1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,872 --> 00:00:53,353 I've been on this case for several months now. 4 00:00:54,397 --> 00:00:57,182 The mayor himself's got me working day and night on this. 5 00:00:58,140 --> 00:00:59,141 Shit. 6 00:01:00,360 --> 00:01:01,920 I could have just stayed in the military 7 00:01:01,945 --> 00:01:03,745 if I wanted to be cold and tired all the time. 8 00:01:05,365 --> 00:01:08,237 Can't say I blame the mayor for his concern. 9 00:01:08,280 --> 00:01:10,152 I've met some pretty dangerous men in my time, 10 00:01:10,195 --> 00:01:11,675 but this guy, Harry Archibald, 11 00:01:13,198 --> 00:01:14,722 he really gives me the creeps. 12 00:01:16,506 --> 00:01:18,160 I've got a bad feeling, 13 00:01:18,203 --> 00:01:20,003 you know that thing in your gut that tells you 14 00:01:20,028 --> 00:01:21,990 when something bad's about to go down, 15 00:01:22,033 --> 00:01:23,426 and I'm already in too deep. 16 00:01:25,689 --> 00:01:27,343 Nottingham's most powerful men meeting 17 00:01:27,387 --> 00:01:28,562 in the shadows at night. 18 00:01:30,215 --> 00:01:34,045 I don't know, maybe I'm just being paranoid. 19 00:01:48,059 --> 00:01:49,844 Harry, I'd appreciate it 20 00:01:49,887 --> 00:01:52,542 if you didn't call my home in the middle of the night. 21 00:01:54,936 --> 00:01:56,198 What's going on, Harry? 22 00:01:56,241 --> 00:01:58,635 What in God's name are we doing here? 23 00:01:58,679 --> 00:02:00,071 What's so bloody urgent? 24 00:02:05,381 --> 00:02:06,382 What is all this? 25 00:02:09,559 --> 00:02:12,127 A new position in office has just opened up. 26 00:02:13,215 --> 00:02:14,216 What position? 27 00:02:16,392 --> 00:02:17,524 Yours. 28 00:02:20,657 --> 00:02:21,832 What was that? 29 00:03:00,784 --> 00:03:03,221 Listen in, we have assets on the ground, 30 00:03:03,265 --> 00:03:04,527 call sign Charlie One. 31 00:03:06,137 --> 00:03:08,488 You will RV with them 10 clicks southeast from the DZ. 32 00:03:09,750 --> 00:03:12,970 To confirm, target's name is Abdul Ali, 33 00:03:14,145 --> 00:03:16,539 MI6 have had eyes on him since he left Heathrow 34 00:03:16,583 --> 00:03:18,759 and tracked him to his current location. 35 00:03:18,802 --> 00:03:21,501 We believe he has information on a high profile target 36 00:03:22,502 --> 00:03:24,460 and we need to bring him in. 37 00:03:24,504 --> 00:03:25,853 So try not to brass him up. 38 00:03:28,508 --> 00:03:29,944 Hey Scotland! 39 00:03:29,987 --> 00:03:32,120 Whats happening? 40 00:03:33,251 --> 00:03:35,011 Oi, you do know it's part of your initiation. 41 00:03:35,036 --> 00:03:37,386 You gotta clean our boots when we get back to cover. 42 00:03:37,429 --> 00:03:38,949 I'll make you eat your fucking boots. 43 00:03:38,974 --> 00:03:40,215 Hey, easy tiger! 44 00:03:46,961 --> 00:03:48,832 I will walk in so much shit, mate, 45 00:03:48,876 --> 00:03:51,052 you're gonna clean these boots for a week, bro. 46 00:03:53,358 --> 00:03:55,143 F-N-G. 47 00:03:55,186 --> 00:03:56,884 Fuckin' new guy! 48 00:03:56,927 --> 00:03:58,567 Right stop fucking about, 49 00:03:58,611 --> 00:04:00,571 I was in Baghdad while you were in your dad's bag, 50 00:04:00,596 --> 00:04:02,324 you'll all be cleaning my fucking boots. 51 00:04:02,367 --> 00:04:03,978 Time to switch on, fellas. 52 00:04:04,021 --> 00:04:06,894 FLIR has detected multiple heat signatures in the AO. 53 00:04:06,937 --> 00:04:09,026 Intel suggests the compound is heavily guarded, 54 00:04:09,070 --> 00:04:10,332 so it pays to be a winner. 55 00:04:10,375 --> 00:04:11,768 Remember, stay low and move fast. 56 00:04:11,812 --> 00:04:13,161 Let's do it! 57 00:04:13,204 --> 00:04:14,204 Good luck, gents. 58 00:04:39,143 --> 00:04:40,710 Guns at war! 59 00:04:59,903 --> 00:05:01,339 RPG! 60 00:05:24,885 --> 00:05:26,495 Get down, get down! 61 00:05:29,585 --> 00:05:31,500 Choppers are ready for a hot extraction. 62 00:05:31,543 --> 00:05:33,633 Lay down some top cover for Green Eye. 63 00:05:41,684 --> 00:05:43,730 In my time as defense secretary, 64 00:05:43,773 --> 00:05:47,516 I have come across countless examples of bravery and courage 65 00:05:47,559 --> 00:05:50,214 all over the world from the men and women 66 00:05:50,258 --> 00:05:53,217 serving in our special forces, 67 00:05:53,261 --> 00:05:56,394 but none continue to astound more 68 00:05:56,438 --> 00:05:59,876 than the results and success of this unit alone. 69 00:05:59,920 --> 00:06:02,270 This operation lead to the capture 70 00:06:02,313 --> 00:06:05,708 of one of the world's most prolific and high-profile 71 00:06:05,752 --> 00:06:10,495 targetsand, and no doubt saved incredible amounts of lives. 72 00:06:11,932 --> 00:06:15,631 Although it is your duty to fight and serve in secrecy 73 00:06:15,675 --> 00:06:17,546 without public recognition, 74 00:06:18,765 --> 00:06:22,464 it is my honor and most humble privilege 75 00:06:22,507 --> 00:06:25,902 to be invited here today to present this symbol of gratitude 76 00:06:25,946 --> 00:06:28,862 for your courage and great service 77 00:06:28,905 --> 00:06:30,820 to your Queen and country. 78 00:06:32,604 --> 00:06:34,868 I'd rather her let me take her panties down. 79 00:06:38,872 --> 00:06:40,787 Sergeant Jake O'Neil. 80 00:06:54,191 --> 00:06:55,497 Good work, Sergeant. 81 00:06:55,540 --> 00:06:56,541 Thank you. 82 00:07:21,610 --> 00:07:23,525 Whats with all the armed guards? 83 00:07:29,444 --> 00:07:30,445 Jakey boy! 84 00:07:32,229 --> 00:07:35,537 You wouldn't tell me you're trying the backdoor? 85 00:07:35,580 --> 00:07:37,974 Party's just getting started. 86 00:07:45,765 --> 00:07:47,418 Don't you look nice? 87 00:07:50,726 --> 00:07:52,423 Here's a tenner, right? 88 00:07:52,467 --> 00:07:55,383 Will you, will you get yourself a wee drink. 89 00:07:55,426 --> 00:07:58,865 'Cause us boys, we need to have a chat. 90 00:07:58,908 --> 00:08:01,084 I can look after myself, thanks, Smudge. 91 00:08:02,042 --> 00:08:03,217 All right. 92 00:08:03,260 --> 00:08:05,045 Go on. 93 00:08:05,088 --> 00:08:08,657 Look mate, there's someone I want you to meet. 94 00:08:20,060 --> 00:08:22,105 Sergeant O'Neil, please come in. 95 00:08:24,499 --> 00:08:26,936 Corporal Smith, can you give us a minute, please? 96 00:08:29,591 --> 00:08:31,245 Shut the door on your way out. 97 00:08:47,652 --> 00:08:50,655 Drink. Scotch, Brandy? 98 00:08:50,699 --> 00:08:52,779 Do you want to just tell me what this is all about? 99 00:08:54,398 --> 00:08:56,966 Take a seat, please. 100 00:09:03,886 --> 00:09:06,280 That's what I like about men like you, Jake. 101 00:09:06,323 --> 00:09:09,674 Straight to the point, no nonsense. 102 00:09:09,718 --> 00:09:13,113 You see it's that, that's what I'm looking for. 103 00:09:15,158 --> 00:09:20,163 I've got an offer for you, but I'm only gonna offer it once. 104 00:09:20,381 --> 00:09:23,645 I need someone to head up a private operation, 105 00:09:23,688 --> 00:09:25,516 someone with some balls 106 00:09:25,560 --> 00:09:27,605 who's not afraid to take action. 107 00:09:27,649 --> 00:09:30,304 You seem to have earned quite a name for yourself 108 00:09:30,347 --> 00:09:33,133 with all your operational success. 109 00:09:33,176 --> 00:09:35,309 Now, I have a sideline project 110 00:09:35,352 --> 00:09:37,789 that could make you a very rich man 111 00:09:38,529 --> 00:09:41,184 and make your life very comfortable indeed. 112 00:09:41,228 --> 00:09:45,058 Unless of course, you enjoy spending your life away 113 00:09:45,101 --> 00:09:47,364 getting shot at for next to nothing? 114 00:09:49,366 --> 00:09:51,542 You think I do what I do for money? 115 00:09:56,286 --> 00:09:57,592 I fight for a purpose, 116 00:10:00,203 --> 00:10:02,727 not like these mercenaries you got stood around here. 117 00:10:04,904 --> 00:10:07,689 Now, you might be impressin' everyone with all of this, 118 00:10:10,561 --> 00:10:12,737 but I know exactly what kind of man you are. 119 00:10:13,956 --> 00:10:16,524 I wonder what it is you fight for? 120 00:10:16,567 --> 00:10:18,656 None of your fucking business. 121 00:10:18,700 --> 00:10:19,919 Careful, Jake. 122 00:10:22,747 --> 00:10:24,140 There you are. 123 00:10:26,012 --> 00:10:28,666 I don't think we've been introduced. 124 00:10:28,710 --> 00:10:30,581 Come on, we're going. 125 00:10:31,756 --> 00:10:34,020 Jake, you're making a big mistake. 126 00:11:39,346 --> 00:11:40,173 Okay. 127 00:11:41,913 --> 00:11:43,263 The money's in your account. 128 00:11:46,570 --> 00:11:50,139 Look, I've got a lot riding on this, do we have a deal? 129 00:11:56,493 --> 00:11:57,581 You fuck me on this, 130 00:12:00,845 --> 00:12:02,064 I'll kill your family. 131 00:13:07,173 --> 00:13:08,261 What is it? 132 00:13:10,306 --> 00:13:11,481 No Jade, wait! 133 00:13:16,095 --> 00:13:16,921 Wait! 134 00:13:33,634 --> 00:13:34,635 Get through! 135 00:13:46,386 --> 00:13:47,169 Are you okay? 136 00:13:47,213 --> 00:13:49,084 That was scary. 137 00:13:51,565 --> 00:13:53,915 Please, don't ever do that again. 138 00:13:55,482 --> 00:13:56,918 Friends? 139 00:13:57,788 --> 00:13:58,615 Friends. 140 00:13:59,355 --> 00:14:00,530 Come on. 141 00:14:01,923 --> 00:14:03,533 He refreshes my soul, 142 00:14:03,577 --> 00:14:05,753 even though I walk through the darkest valley, 143 00:14:05,796 --> 00:14:07,798 I will fear no evil, for he is beside me. 144 00:14:09,235 --> 00:14:11,933 Lord, please take care of young Jake in this dark hour. 145 00:14:11,976 --> 00:14:13,736 We ask you, Lord, to welcome Martha and Scott 146 00:14:13,761 --> 00:14:15,763 into your lights, allow them to dwell 147 00:14:15,806 --> 00:14:19,549 in the house of the Lord forever in eternity. 148 00:14:54,280 --> 00:14:55,846 You got to take care of Jake. 149 00:14:58,240 --> 00:14:59,880 And what the hell do you expect me to do 150 00:14:59,905 --> 00:15:01,069 with an eight-year-old boy. 151 00:15:01,112 --> 00:15:02,810 Both his parents just got wiped out. 152 00:15:02,853 --> 00:15:04,725 We're the only two he's got left. 153 00:15:08,250 --> 00:15:11,297 Some of us are still out there fighting real wars, 154 00:15:11,340 --> 00:15:13,560 while you're pissin' about playing dress up. 155 00:15:14,474 --> 00:15:15,866 You know I can't take him. 156 00:15:17,085 --> 00:15:19,000 I'm deep undercover on this Archibald thing. 157 00:15:20,175 --> 00:15:22,046 Something big's going down, I can feel it. 158 00:15:23,700 --> 00:15:25,441 Anyway, I've got me hands full 159 00:15:25,485 --> 00:15:27,530 looking after Jade on my own since, 160 00:15:30,316 --> 00:15:31,404 since Mary passed. 161 00:15:34,537 --> 00:15:36,583 I'm not cut out to play happy families. 162 00:15:37,758 --> 00:15:40,282 My missus gives me enough shit as it is. 163 00:15:41,544 --> 00:15:43,144 Finally, she'll have someone in the house 164 00:15:43,169 --> 00:15:45,302 she can have a mature conversation with. 165 00:15:45,896 --> 00:15:46,723 I dunno mate. 166 00:15:48,334 --> 00:15:49,726 It's one big responsibility. 167 00:15:52,251 --> 00:15:53,382 Remember Bosnia? 168 00:15:55,645 --> 00:15:56,733 How could I forget? 169 00:15:58,213 --> 00:15:59,736 One dirty fucking war. 170 00:16:00,868 --> 00:16:02,957 Then remember how O'Neil saved your life. 171 00:16:04,263 --> 00:16:06,265 You owe it to him to look after his boy. 172 00:16:10,921 --> 00:16:14,185 You know, it was the that way, they'd do the same for us. 173 00:16:15,578 --> 00:16:18,102 After all the shit us three have been through together, 174 00:16:20,627 --> 00:16:23,282 Stupid bastard gets wiped out by a truck. 175 00:16:27,111 --> 00:16:28,243 I'll do it for Scotty, 176 00:16:32,595 --> 00:16:35,381 but you can break the news to my missus. 177 00:17:15,334 --> 00:17:16,987 I have to go away. 178 00:17:20,121 --> 00:17:21,644 I know. 179 00:17:21,688 --> 00:17:24,430 They said it would be far away. 180 00:17:25,474 --> 00:17:27,650 I hope I'll see you again. 181 00:17:29,522 --> 00:17:30,827 I made this for you. 182 00:17:30,871 --> 00:17:33,352 That way, we'll always remember each other 183 00:17:33,395 --> 00:17:35,528 and we'll always be close. 184 00:17:47,104 --> 00:17:52,109 I will see you again, I promise. 185 00:18:30,887 --> 00:18:32,411 Where's the bracelet? 186 00:18:34,369 --> 00:18:35,152 I took it off. 187 00:18:35,196 --> 00:18:36,023 Why? 188 00:18:39,287 --> 00:18:40,462 Jade, we need to talk. 189 00:18:42,421 --> 00:18:45,859 So, you bring me here of all places? 190 00:18:50,167 --> 00:18:50,994 How is she? 191 00:18:56,913 --> 00:18:57,740 She's good. 192 00:19:00,090 --> 00:19:01,962 She struggles with me going away a lot. 193 00:19:05,313 --> 00:19:06,270 She makes me happy. 194 00:19:07,750 --> 00:19:09,404 I'm, 195 00:19:09,448 --> 00:19:10,449 I'm pleased for you. 196 00:19:11,580 --> 00:19:12,755 Jade. 197 00:19:12,799 --> 00:19:16,237 No, I am, I, I'm really happy for you. 198 00:19:16,280 --> 00:19:17,978 Just as long as she's good to you. 199 00:19:24,158 --> 00:19:26,987 You know, just as long as one day, 200 00:19:28,510 --> 00:19:33,472 one day we can be together, like we promised that we would. 201 00:19:37,432 --> 00:19:40,087 I'm gonna ask her to marry me. 202 00:20:03,458 --> 00:20:04,285 Okay. 203 00:21:14,877 --> 00:21:16,792 Welcome to the party. 204 00:21:34,723 --> 00:21:36,551 Fuck me, you big lad. 205 00:21:37,900 --> 00:21:40,250 You expecting some trouble or what? 206 00:21:40,294 --> 00:21:41,600 Where's the case? 207 00:21:44,690 --> 00:21:45,908 Man of few words? 208 00:21:49,825 --> 00:21:51,392 No bother. 209 00:21:51,435 --> 00:21:52,306 Bring me the case. 210 00:22:03,839 --> 00:22:06,668 Think you're gonna love this, pal. 211 00:22:24,033 --> 00:22:26,383 Archibald sends his regards. 212 00:22:33,782 --> 00:22:35,131 Fucking get him! 213 00:24:09,399 --> 00:24:11,532 Please, it was Archibald. 214 00:24:14,840 --> 00:24:17,712 Come on mate, it was just business. 215 00:24:17,756 --> 00:24:20,149 Where are my drugs? 216 00:24:20,193 --> 00:24:24,458 We were told to bring you here and kill you and your crew 217 00:24:25,807 --> 00:24:28,941 and then we were gonna split the cash. 218 00:24:43,172 --> 00:24:44,913 It's just business. 219 00:25:04,541 --> 00:25:06,282 All right. 220 00:25:06,326 --> 00:25:08,589 Come on, mate, you all right? 221 00:25:08,632 --> 00:25:09,416 Mate? 222 00:25:09,459 --> 00:25:10,896 Joey, Joey, get a medic! 223 00:25:10,939 --> 00:25:13,246 Take a seat mate, you'll be all right. 224 00:25:13,289 --> 00:25:14,203 Hey, are you okay? 225 00:25:19,208 --> 00:25:20,949 Come on, son! 226 00:25:22,298 --> 00:25:23,299 Fucking cheap shot. 227 00:25:25,736 --> 00:25:27,869 Never had you down as a dirty fighter, Mac. 228 00:25:29,915 --> 00:25:33,048 There's no school like the old school, kid. 229 00:25:33,092 --> 00:25:34,267 Fuck off. 230 00:25:38,314 --> 00:25:41,840 It was your folks anniversary last week. 231 00:25:43,624 --> 00:25:44,625 Yeah, I know. 232 00:25:51,501 --> 00:25:53,503 I knew your old man a long time, Jake. 233 00:25:56,724 --> 00:25:58,117 He'd be proud of you, son. 234 00:26:01,120 --> 00:26:02,686 Thanks, Mac. 235 00:26:13,088 --> 00:26:13,915 This is Mac. 236 00:26:16,483 --> 00:26:17,310 Go ahead. 237 00:26:21,140 --> 00:26:22,010 Roger that. 238 00:26:24,012 --> 00:26:24,883 We're on our way. 239 00:26:29,191 --> 00:26:31,237 I'll round up the lads. 240 00:27:48,967 --> 00:27:50,403 A state of sheer panic 241 00:27:50,446 --> 00:27:52,927 looms over the streets of New Basford this evening 242 00:27:52,971 --> 00:27:56,148 as armed gunmen have taken four hostages captive 243 00:27:56,191 --> 00:27:58,063 in a dramatic and harrowing incident. 244 00:28:03,416 --> 00:28:06,332 Please, just let my family go. 245 00:28:06,375 --> 00:28:08,725 They had nothing to do with this, they're so young! 246 00:28:08,769 --> 00:28:10,814 Please, just let them go! 247 00:28:12,207 --> 00:28:14,296 Mr. Archibald, Independent Times News, 248 00:28:14,340 --> 00:28:15,906 has there been indications the motives 249 00:28:15,950 --> 00:28:17,996 behind specifically targeting your family? 250 00:28:19,171 --> 00:28:21,260 I have no idea why they picked on us, no. 251 00:28:22,652 --> 00:28:25,046 Right now, we are using every resource we have 252 00:28:25,090 --> 00:28:28,223 to find a peaceful resolution 253 00:28:28,267 --> 00:28:31,487 and to bring the children home safely, thank you. 254 00:28:31,531 --> 00:28:34,621 Police have surrounded the building behind me, 255 00:28:34,664 --> 00:28:36,971 and negotiations are currently underway. 256 00:28:37,972 --> 00:28:39,887 The place has been cornered off. 257 00:28:39,930 --> 00:28:43,978 Will the police be able to find a calm resolution? 258 00:28:44,022 --> 00:28:46,415 At present, it is difficult to say. 259 00:28:47,503 --> 00:28:49,244 Yesterday at 1600 hours, 260 00:28:49,288 --> 00:28:51,638 four hostages were taken at gunpoint 261 00:28:51,681 --> 00:28:54,162 from their home in Nottingham. 262 00:28:59,472 --> 00:29:00,386 Run the video. 263 00:29:01,343 --> 00:29:02,383 What're you doing? 264 00:29:19,579 --> 00:29:22,886 The terrorists had executed a further two family members 265 00:29:22,930 --> 00:29:25,010 before taking the hostages to this abandoned factory. 266 00:29:25,454 --> 00:29:26,854 We believe the factory is being used 267 00:29:26,879 --> 00:29:29,272 for the manufacturing of PBIEDs 268 00:29:29,893 --> 00:29:31,504 and the distribution of narcotics. 269 00:29:32,461 --> 00:29:33,941 So, be aware of any booby traps 270 00:29:33,984 --> 00:29:35,986 or any other little surprises. 271 00:29:37,423 --> 00:29:40,730 Now, the hostages are the family MP Harry Archibald, 272 00:29:41,862 --> 00:29:43,951 meaning the whole world's eyes are on us, 273 00:29:43,994 --> 00:29:45,692 making this a high-profile target. 274 00:29:46,736 --> 00:29:48,347 So, no fuck up gents. 275 00:29:48,390 --> 00:29:50,349 Let's do this one by the book. 276 00:29:50,392 --> 00:29:52,133 I can't fucking believe that. 277 00:29:53,134 --> 00:29:55,223 I was fucking well in there. 278 00:29:55,267 --> 00:29:57,530 Those two slags were fucking well up for it. 279 00:29:57,573 --> 00:29:58,854 Yeah man, proper on it. 280 00:29:58,879 --> 00:30:00,519 I was a bit smashed fucking both of them 281 00:30:00,544 --> 00:30:01,751 and my attitude could fuck... 282 00:30:01,795 --> 00:30:03,595 Would you give it a rest, would you, Smudge? 283 00:30:03,620 --> 00:30:05,581 You're fucking boring me. 284 00:30:05,625 --> 00:30:08,193 What the fuck has crawled up your ass? 285 00:30:08,236 --> 00:30:09,846 You need to chill the fuck out, mate. 286 00:30:09,890 --> 00:30:12,153 Maybe get yourself fucking laid or something. 287 00:30:14,242 --> 00:30:15,765 Just give me a fucking reason. 288 00:30:15,809 --> 00:30:17,593 Jake, that's enough. 289 00:30:21,206 --> 00:30:22,381 That's enough. 290 00:30:51,758 --> 00:30:53,629 You people like guns. 291 00:30:56,023 --> 00:30:57,416 Don't you? 292 00:30:57,938 --> 00:30:58,939 Bang! 293 00:31:02,812 --> 00:31:04,814 I don't like using guns. 294 00:31:08,296 --> 00:31:09,558 I like a knife. 295 00:31:11,081 --> 00:31:15,303 I can see the reflection, you see the pretty light? 296 00:31:18,567 --> 00:31:19,829 The cold steel. 297 00:31:26,009 --> 00:31:26,793 To cut you! 298 00:31:28,708 --> 00:31:30,275 Like a little fish, 299 00:31:32,277 --> 00:31:35,149 and you can't do anything about it. 300 00:31:51,339 --> 00:31:52,659 And then what we'll try and do... 301 00:31:52,684 --> 00:31:54,299 I'm looking for the person in charge. 302 00:31:56,047 --> 00:31:58,477 You're looking at him. 303 00:31:58,520 --> 00:32:00,435 Right, my men have cleared the area. 304 00:32:00,479 --> 00:32:03,308 I have some information that may be of use to you. 305 00:32:03,351 --> 00:32:04,831 Go on. 306 00:32:04,874 --> 00:32:07,921 We've identified one of the terrorists as Abdul Ali. 307 00:32:07,964 --> 00:32:08,878 Abdul Ali? 308 00:32:08,922 --> 00:32:10,271 We put him away years back. 309 00:32:10,315 --> 00:32:12,882 Sir, I have something for you. 310 00:32:12,926 --> 00:32:16,582 Don't call me sir, darling, I work for a living. 311 00:32:18,584 --> 00:32:21,543 Intelligence report from SRR and MI6, 312 00:32:21,587 --> 00:32:23,467 apparently they've been tracking their movements 313 00:32:23,492 --> 00:32:24,677 over the last two years. 314 00:32:24,720 --> 00:32:26,560 They've discovered a network of drug smuggling, 315 00:32:26,585 --> 00:32:29,632 human trafficking across the UK borders to the mainland. 316 00:32:30,813 --> 00:32:34,034 The French cut a deal in 2010 to have Abdul released 317 00:32:34,077 --> 00:32:35,862 in exchange for one of their journalists, 318 00:32:35,905 --> 00:32:37,733 who was captured by GARSI. 319 00:32:37,777 --> 00:32:39,822 We've had surveillance on them ever since. 320 00:32:41,084 --> 00:32:42,724 We have an electronic log 321 00:32:42,749 --> 00:32:45,186 from Dalmar's phone and his PDA. 322 00:32:45,741 --> 00:32:46,873 And what did we get? 323 00:32:46,916 --> 00:32:48,875 Not a lot, but we do know 324 00:32:48,918 --> 00:32:51,965 he's been in communication with Harry Archibald. 325 00:32:53,749 --> 00:32:54,750 Archibald? 326 00:32:56,317 --> 00:32:57,467 We believe the kidnapping had something to do with a deal 327 00:32:57,492 --> 00:32:59,755 that went south between Dalmar and Archibald. 328 00:33:01,279 --> 00:33:03,324 These were taken by reconnaissance operatives 329 00:33:03,368 --> 00:33:04,325 in Daybrook. 330 00:33:25,564 --> 00:33:28,088 Right, let's get Archibald in for questioning, 331 00:33:28,131 --> 00:33:29,524 let's see what he knows. 332 00:33:30,786 --> 00:33:32,466 Media's gonna have a field day with this. 333 00:33:32,491 --> 00:33:34,964 I don't give a fuck about the media. 334 00:33:35,008 --> 00:33:35,835 Get him in. 335 00:33:42,972 --> 00:33:47,368 Whoever we find inside, I want him covered or killed. 336 00:33:48,500 --> 00:33:49,588 Roger that. 337 00:34:09,912 --> 00:34:13,394 Okay gents, eight hours at 0630. 338 00:34:13,438 --> 00:34:15,091 Sniper in position. 339 00:34:15,135 --> 00:34:17,267 No one moves before my go. 340 00:34:20,009 --> 00:34:22,664 I've got eyes on lads, ready when you are. 341 00:34:25,363 --> 00:34:28,627 Robber One, you are clear to engage. 342 00:34:28,670 --> 00:34:29,845 Hustle, gents. 343 00:36:19,564 --> 00:36:21,304 Daddy hasn't paid up. 344 00:36:21,348 --> 00:36:22,523 Time has run out for you. 345 00:36:22,567 --> 00:36:25,352 No, don't take her, don't take her! 346 00:36:25,395 --> 00:36:26,222 No! 347 00:36:37,364 --> 00:36:38,191 No! 348 00:36:41,586 --> 00:36:43,239 Robber One, this is Zero. 349 00:36:43,283 --> 00:36:46,155 What the fuck is going on in there? 350 00:36:51,334 --> 00:36:53,728 Delta One Zero, this is Bravo One. 351 00:36:54,947 --> 00:36:55,817 Keep your eyes on. 352 00:36:55,861 --> 00:36:56,775 What's going on? 353 00:36:57,602 --> 00:36:58,472 We out. 354 00:37:03,825 --> 00:37:04,609 Fuck this. 355 00:37:04,652 --> 00:37:05,740 Smudge, no! 356 00:37:19,058 --> 00:37:19,885 Cover me! 357 00:37:26,326 --> 00:37:27,153 Fire! 358 00:37:47,129 --> 00:37:48,043 Canister! 359 00:38:34,612 --> 00:38:36,439 Tango down. 360 00:38:41,183 --> 00:38:42,532 Trig, rope up. 361 00:39:15,696 --> 00:39:16,610 Man down! 362 00:39:16,654 --> 00:39:17,480 Cover me! 363 00:39:26,881 --> 00:39:28,081 Stop fucking whining. 364 00:39:28,106 --> 00:39:28,927 Fuckin' hell! 365 00:39:28,970 --> 00:39:30,798 It's just a flesh wound, you pussy. 366 00:39:33,932 --> 00:39:35,629 Mac, we need a medic in here now! 367 00:39:35,673 --> 00:39:36,913 Tell him to hang tight. 368 00:39:36,957 --> 00:39:38,517 As soon as it's clear, I'll send them in 369 00:39:38,542 --> 00:39:39,894 and get him patched up. 370 00:39:39,938 --> 00:39:41,658 Take this, we need to go after the hostages. 371 00:39:41,683 --> 00:39:42,331 Fuck off then! 372 00:39:42,375 --> 00:39:43,898 Watch your six. 373 00:40:05,964 --> 00:40:07,139 They're in there. 374 00:40:07,182 --> 00:40:12,187 Smudge, this is your time to shine. 375 00:40:24,634 --> 00:40:26,158 Don't fucking move! 376 00:40:26,201 --> 00:40:27,594 Put your hands up! 377 00:40:27,637 --> 00:40:28,682 Dalmar! 378 00:40:30,815 --> 00:40:31,772 They kidnapped us! 379 00:40:31,816 --> 00:40:32,816 - Calm down. - He's got... 380 00:40:32,841 --> 00:40:34,166 Calm down! 381 00:40:34,209 --> 00:40:35,776 My sister's dead, she's dead, she's... 382 00:40:35,820 --> 00:40:37,996 Don't worry, it's all over. 383 00:40:38,039 --> 00:40:41,782 They killed her, they killed her. 384 00:40:43,784 --> 00:40:44,864 What happened to the boy? 385 00:40:44,889 --> 00:40:46,265 Where are the others? 386 00:40:46,308 --> 00:40:48,180 They took him. 387 00:40:48,223 --> 00:40:49,834 Trig, get in here. 388 00:40:53,751 --> 00:40:54,534 You all right? 389 00:40:54,577 --> 00:40:55,796 Yeah. 390 00:40:55,840 --> 00:40:57,240 It's, okay, you're safe now, yeah? 391 00:40:57,265 --> 00:40:59,615 Come on, let's get you out of here. 392 00:41:00,758 --> 00:41:03,108 Mac, get medics on standby. 393 00:41:03,151 --> 00:41:04,370 Roger that. 394 00:41:04,413 --> 00:41:06,981 The MC heading to the exo point. 395 00:41:07,025 --> 00:41:09,679 Easy now, easy, come on, come on, come on. 396 00:41:14,249 --> 00:41:15,642 Do you want to shoot me then? 397 00:41:15,685 --> 00:41:16,686 Do you want to shoot me? 398 00:41:16,730 --> 00:41:17,850 Where'd you learn that from? 399 00:41:17,875 --> 00:41:19,099 Fucking, color me done up then! 400 00:41:19,124 --> 00:41:20,484 If you're gonna shoot me, shoot me! 401 00:41:20,509 --> 00:41:22,149 Fuckin' telling me that? You sick bastard! 402 00:41:22,174 --> 00:41:23,139 Go on shoot me. 403 00:41:23,781 --> 00:41:24,741 Is that what you want? 404 00:41:24,785 --> 00:41:25,985 - Yeah, come on. - Why not? 405 00:41:26,871 --> 00:41:28,046 This is for Archibald. 406 00:41:31,527 --> 00:41:33,094 Hostages are secure. 407 00:41:33,138 --> 00:41:35,749 Jake's on his own, Mac, permission to go back in. 408 00:41:35,793 --> 00:41:38,230 Bravo One, send SITREP, over. 409 00:42:09,565 --> 00:42:10,392 Zero. 410 00:42:11,480 --> 00:42:12,830 I'm pinned down. 411 00:43:17,459 --> 00:43:19,244 Let me go, please. 412 00:43:20,375 --> 00:43:22,247 Now, shut the fuck up. 413 00:43:22,290 --> 00:43:24,336 Alfie, is that you buddy? 414 00:43:24,379 --> 00:43:25,511 Yes. 415 00:43:25,554 --> 00:43:26,794 - You go away! - Please help me! 416 00:43:26,819 --> 00:43:27,730 Go away! 417 00:43:29,297 --> 00:43:31,604 Listen, I'm lowering my weapon, and I'm coming in. 418 00:43:31,647 --> 00:43:32,561 Get away! 419 00:43:32,605 --> 00:43:33,998 I'm coming in. 420 00:43:34,041 --> 00:43:35,881 Throw the gun down, just throw that gun down! 421 00:43:35,913 --> 00:43:36,957 Okay. 422 00:43:37,001 --> 00:43:38,219 Throw the gun down! 423 00:43:38,263 --> 00:43:39,046 Throw the gun away! 424 00:43:39,090 --> 00:43:40,265 You'll be all right, 425 00:43:40,308 --> 00:43:41,962 I'm gonna make sure you get home. 426 00:43:42,006 --> 00:43:43,529 Let the kid go! 427 00:43:43,572 --> 00:43:45,487 Listen to me, drop the weapon! 428 00:43:45,531 --> 00:43:48,447 Assad has been taken away, there is no way out for you. 429 00:43:48,490 --> 00:43:49,448 Let him go! 430 00:43:49,491 --> 00:43:50,731 Believe me, I will shoot him. 431 00:43:50,756 --> 00:43:52,451 Alfie, look at me, I promise you, mate, 432 00:43:52,494 --> 00:43:55,367 you're not gonna get hurt, okay? 433 00:43:55,410 --> 00:43:57,717 Throw the gun down. 434 00:44:00,154 --> 00:44:02,243 Honestly, we're getting out okay, okay? 435 00:44:02,287 --> 00:44:03,070 It's all over. 436 00:44:03,114 --> 00:44:04,202 - Jake! - No! 437 00:44:05,943 --> 00:44:07,945 Look what you've done! 438 00:44:09,337 --> 00:44:10,773 Medic! 439 00:44:24,396 --> 00:44:26,789 I had him, I fucking had him! 440 00:44:45,939 --> 00:44:46,766 Jake. 441 00:44:59,344 --> 00:45:00,171 Come in! 442 00:45:18,493 --> 00:45:21,366 My discharge papers. 443 00:45:27,328 --> 00:45:31,637 This is the job, sometimes things go south. 444 00:45:33,030 --> 00:45:34,031 We can't win 'em all. 445 00:45:34,944 --> 00:45:35,771 Look. 446 00:45:37,077 --> 00:45:39,862 The report showed that it wasn't your fault. 447 00:45:39,906 --> 00:45:42,822 You did everything you could to save that little boy, 448 00:45:42,865 --> 00:45:45,303 so take some time out and get your head together. 449 00:45:48,697 --> 00:45:50,134 I watched a nine-year-old boy 450 00:45:50,177 --> 00:45:52,223 get his fucking brains blown out 451 00:45:52,266 --> 00:45:54,877 by someone that we put away years back. 452 00:45:54,921 --> 00:45:56,749 That's above our pay grade. 453 00:45:57,837 --> 00:45:59,099 You know the game. 454 00:46:01,580 --> 00:46:03,451 When are you going to wake up, Mac? 455 00:46:05,888 --> 00:46:09,631 I mean, I know most politicians are lying fucking snakes, 456 00:46:09,675 --> 00:46:14,071 but Harry Archibald, I mean, he takes the fucking prize. 457 00:46:14,114 --> 00:46:16,638 Doing deals with drug dealers and terrorists 458 00:46:18,075 --> 00:46:20,164 and we know that two of his children were shot dead 459 00:46:20,207 --> 00:46:23,297 because of some fucked up operation that he was running. 460 00:46:23,341 --> 00:46:26,648 Yet he's walking around free, you tell me why? 461 00:46:29,347 --> 00:46:31,067 Me and your dad had to get our hands dirty 462 00:46:31,092 --> 00:46:33,660 from time to time for the sake of Queen and country, 463 00:46:34,787 --> 00:46:36,093 but we never questioned it. 464 00:46:37,746 --> 00:46:39,139 That's how wars are won kid. 465 00:46:43,274 --> 00:46:44,710 The day your parents died, 466 00:46:45,928 --> 00:46:48,366 I vowed to always take care of you. 467 00:46:48,409 --> 00:46:51,151 I've looked after you like you were my own son. 468 00:46:51,195 --> 00:46:53,588 I trained you to be the best you can be. 469 00:46:53,632 --> 00:46:56,504 Your dad was the toughest son of a bitch 470 00:46:57,679 --> 00:46:59,507 and the best soldier that I ever knew. 471 00:47:12,216 --> 00:47:15,610 He'd be fucking ashamed of you right now. 472 00:47:17,525 --> 00:47:21,573 Yeah, well he's not fucking here now, is he? 473 00:47:27,144 --> 00:47:27,970 And I'm out. 474 00:47:29,755 --> 00:47:31,496 I expected more from you, Jake. 475 00:47:40,505 --> 00:47:42,942 Sergeant Jake O'Neil, you're dismissed. 476 00:48:19,196 --> 00:48:20,022 Hey! 477 00:48:22,982 --> 00:48:24,636 Give me another one. 478 00:48:36,300 --> 00:48:37,126 Again. 479 00:48:42,958 --> 00:48:44,438 You need to pay your tab, mate. 480 00:48:44,482 --> 00:48:46,353 You've been sat there all fucking day. 481 00:48:58,887 --> 00:49:00,062 Fucking prick. 482 00:49:31,311 --> 00:49:32,671 What the fuck are you doing here? 483 00:49:32,704 --> 00:49:34,836 You weren't supposed to be home yet! 484 00:49:34,880 --> 00:49:37,535 Jake, just say something, don't get upset! 485 00:50:26,279 --> 00:50:27,106 Fuck it. 486 00:50:38,639 --> 00:50:41,425 All right, baby, let's get lucky tonight. 487 00:50:41,468 --> 00:50:43,035 No more bets, please. 488 00:50:51,348 --> 00:50:52,218 13 black. 489 00:50:55,961 --> 00:50:56,831 All right. 490 00:51:03,708 --> 00:51:05,231 Come on, I can't believe it. 491 00:51:20,681 --> 00:51:21,639 Fuck it, all in. 492 00:51:24,859 --> 00:51:25,773 This is insane. 493 00:51:25,817 --> 00:51:27,253 Final bets, please. 494 00:51:29,821 --> 00:51:30,648 Give me. 495 00:51:37,350 --> 00:51:38,351 Five red. 496 00:51:48,753 --> 00:51:52,844 The odds seem not to be in your favor mate, sorry. 497 00:52:12,951 --> 00:52:14,431 Final bets, please. 498 00:52:29,446 --> 00:52:30,726 What can I get you? 499 00:52:30,751 --> 00:52:32,231 A cosmopolitan, please. 500 00:52:42,415 --> 00:52:43,808 Having a rough night, are we? 501 00:52:45,766 --> 00:52:48,029 Yeah, you could say that. 502 00:52:49,422 --> 00:52:51,772 Do you wanna get out of here? 503 00:54:25,910 --> 00:54:30,044 I'm promise, I'm gonna get you out of here, okay? 504 00:54:31,132 --> 00:54:34,396 Jake! 505 00:54:34,440 --> 00:54:38,531 He'd be fucking ashamed of you right now. 506 00:54:41,012 --> 00:54:42,840 Are you ready now? 507 00:54:42,883 --> 00:54:44,581 Stop fuckin' around! 508 00:55:15,046 --> 00:55:15,916 Come on. 509 00:55:15,960 --> 00:55:18,223 I'm not that kind of girl. 510 00:55:37,808 --> 00:55:39,636 No, Jack, what are you doing? 511 00:55:39,679 --> 00:55:40,462 What? 512 00:55:40,506 --> 00:55:41,420 Get off, not here. 513 00:55:41,463 --> 00:55:42,943 It's so fun, come on, girl. 514 00:55:42,987 --> 00:55:45,903 No, get off, Jack, I said no. 515 00:55:45,946 --> 00:55:46,991 Come on, just enjoy it. 516 00:55:47,034 --> 00:55:48,470 Jack, fuck off! 517 00:55:50,037 --> 00:55:51,343 What the fuck is your problem? 518 00:55:51,386 --> 00:55:52,474 Jack, fuck off, please. 519 00:55:52,518 --> 00:55:53,693 - Come on. - Fuck off. 520 00:55:53,737 --> 00:55:55,042 Get off me! 521 00:55:55,086 --> 00:55:56,653 Hey! 522 00:55:56,696 --> 00:55:58,219 What the fuck are you doing? 523 00:55:58,263 --> 00:55:59,177 Leave her alone. 524 00:55:59,220 --> 00:56:00,700 Who the fuck are you? 525 00:56:17,282 --> 00:56:21,373 Fucking get him, get him, go on, get him! 526 00:56:23,070 --> 00:56:24,811 Fucking get him, now. 527 00:56:28,902 --> 00:56:31,513 - Come on then. - All right, mate. 528 00:57:20,171 --> 00:57:22,521 Here, you take this. 529 00:57:27,221 --> 00:57:28,570 Take care, mate. 530 00:58:18,185 --> 00:58:19,796 Hi there, I'm Ralph, I'm the manager. 531 00:58:19,839 --> 00:58:20,884 Hello. 532 00:58:20,927 --> 00:58:22,247 Nice to meet you. Come this way. 533 00:58:22,276 --> 00:58:23,408 Yeah, sure. 534 00:59:05,711 --> 00:59:08,888 Jade, if you're hearing this, 535 00:59:08,932 --> 00:59:10,107 then I am already dead. 536 00:59:11,282 --> 00:59:13,501 I have left this tape in a safety deposit box 537 00:59:13,545 --> 00:59:15,939 that only you will be able to access 538 00:59:15,982 --> 00:59:19,159 when you're old enough to understand. 539 00:59:19,203 --> 00:59:22,510 Be careful with what you do with it and who you trust. 540 00:59:23,947 --> 00:59:28,299 Archibald is a very dangerous man with eyes everywhere 541 00:59:28,342 --> 00:59:30,040 and he will stop at nothing. 542 00:59:31,258 --> 00:59:33,782 I'm sorry I can't be there for you now, 543 00:59:33,826 --> 00:59:36,742 but know I will always love you 544 00:59:36,785 --> 00:59:39,484 no matter what, my sweet girl. 545 00:59:47,796 --> 00:59:49,102 Jake, wake up. 546 00:59:54,281 --> 00:59:55,108 It's okay. 547 00:59:59,721 --> 01:00:00,548 Jade? 548 01:00:31,275 --> 01:00:33,364 What's happened to you? 549 01:00:40,893 --> 01:00:42,939 What are you doing here? 550 01:00:42,982 --> 01:00:45,724 Who the fuck do you think you are? 551 01:00:49,075 --> 01:00:50,250 Leave me alone. 552 01:00:54,298 --> 01:00:58,041 Please Jake, I need your help. 553 01:01:02,523 --> 01:01:03,611 Look at me. 554 01:01:07,876 --> 01:01:09,617 What can I help with? 555 01:01:12,881 --> 01:01:16,276 You're the only one that I can turn to. 556 01:01:22,021 --> 01:01:24,502 What else do I have to give? 557 01:01:25,938 --> 01:01:27,287 What do you expect from me? 558 01:01:32,597 --> 01:01:34,686 I don't care about any of this. 559 01:01:36,818 --> 01:01:38,124 And I don't care about you. 560 01:01:42,781 --> 01:01:43,651 Leave me alone. 561 01:01:45,653 --> 01:01:49,309 You said you would always be there for me. 562 01:02:13,638 --> 01:02:14,639 I'm sorry. 563 01:02:17,946 --> 01:02:18,860 What is it? 564 01:02:21,515 --> 01:02:23,039 It's about my dad, Jake. 565 01:02:28,392 --> 01:02:29,741 I told you he was murdered. 566 01:02:31,699 --> 01:02:33,049 And now, I have proof. 567 01:02:39,185 --> 01:02:42,275 We were on the run, living in the middle of nowhere. 568 01:02:44,712 --> 01:02:46,366 Dad knew we were in too deep. 569 01:02:49,195 --> 01:02:50,501 The night he was murdered 570 01:02:51,676 --> 01:02:54,026 is something that will always haunt me. 571 01:03:44,598 --> 01:03:46,383 Dad, what's wrong, what's going on? 572 01:03:46,426 --> 01:03:47,986 You need to take this key and hide it. 573 01:03:48,011 --> 01:03:49,777 Whatever happens, you do not let anybody 574 01:03:49,821 --> 01:03:51,388 know you got it, okay? 575 01:03:51,431 --> 01:03:52,867 Dad, you're scaring me 576 01:03:52,911 --> 01:03:54,565 Jade listen to me, promise me! 577 01:03:54,608 --> 01:03:56,132 I promise. 578 01:03:56,175 --> 01:03:58,335 I need you to get under the bed and not make a sound. 579 01:03:58,360 --> 01:03:59,744 Now, can you do that for me? 580 01:03:59,787 --> 01:04:00,571 I love you! 581 01:04:00,614 --> 01:04:01,963 I love you too. 582 01:04:03,269 --> 01:04:06,316 Under the bed now, go, go, go, quick! 583 01:04:09,797 --> 01:04:12,278 They broke into our house looking for that tape. 584 01:04:13,975 --> 01:04:15,151 Nothing would've stopped them 585 01:04:15,194 --> 01:04:16,891 until they got what they came for. 586 01:04:50,360 --> 01:04:54,799 No one believed me, no matter who I turned to. 587 01:04:56,104 --> 01:04:59,760 Not the police, not the social workers, 588 01:05:01,197 --> 01:05:02,502 not even you. 589 01:05:10,423 --> 01:05:11,729 What's going on, Harry? 590 01:05:11,772 --> 01:05:14,384 What in God's name are we doing here? 591 01:05:14,427 --> 01:05:15,646 What's so bloody urgent? 592 01:05:19,302 --> 01:05:23,175 What is all this? 593 01:05:23,219 --> 01:05:26,657 A new position in office has just opened up. 594 01:05:26,700 --> 01:05:28,659 What position? 595 01:05:29,964 --> 01:05:31,227 Yours. 596 01:07:19,204 --> 01:07:20,858 Jade, whats wrong? 597 01:07:26,646 --> 01:07:27,517 What is it? 598 01:07:28,822 --> 01:07:32,173 Jake, I don't think this is a good idea, 599 01:07:32,217 --> 01:07:34,132 I don't think we should go through with it. 600 01:07:36,439 --> 01:07:38,354 What if something happens to you, 601 01:07:38,397 --> 01:07:39,659 I'll never forgive myself. 602 01:07:39,703 --> 01:07:40,617 Jade, listen... 603 01:07:40,660 --> 01:07:42,401 No, you listen to me, Jake. 604 01:07:42,445 --> 01:07:44,795 You're all I've got left. 605 01:07:44,838 --> 01:07:46,797 I can't lose you as well. 606 01:07:46,840 --> 01:07:48,929 I can't be on my own again. 607 01:07:48,973 --> 01:07:50,670 Nothing is going to happen to us. 608 01:07:53,020 --> 01:07:54,370 I said I'd protect you. 609 01:07:55,719 --> 01:07:56,894 I'm not going anywhere. 610 01:07:59,200 --> 01:08:01,942 You don't understand what this man is capable of. 611 01:08:03,379 --> 01:08:07,861 Jake, I told you, remember, he shot and he killed my father 612 01:08:07,905 --> 01:08:11,952 right in front of me and no one believed me. 613 01:08:12,779 --> 01:08:14,390 No one helped me. 614 01:08:16,740 --> 01:08:18,219 He's untouchable. 615 01:08:18,263 --> 01:08:22,267 No one's untouchable, not now we have proof. 616 01:08:22,310 --> 01:08:23,703 There's no hiding from that. 617 01:08:29,492 --> 01:08:33,931 I'm sorry that I didn't listen to you before. 618 01:08:33,974 --> 01:08:35,541 So, what are you planning to do? 619 01:08:36,716 --> 01:08:38,396 You know he's got the police in his pocket. 620 01:08:38,421 --> 01:08:40,241 They're not gonna touch him. 621 01:08:40,285 --> 01:08:42,200 That's why I'm not going to the police. 622 01:08:44,507 --> 01:08:45,638 And so what? 623 01:08:45,682 --> 01:08:46,842 You're just gonna go up there 624 01:08:46,867 --> 01:08:49,163 and ask him to hand himself in? 625 01:08:49,207 --> 01:08:51,514 That's exactly what I'm gonna do. 626 01:08:51,557 --> 01:08:54,865 We've got enough evidence to put him away for a lifetime, 627 01:08:54,908 --> 01:08:56,188 and I'm gonna give him the chance 628 01:08:56,213 --> 01:08:58,042 to finally do the right thing. 629 01:08:58,085 --> 01:08:59,913 Otherwise we'll just go to the media. 630 01:09:01,393 --> 01:09:03,917 We can't let him get away with what he did to your father. 631 01:09:05,528 --> 01:09:07,355 And what if you get hurt? 632 01:09:07,399 --> 01:09:10,228 Jake please, please, let's just leave this now. 633 01:09:10,271 --> 01:09:11,838 Let's go away, lets leave here. 634 01:09:13,449 --> 01:09:15,494 He's too dangerous. 635 01:09:16,669 --> 01:09:19,324 He doesn't know the meaning of the word, 636 01:09:19,367 --> 01:09:22,066 but if he tries to fuck with us, then he will. 637 01:09:26,766 --> 01:09:29,552 I told you I'll take care of you. 638 01:12:02,922 --> 01:12:06,404 So, what do you think? 639 01:12:07,753 --> 01:12:09,668 Is this really something you want to get into? 640 01:12:12,497 --> 01:12:16,109 Look, I know we haven't always seen eye to eye, 641 01:12:18,677 --> 01:12:20,157 but I need your help on this. 642 01:12:20,200 --> 01:12:21,027 Help? 643 01:12:22,202 --> 01:12:23,900 Help with what, what do you mean? 644 01:12:23,943 --> 01:12:25,292 I'm gonna bring him down. 645 01:12:30,907 --> 01:12:33,474 All right big man, what's your plan? 646 01:12:35,999 --> 01:12:37,783 I need to get inside that building. 647 01:12:40,133 --> 01:12:42,353 You're the only one close enough to get me in. 648 01:12:42,396 --> 01:12:44,921 I think you are fucking crazy. 649 01:12:47,488 --> 01:12:49,403 Do you realize what you're walking into? 650 01:12:49,447 --> 01:12:51,101 You'll not get past the front door. 651 01:12:55,453 --> 01:12:58,891 Come on, can you help me with this or not? 652 01:13:03,504 --> 01:13:04,680 I'll see what I can do. 653 01:13:08,684 --> 01:13:09,510 Good man. 654 01:13:13,166 --> 01:13:14,602 I knew I could count on you. 655 01:13:40,628 --> 01:13:42,456 We've got a problem. 656 01:13:51,944 --> 01:13:52,771 Mac. 657 01:13:58,821 --> 01:14:03,042 I just wanted to apologize for what happened before. 658 01:14:10,920 --> 01:14:12,095 Mate, I'm sorry. 659 01:14:14,401 --> 01:14:16,055 I've known you your whole life. 660 01:14:17,578 --> 01:14:19,232 You never have to say sorry to me. 661 01:14:21,757 --> 01:14:22,583 What's going on? 662 01:14:23,497 --> 01:14:24,324 It's Jade. 663 01:14:26,109 --> 01:14:27,371 She's in trouble. 664 01:14:27,414 --> 01:14:29,547 Why, what's happened? 665 01:14:29,590 --> 01:14:31,462 Her dad left her a surveillance tape 666 01:14:31,505 --> 01:14:34,900 that proves that Archibald shot the Mayor of Nottingham. 667 01:14:34,944 --> 01:14:36,119 So, what's your plan? 668 01:14:37,773 --> 01:14:39,949 You can't go to the authorities. 669 01:14:39,992 --> 01:14:41,777 We all know how that story will end. 670 01:14:43,387 --> 01:14:44,867 That's why I need your help. 671 01:14:46,085 --> 01:14:47,043 What do you need? 672 01:14:49,219 --> 01:14:50,568 Guns. 673 01:15:05,322 --> 01:15:08,064 Are you really sure about this? 674 01:15:12,677 --> 01:15:14,070 Kyle was your best friend. 675 01:15:17,160 --> 01:15:18,857 And I can't let anything happen to her. 676 01:15:24,732 --> 01:15:26,082 Does that thing still work? 677 01:15:28,954 --> 01:15:31,130 Could do with a bit of grease. 678 01:15:31,174 --> 01:15:32,566 Why? 679 01:15:32,610 --> 01:15:34,612 Where are you thinking on taking it? 680 01:15:34,655 --> 01:15:35,975 Straight through the front door. 681 01:16:25,968 --> 01:16:28,927 Jake, Jake, please help me. 682 01:16:31,495 --> 01:16:32,322 Jake! 683 01:16:35,891 --> 01:16:39,198 Now, do I have your attention? 684 01:16:40,504 --> 01:16:43,159 I swear to god, if you fucking touch her. 685 01:16:45,161 --> 01:16:46,553 I think it's time we met. 686 01:16:49,556 --> 01:16:50,557 I'm coming for you. 687 01:16:53,560 --> 01:16:55,345 He's on his way. 688 01:16:55,388 --> 01:16:56,694 Get the men ready. 689 01:17:32,904 --> 01:17:34,732 I'm in position now. 690 01:17:36,038 --> 01:17:39,302 There's a lotta people down there, kid. 691 01:18:00,627 --> 01:18:02,412 South side's all clear. 692 01:18:02,455 --> 01:18:04,457 Keep an eye out, stay alert. 693 01:18:18,645 --> 01:18:19,472 I have visual. 694 01:18:20,996 --> 01:18:21,909 Wait for my go. 695 01:18:23,781 --> 01:18:27,785 As soon as you're in the building, you're on your own. 696 01:19:29,107 --> 01:19:31,022 Let's move out! 697 01:20:04,838 --> 01:20:06,275 Cover me! 698 01:20:10,105 --> 01:20:11,497 Move out! 699 01:20:26,425 --> 01:20:28,035 Motherfucker! 700 01:20:47,577 --> 01:20:48,882 Grenade! 701 01:21:05,029 --> 01:21:06,335 My leg! 702 01:21:08,250 --> 01:21:09,120 Fuck you! 703 01:21:15,257 --> 01:21:16,780 Jake! 704 01:21:16,823 --> 01:21:18,434 Jake, can you hear me, over. 705 01:21:18,477 --> 01:21:19,913 Jake, Jake, over. 706 01:22:41,995 --> 01:22:47,000 He's coming up! 707 01:23:15,159 --> 01:23:16,639 He's on his way. 708 01:23:43,274 --> 01:23:44,994 He's making his way up to the first floor. 709 01:23:45,019 --> 01:23:46,891 Does anyone have visual? 710 01:23:48,453 --> 01:23:50,107 Robber Team, come in. 711 01:23:50,150 --> 01:23:51,456 Robber Team, do you read me? 712 01:23:57,810 --> 01:23:58,942 Hey, soldier boy. 713 01:24:05,470 --> 01:24:06,558 Suck on that bitch. 714 01:24:17,090 --> 01:24:17,917 Drop it. 715 01:24:20,050 --> 01:24:22,008 Why am I hearing gunfire? 716 01:24:22,052 --> 01:24:24,489 I said to bring him in alive. 717 01:24:26,099 --> 01:24:27,274 Put it down. 718 01:25:25,420 --> 01:25:27,987 We've got him pinned down. 719 01:25:28,031 --> 01:25:30,773 He's not goin' anywhere. 720 01:25:30,816 --> 01:25:31,904 Bring him to me. 721 01:25:43,438 --> 01:25:48,443 God save our gracious Queen 722 01:25:50,227 --> 01:25:55,232 Long live our noble Queen 723 01:25:55,754 --> 01:25:57,582 God 724 01:25:58,844 --> 01:25:59,671 Jakey Boy! 725 01:26:03,240 --> 01:26:05,721 You know your fucking problem is? 726 01:26:09,507 --> 01:26:11,770 You're all this Queen and country shit. 727 01:26:14,207 --> 01:26:15,339 Look at you now. 728 01:26:17,384 --> 01:26:19,125 You're a fucking mess. 729 01:26:23,913 --> 01:26:27,482 Face it, Jake, I'm better than you. 730 01:26:29,701 --> 01:26:30,659 I always have been. 731 01:26:35,011 --> 01:26:38,318 And it's about time you found out how weak you really are. 732 01:26:48,067 --> 01:26:49,460 Oh, fuck it. 733 01:26:52,245 --> 01:26:53,595 You motherfucker. 734 01:27:07,043 --> 01:27:10,350 Looks like you've failed, again. 735 01:27:13,179 --> 01:27:14,746 You lose, pretty boy. 736 01:27:16,182 --> 01:27:20,752 You're fucking pathetic you know that, a fucking disgrace. 737 01:27:20,796 --> 01:27:22,362 You think you're so smart 738 01:27:22,406 --> 01:27:24,060 with a fucking hole in your head? 739 01:27:25,191 --> 01:27:27,846 You know you've always been a little rat. 740 01:27:30,545 --> 01:27:32,590 How 'bout if I make that wee girlfriend of yours 741 01:27:32,634 --> 01:27:34,549 my bitch as well, yeah? 742 01:27:38,204 --> 01:27:39,336 Go on then. 743 01:27:40,685 --> 01:27:43,949 Are you gonna fuckin' shoot me or what? 744 01:27:49,389 --> 01:27:52,044 You haven't got the balls, have you? 745 01:27:55,047 --> 01:27:56,179 Look at me. 746 01:27:56,222 --> 01:27:57,136 Look at me! 747 01:27:59,922 --> 01:28:04,709 Looks like I always will be better than you, motherfucker. 748 01:28:14,023 --> 01:28:15,423 What's happening? 749 01:28:15,459 --> 01:28:16,242 Where is he? 750 01:28:16,286 --> 01:28:17,766 Smudge, answer me. 751 01:28:31,736 --> 01:28:33,520 Jesus Christ, Jake. 752 01:28:36,698 --> 01:28:38,482 Let her go. 753 01:28:38,525 --> 01:28:42,965 Here we are, rather fitting, don't you think? 754 01:28:43,008 --> 01:28:45,707 Thank you for finally joining us, 755 01:28:45,750 --> 01:28:48,579 although I must say you're a little worse for wear. 756 01:28:49,624 --> 01:28:50,450 Let her go. 757 01:28:52,235 --> 01:28:53,715 I've got the tape. 758 01:28:55,630 --> 01:28:57,109 You don't need her anymore. 759 01:28:58,284 --> 01:29:02,941 Jake, we could've been so good together 760 01:29:02,985 --> 01:29:06,205 if you'd just had some sense of ambition. 761 01:29:06,249 --> 01:29:09,165 You two just couldn't help yourselves, could you? 762 01:29:09,208 --> 01:29:10,035 Jake! 763 01:29:11,036 --> 01:29:12,298 You've got what you need. 764 01:29:16,781 --> 01:29:17,652 Just take it. 765 01:29:18,870 --> 01:29:19,697 And let her go. 766 01:29:21,046 --> 01:29:23,614 Come on, just take the fucking tape! 767 01:29:23,658 --> 01:29:25,442 You've made your point. 768 01:29:27,923 --> 01:29:29,489 Put the gun down. 769 01:29:43,112 --> 01:29:43,939 Okay. 770 01:29:55,690 --> 01:29:59,955 You think you're being here happened by mistake? 771 01:29:59,998 --> 01:30:02,522 I could've had you killed anytime I wanted. 772 01:30:08,180 --> 01:30:09,834 Everything you touch 773 01:30:09,878 --> 01:30:12,054 and everyone you care about are now gone. 774 01:30:17,537 --> 01:30:19,626 And Jade, my little Jade, 775 01:30:21,716 --> 01:30:23,718 how beautiful you've become, 776 01:30:25,110 --> 01:30:29,549 rather ironic you should meet the same fate as your father 777 01:30:30,681 --> 01:30:32,465 for sticking your nose into my business. 778 01:30:32,509 --> 01:30:34,772 Do you really think you're gonna get away with this? 779 01:30:34,816 --> 01:30:36,295 The police are on their way. 780 01:30:37,383 --> 01:30:39,603 I know because I called them. 781 01:30:41,257 --> 01:30:43,781 I can see tomorrow's headlines. 782 01:30:43,825 --> 01:30:48,090 Special forces operative kills everyone in the building, 783 01:30:48,133 --> 01:30:50,527 shoots his beloved girlfriend 784 01:30:50,570 --> 01:30:52,224 before turning the gun on himself. 785 01:31:06,108 --> 01:31:07,370 You're crazy. 786 01:31:08,240 --> 01:31:09,807 You're fucking crazy. 787 01:31:10,895 --> 01:31:12,636 You sick twisted fuck. 788 01:31:15,639 --> 01:31:16,596 She's done nothing. 789 01:31:18,250 --> 01:31:21,210 Just let her go. 790 01:31:21,253 --> 01:31:22,602 Give it to me. 791 01:31:32,003 --> 01:31:32,830 Pick it up! 792 01:31:38,923 --> 01:31:40,969 Don't you fucking touch her. 793 01:31:41,012 --> 01:31:43,580 You've got what you need, now let her go! 794 01:31:43,623 --> 01:31:44,886 I want you to look at her. 795 01:31:44,929 --> 01:31:47,889 Look at her and tell her it's gonna be okay, 796 01:31:49,673 --> 01:31:52,415 Just like you told my little boy. 797 01:31:59,683 --> 01:32:00,510 It's okay. 798 01:32:06,342 --> 01:32:07,169 It's okay. 799 01:32:08,561 --> 01:32:10,737 Jade, it's not your fault. 800 01:32:19,050 --> 01:32:19,921 I love you. 801 01:32:28,451 --> 01:32:29,321 Jade, move! 802 01:32:39,897 --> 01:32:41,594 You okay? 803 01:32:41,638 --> 01:32:42,769 He fucking shot me. 804 01:32:51,866 --> 01:32:53,302 We need to get out of here. 805 01:33:22,592 --> 01:33:24,333 Stop, Armed Police! 806 01:33:33,081 --> 01:33:38,086 Put your hands where I can see 'em! 807 01:34:00,760 --> 01:34:04,939 Lower your weapons, he's one of ours, you idiots. 808 01:34:18,517 --> 01:34:20,258 Everybody move back! 809 01:34:20,302 --> 01:34:25,307 Move back now. 810 01:35:01,647 --> 01:35:03,214 Mac. 811 01:35:03,258 --> 01:35:05,651 You don't do things in halves, do you, kid? 812 01:35:08,785 --> 01:35:10,352 Nothing a lick of paint won't fix. 813 01:35:12,963 --> 01:35:15,357 Who the hell is responsible for this? 814 01:35:15,400 --> 01:35:16,706 Do yo know what you've done, 815 01:35:16,749 --> 01:35:18,795 how much this is likely to cost? 816 01:35:18,838 --> 01:35:21,232 Do you have any regard for public safety? 817 01:35:21,276 --> 01:35:22,676 For God's sake, you've just blown up 818 01:35:22,701 --> 01:35:24,888 the most iconic building in the city. 819 01:35:24,931 --> 01:35:27,760 Let alone my reputation and the government's public image. 820 01:35:27,804 --> 01:35:30,285 You special forces are all the same. 821 01:35:30,328 --> 01:35:32,548 You all think you're above the law. 822 01:35:32,591 --> 01:35:35,203 Who the hell do you think you are, bloody Bruce Willis? 823 01:35:47,954 --> 01:35:51,567 You might wanna take a look at this. 824 01:35:51,610 --> 01:35:53,830 This is not the last you've heard from me. 825 01:36:00,010 --> 01:36:03,100 That's one right hook you got there, sweetheart. 826 01:36:03,144 --> 01:36:04,704 You make sure you look after him for me. 827 01:36:04,729 --> 01:36:07,061 I will, don't worry. 828 01:36:07,104 --> 01:36:09,933 And you, don't let her go again. 829 01:36:11,717 --> 01:36:12,544 Cheers, Mac. 830 01:36:20,204 --> 01:36:23,077 So, does this mean it's finally over? 831 01:36:24,904 --> 01:36:27,516 Well, maybe just one last thing.