --> 00:13:05,600 And what love we get... 153 00:13:06,600 --> 00:13:08,600 ..we will have to pay for. 154 00:13:09,600 --> 00:13:12,600 You forget, Inspector. 155 00:13:13,600 --> 00:13:15,600 I have my family. 156 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 Enjoy your day. 157 00:13:27,600 --> 00:13:30,600 BABY CRIES 158 00:13:32,600 --> 00:13:34,580 Oh, little one... 159 00:13:34,600 --> 00:13:36,600 You're much better with him than I am. 160 00:13:38,600 --> 00:13:41,580 He settles quicker with me cos he can't smell the milk. 161 00:13:41,600 --> 00:13:44,600 You're tired. Let's put him down. 162 00:13:50,600 --> 00:13:52,580 Mine were terrors for the tit. 163 00:13:52,600 --> 00:13:53,600 Both of them. 164 00:13:55,600 --> 00:13:57,580 Well, you never knew my children, did you? 165 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 No, I was a child myself, then. 166 00:14:01,600 --> 00:14:04,580 You never talk about them. 167 00:14:04,600 --> 00:14:05,600 Never had reason to. 168 00:14:09,600 --> 00:14:11,600 My heart breaks even when I think about them. 169 00:14:16,600 --> 00:14:18,580 But today... 170 00:14:18,600 --> 00:14:20,580 I do have reason to. 171 00:14:20,600 --> 00:14:22,600 Sit down, Ada. 172 00:14:31,600 --> 00:14:33,600 They were three and five years old. 173 00:14:35,600 --> 00:14:39,580 Sally was three, Michael was five. Well... 174 00:14:39,600 --> 00:14:41,600 two weeks away from being six. 175 00:14:43,600 --> 00:14:46,600 It was Sunday morning. I was at church. 176 00:14:50,600 --> 00:14:53,580 "You're not forgiven." 177 00:14:53,600 --> 00:14:58,580 This...pinch-faced bitch said to me, "You're not forgiven." 178 00:14:58,600 --> 00:15:01,580 You see, some sheets I washed and hung on the line 179 00:15:01,600 --> 00:15:03,580 had the name of a hotel on them. 180 00:15:03,600 --> 00:15:05,580 They'd been stolen in a robbery, 181 00:15:05,600 --> 00:15:09,580 and they said some porter at the hotel had been coshed. 182 00:15:09,600 --> 00:15:12,580 And a woman from round here told the police about the sheets - 183 00:15:12,600 --> 00:15:15,580 jealous, you see, of the new sheets. 184 00:15:15,600 --> 00:15:17,580 And when the police came, 185 00:15:17,600 --> 00:15:22,600 they found a spirit still for making a few drops of gin. 186 00:15:26,600 --> 00:15:27,600 And for that... 187 00:15:30,600 --> 00:15:32,600 ..they took my children from me. 188 00:15:35,600 --> 00:15:38,580 And they never told me where they took them. 189 00:15:38,600 --> 00:15:41,580 And they did it cos they could. And cos I was weak. 190 00:15:41,600 --> 00:15:45,580 But they will never take your baby away from you. 191 00:15:45,600 --> 00:15:46,600 Do you know why? 192 00:15:47,600 --> 00:15:50,580 Cos Tommy wouldn't let them. 193 00:15:50,600 --> 00:15:53,580 Cos Tommy won't let them walk all over us. 194 00:15:53,600 --> 00:15:56,600 Now it is Tommy who has given strength and power to this family. 195 00:15:58,600 --> 00:15:59,600 Cos he knows... 196 00:16:00,600 --> 00:16:03,600 ..you have to be as bad as them above in order to survive. 197 00:16:06,600 --> 00:16:09,580 I'm telling you this cos I want you to forgive him. 198 00:16:09,600 --> 00:16:10,580 How can I? 199 00:16:10,600 --> 00:16:14,580 When my Freddie's rotting in jail because of him. 200 00:16:14,600 --> 00:16:17,600 There's something about today you need to know. 201 00:16:24,600 --> 00:16:26,600 KEY CLANKS IN LOCK 202 00:16:31,600 --> 00:16:33,580 All right, Freddie, time to go. 203 00:16:33,600 --> 00:16:36,580 I want to get a message to Campbell. 204 00:16:36,600 --> 00:16:38,600 I can't let them move me to Brixton. 205 00:16:40,600 --> 00:16:42,580 If I go to Brixton, they'll kill me. 206 00:16:42,600 --> 00:16:44,580 Freddie. 207 00:16:44,600 --> 00:16:47,600 You're not going to get as far as Brixton prison. 208 00:16:49,600 --> 00:16:51,580 On your feet. 209 00:16:51,600 --> 00:16:55,580 I told the Prime Minister personally that the guns had been retrieved 210 00:16:55,600 --> 00:16:57,580 and he actually heard me and listened, 211 00:16:57,600 --> 00:17:00,580 and I'm pretty sure he gave me a half smile. 212 00:17:00,600 --> 00:17:04,580 He never usually smiles unless a political opponent dies. 213 00:17:04,600 --> 00:17:05,580 HE CHUCKLES 214 00:17:05,600 --> 00:17:10,580 I plan to put your name forward in the New Year's Honours list... 215 00:17:10,600 --> 00:17:12,580 That would be too much, sir. 216 00:17:12,600 --> 00:17:14,580 Nonsense. You deserve it. 217 00:17:14,600 --> 00:17:18,580 As I recall, you wrote to me several times about an undercover operative. 218 00:17:18,600 --> 00:17:20,600 A woman. 219 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 Was she involved in the discovery? 220 00:17:29,600 --> 00:17:31,600 Does she deserve some kind of commendation? 221 00:17:38,600 --> 00:17:40,580 Yes. 222 00:17:40,600 --> 00:17:42,580 She was instrumental. 223 00:17:42,600 --> 00:17:44,580 A truly loyal servant of the crown. 224 00:17:44,600 --> 00:17:46,600 And that is what the record should state. 225 00:17:48,600 --> 00:17:51,580 And what of the men who actually stole the guns? 226 00:17:51,600 --> 00:17:52,580 The Peaky... 227 00:17:52,600 --> 00:17:54,600 Blinders, sir. 228 00:17:57,600 --> 00:17:58,580 If we were to make arrests, 229 00:17:58,600 --> 00:18:01,580 the whole thing would end up in open court, 230 00:18:01,600 --> 00:18:04,580 and I know we wish to keep this matter confidential. 231 00:18:04,600 --> 00:18:06,580 So they'll go free? 232 00:18:06,600 --> 00:18:07,600 Not quite, sir. 233 00:18:09,600 --> 00:18:12,600 You see, I have plans for the Peaky Blinders. 234 00:18:16,600 --> 00:18:17,600 All right. 235 00:18:20,600 --> 00:18:21,580 All right. All right, mate? 236 00:18:21,600 --> 00:18:23,580 Leave that, boys, come back to it later. 237 00:18:23,600 --> 00:18:24,580 Right. 238 00:18:24,600 --> 00:18:26,580 I've brought you all here today 239 00:18:26,600 --> 00:18:30,580 because this is the day we replace Billy Kimber. 240 00:18:30,600 --> 00:18:33,580 This is the day we become respectable. 241 00:18:33,600 --> 00:18:38,580 The day we join the official National Association... 242 00:18:38,600 --> 00:18:39,600 of Race Course Bookmakers. 243 00:18:41,600 --> 00:18:43,580 But first... 244 00:18:43,600 --> 00:18:45,580 we do the dirty work. 245 00:18:45,600 --> 00:18:47,580 We've all known it's been coming. 246 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 I just haven't told anyone the date. 247 00:18:53,600 --> 00:18:55,580 We're going to the Worcester races. 248 00:18:55,600 --> 00:18:58,580 The track opens at one, we get there at two. 249 00:18:58,600 --> 00:19:02,580 Now, Kimber thinks we're going there to help him fight the Lee brothers. 250 00:19:02,600 --> 00:19:04,580 But thanks to the efforts of our John, 251 00:19:04,600 --> 00:19:08,580 and his lovely new wife Esme, the Lees are now our kin. 252 00:19:08,600 --> 00:19:11,580 I interrupted those efforts this morning, and, er... 253 00:19:11,600 --> 00:19:14,580 LAUGHTER I can assure you all, 254 00:19:14,600 --> 00:19:17,580 John is making great sacrifices in the cause of peace. 255 00:19:17,600 --> 00:19:19,580 Yeah, all right. 256 00:19:19,600 --> 00:19:22,600 So, it'll be us and the Lees against Kimber's boys. 257 00:19:23,600 --> 00:19:26,580 We take them out, then leave the bookies. 258 00:19:26,600 --> 00:19:30,580 I expect a swift victory which will send a signal all the way to London, 259 00:19:30,600 --> 00:19:35,600 that we believe in letting legitimate businesses run peacefully. 260 00:19:36,600 --> 00:19:38,600 And, er... What about Kimber himself? 261 00:19:40,600 --> 00:19:42,580 I'll deal with Kimber. 262 00:19:42,600 --> 00:19:44,600 Any other questions? 263 00:19:45,600 --> 00:19:46,600 Yes. 264 00:19:49,600 --> 00:19:52,600 Oh, does anyone object if I bring a newcomer to the meeting? 265 00:19:56,600 --> 00:19:58,600 Come on. 266 00:20:00,600 --> 00:20:04,600 I'd like to introduce the newest member of the Shelby clan. 267 00:20:14,600 --> 00:20:15,600 Welcome home, Ada. 268 00:20:17,600 --> 00:20:19,580 We named him Karl. 269 00:20:19,600 --> 00:20:21,580 After Karl Marx. 270 00:20:21,600 --> 00:20:23,580 LAUGHTER Karl bloody Marx? 271 00:20:23,600 --> 00:20:24,580 Let me get a look at him. 272 00:20:24,600 --> 00:20:26,580 Oh, here we go. 273 00:20:26,600 --> 00:20:29,580 Eh, look. He looks just like me, look. 274 00:20:29,600 --> 00:20:30,580 LAUGHTER 275 00:20:30,600 --> 00:20:33,580 That's his arse looks like you, Arthur. He's all right. 276 00:20:33,600 --> 00:20:35,580 He's a Shelby. 277 00:20:35,600 --> 00:20:36,600 Well, Ada? 278 00:20:38,600 --> 00:20:40,580 Am I forgiven? 279 00:20:40,600 --> 00:20:43,600 If what Aunt Polly says is true, you are. 280 00:20:45,600 --> 00:20:46,600 It's true. 281 00:20:49,600 --> 00:20:51,600 Thank you, Tommy. 282 00:20:56,600 --> 00:20:57,580 So, who the hell are you? 283 00:20:57,600 --> 00:21:00,580 Someone who wants to keep his eyes. 284 00:21:00,600 --> 00:21:02,580 They came to my house. 285 00:21:02,600 --> 00:21:05,580 Told me to volunteer for this. 286 00:21:05,600 --> 00:21:06,600 Who did? 287 00:21:07,600 --> 00:21:09,600 Peaky blinders. 288 00:21:11,600 --> 00:21:13,600 MUSIC: "The Prowl" by Dan Auerbach 289 00:21:16,600 --> 00:21:18,600 Tommy, Tommy, Tommy... 290 00:21:38,600 --> 00:21:43,580 ♪ I see you walkin after dark 291 00:21:43,600 --> 00:21:48,600 ♪ Trading looks with other men 292 00:21:49,600 --> 00:21:53,600 ♪ But I'm the only one you need 293 00:21:55,600 --> 00:21:58,600 ♪ And I know just where you've been 294 00:22:01,600 --> 00:22:05,600 ♪ Oh, can't you see the tears I cried 295 00:22:06,600 --> 00:22:11,580 ♪ And soak them up like a towel... ♪ 296 00:22:11,600 --> 00:22:12,600 Get out of the way! 297 00:22:15,600 --> 00:22:17,580 What the bloody hell is that? 298 00:22:17,600 --> 00:22:18,600 Looks like your friends are here. 299 00:22:24,600 --> 00:22:25,580 Stay down on the ground. 300 00:22:25,600 --> 00:22:27,600 Or the next one's for you. 301 00:22:32,600 --> 00:22:34,580 Make it look good. 302 00:22:34,600 --> 00:22:36,600 I am sorry about this, comrade. 303 00:22:37,600 --> 00:22:39,580 Holy shit. 304 00:22:39,600 --> 00:22:40,580 Danny, you're dead. 305 00:22:40,600 --> 00:22:43,580 Nah. I've been living in London. Same thing. 306 00:22:43,600 --> 00:22:45,600 In you get. 307 00:22:52,600 --> 00:22:54,580 All right, lads, listen up. 308 00:22:54,600 --> 00:22:56,580 You have a pint and a chaser, no more. 309 00:22:56,600 --> 00:22:57,600 On the house. 310 00:22:58,600 --> 00:23:01,600 Right. Let's get pouring. 311 00:23:02,600 --> 00:23:04,580 Do you have the enclosure tickets? 312 00:23:04,600 --> 00:23:07,580 And the register of book-keepers on the track? 313 00:23:07,600 --> 00:23:09,580 In me coat. 314 00:23:09,600 --> 00:23:11,580 You did a good job, Grace. 315 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 That's what it is, innit? 316 00:23:15,600 --> 00:23:19,580 The next family meeting, I'll make sure you're there. 317 00:23:19,600 --> 00:23:23,600 If I were family. But I'm not. 318 00:23:25,600 --> 00:23:26,600 That could change. 319 00:23:27,600 --> 00:23:30,580 Tommy... We'll talk about it more when I get back. All right? 320 00:23:30,600 --> 00:23:31,580 When will you be back? 321 00:23:31,600 --> 00:23:34,580 Oh, is this how it's going to be, eh? 322 00:23:34,600 --> 00:23:38,600 You waiting at home for me, saying, "What time do you call this?" 323 00:23:40,600 --> 00:23:41,600 The barrel needs changing. 324 00:23:45,600 --> 00:23:47,580 Go on, Tommy, go out the back, 325 00:23:47,600 --> 00:23:49,580 give her a good seeing to before we go. 326 00:23:49,600 --> 00:23:51,600 THEY CHUCKLE 327 00:23:56,600 --> 00:23:58,580 Grace... 328 00:23:58,600 --> 00:24:01,580 Hey, Grace, I was joking. 329 00:24:01,600 --> 00:24:04,580 JOHN BANGS ON THE BAR Tommy, we need more mild! 330 00:24:04,600 --> 00:24:05,600 Just help yourselves. 331 00:24:08,600 --> 00:24:09,580 Tommy, the truth is 332 00:24:09,600 --> 00:24:12,600 when you come back from the races, I won't be here. 333 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 What are you talking about? 334 00:24:17,600 --> 00:24:18,580 All right, look. 335 00:24:18,600 --> 00:24:21,600 Grace, I know you weren't born to be with a man like me... 336 00:24:23,600 --> 00:24:25,580 But I'm turning things around. 337 00:24:25,600 --> 00:24:28,580 And when I get back here tonight... 338 00:24:28,600 --> 00:24:34,600 I will have one of the biggest legal racetrack syndicates in the country. 339 00:24:36,600 --> 00:24:38,600 And I'm going to close down some of that other stuff. 340 00:24:41,600 --> 00:24:44,580 Maybe open a club, hey? 341 00:24:44,600 --> 00:24:45,600 Like in London. 342 00:24:46,600 --> 00:24:48,600 And another thing. 343 00:24:50,600 --> 00:24:53,580 You have a contract of employment. 344 00:24:53,600 --> 00:24:58,580 With a real limited company. You remember? 345 00:24:58,600 --> 00:25:00,580 I remember everything, Tommy. 346 00:25:00,600 --> 00:25:03,580 I am going to make a success of this. 347 00:25:03,600 --> 00:25:05,580 I am going to make a success of it. 348 00:25:05,600 --> 00:25:07,600 I am. I know. I know. 349 00:25:09,600 --> 00:25:12,580 And I'm not talking about marriage. 350 00:25:12,600 --> 00:25:13,600 I'm... 351 00:25:15,600 --> 00:25:17,600 We know each other. We can talk. 352 00:25:18,600 --> 00:25:21,580 We're the same... 353 00:25:21,600 --> 00:25:24,600 Tommy, I have done something terrible to you. 354 00:25:25,600 --> 00:25:27,580 DOOR OPENS 355 00:25:27,600 --> 00:25:29,580 Right, tell him what you just told me. 356 00:25:29,600 --> 00:25:32,580 Just heard there's two vans driving up the Stratford Road. 357 00:25:32,600 --> 00:25:34,580 An old corporal of mine said he recognised some of the men. 358 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 He said it's Kimber boys, and they're heading this way. 359 00:25:45,600 --> 00:25:46,580 Ada, wake up. 360 00:25:46,600 --> 00:25:49,580 You and the baby get into the Bull Ring, where there's lots of people. 361 00:25:49,600 --> 00:25:52,580 What's going on? We've been fucking betrayed. 362 00:25:52,600 --> 00:25:55,580 Someone let slip. Kimber's men are on their way here. 363 00:25:55,600 --> 00:25:57,580 Yeah, but you can handle them, Tommy? It's just us. 364 00:25:57,600 --> 00:26:00,580 All the Lees are on their way to Worcester. We're outnumbered. 365 00:26:00,600 --> 00:26:01,580 Fuck! 366 00:26:01,600 --> 00:26:04,580 Who else knew today was the day you were moving on Kimber? 367 00:26:04,600 --> 00:26:07,600 You said you kept it a secret. Who else did you tell? 368 00:26:10,600 --> 00:26:14,580 There's only one thing can blind a man as smart as you, Tommy. 369 00:26:14,600 --> 00:26:15,580 Love. 370 00:26:15,600 --> 00:26:16,600 It was that barmaid. 371 00:26:19,600 --> 00:26:21,580 I'll deal with Grace. 372 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 If you set eyes on her again, you might kill her. 373 00:26:41,600 --> 00:26:43,580 Going for good? 374 00:26:43,600 --> 00:26:44,580 I heard there was trouble. 375 00:26:44,600 --> 00:26:46,600 Instinct's a funny thing. 376 00:26:48,600 --> 00:26:51,580 See, normally I can tell about a person. But with you... 377 00:26:51,600 --> 00:26:54,580 Look, the fighting's about to begin. We should get out of here. 378 00:26:54,600 --> 00:26:55,600 We know who you are. 379 00:26:58,600 --> 00:27:00,580 Tommy knows as well. 380 00:27:00,600 --> 00:27:03,580 Turned out that copper as good as told him this morning. 381 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 But I wanted to hear it from your own lips. 382 00:27:11,600 --> 00:27:13,580 I am an agent of the crown. 383 00:27:13,600 --> 00:27:16,580 I have the power to arrest and the right to use force. 384 00:27:16,600 --> 00:27:19,580 So, please, step out of my way. 385 00:27:19,600 --> 00:27:22,580 Like I say, instinct's a funny thing. 386 00:27:22,600 --> 00:27:25,580 You fell for Tommy for real, didn't you? 387 00:27:25,600 --> 00:27:26,580 This gun is loaded. 388 00:27:26,600 --> 00:27:29,580 I'm not afraid of you. 389 00:27:29,600 --> 00:27:30,600 I feel sorry for you. 390 00:27:32,600 --> 00:27:33,580 Slip of a thing. 391 00:27:33,600 --> 00:27:36,580 Thought you'd come in here and stitch us all up. 392 00:27:36,600 --> 00:27:39,580 I mean, we've had some copper's narks in here, but you? 393 00:27:39,600 --> 00:27:40,600 You're the queen of them all. 394 00:27:43,600 --> 00:27:44,600 So, who are you? 395 00:27:47,600 --> 00:27:51,580 Rich girl, I'd guess. Unionist. 396 00:27:51,600 --> 00:27:54,580 Ulster Volunteer. 397 00:27:54,600 --> 00:27:59,580 You thought Fenians, communists, low people... 398 00:27:59,600 --> 00:28:02,580 they're all the same. 399 00:28:02,600 --> 00:28:04,580 Scum. 400 00:28:04,600 --> 00:28:06,600 Then you met Tommy. 401 00:28:10,600 --> 00:28:14,580 I'll fight you with my fists and show you how a rich girl fights. 402 00:28:14,600 --> 00:28:16,600 I'm from a tough family, too. 403 00:28:24,600 --> 00:28:25,600 Nah. 404 00:28:27,600 --> 00:28:29,600 We women have more sense. 405 00:28:31,600 --> 00:28:32,600 Why don't you pour us both a drink? 406 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 So, am I right? 407 00:28:51,600 --> 00:28:52,600 Did you fall for Tommy? 408 00:29:01,600 --> 00:29:04,600 Yes. Then I pity you. 409 00:29:05,600 --> 00:29:08,580 I think he'll try to kill me. 410 00:29:08,600 --> 00:29:10,580 He's too soft. Soft? 411 00:29:10,600 --> 00:29:13,580 Soft. Like you. 412 00:29:13,600 --> 00:29:17,580 You saved his life the night the coppers came. 413 00:29:17,600 --> 00:29:20,580 That's why we're drinking, not fighting. 414 00:29:20,600 --> 00:29:21,600 We owe you. 415 00:29:27,600 --> 00:29:31,600 What was he like...before France? 416 00:29:33,600 --> 00:29:35,600 He laughed, a lot. 417 00:29:38,600 --> 00:29:39,600 He wanted to work with horses. 418 00:29:42,600 --> 00:29:43,580 He won medals. 419 00:29:43,600 --> 00:29:44,600 Threw them in the cut. 420 00:29:46,600 --> 00:29:48,600 Ah, not a single man came back the same. 421 00:29:50,600 --> 00:29:53,600 You know, after all this is over... 422 00:29:55,600 --> 00:29:57,580 ..he might forgive you. 423 00:29:57,600 --> 00:29:59,580 He might take you in. 424 00:29:59,600 --> 00:30:00,580 You can never tell with men. 425 00:30:00,600 --> 00:30:02,580 They go for whoever their dicks point at, 426 00:30:02,600 --> 00:30:04,580 and there's no changing their minds. 427 00:30:04,600 --> 00:30:05,600 But I should tell you something. 428 00:30:07,600 --> 00:30:09,600 I will never forgive you. 429 00:30:10,600 --> 00:30:12,600 Or accept you. 430 00:30:13,600 --> 00:30:14,600 Or take you in. 431 00:30:16,600 --> 00:30:20,580 And it's me who runs the business of the heart in this family. 432 00:30:20,600 --> 00:30:25,600 And as far as I'm concerned, you're a snitch from the Parish. 433 00:30:26,600 --> 00:30:30,580 And if you're not gone from this city by tomorrow... 434 00:30:30,600 --> 00:30:31,600 I'll kill you myself. 435 00:30:37,600 --> 00:30:38,600 Now, go. 436 00:30:53,600 --> 00:30:55,580 Maybe what really upsets you 437 00:30:55,600 --> 00:30:58,600 is the thought that one day you might lose him. 438 00:31:10,600 --> 00:31:11,580 Tommy. 439 00:31:11,600 --> 00:31:13,580 We've had word from Nipper at Hay Mills, 440 00:31:13,600 --> 00:31:15,580 and he says the police are letting them through. 441 00:31:15,600 --> 00:31:17,580 And how come all our police have disappeared? 442 00:31:17,600 --> 00:31:20,580 Because it was the police who told Kimber about our plan. 443 00:31:20,600 --> 00:31:21,580 And who told the police? 444 00:31:21,600 --> 00:31:22,580 You know what, John? 445 00:31:22,600 --> 00:31:25,580 For all I think I'm the smart one... 446 00:31:25,600 --> 00:31:26,600 I'm guessing it was me. 447 00:31:30,600 --> 00:31:31,600 All right, men... 448 00:31:34,600 --> 00:31:35,580 ..you were mostly in the war, 449 00:31:35,600 --> 00:31:38,580 so you know that battle plans always change and get fucked up. 450 00:31:38,600 --> 00:31:41,580 Well, here it is. Things have changed. 451 00:31:41,600 --> 00:31:44,580 We fight them here. Today. Alone. 452 00:31:44,600 --> 00:31:46,580 Now, they're going to come for the pub. 453 00:31:46,600 --> 00:31:49,580 They're going to try to break us up for good. 454 00:31:49,600 --> 00:31:51,600 And we'll have no help from the law today. 455 00:31:52,600 --> 00:31:55,580 That pub there is called the Garrison. 456 00:31:55,600 --> 00:31:57,580 Well, now it really is one. 457 00:31:57,600 --> 00:31:59,580 And it belongs to us, right? 458 00:31:59,600 --> 00:32:00,580 ALL: Right! 459 00:32:00,600 --> 00:32:02,580 How many are there? 460 00:32:02,600 --> 00:32:04,580 Jeremiah says two Riley vans. 461 00:32:04,600 --> 00:32:07,580 So I reckon we're outnumbered three to one. 462 00:32:07,600 --> 00:32:08,580 Ah... Fuck. 463 00:32:08,600 --> 00:32:13,580 But it's us, boys. It's us. The Small Heath Rifles. 464 00:32:13,600 --> 00:32:15,580 Never lost a fight yet, did we? ALL: No! 465 00:32:15,600 --> 00:32:17,580 All right. Jeremiah. 466 00:32:17,600 --> 00:32:21,580 I know you vowed to God to never pick up a weapon again. 467 00:32:21,600 --> 00:32:25,580 But can you ask him from me if you can help us today? 468 00:32:25,600 --> 00:32:28,580 God says he don't deal with Small Heath, sir. 469 00:32:28,600 --> 00:32:29,580 Good man. 470 00:32:29,600 --> 00:32:31,580 Arthur, Scudboat. You take the flanks. 471 00:32:31,600 --> 00:32:32,580 Just like at St Marie. Sir. 472 00:32:32,600 --> 00:32:37,600 Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. 473 00:32:39,600 --> 00:32:43,600 All right. We've about ten minutes. Make your peace with whoever. 474 00:32:47,600 --> 00:32:50,580 We've had a report of a large group of men in vehicles 475 00:32:50,600 --> 00:32:51,580 heading towards the city. 476 00:32:51,600 --> 00:32:54,580 Most of them are known to the police, sir. 477 00:32:54,600 --> 00:32:57,580 We think a gang fight's about to break out. 478 00:32:57,600 --> 00:33:02,580 I want all officers and constables stood down in the following areas. 479 00:33:02,600 --> 00:33:08,580 Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet...and Hay Mills. 480 00:33:08,600 --> 00:33:09,580 Stood down, sir? Immediately. 481 00:33:09,600 --> 00:33:12,580 And the vehicles approaching the city should not be impeded. 482 00:33:12,600 --> 00:33:14,580 What the hell is going on? 483 00:33:14,600 --> 00:33:16,600 Let dog eat dog. 484 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 Let the beasts devour each other. 485 00:33:21,600 --> 00:33:23,600 And then we shall pick the bones. 486 00:33:38,600 --> 00:33:39,600 She's gone, then? 487 00:33:46,600 --> 00:33:50,600 You're not accustomed to not getting what you want, are you, Tommy? 488 00:33:52,600 --> 00:33:55,600 You wanted my pub and you took it. 489 00:34:05,600 --> 00:34:06,600 You got a fair price. 490 00:34:10,600 --> 00:34:12,600 What I got was an ultimatum. 491 00:34:13,600 --> 00:34:15,580 Like you give to everybody. 492 00:34:15,600 --> 00:34:17,600 Do it, or else. 493 00:34:18,600 --> 00:34:21,580 And yet, it's funny. 494 00:34:21,600 --> 00:34:24,600 Everybody round here, they want you to win this battle. 495 00:34:27,600 --> 00:34:29,580 I think, what it is... 496 00:34:29,600 --> 00:34:32,600 you're bad men, but you're our bad men. 497 00:34:37,600 --> 00:34:38,600 Will you go looking for her? 498 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 She's in the past. 499 00:34:48,600 --> 00:34:50,600 The past is not my concern. 500 00:34:54,600 --> 00:34:56,580 The future is no longer my concern, either. 501 00:34:56,600 --> 00:34:58,600 What is your concern, Tommy? 502 00:35:00,600 --> 00:35:02,600 The one minute. 503 00:35:05,600 --> 00:35:06,600 The soldier's minute. 504 00:35:09,600 --> 00:35:11,600 In a battle, that's all you get. 505 00:35:14,600 --> 00:35:16,600 One minute of everything at once. 506 00:35:20,600 --> 00:35:22,600 And anything before is nothing. 507 00:35:25,600 --> 00:35:27,580 Everything after... 508 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 nothing. 509 00:35:31,600 --> 00:35:33,580 Nothing in comparison... 510 00:35:33,600 --> 00:35:34,600 to that one minute. 511 00:35:41,600 --> 00:35:43,600 Didn't you get enough minutes over there? 512 00:35:49,600 --> 00:35:51,600 Seems not, doesn't it? 513 00:35:53,600 --> 00:35:55,580 DOOR OPENS 514 00:35:55,600 --> 00:35:56,600 Tommy, they're here. 515 00:36:42,600 --> 00:36:44,600 Get your weapons out, boys, and load 'em up. 516 00:36:49,600 --> 00:36:50,600 Take your time. 517 00:36:51,600 --> 00:36:54,600 Hold 'em up in the air so as they can see what we've got. 518 00:37:02,600 --> 00:37:05,600 All guns and no balls, right, Billy boy? 519 00:37:14,600 --> 00:37:16,580 So, what do we do now? 520 00:37:16,600 --> 00:37:18,600 Just give the order. 521 00:37:41,600 --> 00:37:45,600 The men that have arrived in Garrison Lane are armed with rifles. 522 00:37:47,600 --> 00:37:48,580 Did you hear me? 523 00:37:48,600 --> 00:37:52,580 Their methods of self-destruction are not my concern. 524 00:37:52,600 --> 00:37:56,580 Well, we've also had report of machine gun fire in Saltleigh. 525 00:37:56,600 --> 00:37:59,580 The ravings of an old soldier with shell shock. 526 00:37:59,600 --> 00:38:02,580 We only found 24 of those 25 Lewis guns. 527 00:38:02,600 --> 00:38:04,600 If they were to get to use the one... 528 00:38:08,600 --> 00:38:10,580 You know, when, er... 529 00:38:10,600 --> 00:38:13,600 when you came here from Belfast I was overjoyed. 530 00:38:15,600 --> 00:38:18,580 I was sick of this force, and I was sick of all the corruption. 531 00:38:18,600 --> 00:38:22,580 When you made that speech about cleaning this place up, 532 00:38:22,600 --> 00:38:24,600 I gave a little cheer inside. 533 00:38:27,600 --> 00:38:30,580 You said it was the devil's work to look the other way. 534 00:38:30,600 --> 00:38:33,580 I am not looking the other way, Sergeant Moss. 535 00:38:33,600 --> 00:38:36,580 I am looking directly at the events of the day. 536 00:38:36,600 --> 00:38:38,600 And I like what I see. 537 00:38:46,600 --> 00:38:49,580 It doesn't have to be like this, Kimber. 538 00:38:49,600 --> 00:38:50,580 Too late for all that. 539 00:38:50,600 --> 00:38:53,580 You've bit off more than you can chew, you little toerag. 540 00:38:53,600 --> 00:38:55,600 And now I'm going to take over this shithole. Oh? 541 00:38:57,600 --> 00:39:00,580 We have to use guns... 542 00:39:00,600 --> 00:39:02,600 let's use proper guns. 543 00:39:08,600 --> 00:39:11,600 Sergeant Thorne reporting for duty, sir. 544 00:39:14,600 --> 00:39:17,600 You were saying something about being out-gunned. 545 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 ADA: Move! 546 00:39:35,600 --> 00:39:37,580 BABY CRIES 547 00:39:37,600 --> 00:39:38,580 What are you doing? 548 00:39:38,600 --> 00:39:40,580 I believe you boys call this "no-man's land." 549 00:39:40,600 --> 00:39:42,580 Ada... Shut up and listen. 550 00:39:42,600 --> 00:39:44,600 Have you lost your mind? I said shut up! 551 00:39:47,600 --> 00:39:49,580 Now, most of you were in France. 552 00:39:49,600 --> 00:39:52,580 So you all know what happens next. 553 00:39:52,600 --> 00:39:54,580 I've got brothers and a husband here 554 00:39:54,600 --> 00:39:57,580 but you've all got somebody waiting for you. 555 00:39:57,600 --> 00:40:00,600 Now, I'm wearing black in preparation. 556 00:40:02,600 --> 00:40:04,600 I want you to look at me. 557 00:40:07,600 --> 00:40:10,580 I want you all to look at me. 558 00:40:10,600 --> 00:40:12,600 Who'll be wearing black for you? 559 00:40:13,600 --> 00:40:16,580 Think about them. 560 00:40:16,600 --> 00:40:18,580 Think about them right now. 561 00:40:18,600 --> 00:40:23,600 And fight if you want to, but that baby ain't moving anywhere. 562 00:40:24,600 --> 00:40:26,600 And neither am I. 563 00:40:31,600 --> 00:40:33,600 KIMBER: She's right, you know. 564 00:40:34,600 --> 00:40:36,580 Why should all you men die? 565 00:40:36,600 --> 00:40:39,600 It should just be them who's caused it. 566 00:40:43,600 --> 00:40:46,580 VOICES ECHO 567 00:40:46,600 --> 00:40:48,580 Don't shoot! 568 00:40:48,600 --> 00:40:50,580 You're all right, son. You're all right. 569 00:40:50,600 --> 00:40:52,580 Ada, move away. 570 00:40:52,600 --> 00:40:54,600 Don't shoot! 571 00:40:56,600 --> 00:40:58,600 Hold your guns up! 572 00:41:00,600 --> 00:41:01,600 Enough. 573 00:41:10,600 --> 00:41:12,600 Kimber and me fought this battle one on one. 574 00:41:14,600 --> 00:41:15,600 It's over. 575 00:41:21,600 --> 00:41:23,600 Go home to your families. 576 00:41:54,600 --> 00:41:57,600 Scudboat, Curly...pick him up. 577 00:42:17,600 --> 00:42:18,600 DOOR OPENS 578 00:42:28,600 --> 00:42:31,600 I want to ask you one question. Then I'll leave. 579 00:42:32,600 --> 00:42:35,600 Tommy knows who I am. What did you say to him? 580 00:42:37,600 --> 00:42:39,600 What did you say to him? 581 00:42:44,600 --> 00:42:45,600 I told him... 582 00:42:47,600 --> 00:42:50,600 ..that his heart would be broken before the day was over. 583 00:42:53,600 --> 00:42:54,600 So, it seems... 584 00:42:56,600 --> 00:42:59,600 ..you've broken two hearts, Grace. 585 00:43:02,600 --> 00:43:03,600 As well as my own. 586 00:43:14,600 --> 00:43:16,580 That's it, Tommy, that's it. 587 00:43:16,600 --> 00:43:18,580 Bite it, Tommy. 588 00:43:18,600 --> 00:43:20,580 Take it. Take it! 589 00:43:20,600 --> 00:43:22,580 Hold him still. That's it, lad. 590 00:43:22,600 --> 00:43:24,580 Come on. Come on! 591 00:43:24,600 --> 00:43:26,600 That's it. 592 00:43:28,600 --> 00:43:30,600 There! I still have the knack. 593 00:43:33,600 --> 00:43:34,600 Have a drink. 594 00:43:39,600 --> 00:43:40,580 Right, deep breath. 595 00:43:40,600 --> 00:43:42,580 Augh! 596 00:43:42,600 --> 00:43:44,600 That's it. It's done. 597 00:44:07,600 --> 00:44:09,580 Now we can bury him properly 598 00:44:09,600 --> 00:44:11,600 in the grave we dug for him. 599 00:44:13,600 --> 00:44:15,580 Yeah. 600 00:44:15,600 --> 00:44:18,600 It's high on a hill. He'll like that. 601 00:44:27,600 --> 00:44:29,580 To Danny Whizz-Bang. Danny. 602 00:44:29,600 --> 00:44:31,600 May we all die twice. 603 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 To Danny Whizz-Bang. 604 00:44:39,600 --> 00:44:41,600 Danny Whizz-Bang. 605 00:45:00,600 --> 00:45:02,580 Come on. 606 00:45:02,600 --> 00:45:04,600 The day is ours, let's celebrate. 607 00:45:28,600 --> 00:45:30,580 Well? 608 00:45:30,600 --> 00:45:31,600 Who won? 609 00:45:32,600 --> 00:45:38,580 A Mr William Kimber has been found dead with a gunshot wound. 610 00:45:38,600 --> 00:45:42,580 So, I'm guessing that means the Peaky Blinders won. 611 00:45:42,600 --> 00:45:44,600 Sir. 612 00:45:46,600 --> 00:45:49,580 Also, the communist agitator Freddie Thorne 613 00:45:49,600 --> 00:45:53,600 was taken from his transport by armed men. 614 00:45:54,600 --> 00:45:57,580 Since there were no police officers on the street at the time... 615 00:45:57,600 --> 00:45:59,580 following your orders... 616 00:45:59,600 --> 00:46:01,600 he managed to escape easily and is now at large. 617 00:46:03,600 --> 00:46:06,580 The prison officers said they recognised the men. 618 00:46:06,600 --> 00:46:09,600 They were Peaky Blinders as well, sir. 619 00:46:10,600 --> 00:46:13,580 I mean, we could go down there and make a few arrests 620 00:46:13,600 --> 00:46:16,580 but, er, no-one will have seen anything. 621 00:46:16,600 --> 00:46:18,600 And there were no officers there to witness, so... 622 00:46:20,600 --> 00:46:24,580 ..the Shelbys will get away with murder. 623 00:46:24,600 --> 00:46:25,600 Just like they always have. 624 00:46:27,600 --> 00:46:29,580 Some things never change. 625 00:46:29,600 --> 00:46:31,600 Eh, sir? 626 00:46:41,600 --> 00:46:44,600 ROWDY CELEBRATION 627 00:46:46,600 --> 00:46:48,580 Get us some of that! 628 00:46:48,600 --> 00:46:49,580 Come here, son. 629 00:46:49,600 --> 00:46:52,600 Wey! Keep it going! 630 00:46:55,600 --> 00:46:58,580 A toast... 631 00:46:58,600 --> 00:47:01,580 A toast, to Shelby Limited! 632 00:47:01,600 --> 00:47:02,600 ALL: Shelby! 633 00:47:08,600 --> 00:47:10,580 He's got sons. Should we find work for them? 634 00:47:10,600 --> 00:47:13,580 No. Let them be. 635 00:47:13,600 --> 00:47:16,600 Let them find ordinary work like ordinary men. 636 00:48:01,600 --> 00:48:03,600 Could you put me through to Mr Churchill, please? 637 00:48:05,600 --> 00:48:07,580 Yes, sir. 638 00:48:07,600 --> 00:48:09,580 Sir... 639 00:48:09,600 --> 00:48:13,600 I have made a decision about my future. 640 00:48:28,600 --> 00:48:29,600 Everyone's leaving town. 641 00:48:31,600 --> 00:48:32,600 Tommy, you're hurt. I'm fine. 642 00:48:35,600 --> 00:48:37,580 What exactly can I say? 643 00:48:37,600 --> 00:48:38,600 I don't know, Grace. 644 00:48:41,600 --> 00:48:43,580 I could tell you who I really am. 645 00:48:43,600 --> 00:48:45,600 I think I know who you are. 646 00:48:46,600 --> 00:48:48,580 And you know who I am. 647 00:48:48,600 --> 00:48:50,600 The circumstance is not important. 648 00:48:51,600 --> 00:48:54,600 Circumstance? Is all it is. 649 00:48:56,600 --> 00:48:58,580 Just uniform. 650 00:48:58,600 --> 00:48:59,600 Yeah. 651 00:49:05,600 --> 00:49:07,600 Someday I will throw this gun in the canal. 652 00:49:08,600 --> 00:49:09,600 Why not now? 653 00:49:20,600 --> 00:49:22,600 Here it comes, Tommy. 654 00:49:24,600 --> 00:49:25,600 I love you. 655 00:49:28,600 --> 00:49:31,600 And there it goes, Grace. 656 00:49:33,600 --> 00:49:34,600 Away it goes. 657 00:49:36,600 --> 00:49:37,600 We can say it as much as we like... 658 00:49:40,600 --> 00:49:42,600 ..but there's no chance. 659 00:49:55,600 --> 00:49:59,580 I'll be in London one week. This address. 660 00:49:59,600 --> 00:50:01,600 Finish your business here and join me. 661 00:50:04,600 --> 00:50:05,600 I have an idea. 662 00:50:18,600 --> 00:50:19,600 DOOR OPENS 663 00:50:23,600 --> 00:50:25,600 There he is... Tommy. Drink? 664 00:50:31,600 --> 00:50:32,600 Not whisky. 665 00:50:35,600 --> 00:50:39,580 If you check behind the bar... 666 00:50:39,600 --> 00:50:41,600 you will find a bottle of champagne. 667 00:50:52,600 --> 00:50:53,600 The one she bought. 668 00:51:00,600 --> 00:51:01,600 Today was a good day. 669 00:51:06,600 --> 00:51:08,580 All of Kimber's men were busy here, 670 00:51:08,600 --> 00:51:12,600 so the Lee boys took all the pitches at the Worcester races. 671 00:51:15,600 --> 00:51:18,580 It couldn't have gone better if we'd planned it. 672 00:51:18,600 --> 00:51:20,580 Shelby Brothers Limited 673 00:51:20,600 --> 00:51:27,580 are now the third largest legal race track operation in the country. 674 00:51:27,600 --> 00:51:30,600 Cheers! Only the Sabinis and the Solomons are bigger than us, boys. 675 00:51:35,600 --> 00:51:38,600 And all my family is here to celebrate. 676 00:51:42,600 --> 00:51:44,580 To Shelby Brothers Limited. 677 00:51:44,600 --> 00:51:46,580 Shelby! Brothers! 678 00:51:46,600 --> 00:51:47,600 Cheers. 679 00:52:04,600 --> 00:52:05,600 There'll be others. 680 00:52:14,600 --> 00:52:15,600 To the others. 681 00:52:18,600 --> 00:52:19,600 All of them. 682 00:52:22,600 --> 00:52:24,600 MUSIC: "Love Is Blindness" by Jack White 683 00:52:36,600 --> 00:52:39,580 ♪ Love is blindness 684 00:52:39,600 --> 00:52:41,580 ♪ I don't wanna see 685 00:52:41,600 --> 00:52:43,580 ♪ Won't you wrap the night 686 00:52:43,600 --> 00:52:46,580 ♪ Around me 687 00:52:46,600 --> 00:52:49,580 ♪ Oh, my heart 688 00:52:49,600 --> 00:52:51,580 ♪ Love is blindness... ♪ 689 00:52:51,600 --> 00:52:53,580 'Dear Grace... 690 00:52:53,600 --> 00:52:56,580 'Without a secretary, I write my own letters 691 00:52:56,600 --> 00:52:58,600 'and I write without malice. 692 00:52:59,600 --> 00:53:02,580 'I learnt long ago to hate my enemies. 693 00:53:02,600 --> 00:53:04,600 'But I've never loved one before. 694 00:53:10,600 --> 00:53:12,580 'The idea of New York is interesting 695 00:53:12,600 --> 00:53:15,580 'but I have worked so hard for this day, 696 00:53:15,600 --> 00:53:17,580 'for this victory. 697 00:53:17,600 --> 00:53:20,580 'I have responsibilities here 698 00:53:20,600 --> 00:53:25,600 'for people I need to protect and people who I love. 699 00:53:26,600 --> 00:53:30,580 'Before the war, when I had an important decision to make, 700 00:53:30,600 --> 00:53:32,580 'I used to flip a coin. 701 00:53:32,600 --> 00:53:34,600 'Perhaps that is what I will do again. 702 00:53:37,600 --> 00:53:40,580 'Polly tells me you fell in love for real 703 00:53:40,600 --> 00:53:42,600 'and Polly is never wrong about matters of the heart. 704 00:53:46,600 --> 00:53:49,600 'I will give you my decision within three days. 705 00:53:52,600 --> 00:53:54,600 'All my love. Thomas Shelby.' 706 00:53:56,600 --> 00:54:00,580 ♪ Oh, I'm too numb to feel 707 00:54:00,600 --> 00:54:03,580 ♪ Blow out the candle 708 00:54:03,600 --> 00:54:07,600 ♪ Blindness. ♪ 709 00:54:30,600 --> 00:54:32,600 GUNSHOT 710 00:54:33,600 --> 00:54:35,580 ♪ Love is blindness 711 00:54:35,600 --> 00:54:37,580 ♪ I'm so sick of it 712 00:54:37,600 --> 00:54:38,580 ♪ I don't wanna see 713 00:54:38,600 --> 00:54:41,580 ♪ Why don't you just take the night 714 00:54:41,600 --> 00:54:43,580 ♪ Wrap it all around me, now? 715 00:54:43,600 --> 00:54:47,580 ♪ Oh, my love 716 00:54:47,600 --> 00:54:50,580 ♪ Blindness 717 00:54:50,600 --> 00:54:53,600 ♪ Oh, love is blindness 718 00:54:57,600 --> 00:55:01,600 ♪ Oh, I'm too numb to feel. ♪