1 00:00:14,880 --> 00:00:17,406 (videotape rattles ) 2 00:00:17,560 --> 00:00:20,564 (videotape being loaded ) 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,200 (VCR whirring ) 4 00:00:28,120 --> 00:00:30,487 ( static buzzing ) 5 00:00:36,160 --> 00:00:38,527 ( cameraman breathing heavily ) 6 00:00:38,720 --> 00:00:40,768 ( soft conversation ) 7 00:00:55,360 --> 00:00:57,761 - ( heavy breathing continues ) - ( girl laughs) 8 00:01:08,040 --> 00:01:09,963 - Hey! ( speaking Spanish ) - ( cameraman whispering ) Shh shh shh! 9 00:01:10,120 --> 00:01:11,406 No. No no no. 10 00:01:11,560 --> 00:01:13,164 Just be quiet. 11 00:01:14,160 --> 00:01:15,491 - Cameraman: Oh shit! - Aw, man, fucking... 12 00:01:15,640 --> 00:01:17,847 Shit. Shit. Shit. 13 00:01:18,000 --> 00:01:19,923 - Shit. - Man: Hey! Hey! 14 00:01:20,080 --> 00:01:22,242 - Get the fuck back here! - ( car door opens ) 15 00:01:22,400 --> 00:01:24,880 - Hey, give me that fucking camera! - ( car starts ) 16 00:01:25,040 --> 00:01:28,283 -( bangs ) - ( tires screech ) 17 00:01:36,880 --> 00:01:38,644 Cameraman: Yeah, so you're watching that footage I sent? 18 00:01:38,800 --> 00:01:40,040 Man: Yeah, I fucking saw it. You-- 19 00:01:40,240 --> 00:01:41,890 Cameraman: So as you probably guessed, your wife hired me to get that. 20 00:01:42,080 --> 00:01:44,924 My problem is if I show it to her, she stops paying me. 21 00:01:45,120 --> 00:01:47,691 So I was thinking you might want to make a counter-offer there. 22 00:01:47,840 --> 00:01:49,922 Oh, and whatever number you come up with, 23 00:01:50,080 --> 00:01:52,560 you can put 300 bucks on top for the dent you put in my car. 24 00:01:52,720 --> 00:01:55,291 -( Indistinct shouting ) - Well, you scratched the paint anyway. 25 00:01:56,440 --> 00:01:58,886 You know what? If I don't hear from you by tomorrow, your wife gets that file. 26 00:01:59,040 --> 00:02:00,690 - Goodbye. - ( phone beeps ) 27 00:02:00,840 --> 00:02:03,605 - So what's the deal now? - Ah, probably nothing. 28 00:02:03,760 --> 00:02:06,240 Just this woman thinks her son is missing. 29 00:02:07,480 --> 00:02:10,131 He hasn't been to class in a week. He won't answer her calls. 30 00:02:10,280 --> 00:02:12,726 He's probably passed out in a pile of beer cans. 31 00:02:12,880 --> 00:02:15,008 In which case we're gonna take the kid on a road trip 32 00:02:15,160 --> 00:02:18,243 and rack up some expenses, 'cause we're getting 1,000 bucks a day on this one. 33 00:02:19,360 --> 00:02:20,725 Turn left up here. 34 00:02:22,760 --> 00:02:25,161 - Woman: Your button cam's working? - Yeah, it's working. 35 00:02:30,600 --> 00:02:32,090 Woman: This is it? 36 00:02:33,120 --> 00:02:34,167 Yeah. 37 00:02:36,280 --> 00:02:38,089 Woman: It doesn't look like anyone's home. 38 00:02:38,240 --> 00:02:39,730 She couldn't give you a key? 39 00:02:39,880 --> 00:02:42,008 She doesn't have one. She said the lock 40 00:02:42,160 --> 00:02:44,606 on the back window's busted, so maybe we can get in that way. 41 00:02:44,760 --> 00:02:47,684 - Woman: And the cops haven't been here? - No, the cops don't give a shit 42 00:02:47,840 --> 00:02:50,241 about some college kid who's missing for a couple of days. 43 00:02:50,440 --> 00:02:52,124 ( Distant barking ) 44 00:02:52,280 --> 00:02:54,009 Man: Here. 45 00:02:54,160 --> 00:02:56,367 - ( Metal clanks ) -( unzips ) 46 00:03:02,680 --> 00:03:04,682 - ( distant bang ) - Woman: ls there someone in there? 47 00:03:04,840 --> 00:03:07,047 - ( Crowbar clanks ) - Here. Come on, give me the cam. 48 00:03:17,040 --> 00:03:19,202 There's nothing there. See? 49 00:03:19,360 --> 00:03:21,806 Woman: It sure as fuck sounded like there's something in there. 50 00:03:21,960 --> 00:03:23,485 Man: It's an old house. 51 00:03:23,680 --> 00:03:26,251 Besides, if there is somebody in there, I'm gonna want to talk to 'em. 52 00:03:28,400 --> 00:03:30,050 (whispers ) Here. 53 00:03:43,200 --> 00:03:45,680 ( Low rumbling, creaking ) 54 00:03:50,440 --> 00:03:51,441 Ow. 55 00:03:51,600 --> 00:03:53,364 - Man: You all right? - Ow. 56 00:03:53,520 --> 00:03:56,091 Just great. Ow. 57 00:03:56,240 --> 00:03:57,844 Man: You okay? 58 00:04:07,040 --> 00:04:09,008 ( Static buzzing ) 59 00:04:15,080 --> 00:04:16,809 Woman: Huh. 60 00:04:49,280 --> 00:04:52,250 - Man: Um... - What? 61 00:04:53,320 --> 00:04:55,641 You know what? Stay in here, okay? I'm gonna go check 62 00:04:55,800 --> 00:04:58,644 the rest of this apartment and make sure no one else is in here, okay? 63 00:04:58,800 --> 00:05:00,325 - You got your gun? - Yeah. 64 00:05:00,480 --> 00:05:02,687 All right, good. 65 00:05:02,840 --> 00:05:05,571 Just-- just, um, pull anything relevant onto the drive. 66 00:05:05,720 --> 00:05:07,324 Okay? And record everything. 67 00:05:07,480 --> 00:05:09,403 That was part of the deal. She likes me to do that. 68 00:05:09,560 --> 00:05:11,369 Well, you took my camera. 69 00:05:11,520 --> 00:05:13,090 Man: Oh. Then... 70 00:05:15,880 --> 00:05:17,848 All right, so I'll be right back. Just, um-- 71 00:05:18,040 --> 00:05:20,361 just-- I don't know, see what's on that computer, okay? 72 00:05:20,520 --> 00:05:23,364 If it's encrypted, we can take it home. If not, just pull what you can. 73 00:05:23,520 --> 00:05:24,806 Got it. 74 00:05:31,200 --> 00:05:33,885 ( Water dripping ) 75 00:05:41,200 --> 00:05:43,248 ( rustling ) 76 00:05:49,200 --> 00:05:51,851 - Man on recording: Show her tits! - ( woman crying ) 77 00:06:07,440 --> 00:06:08,885 ( door creaks ) 78 00:06:24,000 --> 00:06:26,446 ( man on computer sighs ) I found a new one. 79 00:06:26,600 --> 00:06:29,524 It's third or fourth generation from the quality. 80 00:06:29,680 --> 00:06:32,684 L-- I got it from some guy down in Little Armenia 81 00:06:32,840 --> 00:06:34,569 with a pawn shop. 82 00:06:34,720 --> 00:06:37,166 He is definitely not the type of guy you usually see 83 00:06:37,320 --> 00:06:39,766 on here trading with us, but I think he's somebody 84 00:06:39,960 --> 00:06:41,610 who's worth checking in on again. 85 00:06:41,760 --> 00:06:44,491 (thrumming ) 86 00:06:44,640 --> 00:06:46,608 (thuds) 87 00:06:46,800 --> 00:06:48,802 ( hissing ) 88 00:06:56,560 --> 00:06:58,528 Okay. That's fucking weird. 89 00:07:02,680 --> 00:07:04,762 Man on computer: Most of his collection, I would say, 90 00:07:04,920 --> 00:07:08,208 was snuff and CP, but he had at least one that was the real thing. 91 00:07:08,400 --> 00:07:10,368 I don't even think he knew what it was. 92 00:07:10,520 --> 00:07:12,204 ' Anyway... - ( clicks ) 93 00:07:40,520 --> 00:07:42,568 ( floor creaks ) 94 00:08:02,040 --> 00:08:04,042 ( floor creaks ) 95 00:08:05,480 --> 00:08:07,608 ( static, electronic humming ) 96 00:08:09,960 --> 00:08:12,531 (video game beeping ) 97 00:08:19,800 --> 00:08:21,802 -( beeping ) - ( distorted voices ) 98 00:08:27,160 --> 00:08:28,730 A little bit of redness, 99 00:08:28,880 --> 00:08:31,884 some irritation, but it looks okay. 100 00:08:32,040 --> 00:08:33,804 - How's it working? - Guy: It's good. 101 00:08:33,960 --> 00:08:36,645 Um, yeah, I can see, but what about my other eye? 102 00:08:36,800 --> 00:08:38,802 - Follow. - Okay. 103 00:08:38,960 --> 00:08:40,724 (whirring ) 104 00:08:40,880 --> 00:08:42,928 You can't see anything out of your biological eye? 105 00:08:43,120 --> 00:08:45,487 - No. - Okay. 106 00:08:47,800 --> 00:08:49,290 How about now? 107 00:08:49,440 --> 00:08:51,568 Yeah. I mean, it's a little better. 108 00:08:51,720 --> 00:08:53,643 It's just kind of blurry and shadowy. 109 00:08:53,840 --> 00:08:56,002 Yeah. All right. 110 00:08:57,000 --> 00:09:00,482 Well, because your prosthesis is attached directly to your visual cortex, 111 00:09:00,680 --> 00:09:03,365 your real eye's essentially battling with your camera eye 112 00:09:03,560 --> 00:09:04,891 to give you input right now. 113 00:09:05,040 --> 00:09:07,008 So when your brain gets used to having that chip in there, 114 00:09:07,160 --> 00:09:09,766 you should start to see more and more out of your uninjured eye again. 115 00:09:09,920 --> 00:09:12,207 Until then you might see some glitches. 116 00:09:12,400 --> 00:09:14,402 What do you mean by glitches? 117 00:09:14,560 --> 00:09:16,528 Well, this is just being tested now. 118 00:09:16,680 --> 00:09:19,445 Eye injuries like yours are quite rare. 119 00:09:19,600 --> 00:09:22,080 So that's why we've installed a recording chip 120 00:09:22,240 --> 00:09:25,130 into the eye itself so we can test the data that it's receiving. 121 00:09:25,280 --> 00:09:26,964 Guy: Right. Yeah, about that. 122 00:09:27,120 --> 00:09:29,248 - Yes? - Oh my God. 123 00:09:29,400 --> 00:09:32,324 So if I want private time, what do I do? 124 00:09:32,480 --> 00:09:35,086 - How do I turn this off? - Uh, well, you can't. 125 00:09:35,240 --> 00:09:37,129 But that's just for this trial period. 126 00:09:37,280 --> 00:09:39,487 I mean, you can't expect the KPG Corporation 127 00:09:39,680 --> 00:09:42,650 to just give you this implant and not expect to test its data. 128 00:09:43,680 --> 00:09:45,045 ( Guy sighs ) Of course not. 129 00:09:45,200 --> 00:09:47,680 So you guys are gonna sit around and watch me take shits? 130 00:09:47,840 --> 00:09:50,446 I'd say that's a fair compromise, Mr. Middleton. 131 00:09:50,600 --> 00:09:53,046 You can read a newspaper during, or something. 132 00:09:53,200 --> 00:09:55,726 - Mm-hmm. - So make an appointment for next week. 133 00:09:56,760 --> 00:09:59,240 We'll see how it's working. Call me if you have any concerns. 134 00:09:59,400 --> 00:10:00,765 All right. Thank you. 135 00:10:00,920 --> 00:10:03,002 ( Man speaking on P.A. ) 136 00:10:12,440 --> 00:10:13,930 Middleton: What the hell? 137 00:10:17,240 --> 00:10:19,208 All right. 138 00:10:27,720 --> 00:10:30,246 ( Pop music playing on car radio ) 139 00:10:34,200 --> 00:10:37,329 ♪ Fever, fever, fever... ♪ 140 00:10:37,480 --> 00:10:38,527 - Middleton: All right, man. - All right. 141 00:10:38,680 --> 00:10:40,648 - Sure you gonna be okay, bud? - Yeah, dude, I'm good. I'm good. 142 00:10:40,800 --> 00:10:42,245 All right, give me a shout if you need anything. 143 00:10:42,400 --> 00:10:43,890 Guy: See ya. 144 00:10:48,640 --> 00:10:50,005 (keys jingle) 145 00:10:55,640 --> 00:10:57,642 ( lock clicks ) 146 00:11:02,320 --> 00:11:03,810 ( sighs ) 147 00:11:14,200 --> 00:11:15,929 ( exhales ) 148 00:11:16,080 --> 00:11:18,481 (video game music playing ) 149 00:11:24,280 --> 00:11:26,647 ( teakettle whistling ) 150 00:11:26,800 --> 00:11:28,564 ( game beeps ) 151 00:11:28,720 --> 00:11:30,529 ( sighs ) 152 00:11:30,680 --> 00:11:32,489 (grunts) 153 00:11:40,520 --> 00:11:42,682 ( whistle fades ) 154 00:11:43,920 --> 00:11:46,366 ( humming ) 155 00:11:49,960 --> 00:11:53,089 What the fuck? Where'd I put that controller? 156 00:11:53,240 --> 00:11:54,924 _ Qh-- - ( loud crash ) 157 00:11:55,920 --> 00:11:57,490 ( sighs ) 158 00:11:58,680 --> 00:11:59,806 All righty, then. 159 00:12:03,600 --> 00:12:05,011 What the...? 160 00:12:10,160 --> 00:12:12,128 Okay. 161 00:12:29,160 --> 00:12:30,321 ( Clicks ) 162 00:12:36,440 --> 00:12:38,681 What the fuck? 163 00:12:38,840 --> 00:12:41,207 - Hello? - ( static ) 164 00:12:45,920 --> 00:12:47,843 Hello? 165 00:12:48,000 --> 00:12:51,561 Oh, come on. What the fuck is this shit? 166 00:12:56,200 --> 00:12:58,089 ( Clicks ) 167 00:13:07,560 --> 00:13:08,891 Oh shit. 168 00:13:09,880 --> 00:13:11,769 -( Loud bang ) - Jesus!Fuck! 169 00:13:16,200 --> 00:13:17,804 ( Panting ) 170 00:13:17,960 --> 00:13:19,405 Oh shit. 171 00:13:26,400 --> 00:13:27,970 Yeah. Yeah, I can tell the difference 172 00:13:28,160 --> 00:13:30,766 between a burst of light and a fucking bloody person, okay? 173 00:13:31,800 --> 00:13:33,928 I don't know, you tell me. You're the doctor. 174 00:13:35,000 --> 00:13:37,401 Look, I'm coming in there tomorrow 175 00:13:37,560 --> 00:13:40,086 and you're gonna fix this fucking thing and that's that, okay? 176 00:13:40,240 --> 00:13:42,288 ( Sighs ) Fine. 177 00:13:42,440 --> 00:13:44,363 All right, thank you. 178 00:13:44,520 --> 00:13:46,966 ' ( Beeps ) - ( Sighs ) 179 00:13:48,680 --> 00:13:50,682 ( sighs heavily ) Fuck. 180 00:14:00,200 --> 00:14:01,964 ( Low rumbling ) 181 00:14:18,240 --> 00:14:20,447 ( scrape, clatters ) 182 00:14:21,480 --> 00:14:23,130 Hello? 183 00:14:24,360 --> 00:14:25,805 Is somebody down there? 184 00:14:26,800 --> 00:14:28,643 Seriously, don't fuck with me. 185 00:14:29,720 --> 00:14:31,643 (whispers ) Oh, God damn it. 186 00:14:31,800 --> 00:14:33,689 - Hello? - ( creaking ) 187 00:14:38,680 --> 00:14:40,091 - Shit! - ( thuds) 188 00:14:40,240 --> 00:14:42,322 ( panting ) 189 00:14:43,840 --> 00:14:45,683 - Oh fuck. - ( bangs ) 190 00:14:48,880 --> 00:14:50,370 Who the fuck? 191 00:14:50,520 --> 00:14:52,284 - ( Rapid heartbeat) - Shit. 192 00:14:53,440 --> 00:14:54,851 ( Rattles ) 193 00:14:58,640 --> 00:15:00,608 ( deep breathing ) 194 00:15:01,920 --> 00:15:03,809 ' ( bang on door) ' ( whimpers ) 195 00:15:04,000 --> 00:15:06,446 - Uh uh, hello? - ( bangs) 196 00:15:06,600 --> 00:15:08,011 Shit! Uh, okay! 197 00:15:08,160 --> 00:15:09,525 I'm good. 198 00:15:09,720 --> 00:15:11,802 - Thank you, you can go. - ( bangs ) 199 00:15:11,960 --> 00:15:13,450 Oh shit! 200 00:15:13,640 --> 00:15:15,483 Oh fuck! 201 00:15:15,680 --> 00:15:17,170 - ( Hyperventilating ) - ( heartbeat slowing ) 202 00:15:29,120 --> 00:15:30,690 Oh my God. 203 00:15:37,800 --> 00:15:40,087 - ( Birds chirping) - ( moans) 204 00:15:50,080 --> 00:15:51,650 (whispers ) Oh, God damn it. 205 00:16:12,280 --> 00:16:15,090 ( Gasps. deep sigh ) 206 00:16:15,280 --> 00:16:17,408 ( exhales ) 207 00:16:19,880 --> 00:16:21,769 ( distant sprinkler running ) 208 00:16:21,920 --> 00:16:24,491 ( groans ) 209 00:16:26,240 --> 00:16:28,004 ( sighs ) 210 00:16:30,480 --> 00:16:32,847 ( doorbell chiming distortedly ) 211 00:16:34,920 --> 00:16:36,445 ( mutters ) Oh shit. 212 00:16:37,440 --> 00:16:39,329 ( Groans ) 213 00:16:42,240 --> 00:16:43,890 Oh shit. 214 00:16:44,040 --> 00:16:45,929 (grunts) 215 00:16:56,640 --> 00:16:58,244 ( whispers ) What the...? 216 00:16:59,240 --> 00:17:01,129 Hey, are you in there? 217 00:17:02,520 --> 00:17:05,126 Look, I can see you through the peephole. 218 00:17:07,080 --> 00:17:09,242 Middleton: Weren't you at the doctor's office yesterday? 219 00:17:10,240 --> 00:17:11,241 Yeah. 220 00:17:12,240 --> 00:17:14,527 Okay, so what's the deal? Are you following me? 221 00:17:14,720 --> 00:17:17,371 I'm not following you. I-- 222 00:17:17,520 --> 00:17:19,363 look, just open the door. 223 00:17:19,520 --> 00:17:22,364 Middleton: All right, listen, I don't mean to be rude, 224 00:17:22,560 --> 00:17:26,281 - but it's kind of weird, you know? - Look, are you seeing weird stuff? 225 00:17:26,480 --> 00:17:28,323 Like people who look dead? 226 00:17:28,520 --> 00:17:30,409 You should really open the door. 227 00:17:32,600 --> 00:17:34,011 ( Sighs ) 228 00:17:38,200 --> 00:17:39,565 Thank you. 229 00:17:39,720 --> 00:17:41,210 I'm Clarissa. 230 00:17:41,360 --> 00:17:42,646 Middleton: Yeah, come on in. 231 00:17:43,880 --> 00:17:46,486 - Clarissa: Nice place, man. - Thanks. 232 00:17:46,640 --> 00:17:48,130 Clarissa: Do you have any beer? 233 00:17:48,280 --> 00:17:50,044 Middleton: I do. Yes. 234 00:17:50,200 --> 00:17:53,170 What about painkillers? Did the doctor give you any? 235 00:17:53,320 --> 00:17:55,368 No, I'm not actually in any pain. 236 00:17:55,520 --> 00:17:57,249 I'll just take a beer then. 237 00:17:57,400 --> 00:18:00,768 Look, Clarissa, I'm actually on my way out of here. 238 00:18:00,920 --> 00:18:04,003 Dude, you're not gonna get anywhere if you don't hear what I have to say. 239 00:18:04,160 --> 00:18:06,640 Just give me a beer, get one for yourself. 240 00:18:06,800 --> 00:18:08,609 You're gonna need it. 241 00:18:08,760 --> 00:18:10,569 ( Middleton sighs ) Right. 242 00:18:13,800 --> 00:18:15,529 ( Electronic hum ) 243 00:18:15,680 --> 00:18:18,126 - ( hisses ) - ( cap clattering ) 244 00:18:20,040 --> 00:18:22,042 - Thanks. - Sure. 245 00:18:23,320 --> 00:18:25,448 I was born deaf. 246 00:18:25,600 --> 00:18:27,762 When I was 16 my parents put me up 247 00:18:27,960 --> 00:18:29,644 for a new cochlear implant. 248 00:18:30,640 --> 00:18:32,244 It worked, obviously. 249 00:18:33,280 --> 00:18:36,682 But I began to be able to pick up certain frequencies in my environments. 250 00:18:38,120 --> 00:18:40,248 What happened to your eye anyway? 251 00:18:40,400 --> 00:18:42,641 (sighs) I was in a, um-- 252 00:18:42,800 --> 00:18:44,802 in a car accident. 253 00:18:46,640 --> 00:18:48,563 So who's the little girl? 254 00:18:48,720 --> 00:18:50,609 Middleton: What little girl? 255 00:18:50,760 --> 00:18:52,728 There's a little girl here. 256 00:18:52,880 --> 00:18:55,201 I heard her crying when I came in. 257 00:18:57,360 --> 00:18:59,089 But you know... 258 00:18:59,280 --> 00:19:01,442 I don't hear her now. 259 00:19:03,840 --> 00:19:06,127 Some people never hear them or see them-- 260 00:19:06,280 --> 00:19:08,567 maybe once in their entire lives, 261 00:19:08,720 --> 00:19:10,051 if they're open to it. 262 00:19:10,200 --> 00:19:12,089 So... 263 00:19:12,240 --> 00:19:15,005 when you can sense them, they know. 264 00:19:15,160 --> 00:19:16,969 They can tell. 265 00:19:18,000 --> 00:19:20,048 That's why I wanted to find you... 266 00:19:21,120 --> 00:19:22,201 to warn you. 267 00:19:22,360 --> 00:19:24,966 Middleton: Warn me about what? 268 00:19:26,000 --> 00:19:27,490 Yeah. 269 00:19:28,560 --> 00:19:31,609 The more you interact with them, the more they can 270 00:19:31,760 --> 00:19:33,330 touch you, 271 00:19:33,520 --> 00:19:35,124 hurt you, 272 00:19:35,280 --> 00:19:36,486 stuff. 273 00:19:37,480 --> 00:19:39,369 Middleton: Well, tomorrow I'm gonna get this fuckin' thing 274 00:19:39,520 --> 00:19:41,488 taken out of my head and that'll be that, right? 275 00:19:41,640 --> 00:19:43,085 Don't be so sure. 276 00:19:43,280 --> 00:19:45,647 Have you ever done anything bad to anybody? 277 00:19:46,640 --> 00:19:48,688 Look, if you get the implant taken out, 278 00:19:48,840 --> 00:19:50,569 they're still gonna be there. 279 00:19:50,720 --> 00:19:53,041 You're just not gonna be able to see 'em. 280 00:19:53,200 --> 00:19:55,601 I don't know, maybe that's better. 281 00:19:55,760 --> 00:19:59,128 Well, I guess-- oh shit! 282 00:19:59,280 --> 00:20:01,203 Um, I don't want to alarm you right now, 283 00:20:01,360 --> 00:20:03,806 but there's a fucking creepy dude standing right behind you. 284 00:20:03,960 --> 00:20:06,088 I know. I can hear him. 285 00:20:06,240 --> 00:20:09,801 - Do you know him or something? - He was my uncle. 286 00:20:09,960 --> 00:20:12,167 Oh, of course, right. I mean-- 287 00:20:12,320 --> 00:20:15,244 well, I didn't mean to call him creepy, but I mean-- 288 00:20:15,440 --> 00:20:17,283 - He wasn't a nice person. - ( dance music playing ) 289 00:20:17,480 --> 00:20:19,369 Okay. 290 00:20:21,040 --> 00:20:23,122 - Jesus. - I know how to make him go away. 291 00:20:23,320 --> 00:20:25,004 - Just focus on me. - Okay. 292 00:20:25,200 --> 00:20:27,043 Oh! 293 00:20:27,240 --> 00:20:29,527 Holy shit. 294 00:20:29,680 --> 00:20:31,648 ( Chuckles ) 295 00:20:31,800 --> 00:20:34,804 No, don't look at him. Look at me. 296 00:20:35,840 --> 00:20:37,968 - ( Kissing ) - ( music continuing) 297 00:20:43,240 --> 00:20:44,810 ( music stops ) 298 00:20:48,120 --> 00:20:49,849 Oh. 299 00:20:50,880 --> 00:20:52,803 Oh shit. 300 00:21:12,680 --> 00:21:14,762 All right, you scientist assholes, 301 00:21:14,960 --> 00:21:16,769 I want a copy of that footage. 302 00:21:16,960 --> 00:21:19,088 Like, I want you to put it on a disc or something, 303 00:21:19,240 --> 00:21:20,571 but don't watch it. 304 00:21:21,840 --> 00:21:23,604 Just get it to me, okay? 305 00:21:24,880 --> 00:21:26,405 All right. 306 00:21:31,720 --> 00:21:33,563 Oh fuck. 307 00:21:35,240 --> 00:21:37,811 Oh, God damn it. 308 00:21:40,760 --> 00:21:42,444 Clarissa? 309 00:21:42,600 --> 00:21:44,443 Is that you? 310 00:21:45,640 --> 00:21:47,051 He'! ' 311 00:21:48,680 --> 00:21:50,409 (whispers ) Oh shit! 312 00:21:51,880 --> 00:21:54,201 ( Panting ) 313 00:21:57,160 --> 00:21:58,400 He'! ' 314 00:21:58,560 --> 00:22:00,528 Oh God. 315 00:22:04,240 --> 00:22:06,129 Oh shit. 316 00:22:11,320 --> 00:22:13,322 ( Shrieking ) 317 00:22:15,000 --> 00:22:16,968 - Clarissa: Ow! - What the fuck? 318 00:22:17,120 --> 00:22:19,805 - ( Clarissa screaming ) -( roaring ) 319 00:22:20,920 --> 00:22:23,048 ( gasping ) 320 00:22:23,200 --> 00:22:24,929 Clarissa, give me your hands! 321 00:22:25,080 --> 00:22:27,242 ( Shouts ) Fuck. 322 00:22:29,320 --> 00:22:31,288 - ( Shouts ) - C'mere. 323 00:22:33,080 --> 00:22:34,969 ' L 9011 you. ' ( roaring ) 324 00:22:35,960 --> 00:22:38,201 - ( muffled screaming ) - Give me your hand. 325 00:22:54,080 --> 00:22:55,809 ( Gasps for air) 326 00:23:07,040 --> 00:23:09,281 ( gasping ) 327 00:23:17,240 --> 00:23:19,481 ( distorted moan from pool ) 328 00:23:21,520 --> 00:23:23,966 ' ( bangs ) ' ( yelps ) 329 00:23:34,000 --> 00:23:36,765 ( distorted moaning ) 330 00:23:41,040 --> 00:23:43,247 - ( electronic humming ) - Oh fuck! 331 00:23:43,440 --> 00:23:45,522 ( Roaring ) 332 00:23:47,760 --> 00:23:49,728 (whimpers ) 333 00:23:50,720 --> 00:23:52,722 ( panting ) 334 00:23:52,880 --> 00:23:56,441 Oh oh oh oh. 335 00:24:03,800 --> 00:24:05,086 All right. 336 00:24:06,120 --> 00:24:08,168 You're coming out of here, you fucker. 337 00:24:12,480 --> 00:24:14,608 Eww... oh, I can't look at this shit. 338 00:24:14,800 --> 00:24:16,404 Oh God. ( panting ) 339 00:24:18,920 --> 00:24:20,445 Okay. 340 00:24:22,360 --> 00:24:23,361 - ( Squelching ) - ( pained grunts ) 341 00:24:23,560 --> 00:24:24,561 (clinks) 342 00:24:26,520 --> 00:24:28,363 - ( gasps ) - ( electronic whistles ) 343 00:24:28,520 --> 00:24:30,488 (moaning ) 344 00:24:35,480 --> 00:24:37,960 ( deep growling ) 345 00:24:41,360 --> 00:24:43,328 ( electronic beeping ) 346 00:24:45,520 --> 00:24:46,931 (yells ) 347 00:24:47,080 --> 00:24:49,447 ( crashing ) 348 00:24:54,920 --> 00:24:56,684 Oh shit! 349 00:24:56,840 --> 00:24:58,649 ( Screaming ) 350 00:24:58,800 --> 00:25:01,406 ( electronic noise ) 351 00:25:09,800 --> 00:25:11,643 ( electronic hum ) 352 00:25:11,800 --> 00:25:13,882 ( static buzzing ) 353 00:25:14,040 --> 00:25:16,042 ( Clicks ) 354 00:25:16,240 --> 00:25:18,163 ( tape ejects ) 355 00:25:21,840 --> 00:25:23,171 Larry? 356 00:25:24,480 --> 00:25:26,130 Larry! 357 00:25:28,480 --> 00:25:31,324 Larry: Hey, keep your voice down. What? 358 00:25:31,480 --> 00:25:32,925 - What's wrong? - Nothing. 359 00:25:33,080 --> 00:25:35,003 I just watched something really weird. 360 00:25:35,160 --> 00:25:36,764 It couldn't have been reals. 361 00:25:38,160 --> 00:25:39,321 Okay. 362 00:25:39,480 --> 00:25:41,244 Is there anything on that computer? 363 00:25:41,400 --> 00:25:44,210 I'm cloning his hard drive now. It shouldn't take too long. 364 00:25:44,360 --> 00:25:46,203 Here, look at this. 365 00:25:47,560 --> 00:25:49,688 Tape is the final link for me. 366 00:25:49,840 --> 00:25:53,049 Um, I know a lot of you have posted that 367 00:25:53,200 --> 00:25:55,806 it only affects you if you play it in a correct sequence. 368 00:25:55,960 --> 00:25:59,567 But I've been experimenting on-- 369 00:25:59,720 --> 00:26:01,404 ( lowers volume ) 370 00:26:01,560 --> 00:26:04,211 - Is this the kid? - Yeah, that's him. 371 00:26:04,360 --> 00:26:07,011 I found some notebooks in his room, kind of like journals. 372 00:26:07,160 --> 00:26:09,686 Mostly just nonsense though. I'm going through them right now. 373 00:26:11,520 --> 00:26:14,046 Why don't you, like, keep looking at these tapes? 374 00:26:14,200 --> 00:26:16,202 The kid's a collector. I don't know. Who knows? 375 00:26:16,360 --> 00:26:17,964 Maybe there's something relevant on them. 376 00:26:18,120 --> 00:26:19,406 Oh. 377 00:26:19,560 --> 00:26:21,164 Um... okay. 378 00:26:21,320 --> 00:26:23,687 Man on computer: We're all just electromagnetic energy. 379 00:26:23,840 --> 00:26:26,969 If these analog tapes capture the images of the supernatural, 380 00:26:27,120 --> 00:26:30,647 they can affect our cerebral cortex. They-- they-- 381 00:26:30,800 --> 00:26:33,406 - ( clicks ) - ( static continues ) 382 00:26:44,320 --> 00:26:46,561 ( electronic hum ) 383 00:26:47,600 --> 00:26:48,886 - ( beeps ) - ( birds chirping) 384 00:26:55,360 --> 00:26:56,521 ( beeps ) 385 00:27:07,960 --> 00:27:09,610 (cellphone chiming ) 386 00:27:11,520 --> 00:27:12,726 Guy: Hey, babe. 387 00:27:12,880 --> 00:27:14,882 Amy: Don't "Hey, babe" me, Mike Sullivan. 388 00:27:15,040 --> 00:27:18,089 - We're supposed to be having breakfast. - Mike: Yeah, but it's a beautiful day. 389 00:27:18,280 --> 00:27:19,930 I just want to take the bike out for a spin. 390 00:27:20,080 --> 00:27:22,481 Amy: I wanted you to take me for a spin. 391 00:27:22,640 --> 00:27:25,007 You know, you ride that bike more than you ride me. 392 00:27:25,200 --> 00:27:29,091 Mike: Yeah, but you know the bike is just a physical thing, babe. 393 00:27:29,240 --> 00:27:31,288 (Amy chuckles ) Mm-hmm. 394 00:27:31,440 --> 00:27:34,330 Now tell me you love me. 395 00:27:34,480 --> 00:27:36,608 - I love you. - ( woman chuckles ) 396 00:27:36,800 --> 00:27:38,290 Okay, good enough. 397 00:27:38,440 --> 00:27:40,807 - Be safe, babe. - All right, bye. 398 00:27:42,760 --> 00:27:44,762 ( Techno music playing in headphones ) 399 00:27:46,480 --> 00:27:48,528 ( bike rattling ) 400 00:28:10,040 --> 00:28:12,361 Help! Help me! Please! 401 00:28:13,360 --> 00:28:14,805 - Are you okay? ' MY boyfriend! 402 00:28:15,000 --> 00:28:16,650 - You have to help my boyfriend! - ( Mike mumbles) 403 00:28:16,840 --> 00:28:19,002 - ( veins ) - I'm getting help. 404 00:28:19,160 --> 00:28:21,288 No, please! Help Dan! 405 00:28:23,800 --> 00:28:26,167 - Mike: Oh God! - ( woman retching ) 406 00:28:26,320 --> 00:28:28,971 Mike: Hey. Hey hey hey, stay with me. 407 00:28:29,120 --> 00:28:30,804 - ( Retching ) - Mike: Shit! 408 00:28:30,960 --> 00:28:33,201 Fuck! God. 409 00:28:34,560 --> 00:28:36,562 ( Faint growl ) 410 00:28:38,520 --> 00:28:40,443 - ( faint growling) - Who's there? 411 00:28:42,840 --> 00:28:45,571 The police are right behind me, so you'd better run! 412 00:28:48,400 --> 00:28:50,368 I got a big fucking stick! 413 00:28:50,520 --> 00:28:52,648 (growling, moaning) 414 00:28:53,880 --> 00:28:55,564 What the fuck? 415 00:28:57,680 --> 00:28:59,762 Oh. ( panting ) 416 00:28:59,960 --> 00:29:01,530 Hey hey, come on, we've got to go! 417 00:29:01,680 --> 00:29:04,126 - ( Roars ) - Whoa, aah! 418 00:29:04,280 --> 00:29:05,691 - ( Screaming ) - ( chomping ) 419 00:29:05,840 --> 00:29:07,330 Ow, get off! 420 00:29:08,360 --> 00:29:10,249 ( Hisses, groaning ) 421 00:29:12,160 --> 00:29:14,162 ( distorted gibberish ) 422 00:29:15,240 --> 00:29:17,686 Die, you fucking bitch! 423 00:29:17,840 --> 00:29:19,763 You fucking bitch! 424 00:29:21,480 --> 00:29:23,130 (groaning ) 425 00:29:25,080 --> 00:29:27,321 (growling ) 426 00:29:28,920 --> 00:29:30,729 ( panting ) 427 00:29:37,960 --> 00:29:41,442 (growling, grunting) 428 00:29:45,040 --> 00:29:47,281 ( panting ) Oh God. 429 00:29:48,840 --> 00:29:51,446 Okay okay Okay"- ( muttering ) 430 00:29:54,080 --> 00:29:55,764 ( zombies growling ) 431 00:29:57,480 --> 00:29:58,720 (grunts) 432 00:30:00,120 --> 00:30:01,610 Help. Help! 433 00:30:01,760 --> 00:30:04,730 (coughing ) 434 00:30:08,080 --> 00:30:10,845 (grunting, coughing) 435 00:30:16,800 --> 00:30:19,485 ( retching ) 436 00:30:28,200 --> 00:30:30,806 ( coughs, chokes ) 437 00:30:32,800 --> 00:30:34,848 (grunting ) 438 00:30:37,400 --> 00:30:39,767 (wheezing ) 439 00:31:01,760 --> 00:31:04,001 (grunting ) 440 00:31:17,160 --> 00:31:21,006 ( breathing slows ) 441 00:31:23,680 --> 00:31:26,160 ( exhales ) 442 00:31:27,280 --> 00:31:29,408 ( silence ) 443 00:31:29,560 --> 00:31:32,609 Woman: Honey, are you sure you know where you're going? 444 00:31:32,760 --> 00:31:35,764 - This does not look like a trail. - Man: Of course I know where I'm going. 445 00:31:35,920 --> 00:31:38,366 - Just trust me. - Woman: How can you tell? 446 00:31:38,520 --> 00:31:41,171 - Man: Well, it used to be a trail. - There's no trail here. 447 00:31:42,840 --> 00:31:44,729 Man: This doesn't look familiar to you at all? 448 00:31:44,920 --> 00:31:46,729 Woman: No, not whatsoever. 449 00:31:46,920 --> 00:31:48,604 I mean it's pretty, I'll give you that much. 450 00:31:48,800 --> 00:31:50,404 Man: Holy shit. 451 00:31:50,560 --> 00:31:52,130 Woman: Oh my God. 452 00:31:59,200 --> 00:32:00,565 Is he...? 453 00:32:02,240 --> 00:32:03,685 I think so. 454 00:32:03,840 --> 00:32:05,888 It looks like he's been bit by something. 455 00:32:06,040 --> 00:32:07,371 Yeah. 456 00:32:09,120 --> 00:32:11,122 Will you check his pulse, just to be sure? 457 00:32:14,840 --> 00:32:16,126 Nothing. 458 00:32:16,280 --> 00:32:18,442 My God, I mean, what could have done this? 459 00:32:18,600 --> 00:32:19,681 Man: I don't know. 460 00:32:19,840 --> 00:32:21,763 I don't know. An animal? 461 00:32:21,960 --> 00:32:24,566 Oh, um, yes, hello. We found someone. 462 00:32:24,720 --> 00:32:27,246 He's, like, covered in blood and there's no pulse. 463 00:32:28,720 --> 00:32:30,609 We're on the bike trails and-- 464 00:32:30,800 --> 00:32:33,007 I mean, it looks like he's been bit by something. 465 00:32:33,160 --> 00:32:34,889 - It's a bite, right? - That would be my guess. 466 00:32:36,560 --> 00:32:38,483 Um, what state park is this? I don't remember. 467 00:32:38,680 --> 00:32:41,843 - This is Gold Stone State Park. - Yeah, we're at Gold Stone State Park. 468 00:32:42,000 --> 00:32:45,243 Um, but I'm not sure exactly where we are here. 469 00:32:45,440 --> 00:32:47,488 It's the-- the trail off of Highway One. 470 00:32:47,640 --> 00:32:49,847 Yeah, on the trails off of Highway One. 471 00:32:51,080 --> 00:32:53,162 - Okay. - They're sending somebody? 472 00:32:53,360 --> 00:32:55,806 They're gonna send-- connect us with a park ranger. 473 00:32:55,960 --> 00:32:57,325 Okay. 474 00:32:57,480 --> 00:32:58,766 Holy shit. 475 00:32:58,920 --> 00:33:01,127 - God. - ( Mike wheezes ) 476 00:33:03,760 --> 00:33:06,525 - Wait a minute. - Honey, what are you doing? 477 00:33:06,680 --> 00:33:08,284 I think I heard a noise. 478 00:33:08,440 --> 00:33:10,169 - What kind of noise? - I don't know. 479 00:33:10,320 --> 00:33:12,482 - It's like he said something. - ( Mike moans) 480 00:33:12,640 --> 00:33:14,210 Hey. Hey. Hey hey. 481 00:33:14,360 --> 00:33:16,601 - ( Chomping ) - Hey! Hey hey! Let go! 482 00:33:16,800 --> 00:33:18,848 - ( Growling ) - Get off me! Get off me, man! 483 00:33:19,000 --> 00:33:21,446 - ( Crunching) - ( screaming ) 484 00:33:21,640 --> 00:33:24,291 Woman: Get off of him! Stop it! Stop it! 485 00:33:25,560 --> 00:33:26,721 No! 486 00:33:26,880 --> 00:33:29,042 - Get off, get off! Stop it! -( blood squelches ) 487 00:33:29,200 --> 00:33:31,680 ( shrieks ) Oh my God! 488 00:33:32,920 --> 00:33:34,729 ( Mike slavering ) 489 00:33:34,880 --> 00:33:37,087 (wheezing ) 490 00:33:37,280 --> 00:33:39,408 ( panting ) 491 00:33:45,400 --> 00:33:47,368 ( licks) 492 00:33:47,520 --> 00:33:49,443 Mmm. 493 00:33:49,600 --> 00:33:52,206 ( Chomping ) 494 00:33:55,880 --> 00:33:58,281 ( spits, gagging ) 495 00:34:04,320 --> 00:34:07,005 - ( grunting ) - ( man moaning ) 496 00:34:13,640 --> 00:34:15,642 ( Mike panting ) 497 00:34:22,840 --> 00:34:25,047 (wheezing ) 498 00:34:28,560 --> 00:34:30,608 - ( chomping) - ( groaning ) 499 00:34:47,640 --> 00:34:49,881 ( gnawing wallet ) 500 00:34:50,040 --> 00:34:51,565 (gags) 501 00:34:51,720 --> 00:34:53,370 ( Spits ) 502 00:35:00,040 --> 00:35:02,008 Mmmm. 503 00:35:04,200 --> 00:35:06,282 ( Chomping ) 504 00:35:21,840 --> 00:35:24,207 (wheezing ) 505 00:35:27,880 --> 00:35:29,803 - ( chomping ) - ( Mike exclaims ) 506 00:35:31,320 --> 00:35:33,766 ( chomping ) 507 00:35:37,800 --> 00:35:39,928 ( man wheezing ) 508 00:35:44,520 --> 00:35:46,124 ( moans ) 509 00:35:48,440 --> 00:35:50,602 ( hissing, moaning ) 510 00:35:53,520 --> 00:35:55,887 ( distant cheering, applause ) 511 00:35:58,360 --> 00:36:00,362 ( moans ) 512 00:36:01,560 --> 00:36:03,688 (Mike grunting) 513 00:36:08,040 --> 00:36:09,644 - ( cheers and applause ) - Yay! 514 00:36:09,800 --> 00:36:11,484 Man: Happy birthday! 515 00:36:13,080 --> 00:36:14,764 Happy birthday, Bianca. 516 00:36:20,680 --> 00:36:22,125 All right, honey. 517 00:36:22,320 --> 00:36:24,288 ( All screaming ) 518 00:36:33,480 --> 00:36:35,209 Man: Go! Go! 519 00:36:41,000 --> 00:36:43,128 - ( Hisses ) - Hey! 520 00:36:44,400 --> 00:36:46,448 - ( Sizzles ) - ( veins ) 521 00:36:49,040 --> 00:36:50,963 (growling ) 522 00:36:54,200 --> 00:36:55,850 - ( Mike roars) - ( yells) 523 00:36:57,880 --> 00:36:59,962 Get in the car. Get in the car. Let's go. Hurry hurry hurry. 524 00:37:00,120 --> 00:37:01,565 Faster faster faster. 525 00:37:02,800 --> 00:37:04,245 Hurry up- Hun')! UP- Hurry hurry. 526 00:37:04,400 --> 00:37:06,721 - Get in. Get in. Get in. - ( loud growls ) 527 00:37:07,840 --> 00:37:09,569 ( children screaming ) 528 00:37:09,720 --> 00:37:12,166 Come on, dude, do it. ( grunts ) 529 00:37:13,360 --> 00:37:15,283 Aah! No no no! ( screaming ) 530 00:37:15,440 --> 00:37:17,044 ( chomping ) 531 00:37:17,200 --> 00:37:19,407 - ( growling ) - Oh shit! 532 00:37:22,640 --> 00:37:24,927 - ( Engine cranks ) - ( growling ) 533 00:37:25,080 --> 00:37:27,651 - ( children screaming ) - ( tapping ) 534 00:37:27,800 --> 00:37:30,201 - ( engine cranking ) - ( low moaning ) 535 00:37:32,120 --> 00:37:34,122 ( screaming fades ) 536 00:37:43,600 --> 00:37:45,125 ( shotgun cocks ) 537 00:37:45,320 --> 00:37:46,810 ( roars ) 538 00:37:53,680 --> 00:37:56,524 ( growling, chomping ) 539 00:37:58,960 --> 00:38:00,962 ( engine sputters ) 540 00:38:01,120 --> 00:38:04,329 ( engine starts, revs ) 541 00:38:06,400 --> 00:38:09,244 (woman sobbing ) 542 00:38:25,280 --> 00:38:27,487 ( teddy bear moans ) 543 00:38:40,560 --> 00:38:43,040 - ( moans ) - ( sobbing continues ) 544 00:38:50,520 --> 00:38:52,284 Amy on phone: Mike? 545 00:38:52,440 --> 00:38:55,683 Mike? Mi-ike? 546 00:38:55,840 --> 00:38:57,171 Hello? 547 00:38:57,320 --> 00:38:59,129 Mike? Mike, Mike, Mike. 548 00:39:00,240 --> 00:39:01,890 Are you okay? 549 00:39:03,080 --> 00:39:06,402 ( Sighs ) You butt-dialed me, goofball. 550 00:39:08,080 --> 00:39:10,845 Oh well, I love you, baby. 551 00:39:11,000 --> 00:39:13,526 Can't wait for you to get home. Bye. 552 00:39:13,680 --> 00:39:15,364 (Mike whimpering) 553 00:39:18,560 --> 00:39:21,086 ( chomping ) 554 00:39:47,400 --> 00:39:49,402 ( Mike gags, whimpering ) 555 00:39:56,120 --> 00:39:57,849 (gunshot) 556 00:40:06,480 --> 00:40:09,165 ( static, electronic hum ) 557 00:40:10,240 --> 00:40:11,730 ( clatters ) 558 00:40:14,440 --> 00:40:16,204 Larry: Hey, how's it going in here? 559 00:40:16,360 --> 00:40:19,091 ( Static buzzing ) 560 00:40:19,240 --> 00:40:20,844 Larry: Hey- 561 00:40:23,760 --> 00:40:25,967 ( static increases ) 562 00:40:26,120 --> 00:40:27,406 ( both gasp) 563 00:40:28,880 --> 00:40:30,370 30m! - 564 00:40:30,520 --> 00:40:32,329 I must've fallen asleep. 565 00:40:33,320 --> 00:40:35,243 Oh my God. 566 00:40:36,600 --> 00:40:38,409 Your nose is bleeding. 567 00:40:38,560 --> 00:40:40,847 Don't tilt your head back. It'll just go down your throat. 568 00:40:42,200 --> 00:40:43,361 This one of your migraines? 569 00:40:43,520 --> 00:40:45,807 Mmm. Mm-hmm. 570 00:40:46,000 --> 00:40:47,525 Are your pills in your purse? 571 00:40:47,680 --> 00:40:49,489 Yeah. 572 00:40:56,360 --> 00:40:58,601 They're not in here. Could you have left them at your apartment? 573 00:40:58,760 --> 00:41:01,286 I don't-- maybe. I don't know. I-- 574 00:41:03,280 --> 00:41:06,409 All right, so what do you want me to do? We passed a drugstore on the way here. 575 00:41:06,560 --> 00:41:09,530 I could go back, get you some aspirin or something. 576 00:41:10,880 --> 00:41:12,370 Ayesha: Yeah. 577 00:41:12,520 --> 00:41:14,409 I don't feel like moving. 578 00:41:16,040 --> 00:41:18,566 All right, well, I feel kind of weird leaving you-- 579 00:41:18,720 --> 00:41:20,643 Just go. 580 00:41:22,360 --> 00:41:24,522 Okay. I'll be right back. 581 00:41:28,480 --> 00:41:30,687 ( Static buzzing ) 582 00:41:36,680 --> 00:41:38,489 ( creaking ) 583 00:41:50,360 --> 00:41:53,045 ( static increases, stops ) 584 00:41:53,200 --> 00:41:54,929 ( electronic hum ) 585 00:41:56,080 --> 00:41:58,651 ( man breaking up ) Malik, I'm getting audio, but no visual. 586 00:41:58,800 --> 00:42:01,406 - Malik: You check the connection? - Man: Wait wait. 587 00:42:01,560 --> 00:42:02,766 Malik: Okay, how about now? 588 00:42:02,920 --> 00:42:04,490 Man: That's, um-- 589 00:42:04,640 --> 00:42:06,483 okay, we're good. 590 00:42:06,640 --> 00:42:08,688 - Malik: We're good? - We're good. 591 00:42:08,840 --> 00:42:10,046 Malik: All right. 592 00:42:11,520 --> 00:42:12,806 Let me see. 593 00:42:12,960 --> 00:42:14,883 All right, perfect. Now switch to Lena-cam. 594 00:42:15,040 --> 00:42:16,371 Man: All right. 595 00:42:16,520 --> 00:42:18,010 Lena: Do you see me, gents? 596 00:42:19,040 --> 00:42:20,371 Crystal clear. 597 00:42:20,520 --> 00:42:22,682 Adam, can you tell? 598 00:42:22,840 --> 00:42:24,968 Adam: No. From here, not a thing. 599 00:42:25,120 --> 00:42:26,804 But if I zoom in... 600 00:42:28,720 --> 00:42:31,644 - Man: The top button, Adam. - Malik: Well? 601 00:42:32,880 --> 00:42:35,326 Adam: Let's just say you really have to be looking for it. 602 00:42:36,440 --> 00:42:39,205 ( Malik, in Indonesian ) Excuse me if I'm wrong but, paradise? 603 00:42:39,360 --> 00:42:41,931 Yes, that's correct, our paradise. 604 00:42:43,440 --> 00:42:51,450 This, all you see before you, is temporary. 605 00:42:53,320 --> 00:42:58,406 There is a higher order, another plane of existence. 606 00:42:59,520 --> 00:43:03,127 My family and I, all of my disciples 607 00:43:03,280 --> 00:43:08,280 we're getting closer and closer to crossing over to the promised gates. 608 00:43:15,080 --> 00:43:18,163 You mean in a spiritual sense, metaphorically speaking-- 609 00:43:18,360 --> 00:43:23,491 No, not a metaphor! It's as literal as it gets. 610 00:43:23,640 --> 00:43:26,450 It's here in this world. 611 00:43:26,600 --> 00:43:29,331 It has already begun. We're on the precipice of... 612 00:43:30,440 --> 00:43:32,488 We're on the verge of... 613 00:43:33,600 --> 00:43:36,444 Do you have to be so close? 614 00:43:39,040 --> 00:43:40,280 Just doing my job here. 615 00:43:40,440 --> 00:43:45,048 Malik: We'd love to discuss this further, 616 00:43:45,200 --> 00:43:47,407 but in a more suitable location. 617 00:43:47,600 --> 00:43:51,446 I was wondering if we could come and visit 618 00:43:51,600 --> 00:43:55,924 your family at the commune and continue this interview... 619 00:43:56,080 --> 00:43:58,003 No, I'm sorry. 620 00:44:00,120 --> 00:44:06,571 I do not allow nonbelievers to enter Paradise Gates. 621 00:44:07,880 --> 00:44:12,010 Experience has taught us that in your eyes we are seen 622 00:44:12,160 --> 00:44:16,131 as nothing more than a carnival freak-show. 623 00:44:16,280 --> 00:44:17,930 - I understand, sir, but... - Lena: Malik. 624 00:44:18,080 --> 00:44:22,688 Excuse me, sir, but that's why we want your approval. 625 00:44:22,840 --> 00:44:28,688 We want to show an unbiased view of your family. 626 00:44:28,840 --> 00:44:30,729 No editorial slant, 627 00:44:30,880 --> 00:44:34,327 just a platform for you to show our viewers 628 00:44:34,520 --> 00:44:37,364 the truth behind the ideology at Paradise Gates. 629 00:44:44,640 --> 00:44:45,926 What do you say? 630 00:44:51,480 --> 00:44:54,450 (tone) 631 00:44:54,600 --> 00:44:56,887 ( electronic hum ) 632 00:45:00,280 --> 00:45:03,045 ( children singing in Indonesian ) 633 00:45:09,560 --> 00:45:11,688 ( clicking ) 634 00:45:25,960 --> 00:45:27,564 (man, in English) Yo, Adam. 635 00:45:27,720 --> 00:45:29,882 - Would you pass me the spy cam? - Where? 636 00:45:30,080 --> 00:45:31,605 In my bag. In the front. 637 00:45:31,760 --> 00:45:34,001 - Sure. - Thanks, man. 638 00:45:41,000 --> 00:45:42,365 ( Camera beeps ) 639 00:45:42,520 --> 00:45:44,363 - Here, heads up. - Whoa! 640 00:45:44,520 --> 00:45:46,682 You're a fucking dick, you know that? 641 00:45:56,520 --> 00:45:58,090 Okay, guys' 642 00:45:59,080 --> 00:46:01,401 ( speaking Indonesian ) Madame, my name is Malik. 643 00:46:01,560 --> 00:46:04,689 - This is my crew. - Hi, I'm Lena. I'm the producer. 644 00:46:04,840 --> 00:46:06,729 - Hello. - It was quite a journey. 645 00:46:06,880 --> 00:46:09,281 Yes, we found being too close to the city 646 00:46:09,440 --> 00:46:11,488 was a little dangerous for Father. 647 00:46:11,640 --> 00:46:14,689 - It's safer for us out here. - I see... 648 00:46:14,840 --> 00:46:18,731 We can't let any harm come to Father. 649 00:46:20,080 --> 00:46:23,801 He's our sole shepherd on our journey to immortality. 650 00:46:23,960 --> 00:46:27,851 - You've got a large compound here. - Yes, out of necessity. 651 00:46:28,000 --> 00:46:30,924 - Hi, what's your name? - This is Lydia. 652 00:46:31,080 --> 00:46:33,242 Hi, Lydia. Oh. 653 00:46:34,520 --> 00:46:36,090 Thank you. 654 00:46:37,800 --> 00:46:40,406 Did the other little girls help you? 655 00:46:40,560 --> 00:46:42,927 I'm not a girl anymore. Father took care of-- 656 00:46:43,080 --> 00:46:46,402 Enough, Lydia. Tend to your sisters now. 657 00:46:46,560 --> 00:46:47,721 Please follow me. 658 00:46:47,880 --> 00:46:49,291 ( In English ) Yeah, all right. 659 00:46:55,080 --> 00:46:57,481 Adam: Oh, wait. Wait wait wait wait. 660 00:46:59,200 --> 00:47:00,531 Wait. 661 00:47:02,760 --> 00:47:05,604 Hey, Lena, you want to upsize that thing? 662 00:47:07,520 --> 00:47:09,966 No, this is creepy, man. I don't want to wear this. 663 00:47:12,800 --> 00:47:14,723 Hey, Joni. 664 00:47:14,880 --> 00:47:17,008 This belongs to you, man. 665 00:47:17,160 --> 00:47:18,764 Malik: Hey, Joni, Adam, come here. 666 00:47:18,920 --> 00:47:20,649 Adam: Coming coming coming. 667 00:47:31,680 --> 00:47:33,682 ( Rope smacking ) 668 00:47:35,800 --> 00:47:38,371 (woman speaks Indonesian ) 669 00:47:40,800 --> 00:47:42,962 How many children are in the commune? 670 00:47:43,120 --> 00:47:45,043 Twenty in total. 671 00:47:45,200 --> 00:47:47,567 How about Father? Does he have any children? 672 00:47:47,720 --> 00:47:50,929 - We are all Father's children here. - ( man speaking Indonesian ) 673 00:47:58,840 --> 00:48:00,524 - Our Father... - ( clicks ) 674 00:48:00,680 --> 00:48:02,523 ( speaks English ) Joni, not too bright. 675 00:48:02,680 --> 00:48:04,170 ( Speaks Indonesian ) Sorry, madame. 676 00:48:04,320 --> 00:48:07,961 Our almighty Father has a lot of responsibilities for his family. 677 00:48:08,120 --> 00:48:09,121 Adam. 678 00:48:09,320 --> 00:48:10,924 Woman: As you spend more time with him 679 00:48:11,080 --> 00:48:14,766 - you'll grow to appreciate our ways. - ( distant children singing ) 680 00:48:19,160 --> 00:48:22,369 Malik: How long have you had this building? 681 00:48:22,520 --> 00:48:24,249 For some time. 682 00:48:24,400 --> 00:48:27,210 Ah, here are Father's little chosen ones. 683 00:48:27,360 --> 00:48:30,887 ( Children continue singing ) 684 00:48:36,160 --> 00:48:38,003 Would it be okay for us to film them? 685 00:48:38,160 --> 00:48:40,845 You can film only what Father allows. 686 00:48:41,000 --> 00:48:43,731 (Joni, in English ) Hey, we're not the only one filming, guys. 687 00:48:44,720 --> 00:48:49,123 ( In Indonesian ) Yes, those. Security purposes. 688 00:48:50,200 --> 00:48:51,645 Please, this way. 689 00:48:51,800 --> 00:48:52,881 Joni: Yeah. 690 00:48:56,520 --> 00:48:58,841 Malik: Okay, we'll be ready to start soon, sir. 691 00:48:59,000 --> 00:49:01,207 I'd like to start by getting your perspective, 692 00:49:01,360 --> 00:49:04,762 then we'll move on to your family and the commune. 693 00:49:04,960 --> 00:49:06,086 Are you all right? 694 00:49:06,240 --> 00:49:08,129 ( Hisses ) 695 00:49:08,280 --> 00:49:10,362 - I am fine. I am ready. - Okay. 696 00:49:11,440 --> 00:49:13,886 ( Malik whispers in English ) Dude, can you speed things up? 697 00:49:17,680 --> 00:49:19,330 Don't forget his. Go. 698 00:49:19,480 --> 00:49:22,086 (whispers ) Dude, there's blood on the mic. 699 00:49:23,800 --> 00:49:26,565 ( In Indonesian ) Sir, are you sure you're okay to do this interview? 700 00:49:29,280 --> 00:49:31,567 I've waited a long time for this day. 701 00:49:31,720 --> 00:49:34,564 In that case, we'll start straightaway. 702 00:49:34,720 --> 00:49:36,006 - I'd like to ask... - ( retches ) 703 00:49:36,200 --> 00:49:39,249 Father: Wait. Are you okay? 704 00:49:40,320 --> 00:49:42,084 I'm fine. 705 00:49:42,240 --> 00:49:44,766 All right, so as I said... 706 00:49:44,960 --> 00:49:47,042 -( Lena retches ) - ...I'd like to begin by asking you... 707 00:49:50,240 --> 00:49:52,049 (whispers in English ) You okay? 708 00:49:54,200 --> 00:49:56,441 ( Lena, in Indonesian ) Excuse me, sir, the restroom? 709 00:49:57,440 --> 00:50:02,162 Go downstairs, third door on the left. 710 00:50:02,320 --> 00:50:04,402 - Thank you. - ( Malik, in English ) Lena, you okay? 711 00:50:04,600 --> 00:50:06,090 Just start without me. 712 00:50:06,240 --> 00:50:08,163 - Are you sure? - Lena: Yeah. 713 00:50:08,320 --> 00:50:10,527 ( Father, in Indonesian ) Come on, let's start. 714 00:50:10,680 --> 00:50:12,967 ( In English ) Yeah, um... 715 00:50:14,480 --> 00:50:16,721 Hey, you know what? Sorry. 716 00:50:18,000 --> 00:50:19,604 You want me to go check on Lena? 717 00:50:19,760 --> 00:50:21,125 ( Father, in Indonesian ) There's no need. 718 00:50:21,280 --> 00:50:22,930 ( In English ) Just to make sure she's fine. 719 00:50:23,120 --> 00:50:27,125 ( Father, in Indonesian ) Do not be worried, Madame will take care of her. 720 00:50:27,280 --> 00:50:29,203 It's okay, sir. Technical issues. 721 00:50:30,200 --> 00:50:32,521 Exactly, sir. 722 00:50:32,680 --> 00:50:36,605 He'll do field control and leave us to talk. 723 00:50:36,800 --> 00:50:41,169 Well, first I must start with a somewhat challenging question. 724 00:50:41,320 --> 00:50:47,930 A question that I am sure is on most people's minds. 725 00:50:48,080 --> 00:50:50,765 Regarding your lifestyle, 726 00:50:50,920 --> 00:50:56,211 specifically the relationship you have with the children here. 727 00:50:56,400 --> 00:50:58,767 What's your point? 728 00:50:58,920 --> 00:51:02,003 - ( Distorted music playing ) -( Lena sighs ) Okay. 729 00:51:11,360 --> 00:51:13,966 Hey, kids, where's your teacher? 730 00:51:17,760 --> 00:51:20,001 Wow, these are really great. 731 00:51:22,040 --> 00:51:23,769 What's this a painting of? 732 00:51:23,920 --> 00:51:25,490 ( Madame clears throat ) 733 00:51:25,680 --> 00:51:28,524 Lena: I'm sorry, I didn't mean to just barge in. 734 00:51:28,680 --> 00:51:31,126 Beautiful, aren't they? 735 00:51:31,280 --> 00:51:33,203 Lena: Yes, they are. 736 00:51:33,400 --> 00:51:35,687 But not as beautiful as yours will be. 737 00:51:35,840 --> 00:51:38,286 Lena: Excuse me? 738 00:51:38,440 --> 00:51:42,889 No, you will bear something very special indeed. 739 00:51:43,040 --> 00:51:45,611 You are very blessed. 740 00:51:45,760 --> 00:51:48,889 - Wait, don't be scared. - ( In English ) Hey, Lena. 741 00:51:49,880 --> 00:51:51,370 You okay? 742 00:51:51,520 --> 00:51:53,966 - ( In Indonesian ) Excuse me, madame. - ( In English ) Lena, what's wrong? 743 00:51:58,360 --> 00:52:00,249 Yo. Hey, Lena. 744 00:52:00,400 --> 00:52:01,401 What happened? 745 00:52:01,560 --> 00:52:04,643 ( In Indonesian ) In order to follow this path you have to remain pure. 746 00:52:04,800 --> 00:52:07,724 I can help maintain that purity. 747 00:52:07,880 --> 00:52:11,566 They bring their wives, their children 748 00:52:11,720 --> 00:52:15,770 so that I may wash away their impurities. 749 00:52:15,920 --> 00:52:19,606 Wash away their impurities? They're still children. 750 00:52:19,760 --> 00:52:22,604 You may see it as unnatural, 751 00:52:22,760 --> 00:52:25,843 but we see it as a progression. 752 00:52:26,000 --> 00:52:28,082 I see it as underage children 753 00:52:28,240 --> 00:52:31,084 involved in what many consider illegal behavior, sir. 754 00:52:31,240 --> 00:52:33,322 I have blessed them. 755 00:52:33,480 --> 00:52:35,960 They will stand by me on the front line, 756 00:52:36,120 --> 00:52:38,646 in the heavenly glow of the gates. 757 00:52:39,680 --> 00:52:42,604 Oh, how long they have waited. 758 00:52:42,800 --> 00:52:46,043 Men in robes may seek heaven in the skies. 759 00:52:46,200 --> 00:52:48,202 But not me. 760 00:52:48,360 --> 00:52:50,567 I do not need to look upwards. 761 00:52:50,720 --> 00:52:52,848 I simply look ahead. 762 00:52:53,000 --> 00:52:55,048 For paradise is right in front of me 763 00:52:55,200 --> 00:52:57,567 and I hold the key to unlock the gates. 764 00:52:57,720 --> 00:53:00,724 Pull with all my might, I will open the gates of paradise. 765 00:53:00,880 --> 00:53:04,123 - This world of ours is temporary. - Um... Malik? 766 00:53:04,320 --> 00:53:07,324 - This is just the beginning. - Sorry, the battery is almost out. 767 00:53:07,480 --> 00:53:09,369 - ( In English ) Seriously? - My bad. 768 00:53:09,520 --> 00:53:12,603 - I thought I charged it yesterday. - Man! Don't worry, I got this. 769 00:53:12,760 --> 00:53:15,650 ( Speaking Indonesian ) Sir, please excuse me a moment. 770 00:53:15,800 --> 00:53:18,041 - Father: Where are you going? - We need a spare battery. 771 00:53:18,200 --> 00:53:19,725 I'll be right back. 772 00:53:23,400 --> 00:53:25,402 ( Joni exhales ) 773 00:53:25,560 --> 00:53:28,086 - ( thuds) - ( sighs) 774 00:53:46,200 --> 00:53:48,521 ( in English ) Batteries, batteries. 775 00:53:48,680 --> 00:53:50,205 ( Unzips) 776 00:53:51,200 --> 00:53:53,771 ( indistinct conversation on video feed ) 777 00:53:55,000 --> 00:53:57,162 It's been over a day, Adam. 778 00:53:57,320 --> 00:54:00,130 (Adam speaks ) 779 00:54:01,120 --> 00:54:04,602 Listen, I need to know whether it's going to be me or you telling Malik. 780 00:54:04,800 --> 00:54:07,007 We owe it to him. 781 00:54:08,040 --> 00:54:09,849 Adam: Are you even sure it's mine? 782 00:54:12,280 --> 00:54:14,647 - Malik and I haven't-- - Haven't what? 783 00:54:15,680 --> 00:54:17,648 It's been a while. 784 00:54:19,760 --> 00:54:21,728 Fuck! He's my fucking-- 785 00:54:21,880 --> 00:54:24,486 - he's my fucking best friend. - And he's my fiancé. 786 00:54:26,040 --> 00:54:29,010 Adam, I am pregnant and you're the father. 787 00:54:29,200 --> 00:54:30,850 Just cover your fucking camera. 788 00:54:31,840 --> 00:54:33,968 ( Lena crying ) 789 00:54:35,160 --> 00:54:37,242 Do you think I wanted this to happen? 790 00:54:39,960 --> 00:54:41,564 Adam: Hey hey, come on, come on. 791 00:54:41,720 --> 00:54:43,324 Listen. 792 00:54:43,480 --> 00:54:45,209 We can go see someone, 793 00:54:45,360 --> 00:54:46,805 fix this, 794 00:54:46,960 --> 00:54:48,803 no one's gonna know. 795 00:54:48,960 --> 00:54:50,769 Lena: What the fuck? 796 00:54:50,920 --> 00:54:53,366 - Adam: What? - Fuck you! 797 00:54:53,560 --> 00:54:56,530 I don't need you. I'll tell Malik myself. 798 00:54:57,560 --> 00:54:59,324 And whether or not I keep this, 799 00:54:59,520 --> 00:55:02,091 and whether or not he walks, I still don't fucking need you! 800 00:55:02,240 --> 00:55:03,969 What? 801 00:55:04,120 --> 00:55:06,043 You heard me. 802 00:55:07,040 --> 00:55:09,486 Fine. Decision made. 803 00:55:09,640 --> 00:55:12,041 Fuck me, fuck you, fuck him. 804 00:55:13,360 --> 00:55:15,328 God damn it. 805 00:55:15,480 --> 00:55:17,642 ( Lena sobs ) 806 00:55:19,400 --> 00:55:21,368 ( sobbing continues ) 807 00:55:33,280 --> 00:55:35,886 ( clock bells chiming ) 808 00:55:37,680 --> 00:55:43,289 ( in Indonesian ) In your opinion what do you think about organized religion... 809 00:55:43,480 --> 00:55:45,209 - It's time. - ( static over P.A. ) 810 00:55:45,400 --> 00:55:46,606 Joni: What? 811 00:55:47,800 --> 00:55:50,883 ( P.A. echoing ) Brothers and sisters. 812 00:55:51,040 --> 00:55:53,964 My children. 813 00:55:54,160 --> 00:55:56,891 Lovers of my life. 814 00:55:57,080 --> 00:55:59,526 Follow me, 815 00:55:59,680 --> 00:56:03,685 for I have been the compass of your souls. 816 00:56:04,720 --> 00:56:06,131 Months... 817 00:56:06,280 --> 00:56:09,170 - ( clatters ) - Even years... 818 00:56:09,320 --> 00:56:12,324 Oh, it felt like an eternity. 819 00:56:13,360 --> 00:56:16,170 But now we are approaching the final steps. 820 00:56:16,320 --> 00:56:19,767 Today, at this very moment, 821 00:56:19,920 --> 00:56:23,641 - we will reach our salvation. - ( Adam panting ) 822 00:56:23,800 --> 00:56:25,928 - ( door squeaks ) - This is it! 823 00:56:26,080 --> 00:56:29,084 - ( Electricity crackles ) - The final key to Paradise is ours. 824 00:56:29,280 --> 00:56:32,443 Father has been waiting for you, we must go to him directly. 825 00:56:36,040 --> 00:56:40,887 - My wives and my children. - Take one cup each, my little ones. 826 00:56:41,080 --> 00:56:44,050 - Don't waver from your path. - Make sure to drink every drop. 827 00:56:44,200 --> 00:56:47,204 Yesterday you were tainted and sullied. 828 00:56:47,360 --> 00:56:50,682 Today you stand as angels of purity. 829 00:56:50,880 --> 00:56:55,488 Don't be afraid, hold firm. Guide yourself to the promised land. 830 00:56:55,680 --> 00:56:58,684 Take into your hearts what you're about to do... 831 00:56:58,840 --> 00:57:00,444 Sir? 832 00:57:01,520 --> 00:57:04,046 - Don't fucking interrupt me! - ( clicks ) 833 00:57:06,120 --> 00:57:08,851 - ( Adam panting ) - ( monitor beeping slowly ) 834 00:57:32,840 --> 00:57:34,888 ( squelching footsteps ) 835 00:57:48,520 --> 00:57:51,091 ( camera clicks ) 836 00:58:13,200 --> 00:58:16,283 ( in English ) Oh shit! Jesus! 837 00:58:28,800 --> 00:58:31,087 - ( Screaming ) - Oh, fuck fuck fuck! 838 00:58:34,880 --> 00:58:36,803 - Fuck it! - ( Instruments crash ) 839 00:58:36,960 --> 00:58:39,088 ( panicked breathing ) 840 00:58:40,480 --> 00:58:42,209 ( metal banging ) 841 00:58:43,560 --> 00:58:47,963 ( in Indonesian ) And for my sons and brothers! 842 00:58:48,120 --> 00:58:51,408 Our path is filled with unholy obstacles, 843 00:58:51,560 --> 00:58:57,203 but as we step closer to him, boulders shall become 844 00:58:57,360 --> 00:59:00,045 mere pebbles. 845 00:59:00,200 --> 00:59:03,761 I command you! Vanquish them with me! 846 00:59:03,920 --> 00:59:05,763 ( In English ) What the fuck? Sir! 847 00:59:05,920 --> 00:59:07,809 What the-- what the fuck? Sir? 848 00:59:07,960 --> 00:59:10,566 - Wait wait wait, hold on, hold on. - ( In Indonesian ) You didn't listen! 849 00:59:10,720 --> 00:59:12,848 (in English ) Hold on, man. Oh no. What? ( screams ) 850 00:59:15,120 --> 00:59:16,884 (grunting ) 851 00:59:25,360 --> 00:59:28,011 ' ( gagging ) - ( growling ) 852 00:59:28,560 --> 00:59:29,561 853 00:59:45,920 --> 00:59:48,526 ( Humming ) 854 01:00:01,280 --> 01:00:03,521 (humming continues) 855 01:00:13,920 --> 01:00:16,924 ( Father over P.A., in Indonesian ) It is our time now... 856 01:00:17,920 --> 01:00:19,206 Stand up. 857 01:00:19,360 --> 01:00:22,603 -( P.A. feedback) - And give your bodies to him. 858 01:00:22,800 --> 01:00:24,882 Lena: What? 859 01:00:25,040 --> 01:00:29,409 - As we approach these final steps. - Lena: No, you can't do this. 860 01:00:29,600 --> 01:00:34,003 Know that we will soon bask in his embrace. 861 01:00:34,160 --> 01:00:35,889 ( approaching footsteps ) 862 01:00:36,040 --> 01:00:38,805 ( Lena whimpers ) 863 01:00:38,960 --> 01:00:40,371 ( in English ) Fuck. 864 01:00:42,320 --> 01:00:43,651 ( In Indonesian ) What the fuck is going on? 865 01:00:43,800 --> 01:00:48,647 Rejoice, child, the time has cometh. 866 01:00:53,360 --> 01:00:54,725 (in English ) Hey! 867 01:00:54,920 --> 01:00:58,049 - Stop! Stop! - ( equipment clatters ) 868 01:00:58,200 --> 01:01:00,931 Adam: Oh fuck. Fuck! 869 01:01:01,080 --> 01:01:03,731 ( Static ) 870 01:01:03,880 --> 01:01:06,326 (woman singing ) 871 01:01:07,360 --> 01:01:12,810 Father". Virgins, angels, 872 01:01:12,960 --> 01:01:15,691 all your desires-- 873 01:01:15,840 --> 01:01:20,209 He shall provide. 874 01:01:23,080 --> 01:01:26,562 Until we meet again, my brothers. 875 01:01:27,840 --> 01:01:30,810 Let us say goodbye as we close this prayer. 876 01:01:30,960 --> 01:01:33,008 Malik: Lena? 877 01:01:34,000 --> 01:01:38,005 - Lena? - Amen. 878 01:01:38,160 --> 01:01:41,323 - All: Amen. - ( guns cock) 879 01:01:43,640 --> 01:01:45,608 ( shouts ) 880 01:01:45,800 --> 01:01:47,211 (Malik, in English) No no no no! 881 01:01:48,520 --> 01:01:49,851 - Hey! -(gunshot) 882 01:01:50,000 --> 01:01:51,843 Fuck, man! 883 01:01:52,000 --> 01:01:54,321 (gun cocks) 884 01:01:54,520 --> 01:01:56,249 ( growls, grunts ) 885 01:01:57,840 --> 01:01:58,966 (thuds) 886 01:02:03,400 --> 01:02:05,243 Amen. 887 01:02:06,760 --> 01:02:09,491 ( Panting ) 888 01:02:09,640 --> 01:02:12,484 ( pained groan, coughs ) 889 01:02:14,000 --> 01:02:15,843 Holy shit! 890 01:02:17,120 --> 01:02:18,531 (sobs) 891 01:02:20,600 --> 01:02:22,602 - ( shouts) - ( gun clicks) 892 01:02:24,840 --> 01:02:26,604 (grunting ) 893 01:02:26,800 --> 01:02:28,404 ( man in Indonesian ) Take his arms. 894 01:02:32,640 --> 01:02:34,404 - ( Cocks gun ) - Bring him here. 895 01:02:34,600 --> 01:02:36,409 (thuds) 896 01:02:36,600 --> 01:02:38,967 ( drags ) 897 01:02:39,120 --> 01:02:41,361 ( Adam panting ) 898 01:02:46,160 --> 01:02:49,721 ( Malik screams ) 899 01:02:49,880 --> 01:02:51,484 - ( gunshot) - Adam: Oh fuck! 900 01:02:51,640 --> 01:02:53,290 - ( Gun cocks) - Malik: Help me! 901 01:02:53,440 --> 01:02:55,169 - ( Gunshot ) - Adam: Shit! 902 01:02:55,320 --> 01:02:57,561 - Malik: Help me. - ( gun cocks, fires ) 903 01:02:57,720 --> 01:02:59,802 (gun cocks) 904 01:03:00,000 --> 01:03:02,048 (Adam speaking Indonesian ) No, please don't! 905 01:03:02,200 --> 01:03:03,725 Man: Don't move, sir! 906 01:03:05,200 --> 01:03:07,487 ( In English ) Adam, run. Go find her! 907 01:03:07,640 --> 01:03:09,529 ( In Indonesian ) Please be patient, sir. 908 01:03:11,160 --> 01:03:13,640 - Adam: No, please! - I said be patient, sir! 909 01:03:14,640 --> 01:03:15,880 (Malik, in English ) Go! 910 01:03:17,960 --> 01:03:19,485 Adam: I'm sorry, man. 911 01:03:27,720 --> 01:03:30,610 ( Man, in Indonesian ) It has been an honor to meet you, sir. 912 01:03:30,760 --> 01:03:32,728 (gunshot) 913 01:03:32,880 --> 01:03:35,531 - ( thuds) - ( in English ) Whoa. What... 914 01:03:35,680 --> 01:03:38,411 the fuck? 915 01:03:40,200 --> 01:03:41,964 Oh shit. 916 01:03:43,640 --> 01:03:45,483 ( Lena screams ) 917 01:03:51,960 --> 01:03:55,248 - ( squealing ) - ( Father singing in Indonesian ) 918 01:03:58,160 --> 01:04:02,006 ♪ The day has come, He will be here soon... ♪ 919 01:04:04,000 --> 01:04:05,604 ( Adam panting ) 920 01:04:07,040 --> 01:04:08,769 (in English ) Fuck! 921 01:04:08,920 --> 01:04:10,126 (woman, in Indonesian ) Wait! 922 01:04:10,320 --> 01:04:12,129 ( Lena panting ) 923 01:04:12,320 --> 01:04:14,049 Father: Our time has come! 924 01:04:15,680 --> 01:04:17,409 Everything is ready. 925 01:04:18,480 --> 01:04:21,689 ♪ The day has come, awake is the promised one. ♪ 926 01:04:21,840 --> 01:04:23,001 ( Lena screaming ) 927 01:04:30,040 --> 01:04:32,088 ( doors rumble ) 928 01:04:39,440 --> 01:04:41,124 ( pipe clangs ) 929 01:04:42,200 --> 01:04:44,043 ( Lena crying OUT) 930 01:04:56,400 --> 01:04:58,482 ( Lena screaming ) 931 01:05:01,760 --> 01:05:03,205 ( power whirrs down ) 932 01:05:03,360 --> 01:05:06,250 ( explosion ) 933 01:05:07,240 --> 01:05:09,083 ( hissing, clicking ) 934 01:05:21,000 --> 01:05:22,047 (whispering voices ) 935 01:05:22,200 --> 01:05:26,205 ( Father, in Indonesian ) You don't need that anymore, son. 936 01:05:28,400 --> 01:05:30,528 It is... fulfilled. 937 01:05:33,760 --> 01:05:36,684 (wheezing, gasping ) 938 01:05:38,400 --> 01:05:40,084 - ( voices stop ) - ( pipe clangs ) 939 01:05:40,240 --> 01:05:42,447 (Adam, in English ) Fu-- 940 01:05:42,600 --> 01:05:44,841 oh fuck! Shit. 941 01:05:45,040 --> 01:05:47,566 - ( Panicked breathing ) -( pipe clangs) 942 01:06:02,400 --> 01:06:04,562 - Lena! - Adam! 943 01:06:04,720 --> 01:06:06,722 - ( Screams ) - Fuck you, bitch! 944 01:06:06,880 --> 01:06:09,008 (women muttering ) 945 01:06:11,520 --> 01:06:13,443 - ( pipe thudding) - Adam: Bitch! 946 01:06:16,760 --> 01:06:18,842 - ( Women wailing loudly ) -( pipe clatters ) 947 01:06:19,000 --> 01:06:21,082 (grunting ) 948 01:06:28,640 --> 01:06:30,529 ( kicks) 949 01:06:34,800 --> 01:06:37,167 Okay okay. 950 01:06:40,120 --> 01:06:42,771 - Fuck. - ( Lena crying hysterically ) 951 01:06:42,920 --> 01:06:44,809 Okay, Lena, calm down. 952 01:06:44,960 --> 01:06:46,371 I'm here, I'm here. Come on. 953 01:06:46,560 --> 01:06:50,121 ( Screaming ) Get it the fuck out of me! 954 01:06:50,280 --> 01:06:52,442 Get it... out of me! 955 01:06:52,600 --> 01:06:54,011 ( Screams ) 956 01:06:57,480 --> 01:06:59,448 - ( Lena cries ) - Oh! 957 01:07:01,000 --> 01:07:02,889 ( Screaming ) 958 01:07:04,080 --> 01:07:05,570 Oh shit. 959 01:07:05,720 --> 01:07:07,643 ( Screaming continues ) 960 01:07:17,200 --> 01:07:18,804 ( screaming stops ) 961 01:07:21,840 --> 01:07:23,808 (gurgling ) 962 01:07:24,840 --> 01:07:26,729 (growling ) 963 01:07:28,760 --> 01:07:30,444 What the-- 964 01:07:33,720 --> 01:07:37,327 ( panting, snorting ) 965 01:07:46,880 --> 01:07:48,882 ( roars ) 966 01:07:50,560 --> 01:07:53,131 ( distant air raid siren ) 967 01:07:57,320 --> 01:07:59,322 - Joni! - ( growls) 968 01:07:59,480 --> 01:08:01,562 - Oh fuck! Joni-- - ( snarling ) 969 01:08:01,760 --> 01:08:04,081 Aw fuck, no! 970 01:08:05,320 --> 01:08:06,651 ( Kicks) 971 01:08:08,760 --> 01:08:11,081 ( panting ) 972 01:08:11,240 --> 01:08:15,245 ( distorted singing in Indonesian ) 973 01:08:18,720 --> 01:08:20,563 - ( guitar twangs) - Adam: Oh Jesus! 974 01:08:21,560 --> 01:08:22,766 ' ( Grabs) '(grunting ) 975 01:08:22,920 --> 01:08:24,445 ( hissing ) 976 01:08:27,160 --> 01:08:28,525 Get the fuck-- 977 01:08:28,680 --> 01:08:31,570 " Q0! \ ( _ 978 01:08:33,920 --> 01:08:36,605 -( roars ) - Oh fuck! 979 01:08:38,120 --> 01:08:39,770 Oh! 980 01:08:39,920 --> 01:08:42,764 - ( Both moaning ) - ( bed squeaking ) 981 01:08:43,760 --> 01:08:44,807 What the fuck? 982 01:08:47,280 --> 01:08:49,408 ( Demon growls ) 983 01:08:49,600 --> 01:08:52,251 - ( siren continues ) - Fuck. 984 01:08:58,120 --> 01:09:00,805 (gun clicking) 985 01:09:02,160 --> 01:09:03,810 - ( all roaring, growling) - Oh fuck! 986 01:09:03,960 --> 01:09:05,849 - Shit! - ( hissing ) 987 01:09:12,280 --> 01:09:14,248 Oh shit! 988 01:09:16,960 --> 01:09:19,486 - ( Growling ) - No. 989 01:09:19,640 --> 01:09:23,964 No. No no no! 990 01:09:30,280 --> 01:09:32,601 ( Panting, sobbing ) 991 01:09:32,760 --> 01:09:35,570 - ( demon's roar echoing ) - ( thudding footsteps ) 992 01:09:40,840 --> 01:09:43,525 ( air raid siren blaring ) 993 01:09:45,440 --> 01:09:47,442 Fuck! ( yells ) 994 01:09:56,200 --> 01:09:58,965 Oh, fuck. 995 01:10:00,880 --> 01:10:02,405 What the fuck? 996 01:10:03,400 --> 01:10:05,323 - ( Engine starts ) - Come on! 997 01:10:05,480 --> 01:10:08,290 God help me, come on! Oh shit! 998 01:10:10,360 --> 01:10:12,203 - ( Demon roaring ) - Oh fuck! 999 01:10:12,360 --> 01:10:14,601 Fuck!Fuck! 1000 01:10:18,600 --> 01:10:20,489 - ( Demon roaring ) - Fuck! 1001 01:10:23,480 --> 01:10:26,450 - ( Demon roaring ) - ( pounding footsteps ) 1002 01:10:29,320 --> 01:10:31,561 - ( demon grunts) - ( crashes ) 1003 01:10:45,640 --> 01:10:47,961 ( chokes ) 1004 01:10:49,680 --> 01:10:51,921 (coughing ) 1005 01:10:58,240 --> 01:11:00,811 - ( loud thudding ) - ( rattling ) 1006 01:11:10,680 --> 01:11:13,001 ( moans ) Fuck! 1007 01:11:13,200 --> 01:11:15,202 Oh fuck, oh fuck. 1008 01:11:18,440 --> 01:11:21,523 Come On, come On, come On, come On, come On. 1009 01:11:33,920 --> 01:11:35,763 Fuck.Fuck. 1010 01:11:38,360 --> 01:11:40,727 ( Demon growling ) 1011 01:11:48,360 --> 01:11:50,966 Papa. 1012 01:12:00,360 --> 01:12:03,443 ( Sobbing laughter) 1013 01:12:14,440 --> 01:12:15,646 ( distorted scream ) 1014 01:12:15,800 --> 01:12:18,690 ( electronic hum ) 1015 01:12:22,120 --> 01:12:24,600 ( static buzzing ) 1016 01:12:27,640 --> 01:12:31,247 Hey, baby, so I got you both aspirin and ibuprofen 1017 01:12:31,400 --> 01:12:32,925 because I figured-- 1018 01:12:39,040 --> 01:12:40,041 Oh no. 1019 01:12:42,160 --> 01:12:43,446 Help! 1020 01:12:43,600 --> 01:12:45,364 Somebody help me! 1021 01:12:50,880 --> 01:12:53,201 Why did you do this? 1022 01:12:56,280 --> 01:12:58,123 Oh oh. 1023 01:13:47,400 --> 01:13:49,402 ( Garage door whirring ) 1024 01:13:49,560 --> 01:13:50,686 Boy: Come taste the flesh 1025 01:13:50,840 --> 01:13:52,968 of our slaughtered beast, Earth creature. 1026 01:13:53,120 --> 01:13:55,930 Boy #2: Yeah, so we can eat your body and collect your skin suit. 1027 01:13:56,080 --> 01:13:59,607 Boy: Aha! You fell for our trap, Earth fool. 1028 01:13:59,760 --> 01:14:01,888 Boy #2: Now you will be our delicious murder. 1029 01:14:02,080 --> 01:14:04,162 Quick, put him in my digestive container 1030 01:14:04,320 --> 01:14:06,368 so I can feed off of his life juice. 1031 01:14:06,520 --> 01:14:08,363 - ( Water sprays ) - What the fuck? 1032 01:14:08,520 --> 01:14:10,170 Put that dog down, Rattlebox. 1033 01:14:10,320 --> 01:14:13,130 Woman: You keep feeding him raw hot dogs, he's gonna get sick. 1034 01:14:13,280 --> 01:14:16,409 I don't want to be the one pulling tapeworms out of our dog's behind. 1035 01:14:16,560 --> 01:14:18,449 - Oh, Tank. - Boy #2: Ass worms. 1036 01:14:18,640 --> 01:14:20,642 - Are you guys filming this? - Affirmative. 1037 01:14:20,800 --> 01:14:22,928 Good. Then we got it on tape that you got your chores. 1038 01:14:23,080 --> 01:14:24,366 - What about Jenn? - Woman: No. 1039 01:14:24,560 --> 01:14:26,483 She's got an exam to study for 1040 01:14:26,640 --> 01:14:28,642 and I want you two to leave her alone. 1041 01:14:28,800 --> 01:14:31,087 You know in 20 minutes Zack's gonna roll up in here, right? 1042 01:14:31,240 --> 01:14:33,561 Guys, look after Tank. 1043 01:14:33,720 --> 01:14:35,131 Okay? 1044 01:14:35,320 --> 01:14:37,049 Your mother loves you. 1045 01:14:39,560 --> 01:14:41,801 - Good job, Tank. - ( licking ) 1046 01:14:45,320 --> 01:14:47,129 Good buddy. 1047 01:14:47,280 --> 01:14:49,931 - ( Beeps ) - ( heavy metal music playing on radio ) 1048 01:14:54,840 --> 01:14:56,444 ( tires screech ) 1049 01:14:56,600 --> 01:14:58,443 - Right on time. - Where's Jenn? 1050 01:14:58,600 --> 01:15:00,329 - Boy: She's in her room studying. - What? I can't hear you. 1051 01:15:00,480 --> 01:15:02,448 - Boy: She's in her fucking room. - I can't fuckin' hear over this radio. 1052 01:15:02,640 --> 01:15:04,165 - ( Music stops ) - Boy #2: What the hell? 1053 01:15:04,320 --> 01:15:05,970 - You say she was in her room? - Boy: Yeah. 1054 01:15:06,120 --> 01:15:07,326 Oh, perfect. 1055 01:15:09,240 --> 01:15:10,810 What the fuck, Gary? 1056 01:15:10,960 --> 01:15:12,200 ( Beeps ) 1057 01:15:12,400 --> 01:15:14,164 Boy: What the hell took you guys so long? 1058 01:15:14,360 --> 01:15:16,681 We fuckin' lost our baseball game. 1059 01:15:16,840 --> 01:15:18,330 - Boy: 'Cause you guys suck. - You suck. 1060 01:15:18,480 --> 01:15:19,925 So what's up for today? 1061 01:15:20,080 --> 01:15:22,162 All: Oh yeah. 1062 01:15:22,320 --> 01:15:24,163 Boy: We got some shit planned. 1063 01:15:24,320 --> 01:15:26,846 My sister and all her friends are out back. Let's go. 1064 01:15:27,040 --> 01:15:29,122 - Let's make it rain! - Boy #3: Your sister's friend hot? 1065 01:15:29,280 --> 01:15:30,327 - Boy: Yes. -( beeps ) 1066 01:15:30,480 --> 01:15:32,244 ( laughter) 1067 01:15:33,360 --> 01:15:36,091 Jenn: Hey, who wants some of Daddy's beer? 1068 01:15:36,240 --> 01:15:38,925 - ( Cheers, shouts ) - Your sister's gonna be so pissed. 1069 01:15:39,080 --> 01:15:41,128 Yeah, she's probably gonna shit out her vag. 1070 01:15:41,280 --> 01:15:42,361 Gary: Gross. 1071 01:15:42,520 --> 01:15:44,602 Hey, Randy, are you ready to get your sister wet? 1072 01:15:44,760 --> 01:15:46,808 - ( laughter) - Fuck off, dude. Don't film my dick. 1073 01:15:51,160 --> 01:15:53,561 Ready, aim, 1074 01:15:53,720 --> 01:15:56,087 - fire! - Girl: Oh my God! 1075 01:15:56,240 --> 01:15:58,004 ( Screaming, laughing ) 1076 01:15:58,160 --> 01:15:59,525 - Jenn: Oh my God! - Randy: Yeah! 1077 01:15:59,680 --> 01:16:01,091 Get drenched! ( laughs ) 1078 01:16:01,280 --> 01:16:03,203 Assholes! Seriously, get outta here! 1079 01:16:03,360 --> 01:16:05,681 - Go, you fucking twerps! - Zack: Fuckers! 1080 01:16:06,920 --> 01:16:08,763 ( Moans ) 1081 01:16:10,600 --> 01:16:12,728 I'm gonna break your backs, you little shits! 1082 01:16:12,920 --> 01:16:14,843 Randy: Taste my hot love, lover boy. 1083 01:16:15,000 --> 01:16:17,082 Oh fuck! 1084 01:16:17,240 --> 01:16:18,526 Fuck! 1085 01:16:18,680 --> 01:16:20,728 Son of a bitches! Stop! 1086 01:16:20,880 --> 01:16:23,281 -( laughter) - Zack: Get him! 1087 01:16:23,440 --> 01:16:25,442 - Fuck you! ( screams ) - Guy: Hilarious! 1088 01:16:25,640 --> 01:16:27,802 - See you tomorrow. - Get the fuck back here! 1089 01:16:27,960 --> 01:16:30,042 Get me out of this fucking cage! 1090 01:16:30,200 --> 01:16:32,089 See you later, biatch. 1091 01:16:32,240 --> 01:16:34,766 Gary: Whoa! Come back here, you bitch! 1092 01:16:44,040 --> 01:16:46,008 ( Door creaks softly ) 1093 01:16:52,680 --> 01:16:55,160 (whispering ) Holy shit, your sister's hot. 1094 01:16:55,320 --> 01:16:57,288 Randy: Fuck off. So is your mom. 1095 01:16:57,440 --> 01:16:59,329 Danny, what are you doing? 1096 01:16:59,480 --> 01:17:02,051 Are they actually doing it? 1097 01:17:02,200 --> 01:17:04,487 They are, I bet you. 1098 01:17:06,200 --> 01:17:09,568 Holy crap, they are doing it. Let's ruin their fuckin' party. 1099 01:17:10,760 --> 01:17:13,445 - Randy: All right, hit it. - ( loud techno music playing ) 1100 01:17:13,600 --> 01:17:15,921 - ( whooping, yelling ) - Randy: Yeah! 1101 01:17:16,080 --> 01:17:18,686 - Yeah! - ( screaming ) 1102 01:17:18,840 --> 01:17:21,207 ( shouting ) 1103 01:17:21,400 --> 01:17:23,402 Get out, Randy! Get out! 1104 01:17:23,560 --> 01:17:26,006 ( Boys chanting ) Babies making babies! Babies making babies! 1105 01:17:26,200 --> 01:17:28,885 Oh fuck! Get out, Randy! Get out! 1106 01:17:29,080 --> 01:17:31,765 - Boys: Babies making babies! - Jenn: Gary! 1107 01:17:31,920 --> 01:17:34,241 ( Rumbling, static ) 1108 01:17:38,120 --> 01:17:39,406 - Zack: That's it! - Randy: Whoa. 1109 01:17:39,560 --> 01:17:42,166 - ( Pottery breaking ) - I'm gonna fucking rip your dicks off! 1110 01:17:42,320 --> 01:17:43,924 - Jenn: Turn off the light! - ( shouting ) 1111 01:17:44,080 --> 01:17:45,605 - Randy: Go go go! - Zack: Get back here! 1112 01:17:45,800 --> 01:17:48,371 ( Boys laughing ) 1113 01:17:49,720 --> 01:17:52,007 - Oh my God, that was so lame. - Randy: Turn off the light, 1114 01:17:52,160 --> 01:17:54,128 - turn off the light. Oh shit. - ( door bangs) 1115 01:17:54,280 --> 01:17:57,523 Zack: I tasted your piss, now I'm gonna taste your fucking blood! 1116 01:17:58,520 --> 01:18:00,727 - ( Eerie moans ) - Gary: Do you guys see that? 1117 01:18:01,760 --> 01:18:03,125 Randy: What the fuck is that? 1118 01:18:03,320 --> 01:18:05,368 Gary: I don't know. It kinda looks like a gravity-- 1119 01:18:05,520 --> 01:18:07,568 - Zack: Give me that fucking camera! - ( grunts ) 1120 01:18:07,720 --> 01:18:09,882 Let him the fuck go, you piece of shit! 1121 01:18:10,080 --> 01:18:12,287 Are you fucking kidding me, Randy? You want to fight right now? 1122 01:18:12,440 --> 01:18:14,363 Oh stop it! Fuck off, Randy! Why are you such an asshole? 1123 01:18:14,520 --> 01:18:16,329 - I didn't have a shirt on! - Calm down, it's not even a big deal. 1124 01:18:16,480 --> 01:18:18,323 - Are you serious? - You were supposed to be studying, 1125 01:18:18,480 --> 01:18:19,606 - not slam hogging. - Oh, shut it, Gary. 1126 01:18:19,760 --> 01:18:22,730 And if I can't fucking erase this film, I'm gonna fucking smash this camera. 1127 01:18:22,920 --> 01:18:24,922 Zack: You're bunch of fucking faggots. You can suck my dick. 1128 01:18:25,080 --> 01:18:26,206 Gary: I don't want to! 1129 01:18:28,120 --> 01:18:30,726 ( Jenn whispering ) Put it down, Zack. Put it back. 1130 01:18:30,880 --> 01:18:34,009 Zack: This is it. I fucking got you now, you piece of shit. 1131 01:18:34,160 --> 01:18:35,605 - ( Moaning on TV) - Zack: What the fuck? 1132 01:18:35,760 --> 01:18:38,047 - Jenn: What is it? What's he doing? - ( Zack laughing ) Oh fuck! 1133 01:18:38,200 --> 01:18:39,804 - He's fucking spankin' it. - He's what? 1134 01:18:39,960 --> 01:18:41,644 - He's stretching his dick. - Oh my God. 1135 01:18:41,800 --> 01:18:43,165 - Zack: He's jerking off. - Oh God. 1136 01:18:43,360 --> 01:18:45,089 - Zack: This is it. - That's disgusting. 1137 01:18:45,280 --> 01:18:47,965 No, this is it, Jenn. This is it. This is how we get that fucker back. 1138 01:18:48,960 --> 01:18:51,201 Jenn: Shh. Stay still, Tank. 1139 01:18:51,360 --> 01:18:53,283 Is this how they do it? 1140 01:18:53,440 --> 01:18:55,408 Yeah yeah, I think-- I think it's good. 1141 01:18:55,560 --> 01:18:58,325 Just-- we got to get in there before he lubes up that sleeping bag. 1142 01:18:58,480 --> 01:18:59,720 ( laughs ) So disgusting. 1143 01:18:59,920 --> 01:19:01,524 Zack: Come on, it's good. Let's just do this. Come on. 1144 01:19:01,680 --> 01:19:04,206 Jenn: Okay. Help me get him down. 1145 01:19:05,520 --> 01:19:07,409 Jenn: Go see Randy. 1146 01:19:08,520 --> 01:19:10,522 ( Moaning on TV continues ) 1147 01:19:16,440 --> 01:19:18,442 Tank, go, get out of here. 1148 01:19:19,480 --> 01:19:21,482 Oh fuck! Tank, come back! 1149 01:19:21,640 --> 01:19:23,165 - ( laughter) - Shh. 1150 01:19:23,360 --> 01:19:25,806 Well, if it isn't Randy Handy the fucking hand job. 1151 01:19:25,960 --> 01:19:27,962 Caught you sticky-handed, you little come-dick. 1152 01:19:28,120 --> 01:19:30,168 - "Come-dick"? - Jenn, you'll ruin my life. 1153 01:19:30,320 --> 01:19:32,288 - Please give me the camera. - Jenn: Yeah right. 1154 01:19:32,440 --> 01:19:34,249 I'm putting this all over the Internet. 1155 01:19:34,400 --> 01:19:35,890 - What's going on in here? - Zack: Oh, nothing. 1156 01:19:36,080 --> 01:19:38,208 We just caught your friend milking his dick in here. 1157 01:19:38,360 --> 01:19:40,010 You were coming while we were sleeping? 1158 01:19:40,160 --> 01:19:43,846 - Fuck you and fuck you! - ( blast of noise ) 1159 01:19:49,080 --> 01:19:51,447 - Randy: Holy shit. - Jenn: What the heck? 1160 01:19:51,640 --> 01:19:54,007 What's going on? 1161 01:19:56,240 --> 01:19:58,481 There's someone at your door. 1162 01:19:58,640 --> 01:20:00,290 - ( All gasp ) - Zack: What the...? 1163 01:20:02,840 --> 01:20:04,808 Where does your dad keep his gun? 1164 01:20:04,960 --> 01:20:06,166 Gary: In the closet. 1165 01:20:06,360 --> 01:20:08,362 Jenn: Oh my God. Oh my God. 1166 01:20:09,360 --> 01:20:10,850 Randy: Please tell me this is you guys. 1167 01:20:11,000 --> 01:20:13,048 - No, it's fucking not, Randy. - Gary: It's okay. Shh. 1168 01:20:13,240 --> 01:20:15,288 Jenn: Yeah, there's people in front of our house. 1169 01:20:15,440 --> 01:20:17,488 They just cut the power. 1170 01:20:17,640 --> 01:20:19,881 Highway 103-- 1967. 1171 01:20:20,080 --> 01:20:21,923 - Shh. - Okay, hurry. 1172 01:20:22,080 --> 01:20:24,162 Zack: Stop playing around! 1173 01:20:24,320 --> 01:20:26,800 Show your faces before I blow 'em off! 1174 01:20:26,960 --> 01:20:28,849 - ( Whooshes, thuds ) - Jenn: Zack! 1175 01:20:29,000 --> 01:20:31,321 - ( Boy whispers ) Shh! - Zack! 1176 01:20:31,480 --> 01:20:34,404 Shit! Give me that strobe light, Gary. 1177 01:20:34,560 --> 01:20:36,050 Zack! 1178 01:20:36,200 --> 01:20:37,884 Gary: Oh God. Oh God. 1179 01:20:38,040 --> 01:20:40,168 - Danny: I think I want to go home. - ( distant thuds ) 1180 01:20:40,320 --> 01:20:42,641 - Did you guys hear that? - Gary: Yeah, I did. 1181 01:20:42,800 --> 01:20:46,122 - Jenn, did you hear that? - Jenn: Hear what? 1182 01:20:46,280 --> 01:20:47,770 ( Static blasts ) 1183 01:20:50,920 --> 01:20:52,809 - ( creatures roaring ) - Jenn: Gary! 1184 01:20:52,960 --> 01:20:54,530 ( Tank yelps ) 1185 01:20:54,680 --> 01:20:57,411 - ( squealing) - ( Jenn screams ) Gary! 1186 01:20:57,560 --> 01:21:00,086 Gary: Help! Hel-- 1187 01:21:00,240 --> 01:21:02,607 let me out! Hey! 1188 01:21:02,760 --> 01:21:04,285 Hey hey! 1189 01:21:04,440 --> 01:21:06,522 - ( Water splashes ) - ( screams ) 1190 01:21:06,680 --> 01:21:09,160 ( deep groaning ) 1191 01:21:09,320 --> 01:21:11,129 - Help! Help me! - ( muffled screaming ) 1192 01:21:13,840 --> 01:21:15,729 Jenn, help! Help! 1193 01:21:15,880 --> 01:21:17,882 - Jenn, help! - ( muffled screaming ) 1194 01:21:19,160 --> 01:21:21,606 - Help, Jenn, help! - ( squeaking, gurgling) 1195 01:21:21,760 --> 01:21:22,921 Help. 1196 01:21:23,080 --> 01:21:25,560 - Help help! ' ( Splashes ) 1197 01:21:27,000 --> 01:21:29,844 - ( kids yelling) - ( tank whining) 1198 01:21:30,000 --> 01:21:32,810 - Jenn: Gary! - ( loud creaking ) 1199 01:21:35,720 --> 01:21:38,530 - Randy: Do you see him? - Jenn: I can't see anything. 1200 01:21:38,680 --> 01:21:40,728 - ( Splashing ) - Jenn: Come here, Tank. 1201 01:21:42,680 --> 01:21:44,569 Hey, boy. Oh, good boy. 1202 01:21:44,720 --> 01:21:46,563 Randy, help me. 1203 01:21:46,720 --> 01:21:48,768 Randy: I think I need to go to the hospital. 1204 01:21:48,960 --> 01:21:51,042 Jenn: Listen, you're fine. Just don't look at it. 1205 01:21:51,200 --> 01:21:53,362 - Randy: Okay. Fuck. - Come on, Tank. 1206 01:21:53,520 --> 01:21:56,046 You need to give me Tank. Come on, dog! 1207 01:21:56,200 --> 01:21:58,931 - ( Echoing moans ) - Jenn: Gary! 1208 01:22:01,080 --> 01:22:02,809 - Holy shit, Gary! - ( Tank whines) 1209 01:22:02,960 --> 01:22:05,645 Holy shit! Come on. Come on, bud. 1210 01:22:05,800 --> 01:22:07,609 Randy, help me get him on the dock. 1211 01:22:07,760 --> 01:22:09,524 Come on. 1212 01:22:09,680 --> 01:22:11,603 Help me. 1213 01:22:11,760 --> 01:22:13,888 Come on. Come on, Randy. 1214 01:22:14,040 --> 01:22:15,883 Help him out. 1215 01:22:16,040 --> 01:22:17,769 - You got him? - Lift his legs. 1216 01:22:17,920 --> 01:22:19,684 - ( Randy grunts ) - Pull! 1217 01:22:19,840 --> 01:22:22,207 - Jenn: Shit. - ( Tank whining) 1218 01:22:25,120 --> 01:22:27,726 - Jenn: Is he okay? - I don't know. He's not breathing. 1219 01:22:27,920 --> 01:22:29,126 - Shit. - Jenn: Shit. 1220 01:22:29,280 --> 01:22:31,044 Randy: I don't think he's fucking breathing. 1221 01:22:31,200 --> 01:22:33,282 Come on, Gary, wake up. What do I do? 1222 01:22:33,440 --> 01:22:34,965 - Randy: Uh, CPR! CPR! - Come on. How? 1223 01:22:35,120 --> 01:22:37,248 - How? How fucking-- - Um... tilt his head back 1224 01:22:37,400 --> 01:22:39,368 - and pump his chest. - ( explosion in distance ) 1225 01:22:39,520 --> 01:22:41,284 - Jenn: Come on, bud. Come on, bud. - Randy: Breathe in his mouth. 1226 01:22:41,440 --> 01:22:42,930 - Hurry up! - ( creatures growling ) 1227 01:22:45,240 --> 01:22:47,641 - Jenn: Come on, Gary! - Randy: Oh shit! 1228 01:22:47,800 --> 01:22:50,485 - Hurry hurry hurry! - Jenn: Come on! Come on, bud! 1229 01:22:50,640 --> 01:22:53,530 - Randy: Put your mouth on his mouth. - Come on, Gary! ( blows) 1230 01:22:53,680 --> 01:22:55,842 ( banging in distance ) 1231 01:22:56,840 --> 01:22:59,605 - Jesus Christ! Come on, Gary! - ( aliens roaring ) 1232 01:23:03,000 --> 01:23:05,480 - ( banging ) - ( horn blaring ) 1233 01:23:05,640 --> 01:23:07,847 Come on, Gary! Get up! 1234 01:23:08,040 --> 01:23:10,088 Go go! 1235 01:23:10,240 --> 01:23:12,891 ( Aliens moaning ) 1236 01:23:16,120 --> 01:23:17,645 Jenn: Run! 1237 01:23:17,840 --> 01:23:19,842 Go! Run! Go! 1238 01:23:20,000 --> 01:23:22,002 - ( Aliens moaning ) - ( Tank whimpers) 1239 01:23:22,160 --> 01:23:24,003 Randy: Come here, boy! Tank, hurry! 1240 01:23:24,160 --> 01:23:25,366 Hurry! Tank! 1241 01:23:25,560 --> 01:23:27,244 - Jenn: Come on, Randy! - Go go go go! 1242 01:23:27,400 --> 01:23:29,164 Right behind you. 1243 01:23:29,320 --> 01:23:31,482 Okay, Tank. Come here, Tank. Come here. 1244 01:23:31,640 --> 01:23:34,610 Gar!!! are you okay? Are you okay? 1245 01:23:34,760 --> 01:23:36,489 - Talk to me. - ( Gary coughing) 1246 01:23:36,640 --> 01:23:38,404 - What are those things? - ( Tank panting ) 1247 01:23:38,560 --> 01:23:40,528 Jenn: I don't know. I don't know. 1248 01:23:40,680 --> 01:23:42,842 - ( Branch snaps ) - Jenn: Shh shh. 1249 01:23:43,840 --> 01:23:45,683 ( Loud groaning ) 1250 01:23:45,840 --> 01:23:47,604 (whispers ) Fuck. 1251 01:24:02,880 --> 01:24:04,882 (Tank whines) 1252 01:24:06,400 --> 01:24:07,811 - ( barks ) - Jenn:Shh! 1253 01:24:07,960 --> 01:24:09,724 Oh shit! Get down. 1254 01:24:09,880 --> 01:24:12,451 Shit. Get down. Get down. 1255 01:24:12,600 --> 01:24:14,045 Get down. 1256 01:24:16,440 --> 01:24:18,966 ( Police sirens wailing ) 1257 01:24:20,600 --> 01:24:22,648 Oh, thank fuck! The cops are here. 1258 01:24:22,800 --> 01:24:25,201 -( Roaring ) - ( screaming ) 1259 01:24:25,360 --> 01:24:27,522 Randy: Go go! Shit! 1260 01:24:27,680 --> 01:24:30,331 ( Sirens wailing ) 1261 01:24:30,480 --> 01:24:32,687 Randy: We're over here! We're over here! 1262 01:24:32,840 --> 01:24:34,763 We're over here! 1263 01:24:34,960 --> 01:24:37,122 ( Loud bang ) 1264 01:24:37,280 --> 01:24:40,124 - Jenn: Help! - Randy: Where the fuck did they go? 1265 01:24:40,280 --> 01:24:43,409 - Jenn: Help! - Randy: What do we do? 1266 01:24:43,560 --> 01:24:45,005 Jenn: No! 1267 01:24:45,160 --> 01:24:47,561 - Please! - Randy: What the fuck? 1268 01:24:47,720 --> 01:24:49,529 - ( Horn blaring ) - ( static buzzing ) 1269 01:24:49,680 --> 01:24:51,091 ( aliens moaning ) 1270 01:24:51,240 --> 01:24:52,969 ( Tank barking ) 1271 01:24:54,000 --> 01:24:56,048 - ( Randy yelling ) - ( Tank snarls ) 1272 01:24:57,120 --> 01:24:59,600 - ( alien roars ) - ( veins ) 1273 01:24:59,760 --> 01:25:01,808 Gary: Tank, Tank, Tank. 1274 01:25:01,960 --> 01:25:04,486 Buddy, are you okay? Are you okay? 1275 01:25:04,640 --> 01:25:06,529 Everything's gonna be okay, buddy. 1276 01:25:06,680 --> 01:25:09,524 - Jenn: Randy! Randy? - ( Tank whimpering ) 1277 01:25:10,920 --> 01:25:13,082 Randy, please! 1278 01:25:13,240 --> 01:25:15,925 - Gary, stay close to-- - ( horn blaring ) 1279 01:25:16,080 --> 01:25:18,321 ( aliens moaning ) 1280 01:25:19,440 --> 01:25:21,681 ( Jenn screaming ) Run! Run! 1281 01:25:21,880 --> 01:25:24,326 Run, Gary! 1282 01:25:25,360 --> 01:25:28,170 - Come on, Gary. Hurry! Run! -( running footsteps ) 1283 01:25:30,720 --> 01:25:33,041 Get in. Get in. Get in. Get in. 1284 01:25:33,200 --> 01:25:35,328 ( Door slams ) 1285 01:25:39,240 --> 01:25:41,402 ( banging on door) 1286 01:25:42,560 --> 01:25:44,688 Are You okay, Gary? Are you okay? 1287 01:25:46,840 --> 01:25:48,922 - Gary: I'm scared. - I know. 1288 01:25:49,120 --> 01:25:51,521 - It's gonna be okay. ( screams ) -( banging, roaring ) 1289 01:25:51,680 --> 01:25:53,762 Get up the ladder. Here, I'll give you Tank. 1290 01:25:53,960 --> 01:25:55,803 Get up the ladder. Take him. 1291 01:25:56,000 --> 01:25:57,525 Gary: Come on, Tank. 1292 01:25:57,680 --> 01:26:00,684 ( Jenn screaming ) Gary! 1293 01:26:02,640 --> 01:26:04,563 Oh my God! 1294 01:26:04,760 --> 01:26:07,331 - Jenn! - ( screaming ) 1295 01:26:07,480 --> 01:26:09,608 - ( trapdoor slams ) - Jenn: Gary! 1296 01:26:09,760 --> 01:26:11,489 ( Aliens growling, banging ) 1297 01:26:11,680 --> 01:26:13,444 ( Jenn screaming ) 1298 01:26:17,040 --> 01:26:19,247 - ( Gary screams ) - ( aliens roaring ) 1299 01:26:20,520 --> 01:26:22,807 (moaning ) 1300 01:26:25,080 --> 01:26:27,560 (wood cracking ) 1301 01:26:27,720 --> 01:26:30,644 (whooshing ) 1302 01:26:30,800 --> 01:26:33,565 ( screaming ) Help! Help! 1303 01:26:33,720 --> 01:26:36,769 Tank, don't let go of me! 1304 01:26:36,960 --> 01:26:38,450 ( Screams ) 1305 01:26:39,720 --> 01:26:40,881 ( Tank yelps ) 1306 01:26:41,040 --> 01:26:43,042 (whimpering ) 1307 01:26:47,800 --> 01:26:49,484 (whimpering stops ) 1308 01:26:52,920 --> 01:26:54,331 ( electronic hum ) 1309 01:26:58,120 --> 01:27:00,521 ( static buzzing ) 1310 01:27:20,560 --> 01:27:22,608 In other words, I think I'm ready. 1311 01:27:22,760 --> 01:27:25,331 I know a lot of you know my mother 1312 01:27:25,480 --> 01:27:27,926 and I just wanted to make sure that you guys know 1313 01:27:28,080 --> 01:27:30,321 that she supports my decision. 1314 01:27:30,480 --> 01:27:34,121 Okay, now, it's time for me 1315 01:27:34,280 --> 01:27:36,760 to make a tape for myself. 1316 01:27:39,600 --> 01:27:41,409 Thanks for watching. 1317 01:27:51,160 --> 01:27:53,891 ( Soft wheezing ) 1318 01:28:40,040 --> 01:28:41,565 Larry: Baby? 1319 01:28:44,240 --> 01:28:45,480 ( Woman snarls ) 1320 01:28:45,640 --> 01:28:47,688 ( Larry grunting ) What are you doing? 1321 01:28:47,880 --> 01:28:49,405 - ( Shrieking ) - Larry: Stop it! 1322 01:28:54,360 --> 01:28:56,249 - ( Choking ) - ( bones snap ) 1323 01:28:58,440 --> 01:29:00,488 ( shrieking ) 1324 01:29:03,160 --> 01:29:05,527 ' ( panting ) ' ( Static ) 1325 01:29:14,960 --> 01:29:16,769 ( skittering ) 1326 01:29:22,360 --> 01:29:24,442 (gun cocks) 1327 01:29:28,600 --> 01:29:30,329 ( skittering continues ) 1328 01:29:31,600 --> 01:29:33,284 - ( shrieks, thuds ) - ( gunshot ) 1329 01:29:42,040 --> 01:29:45,010 ( Kyle raspily breathing ) 1330 01:29:48,520 --> 01:29:50,363 ( Larry gasps, whimpers ) 1331 01:29:50,520 --> 01:29:52,124 (snafls) 1332 01:29:52,320 --> 01:29:53,970 ( Larry choking ) 1333 01:30:06,520 --> 01:30:09,569 ( low growls ) 1334 01:30:14,560 --> 01:30:16,562 ( rock music playing ) 1335 01:32:14,080 --> 01:32:17,004 (VCR whirring ) 1336 01:32:44,680 --> 01:32:46,682 (children singing in Indonesian ) 1337 01:33:01,160 --> 01:33:03,162 - ( guitar playing music ) - ( singing continues) 1338 01:33:58,920 --> 01:34:01,890 ( distorted music playing ) 1339 01:34:58,840 --> 01:35:00,729 ( music ends ) 1340 01:35:29,200 --> 01:35:31,248 ( videotape ejects )