1 00:00:01,000 --> 00:00:48,918 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:48,920 --> 00:00:50,410 CLARENCE: Honey? Hmm? 3 00:00:50,600 --> 00:00:51,806 Have you seen my checkbook? 4 00:00:52,800 --> 00:00:54,689 Downstairs in the living room. 5 00:01:16,080 --> 00:01:18,162 (GASPS) Shh. 6 00:01:20,640 --> 00:01:22,210 Darling, are you okay? 7 00:01:24,760 --> 00:01:25,761 (STAMMERING) Fine! 8 00:01:25,840 --> 00:01:27,604 CLAIRE: Are you sure? 9 00:01:27,680 --> 00:01:31,526 I'm just gonna take the dog for a walk. 10 00:01:33,920 --> 00:01:35,410 Okay. 11 00:01:44,120 --> 00:01:45,121 (WHIMPERING) 12 00:01:54,520 --> 00:01:55,601 (PANTING) 13 00:02:08,760 --> 00:02:09,761 (ELEVATOR DINGS) 14 00:02:11,920 --> 00:02:12,921 (WHIMPERING) 15 00:02:19,800 --> 00:02:21,290 Nice office. 16 00:02:24,440 --> 00:02:25,441 Nice family. 17 00:02:28,160 --> 00:02:29,241 (SIGHS) 18 00:02:30,280 --> 00:02:32,601 Sorry to disturb you at this time of night... 19 00:02:33,760 --> 00:02:35,444 but we have a little problem. 20 00:02:36,080 --> 00:02:38,242 Your boss owes me money. 21 00:02:38,400 --> 00:02:40,209 A lot of money. 22 00:02:40,360 --> 00:02:42,124 And I'm here to collect it. 23 00:02:42,280 --> 00:02:44,521 (STUTTERS) I'm just the accountant. I don't know anything. 24 00:02:44,720 --> 00:02:46,449 You don't need to know anything... 25 00:02:47,440 --> 00:02:50,489 except the combination to the safe. 26 00:02:50,640 --> 00:02:52,210 You do know the combination, yes? 27 00:02:53,040 --> 00:02:54,121 Yes. 28 00:02:54,280 --> 00:02:56,089 Perfect. Please. 29 00:03:01,600 --> 00:03:02,965 (BEEPING) 30 00:03:25,680 --> 00:03:26,920 Get in. Ah. 31 00:03:32,920 --> 00:03:34,206 (LINE RINGING) 32 00:03:34,280 --> 00:03:38,763 STUART: (OVER VOICEMAIL) This is 310-555-0199. Leave a message. 33 00:03:38,840 --> 00:03:40,171 (BEEPS) 34 00:03:40,600 --> 00:03:44,605 Hello, my friend. It's Malankov. 35 00:03:45,160 --> 00:03:48,607 I came to your office to collect my money. 36 00:03:49,840 --> 00:03:52,764 What a disappointment to see it's not here. 37 00:03:53,240 --> 00:03:56,483 But I am leaving you something here in return. 38 00:03:57,160 --> 00:03:59,481 As a reminder. 39 00:04:01,160 --> 00:04:02,161 (GRUNTS) 40 00:04:02,640 --> 00:04:04,881 I cannot wait any longer. 41 00:04:05,920 --> 00:04:07,331 My best to the family. 42 00:04:18,960 --> 00:04:20,166 (INDIE MUSIC PLAYING) 43 00:04:20,440 --> 00:04:21,771 (INDIE MUSIC PLAYING) 44 00:05:40,640 --> 00:05:42,642 (BOLLYWOOD MUSIC PLAYING) 45 00:05:48,920 --> 00:05:49,967 Sweet. 46 00:05:51,120 --> 00:05:52,246 Yeah. 47 00:05:52,400 --> 00:05:53,890 How old? 48 00:05:55,560 --> 00:05:57,369 No matter how old they are, my friend... 49 00:05:57,520 --> 00:05:58,640 they will always be our baby. 50 00:05:58,720 --> 00:06:01,610 Ain't that true? Come on, big guy. 51 00:06:02,640 --> 00:06:03,687 Thank you. 52 00:06:03,880 --> 00:06:05,211 (SHOP BELL RINGING) 53 00:06:16,880 --> 00:06:18,291 (DOOR BELL RINGING) 54 00:06:23,640 --> 00:06:25,404 - Whoa! - BRYAN: Happy birthday! 55 00:06:26,160 --> 00:06:27,366 Dad! 56 00:06:28,400 --> 00:06:29,890 My birthday's not even for three days. 57 00:06:30,040 --> 00:06:31,690 You're always saying I'm so predictable. 58 00:06:31,840 --> 00:06:33,569 I wanted to shake things up a bit, 59 00:06:33,640 --> 00:06:35,483 make it a little less predictable. 60 00:06:36,520 --> 00:06:37,520 Sorry. 61 00:06:37,560 --> 00:06:38,721 Come in. 62 00:06:41,000 --> 00:06:42,001 (KIM SIGHS) 63 00:06:42,080 --> 00:06:44,242 - Champagne glasses? - KIM: You know me. 64 00:06:44,640 --> 00:06:47,211 Why would I have champagne glasses? 65 00:06:47,800 --> 00:06:50,121 Or a giant stuffed panda? 66 00:06:50,280 --> 00:06:51,327 I heard that. (CHUCKLES) 67 00:06:52,160 --> 00:06:54,242 Inappropriate, huh? Well, I mean... 68 00:06:55,600 --> 00:06:57,887 not if I was 7. I can return it... 69 00:06:58,040 --> 00:06:59,121 or you can hang on to it 70 00:06:59,200 --> 00:07:00,760 until you have a 7-year-old of your own. 71 00:07:01,640 --> 00:07:03,085 Not funny. (DOOR OPENS) 72 00:07:03,360 --> 00:07:04,771 JIMY: Hey, baby. Babe? Hey! 73 00:07:04,920 --> 00:07:07,002 Hey, look who's here. Mr. Mills. 74 00:07:07,560 --> 00:07:08,561 Hello, Jimy. 75 00:07:09,120 --> 00:07:10,724 How are you? Good. You? 76 00:07:11,720 --> 00:07:12,721 You know. Hey. 77 00:07:12,880 --> 00:07:13,961 Hi. 78 00:07:15,960 --> 00:07:17,325 Hey, if you guys are having 79 00:07:17,400 --> 00:07:18,765 a father-daughter moment, I can really... 80 00:07:18,920 --> 00:07:20,809 No, no, no. I just dropped by. 81 00:07:21,000 --> 00:07:24,004 I thought I'd do something unpredictable. 82 00:07:24,160 --> 00:07:26,003 Kim's always pointing out how predictable I am. 83 00:07:26,160 --> 00:07:27,321 That's funny coming from her. 84 00:07:27,400 --> 00:07:28,680 You wanna talk about predictable? 85 00:07:28,960 --> 00:07:30,485 I'm not predictable! Oh, come on. 86 00:07:30,640 --> 00:07:31,880 Every single day... 87 00:07:32,040 --> 00:07:33,166 she goes to the same exact store, 88 00:07:33,240 --> 00:07:34,685 right off campus, every morning before class... 89 00:07:34,840 --> 00:07:35,841 and gets the same peach yogurt drink. 90 00:07:35,920 --> 00:07:36,921 Stop. 91 00:07:37,080 --> 00:07:38,241 The fourth one from the back. 92 00:07:38,320 --> 00:07:39,924 Not the fifth one, not the third one. 93 00:07:40,080 --> 00:07:42,287 The fourth one will stay cold, but not too cold. 94 00:07:42,480 --> 00:07:43,845 That way, when she's drinking it, uh, 95 00:07:43,920 --> 00:07:45,160 as a snack in between classes... 96 00:07:45,200 --> 00:07:47,362 It's still cold. 97 00:07:47,520 --> 00:07:49,568 I know. I would do exactly the same thing. 98 00:07:49,720 --> 00:07:51,165 Yeah, the OCD gene. 99 00:07:51,280 --> 00:07:52,281 JIMY: (LAUGHS) Uh... 100 00:07:52,400 --> 00:07:53,401 What's with the bubbly? 101 00:07:54,080 --> 00:07:55,969 Uh, pre-birthday celebration. 102 00:07:56,160 --> 00:07:57,605 If you don't mind, I just think 103 00:07:57,680 --> 00:08:00,251 it's a little early to pop open a bottle. 104 00:08:00,440 --> 00:08:01,440 Yeah, no problem. 105 00:08:01,480 --> 00:08:03,005 I'll put it in the fridge. 106 00:08:04,560 --> 00:08:05,800 What's that? 107 00:08:06,000 --> 00:08:07,286 Whoa. A panda. 108 00:08:09,600 --> 00:08:10,601 That was awesome. 109 00:08:10,800 --> 00:08:11,961 I'll leave you two. 110 00:08:13,200 --> 00:08:14,565 Dad, don't... 111 00:08:14,760 --> 00:08:16,922 You don't have to take it. Now I feel bad. 112 00:08:17,080 --> 00:08:18,923 Yeah, you should feel bad. 113 00:08:19,080 --> 00:08:21,606 I'll exchange it for something more predictable. 114 00:08:22,000 --> 00:08:23,525 Love you. Take it easy, Jimy. 115 00:08:23,840 --> 00:08:24,840 Bye. 116 00:08:25,600 --> 00:08:26,681 (DOOR CLOSES) 117 00:08:26,960 --> 00:08:28,962 (CLEARS THROAT) Hey, babe. 118 00:08:29,120 --> 00:08:30,804 Is something wrong? Nothing. 119 00:08:30,960 --> 00:08:32,530 Are you sure, babe? Mmm-hmm. 120 00:08:52,960 --> 00:08:54,883 Stop. Stop. 121 00:08:54,960 --> 00:08:57,167 I just need a second, okay? 122 00:09:05,840 --> 00:09:08,047 You might want to buckle up, Phillip. 123 00:09:08,120 --> 00:09:09,406 (CELL PHONE RINGING) 124 00:09:09,560 --> 00:09:10,561 Bryan. 125 00:09:11,160 --> 00:09:12,491 How did it go? 126 00:09:13,120 --> 00:09:15,043 Great. Fantastic. 127 00:09:15,120 --> 00:09:16,485 Couldn't have gone better. 128 00:09:16,640 --> 00:09:18,324 The panda was not a hit, I take it. 129 00:09:19,320 --> 00:09:20,481 Careful what you say. 130 00:09:20,600 --> 00:09:21,760 He's sitting right next to me. 131 00:09:22,920 --> 00:09:24,684 When did she grow up, Lenore? 132 00:09:25,160 --> 00:09:28,164 I know. It goes so fast. All of it. 133 00:09:28,640 --> 00:09:29,641 Where are you? 134 00:09:30,440 --> 00:09:32,966 Just going home. Make a little dinner. 135 00:09:34,160 --> 00:09:36,288 If you'd like to join us. "Us"? 136 00:09:36,440 --> 00:09:37,601 Me and the panda. 137 00:09:40,320 --> 00:09:42,891 I'll, uh, take a rain check on that. 138 00:09:43,040 --> 00:09:44,405 If that's okay with you? 139 00:09:44,600 --> 00:09:45,806 And the panda? 140 00:09:46,760 --> 00:09:47,841 That's fine by us. 141 00:09:48,000 --> 00:09:49,570 I'll see you. 142 00:09:49,720 --> 00:09:50,721 See you. 143 00:09:55,440 --> 00:09:57,727 I know what you're thinking. 144 00:09:57,800 --> 00:09:59,165 Keep it to yourself. 145 00:09:59,440 --> 00:10:00,680 (ENGINE STARTS) 146 00:10:07,880 --> 00:10:08,927 Oh, God. 147 00:10:13,000 --> 00:10:14,206 (SOFT MUSIC PLAYING) 148 00:10:23,840 --> 00:10:24,841 (DOOR OPENS) 149 00:10:25,720 --> 00:10:27,051 Hey. Lennie. 150 00:10:27,320 --> 00:10:28,560 You changed your mind! 151 00:10:28,720 --> 00:10:30,324 Yeah. Uh, you left the door open. 152 00:10:30,680 --> 00:10:31,727 Come on in. 153 00:10:32,240 --> 00:10:33,605 Okay. 154 00:10:33,760 --> 00:10:35,603 I'm not intruding? No, of course you're not. 155 00:10:35,760 --> 00:10:38,127 I was just preparing dinner. Drink? 156 00:10:38,440 --> 00:10:40,090 Yes, please. 157 00:10:42,800 --> 00:10:43,847 Thanks for coming over. 158 00:10:46,280 --> 00:10:47,280 Cheers. 159 00:10:54,160 --> 00:10:55,525 You look stressed. Yeah. 160 00:10:55,680 --> 00:10:56,681 What? 161 00:10:56,840 --> 00:10:58,046 Stuart and I... 162 00:10:58,760 --> 00:11:00,205 We've tried everything. 163 00:11:00,360 --> 00:11:02,840 Therapy. Counseling. Together, separately. 164 00:11:03,960 --> 00:11:05,962 He wants it to work. He really does. 165 00:11:06,120 --> 00:11:07,167 And you? 166 00:11:07,320 --> 00:11:09,482 I know I'm hurting him. 167 00:11:09,800 --> 00:11:11,370 I just don't feel anything anymore. 168 00:11:11,560 --> 00:11:12,971 I hate that. I hate not feeling. 169 00:11:13,120 --> 00:11:14,849 I hate going through the motions. 170 00:11:15,600 --> 00:11:17,045 The only thing I feel is trapped. 171 00:11:18,160 --> 00:11:19,810 (CHUCKLES) I have the worst taste in men! 172 00:11:20,000 --> 00:11:21,047 Thanks. 173 00:11:21,840 --> 00:11:23,888 Oh, no. (BOTH LAUGHING) 174 00:11:24,680 --> 00:11:25,727 No, not you. 175 00:11:25,880 --> 00:11:26,927 Oh, God, I'm sorry. 176 00:11:27,120 --> 00:11:28,121 It's okay. 177 00:11:30,720 --> 00:11:33,041 Do you know what I fantasize about? 178 00:11:33,200 --> 00:11:34,486 I'm afraid to ask. 179 00:11:37,000 --> 00:11:38,047 Us. 180 00:11:38,840 --> 00:11:40,842 Yeah? Mmm-hmm. 181 00:11:43,120 --> 00:11:44,360 And right after... 182 00:11:44,520 --> 00:11:47,091 the guilt comes roaring in and I feel like such a shit. 183 00:11:48,760 --> 00:11:50,171 Does it make me a bad person... 184 00:11:50,320 --> 00:11:53,563 being married to one man, fantasizing about another? 185 00:11:54,320 --> 00:11:57,767 Confused maybe. Bad? No. 186 00:11:59,960 --> 00:12:02,691 You must think I'm crazy. 187 00:12:02,840 --> 00:12:06,003 If you are, Lennie, you're not the only one. 188 00:12:16,480 --> 00:12:18,005 Oh, Lennie. 189 00:12:19,680 --> 00:12:21,125 I'm sorry. No. 190 00:12:22,200 --> 00:12:23,884 It's me that should be apologizing. 191 00:12:24,040 --> 00:12:26,850 It's not that I don't want to. Believe me. 192 00:12:27,280 --> 00:12:30,045 But until you and Stuart clear up your situation... 193 00:12:30,200 --> 00:12:32,362 I think it would do more harm than good. 194 00:12:33,240 --> 00:12:34,321 For all of us. 195 00:12:34,520 --> 00:12:36,443 (SCOFFS) Why do you have to be so damn honorable? 196 00:12:37,000 --> 00:12:39,480 Believe me, right now, I wish I weren't. 197 00:12:40,720 --> 00:12:42,529 Uh, I'm gonna go. Wait. 198 00:12:46,080 --> 00:12:47,127 Here. 199 00:12:48,160 --> 00:12:50,731 I'm going out of town in a couple of days for a month on a job. 200 00:12:50,880 --> 00:12:53,770 If you ever feel you need to go someplace... 201 00:12:53,960 --> 00:12:55,769 just to be by yourself... 202 00:12:56,280 --> 00:12:57,327 use it. 203 00:12:57,400 --> 00:12:58,447 Thank you. 204 00:13:20,640 --> 00:13:21,926 BERNIE: I put on six pounds of muscle. 205 00:13:22,000 --> 00:13:23,520 Oh, you guys are giving me a hard time. 206 00:13:23,640 --> 00:13:25,280 CASEY: Well, it's not helping your stroke. 207 00:13:25,480 --> 00:13:27,403 BERNIE: You were plus two on the last one. 208 00:13:27,560 --> 00:13:29,324 You? Me? 209 00:13:29,480 --> 00:13:30,920 Did the rest of you get on the green? 210 00:13:31,080 --> 00:13:32,969 SAM: I'm not even on the green. 211 00:13:33,160 --> 00:13:36,482 But seriously, it's money. It would be fun. 212 00:13:36,640 --> 00:13:39,484 I know. I can't go, Sam. 213 00:13:39,640 --> 00:13:41,563 It's a four-man job. We can't do it without you. 214 00:13:41,720 --> 00:13:43,768 I know. But a couple of things have come up... 215 00:13:43,920 --> 00:13:47,242 and I'm not comfortable being away for a month right now. 216 00:13:47,680 --> 00:13:49,330 Kim? It's not Kim. 217 00:13:49,840 --> 00:13:51,365 Man, you gotta let this go. You do. 218 00:13:51,520 --> 00:13:53,966 Lenore's a grown woman. She can take care of herself. 219 00:13:54,120 --> 00:13:55,690 You're not her husband any longer. 220 00:13:55,840 --> 00:13:57,205 But she is my friend. 221 00:13:57,360 --> 00:13:59,647 I think you better talk to somebody about this. 222 00:13:59,800 --> 00:14:01,086 A shrink, maybe. 223 00:14:01,240 --> 00:14:03,083 Why would I go to a shrink when I got you guys? 224 00:14:03,400 --> 00:14:04,686 (SCOFFS) There's a good point. 225 00:14:05,720 --> 00:14:07,688 BERNIE: Can somebody drop the flag stick? 226 00:14:07,760 --> 00:14:09,046 (CELL PHONE RINGING) 227 00:14:09,480 --> 00:14:11,721 BRYAN: Hey, Kim. What's up? 228 00:14:11,880 --> 00:14:13,166 You want me to take it out? If you wouldn't mind. 229 00:14:13,320 --> 00:14:14,401 Sure. When? 230 00:14:15,640 --> 00:14:17,165 Okay, baby. 231 00:14:18,000 --> 00:14:19,240 SAM: Okay. The big moment. 232 00:14:19,400 --> 00:14:21,402 BRYAN: That's a good shot. (SAM GASPS) 233 00:14:21,560 --> 00:14:22,561 (ALL EXCLAIM) 234 00:14:25,120 --> 00:14:26,610 This is an unexpected treat. 235 00:14:26,800 --> 00:14:29,565 Yeah, I, um, need some advice. 236 00:14:30,160 --> 00:14:32,322 Okay, shoot. 237 00:14:33,760 --> 00:14:34,761 Um... 238 00:14:34,920 --> 00:14:38,766 I guess it's not something I was really planning on... 239 00:14:38,920 --> 00:14:41,571 or even thought about, ever. 240 00:14:41,960 --> 00:14:43,724 Anyway, I just wanted your advice. 241 00:14:43,880 --> 00:14:45,240 I'm flattered. (CHILDREN SCREAMING) 242 00:14:45,720 --> 00:14:47,440 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) Whoa. (LAUGHS) 243 00:14:48,320 --> 00:14:49,651 Poor lady. 244 00:14:50,360 --> 00:14:52,647 That is going to be serious trouble in a few years. 245 00:14:53,160 --> 00:14:55,128 You mark my words. 246 00:14:56,520 --> 00:14:57,931 What was it you wanted to ask? 247 00:15:00,200 --> 00:15:01,281 KIM: Um... 248 00:15:04,520 --> 00:15:06,170 A puppy. 249 00:15:06,720 --> 00:15:07,881 A puppy? Yeah. 250 00:15:08,040 --> 00:15:10,247 I was thinking about getting a puppy. 251 00:15:10,400 --> 00:15:11,925 From where? Um... 252 00:15:12,520 --> 00:15:15,091 My friend found one behind her building... 253 00:15:15,760 --> 00:15:17,524 and we were trying to find it a home... 254 00:15:17,680 --> 00:15:19,170 we put it on Facebook, 255 00:15:19,240 --> 00:15:20,844 but nobody claimed it yet, so... 256 00:15:21,000 --> 00:15:22,161 You wanna know what I think? 257 00:15:22,920 --> 00:15:24,251 Yeah. 258 00:15:24,440 --> 00:15:26,886 I mean, it's a lot of work. 259 00:15:26,960 --> 00:15:28,564 It's a lot of responsibility. 260 00:15:28,720 --> 00:15:29,721 With your lifestyle 261 00:15:29,800 --> 00:15:31,723 the way it is at the moment, with college. 262 00:15:31,880 --> 00:15:33,325 With a puppy you have to be there 263 00:15:33,400 --> 00:15:35,767 all the time and feed it, walk it. 264 00:15:35,920 --> 00:15:37,570 It's no different than having a kid. 265 00:15:37,920 --> 00:15:38,921 (CLEARS THROAT) 266 00:15:39,440 --> 00:15:40,851 Have you had a chance to look at the menus? 267 00:15:41,040 --> 00:15:42,201 Uh, not yet, Annie. 268 00:15:43,120 --> 00:15:44,770 What will I have? 269 00:15:45,400 --> 00:15:46,686 (DOOR BELL RINGING) 270 00:15:50,080 --> 00:15:51,730 Stuart. Hey, Bryan. 271 00:15:51,880 --> 00:15:53,041 What are you doing here? 272 00:15:53,360 --> 00:15:54,361 Um... 273 00:15:54,560 --> 00:15:55,891 Everything all right? 274 00:15:56,040 --> 00:15:57,724 Yeah. It's fine. 275 00:15:58,800 --> 00:16:00,086 Can I talk to you inside? 276 00:16:00,240 --> 00:16:02,481 Yeah, yeah, sure. I was just making some coffee. 277 00:16:02,640 --> 00:16:03,880 Milk? Sugar? 278 00:16:04,560 --> 00:16:05,561 STUART: Um, both, please. 279 00:16:06,040 --> 00:16:08,646 Okay. Milk, cold or hot? 280 00:16:08,840 --> 00:16:09,841 Uh... 281 00:16:10,320 --> 00:16:11,321 Hot, please. 282 00:16:16,560 --> 00:16:18,927 So, how's business? Oh, you know. 283 00:16:19,120 --> 00:16:21,805 Some days good, some days great. 284 00:16:22,320 --> 00:16:23,321 Yeah. 285 00:16:26,920 --> 00:16:28,763 One sugar or two? 286 00:16:28,880 --> 00:16:29,881 Um... 287 00:16:32,360 --> 00:16:34,567 Two, please. 288 00:16:39,080 --> 00:16:41,082 Here we go. Thanks. 289 00:16:44,520 --> 00:16:45,601 Um... 290 00:16:46,760 --> 00:16:48,444 I'm sorry to bother you this late... 291 00:16:48,600 --> 00:16:51,490 but I thought it was more, um, respectful... 292 00:16:51,640 --> 00:16:53,130 to say what I have to say to you 293 00:16:53,240 --> 00:16:54,765 face-to-face, man-to-man. 294 00:16:54,920 --> 00:16:56,729 So to speak. 295 00:16:56,880 --> 00:16:59,201 I know that Lenore has... 296 00:16:59,360 --> 00:17:02,091 She's spoken to you about the problems that we've been having. 297 00:17:02,440 --> 00:17:03,521 Um... 298 00:17:03,600 --> 00:17:05,170 You're a good guy, Bryan. I like you. 299 00:17:05,320 --> 00:17:06,731 You're a respectful guy. 300 00:17:06,920 --> 00:17:10,003 And, listen, I'm not accusing you of anything. 301 00:17:10,160 --> 00:17:12,288 But Lenore and I... 302 00:17:12,440 --> 00:17:15,091 if our marriage is gonna work... (SCOFFS) 303 00:17:15,240 --> 00:17:17,481 that can't happen with you in between us. 304 00:17:18,960 --> 00:17:20,769 But, Stuart... 305 00:17:20,920 --> 00:17:22,843 there's nothing between Lenore and I, 306 00:17:22,920 --> 00:17:24,763 other than we share Kim. 307 00:17:24,920 --> 00:17:26,649 I didn't say there was. 308 00:17:26,800 --> 00:17:28,245 Obviously... 309 00:17:28,440 --> 00:17:29,805 you share a daughter... 310 00:17:29,960 --> 00:17:32,691 and, uh, you've tried to be the best father that you can, 311 00:17:32,760 --> 00:17:34,046 under the circumstances. 312 00:17:34,880 --> 00:17:36,530 And, uh, part of that 313 00:17:36,600 --> 00:17:39,444 means the two of you talking and staying in touch. 314 00:17:40,760 --> 00:17:43,331 But I still want you to stop seeing my wife. 315 00:17:43,480 --> 00:17:44,641 Until we sort things out. 316 00:17:45,880 --> 00:17:47,405 Does she know you're here? 317 00:17:47,560 --> 00:17:49,130 It doesn't matter if she does, or if she doesn't. 318 00:17:49,280 --> 00:17:50,281 That's not the point. 319 00:17:50,400 --> 00:17:52,641 I'm asking you to stop seeing my wife. Can you do that? 320 00:17:57,560 --> 00:17:59,244 I can do that. 321 00:18:00,480 --> 00:18:02,642 (EXHALES) Wow. That's great. 322 00:18:02,800 --> 00:18:03,801 Thank you. 323 00:18:03,920 --> 00:18:05,251 I gotta go to Vegas tonight. 324 00:18:05,320 --> 00:18:06,651 Some business meeting tomorrow. 325 00:18:07,240 --> 00:18:09,846 I really don't want to be worrying about... 326 00:18:10,000 --> 00:18:11,126 you know. Yeah. 327 00:18:11,360 --> 00:18:12,361 Thank you. 328 00:18:13,160 --> 00:18:14,764 I really appreciate it. 329 00:18:20,400 --> 00:18:22,004 (DOOR CLOSES) 330 00:18:41,480 --> 00:18:42,891 (CELL PHONE CHIMES) 331 00:18:45,600 --> 00:18:48,365 BRYAN: "Need to see you. Urgent. Bagels." 332 00:18:53,080 --> 00:18:54,081 (BEEPS) 333 00:19:08,440 --> 00:19:11,444 Uh, four bagels and some cream cheese, please. 334 00:19:11,600 --> 00:19:12,601 Okay. 335 00:19:13,520 --> 00:19:15,727 Be careful. They're really hot. Thanks. 336 00:19:15,920 --> 00:19:17,285 Have a good day. Thanks. Take care. 337 00:19:20,280 --> 00:19:21,281 BRYAN: Hello? 338 00:19:28,920 --> 00:19:29,921 Lennie? (SCRAPING) 339 00:19:49,240 --> 00:19:51,402 (BREATHING HEAVILY) 340 00:19:52,520 --> 00:19:53,521 Lennie? 341 00:20:00,920 --> 00:20:01,921 Lennie? 342 00:20:02,760 --> 00:20:03,966 Lennie. 343 00:20:05,080 --> 00:20:06,081 Jesus, God. 344 00:20:06,240 --> 00:20:07,924 Lennie? Wake up! 345 00:20:10,400 --> 00:20:11,925 Come on, come on! 346 00:20:12,080 --> 00:20:14,447 Lennie! Freeze! Don't move! 347 00:20:15,080 --> 00:20:16,286 Step away from the knife. 348 00:20:16,480 --> 00:20:18,403 Get your hands up! Sir, back away, now. 349 00:20:18,560 --> 00:20:19,561 I didn't do this. 350 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 COP 1: Get your hands up, now! 351 00:20:22,280 --> 00:20:23,281 Slowly. 352 00:20:24,280 --> 00:20:25,327 Get your hands up. 353 00:20:25,400 --> 00:20:26,765 You gotta listen to me. On the floor, now! 354 00:20:26,880 --> 00:20:27,880 Listen to me. 355 00:20:27,920 --> 00:20:29,922 Down on the floor! Listen to me. 356 00:20:30,040 --> 00:20:31,041 Step away from the knife! 357 00:20:31,120 --> 00:20:32,485 COP 1: On your knees. Now! 358 00:20:32,600 --> 00:20:33,601 COP 2: Down! 359 00:20:34,920 --> 00:20:36,126 COP 1: Get your hands up! 360 00:20:36,280 --> 00:20:38,009 Hands up! 361 00:20:38,720 --> 00:20:40,848 Hands up! Higher! 362 00:20:42,840 --> 00:20:44,171 BRYAN: I didn't do this. 363 00:20:48,120 --> 00:20:49,963 (GRUNTS) (COPS GROANING) 364 00:20:55,640 --> 00:20:56,801 COP 3: Shit! Moving in! 365 00:20:57,320 --> 00:20:58,367 (GRUNTS) 366 00:21:00,520 --> 00:21:01,521 (GRUNTS) 367 00:21:01,800 --> 00:21:02,801 (POLICE SIREN WAILING) 368 00:21:03,440 --> 00:21:04,487 COP 4: He's there! 369 00:21:07,040 --> 00:21:08,769 (PANTING) (TIRES SCREECHING) 370 00:21:09,480 --> 00:21:10,811 Hey! Hey! 371 00:21:10,960 --> 00:21:12,166 Drop your weapon! 372 00:21:12,520 --> 00:21:13,521 (POLICE RADIO CHATTERING) 373 00:21:14,520 --> 00:21:15,521 (SIREN WAILING) 374 00:21:17,760 --> 00:21:18,761 (POLICE RADIO CHATTERING) 375 00:21:19,480 --> 00:21:20,481 (GRUNTS) 376 00:21:22,880 --> 00:21:23,961 (GRUNTS) (PANTING) 377 00:21:27,320 --> 00:21:28,481 (POLICE RADIO CHATTERING) 378 00:21:31,160 --> 00:21:32,161 (GRUNTS) 379 00:21:34,000 --> 00:21:35,160 COP 5: Oh, he's heading west! 380 00:21:44,760 --> 00:21:46,091 (BARKING) 381 00:21:53,120 --> 00:21:54,840 He's heading north. 22nd street. Back alley. 382 00:21:59,680 --> 00:22:00,681 Stop! (GUNSHOT) 383 00:22:02,840 --> 00:22:04,251 (GRUNTS) 384 00:22:10,480 --> 00:22:11,481 COP 5: Suspect in sight. 385 00:22:15,280 --> 00:22:16,281 (WOMAN GASPING) 386 00:22:19,560 --> 00:22:20,920 COP 4: Go inside. I'm heading back. 387 00:22:24,920 --> 00:22:26,160 (POLICE RADIO CHATTERING) 388 00:22:30,760 --> 00:22:31,807 Hey! 389 00:22:31,880 --> 00:22:32,881 Hey! Police! 390 00:22:45,040 --> 00:22:46,121 (GRUNTS) Door's sealed! 391 00:22:46,280 --> 00:22:47,770 - I just saw him inside. - COP 6: Shit! 392 00:23:03,400 --> 00:23:04,686 Clear! Moving in! 393 00:23:07,320 --> 00:23:08,440 COP 4: You see him anywhere? 394 00:23:10,760 --> 00:23:12,444 He disappeared. 395 00:23:13,520 --> 00:23:14,521 God damn it. He's gone. 396 00:23:15,720 --> 00:23:18,610 This is 103. Suspect is gone. 397 00:23:27,840 --> 00:23:28,966 (GRUNTS) 398 00:23:32,240 --> 00:23:33,401 (EXHALES) 399 00:23:48,000 --> 00:23:50,128 (POLICE SIREN WAILING) 400 00:23:53,640 --> 00:23:55,802 (SOFT MUSIC PLAYING) 401 00:24:34,720 --> 00:24:36,290 (CELL PHONE RINGS) 402 00:24:36,680 --> 00:24:37,681 Yeah. 403 00:24:38,160 --> 00:24:39,924 BRYAN: (OVER PHONE) Kim, it's Dad. 404 00:24:40,560 --> 00:24:42,005 Where are you? 405 00:24:42,160 --> 00:24:43,207 I'm at Mom's. 406 00:24:43,280 --> 00:24:44,725 Looking for my yellow sweater. 407 00:24:44,920 --> 00:24:46,524 Are you alone? 408 00:24:46,680 --> 00:24:49,570 Stuart is in Vegas. Why? 409 00:24:50,320 --> 00:24:51,765 I have something to tell you. 410 00:24:52,600 --> 00:24:53,601 Dad? 411 00:24:54,200 --> 00:24:55,326 (SIGHS) 412 00:24:56,200 --> 00:24:57,884 Dad, what's wrong? 413 00:24:58,040 --> 00:25:00,042 Something terrible has happened. 414 00:25:00,200 --> 00:25:01,770 And I want you to hear it from me first. 415 00:25:02,600 --> 00:25:04,682 Your mom... 416 00:25:05,640 --> 00:25:06,880 She's dead. 417 00:25:08,120 --> 00:25:10,407 Someone murdered her... 418 00:25:10,560 --> 00:25:12,801 in my apartment. 419 00:25:13,880 --> 00:25:14,961 It looks like I did it. 420 00:25:15,520 --> 00:25:17,568 I don't know why. I don't know who. 421 00:25:18,320 --> 00:25:19,526 But I'm going to find out. 422 00:25:21,400 --> 00:25:23,050 Listen carefully, Kim. 423 00:25:23,200 --> 00:25:25,248 No matter what anyone says, don't trust them. 424 00:25:25,520 --> 00:25:26,806 No. You hear? 425 00:25:27,000 --> 00:25:28,240 I'll find a way to contact you. 426 00:25:28,320 --> 00:25:29,526 But Dad... 427 00:25:29,680 --> 00:25:30,681 Try to be strong. 428 00:25:30,880 --> 00:25:32,405 Dad? I love you. 429 00:25:32,560 --> 00:25:33,925 Wait. 430 00:25:36,800 --> 00:25:38,564 (DIAL TONE HUMMING) 431 00:25:38,760 --> 00:25:39,966 (SIGHS) 432 00:25:41,760 --> 00:25:42,921 (SIGHS) 433 00:25:49,440 --> 00:25:51,249 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 434 00:25:51,440 --> 00:25:52,566 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 435 00:26:15,520 --> 00:26:18,888 Sergeant Dotzler, suspect's name is Bryan Mills. 436 00:26:19,040 --> 00:26:20,929 His? His. 437 00:26:22,640 --> 00:26:23,641 Not his. 438 00:26:28,720 --> 00:26:30,480 The officers arrived on the scene because...? 439 00:26:30,600 --> 00:26:32,045 Anonymous call came in, 440 00:26:32,120 --> 00:26:33,326 reported a woman screaming... 441 00:26:33,520 --> 00:26:34,880 "He's killing me. He's killing me." 442 00:26:35,520 --> 00:26:38,603 Her name is Lenore St. John. 443 00:26:38,760 --> 00:26:41,080 We sent a car to her address. It was listed on her license. 444 00:26:41,160 --> 00:26:43,527 Her daughter was there, but her husband was in Las Vegas on business. 445 00:26:43,680 --> 00:26:45,808 He's, uh, taking the first flight home. 446 00:26:45,960 --> 00:26:48,122 Any witnesses? We're canvassing now. 447 00:26:48,280 --> 00:26:50,123 Call came from an unlisted number. 448 00:26:50,480 --> 00:26:52,289 We're checking out the cells as well. 449 00:26:52,440 --> 00:26:55,011 Download both of the phones, correlate the data. 450 00:26:55,160 --> 00:26:58,243 I want to know when these two people... 451 00:26:58,440 --> 00:27:00,807 spoke, texted, emailed. 452 00:27:01,120 --> 00:27:03,009 Every form of communication. 453 00:27:03,160 --> 00:27:04,366 Dates, times... 454 00:27:04,800 --> 00:27:05,926 duration of calls. 455 00:27:12,640 --> 00:27:14,404 DOTZLER: Let's bag this. 456 00:27:14,560 --> 00:27:15,846 OFFICER: Detective, bag that. 457 00:27:29,360 --> 00:27:30,361 What's wrong? 458 00:27:32,680 --> 00:27:34,125 Good. 459 00:27:35,080 --> 00:27:36,889 FEMALE REPORTER: Right now, this is still a very active crime scene. 460 00:27:36,960 --> 00:27:38,610 Investigators have been here on the scene 461 00:27:38,680 --> 00:27:40,444 all morning, but so far... 462 00:27:40,600 --> 00:27:43,763 police have not told us what happened inside the apartment... 463 00:27:43,920 --> 00:27:45,160 where earlier this morning... 464 00:27:45,320 --> 00:27:47,163 a woman's body was discovered. 465 00:27:47,680 --> 00:27:49,842 Bryan Mills is the owner of the apartment... 466 00:27:50,000 --> 00:27:52,287 and the ex-husband of the deceased. (CELL PHONE VIBRATING) 467 00:27:52,480 --> 00:27:54,244 - Who's this? - BRYAN: It's me. 468 00:27:54,440 --> 00:27:55,521 You're on the news. 469 00:27:55,680 --> 00:27:56,841 I didn't do it, Sam. 470 00:27:57,000 --> 00:27:59,128 Obviously, you didn't do it. Are you all right? 471 00:27:59,320 --> 00:28:02,085 I'm going down the rabbit hole. The code still the same? 472 00:28:02,280 --> 00:28:03,520 Yeah. It's still the same. 473 00:28:03,680 --> 00:28:05,444 I'll be in touch. Be careful. 474 00:28:10,880 --> 00:28:13,611 So, this is the area we lost him, sir. 475 00:28:13,680 --> 00:28:15,091 The guy vanished. 476 00:28:15,240 --> 00:28:17,208 Uh, that's the gun that he took, uh, off 477 00:28:17,280 --> 00:28:19,169 one of our officers, sir. 478 00:28:20,000 --> 00:28:22,207 He had a gun, and he didn't fire at you? 479 00:28:22,360 --> 00:28:23,407 No, sir. 480 00:28:28,400 --> 00:28:29,765 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 481 00:28:29,960 --> 00:28:31,325 And the helicopters... 482 00:28:31,520 --> 00:28:32,851 saw nothing? 483 00:28:33,000 --> 00:28:34,809 Choppers didn't see anything, sir. No. 484 00:28:43,240 --> 00:28:45,242 I know he's good... 485 00:28:45,400 --> 00:28:46,401 but... 486 00:28:48,000 --> 00:28:50,287 vanishing into thin air? 487 00:28:51,360 --> 00:28:52,486 Let's move the truck. 488 00:29:08,000 --> 00:29:09,126 (CLICKS TONGUE) 489 00:29:54,840 --> 00:29:55,841 (SWITCH CLICKS) 490 00:29:58,240 --> 00:29:59,241 (EXHALES) 491 00:30:21,680 --> 00:30:23,409 (POLICE RADIO CHATTERING) 492 00:30:25,520 --> 00:30:29,730 Do you know why your wife went to visit Mr. Mills? 493 00:30:29,880 --> 00:30:31,370 No, I don't know. 494 00:30:31,840 --> 00:30:33,046 Their relationship 495 00:30:33,120 --> 00:30:34,760 was mostly centered around their daughter. 496 00:30:35,080 --> 00:30:36,491 Um, but I think... 497 00:30:36,640 --> 00:30:38,483 he wanted more than friendship. 498 00:30:38,640 --> 00:30:40,961 I asked her to speak to him... 499 00:30:41,120 --> 00:30:43,726 and tell him that he should stop bothering her about it. 500 00:30:44,320 --> 00:30:46,368 So you think that's what she was doing over there? 501 00:30:46,680 --> 00:30:47,761 (SNIFFLING) I don't know. 502 00:30:47,920 --> 00:30:49,001 What are you doing? 503 00:30:49,200 --> 00:30:51,601 Stuart, why are they going through all of Mom's stuff? 504 00:30:52,120 --> 00:30:53,121 Hey, Kim. 505 00:30:54,080 --> 00:30:56,128 Miss St. John, Frank Dotzler. 506 00:30:56,280 --> 00:30:58,851 Mills. My name is Mills. 507 00:30:59,280 --> 00:31:00,441 Sorry for all the chaos. 508 00:31:00,800 --> 00:31:02,131 We're just looking around 509 00:31:02,200 --> 00:31:03,406 to see if we can find something to help us. 510 00:31:03,480 --> 00:31:04,925 I know what you're looking for. 511 00:31:05,200 --> 00:31:06,770 I would just really like 512 00:31:06,840 --> 00:31:09,366 them out of her bedroom for a few minutes. 513 00:31:14,960 --> 00:31:17,930 Garcia, let's vacate the bedroom. 514 00:31:18,000 --> 00:31:19,729 Everybody out of the bedroom. 515 00:31:21,360 --> 00:31:22,725 Thank you. 516 00:31:23,040 --> 00:31:24,041 If I could just have a few minutes 517 00:31:24,120 --> 00:31:25,600 of your time. Ask you a few questions. 518 00:31:26,040 --> 00:31:28,725 Why aren't you out there trying to find out who did this... 519 00:31:28,880 --> 00:31:30,723 instead of just standing around, going through our home? 520 00:31:31,000 --> 00:31:33,321 We have people out there looking. 521 00:31:33,480 --> 00:31:35,687 But in order for me to get a full picture... 522 00:31:35,840 --> 00:31:36,841 I have to ask questions of him. 523 00:31:36,920 --> 00:31:38,120 I have to ask questions of you. 524 00:31:38,200 --> 00:31:40,328 My mom went to see my dad. I don't know why. 525 00:31:41,080 --> 00:31:43,048 Probably to talk about me. 526 00:31:43,440 --> 00:31:44,930 Look, there's just... 527 00:31:45,120 --> 00:31:46,121 (SOBBING) 528 00:31:46,280 --> 00:31:47,486 He didn't do it. 529 00:31:48,960 --> 00:31:50,803 He just didn't. He didn't do it. 530 00:31:50,960 --> 00:31:52,724 There's no way on earth he would lay a hand on her. 531 00:31:52,800 --> 00:31:53,801 Just, don't. 532 00:32:00,560 --> 00:32:02,608 He loved her. 533 00:32:03,640 --> 00:32:05,210 That's all I know. 534 00:32:14,440 --> 00:32:15,487 Please. 535 00:32:15,640 --> 00:32:17,529 That's mine. That's not even hers. 536 00:32:20,200 --> 00:32:21,326 Excuse me. 537 00:32:49,200 --> 00:32:50,201 (SIGHS) 538 00:32:50,360 --> 00:32:51,407 (BREATHING SHAKILY) 539 00:32:58,840 --> 00:33:00,569 (SOBBING) 540 00:33:08,960 --> 00:33:09,961 (GASPS) 541 00:33:13,560 --> 00:33:14,641 (SOBBING) I'm sorry. 542 00:33:15,360 --> 00:33:16,407 Oh, God. 543 00:33:16,560 --> 00:33:18,244 Come on, let's get you home. 544 00:33:19,320 --> 00:33:23,370 If something comes to mind, anything at all... 545 00:33:25,680 --> 00:33:28,251 it might not be anything. 546 00:33:29,080 --> 00:33:30,570 Um, you know what happened in Paris 547 00:33:30,640 --> 00:33:31,801 and Istanbul a couple years ago... 548 00:33:31,960 --> 00:33:33,849 where Bryan saved his family. 549 00:33:34,000 --> 00:33:36,571 Sure. You think that's connected to this? 550 00:33:38,720 --> 00:33:41,530 I never really wanted to know all the details... 551 00:33:41,680 --> 00:33:44,047 but a lot of people ended up dead and now this. 552 00:33:46,240 --> 00:33:48,720 So what you're telling me is... 553 00:33:48,920 --> 00:33:50,922 I'm dealing with a very dangerous man. 554 00:33:51,000 --> 00:33:52,001 No. 555 00:33:52,440 --> 00:33:54,442 No. Bryan's not dangerous. 556 00:33:54,600 --> 00:33:57,524 The world he lives in is. 557 00:33:57,720 --> 00:33:59,848 He loves his family... 558 00:34:00,000 --> 00:34:03,004 but he has a lot of enemies. 559 00:34:03,160 --> 00:34:04,650 I see. 560 00:34:08,840 --> 00:34:10,490 (DISTANT SIREN WAILING) 561 00:34:14,800 --> 00:34:16,450 FEMALE DOCTOR: Bring him into Room Three. 562 00:34:17,440 --> 00:34:19,681 DOTZLER: Garcia will, uh, get you back home. 563 00:34:20,440 --> 00:34:21,965 Thank you. 564 00:34:30,200 --> 00:34:31,201 (SIGHS) 565 00:35:15,960 --> 00:35:17,485 (SIGHS) 566 00:35:57,920 --> 00:35:59,445 (SIGHS) 567 00:36:07,640 --> 00:36:09,130 DOTZLER: This guy's a ghost. 568 00:36:09,280 --> 00:36:11,487 At 21, he's in the army. 569 00:36:11,640 --> 00:36:14,007 At 23, he joins Special Forces. 570 00:36:14,280 --> 00:36:15,281 Then he's gone. 571 00:36:15,480 --> 00:36:17,130 No service record. 572 00:36:17,320 --> 00:36:18,401 No discharge. 573 00:36:18,560 --> 00:36:19,641 Nothing. Nothing. 574 00:36:19,800 --> 00:36:21,245 Sounds like spy shit to me. 575 00:36:21,400 --> 00:36:23,368 Until we have another suspect, he's our man. 576 00:36:23,920 --> 00:36:25,400 So here's our best way of finding him. 577 00:36:25,520 --> 00:36:27,010 His daughter with the deceased. 578 00:36:27,200 --> 00:36:29,851 Her husband says that he's really close to her. 579 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 Devoted to her. 580 00:36:31,040 --> 00:36:33,202 So let's keep a close watch on her. 581 00:36:33,360 --> 00:36:34,407 Where she goes, 582 00:36:34,480 --> 00:36:35,811 who she calls, who she talks to. 583 00:36:36,000 --> 00:36:37,490 Let's not screw this up, okay? 584 00:36:37,640 --> 00:36:39,483 So, this is gonna be our best shot... 585 00:36:40,120 --> 00:36:41,167 at finding him. 586 00:36:41,320 --> 00:36:42,651 Do we have the deceased's car? 587 00:36:43,000 --> 00:36:45,685 Yeah, that just came in. They have his, too. 588 00:36:45,840 --> 00:36:48,571 All right. Garcia, Smith. 589 00:36:49,560 --> 00:36:51,449 Let's do a full sweep of the car. 590 00:36:51,640 --> 00:36:53,483 GPS downloaded, see where he went and when. 591 00:36:53,640 --> 00:36:54,721 See if they correlate. 592 00:36:55,520 --> 00:36:57,124 See if we can find out what's going on. 593 00:37:02,320 --> 00:37:03,845 Just came in, his and hers. 594 00:37:04,120 --> 00:37:05,201 Let's go, then. 595 00:37:20,200 --> 00:37:21,326 Follow me. 596 00:37:35,560 --> 00:37:36,800 IMPOUND TECHNICIAN: So, what's this about? 597 00:37:36,960 --> 00:37:38,291 GARCIA: Some guy offed his ex. 598 00:37:38,480 --> 00:37:40,164 SMITH: Allegedly. 599 00:37:40,360 --> 00:37:42,727 Right. Allegedly. 600 00:37:53,720 --> 00:37:55,120 He didn't do her in the car, did he? 601 00:37:55,160 --> 00:37:56,321 No, in his house. 602 00:37:56,480 --> 00:37:58,403 IMPOUND TECHNICIAN: Good. I hate going in those after. 603 00:37:58,560 --> 00:38:00,528 Blood. Pieces of flesh and shit. 604 00:38:00,680 --> 00:38:01,681 It's disgusting. 605 00:38:06,400 --> 00:38:07,765 Which GPS you want done first? 606 00:38:08,240 --> 00:38:10,083 His, then hers. 607 00:38:10,240 --> 00:38:11,640 IMPOUND TECHNICIAN: Right over here. 608 00:38:35,440 --> 00:38:37,442 What the hell were you doing 609 00:38:37,520 --> 00:38:39,010 all the way out there, Lenore? 610 00:38:39,440 --> 00:38:41,488 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 611 00:38:43,880 --> 00:38:45,564 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 612 00:38:46,160 --> 00:38:47,764 Excuse me. 613 00:38:47,920 --> 00:38:49,922 Inspector Mallory, LAPD. 614 00:38:50,240 --> 00:38:53,005 We're following up on a missing persons investigation. 615 00:38:53,160 --> 00:38:55,686 I was wondering if you'd seen this woman. 616 00:38:56,000 --> 00:38:57,001 Nope. 617 00:38:57,120 --> 00:38:58,849 She was here about 10 p.m. last night. 618 00:38:59,000 --> 00:39:00,001 I was here then. 619 00:39:00,440 --> 00:39:03,046 I didn't see her. I didn't see hardly nobody. 620 00:39:03,200 --> 00:39:06,170 Not exactly a bustling destination, if you know what I mean. 621 00:39:06,360 --> 00:39:07,407 MAN: Hey, Sally. 622 00:39:07,720 --> 00:39:08,767 WAITRESS: Excuse me. 623 00:39:08,920 --> 00:39:09,967 Duty calls. 624 00:39:14,440 --> 00:39:16,204 WAITRESS: Amanda? 625 00:39:19,080 --> 00:39:20,127 Excuse me. 626 00:39:20,720 --> 00:39:22,882 Inspector Mallory, LAPD. 627 00:39:23,040 --> 00:39:25,088 Are these security cameras operative... 628 00:39:25,240 --> 00:39:26,287 or are they just there for show? 629 00:39:26,440 --> 00:39:27,930 Yeah, they work. 630 00:39:28,720 --> 00:39:30,131 Follow me. 631 00:39:30,680 --> 00:39:32,170 You have the tape from yesterday? 632 00:39:32,320 --> 00:39:33,890 I wasn't here. The other guy was. 633 00:39:34,040 --> 00:39:36,407 But if someone was here, it will be on there. 634 00:39:40,200 --> 00:39:41,964 Just push that button for the playback. 635 00:39:43,280 --> 00:39:45,886 I'm just gonna stay here while you look at that. 636 00:39:57,480 --> 00:39:59,050 (POLICE RADIO CHATTERING) 637 00:40:10,600 --> 00:40:12,284 You have problems with this system? 638 00:40:12,440 --> 00:40:13,601 MAN: Breaks down sometimes. 639 00:40:13,720 --> 00:40:15,360 They keep saying they're gonna replace it. 640 00:40:19,080 --> 00:40:20,525 GARCIA: Excuse me. 641 00:40:20,680 --> 00:40:21,727 Have you seen this woman? 642 00:40:23,200 --> 00:40:24,247 (SCOFFS) 643 00:40:25,560 --> 00:40:27,244 You fellas should get more coordinated. 644 00:40:27,440 --> 00:40:29,602 Coordinated? What do you mean? Like, color-coordinated? 645 00:40:29,760 --> 00:40:31,091 No, like, one of your guys 646 00:40:31,160 --> 00:40:32,680 was just in here asking the same thing. 647 00:40:32,920 --> 00:40:34,285 One of our guys? Yeah. 648 00:40:37,400 --> 00:40:39,209 Him? Yeah. Him. 649 00:40:40,480 --> 00:40:42,403 Took off to the gas station. 650 00:40:52,240 --> 00:40:53,241 Shh. 651 00:41:14,560 --> 00:41:15,686 (CLATTERING) 652 00:41:27,240 --> 00:41:28,401 Freeze! 653 00:41:29,680 --> 00:41:30,681 Mr. Mills? 654 00:41:31,520 --> 00:41:32,681 Freeze! 655 00:41:32,880 --> 00:41:34,530 - GARCIA: Step out, buddy. - SMITH: Get out of the room. 656 00:41:34,720 --> 00:41:35,721 GARCIA: Freeze! 657 00:41:36,240 --> 00:41:37,765 Stop what you're doing, Mr. Mills! 658 00:41:37,920 --> 00:41:38,921 Step away from the desk! 659 00:41:39,440 --> 00:41:40,441 SMITH: Back away from the desk, sir. 660 00:41:40,640 --> 00:41:42,369 Step away from that desk, or I'll shoot you! 661 00:41:43,200 --> 00:41:45,441 SMITH: Back away from the goddamn desk! 662 00:41:45,600 --> 00:41:46,647 Now! 663 00:41:47,440 --> 00:41:50,046 Step away one step from the desk. 664 00:41:50,560 --> 00:41:52,642 Just keep your hands where we can see them. 665 00:41:52,800 --> 00:41:54,086 Stay perfectly still. 666 00:42:00,720 --> 00:42:01,767 (HANDCUFFS RATTLING) 667 00:42:04,720 --> 00:42:05,767 SMITH: You know the drill. 668 00:42:05,960 --> 00:42:07,041 Anything you say can and will be 669 00:42:07,120 --> 00:42:08,770 used against you in a court of law. 670 00:42:08,960 --> 00:42:10,485 You have the right to an attorney... 671 00:42:10,640 --> 00:42:13,291 to have one present during questioning. 672 00:42:13,640 --> 00:42:15,483 (CONTINUES TALKING INDISTINCTLY) 673 00:42:48,080 --> 00:42:50,128 (PHONE RINGS) 674 00:42:50,200 --> 00:42:52,123 Brooks. All right. 675 00:42:58,840 --> 00:42:59,966 BROOKS: Garcia and Smith. 676 00:43:00,120 --> 00:43:01,121 They got him. 677 00:43:12,560 --> 00:43:13,561 (CELL PHONE RINGING) 678 00:43:13,640 --> 00:43:15,324 Garcia. Yeah, just picked him up. 679 00:43:15,480 --> 00:43:16,606 Easy-peasy. 680 00:43:16,760 --> 00:43:18,330 If he's a pro like you said... 681 00:43:18,480 --> 00:43:19,925 he wasn't on his game today. 682 00:43:20,080 --> 00:43:21,840 He's playing you! What are you talking about? 683 00:43:21,960 --> 00:43:23,121 Where is he? Where is he? 684 00:43:23,280 --> 00:43:25,442 He's back in Phillips' car. Why? 685 00:43:25,600 --> 00:43:26,681 Stop the cars! What? 686 00:43:26,840 --> 00:43:27,841 Stop the cars! 687 00:43:28,000 --> 00:43:29,001 Now! 688 00:43:30,280 --> 00:43:31,281 SMITH: Oh, come on! 689 00:43:35,480 --> 00:43:37,209 Phillips. Yeah? 690 00:43:37,360 --> 00:43:38,486 GARCIA: (OVER RADIO) Our boss has got a hair 691 00:43:38,560 --> 00:43:39,846 up his ass about something. 692 00:43:40,000 --> 00:43:41,684 Just keep an eye on this guy, all right? 693 00:43:42,760 --> 00:43:43,841 Yeah, okay. 694 00:43:45,120 --> 00:43:47,560 - JOHNSON: They think we're idiots. - PHILLIPS: It's unbelievable. 695 00:43:48,840 --> 00:43:50,440 He acts like I've never done this before. 696 00:43:50,560 --> 00:43:52,130 He's just being Dotzler. 697 00:43:52,280 --> 00:43:53,920 You know what it is? He's a control freak. 698 00:43:53,960 --> 00:43:55,720 If he's not doing it himself, he's not happy. 699 00:44:11,120 --> 00:44:12,167 (GRUNTS) (GROANS) 700 00:44:14,160 --> 00:44:15,161 (GROANING) 701 00:44:22,440 --> 00:44:23,487 (YELLS) 702 00:44:27,160 --> 00:44:28,161 (TIRES SCREECHING) 703 00:44:29,440 --> 00:44:30,441 Keep driving! 704 00:44:35,560 --> 00:44:36,561 Phillips! 705 00:44:39,680 --> 00:44:40,681 Come on. 706 00:45:10,760 --> 00:45:11,800 What the hell is he doing? 707 00:45:12,920 --> 00:45:13,921 (HONKING) 708 00:45:25,640 --> 00:45:26,641 Pull it over! 709 00:45:27,920 --> 00:45:28,921 (TIRES SCREECHING) 710 00:45:59,920 --> 00:46:00,921 Back it up! 711 00:46:07,800 --> 00:46:08,801 Get out of the car! 712 00:46:10,160 --> 00:46:11,525 (BOTH GRUNTING) 713 00:46:17,320 --> 00:46:18,367 Drive! 714 00:46:29,680 --> 00:46:30,681 Stop the car. 715 00:46:32,000 --> 00:46:33,001 Come on, move. 716 00:46:35,600 --> 00:46:36,601 Radio. 717 00:46:37,040 --> 00:46:38,246 Cell phone. 718 00:46:39,280 --> 00:46:40,725 This is gonna end bad for you. 719 00:46:41,520 --> 00:46:42,760 Don't be such a pessimist. 720 00:46:52,440 --> 00:46:54,721 FEMALE COMPUTER VOICE: Connecting to LAPD protected files. 721 00:47:01,280 --> 00:47:03,408 PILOT: (OVER RADIO) All units, code 10-29 722 00:47:03,480 --> 00:47:05,005 on a police car number 706. 723 00:47:05,720 --> 00:47:06,846 Number 706. 724 00:47:12,960 --> 00:47:14,007 OFFICER: Suspect in sight. 725 00:47:14,080 --> 00:47:15,127 (SIREN WAILING) 726 00:47:53,320 --> 00:47:54,321 Here, here! 727 00:47:59,080 --> 00:48:00,411 (COPS SHOUTING INDISTINCTLY) 728 00:48:25,240 --> 00:48:26,241 Send some backup, now! 729 00:48:52,880 --> 00:48:54,211 (GROANING) 730 00:49:19,640 --> 00:49:20,721 (CELL PHONE RINGING) 731 00:49:27,080 --> 00:49:28,206 (BEEPS) 732 00:49:28,600 --> 00:49:29,647 Dotzler. 733 00:49:29,800 --> 00:49:31,643 By now, I'm sure you know who I am. 734 00:49:31,800 --> 00:49:33,325 You know what I'm capable of. 735 00:49:34,640 --> 00:49:35,846 I am beginning to. 736 00:49:36,320 --> 00:49:38,322 Let me ask you something, just so I'm clear. 737 00:49:38,400 --> 00:49:39,401 CIA operative? 738 00:49:39,480 --> 00:49:41,721 Division 6? Division 7? What? 739 00:49:41,880 --> 00:49:43,320 All you have to know is I'm innocent. 740 00:49:43,520 --> 00:49:45,090 Give me two days, I can prove it. 741 00:49:45,240 --> 00:49:46,401 I can find out who did it. 742 00:49:47,240 --> 00:49:49,925 You may very well be innocent, Mr. Mills. 743 00:49:50,080 --> 00:49:51,889 But that's the court's job to decide, it's not mine. 744 00:49:52,120 --> 00:49:53,167 My job... 745 00:49:53,320 --> 00:49:55,760 is to bring you in and let the law take its course, that's it. 746 00:49:56,800 --> 00:49:58,370 Good luck. (BEEPS) 747 00:50:11,760 --> 00:50:13,683 I got a GPS on the phone. He's heading north. 748 00:50:13,840 --> 00:50:15,604 You want me to send units? 749 00:50:15,760 --> 00:50:17,683 Don't bother. He's gone. 750 00:50:24,080 --> 00:50:25,684 It's a dead end. Wait, wait. 751 00:50:28,120 --> 00:50:30,361 Why does he want us to have this? 752 00:50:30,440 --> 00:50:33,205 He fucked up. This guy doesn't fuck up. 753 00:50:33,280 --> 00:50:34,281 He wants us to watch it. 754 00:50:34,920 --> 00:50:36,081 GARCIA: Why? 755 00:50:36,400 --> 00:50:37,765 I don't know yet. 756 00:50:39,400 --> 00:50:40,447 Who is she waiting for? 757 00:50:46,800 --> 00:50:47,847 Who are these guys? 758 00:50:49,640 --> 00:50:51,244 Holy shit! Who are these guys? 759 00:50:52,920 --> 00:50:54,126 Give me our tech guy. 760 00:50:54,320 --> 00:50:56,129 I need some magic done on a security tape. 761 00:50:56,320 --> 00:50:57,651 Now. Right now. 762 00:51:10,160 --> 00:51:11,650 SAM: Hey, let me guess. 763 00:51:11,800 --> 00:51:13,928 Pileup on the 710 North. 764 00:51:14,000 --> 00:51:17,243 Massive clusterfuck of police vehicles... 765 00:51:17,320 --> 00:51:18,970 15 miles headed south. 766 00:51:19,120 --> 00:51:20,167 Sounds about right. 767 00:51:21,320 --> 00:51:23,084 Hey, thanks, Sam. 768 00:51:26,600 --> 00:51:28,000 You want to tell me what's going on? 769 00:51:28,200 --> 00:51:29,804 Lenore sent me a text. 770 00:51:29,960 --> 00:51:31,883 Asked to come over to my place for bagels. 771 00:51:32,040 --> 00:51:33,121 I got the bagels. 772 00:51:33,280 --> 00:51:36,329 When I came back, I found her car out front. 773 00:51:37,640 --> 00:51:38,687 Um... 774 00:51:38,840 --> 00:51:41,320 She was in my bed with her throat slashed. 775 00:51:42,000 --> 00:51:43,001 Oh, Jesus. 776 00:51:46,200 --> 00:51:47,326 What else? 777 00:51:47,480 --> 00:51:49,562 I found a location on her car's GPS 778 00:51:49,640 --> 00:51:50,846 from the night before. 779 00:51:51,040 --> 00:51:53,486 She was out at this gas station in the middle of nowhere. 780 00:51:54,160 --> 00:51:55,321 I saw it on a security camera. 781 00:51:56,080 --> 00:51:57,411 She was snatched. 782 00:51:58,480 --> 00:51:59,925 What do you want us to do? 783 00:52:00,080 --> 00:52:02,082 I downloaded all her phone records 784 00:52:02,160 --> 00:52:03,844 from the police files. And mine. 785 00:52:04,520 --> 00:52:06,329 Maybe there's something there. 786 00:52:07,160 --> 00:52:08,685 I need analysis of this. 787 00:52:09,680 --> 00:52:10,841 Her hair. 788 00:52:11,000 --> 00:52:12,331 Might turn up something, might turn up nothing. 789 00:52:12,840 --> 00:52:14,205 Anything else? 790 00:52:14,720 --> 00:52:17,610 I want to go to the funeral. 791 00:52:18,360 --> 00:52:20,522 PASTOR: The Bible constantly tells us... 792 00:52:20,680 --> 00:52:22,603 that there will be difficult times in life... 793 00:52:22,760 --> 00:52:24,524 when we feel like we are walking... 794 00:52:24,680 --> 00:52:26,682 through a dark, dangerous valley. 795 00:52:27,520 --> 00:52:29,727 Valley of the shadow of death. 796 00:52:29,880 --> 00:52:32,201 But what the word of God does make very clear... 797 00:52:33,360 --> 00:52:35,522 is that, as we move through such times... 798 00:52:35,680 --> 00:52:37,205 "the Lord is my shepherd. 799 00:52:37,360 --> 00:52:39,761 "He maketh me to lie down in green pastures. 800 00:52:40,240 --> 00:52:44,131 (OVER SPEAKER) "He leadeth me beside still waters. " 801 00:52:45,040 --> 00:52:46,405 In the name of the Father... 802 00:52:46,600 --> 00:52:47,886 and of the Son... 803 00:52:48,400 --> 00:52:49,811 and of the Holy Spirit. 804 00:52:56,640 --> 00:52:57,926 CASEY: Are you holding up? 805 00:52:59,920 --> 00:53:01,570 - Right there. - MAN: Mmm-hmm. 806 00:53:01,640 --> 00:53:03,722 Get me sound on that. Right there. 807 00:53:04,240 --> 00:53:06,766 Kim, I'm so sorry. 808 00:53:07,280 --> 00:53:08,884 If there's anything we can do... 809 00:53:11,240 --> 00:53:12,890 Hey. 810 00:53:13,600 --> 00:53:14,806 BERNIE: We're there for you. 811 00:53:14,920 --> 00:53:16,280 - You know that, right? - KIM: Mmm-hmm. 812 00:53:19,080 --> 00:53:20,969 Hey, baby. Hey. 813 00:53:22,280 --> 00:53:23,770 KIM: I just want to go home. 814 00:53:24,360 --> 00:53:26,522 (JIMY SPEAKING INDISTINCTLY) (STATIC) 815 00:53:27,480 --> 00:53:28,845 You hear that? 816 00:53:29,000 --> 00:53:30,081 You hear that click? 817 00:53:30,240 --> 00:53:32,120 Yeah. We're getting some interference somewhere. 818 00:53:34,240 --> 00:53:35,446 (SOBBING) 819 00:53:36,440 --> 00:53:37,440 (BEEPING) 820 00:53:37,480 --> 00:53:38,970 There it goes again. 821 00:53:39,680 --> 00:53:41,170 KIM: Hey. Hi. 822 00:53:41,680 --> 00:53:42,761 Oh, sweetie. 823 00:53:44,160 --> 00:53:45,286 They're jamming our signal. 824 00:53:45,760 --> 00:53:47,808 I know. I know. 825 00:53:48,360 --> 00:53:50,647 I'm so, so sorry. 826 00:53:50,800 --> 00:53:51,926 Listen. 827 00:53:52,360 --> 00:53:53,930 He'll be in touch. 828 00:53:54,120 --> 00:53:55,804 Just stick to your schedule. 829 00:53:56,000 --> 00:53:58,446 Your very predictable schedule. 830 00:54:33,160 --> 00:54:34,571 You want me to put a tail on them? 831 00:54:34,720 --> 00:54:37,246 No, it's a waste of time. It'd be a waste of our money. 832 00:54:37,400 --> 00:54:38,686 These guys could lose a tail 833 00:54:38,760 --> 00:54:40,250 if it was attached to a dog. 834 00:54:40,560 --> 00:54:41,686 We're done. 835 00:54:41,880 --> 00:54:42,927 Cut the feed. 836 00:55:14,080 --> 00:55:15,286 Stuart, why are there still... 837 00:55:17,200 --> 00:55:19,362 Why are there still cops camped outside? 838 00:55:19,840 --> 00:55:22,207 Uh, I think it's standard operating procedure. 839 00:55:22,360 --> 00:55:25,284 They think my dad's going to show up here? Are they stupid or something? 840 00:55:25,440 --> 00:55:27,602 I don't know what they think. 841 00:55:27,800 --> 00:55:30,565 Inspector Dotzler asked if we minded and I said no. 842 00:55:30,760 --> 00:55:33,286 You should have asked me. I mind. 843 00:55:34,240 --> 00:55:35,401 I'm sorry. 844 00:55:35,600 --> 00:55:36,647 And who's he? 845 00:55:37,400 --> 00:55:38,401 STUART: Well, um... 846 00:55:39,280 --> 00:55:40,725 We need protection. 847 00:55:42,560 --> 00:55:43,641 Kim, honey, 848 00:55:43,720 --> 00:55:45,680 I know it's hard on you, but it's hard on me, too. 849 00:55:46,200 --> 00:55:48,123 I'm sorry. I didn't realize it was a competition. 850 00:55:48,560 --> 00:55:49,641 (CHUCKLES) 851 00:55:50,800 --> 00:55:52,404 It's not a competition. 852 00:55:52,560 --> 00:55:54,801 Please, don't hate me. 853 00:55:54,960 --> 00:55:56,883 I'm not responsible for what happened. 854 00:55:57,800 --> 00:55:59,768 I don't hate you, Stuart. 855 00:56:00,240 --> 00:56:02,242 But for the last two years... 856 00:56:02,400 --> 00:56:04,641 every time I looked into my mom's eyes... 857 00:56:04,840 --> 00:56:07,650 the only thing I saw was hurt and sadness. 858 00:56:08,400 --> 00:56:09,640 And for that... 859 00:56:09,840 --> 00:56:12,810 I do hold you responsible. 860 00:56:18,080 --> 00:56:19,525 Where are you going? School. 861 00:56:19,920 --> 00:56:21,763 If I'm allowed. 862 00:56:22,960 --> 00:56:25,088 (DOOR CLOSES) (SIGHS) 863 00:56:34,840 --> 00:56:36,285 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 864 00:56:36,600 --> 00:56:37,601 (DISTORTED MUSIC) 865 00:56:56,000 --> 00:56:57,923 I got you, baby. I got you. 866 00:57:15,280 --> 00:57:16,280 Hmm. 867 00:57:19,480 --> 00:57:20,811 Why are you following me? 868 00:57:20,960 --> 00:57:22,320 It's for your own protection, miss. 869 00:57:22,400 --> 00:57:24,368 Protection? From who? 870 00:57:24,520 --> 00:57:26,488 My father? 871 00:57:26,640 --> 00:57:28,847 You really think my father would hurt me? 872 00:57:29,000 --> 00:57:31,162 Your mother probably didn't think so either. 873 00:57:32,000 --> 00:57:33,001 Asshole. 874 00:57:35,000 --> 00:57:36,047 (CHUCKLES) 875 00:57:37,880 --> 00:57:39,006 (BELL DINGS) 876 00:57:39,840 --> 00:57:40,921 - Hey. - MAN: Hey. 877 00:58:17,200 --> 00:58:18,247 Anything? 878 00:58:18,400 --> 00:58:20,084 GARCIA: She's on campus. You want me to follow? 879 00:58:20,240 --> 00:58:21,571 Is the bug active? 880 00:58:21,720 --> 00:58:24,724 Yes. Okay. Stay there. Listen. 881 00:58:24,880 --> 00:58:26,211 If he shows up, we'll hear it. 882 00:58:26,360 --> 00:58:28,681 What else? She went into this convenience store, 883 00:58:28,760 --> 00:58:30,205 chugged down a drink of some kind... 884 00:58:30,400 --> 00:58:32,687 right from the fridge. All right. 885 00:58:32,760 --> 00:58:34,046 Keep me informed. 886 00:58:35,800 --> 00:58:36,801 (SIGHS) 887 00:58:37,720 --> 00:58:38,960 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 888 00:59:07,520 --> 00:59:09,170 PROFESSOR: As you might remember, last week... 889 00:59:09,320 --> 00:59:11,527 we discussed disassociations... 890 00:59:11,680 --> 00:59:15,685 and interactions between dorsal and ventral streams... 891 00:59:15,840 --> 00:59:17,330 (OVER SPEAKER) in object recognition. 892 00:59:17,480 --> 00:59:19,369 Now, a dominant hypothesis... (SCOFFS) 893 00:59:19,840 --> 00:59:21,649 is that the dorsal stream is supporting 894 00:59:21,720 --> 00:59:23,961 motor interactions with objects. 895 00:59:24,160 --> 00:59:26,527 While ventral stream structures extract 896 00:59:26,600 --> 00:59:27,931 visual information... 897 00:59:28,120 --> 00:59:30,361 about the object that is independent. 898 00:59:30,520 --> 00:59:32,160 (WHISPERING) I'm feeling a little nauseous. 899 00:59:32,680 --> 00:59:34,125 Would you mind taking notes for me? 900 00:59:34,280 --> 00:59:35,645 Yeah, sure. Thanks. 901 00:59:35,840 --> 00:59:37,968 PROFESSOR: Now, in other words, object knowledge 902 00:59:38,040 --> 00:59:40,122 is represented in the ventral stream... 903 00:59:41,040 --> 00:59:42,121 (HUFFS) 904 00:59:48,640 --> 00:59:51,166 Excuse me. I wonder if you could, um, help me out with something? 905 00:59:51,320 --> 00:59:52,401 Sure. 906 00:59:53,280 --> 00:59:54,964 There was a young woman in here... 907 00:59:55,120 --> 00:59:56,804 about an hour ago? Oh, yeah. 908 00:59:56,960 --> 00:59:57,961 Poor kid. 909 00:59:58,120 --> 00:59:59,645 Does she come here often? Every day. 910 00:59:59,720 --> 01:00:00,721 She bought what? 911 01:00:00,800 --> 01:00:02,643 Same thing, a peach yogurt drink. 912 01:00:02,800 --> 01:00:05,565 But today, she drank it all right there from the fridge. 913 01:00:05,720 --> 01:00:07,688 Must have been thirsty. 914 01:00:25,160 --> 01:00:26,241 (CELL PHONE VIBRATES) 915 01:00:26,320 --> 01:00:27,321 You got anything? 916 01:00:27,400 --> 01:00:29,641 GARCIA: (OVER PHONE) Yeah, she went to school. Got nauseous in class. 917 01:00:29,760 --> 01:00:31,205 Now she's on her way to the bathroom. 918 01:00:31,360 --> 01:00:32,361 Call for back-up. 919 01:00:32,560 --> 01:00:33,846 I'm coming right now. 920 01:00:34,120 --> 01:00:35,690 (SIREN WAILING) (TIRES SCREECHING) 921 01:00:50,320 --> 01:00:51,367 (GASPS) 922 01:00:53,120 --> 01:00:54,121 Shh! 923 01:00:58,480 --> 01:01:00,323 (TOILET FLUSHES) (STATIC) 924 01:01:08,440 --> 01:01:09,566 Shh. 925 01:01:14,360 --> 01:01:15,486 Here, Kim. Drink this. 926 01:01:15,640 --> 01:01:17,722 I put something in the yogurt to make you nauseous. 927 01:01:17,880 --> 01:01:19,609 This will take it away. 928 01:01:26,280 --> 01:01:27,441 Hi, baby. 929 01:01:27,880 --> 01:01:28,881 Hi. 930 01:01:33,000 --> 01:01:34,968 Oh, Kim. Kim. (SOBBING) 931 01:01:37,160 --> 01:01:38,605 Oh, Kim. 932 01:01:39,920 --> 01:01:42,287 Daddy. I don't know what to do. 933 01:01:43,440 --> 01:01:44,646 I'm pregnant. 934 01:01:47,080 --> 01:01:48,081 What? 935 01:01:51,280 --> 01:01:53,089 I'm pregnant. 936 01:01:57,520 --> 01:01:58,601 Dad? 937 01:01:58,720 --> 01:01:59,721 I'm okay. 938 01:02:02,440 --> 01:02:03,851 I have low blood sugar. 939 01:02:04,000 --> 01:02:05,843 I haven't eaten since yesterday. 940 01:02:06,400 --> 01:02:07,401 Um... 941 01:02:10,680 --> 01:02:11,681 Eat this. 942 01:02:24,440 --> 01:02:26,602 Don't you worry. 943 01:02:26,800 --> 01:02:28,882 Let's get through this first and then... 944 01:02:29,040 --> 01:02:31,805 we'll figure out what's best for... 945 01:02:32,280 --> 01:02:34,282 What you have to do is act natural. 946 01:02:34,440 --> 01:02:35,965 This cop is really smart. 947 01:02:36,280 --> 01:02:37,645 Anything out of the usual... 948 01:02:37,800 --> 01:02:40,280 he'll become suspicious. Okay? 949 01:02:42,480 --> 01:02:44,130 I love you. 950 01:02:44,320 --> 01:02:45,970 I love you, too. 951 01:02:52,520 --> 01:02:54,329 (POLICE RADIO CHATTERING) 952 01:02:55,640 --> 01:02:56,641 (LINE RINGING) 953 01:02:57,000 --> 01:02:58,809 GARCIA: (OVER PHONE) Yes. Where are you? 954 01:02:59,000 --> 01:03:00,365 I'm in the science building. East wing. 955 01:03:00,520 --> 01:03:01,521 She's in the bathroom. 956 01:03:01,640 --> 01:03:03,244 Don't move. Wait for me. 957 01:03:04,680 --> 01:03:05,681 (POLICE RADIO CHATTERING) 958 01:03:09,000 --> 01:03:10,525 Where are you staying? 959 01:03:10,720 --> 01:03:12,484 I'm still at Mom's. 960 01:03:12,880 --> 01:03:15,201 I started packing her stuff. 961 01:03:17,240 --> 01:03:18,685 It doesn't feel real. 962 01:03:18,840 --> 01:03:20,205 Oh, I know. 963 01:03:20,680 --> 01:03:22,444 I know. 964 01:03:26,000 --> 01:03:27,001 (GIRL LAUGHING) 965 01:03:27,320 --> 01:03:28,606 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 966 01:03:29,000 --> 01:03:30,684 Dad, there's... 967 01:03:31,200 --> 01:03:32,725 Stuart's been acting really weird. 968 01:03:32,880 --> 01:03:34,644 He must be scared about something. 969 01:03:34,720 --> 01:03:36,370 He hired bodyguards. 970 01:03:37,360 --> 01:03:38,400 (DOOR OPENS) (EMS LAUGHING) 971 01:03:38,840 --> 01:03:39,841 GIRL 1: Oh, my God. Oh, my God. 972 01:03:40,040 --> 01:03:41,530 It was so much fun. But you know what? 973 01:03:41,680 --> 01:03:43,523 - He was such a jerk. - GIRL 1: Really? 974 01:03:43,680 --> 01:03:45,680 GIRL 2: He made me pay for my own drink at the bar. 975 01:03:46,400 --> 01:03:48,200 I was wearing something more skimpy than this. 976 01:03:48,240 --> 01:03:50,400 More skimpy than that? I don't know what was happening. 977 01:03:52,520 --> 01:03:53,885 GIRL 1: Maybe he's blind. I don't know. 978 01:03:54,040 --> 01:03:55,166 GIRL 2: I don't know. 979 01:03:56,280 --> 01:03:57,611 (POLICE RADIO CHATTERING) 980 01:04:01,360 --> 01:04:02,566 GIRL 2: He is such a jerk. 981 01:04:02,720 --> 01:04:03,721 I'm not gonna do it again, though. 982 01:04:03,800 --> 01:04:04,926 GIRL 1: No, it's cool, I've seen him. 983 01:04:05,080 --> 01:04:06,206 I completely understand. 984 01:04:06,400 --> 01:04:08,482 GIRL 2: He's hot, right? 985 01:04:08,840 --> 01:04:09,887 (SIGHS) 986 01:04:13,360 --> 01:04:14,361 (BOTH SCREAMING) 987 01:04:14,880 --> 01:04:16,360 - GIRL 2: Go, go, go! - GIRL 1: I'm going! 988 01:04:16,400 --> 01:04:17,401 GIRL 2: Go, go, go. 989 01:04:27,480 --> 01:04:28,970 (GRUNTS) What the...? 990 01:04:29,080 --> 01:04:30,081 Excuse me? 991 01:04:31,920 --> 01:04:32,921 Perv! 992 01:04:34,760 --> 01:04:35,761 He just left. 993 01:04:38,400 --> 01:04:39,925 She's in the can. 994 01:04:41,920 --> 01:04:43,445 I can't let you leave. 995 01:04:44,960 --> 01:04:45,961 (POLICE RADIO CHATTERING) 996 01:04:47,120 --> 01:04:48,121 Seal all the areas. 997 01:04:53,320 --> 01:04:54,367 Hey! 998 01:04:54,440 --> 01:04:55,441 (GROANS) 999 01:05:03,360 --> 01:05:04,600 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1000 01:05:06,120 --> 01:05:07,281 There he is. 1001 01:05:07,640 --> 01:05:08,801 Down the south corridor! 1002 01:05:08,960 --> 01:05:10,007 Freeze! 1003 01:05:20,440 --> 01:05:21,805 (FIRE ALARM RINGING) 1004 01:05:22,360 --> 01:05:23,646 (STUDENTS CLAMORING) 1005 01:05:25,960 --> 01:05:27,485 Go, go, go! 1006 01:05:29,320 --> 01:05:30,765 (STUDENTS SCREAMING) 1007 01:05:31,960 --> 01:05:33,041 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 1008 01:05:33,360 --> 01:05:34,361 Move! 1009 01:05:37,480 --> 01:05:39,164 MAN 1: Just move! Come on! 1010 01:05:39,720 --> 01:05:40,846 MAN 2: This way! Move, move! 1011 01:05:47,280 --> 01:05:48,486 (SCREAMING CONTINUES) 1012 01:05:57,160 --> 01:05:59,481 (SIREN WAILING) 1013 01:06:01,680 --> 01:06:03,170 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1014 01:06:13,520 --> 01:06:15,761 I know you think you're helping him... 1015 01:06:15,920 --> 01:06:16,921 but you're not. 1016 01:06:17,680 --> 01:06:18,681 You're not. 1017 01:06:18,840 --> 01:06:20,365 Unless we get him to come in... 1018 01:06:20,520 --> 01:06:22,841 I can't start trying to make sense of what happened. 1019 01:06:23,280 --> 01:06:25,362 Someone killed my mom. 1020 01:06:25,680 --> 01:06:27,205 That's what happened. 1021 01:06:27,400 --> 01:06:29,880 It was not my father. 1022 01:06:30,200 --> 01:06:31,440 Without hearing his side of the story, 1023 01:06:31,520 --> 01:06:32,720 they can't know that, can they? 1024 01:06:32,920 --> 01:06:34,046 I do. 1025 01:06:37,280 --> 01:06:38,520 Is there anything else? 1026 01:06:38,720 --> 01:06:39,881 You know we can arrest you 1027 01:06:39,960 --> 01:06:42,042 for obstructing an ongoing investigation? 1028 01:06:43,560 --> 01:06:44,721 Arrest me. 1029 01:06:46,880 --> 01:06:47,927 Rather not. 1030 01:06:48,760 --> 01:06:50,683 Well, then, if you're not going to, 1031 01:06:50,760 --> 01:06:51,966 can I go home? 1032 01:06:52,480 --> 01:06:54,448 Of course. Of course. 1033 01:06:59,880 --> 01:07:01,041 Thank you. 1034 01:07:09,920 --> 01:07:11,649 Interesting family. 1035 01:07:15,760 --> 01:07:17,330 MALANKOV: (OVERPHONE) Don't worry, 1036 01:07:17,400 --> 01:07:19,971 we will take care of this. Do as we planned. 1037 01:07:20,760 --> 01:07:21,966 Call the car. 1038 01:07:22,120 --> 01:07:23,690 BODYGUARD: Where are we going, boss? 1039 01:07:23,840 --> 01:07:24,921 STUART: The Malibu house. 1040 01:07:28,680 --> 01:07:29,681 (ELEVATOR DINGS) 1041 01:08:20,520 --> 01:08:21,601 (GRUNTS) 1042 01:09:43,760 --> 01:09:44,807 (SPEAKING RUSSIAN) 1043 01:09:44,920 --> 01:09:47,969 Okay, let's go get drunk. 1044 01:09:59,200 --> 01:10:00,964 (WHISTLING TUNE) (MUSIC PLAYING OVER STEREO) 1045 01:10:09,160 --> 01:10:10,161 I'm not gonna hurt you. 1046 01:10:10,360 --> 01:10:12,761 I need a ride. Mind if I drive? 1047 01:10:12,920 --> 01:10:14,206 Okay. 1048 01:10:25,440 --> 01:10:27,647 What's your name? 1049 01:10:27,720 --> 01:10:28,767 Mike. 1050 01:10:29,480 --> 01:10:32,370 I'm Bryan. You have kids, Mike? 1051 01:10:32,440 --> 01:10:33,646 Yeah, two. Uh-huh. 1052 01:10:34,320 --> 01:10:37,529 How old? Owen is three, and Tori is seven. 1053 01:10:37,600 --> 01:10:38,600 Great age. 1054 01:10:38,640 --> 01:10:41,405 A piece of advice. Don't miss a day of it. 1055 01:10:42,160 --> 01:10:45,562 Before you know it, they'll be having kids of their own. 1056 01:10:45,640 --> 01:10:46,721 Know what I mean? 1057 01:10:59,600 --> 01:11:00,681 BRYAN: Thanks, Mike. 1058 01:11:08,320 --> 01:11:10,448 Uh-huh. You know, if you stand in a field 1059 01:11:10,520 --> 01:11:12,443 with a book of matches... 1060 01:11:12,600 --> 01:11:15,809 you can have hundreds of rabbits in seconds... 1061 01:11:16,000 --> 01:11:17,206 like this. 1062 01:11:17,360 --> 01:11:18,521 You know how? No. 1063 01:11:18,760 --> 01:11:20,330 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1064 01:11:21,000 --> 01:11:22,047 (LAUGHING) 1065 01:11:24,160 --> 01:11:25,525 Come in, all rabbits. 1066 01:11:26,000 --> 01:11:28,651 Come in, all rabbits. You like this? 1067 01:11:30,720 --> 01:11:31,721 (GROANS) 1068 01:11:44,000 --> 01:11:45,001 (DOOR CREAKING) 1069 01:12:33,040 --> 01:12:34,041 (PANTING) 1070 01:12:56,920 --> 01:12:57,921 (GRUNTS) 1071 01:13:03,440 --> 01:13:04,441 (GUN CLICKING) 1072 01:13:16,520 --> 01:13:18,010 (BOTH GRUNTING) 1073 01:13:22,360 --> 01:13:23,361 (GROANS) 1074 01:13:24,040 --> 01:13:25,724 (YELLS) (GRUNTS) 1075 01:13:48,360 --> 01:13:50,124 (GRUNTS) (YELLS) 1076 01:13:52,360 --> 01:13:53,600 Who hired you? 1077 01:13:53,840 --> 01:13:55,410 (PANTING) 1078 01:13:55,680 --> 01:13:56,761 Huh? 1079 01:13:57,200 --> 01:13:58,531 (BRYAN SPEAKING RUSSIAN) 1080 01:13:58,680 --> 01:14:00,011 Who are you working for? 1081 01:14:01,280 --> 01:14:02,520 (SCOFFS) Your accent is shit! 1082 01:14:02,800 --> 01:14:04,450 Who are you working for? 1083 01:14:05,760 --> 01:14:07,603 I'd rather die than tell you. 1084 01:14:08,720 --> 01:14:09,926 Scumbag! 1085 01:14:14,080 --> 01:14:15,411 (GUNSHOT) (SCREAMS) 1086 01:14:18,880 --> 01:14:19,881 (EXHALES) 1087 01:14:32,000 --> 01:14:33,889 Boss? They're at the gate. 1088 01:14:34,280 --> 01:14:35,327 Let them in. 1089 01:14:36,560 --> 01:14:37,561 Oh, and take a stroll. 1090 01:14:37,720 --> 01:14:39,245 I need a little privacy. 1091 01:14:42,520 --> 01:14:43,521 (DOOR BUZZES) 1092 01:14:57,040 --> 01:14:58,485 (MAN GRUNTS) (THUDDING) 1093 01:14:59,400 --> 01:15:00,765 Many? 1094 01:15:01,600 --> 01:15:02,886 Many? 1095 01:15:11,080 --> 01:15:12,081 (GROANS) 1096 01:15:13,160 --> 01:15:14,366 (GRUNTS) 1097 01:15:19,760 --> 01:15:20,966 (STRAINING) 1098 01:15:21,240 --> 01:15:22,241 (GROANS) 1099 01:15:25,320 --> 01:15:26,560 (WHIMPERING) 1100 01:15:28,680 --> 01:15:29,727 (GRUNTS) 1101 01:15:31,520 --> 01:15:32,760 Oh! (GRUNTS) 1102 01:15:33,920 --> 01:15:35,001 (BREATHING HEAVILY) 1103 01:15:35,720 --> 01:15:37,051 (WATER SPLASHING) 1104 01:15:39,160 --> 01:15:40,161 Bryan? 1105 01:15:42,400 --> 01:15:43,731 (MUFFLED SCREAMS) 1106 01:15:47,960 --> 01:15:49,121 (SPUTTERING) 1107 01:15:53,640 --> 01:15:54,766 (COUGHING) 1108 01:15:59,560 --> 01:16:01,528 None of this is making sense to me, Stuart. 1109 01:16:03,520 --> 01:16:05,409 I was hoping you could help me out. 1110 01:16:06,560 --> 01:16:07,721 How did you... 1111 01:16:07,880 --> 01:16:09,803 Survive the crash? 1112 01:16:13,920 --> 01:16:16,651 The Russians who were following me when I was following you... 1113 01:16:16,840 --> 01:16:18,001 do they work for you, Stuart? 1114 01:16:18,160 --> 01:16:20,240 (STAMMERS) No. I don't know what you're talking about. 1115 01:16:20,480 --> 01:16:21,481 What do you know? 1116 01:16:21,680 --> 01:16:23,840 The only thing I know is that you were fucking my wife. 1117 01:16:24,240 --> 01:16:26,242 And I know that she's dead! 1118 01:16:26,400 --> 01:16:27,447 No, no, no! 1119 01:16:27,760 --> 01:16:28,966 (MUFFLED SCREAMS) 1120 01:16:34,640 --> 01:16:35,766 (GASPING) 1121 01:16:38,000 --> 01:16:39,286 (COUGHING) 1122 01:16:39,680 --> 01:16:40,727 What do you know? 1123 01:16:40,880 --> 01:16:42,370 I don't know anything. 1124 01:16:42,440 --> 01:16:44,363 I swear. I don't know anything. 1125 01:16:44,800 --> 01:16:46,086 If I believed that, we wouldn't be here. 1126 01:16:46,240 --> 01:16:47,685 No! No! No! 1127 01:16:49,120 --> 01:16:50,246 (MUFFLED SCREAMS) 1128 01:16:50,920 --> 01:16:52,604 (MUFFLED) Malankov, Malankov, Malankov! 1129 01:16:53,320 --> 01:16:54,560 What? 1130 01:16:54,720 --> 01:16:55,721 (SPUTTERING) Malankov. 1131 01:16:57,160 --> 01:16:58,241 Oleg Malankov. 1132 01:16:58,600 --> 01:16:59,647 Who is Oleg Malankov? 1133 01:16:59,840 --> 01:17:01,251 I owe him money. 1134 01:17:01,400 --> 01:17:02,481 You don't know him. 1135 01:17:02,960 --> 01:17:06,407 He'll never give up. It's only a game for him. 1136 01:17:06,600 --> 01:17:09,251 I lost everything. He said he'd kill my family. 1137 01:17:09,400 --> 01:17:10,970 Why didn't you tell this to the police? 1138 01:17:11,040 --> 01:17:12,160 You let them think it was me. 1139 01:17:12,240 --> 01:17:13,321 I was angry with you. 1140 01:17:13,520 --> 01:17:14,760 God damn it, you promised! 1141 01:17:14,840 --> 01:17:16,080 You promised to stop seeing her! 1142 01:17:16,120 --> 01:17:17,280 So what do you think happened? 1143 01:17:17,360 --> 01:17:18,566 She came over to my place. 1144 01:17:18,640 --> 01:17:20,369 This Malankov followed her there? 1145 01:17:20,760 --> 01:17:22,000 If you weren't seeing her behind my back... 1146 01:17:22,160 --> 01:17:23,969 she wouldn't have been there in the first place, would she? 1147 01:17:24,120 --> 01:17:25,770 They would have killed her someplace else. 1148 01:17:25,920 --> 01:17:27,445 So why are they coming after me? 1149 01:17:28,320 --> 01:17:30,482 Because I told them who you were. 1150 01:17:30,640 --> 01:17:33,450 That you would find them and kill them. 1151 01:17:33,600 --> 01:17:35,762 How convenient would that be for you? 1152 01:17:35,960 --> 01:17:37,962 I kill them, your debt is cancelled. 1153 01:17:38,880 --> 01:17:40,609 (SOBBING) I'm sorry, Bryan. 1154 01:17:40,800 --> 01:17:42,962 But I loved her. You gotta believe me. 1155 01:17:43,120 --> 01:17:45,282 I loved her! I loved her! 1156 01:17:45,440 --> 01:17:47,124 Here's what you're gonna do. 1157 01:17:47,280 --> 01:17:49,965 You're gonna go to the police and tell them everything. 1158 01:17:50,840 --> 01:17:52,046 I can't. 1159 01:17:52,200 --> 01:17:54,487 I can't. He's crazy. You don't know him. 1160 01:17:54,640 --> 01:17:57,723 You can do whatever the hell you want. Either way... 1161 01:17:58,000 --> 01:17:59,650 I'm a dead man. 1162 01:17:59,800 --> 01:18:00,961 I'm dead. 1163 01:18:01,120 --> 01:18:02,884 They kill you, they don't get paid. 1164 01:18:03,400 --> 01:18:06,165 You're not the one they're gonna come after next. 1165 01:18:08,680 --> 01:18:09,966 Kim. 1166 01:18:24,480 --> 01:18:25,606 (SIGHS) 1167 01:18:31,160 --> 01:18:32,161 SAM: Hey. 1168 01:18:33,160 --> 01:18:34,321 Can I get your keys, please? 1169 01:18:36,200 --> 01:18:37,884 Do you know what you're getting yourself into, man? 1170 01:18:38,040 --> 01:18:39,280 Yeah. As a matter of fact, I do. 1171 01:18:39,440 --> 01:18:41,200 Could I get your keys and your phone, please? 1172 01:18:45,000 --> 01:18:47,281 BERNIE: You mind putting your hands on the steering wheel? 1173 01:18:48,240 --> 01:18:50,368 (SCOFFS) Or what? What are you gonna do? Shoot me? 1174 01:18:50,640 --> 01:18:51,687 (GUN COCKS) 1175 01:18:51,840 --> 01:18:52,841 Left or right? 1176 01:18:54,920 --> 01:18:56,046 Go ahead, put the cuffs on. 1177 01:18:58,040 --> 01:18:59,041 (SIGHS) 1178 01:19:04,760 --> 01:19:06,762 Thank you very much. 1179 01:19:06,920 --> 01:19:08,206 (KNOCKING ON DOOR) 1180 01:19:15,200 --> 01:19:16,247 (GRUNTS) (GROANS) 1181 01:19:28,320 --> 01:19:29,321 (CLAN KING) 1182 01:19:34,960 --> 01:19:36,166 (GRUNTS) (MUGS CLATTERING) 1183 01:19:40,120 --> 01:19:41,121 (CREAKING) 1184 01:19:41,400 --> 01:19:43,129 Dad! 1185 01:19:44,440 --> 01:19:45,805 Let's go, Kim. 1186 01:19:49,840 --> 01:19:51,205 What's going on? 1187 01:19:51,360 --> 01:19:52,407 We're keeping you safe. 1188 01:19:54,240 --> 01:19:55,287 KIM: Sam? 1189 01:19:55,360 --> 01:19:56,885 Hey, Kim. We're gonna get in the truck. 1190 01:19:57,200 --> 01:19:58,247 CASEY: Hi, Kim. 1191 01:20:01,400 --> 01:20:02,481 Let's go. 1192 01:20:08,400 --> 01:20:09,890 DOTZLER: Bernard Harris. 1193 01:20:10,480 --> 01:20:12,448 He's a trained sniper. 1194 01:20:13,000 --> 01:20:15,367 Left the army at 24. 1195 01:20:15,440 --> 01:20:16,851 Nothing, nothing after that. 1196 01:20:17,080 --> 01:20:21,324 Nothing until he registers as one of three founders 1197 01:20:21,400 --> 01:20:23,971 of something called Private Securities International. 1198 01:20:25,320 --> 01:20:28,403 The other two being, Casey Mark, 1199 01:20:28,480 --> 01:20:32,121 Navy SEAL, eight years' service. 1200 01:20:32,200 --> 01:20:33,770 "Explosives expert." It's right there. 1201 01:20:34,520 --> 01:20:37,842 Next time we hear from him, he's 45 1202 01:20:37,920 --> 01:20:40,764 and Senior Vice President 1203 01:20:40,840 --> 01:20:43,241 of Private Securities International. 1204 01:20:44,560 --> 01:20:46,847 Sam Grossman, communications expert, 1205 01:20:46,920 --> 01:20:49,002 a wizard, 1206 01:20:49,080 --> 01:20:54,723 And he's the COO of Private Securities International. 1207 01:20:55,320 --> 01:20:59,689 Now, our primary person of interest... 1208 01:21:02,880 --> 01:21:04,769 Bryan Mills. 1209 01:21:05,880 --> 01:21:11,569 Is listed as an "employee" of Private... 1210 01:21:11,640 --> 01:21:12,801 You get the picture. 1211 01:21:13,960 --> 01:21:14,961 (SIGHS) 1212 01:21:15,120 --> 01:21:18,363 These are very serious people. 1213 01:21:18,440 --> 01:21:20,886 If you don't bring your A-game, 1214 01:21:20,960 --> 01:21:23,440 they're gonna run around you, through you, under you. 1215 01:21:23,520 --> 01:21:26,285 I need it to stop right now. 1216 01:21:27,120 --> 01:21:29,521 There's one more thing. This. 1217 01:21:36,160 --> 01:21:38,481 The Russian, he killed himself. 1218 01:21:39,120 --> 01:21:41,043 Probably because he didn't wanna give up the information 1219 01:21:41,120 --> 01:21:42,804 that Mills was asking him for. 1220 01:21:42,880 --> 01:21:46,566 Because obviously, he's not trying to kill you. 1221 01:21:46,640 --> 01:21:50,201 Obviously, he's not trying to kill anybody. 1222 01:21:51,440 --> 01:21:53,204 He's only trying to get information. 1223 01:21:53,280 --> 01:21:55,487 He's only trying to figure this out, just like we are. 1224 01:21:55,560 --> 01:21:58,848 Except for the fact that he is a step ahead of us. 1225 01:21:58,920 --> 01:22:02,402 I'd like to know the relationship between the Russians 1226 01:22:02,520 --> 01:22:05,205 and the wife's murder. 1227 01:22:06,840 --> 01:22:08,444 One of these four people, they know something about it. 1228 01:22:08,520 --> 01:22:10,363 They know the answer. 1229 01:22:11,520 --> 01:22:12,726 I need you guys to find them. 1230 01:22:12,800 --> 01:22:15,724 I need you to bring them in. 1231 01:22:24,880 --> 01:22:26,245 BRYAN: Anything yet? SAM: No. 1232 01:22:26,400 --> 01:22:28,721 Nothing came up from the samples you gave me. 1233 01:22:28,920 --> 01:22:30,331 But this is gonna take a while to sort through. 1234 01:22:30,480 --> 01:22:32,448 Bryan, there's a shitload of data here. 1235 01:22:32,600 --> 01:22:34,011 STUART: What is that? 1236 01:22:34,400 --> 01:22:36,402 I downloaded the police computers. 1237 01:22:36,600 --> 01:22:38,800 - For what? - BRYAN: The first thing they're gonna look at... 1238 01:22:38,920 --> 01:22:41,082 are the phone records to see if there are any clues. 1239 01:22:41,240 --> 01:22:42,321 Mine and Lenore's. 1240 01:22:42,480 --> 01:22:43,606 What's it gonna tell you, 1241 01:22:43,680 --> 01:22:45,240 that you and Lenore spoke to each other? 1242 01:22:45,320 --> 01:22:46,651 You know what? Don't worry about it. 1243 01:22:46,720 --> 01:22:48,131 We're almost done here anyway. 1244 01:22:48,280 --> 01:22:49,691 So, what's the plan? 1245 01:22:49,840 --> 01:22:51,763 The plan is to make sure my daughter is safe. 1246 01:22:51,920 --> 01:22:53,922 And the only way to do that, so it seems... 1247 01:22:54,080 --> 01:22:56,321 is to eliminate the thing that will make her unsafe. 1248 01:22:56,720 --> 01:22:57,926 Malankov. 1249 01:22:58,080 --> 01:22:59,809 Good one, Stuart. 1250 01:23:00,480 --> 01:23:01,925 I'd like to help. 1251 01:23:02,120 --> 01:23:03,531 CASEY: Oh, you're gonna help, all right. 1252 01:23:03,680 --> 01:23:05,170 Like bait helps to catch a shark. 1253 01:23:05,320 --> 01:23:06,526 Excuse me? 1254 01:23:06,680 --> 01:23:08,284 BRYAN: Start talking about Malankov. 1255 01:23:08,440 --> 01:23:09,885 I want to know every detail. 1256 01:23:10,040 --> 01:23:12,008 Who he is, what he does, where he lives... 1257 01:23:12,160 --> 01:23:13,446 where he works. 1258 01:23:13,720 --> 01:23:14,881 (SIGHS) 1259 01:23:15,120 --> 01:23:16,167 Oleg Malankov. 1260 01:23:17,440 --> 01:23:18,965 He's as tough as they come. 1261 01:23:20,800 --> 01:23:22,290 He served in the Russian Army 1262 01:23:22,360 --> 01:23:23,930 when they invaded Afghanistan. 1263 01:23:24,000 --> 01:23:25,286 (GRUNTING) 1264 01:23:27,760 --> 01:23:29,046 He was Spetsnaz. 1265 01:23:29,680 --> 01:23:31,011 It's like our Navy SEALS. 1266 01:23:31,920 --> 01:23:33,763 After the collapse of the Soviet Union, 1267 01:23:33,840 --> 01:23:35,444 when everyone was grabbing what they could... 1268 01:23:35,600 --> 01:23:37,045 there was a real demand 1269 01:23:37,120 --> 01:23:38,451 for men with his kind of skills. 1270 01:23:38,600 --> 01:23:40,364 He became one of the grabbers. 1271 01:23:40,520 --> 01:23:41,931 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 1272 01:23:43,440 --> 01:23:44,771 (ALL SCREAMING) 1273 01:23:47,520 --> 01:23:48,851 STUART: I met him when I was doing a deal 1274 01:23:48,960 --> 01:23:50,724 involving heavy machinery. 1275 01:23:50,920 --> 01:23:52,206 Since then, we did business 1276 01:23:52,280 --> 01:23:53,725 on a number of different occasions. 1277 01:23:54,920 --> 01:23:56,126 Some deals worked out. 1278 01:23:56,440 --> 01:23:57,487 (ALL LAUGHING) 1279 01:23:58,840 --> 01:24:00,365 I don't have the money. (WHIMPERING) 1280 01:24:01,520 --> 01:24:02,521 (PANTING) 1281 01:24:04,800 --> 01:24:06,131 Last one didn't. 1282 01:24:07,320 --> 01:24:08,481 What? 1283 01:24:10,280 --> 01:24:13,284 My mom is dead because of one of your shitty business deals? 1284 01:24:13,400 --> 01:24:14,401 No. 1285 01:24:14,560 --> 01:24:15,891 Kim, that's not what happened. 1286 01:24:16,480 --> 01:24:17,606 Fuck you! 1287 01:24:17,800 --> 01:24:21,327 I'll fucking kill you! Kim. 1288 01:24:21,480 --> 01:24:22,527 BRYAN: We need him. 1289 01:24:24,160 --> 01:24:25,286 We need him. 1290 01:24:31,440 --> 01:24:32,440 Call him. 1291 01:24:32,800 --> 01:24:33,881 Why? 1292 01:24:34,040 --> 01:24:35,560 Because you're gonna set him up for me. 1293 01:24:36,880 --> 01:24:38,211 Make the call. Now. 1294 01:24:41,360 --> 01:24:42,407 On speaker. 1295 01:24:43,200 --> 01:24:44,440 (KEYPAD BEEPING) 1296 01:24:50,040 --> 01:24:51,565 Pow. 1297 01:24:53,400 --> 01:24:54,811 (CELL PHONE VIBRATING) 1298 01:25:03,760 --> 01:25:06,445 Stuart. I've missed you. 1299 01:25:06,600 --> 01:25:07,601 I have your money. 1300 01:25:07,760 --> 01:25:08,761 You have it? 1301 01:25:09,080 --> 01:25:10,445 That was fast. 1302 01:25:10,600 --> 01:25:11,761 How can I trust you? 1303 01:25:11,960 --> 01:25:13,291 You can trust me. 1304 01:25:13,920 --> 01:25:15,285 Where do you want me to bring it? 1305 01:25:15,440 --> 01:25:17,727 Meet me at the building downtown. 1306 01:25:17,920 --> 01:25:19,001 In one hour. 1307 01:25:20,160 --> 01:25:22,401 Sure, one hour. (SPEAKING RUSSIAN) 1308 01:25:22,480 --> 01:25:23,481 Scumbag! 1309 01:25:24,320 --> 01:25:25,924 Tell me how his security works. 1310 01:25:26,680 --> 01:25:29,923 STUART: Malankov works out of his penthouse apartment. 1311 01:25:32,080 --> 01:25:34,082 He has a private elevator with two bodyguards. 1312 01:25:34,440 --> 01:25:36,124 Malankov is coming. Send the elevator. 1313 01:25:36,280 --> 01:25:37,850 STUART: The elevator is controlled 1314 01:25:37,920 --> 01:25:39,524 by security upstairs. 1315 01:25:40,080 --> 01:25:42,440 Once they see who's inside the elevator and give the okay... 1316 01:25:42,480 --> 01:25:43,811 they will send the elevator up. 1317 01:25:44,080 --> 01:25:45,081 (SPEAKING RUSSIAN) 1318 01:25:45,440 --> 01:25:47,442 STUART: Outside the elevator, upstairs... 1319 01:25:47,600 --> 01:25:50,922 is a security station and three more bodyguards. 1320 01:25:51,760 --> 01:25:52,841 Two sets of doors. 1321 01:25:53,440 --> 01:25:55,010 Through the second set of doors 1322 01:25:55,080 --> 01:25:56,889 is Malankov's private apartment. 1323 01:26:11,320 --> 01:26:12,520 SAM: Can you help me out, here? 1324 01:26:12,640 --> 01:26:14,483 I got an address but I don't have a name. 1325 01:26:14,640 --> 01:26:16,005 I got a back full of perishables. 1326 01:26:16,160 --> 01:26:17,650 Go to the first floor and ask for the desk. 1327 01:26:17,800 --> 01:26:19,000 First floor. Thank you so much. 1328 01:26:19,120 --> 01:26:20,121 You're welcome. 1329 01:26:34,240 --> 01:26:35,287 Hello, sir. 1330 01:26:35,360 --> 01:26:36,850 STUART: I'm here to see Oleg Malankov. 1331 01:26:37,040 --> 01:26:38,371 Okay, sir, have a good day. 1332 01:26:38,520 --> 01:26:39,521 Thanks. 1333 01:26:51,360 --> 01:26:52,691 BRYAN: Get out. 1334 01:27:12,120 --> 01:27:13,121 (CELL PHONE VIBRATING) 1335 01:27:14,600 --> 01:27:15,601 It's Dotzler. 1336 01:27:15,680 --> 01:27:16,886 Answer it. Act normal. 1337 01:27:17,080 --> 01:27:18,969 Don't try anything smart. 1338 01:27:19,240 --> 01:27:20,685 - Hello? - DOTZLER: Mr. St. John? 1339 01:27:20,880 --> 01:27:22,041 Frank Dotzler. 1340 01:27:22,200 --> 01:27:23,281 Where are you? 1341 01:27:23,440 --> 01:27:24,726 Um, I'm in a business meeting. 1342 01:27:24,840 --> 01:27:25,966 Is there anything wrong? 1343 01:27:26,120 --> 01:27:28,282 Bryan Mills removed your stepdaughter from your home. 1344 01:27:28,440 --> 01:27:29,487 I'm there right now. 1345 01:27:29,720 --> 01:27:31,245 STUART: Oh, my God. That's, um... 1346 01:27:31,400 --> 01:27:32,401 When are you coming home? 1347 01:27:32,480 --> 01:27:33,561 I'm leaving immediately. 1348 01:27:33,720 --> 01:27:35,927 It should take me about an hour to get there from where I am. 1349 01:27:36,080 --> 01:27:38,367 Where exactly is that? Malibu. 1350 01:27:38,560 --> 01:27:41,928 Listen, Inspector, I don't think he means her any harm. 1351 01:27:42,080 --> 01:27:44,242 Mr. St. John, this man is the prime suspect 1352 01:27:44,360 --> 01:27:45,771 in the murder of your wife. 1353 01:27:45,920 --> 01:27:48,161 His associates held guns on my men 1354 01:27:48,280 --> 01:27:50,248 in the front of your home. 1355 01:27:50,400 --> 01:27:51,731 As far as I'm concerned, he is dangerous 1356 01:27:51,800 --> 01:27:53,080 and has to be taken into custody. 1357 01:27:53,240 --> 01:27:54,480 So, if you'd like, I can send a car for you, 1358 01:27:54,560 --> 01:27:55,800 but I need you somewhere safe. 1359 01:27:55,960 --> 01:27:58,281 No, no, no. It's fine. 1360 01:27:58,440 --> 01:28:00,090 I'm leaving right now. 1361 01:28:00,400 --> 01:28:02,004 I'll be waiting for you. 1362 01:28:07,840 --> 01:28:10,286 Get me a location on St. John's phone. 1363 01:28:10,440 --> 01:28:12,010 SAM: As soon as he finds out you're not in Malibu, 1364 01:28:12,080 --> 01:28:13,161 he'll be headed right here. 1365 01:28:13,320 --> 01:28:14,810 I'd say we have 1366 01:28:14,880 --> 01:28:16,928 less than 30 minutes to do this before he shows up. 1367 01:28:17,080 --> 01:28:18,161 It's enough time for me. 1368 01:28:18,320 --> 01:28:19,401 Can you handle this, Kim? 1369 01:28:19,600 --> 01:28:20,761 What do I have to do? 1370 01:28:20,920 --> 01:28:22,520 Just keep me up to date on what comes up. 1371 01:28:22,640 --> 01:28:23,687 Thanks, Sam. 1372 01:28:25,240 --> 01:28:27,686 Inspector, the tape you gave us from that gas station... 1373 01:28:27,840 --> 01:28:29,604 here are the stills, frame by frame. 1374 01:28:34,120 --> 01:28:35,121 GARCIA: Hey. 1375 01:28:35,280 --> 01:28:36,691 He lied to you about where he was. 1376 01:28:36,840 --> 01:28:38,763 What a surprise. He's downtown. 1377 01:28:38,920 --> 01:28:40,046 Let's call out the cavalry. 1378 01:28:40,120 --> 01:28:41,121 All right. 1379 01:28:41,480 --> 01:28:42,527 DOTZLER: We're out of this location! 1380 01:28:42,680 --> 01:28:44,967 We're on the move! Let's go! 1381 01:28:50,480 --> 01:28:51,606 They're gone. 1382 01:28:51,800 --> 01:28:53,450 Okay. Cops on the move. 1383 01:28:53,840 --> 01:28:55,126 Okay. Let's go. 1384 01:28:56,520 --> 01:28:58,363 You do exactly as you were told. 1385 01:28:58,440 --> 01:28:59,521 Don't improvise. 1386 01:28:59,680 --> 01:29:01,682 Try anything funny, and they'll kill you. 1387 01:29:01,840 --> 01:29:03,808 And if they don't, I will. 1388 01:29:19,520 --> 01:29:22,808 I don't know how many times I can say sorry. 1389 01:29:29,800 --> 01:29:30,801 Come here, Kim. 1390 01:29:34,080 --> 01:29:35,081 There. 1391 01:29:42,800 --> 01:29:43,800 (CELL PHONE RINGING) 1392 01:29:44,320 --> 01:29:45,321 Dotzler. 1393 01:29:45,480 --> 01:29:46,891 I found out something you might wanna know. 1394 01:29:47,120 --> 01:29:50,329 Matching insurance policies on St. John and his wife. 1395 01:29:50,480 --> 01:29:52,403 $12 million. Each. 1396 01:29:52,720 --> 01:29:54,722 How about that? 1397 01:30:03,360 --> 01:30:06,204 Stuart St. John. Mr. Malankov's expecting me. 1398 01:30:06,680 --> 01:30:07,727 MAN: What's in the bag? 1399 01:30:13,120 --> 01:30:14,121 We're in. 1400 01:30:17,800 --> 01:30:18,642 Okay. 1401 01:30:18,800 --> 01:30:22,691 Stuart St. John is clear. Unlock the elevator. 1402 01:30:24,960 --> 01:30:26,166 (BEEPS) (ELEVATOR TUNES) 1403 01:30:28,560 --> 01:30:29,800 Okay. 1404 01:30:30,480 --> 01:30:31,811 Got him. 1405 01:30:33,120 --> 01:30:34,451 Go! All right. (GUARD SPEAKING RUSSIAN) 1406 01:30:34,520 --> 01:30:35,885 What's going on? 1407 01:30:36,560 --> 01:30:37,561 Everything okay? 1408 01:30:43,320 --> 01:30:44,651 (MAN 1 SPEAKING RUSSIAN) 1409 01:30:44,720 --> 01:30:45,767 MAN 2: Mmm-hmm. 1410 01:30:47,280 --> 01:30:48,486 Call the elevator. 1411 01:30:49,080 --> 01:30:50,081 (MAN LAUGHING) 1412 01:30:51,080 --> 01:30:52,320 (ELECTRICITY CRACKLING) (YELLS) 1413 01:30:55,640 --> 01:30:56,641 Get back to the truck. 1414 01:31:06,680 --> 01:31:07,761 Bingo. 1415 01:31:08,680 --> 01:31:09,886 Right on. 1416 01:31:21,800 --> 01:31:23,325 (WOMAN LAUGHING) Mmm. 1417 01:31:26,120 --> 01:31:27,326 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 1418 01:31:31,600 --> 01:31:33,250 He's coming up. 1419 01:31:34,360 --> 01:31:36,442 Go, go, go. 1420 01:31:36,600 --> 01:31:38,125 Showtime. Bingo. 1421 01:31:38,840 --> 01:31:40,524 What the hell's going on? 1422 01:31:40,720 --> 01:31:41,721 (ELEVATOR DINGS) 1423 01:31:43,400 --> 01:31:44,401 (GRUNTS) (GROANS) 1424 01:31:45,160 --> 01:31:46,161 (GUNSHOT) 1425 01:31:46,600 --> 01:31:47,600 Guys? 1426 01:31:55,960 --> 01:31:56,961 (BEEPS) 1427 01:31:57,160 --> 01:31:58,400 Go check it out. 1428 01:31:58,920 --> 01:31:59,921 (MAN YELLING IN RUSSIAN) 1429 01:32:15,400 --> 01:32:16,606 (GROANS) (GRUNTS) 1430 01:32:23,120 --> 01:32:24,121 (GUNSHOT) 1431 01:32:28,080 --> 01:32:29,081 (GUN CLICKS) 1432 01:32:30,640 --> 01:32:31,880 (BOTH GRUNTING) 1433 01:32:43,720 --> 01:32:44,721 (MAN YELLING) 1434 01:33:08,840 --> 01:33:09,841 (STRAINING) 1435 01:33:09,960 --> 01:33:10,961 (BOTH GRUNTING) 1436 01:33:12,360 --> 01:33:13,361 (MAN GROANS) 1437 01:33:15,000 --> 01:33:16,001 (SCREAMS) 1438 01:34:20,920 --> 01:34:21,921 (GRUNTS) 1439 01:34:26,320 --> 01:34:27,651 (PANTING) 1440 01:34:31,400 --> 01:34:32,401 (GROANS) 1441 01:34:37,640 --> 01:34:38,641 (GRUNTS) 1442 01:34:41,240 --> 01:34:42,730 (BOTH GRUNTING) 1443 01:35:01,560 --> 01:35:02,891 (YELLING) 1444 01:35:09,120 --> 01:35:10,281 (PANTING) 1445 01:35:11,680 --> 01:35:12,761 Get up. 1446 01:35:14,920 --> 01:35:15,921 Get up! 1447 01:35:21,960 --> 01:35:23,325 (BOTH GRUNTING) 1448 01:35:25,360 --> 01:35:26,407 (YELLING) 1449 01:35:38,480 --> 01:35:39,606 (PANTING) 1450 01:35:47,040 --> 01:35:49,008 Who are you, old man? 1451 01:35:49,160 --> 01:35:51,242 You killed my ex-wife. 1452 01:35:51,320 --> 01:35:52,321 (SCREAMS) 1453 01:35:53,760 --> 01:35:55,842 But you're not gonna kill my daughter. 1454 01:35:58,560 --> 01:35:59,561 Your daughter? 1455 01:36:00,240 --> 01:36:01,321 (SPEAKING RUSSIAN) 1456 01:36:01,440 --> 01:36:02,440 Shit! 1457 01:36:03,960 --> 01:36:06,042 We are fucked by the same man. 1458 01:36:07,280 --> 01:36:08,805 What are you talking about? 1459 01:36:08,960 --> 01:36:10,769 Stuart St. John. 1460 01:36:12,280 --> 01:36:14,442 First, he gets me to kill your wife... 1461 01:36:14,600 --> 01:36:15,647 then you. 1462 01:36:16,200 --> 01:36:18,567 And when that doesn't work... 1463 01:36:18,720 --> 01:36:21,371 he pushes you to kill me, no? 1464 01:36:21,520 --> 01:36:24,524 Either way, he wins. 1465 01:36:24,680 --> 01:36:28,082 Your wife was just part of a business deal... 1466 01:36:30,560 --> 01:36:32,528 like many before her. 1467 01:36:34,480 --> 01:36:37,643 It is my turn to lose the game. 1468 01:36:37,720 --> 01:36:38,767 Finish me! 1469 01:36:39,480 --> 01:36:41,209 Finish me. 1470 01:36:41,960 --> 01:36:43,689 I deserve it. 1471 01:36:47,880 --> 01:36:49,325 Yes. 1472 01:36:51,000 --> 01:36:52,286 You do. 1473 01:37:29,200 --> 01:37:30,361 Dad? 1474 01:37:30,560 --> 01:37:31,686 Listen. 1475 01:37:33,840 --> 01:37:35,251 - Dad? - SAM: What is it, Kim? 1476 01:37:35,400 --> 01:37:36,400 No! Ahhh! 1477 01:37:36,640 --> 01:37:37,880 Sam! Sam! 1478 01:37:38,240 --> 01:37:39,241 Kim. 1479 01:37:39,400 --> 01:37:40,606 Come on. Let's go. 1480 01:37:41,480 --> 01:37:42,811 STUART: Come on. Move. Kim! 1481 01:37:44,920 --> 01:37:45,921 (GRUNTS) 1482 01:37:46,120 --> 01:37:47,406 Get in the car! 1483 01:37:47,560 --> 01:37:48,561 Let's go, come on! 1484 01:37:50,000 --> 01:37:51,081 Where are we going? 1485 01:37:51,240 --> 01:37:52,321 Get in the car. 1486 01:38:03,600 --> 01:38:04,601 (SIREN WAILING) 1487 01:38:05,320 --> 01:38:06,880 (FEMALE DISPATCHER TALKING INDISTINCTLY) 1488 01:38:12,120 --> 01:38:13,610 (BEEPS) (INHALES SHARPLY) 1489 01:38:24,160 --> 01:38:25,764 He's still alive. Let's get a medic in here... 1490 01:38:25,960 --> 01:38:27,962 SMITH: (OVER RADIO) ASAP! Medic! 1491 01:38:28,680 --> 01:38:29,681 Inspector! 1492 01:38:29,760 --> 01:38:31,330 SMITH: Yeah? The elevator! 1493 01:38:31,480 --> 01:38:32,481 Dotzler, it's Smith. 1494 01:38:32,560 --> 01:38:33,720 We're in Malankov's building. 1495 01:38:33,760 --> 01:38:35,444 I think, uh, Mills is here. Really? 1496 01:38:35,600 --> 01:38:37,240 Yeah. We're gonna check the apartment now. 1497 01:38:37,480 --> 01:38:38,686 (SIREN WAILING) 1498 01:38:40,800 --> 01:38:41,801 Shit! 1499 01:38:42,920 --> 01:38:44,331 Hey! Can you move? 1500 01:38:55,080 --> 01:38:56,605 Back it up. Back it up. 1501 01:38:59,680 --> 01:39:00,681 (ELEVATOR DINGS) 1502 01:39:06,320 --> 01:39:07,731 All right, let's go. Everybody in. 1503 01:39:07,800 --> 01:39:09,131 Come on! Let's go! 1504 01:39:16,880 --> 01:39:17,927 (ELEVATOR DINGS) 1505 01:39:27,880 --> 01:39:28,880 This guy's still warm. 1506 01:39:28,920 --> 01:39:30,331 We got a good chance he's still in the building. 1507 01:39:30,440 --> 01:39:31,805 Call downstairs, lock it up. 1508 01:39:31,880 --> 01:39:33,564 Nobody in, nobody out. 1509 01:39:41,720 --> 01:39:43,563 COP: Lock it up. Nobody in, nobody out. 1510 01:39:43,680 --> 01:39:44,886 (POLICE RADIO CHATTERING) 1511 01:40:07,080 --> 01:40:08,081 (BEEPS) 1512 01:40:15,240 --> 01:40:16,321 (CELL PHONE CHIMES) (BEEPS) 1513 01:40:16,960 --> 01:40:18,485 BRYAN: "Text from your phone asking Mom to meet you..." 1514 01:40:18,640 --> 01:40:20,404 "at the Rancho Berrego the night she died." 1515 01:40:20,560 --> 01:40:22,050 "Someone used your phone?" 1516 01:40:28,280 --> 01:40:29,281 (ENGINE REVS) 1517 01:40:34,440 --> 01:40:36,124 (COPS SHOUTING INDISTINCTLY) 1518 01:40:36,320 --> 01:40:37,446 Call Dotzler! 1519 01:40:44,280 --> 01:40:45,281 (CELL PHONE BEEPS) 1520 01:40:47,000 --> 01:40:48,240 WOMAN: (OVER PHONE) Santa Monica Aviation. 1521 01:40:48,320 --> 01:40:49,367 This is Mr. St. John. 1522 01:40:49,480 --> 01:40:51,801 I'll be there in 15 minutes. Get the plane ready. 1523 01:40:51,960 --> 01:40:52,961 It'll be ready. 1524 01:40:55,680 --> 01:40:56,966 Why are you doing this? 1525 01:40:58,520 --> 01:41:00,124 Because your father and his friends 1526 01:41:00,240 --> 01:41:01,480 are homicidal maniacs. 1527 01:41:01,640 --> 01:41:03,369 You're a lying piece of shit. Shut up. 1528 01:41:03,520 --> 01:41:04,567 You killed her! I know... 1529 01:41:04,800 --> 01:41:06,006 You shut up! 1530 01:41:06,200 --> 01:41:07,326 Shut up! 1531 01:41:10,160 --> 01:41:11,161 (TELEPHONE RINGING) 1532 01:41:11,800 --> 01:41:13,006 Brooks. 1533 01:41:13,160 --> 01:41:14,571 I want the full work-up on a black Porsche, 1534 01:41:14,640 --> 01:41:17,610 license plate number 6-8-9-M-J-C-6. 1535 01:41:17,680 --> 01:41:18,681 Okay. 1536 01:41:18,800 --> 01:41:20,211 Connect me to the Porsche phone and trace it. 1537 01:41:20,280 --> 01:41:21,281 All right. 1538 01:41:23,960 --> 01:41:25,564 I need a run on a California plate 1539 01:41:25,680 --> 01:41:27,648 6-8-9-Mary-Jane-Charlie-6. 1540 01:41:27,800 --> 01:41:28,801 I need a phone, too. 1541 01:41:35,480 --> 01:41:36,527 (RINGING) 1542 01:41:38,840 --> 01:41:40,171 Pick up the phone. 1543 01:41:42,360 --> 01:41:43,691 PILOT: Black Porsche's phone position received. 1544 01:41:43,840 --> 01:41:44,841 Heading west. 1545 01:41:46,240 --> 01:41:48,004 (RINGING) Yes? 1546 01:41:48,280 --> 01:41:49,406 Listen, Mr. Mills. 1547 01:41:49,560 --> 01:41:50,607 It's Dotzler. 1548 01:41:50,680 --> 01:41:52,330 I've started to piece this thing together. 1549 01:41:52,480 --> 01:41:54,847 There's two life insurance policies. 1550 01:41:55,040 --> 01:41:56,690 One for St. John, one for your ex-wife. 1551 01:41:56,880 --> 01:41:58,530 You understand? 1552 01:41:59,520 --> 01:42:01,090 Stuart owed money to these Russians. 1553 01:42:01,240 --> 01:42:02,287 A lot of it. 1554 01:42:02,360 --> 01:42:03,400 The ones who abducted her. 1555 01:42:03,520 --> 01:42:04,851 Then they took her to my place 1556 01:42:04,920 --> 01:42:06,520 and killed her to keep me out of the way. 1557 01:42:07,760 --> 01:42:09,091 I need you to step back... 1558 01:42:09,240 --> 01:42:10,480 and allow me to handle this. 1559 01:42:10,680 --> 01:42:11,681 I got it. 1560 01:42:11,840 --> 01:42:13,604 What's your first priority here, Inspector? 1561 01:42:15,040 --> 01:42:16,246 To arrest St. John 1562 01:42:16,320 --> 01:42:17,960 and charge him with your ex-wife's murder. 1563 01:42:19,040 --> 01:42:21,691 My first priority is my daughter. 1564 01:42:40,560 --> 01:42:41,561 Get out of the car. 1565 01:42:42,520 --> 01:42:43,567 Come on, let's go. 1566 01:42:45,760 --> 01:42:46,807 Go! 1567 01:42:48,840 --> 01:42:49,887 (CELL PHONE CHIMES) 1568 01:42:54,200 --> 01:42:56,248 Okay, we're leaving now. Come on, let's go. 1569 01:42:56,440 --> 01:42:57,441 PILOT 1: Yes, sir! 1570 01:43:03,080 --> 01:43:04,570 PILOT: Approaching Runway Two. 1571 01:43:04,640 --> 01:43:05,926 Ready for takeoff. 1572 01:43:06,080 --> 01:43:07,491 Come on, guys. Let's go. 1573 01:43:07,640 --> 01:43:09,240 PILOT: Requesting permission for takeoff. 1574 01:43:10,760 --> 01:43:12,683 HELICOPTER PILOT: We got a visual on the Porsche. 1575 01:43:12,760 --> 01:43:14,762 He's heading to Santa Monica airport. 1576 01:43:15,760 --> 01:43:16,886 (GPS BEEPING) 1577 01:43:22,160 --> 01:43:24,766 I want all units in the area of the Santa Monica airport... 1578 01:43:24,920 --> 01:43:26,968 to be on the lookout for a black Porsche. 1579 01:43:35,960 --> 01:43:37,120 (PILOTS SPEAKING INDISTINCTLY) 1580 01:43:47,480 --> 01:43:48,481 No. 1581 01:43:56,040 --> 01:43:57,041 Let's go! 1582 01:44:05,600 --> 01:44:07,360 - Come on! - PILOT 1: We don't have enough speed! 1583 01:44:08,800 --> 01:44:09,801 Let's go! 1584 01:44:26,680 --> 01:44:27,920 STUART: Give me the goddamn gun! 1585 01:44:30,040 --> 01:44:31,405 Give me the goddamn gun! 1586 01:44:34,520 --> 01:44:36,522 (KIM GRUNTS) I'll shoot you in the head! 1587 01:44:36,680 --> 01:44:37,727 Shut up! 1588 01:44:42,400 --> 01:44:43,401 (GRUNTS) 1589 01:44:52,080 --> 01:44:53,161 (GROANS) 1590 01:44:55,160 --> 01:44:56,207 Very smart... 1591 01:44:57,040 --> 01:44:58,565 Playing me off against the Russian. 1592 01:44:58,680 --> 01:44:59,806 (GROANS) 1593 01:45:00,680 --> 01:45:01,886 Coming over for coffee. 1594 01:45:02,040 --> 01:45:04,611 Taking my phone, sending texts and then erasing them. 1595 01:45:11,080 --> 01:45:12,411 So that your pals... 1596 01:45:12,560 --> 01:45:13,686 could plant Lenore's body... 1597 01:45:13,840 --> 01:45:15,240 and make it look as if I killed her. 1598 01:45:22,040 --> 01:45:23,246 All your problems solved. 1599 01:45:23,720 --> 01:45:25,290 All your worries over. 1600 01:45:25,680 --> 01:45:27,728 But it didn't quite work out that way. 1601 01:45:27,920 --> 01:45:28,921 (PANTING) 1602 01:45:29,760 --> 01:45:31,603 STUART: Oh, listen, Bryan. 1603 01:45:32,400 --> 01:45:33,526 They're coming. 1604 01:45:33,920 --> 01:45:35,126 (LAUGHS) 1605 01:45:35,360 --> 01:45:37,283 You can't kill me now. 1606 01:45:41,400 --> 01:45:43,084 Oh. Yeah? (GRUNTS) 1607 01:45:44,240 --> 01:45:45,241 Dad... 1608 01:45:51,080 --> 01:45:53,321 I know you know a lot of people... 1609 01:45:53,480 --> 01:45:55,280 and with a good lawyer, you'll get out of jail 1610 01:45:55,320 --> 01:45:56,446 in a few years. 1611 01:45:56,600 --> 01:45:58,921 And then I'll come for you. 1612 01:45:59,120 --> 01:46:01,088 I'll find you. 1613 01:46:01,240 --> 01:46:02,765 And we both know what's gonna happen. 1614 01:46:08,000 --> 01:46:09,001 (GROANS) 1615 01:46:23,960 --> 01:46:25,166 (SIREN WAILING) 1616 01:46:38,560 --> 01:46:39,686 (KIM SOBBING) 1617 01:46:41,000 --> 01:46:42,161 (BRYAN SIGHS) 1618 01:46:51,320 --> 01:46:53,891 DOTZLER: I knew from the beginning. 1619 01:46:55,320 --> 01:46:57,163 It was the bagels. 1620 01:46:57,880 --> 01:46:59,689 They were warm. 1621 01:46:59,840 --> 01:47:00,887 I had to ask myself... 1622 01:47:01,040 --> 01:47:04,681 what kind of guy goes out for warm bagels... 1623 01:47:04,840 --> 01:47:07,161 and comes back and commits murder? 1624 01:47:07,320 --> 01:47:11,166 So, I compared the timestamps to the deleted texts... 1625 01:47:12,040 --> 01:47:14,327 that you downloaded from our computers. 1626 01:47:15,480 --> 01:47:17,881 Which, by the way, is illegal, and I could arrest you for it. 1627 01:47:18,160 --> 01:47:20,686 I could. But it's got me. 1628 01:47:21,520 --> 01:47:23,807 And I was able to figure it out. 1629 01:47:24,840 --> 01:47:25,841 She was leaving him. 1630 01:47:26,840 --> 01:47:29,525 He needed the insurance money to pay Malankov. 1631 01:47:30,520 --> 01:47:32,280 You didn't help us out by escaping, you know. 1632 01:47:33,520 --> 01:47:35,284 He figured, what better way 1633 01:47:35,360 --> 01:47:37,480 to get rid of Malankov and keep the insurance money... 1634 01:47:38,760 --> 01:47:40,091 than by getting me 1635 01:47:40,160 --> 01:47:42,049 to kill the guy who would kill him... 1636 01:47:42,680 --> 01:47:45,843 because it was the only way to keep my daughter safe. 1637 01:47:47,040 --> 01:47:48,371 Almost worked. 1638 01:47:49,000 --> 01:47:50,684 Almost. 1639 01:47:53,440 --> 01:47:56,205 So, are we done, Inspector? 1640 01:47:57,040 --> 01:47:58,041 Of course. 1641 01:47:59,200 --> 01:48:00,247 Of course we're done. 1642 01:48:04,120 --> 01:48:05,121 We're done. 1643 01:48:07,920 --> 01:48:09,081 Could you, um, 1644 01:48:09,160 --> 01:48:10,730 just stay in town for the next month or so... 1645 01:48:10,920 --> 01:48:12,800 just in case I have any other questions for you? 1646 01:48:13,920 --> 01:48:14,921 Sure. 1647 01:48:16,400 --> 01:48:17,401 (DOOR CLOSES) 1648 01:48:29,240 --> 01:48:30,446 (EXHALES) 1649 01:48:48,920 --> 01:48:50,285 BRYAN: Now, you two. 1650 01:48:50,400 --> 01:48:52,482 I've thought about this all night. 1651 01:48:54,120 --> 01:48:55,963 It's a very important choice. 1652 01:48:56,600 --> 01:48:57,965 Whatever you decide... 1653 01:48:58,120 --> 01:49:00,851 the two of you, together... 1654 01:49:03,280 --> 01:49:05,282 I'll support you 100%. 1655 01:49:06,240 --> 01:49:09,642 And I know your mom would have said the same thing, too. 1656 01:49:12,480 --> 01:49:14,164 Tell him. Dad... 1657 01:49:14,600 --> 01:49:16,125 we've been talking. 1658 01:49:16,480 --> 01:49:18,369 We thought that... 1659 01:49:18,840 --> 01:49:19,921 if it's a girl... 1660 01:49:21,680 --> 01:49:24,286 we'd like to name her after mom. 1661 01:49:31,200 --> 01:49:33,362 She'd like that very much, Kim. 1662 01:49:36,680 --> 01:49:38,330 (BOTH LAUGHING) 1663 01:49:46,600 --> 01:49:50,047 (SINGING) Hot nights coming. 1664 01:49:54,280 --> 01:49:57,727 Keep the car running. 1665 01:50:01,720 --> 01:50:05,520 Lavender fingers. 1666 01:50:09,440 --> 01:50:13,331 Swallow my pollen. 1667 01:50:16,360 --> 01:50:21,127 Gold, I swam into your spell. 1668 01:50:21,200 --> 01:50:24,966 On the rite of God we fell. 1669 01:50:25,040 --> 01:50:28,681 You were plush and I laid bare. 1670 01:50:28,760 --> 01:50:31,445 You had me howling. 1671 01:50:31,560 --> 01:50:36,487 Cold, I fell into your skin. 1672 01:50:36,560 --> 01:50:41,168 On the night you led me under your sin. 1673 01:50:41,240 --> 01:50:44,722 You had me howling. 1674 01:50:45,240 --> 01:50:48,164 You had me howling. 1675 01:51:20,760 --> 01:51:24,651 Golden siren. 1676 01:51:28,440 --> 01:51:32,001 Under-exposing. 1677 01:51:35,640 --> 01:51:40,726 Come lay your weakness down. 1678 01:51:42,760 --> 01:51:47,607 On the floor in the backseat. 1679 01:51:50,520 --> 01:51:55,208 Gold, I swam into your spell. 1680 01:51:55,280 --> 01:51:59,080 On the rite of God we fell. 1681 01:51:59,160 --> 01:52:02,926 You were plush and I laid bare. 1682 01:52:03,000 --> 01:52:05,844 You had me howling. 1683 01:52:05,920 --> 01:52:10,687 Cold, I fell into your skin. 1684 01:52:10,760 --> 01:52:15,288 On the night you led me under your sin. 1685 01:52:15,360 --> 01:52:18,842 You had me howling. 1686 01:52:19,360 --> 01:52:22,682 You had me howling. 1687 01:52:23,680 --> 01:52:27,571 Ooh, ooh, blush. 1688 01:52:31,400 --> 01:52:35,291 Ooh, ooh, blush. 1689 01:52:39,040 --> 01:52:42,965 Ooh, ooh, blush. 1690 01:52:46,720 --> 01:52:51,009 Ooh, ooh, blush. 1691 01:53:09,840 --> 01:53:13,731 Ooh, ooh, blush. 1692 01:53:17,600 --> 01:53:21,685 Ooh, ooh, blush. 1693 01:53:25,280 --> 01:53:29,046 Ooh, ooh, blush. 1694 01:53:32,880 --> 01:53:37,090 Ooh, ooh, blush. 1695 01:53:55,880 --> 01:53:59,566 Ooh, ooh, blush. 1696 01:54:03,240 --> 01:54:07,564 Ooh, ooh, blush. 1697 01:54:42,600 --> 01:54:46,241 Ooh, ooh, blush. 1698 01:54:49,800 --> 01:54:53,646 Ooh, ooh, blush. 1699 01:54:57,480 --> 01:55:01,530 Ooh, ooh, blush 1700 01:55:01,630 --> 01:55:06,630 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly