1 00:00:14,554 --> 00:00:19,349 مترجم: رضا مرزبان تقدیم به روح بزرگ و بلند بزرگترین خواننده تاریخ «آریتا فرانکلین» rezamarzbanrenderings@gmail.com 2 00:00:19,467 --> 00:00:24,147 تقدیم به تمام بانوانی که با وجود تمام محدودیت ها .صدایشان را به تمام جهان رساندند 3 00:00:46,045 --> 00:00:50,529 احــــــتــــرام 4 00:01:02,746 --> 00:01:04,015 ری؟ 5 00:01:05,349 --> 00:01:06,916 ری؟ 6 00:01:08,019 --> 00:01:09,186 .بیدار شو عزیزم 7 00:01:14,758 --> 00:01:16,693 .مهمونا می‌خوان براشون آواز بخونی 8 00:01:19,363 --> 00:01:20,297 می‌خوای بخونی؟ 9 00:01:21,132 --> 00:01:22,066 .بله، لطفا 10 00:01:22,967 --> 00:01:24,168 .خوبه 11 00:01:35,678 --> 00:01:38,182 ،«کلارنس» الا» دنبالت می‌گرده» 12 00:01:39,116 --> 00:01:40,451 .همینجا وایسا ری 13 00:01:40,518 --> 00:01:42,486 .الان بر‌می‌گردم - .باشه - 14 00:01:42,552 --> 00:01:43,753 .اونا مقاله‌ی منو لت و پار کردن 15 00:01:43,820 --> 00:01:45,156 تمام قسمت‌های سیاسیش رو حذف کردن. 16 00:01:45,222 --> 00:01:46,756 باورت می‌شه؟ 17 00:01:46,823 --> 00:01:48,792 .کمونیسم برای سیاها 18 00:01:48,858 --> 00:01:50,494 آخه دیگه چطوری می‌تونیم چیزایی که همیشه می‌خواستیم رو به دست بیاریم؟ 19 00:01:50,560 --> 00:01:51,795 موندم چطوری یه آدم یه چشم - 20 00:01:51,861 --> 00:01:53,464 می‌تونه جوری بنوازه انگار چهارتا دست داره؟ 21 00:01:53,531 --> 00:01:54,798 تمرین می‌کردی؟ 22 00:01:54,864 --> 00:01:56,666 .بله. آقای تتوم 23 00:01:56,733 --> 00:01:58,502 !اون می‌تونه سه اکتاو رو به راحتی بخونه 24 00:01:58,568 --> 00:02:00,870 می‌دونی تو خوشگل ترین گربه این اطرافی؟ 25 00:02:00,937 --> 00:02:02,739 .رفیق، می‌دونم 26 00:02:02,806 --> 00:02:04,241 دیگه چه چیزایی ازت بر میاد؟ 27 00:02:08,479 --> 00:02:10,214 .هی، ری 28 00:02:10,281 --> 00:02:11,748 «هی. عمو «سم 29 00:02:11,815 --> 00:02:13,551 .دیگه هیچ باشگاهی با تفکیک نژادی واسه من نیست 30 00:02:13,616 --> 00:02:15,219 .من از آشپزخونه هیچ احدی رد نمیشم 31 00:02:15,286 --> 00:02:17,421 .تا روی صحنه برم 32 00:02:17,488 --> 00:02:20,524 :من بهشون گفتم «از اجرا توی انگلستان خیلی لذت می برم» 33 00:02:20,590 --> 00:02:21,992 اما یادتون باشه 34 00:02:22,059 --> 00:02:23,427 فقط یه آسمون و یه زمین وجود داره 35 00:02:23,494 --> 00:02:25,229 «و فقط یک «ملکه 36 00:02:25,296 --> 00:02:27,298 (من. «دینا واشنگتن» (خواننده معروف و تاثیرگذار جز 37 00:02:29,100 --> 00:02:30,900 «اون الیزابت روی تخت شما فقط یه چیز قلابیه» 38 00:02:30,968 --> 00:02:32,936 .نه، همچین چیزی نگفتی - .بله معلومه که گفتم - 39 00:02:33,003 --> 00:02:35,539 !و مجبورشون کردم به من تعظیم کنن 40 00:02:35,605 --> 00:02:37,841 .خب. همتون حواستون باشه 41 00:02:38,675 --> 00:02:40,111 .مجلس گردون اصلی اینجاست 42 00:02:40,677 --> 00:02:42,146 .سلام 43 00:02:42,213 --> 00:02:43,780 اون بهم گفت .یه رمان نژادی می‌خواد 44 00:02:43,847 --> 00:02:45,983 .معلومه، اون به ارتش بی احترامی کرده 45 00:02:46,050 --> 00:02:47,717 .ولی بعد این جریان هیچ کاری نکرد 46 00:02:47,784 --> 00:02:50,054 .«سلام خاله «اِلا». سلام عمو «دوک- (الا فیتزجرالد و دوک الینگتون به ترتیب خواننده و نوازنده افسانه‌ای جز) .سلام - 47 00:02:50,121 --> 00:02:52,022 آماده‌ای ری؟ .بیا 48 00:02:57,995 --> 00:03:00,564 .عذر می‌خوام .همگی توجه کنید 49 00:03:00,630 --> 00:03:02,832 .همگی توجه کنید 50 00:03:02,899 --> 00:03:06,303 .قابل توجه عزیزانی که برای بار اول به خونه من تشریف میارن 51 00:03:07,471 --> 00:03:10,740 «ایشون دختر منه، «آریتا 52 00:03:10,807 --> 00:03:13,277 .اون می‌خواد یه آهنگ براتون بخونه 53 00:03:13,344 --> 00:03:14,878 چی می‌خوای بخونی آریتا؟ 54 00:03:16,413 --> 00:03:18,315 اون دختر چند سالشه؟ 55 00:03:18,382 --> 00:03:19,883 .ده سال 56 00:03:19,949 --> 00:03:22,119 .اما صداش به خوبی یه بانوی ۳۰ ساله ست، عزیزم 57 00:03:22,186 --> 00:03:24,754 ،آریتا می‌خواد برای ما 58 00:03:24,821 --> 00:03:27,057 دلبر من بیباپ دوست داره .رو اجرا کنه 59 00:03:27,657 --> 00:03:29,193 !لعنتی 60 00:03:29,260 --> 00:03:30,394 .من می‌خواستم اینو تو آلبوم بعدیم بخونم 61 00:03:31,895 --> 00:03:33,696 می‌شه با هم همخوانیش کنیم؟ 62 00:03:36,933 --> 00:03:38,768 ♪ سرم به جایی خورده بود ♪ 63 00:03:38,835 --> 00:03:40,770 ♪ اما حالا به بلندی بلند ترین شاخه درختم ♪ 64 00:03:40,837 --> 00:03:43,374 ♪ و حالا که باید چیز تموم بشه ♪ 65 00:03:43,440 --> 00:03:46,843 ♪ فهمیدم که ملودی از بین رفته و دلبر من بیباپ دوس داره ♪ 66 00:03:46,910 --> 00:03:49,712 ♪ و من هم همینطور ♪ 67 00:03:52,983 --> 00:03:56,187 ♪ و من هم همینطور ♪ 68 00:03:56,253 --> 00:03:57,254 !بخون عزیزم 69 00:04:05,929 --> 00:04:08,666 ♪ .چقدر من بیباپ دوس دارم ♪ 70 00:04:08,731 --> 00:04:12,436 ♪ عمو «سم» رو با اون رقصش دیدم ♪ 71 00:04:12,503 --> 00:04:15,306 ♪ جوری می‌پرید انگار یه گربه وحشیه ♪ 72 00:04:15,372 --> 00:04:18,741 ♪ "من هم از کوره در رفتم وقتی گفت: اون هم بیباپ دوس داره ♪ 73 00:04:18,808 --> 00:04:19,742 ♪ ... پسر ♪ 74 00:04:28,552 --> 00:04:31,055 ♪ من هم بیباپ دوس دارم ♪ 75 00:04:43,766 --> 00:04:45,436 .وقت خوابه 76 00:04:52,509 --> 00:04:54,411 ♪ اوه وقتی که قدیسان ♪ 77 00:04:54,478 --> 00:04:56,447 ♪ به راه افتاده بودند ♪ 78 00:04:56,513 --> 00:05:00,050 ♪ ،اوه وقتی که قدیسان به راه افتاده بودند ♪ 79 00:05:00,117 --> 00:05:02,852 .اون سفید پوستا نمی‌دونستن باید باهاش چیکار کنن 80 00:05:02,919 --> 00:05:04,555 !نشونش بده، کلارا 81 00:05:04,622 --> 00:05:06,056 .بله، مامان بزرگ 82 00:05:06,123 --> 00:05:08,592 !نشونش بده !نشونش بده 83 00:05:17,334 --> 00:05:18,269 !مامان اومده 84 00:05:23,040 --> 00:05:24,308 !مامان 85 00:05:26,277 --> 00:05:29,446 .خدایا! عزیزم. چقدر دلم برات تنگ شده بود 86 00:05:30,481 --> 00:05:31,582 .سلام مامان 87 00:05:33,617 --> 00:05:34,718 !مامان 88 00:05:36,387 --> 00:05:37,554 !بچه‌های من 89 00:05:38,589 --> 00:05:40,291 !عزیز من 90 00:05:51,068 --> 00:05:52,802 !بیاین، بیاین بریم! بریم 91 00:05:52,869 --> 00:05:53,971 !بریم - .خداحافظ مامان بزرگ - 92 00:05:54,038 --> 00:05:55,706 !بیا عزیزم 93 00:05:55,773 --> 00:05:57,274 !بریم سوار ماشین بشیم 94 00:05:57,341 --> 00:05:59,009 ♪ در همه چیز ♪ 95 00:05:59,076 --> 00:06:01,011 ♪ نور و شادی وجود داره ♪ 96 00:06:01,078 --> 00:06:04,148 ♪ من همیشه به تو اینطور فکر می‌کنم ♪ 97 00:06:04,214 --> 00:06:07,850 ♪ من تو رو توی نور آفتاب صبحدم می‌بینم ♪ 98 00:06:07,917 --> 00:06:12,323 ♪ حتی زمانی که شب تازه فرا می‌رسه ♪ 99 00:06:14,058 --> 00:06:19,129 ♪ من به ماه نگاه می‌کنم ♪ 100 00:06:21,931 --> 00:06:24,968 ♪ ،اما چیزی که می‌بینم ♪ 101 00:06:25,835 --> 00:06:28,938 ♪ تویی ♪ 102 00:06:34,478 --> 00:06:35,878 !یکی دیگه بخون مامان 103 00:06:35,945 --> 00:06:37,947 ،اوه ری .این سومین آهنگی بود که خوندم 104 00:06:38,015 --> 00:06:39,817 لطفا؟ 105 00:06:39,882 --> 00:06:41,251 .نه. می‌خوام با هم حرف بزنیم 106 00:06:41,318 --> 00:06:43,220 لطفا - .اوه خدایا - 107 00:06:43,954 --> 00:06:45,356 .اوه باشه 108 00:06:46,156 --> 00:06:48,858 اگه با آواز باهات حرف بزنم چی؟ ممم؟ 109 00:06:51,695 --> 00:06:55,199 ♪ آریتا حالش چطوره؟ ♪ 110 00:06:55,265 --> 00:06:58,669 ♪ آریتا حالش خیلی خوبه ♪ 111 00:06:58,736 --> 00:07:01,105 ♪ همین؟ فقط خوبه؟ ♪ 112 00:07:02,272 --> 00:07:04,408 ♪ کلیسا چطوره؟ ♪ 113 00:07:04,475 --> 00:07:06,076 ♪ ما اونجا پروردگار رو !حمد و ستایش میکنیم مامان ♪ 114 00:07:06,143 --> 00:07:07,978 ♪ ستایش پروردگار ♪ 115 00:07:08,045 --> 00:07:09,680 ♪ ستایش - ♪ ♪ ستایش - ♪ 116 00:07:09,747 --> 00:07:11,849 ♪ ستایش - ♪ ♪ ستایش - ♪ 117 00:07:11,914 --> 00:07:13,817 ♪ ستایش پروردگار - ♪ ♪ ستایش پروردگار - ♪ 118 00:07:13,883 --> 00:07:17,521 ♪ تمام روز رو ♪ 119 00:07:21,558 --> 00:07:24,261 هنوز توی مهمونی‌های یکشنبه شب‌ها‌ آواز می‌خونی؟ 120 00:07:24,328 --> 00:07:25,462 .آره 121 00:07:25,529 --> 00:07:27,097 «ممم. نگو «آره 122 00:07:27,164 --> 00:07:30,200 «آره» خیلی خودمونیه. بگو «بله» 123 00:07:30,267 --> 00:07:31,402 .بله 124 00:07:32,169 --> 00:07:33,570 خوبم هست؟ 125 00:07:33,637 --> 00:07:34,972 .آره. بله - .آها - 126 00:07:37,107 --> 00:07:39,209 .منو نگاه کن ری 127 00:07:39,276 --> 00:07:41,879 ،اگه دوس نداری آواز بخونی .نخون 128 00:07:41,944 --> 00:07:43,080 .من عاشق آواز خوندنم 129 00:07:43,147 --> 00:07:45,015 .نه. می‌دونم. می‌دونم 130 00:07:47,050 --> 00:07:49,820 .بابات صاحب صدات نیست ری 131 00:07:49,887 --> 00:07:52,423 .هیچکس به جز خدا نیست 132 00:07:53,724 --> 00:07:56,293 .و تو نباید از هیچ مردی بترسی 133 00:07:57,661 --> 00:07:59,163 می‌فهمی؟ 134 00:08:01,298 --> 00:08:03,534 .تو خیلی با ارزشی ری 135 00:08:03,600 --> 00:08:06,303 نذار هیچکس خلافش رو .بهت بگه 136 00:08:07,037 --> 00:08:08,472 .بله مامان 137 00:08:12,942 --> 00:08:14,511 .اوه، ری. گریه نکن 138 00:08:14,578 --> 00:08:16,113 بسه دیگه. برای تولدت می‌ بینمت 139 00:08:16,180 --> 00:08:17,681 .سه هفته خیلی زیاده 140 00:08:17,748 --> 00:08:20,050 .می‌دونم ولی من همیشه باهاتم 141 00:08:20,117 --> 00:08:21,718 .حتی وقتی پیشت نیستم 142 00:08:22,519 --> 00:08:23,454 باشه؟ 143 00:08:29,059 --> 00:08:30,461 .برو 144 00:08:43,207 --> 00:08:45,976 .ری. برگرد اینجا 145 00:08:48,479 --> 00:08:49,546 .ری 146 00:08:52,683 --> 00:08:53,617 !خداحافظ 147 00:08:57,888 --> 00:08:59,490 !خداحافظ مامان 148 00:09:01,024 --> 00:09:02,659 ♪ ما راه میریم ♪ 149 00:09:04,728 --> 00:09:06,296 ♪ ما تا بالای کوه صهیون راه می‌ریم ♪ (کوهی مقدس برای یهودیان و مسیحیان) 150 00:09:06,363 --> 00:09:08,198 ♪ چه زیباست ♪ 151 00:09:08,265 --> 00:09:09,733 ♪ چه زیباست ♪ 152 00:09:09,800 --> 00:09:10,634 ♪ شهر صهیون ♪ 153 00:09:10,701 --> 00:09:11,635 ری؟ 154 00:09:11,702 --> 00:09:13,504 ری؟ 155 00:09:13,570 --> 00:09:15,706 .من بزرگتر از همه‌م من باید اول صف‌ وایسم 156 00:09:15,772 --> 00:09:16,707 !هیس 157 00:09:19,176 --> 00:09:21,245 .مومنین، ما چیزی برای ترسیدن نداریم 158 00:09:22,513 --> 00:09:25,949 چرا که انسان سفید پوست در برابر خدا چیست؟ 159 00:09:29,453 --> 00:09:32,356 ،کدامین قانون، کدامین بی عدالتی 160 00:09:32,422 --> 00:09:35,058 می‌تواند در مقام مقایسه با قدرت پروردگار ما قرار بگیرد؟ 161 00:09:38,595 --> 00:09:43,267 چرا که او در خطرناک‌ترین شرایط یاریگر ما خواهد بود، همچون «دانیال» 162 00:09:44,468 --> 00:09:47,738 .همانطور که دانیال به درون لانه شیر رفت 163 00:09:48,973 --> 00:09:51,875 .دانیال به درون لانه شیر رفت 164 00:09:51,942 --> 00:09:54,077 !بله، یا مسیح - .فریاد نزد - 165 00:09:54,144 --> 00:09:55,879 ،شکایت نکرد 166 00:09:55,946 --> 00:09:57,147 ،زاری نکرد 167 00:09:57,214 --> 00:09:59,082 .شکایت نکرد - !نه - 168 00:09:59,149 --> 00:10:00,517 .ستایش پروردگار 169 00:10:00,584 --> 00:10:03,021 !بله - .چون او می‌دانست - 170 00:10:03,086 --> 00:10:04,821 .که خداوند با اوست 171 00:10:04,888 --> 00:10:07,591 !او از هیچکس نترسید 172 00:10:07,658 --> 00:10:09,226 صدایم را می‌شنوید، مومنین؟ 173 00:10:09,293 --> 00:10:10,962 .دوست دارم با من دعا کنید 174 00:10:11,029 --> 00:10:12,964 .چون او خواهد شنید - .خواهد شنید - 175 00:10:13,031 --> 00:10:14,565 !خواهد شنید - !خواهد شنید - 176 00:10:14,631 --> 00:10:17,768 .او آرواره‌های جدایی نژادی را خواهد بست 177 00:10:17,834 --> 00:10:19,403 ،و هر انسانی، هر شخصی 178 00:10:19,469 --> 00:10:21,872 ،یا تشکیلاتی که شهامت داشته باشد 179 00:10:21,939 --> 00:10:23,840 ،جلوی او بایستد 180 00:10:23,907 --> 00:10:26,543 ،او ما را از بردگی رها کرد 181 00:10:26,610 --> 00:10:29,913 .او ما را از دره بازسازی نجات داد 182 00:10:29,981 --> 00:10:31,915 آزادی 183 00:10:31,983 --> 00:10:33,784 !آزادی - !آزادی - 184 00:10:33,850 --> 00:10:35,185 !آزادی 185 00:10:35,252 --> 00:10:36,753 !آزادی - !آزادی - 186 00:10:36,820 --> 00:10:39,156 !آزادی همین حالا !حمد و ستایش بر او باد! حمد و ستایش بر او باد 187 00:10:39,222 --> 00:10:42,192 !موعظه کن بابا، موعظه کن - («هللویا (عبارتی مسیحی به معنای «خدا را حمد باد - 188 00:10:50,934 --> 00:10:52,936 هی؟ ری؟ 189 00:10:53,004 --> 00:10:55,006 !ری 190 00:10:55,073 --> 00:10:57,140 چطوره که امشب آواز نمی‌خونی؟ 191 00:10:58,042 --> 00:10:59,743 .بابا ازم نخواسته 192 00:11:01,111 --> 00:11:03,213 اسم عروسکت چیه؟ 193 00:11:06,817 --> 00:11:08,151 !دی 194 00:11:08,218 --> 00:11:10,887 !ممم. اسم قشنگیه 195 00:11:13,256 --> 00:11:15,225 !تو هم مثل عروسکت خوشگلی 196 00:11:15,292 --> 00:11:16,760 اسم دوس پسرت چیه؟ 197 00:11:16,827 --> 00:11:19,363 !من دوس پسر ندارم 198 00:11:20,197 --> 00:11:22,033 !من می‌تونم دوس پسرت باشم 199 00:11:22,100 --> 00:11:23,634 دوس داری؟ 200 00:11:24,835 --> 00:11:26,637 !خوش می‌گذره 201 00:11:51,595 --> 00:11:53,263 ♪ اینم از ♪ 202 00:11:56,034 --> 00:11:58,735 ♪ شانس بد منه ♪ 203 00:11:58,802 --> 00:12:00,404 !بیا ری 204 00:12:02,140 --> 00:12:03,407 !نمی‌خوام 205 00:12:03,473 --> 00:12:05,208 !ری، از پشت می‌زنمتا 206 00:12:10,480 --> 00:12:12,150 چیکار می‌کنی؟ 207 00:12:12,215 --> 00:12:13,817 !برام مهم نیست که بزنیم 208 00:12:13,884 --> 00:12:15,585 .نمی‌خوام موهامو کوتاه کنی 209 00:12:15,652 --> 00:12:17,220 نمی‌خوای واسه کلیسا فردا خوشگل باشی؟ 210 00:12:17,287 --> 00:12:19,090 !نه 211 00:12:19,157 --> 00:12:20,691 .همتون تو اتاق نشیمن منتظر باشین 212 00:12:21,625 --> 00:12:23,360 .بیا 213 00:12:23,427 --> 00:12:24,996 .همه کارمو خراب نکن 214 00:12:25,063 --> 00:12:26,563 .این وقتتو کل هفته طول می‌گیره 215 00:12:28,966 --> 00:12:30,434 .بشین 216 00:12:35,605 --> 00:12:37,574 نمی‌خوای بهم بگی چی شده؟ 217 00:12:39,776 --> 00:12:40,844 ری-ری؟ 218 00:12:47,350 --> 00:12:49,920 می‌دونم دلت نمی‌خواد به من بگی 219 00:12:49,987 --> 00:12:53,290 .ولی می‌تونی همیشه به خدا بگی 220 00:12:53,356 --> 00:12:55,726 .اون دوست داره، هر اتفاقی هم بیفته 221 00:13:08,672 --> 00:13:13,310 ♪ من ایستاده‌م ♪ 222 00:13:13,376 --> 00:13:18,648 ♪ در اردن ♪ 223 00:13:20,218 --> 00:13:23,920 ♪ می‌نگرم ♪ 224 00:13:23,988 --> 00:13:28,692 ♪ موج‌های طوفانی‌اش را ♪ 225 00:13:28,759 --> 00:13:31,495 .تو الان باید تو تختت باشی ری 226 00:13:31,561 --> 00:13:35,899 ♪ جایی که تمام بار گناهانم رو سبک می‌کنم ♪ 227 00:13:35,967 --> 00:13:37,501 .بیا، بیا یکم پیش من باش 228 00:13:41,772 --> 00:13:46,877 ♪ تا تمام شک و تردید من ♪ 229 00:13:46,943 --> 00:13:51,915 ♪ فروکش کنه، ای پروردگار ♪ 230 00:13:53,251 --> 00:13:54,785 چی می‌شد اگه اینجا نبودم؟ 231 00:13:58,256 --> 00:14:00,958 منظورت چیه؟ 232 00:14:03,393 --> 00:14:06,730 .نمی‌دونم 233 00:14:12,203 --> 00:14:13,904 سلام؟ 234 00:14:13,971 --> 00:14:15,405 می‌بینی چقدر با ظرافت صداهاشون توی هم حل شده؟ 235 00:14:16,606 --> 00:14:18,542 اونا می‌ذارن سم به بهترین شکل ملودی رو اجرا کنه 236 00:14:19,843 --> 00:14:24,481 .خیلی از افراد گروه کر می‌خواستن داوطلب بشن 237 00:14:24,548 --> 00:14:25,849 .به جای اینکه تک خوان رو حمایت کنن 238 00:14:25,916 --> 00:14:26,883 کلارنس؟ 239 00:14:28,585 --> 00:14:30,487 .بیا تلفن با تو کار داره 240 00:14:32,322 --> 00:14:34,891 بعدی رو بذار - .باشه - 241 00:14:37,228 --> 00:14:38,728 .الان میام 242 00:14:43,301 --> 00:14:45,702 !باربارا مُرده - چطور؟ - 243 00:14:45,769 --> 00:14:47,671 !ایست قلبی 244 00:14:52,109 --> 00:14:54,644 !فردا صبح بهشون میگم مامان 245 00:14:54,711 --> 00:14:57,514 .نه. نه. نباید تا فردا صبر کنی 246 00:14:57,581 --> 00:15:00,517 !و بهشون نگی مامانشون مُرده 247 00:15:06,324 --> 00:15:07,791 .نه. نه 248 00:15:09,227 --> 00:15:10,493 ری؟ 249 00:15:34,718 --> 00:15:35,919 ری؟ 250 00:15:47,098 --> 00:15:48,765 .متاسفم عزیزم 251 00:15:50,500 --> 00:15:52,736 .بیا بریم تو 252 00:16:05,383 --> 00:16:09,387 ♪ تولدت مبارک ♪ 253 00:16:09,452 --> 00:16:14,025 ♪ تولدت مبارک ♪ 254 00:16:14,091 --> 00:16:19,629 ♪ تولدت مبارک ری-ری عزیز ♪ 255 00:16:19,696 --> 00:16:25,735 ♪ تولدت مبارک ♪ 256 00:16:26,503 --> 00:16:27,938 !یالا ری زود باش 257 00:16:31,409 --> 00:16:33,210 .فقط دلش برای مامانش تنگ شده 258 00:16:33,277 --> 00:16:34,778 .دل همشون براش تنگ شده 259 00:16:35,980 --> 00:16:37,647 ولی خب تا کی میخوای ساکت بمونی هیچی نگی؟ 260 00:16:37,714 --> 00:16:39,516 ،الان دیگه سه هفته می‌گذره ... اون باید 261 00:16:39,582 --> 00:16:41,953 .اون فقط یکم زمان می‌خواد .همین 262 00:16:42,519 --> 00:16:44,721 ری؟ 263 00:16:44,788 --> 00:16:48,925 خانم کلارا برات این کیک خیلی .خوشگل رو پخته 264 00:16:48,993 --> 00:16:51,095 و «رورند جیمز» فقط بخاطر تو این همه راه رو اومده 265 00:16:52,163 --> 00:16:53,630 چی می‌گی ری؟ 266 00:16:56,833 --> 00:16:58,468 نباید بگی «متشکرم»؟ 267 00:16:59,736 --> 00:17:01,005 اصلا چیزی می‌گی؟ 268 00:17:02,505 --> 00:17:04,141 .یه آرزو کن ری 269 00:17:08,045 --> 00:17:09,013 !نمی‌تونم 270 00:17:11,648 --> 00:17:14,584 بی‌خیال - .مامان، مامان - 271 00:17:14,651 --> 00:17:15,987 .اشکالی نداره عزیزم، عیبی نداره 272 00:17:16,053 --> 00:17:17,554 !مامان! مامان - !عیبی نداره - 273 00:17:17,620 --> 00:17:19,856 بیا عزیزم - !مامان - 274 00:17:19,923 --> 00:17:22,892 ♪ همه چیز رو ♪ 275 00:17:24,095 --> 00:17:26,596 ♪ موقع دعا با خودتون♪ 276 00:17:26,663 --> 00:17:29,933 ♪ پیش خدا نبرید ♪ 277 00:17:30,001 --> 00:17:31,735 چرا اونجا قایم شدی؟ 278 00:17:31,801 --> 00:17:34,071 .بیا اینجا سر درسِت 279 00:17:35,106 --> 00:17:37,141 اینو بلدی؟ 280 00:17:38,442 --> 00:17:40,543 ،بهت می‌گم .من گروه کُر می‌شم 281 00:17:40,610 --> 00:17:42,146 .و تو تک خوان باش 282 00:17:45,648 --> 00:17:47,218 ... سه، چهار 283 00:17:59,030 --> 00:18:01,931 .ری توی تنظیم داره بهم کمک می‌کنه 284 00:18:01,999 --> 00:18:03,167 .متوجهم 285 00:18:04,301 --> 00:18:06,070 با تو حرف زده؟ 286 00:18:06,137 --> 00:18:09,040 ♪ نه، ما به اونجا نرسیدیم ♪ 287 00:18:12,443 --> 00:18:16,780 فکر کردی می‌تونی همیشه ساکت بمونی ری؟ ممم؟ 288 00:18:22,119 --> 00:18:23,187 .منو نگاه کن 289 00:18:27,058 --> 00:18:29,960 .تو باید قدردان نعمتی که خدا به ما داده باشی 290 00:18:31,228 --> 00:18:35,199 .فردا توی کلیسا می‌خونی 291 00:18:37,334 --> 00:18:39,803 جیمز، می‌تونی آماده‌ش کنی؟ 292 00:18:40,637 --> 00:18:42,506 .بله، آقا 293 00:18:42,572 --> 00:18:44,008 .ممنونم 294 00:19:07,565 --> 00:19:10,234 .نذار هیچی تو بین تو و موسیقیت قرار بگیره، ری 295 00:19:13,636 --> 00:19:16,107 .موسیقی زندگیت رو نجات می‌ده 296 00:19:21,845 --> 00:19:23,847 خداوند دستان ما را می‌گیرد 297 00:19:23,913 --> 00:19:25,216 !بله - از طریق او - 298 00:19:25,282 --> 00:19:27,384 .هرکاری را می‌توان انجام داد 299 00:19:27,451 --> 00:19:28,785 .او یک گیرنده است 300 00:19:28,852 --> 00:19:31,055 !یک گیرنده رویاست 301 00:19:31,122 --> 00:19:32,622 .آمین 302 00:19:32,689 --> 00:19:33,923 آمین - آمین - 303 00:19:35,658 --> 00:19:37,228 ،و حالا 304 00:19:37,294 --> 00:19:41,031 .دخترم آریتا ما رو از صداش بهره‌مند خواهد کرد 305 00:19:51,208 --> 00:19:55,212 ♪ یک ♪ 306 00:19:56,813 --> 00:20:02,553 ♪ چشمه وجود دارد ♪ 307 00:20:02,620 --> 00:20:05,156 ♪ که پر شده از ♪ 308 00:20:06,357 --> 00:20:08,559 ♪ خون ♪ 309 00:20:10,361 --> 00:20:13,830 ♪ خونی که جاریست ♪ 310 00:20:13,897 --> 00:20:19,903 ♪ از رگ‌های امانوئل ♪ (نام دیگر حضرت عیسی مسیح) 311 00:20:20,937 --> 00:20:25,376 ♪ و گناهکاران ♪ 312 00:20:25,442 --> 00:20:29,380 ♪ گناهکاران در آن غوطه ورند ♪ 313 00:20:29,446 --> 00:20:35,252 ♪ در اعماق این خون‌ها ♪ 314 00:20:42,126 --> 00:20:44,794 ♪ گناهکاران ♪ 315 00:20:44,861 --> 00:20:47,864 ♪ غوطه ورند ♪ 316 00:20:47,931 --> 00:20:52,236 ♪ زیر ♪ 317 00:20:52,303 --> 00:20:55,805 ♪ این سیل خون ♪ 318 00:20:55,872 --> 00:20:59,476 ♪ پاک کن ♪ 319 00:20:59,543 --> 00:21:03,180 ♪ تمام لکه های گناهانشان را ♪ 320 00:21:03,247 --> 00:21:08,686 ♪ تمام لکه های گناهانشان را پاک کن ♪ 321 00:21:08,751 --> 00:21:11,188 ♪ لکه گناهان ♪ 322 00:21:11,255 --> 00:21:17,328 ♪ لکه گناهانشان را پاک کن - ♪ ♪ تمام لکه گناهانشان را - ♪ 323 00:21:17,394 --> 00:21:20,797 ♪ و گناهکاران غوطه ورند - ♪ ♪ گناه کاران غوطه ورند - ♪ 324 00:21:20,863 --> 00:21:25,436 ♪ در زیر این سیل خون ♪ 325 00:21:25,502 --> 00:21:28,505 ♪ پاک کن ♪ 326 00:21:28,572 --> 00:21:31,941 ♪ گناهشان را ♪ 327 00:21:32,009 --> 00:21:38,249 ♪ لکه ی گناهانشان را ♪ 328 00:21:39,283 --> 00:21:40,917 ♪ آری ♪ 329 00:21:40,985 --> 00:21:42,987 ♪ هللویا - ♪ ♪ هللویا - ♪ 330 00:21:43,053 --> 00:21:44,787 ♪ هللویا - ♪ ♪ هللویا - ♪ 331 00:21:44,854 --> 00:21:47,124 ♪ آره،آره، آره ♪ 332 00:21:49,326 --> 00:21:51,996 ♪ هللویا ♪ 333 00:21:55,633 --> 00:21:57,767 ♪ هللویا ♪ 334 00:21:57,834 --> 00:22:03,407 ♪ کسی پرسید آیا ما از میان سیلاب رهایی می‌یابیم؟ ♪ 335 00:22:05,209 --> 00:22:06,410 ♪ !آری ♪ 336 00:22:09,513 --> 00:22:11,415 ♪ آری ♪ 337 00:22:11,482 --> 00:22:13,684 ♪ آره،آره، آره ♪ 338 00:22:13,751 --> 00:22:14,952 ♪ /آره ♪ 339 00:22:18,222 --> 00:22:20,691 می خوام بدونم، حالتون چطوره؟ 340 00:22:20,758 --> 00:22:22,259 !بله 341 00:22:22,326 --> 00:22:23,627 ،پرسیدم حالتون خوبه؟ 342 00:22:23,694 --> 00:22:24,927 !بله 343 00:22:25,763 --> 00:22:27,431 .آمین 344 00:22:28,898 --> 00:22:31,635 ،بسیار مشتاقم تا بهتون این خبر رو بدم 345 00:22:31,702 --> 00:22:35,372 «.که پریروز ما «زندان ها رو پر کردیم (اشاره به سخنرانی مشهور «زندان‌ها را پر کنید» از مارتین لوتر کینگ) 346 00:22:37,241 --> 00:22:39,510 .ما اینجا در بیرمینگام پیروزی خودمون رو به دست آوردیم 347 00:22:39,576 --> 00:22:40,810 !امین 348 00:22:41,844 --> 00:22:43,714 !اما نه در اندازه ای کوچک 349 00:22:43,781 --> 00:22:46,283 به افتخار اقدامات شجاعانه‌ی رهبر ما 350 00:22:46,350 --> 00:22:49,386 .مردی که مفتخرم او را دوست خود بدانم 351 00:22:50,721 --> 00:22:55,059 دکتر مارتین لوتر کینگ جونیور (از مهمترین رهبران اعتراضات ضد نژاد پرستی تاریخ معاصر آمریکا) 352 00:22:55,125 --> 00:22:58,828 !درسته، بله آقا !بله آقا! بله آقا 353 00:23:04,068 --> 00:23:05,969 .همینه دوستان 354 00:23:13,711 --> 00:23:16,080 افرادی 355 00:23:16,146 --> 00:23:19,083 فکر می کنند هممون دیوونه ایم 356 00:23:19,149 --> 00:23:21,085 که این نبرد رو ادامه می‌دیم 357 00:23:21,151 --> 00:23:22,820 !بله 358 00:23:22,885 --> 00:23:26,023 !اما نیروی مقابل ما قدرتمنده 359 00:23:26,090 --> 00:23:29,159 آنها همه قوای خودشون رو برای شکست ما .با کار گرفته اند 360 00:23:29,226 --> 00:23:33,497 .اما ما هم همه قوایمان را برای ادامه به کار گرفته ایم 361 00:23:35,999 --> 00:23:38,369 ،بدون خشونت 362 00:23:39,303 --> 00:23:41,338 .با عشق 363 00:23:41,405 --> 00:23:44,641 ،هرچقدر که باید طول بکشه .تا آزادیمان زا به دست بیاوریم 364 00:23:44,708 --> 00:23:46,009 !بله 365 00:23:47,511 --> 00:23:50,280 .و عیسی مسیح در هر قدم این راه با ماست 366 00:23:52,449 --> 00:23:53,650 !آمین 367 00:23:53,717 --> 00:23:54,651 !بله، آقا 368 00:23:56,253 --> 00:23:57,955 !عمو مارتین 369 00:23:58,021 --> 00:24:01,325 ،به من نگو عمو مارتین 370 00:24:01,392 --> 00:24:02,826 ،باعث می‌شی فکر کنم پیرم .مشکل اینجاست 371 00:24:02,892 --> 00:24:04,294 .من هم می‌خوام به راهپیمایی بیام 372 00:24:05,529 --> 00:24:06,797 .جوری نگام نکن انگار بچه‌م 373 00:24:06,864 --> 00:24:08,031 .من نمی‌ترسم 374 00:24:08,098 --> 00:24:09,666 اوه، نمی‌ترسی؟ - نه - 375 00:24:09,733 --> 00:24:11,335 .لعنت بهش 376 00:24:11,402 --> 00:24:13,103 .پس باید رهبری این جنبش رو به عهده بگیری 377 00:24:13,170 --> 00:24:15,205 -و به من یاد بدی که از این 378 00:24:15,272 --> 00:24:17,374 .سفید پوستای دیوونه نترسم 379 00:24:17,441 --> 00:24:19,909 ...مارتین 380 00:24:20,778 --> 00:24:22,346 چرا می‌خوای راهپیمایی کنی؟ 381 00:24:22,413 --> 00:24:25,215 ،بعد از این همه سال سفر با تو 382 00:24:25,282 --> 00:24:26,850 ،بعد از این همه وحشتی که شاهدش بودیم 383 00:24:26,916 --> 00:24:28,419 این چه سوالیه آخه؟ 384 00:24:31,155 --> 00:24:33,357 داری از بابات فرار می‌کنی؟ 385 00:24:33,424 --> 00:24:34,491 .نه 386 00:24:36,293 --> 00:24:39,863 .پس بهش بگو می‌خوای بیای راهپیمایی 387 00:24:39,929 --> 00:24:41,532 .مجبور نیستم 388 00:24:41,598 --> 00:24:43,967 .این تصمیم منه من یه زن بالغم، خبر نداری؟ 389 00:24:44,034 --> 00:24:48,839 اوه، پس آماده‌ای که بچه‌هات رو بی کس و کار کنی؟ 390 00:24:48,906 --> 00:24:51,041 آماده ای؟ - .نه - 391 00:24:51,108 --> 00:24:52,176 .اما در هر صورت داری این کارو می‌کنی 392 00:24:52,242 --> 00:24:54,378 .چونکه مجبورم 393 00:24:54,445 --> 00:24:56,146 و من نیستم؟ - ... ری - 394 00:24:56,213 --> 00:24:58,148 ،آواز خوندن برای جنبش 395 00:24:58,215 --> 00:25:00,851 ،و فرستادن مردم با آهنگ به سوی نبرد 396 00:25:00,918 --> 00:25:02,986 .دیگه کافی نیست 397 00:25:03,053 --> 00:25:04,388 .می‌خوام باهاشون باشم 398 00:25:05,222 --> 00:25:06,457 بحث خوبی هم هست؟ 399 00:25:07,724 --> 00:25:09,126 !بله 400 00:25:14,731 --> 00:25:16,467 .بحث خوبی بود 401 00:25:17,201 --> 00:25:19,069 .برادر، بیا 402 00:25:19,136 --> 00:25:21,205 آروم و قرار نداره، می‌تونم واضح اینو ببینم 403 00:25:21,271 --> 00:25:23,607 .ن... ن... نمی‌دونم که واقعا این بی‌قراریه یا نه 404 00:25:24,708 --> 00:25:27,010 .اون فقط می‌خواد کار بیشتری انجام بده 405 00:25:27,077 --> 00:25:28,512 چجور کار بیشتری؟ 406 00:25:39,389 --> 00:25:40,524 .چند دقیقه دیگه میام 407 00:25:43,827 --> 00:25:45,028 !مامان 408 00:25:45,095 --> 00:25:47,698 !کلارنس! ادی 409 00:25:47,764 --> 00:25:51,101 !مامان! مامان! مامان - .بچه‌های من، بچه‌های من - 410 00:25:53,237 --> 00:25:55,038 حالت خوبه عزیزم؟ 411 00:25:55,105 --> 00:25:57,908 .کلارنس برو تو اتاقت و منتظر من باش 412 00:25:57,976 --> 00:25:59,943 .بیا اینجا، اشکالی نداره عزیزم، اشکالی نداره 413 00:26:00,010 --> 00:26:01,445 .بیا. بیا 414 00:26:01,512 --> 00:26:03,380 .اشکالی نداره .اشکالی نداره 415 00:26:03,447 --> 00:26:06,049 .هربار که بر‌می‌گردم، کمتر منو می‌خوان 416 00:26:06,116 --> 00:26:07,584 .اینطوری نیست 417 00:26:07,651 --> 00:26:09,720 .همیشه دارن درباره تو حرف می‌زنن 418 00:26:09,786 --> 00:26:12,523 .هرشب براشون میگم که کجای نقشه‌ای 419 00:26:13,223 --> 00:26:14,558 .یه دونه کوکی 420 00:26:19,162 --> 00:26:20,430 برو سر و صورتت رو بشور 421 00:26:21,265 --> 00:26:22,933 .این مهمونی برای همه‌ست 422 00:26:23,001 --> 00:26:24,134 حالت چطوره مامان؟ - خدا بزرگه - 423 00:26:24,201 --> 00:26:25,536 همیشه 424 00:26:25,602 --> 00:26:26,803 .آمین 425 00:26:26,870 --> 00:26:28,672 .بریم غذا بخوریم، دارم از گرسنگی می‌میرم 426 00:26:33,011 --> 00:26:34,444 خب، همگی کجا می‌رین؟ 427 00:26:34,511 --> 00:26:37,347 ،میریم تِنِسی بعدشم جورجیا 428 00:26:37,414 --> 00:26:40,484 ،بعد کارولینای شمالی .و بعدش هم بر‌می‌گردیم به آلاباما فکر کنم 429 00:26:40,551 --> 00:26:42,819 .لعنت، تور مارتین از بابا شلوغ تره 430 00:26:42,886 --> 00:26:46,623 .اِرما، بعضی روزها ما تو یه روز دوتا ایالت رو می‌ریم 431 00:26:46,690 --> 00:26:50,527 جریان خاله ماهالیا که بهت پول نمی‌داد چیه؟ 432 00:26:50,594 --> 00:26:54,097 .اون گفت جایزه‌م رو توی بهشت می‌گیرم 433 00:26:58,635 --> 00:26:59,770 .اوه 434 00:27:01,939 --> 00:27:03,574 نه. ری. آ آ 435 00:27:14,052 --> 00:27:15,452 اوه، اوه، اوه، اوه 436 00:27:15,519 --> 00:27:17,087 ... اسموکی - .هی، هی، هی، هی - 437 00:27:17,154 --> 00:27:18,522 !اون یه خبرایی داره ری 438 00:27:18,589 --> 00:27:20,290 شنیدم داری یه .آلبوم ضبط می‌کنی 439 00:27:20,357 --> 00:27:22,292 «آره با «بری» توی استودیوی «موتاون 440 00:27:22,359 --> 00:27:24,328 !عجب صداهایی دارن ری 441 00:27:24,394 --> 00:27:26,296 .اونا دارن با چند تا از بچه محل‌هامون قرارداد می بندن 442 00:27:26,363 --> 00:27:28,131 گوش کن، ما می‌خوایم کاری کنیم «دیترویت» سری تو سرا در بیاره 443 00:27:28,198 --> 00:27:29,533 .تو هم باید نقشی توش داشته باشی 444 00:27:29,600 --> 00:27:31,668 من که از خدامه - آره؟ - 445 00:27:31,735 --> 00:27:33,337 .سسیل بذار با بابا درباره‌ش صحبت کنم 446 00:27:33,403 --> 00:27:35,205 .تا خودم نگفتم بحثش رو پیش نکش 447 00:27:35,272 --> 00:27:37,008 اصلا می‌دونی چیه؟ .بذارین بری خودش باهاش صحبت کنه 448 00:27:37,075 --> 00:27:38,542 !خواهرش باشه که دیگه چه بهتر 449 00:27:38,609 --> 00:27:40,877 .اون می‌تونه یخ رو از تو دهن شیطون بکشه بیرون ضرب المثل: می‌تونه با حرفاش هرکسی رو رام کنه 450 00:27:42,279 --> 00:27:43,747 نوشیدنیت چیه؟ 451 00:27:44,548 --> 00:27:45,882 .ایس تی 452 00:27:47,351 --> 00:27:50,687 آیس تی خالی؟ 453 00:27:52,422 --> 00:27:55,626 (با یکم «بوربون» (نوعی نوشیدنی الکلی از خانواده ویسکی 454 00:27:56,793 --> 00:27:59,396 (آره، شبیه «دخترای بوربون» هم هستی. (سنتی هستی 455 00:28:01,498 --> 00:28:03,034 چند وقت اینجا می‌مونی؟ 456 00:28:03,101 --> 00:28:04,334 .یک هفته 457 00:28:04,401 --> 00:28:06,104 .بعدش بر می‌گردم تنسی 458 00:28:06,169 --> 00:28:07,771 خب پس، سعی می‌کنم .زمانی رو از دست ندم 459 00:28:07,838 --> 00:28:09,272 .مم 460 00:28:09,339 --> 00:28:11,908 .دوس داشتم ببرمت بیرون - .همم - 461 00:28:11,976 --> 00:28:13,777 .منم دوس دارم منو ببری بیرون 462 00:28:14,778 --> 00:28:15,712 امشب چطوره؟ 463 00:28:16,913 --> 00:28:18,348 !ری 464 00:28:18,415 --> 00:28:20,317 .بیا کمکم این میز رو بچینم 465 00:28:22,053 --> 00:28:25,056 .بله. تا امشب پس 466 00:28:25,123 --> 00:28:27,658 .باشه - .یه لحظه منو ببخش - 467 00:28:37,267 --> 00:28:39,403 .رِورِند 468 00:28:39,469 --> 00:28:42,205 .همه این سالها به این خونه اومدنت رو تحمل کردم 469 00:28:42,272 --> 00:28:44,608 .چون که دوستِ دوستان من بودی 470 00:28:44,675 --> 00:28:46,610 .اما دیگه نمی‌خوام این اطراف ببینمت 471 00:28:46,677 --> 00:28:48,812 می‌شه یه چیزی رو از باب مشورت بهت بگم، رورند؟ 472 00:28:50,048 --> 00:28:52,382 -آیه ۶:۴ از کتاب افسیسیان (بخشی از انجیل) میگه: «ای پدران 473 00:28:52,449 --> 00:28:54,618 باعث اوقات تلخی فرزندان خود نشوید» 474 00:28:54,685 --> 00:28:56,420 ،به جای آن، آنها را با تمرین و ممارست 475 00:28:56,486 --> 00:28:58,522 «.و آن طور که خدا فرموده رشد دهید 476 00:28:58,588 --> 00:29:00,257 .پروردگارا یه من قدرت بده 477 00:29:00,323 --> 00:29:01,892 شوخیت گرفته؟ 478 00:29:01,959 --> 00:29:04,628 .بهتره سعی کنی انقدر جلوی آریتا رو نگیری 479 00:29:04,695 --> 00:29:06,363 ،می‌دونی، هر دختر کشیشی که می‌شناختم 480 00:29:06,430 --> 00:29:07,831 .رفیق، به نفعته سر به سر من نذاری 481 00:29:08,765 --> 00:29:09,833 .یا سر به سر چیزهایی که مال منه 482 00:29:31,055 --> 00:29:32,723 .حواسم هست 483 00:29:33,323 --> 00:29:34,858 .خودم از عهده‌ش بر میام 484 00:29:42,933 --> 00:29:44,768 ♪ عزیزم ♪ 485 00:29:44,835 --> 00:29:46,003 !ووو - ♪ عزیزم - ♪ 486 00:29:46,070 --> 00:29:47,604 !ووو 487 00:29:47,671 --> 00:29:49,639 ♪ .خواهش می‌کنم منو ولم نکن ♪ 488 00:29:49,706 --> 00:29:51,374 ♪ اوه تو می‌دونی که من عاشق مهمونی‌م ♪ 489 00:29:52,909 --> 00:29:54,678 ♪ .و می‌خوام که کنارم باشی ♪ 490 00:29:54,745 --> 00:29:55,879 .درش بیار 491 00:29:59,950 --> 00:30:02,954 .همگی، همگی توجه کنید 492 00:30:03,020 --> 00:30:05,889 .لطفا، لطفا جمع بشین 493 00:30:07,924 --> 00:30:10,027 آریتا به من ملحق می‌شی لطفا؟ 494 00:30:15,365 --> 00:30:18,035 ... این مهمونی فقط این نیست که، آه 495 00:30:18,102 --> 00:30:19,503 .برگشتن آریتا رو جشن بگیریم 496 00:30:19,569 --> 00:30:22,606 .یک اعلام نیز هست 497 00:30:22,672 --> 00:30:26,843 .خداوند سرفصل جدیدی رو برای ما گشوده 498 00:30:29,513 --> 00:30:31,848 .من مدتیه با چند تهیه کننده آلبوم موسیقی صحبت می‌کنم 499 00:30:31,915 --> 00:30:33,184 !برای آریتا 500 00:30:33,251 --> 00:30:34,885 -که تعداد اونهایی که 501 00:30:34,951 --> 00:30:36,787 .تمایل زیادی برای کار‌کردن با آریتا داشتن زیاد بودن 502 00:30:39,656 --> 00:30:41,925 .بهشون بگو این چیه ری 503 00:30:41,993 --> 00:30:42,926 ... آ 504 00:30:44,928 --> 00:30:46,830 !بلیط هواپیما برای نیویورک 505 00:30:52,602 --> 00:30:53,937 !تبریک میگیم ری 506 00:30:56,007 --> 00:30:57,841 .ممنونم 507 00:30:57,908 --> 00:30:59,509 ♪ فکر کن، فکر ♪ 508 00:30:59,576 --> 00:31:01,511 ♪ به چیز‌های خوب ♪ 509 00:31:01,578 --> 00:31:03,080 .همینجاست 510 00:31:04,748 --> 00:31:06,083 .وای 511 00:31:08,052 --> 00:31:09,753 .ببخشید 512 00:31:09,820 --> 00:31:11,956 من با «جان هموند» از 513 00:31:12,023 --> 00:31:13,157 کلمبیا رکوردز» قرار ملاقات داشتم» 514 00:31:13,224 --> 00:31:14,959 .اسم و امضا لطفا 515 00:31:22,766 --> 00:31:24,334 آماده‌ای؟ 516 00:31:25,569 --> 00:31:27,470 .آماده‌م 517 00:31:33,510 --> 00:31:38,182 من همیشه آریتا رو چیزی فراتر از .یک خواننده «گاسپل» دیدم (نوعی سبک موسیقی مذهبی) 518 00:31:38,249 --> 00:31:41,451 خب، با توجه به نمونه کاری که برای .من فرستادین، مشخصه که فراتره 519 00:31:43,453 --> 00:31:44,855 .پاشو وایسا ری 520 00:31:46,057 --> 00:31:47,992 .بچرخ 521 00:31:49,492 --> 00:31:52,263 ،بعضی وقتها ممکنه یه چیز‌هایی باعث سختی شما بشه 522 00:31:52,330 --> 00:31:53,897 :زحمت‌هایی که مثلا بخاطر خواننده‌هایی مثل 523 00:31:53,965 --> 00:31:57,467 .«لنا هوم» یا «دوروتی دندریج» به وجود میاد 524 00:31:57,534 --> 00:32:00,804 ،اما چیزی که آریتا از آموزش کلاسیک کم داره 525 00:32:00,871 --> 00:32:03,740 .در تجربه و عمل جبرانش می‌کنه 526 00:32:03,807 --> 00:32:07,944 ،شما هر نوع جمعیتی رو که تصور کنید .آریتا جلوشون اجرا کرده 527 00:32:08,012 --> 00:32:11,882 از کلیسا‌های کوچیک گرفته تا .کلیساهایی که جمعیتشون هزاران نفره 528 00:32:12,749 --> 00:32:13,917 .حالا می‌تونی بشینی ری 529 00:32:20,624 --> 00:32:24,561 ،من... من مشتاقم بدونم 530 00:32:25,929 --> 00:32:28,899 هنرمندان مورد علاقه‌ت کیا هستن؟ 531 00:32:28,966 --> 00:32:30,567 «دینا واشنگتن» 532 00:32:31,202 --> 00:32:32,535 «اِلا فیتزجرالد» 533 00:32:32,602 --> 00:32:34,171 هممم - «سم کوک» - 534 00:32:35,206 --> 00:32:37,041 .همگی دوستای خونوادگی ما هستن 535 00:32:37,108 --> 00:32:39,110 ،سم خیلی خوشحال می‌شه که آریتا 536 00:32:39,176 --> 00:32:41,045 ،با «آر سی ای» قرارداد امضا کنه 537 00:32:42,113 --> 00:32:43,914 .ولی خب، ما اجازه نمی‌دیم 538 00:32:45,582 --> 00:32:47,717 !خوش اومدی 539 00:32:47,784 --> 00:32:49,519 «به «کلمبیا رکوردز 540 00:32:54,125 --> 00:32:55,525 .اوه 541 00:32:57,995 --> 00:32:59,596 خودم رو ثابت می‌کنم 542 00:33:01,198 --> 00:33:02,732 ثابت می‌کنم که یه خواننده جزم و همه چی بعدش درست می‌شه 543 00:33:02,799 --> 00:33:04,235 می‌دونم 544 00:33:04,302 --> 00:33:05,802 !فوق العاده‌ست 545 00:33:15,679 --> 00:33:17,614 آماده‌ای آریتا؟ 546 00:33:17,681 --> 00:33:19,749 .بله آقای هموند - .فوق العاده‌ست - 547 00:33:19,816 --> 00:33:21,551 رهبر ارکستر به شما علامت می‌ده و شما شروع می‌کنی 548 00:33:21,618 --> 00:33:23,020 وقتی که نوبت شروع شما شد 549 00:33:36,233 --> 00:33:40,770 ♪ تو باید مثبت اندیش باشی ♪ 550 00:33:40,837 --> 00:33:44,708 ♪ و منفی بافی‌ها رو کنار بذاری ♪ 551 00:33:44,774 --> 00:33:48,045 ♪ و به همه چیز جواب آری بدی ♪ 552 00:33:48,112 --> 00:33:49,779 ♪ اما با آدم‌های هر روز یه رنگ نباشی ♪ 553 00:33:49,846 --> 00:33:50,914 صداش فوق العاده ست، نیست؟ 554 00:33:50,982 --> 00:33:52,183 .آره هست 555 00:33:52,249 --> 00:33:54,418 .شبیه «جودی گارلند» اگه سیاهپوست بود 556 00:33:54,484 --> 00:33:56,720 ♪ باید لذت رو به حد اعلا برسونی ♪ 557 00:33:56,786 --> 00:33:59,223 ♪ و غم رو به پایین ترن حد خودش ♪ 558 00:33:59,290 --> 00:34:02,859 ♪ (یا ایمان داشته باشی با مرکز دوزخ (شیطان ♪ 559 00:34:02,926 --> 00:34:06,696 ♪ به خودش اجازه می‌ده روی صحنه بیاد ♪ 560 00:34:06,763 --> 00:34:08,665 آقایون و خانم‌ها 561 00:34:08,732 --> 00:34:10,267 پیش قراول روستا با افتخار اعلام می‌کنه 562 00:34:10,334 --> 00:34:12,003 بانو آریتا فرانکلین 563 00:34:12,069 --> 00:34:14,271 جدیدترین آهنگ رو اجرا می‌کنه .فراموش نشدنی 564 00:34:21,778 --> 00:34:24,315 .عصر بخیر آقایون و خانم ها 565 00:34:24,382 --> 00:34:27,018 .امیدواریم از برنامه امشب لذت برده باشید 566 00:34:27,985 --> 00:34:29,753 .من یه دوست قدیمی خانوادگی رو می‌بینم 567 00:34:29,819 --> 00:34:32,289 .دینا واشنگتن در جمع ماست 568 00:34:39,662 --> 00:34:41,265 ،دوست دارم آهنگی بخونم 569 00:34:41,332 --> 00:34:45,069 .به افتخار هنر و استعداد ایشون 570 00:35:01,252 --> 00:35:04,721 ♪ این تلخی ♪ 571 00:35:05,722 --> 00:35:06,856 ♪ تلخی... ♪ 572 00:35:08,459 --> 00:35:09,994 !جنده 573 00:35:10,061 --> 00:35:11,828 .هیچوقت به خودت جرأت نده آهنگ‌های «ملکه» رو بخونی 574 00:35:11,895 --> 00:35:13,130 .وقتی که «ملکه» جلوت نشسته 575 00:35:22,572 --> 00:35:24,941 چی با خودت فکر کردی؟ 576 00:35:25,608 --> 00:35:26,743 .معذرت می‌خوام 577 00:35:26,810 --> 00:35:28,212 می‌خوای جای منو بگیری؟ 578 00:35:28,279 --> 00:35:30,114 .نه - .دروغگو - 579 00:35:30,181 --> 00:35:31,881 .کارت به اینجا نمی‌کشید اگه سعی نمی‌کردی جای منو بگیری 580 00:35:31,948 --> 00:35:33,217 .تو و تمام جنده‌های دیگه‌ای که سعی می‌کنن 581 00:35:34,751 --> 00:35:36,287 چندتا آلبوم دادی بیرون؟ 582 00:35:36,353 --> 00:35:37,288 .چهار 583 00:35:38,556 --> 00:35:40,224 .اما هیچ آهنگی گل نکرده 584 00:35:48,999 --> 00:35:50,934 ،تو اینجایی ،ولی من می‌تونم ببینمت 585 00:35:51,001 --> 00:35:52,702 ،تو هنوز همون دختر بچه کوچولو !توی اتاق نشیمن باباجونتی 586 00:35:52,769 --> 00:35:55,039 .تو همه چیز و هر چیزی رو می‌خونی 587 00:35:55,106 --> 00:35:57,575 ،شوپ شوپ رو یه روز می‌خونی چکاوک رو یه روز دیگه 588 00:35:57,640 --> 00:35:59,909 .بعد سعی می‌کنی بلوز‌های «بیلی هالیدی» رو بخونی 589 00:35:59,977 --> 00:36:01,744 .دختر، تو هر کاری سرک می‌کشی 590 00:36:02,645 --> 00:36:04,315 می‌خوای چی بخونی؟ 591 00:36:04,381 --> 00:36:05,715 !نمی‌دونم 592 00:36:08,586 --> 00:36:09,919 نمی‌دونی؟ 593 00:36:09,987 --> 00:36:12,990 .من آهنگایی می‌خوام که بگیره، فقط آهنگایی که بگیره 594 00:36:13,057 --> 00:36:14,924 .دختر تو باید این «نژاد و نژاد بازی‌ها» رو بذاری کنار 595 00:36:14,992 --> 00:36:17,595 !«بوکر تی واشنگتن» خزعبلات دلپسند سیاهان (از اولین رهبران جامعه سیاهپوستان) 596 00:36:17,660 --> 00:36:19,263 .اینا تو نیستی 597 00:36:19,330 --> 00:36:20,897 ،پدرت دوس داره وانمود کنه .خب این ویژگی پدرته 598 00:36:20,965 --> 00:36:22,799 .اما اینها حتی خود اون هم نیست 599 00:36:22,866 --> 00:36:25,202 ،بچه جون، تو و تمام اون آدمای کلیسا 600 00:36:25,269 --> 00:36:28,139 .از بدترین آدما هستین 601 00:36:28,205 --> 00:36:30,508 ری چارلز» یه بار بهم گفت بهترین سکسهایی که داشته» 602 00:36:30,574 --> 00:36:32,642 .وقتی بوده گاسپل می‌خونده و با مذهبیا می‌چرخیده 603 00:36:34,078 --> 00:36:37,947 .عزیزم، آهنگ‌هایی رو پیدا کن که مناسبته. اونوقت تو رو به جلو هدایت می‌کنه 604 00:36:38,015 --> 00:36:41,418 .تا این کارو نکنی، به هیچ جا نمی‌رسی 605 00:36:45,356 --> 00:36:46,957 .چند تا چایی کیسه‌ای بذار رو صورتت 606 00:36:47,891 --> 00:36:49,293 .ورم صورتت رو می‌خوابونه 607 00:36:54,532 --> 00:36:55,966 مامان بزرگ چطوره؟ 608 00:36:57,568 --> 00:36:59,036 .خوبه 609 00:36:59,637 --> 00:37:00,770 .بچه‌ها 610 00:37:01,804 --> 00:37:03,507 .اونا هم خوبن 611 00:37:03,574 --> 00:37:05,909 بچه جون، بالاخره می‌خوای به ما بگی بابای اینا کیه؟ 612 00:37:37,274 --> 00:37:38,875 ری-ری؟ 613 00:37:38,942 --> 00:37:40,277 می‌خوای بگی چی شده؟ 614 00:37:40,344 --> 00:37:41,345 .نمی‌تونم 615 00:38:12,710 --> 00:38:14,178 .جواب نمی‌ده 616 00:38:15,045 --> 00:38:16,946 .دوباره بگیرش 617 00:38:17,014 --> 00:38:19,749 .اوه. تحویل بگیر 618 00:38:21,185 --> 00:38:22,319 .همم 619 00:38:23,920 --> 00:38:25,522 .نمی‌دونستم امروز میای، بابا 620 00:38:25,589 --> 00:38:27,024 .۶۸ دقیقه تاخیر داشتی 621 00:38:27,091 --> 00:38:30,194 .آقای هموند ازم خواست بیام تو 622 00:38:30,261 --> 00:38:34,331 .مصاحبه‌ها‌ و کنسرت‌ها رو سر خود نمی‌ری 623 00:38:35,366 --> 00:38:37,800 .شیطانت برگشته 624 00:38:37,867 --> 00:38:41,071 .ری تمایل داره دردش رو بریزه تو خودش 625 00:38:41,138 --> 00:38:43,474 میشه در این باره جای دیگه‌ای صحبت کنیم؟ 626 00:38:43,540 --> 00:38:45,342 .جان. جان 627 00:38:45,409 --> 00:38:48,545 .برات مهمه که این رفتاراش رو بتونی درک کنی 628 00:38:48,612 --> 00:38:53,250 ،این رفتار بازتابی از تربیت یا نژادش نیست 629 00:38:53,317 --> 00:38:54,951 ،خب من با «بسی اسمیت» کار کردم 630 00:38:55,019 --> 00:38:56,587 «همینطور با «بیلی هالیدی 631 00:38:56,654 --> 00:38:58,355 .آریتا در مقایسه با اونها، فرشته ست 632 00:38:58,422 --> 00:39:00,691 ،آریتا مثل اونها توی فاحشه خونه بزرگ نشده 633 00:39:00,758 --> 00:39:02,993 ،اون در یک خانه شایسته بزرگ شده 634 00:39:03,060 --> 00:39:05,362 .با تمام امکانات و لوکس 635 00:39:07,164 --> 00:39:10,968 .اما با این‌ حال سیاهی گاهی به سراغش میاد 636 00:39:11,035 --> 00:39:12,835 .من اسمش رو شیطان گذاشتم 637 00:39:12,902 --> 00:39:16,073 .خودشو زندانی می‌کنه، حرف نمی‌زنه، خشکش می‌زنه 638 00:39:16,140 --> 00:39:18,242 .فقط تو خیالاتش دست و پا میزنه 639 00:39:18,742 --> 00:39:19,977 ...من 640 00:39:22,346 --> 00:39:24,914 ،قبل از اینکه بیایم اینجا بهم گفتی 641 00:39:24,982 --> 00:39:26,016 .که تحت کنترلته 642 00:39:26,083 --> 00:39:27,451 .تحت کنترلمه 643 00:39:29,386 --> 00:39:32,389 ،تو همش غر می‌زنی که هیچ کدوم از آهنگام نگرفته 644 00:39:32,456 --> 00:39:35,125 .این علت نگرفتن اهنگاته 645 00:39:35,192 --> 00:39:36,460 ... سرسری گرفتن همه چیز 646 00:39:39,929 --> 00:39:41,398 .از آقای هموند معذرت خواهی کن 647 00:39:41,465 --> 00:39:43,267 .نه. نیازی به معذرت خواهی نیست 648 00:39:43,334 --> 00:39:46,036 .این علت گل نکردن آهنگامه 649 00:39:46,103 --> 00:39:47,471 .تو آهنگ‌های خوبی برای من انتخاب نمی‌کنی 650 00:39:55,379 --> 00:39:58,015 .ببخشید دیر اومدم آقای هموند 651 00:40:00,217 --> 00:40:02,019 .دیگه تکرار نمی‌شه 652 00:40:03,420 --> 00:40:05,489 .من آماده ضبطم، هر موقع که شما آماده باشین 653 00:40:06,390 --> 00:40:07,424 .همم 654 00:40:10,761 --> 00:40:13,863 .فقط منو ببخشید من باید برم دستشویی 655 00:40:29,246 --> 00:40:31,782 پس، این آخر هفته با ما میای؟ 656 00:40:31,849 --> 00:40:32,983 .کنسرت دارم 657 00:40:33,050 --> 00:40:34,884 .می‌تونیم بعد کنسرتت بریم 658 00:40:35,652 --> 00:40:37,254 .خیلی سخت کار می‌کنی 659 00:40:37,321 --> 00:40:39,656 به نظر بابام که نه 660 00:40:40,890 --> 00:40:42,925 .خب، یکم تفریحم نیاز داری 661 00:40:42,993 --> 00:40:44,395 .با ما بیا 662 00:40:52,269 --> 00:40:54,538 می‌تونی منو به دوستش معرفی کنی؟ 663 00:40:55,472 --> 00:40:56,473 .من که نمی‌شناسمش 664 00:41:36,313 --> 00:41:38,916 .قرار بود تو دیترویت منو ببری بیرون 665 00:41:38,982 --> 00:41:40,451 ،آره، یکی از خواننده‌هام 666 00:41:40,517 --> 00:41:41,985 .یه مشکلی درست کرده بود 667 00:41:42,052 --> 00:41:44,388 .مجبور شدم برم حلش کنم 668 00:41:44,455 --> 00:41:46,390 .من فکر می‌کنم بابام حرفی بهت زده 669 00:41:46,457 --> 00:41:48,826 .تا نظرت عوض بشه - .اوه - 670 00:41:48,892 --> 00:41:52,663 .عجب قصه‌هایی تو ذهنت داری واسه خودت 671 00:41:54,198 --> 00:41:55,532 .من می‌دونم چیکار می‌کنی 672 00:41:57,968 --> 00:41:59,670 .من باهاش مشکلی ندارم 673 00:42:01,004 --> 00:42:04,341 .می‌دونم باهاش مشکلی نداری 674 00:42:04,408 --> 00:42:07,478 .تو داری جلوی بابات می ایستی 675 00:42:07,544 --> 00:42:08,679 .برام مهم نیست 676 00:42:10,080 --> 00:42:12,616 .ببین، تو می‌خوای به خاطر تنم از من استفاده کنی 677 00:42:13,684 --> 00:42:15,052 .اشکالی نداره استفاده کن، عزیزم 678 00:42:15,118 --> 00:42:17,421 می‌تونی منو بچلونی 679 00:42:17,488 --> 00:42:20,491 .من و تو، از دل ماجرا اومدیم 680 00:42:21,492 --> 00:42:23,494 -خب می‌تونیم همه گل‌ها و این 681 00:42:23,560 --> 00:42:25,362 قول و قرار‌ها و چرت و پرتای عاشقانه .رو فراموش کنیم 682 00:42:25,429 --> 00:42:27,397 .و کلی خوش بگذرونیم 683 00:42:27,464 --> 00:42:29,032 .من خوشگذرونی رو دوس دارم 684 00:42:29,099 --> 00:42:30,634 .و کلی خوش گذرونی بلدیم 685 00:42:34,738 --> 00:42:36,440 .من فقط یه چیز ازت می‌خوام 686 00:42:37,708 --> 00:42:38,642 چی؟ 687 00:42:39,776 --> 00:42:41,411 .که برام آواز بخونی 688 00:42:41,478 --> 00:42:43,046 .فقط برای من 689 00:42:43,113 --> 00:42:45,449 در ازاش چی گیرم میاد؟ 690 00:42:46,416 --> 00:42:48,652 .بهترین شب زندگیت 691 00:43:18,016 --> 00:43:19,349 !تاکسی 692 00:43:36,034 --> 00:43:39,169 می‌خوام وقتی فردا آواز می‌خونی به من فکر کنی 693 00:43:39,236 --> 00:43:41,338 با من نمیای خونه؟ 694 00:43:41,872 --> 00:43:43,473 .نه 695 00:43:43,540 --> 00:43:45,442 پس بهترین شب زندگیم چی؟ 696 00:43:45,509 --> 00:43:47,578 ،من که نگفتم امشبه 697 00:43:55,252 --> 00:43:58,121 ♪ یه پسری بود ♪ 698 00:43:58,188 --> 00:44:01,993 ♪ پسر خیلی عجیب و مسحور شده‌ای ♪ 699 00:44:02,060 --> 00:44:08,265 ♪ میگن یه روز خیلی از خونه دور شد ♪ 700 00:44:08,332 --> 00:44:11,335 ♪ از روی زمین و دریا گذشت ♪ 701 00:44:12,302 --> 00:44:14,404 ♪ یکمی خجالتی بود ♪ 702 00:44:16,007 --> 00:44:19,176 ♪ با چشمای غمگین ♪ 703 00:44:19,242 --> 00:44:24,881 ♪ اما خیلی عاقل بود ♪ 704 00:44:31,221 --> 00:44:35,759 ♪ همون روز همدیگه رو تو راه دیدیم ♪ 705 00:44:37,861 --> 00:44:39,363 .ببخشید 706 00:44:40,230 --> 00:44:41,765 معذرت می‌خوام 707 00:44:45,168 --> 00:44:47,270 می‌خوای استراحت کنی آریتا؟ 708 00:44:47,804 --> 00:44:49,172 .نه 709 00:44:49,239 --> 00:44:50,674 .این دفعه درست می‌خونمش 710 00:44:51,808 --> 00:44:52,843 برداشت ۱۲ 711 00:45:00,751 --> 00:45:03,654 ♪ اووه، آره ♪ 712 00:45:08,993 --> 00:45:11,395 ♪ یه پسری بود ♪ 713 00:45:11,461 --> 00:45:15,599 ♪ پسر خیلی عجیب و مسحور شده‌ای ♪ 714 00:45:15,666 --> 00:45:21,405 ♪ میگن یه روز خیلی از خونه دور شد ♪ 715 00:45:21,471 --> 00:45:24,408 ♪ از روی زمین و دریا گذشت ♪ 716 00:45:25,375 --> 00:45:27,811 ♪ یکمی خجالتی بود ♪ 717 00:45:29,880 --> 00:45:31,948 ♪ با چشمای غمگین ♪ 718 00:45:33,216 --> 00:45:38,822 ♪ اما خیلی عاقل بود ♪ 719 00:45:41,892 --> 00:45:44,628 ♪ و یک روز ♪ 720 00:45:44,695 --> 00:45:48,665 ♪ یه روز جادویی راهمون به همدیگه رسید ♪ 721 00:45:48,732 --> 00:45:52,103 ♪ و همینطور که درباره چیزهای زیادی حرف می‌زدیم ♪ 722 00:45:52,170 --> 00:45:54,404 ♪ احمق‌ها و پادشاها ♪ 723 00:45:54,471 --> 00:45:57,307 ♪ اینو بهم گفت ♪ 724 00:45:58,475 --> 00:46:00,510 ♪ مهمترین چیزی ♪ 725 00:46:02,312 --> 00:46:04,915 ♪ که می‌شه یاد گرفت ♪ 726 00:46:06,316 --> 00:46:08,652 ♪ .اینه که عاشق باشیم ♪ 727 00:46:08,719 --> 00:46:12,990 ♪ و یه نفر عاشقمون باشه ♪ 728 00:46:20,965 --> 00:46:22,866 .تو همه‌ی آلبوم‌های من رو داری 729 00:46:25,268 --> 00:46:26,803 دوسشون داری؟ 730 00:46:26,870 --> 00:46:27,871 .خریدمشون 731 00:46:30,208 --> 00:46:31,808 از همه بیشتر کدومو دوس داری؟ 732 00:46:33,477 --> 00:46:34,811 .هر کدومشون چیزای خوبی دارن 733 00:46:36,346 --> 00:46:38,248 کدومش مورد علاقته؟ 734 00:46:40,350 --> 00:46:41,618 همم؟ 735 00:46:44,956 --> 00:46:46,356 یا این؟ 736 00:46:49,127 --> 00:46:50,660 چیکار می‌کنی؟ 737 00:46:50,727 --> 00:46:52,063 یا این؟ 738 00:46:52,130 --> 00:46:54,531 .توی چارت ۶۴م شده 739 00:46:56,366 --> 00:46:58,435 .این یکی رو حتی بازش نکردی 740 00:47:00,871 --> 00:47:01,805 دوسشون نداری؟ 741 00:47:02,606 --> 00:47:03,840 .من اینو نگفتم 742 00:47:03,907 --> 00:47:05,176 .پس بگو 743 00:47:05,243 --> 00:47:06,843 .من ناراحت نمی‌شم 744 00:47:07,744 --> 00:47:09,312 .هیچکس نمی‌شه 745 00:47:09,379 --> 00:47:12,282 .اولاً، من همه آلبوم‌هات رو گوش کردم 746 00:47:13,050 --> 00:47:15,585 همینطور این یکی رو 747 00:47:16,353 --> 00:47:17,854 بیش از یک بار 748 00:47:19,289 --> 00:47:22,325 .دوماً، من عاشق موسیقی‌ام 749 00:47:22,392 --> 00:47:24,661 .جدی می‌گیرمش 750 00:47:24,728 --> 00:47:27,497 اولین بار وقتی ۱۵ سالم بود .مدیر برنامه یه هنرمند بودم 751 00:47:27,564 --> 00:47:31,235 ،سوماً، چیزی که دیروز تجربه‌ش کردی 752 00:47:31,301 --> 00:47:33,770 ،۱۷ بار از اول برداشت یه آهنگ 753 00:47:33,837 --> 00:47:36,740 .برای منم اتفاق می‌افته وقتی به آهنگات گوش می‌دم 754 00:47:37,507 --> 00:47:39,843 ... مغز من 755 00:47:41,012 --> 00:47:42,813 !گیج می‌شه 756 00:47:42,879 --> 00:47:46,883 .خب اولاً 757 00:47:46,950 --> 00:47:50,955 .عذر می‌خوام که انقدر باعث رنجت شدم 758 00:47:53,323 --> 00:47:56,160 ... و دوماً - ممم - 759 00:47:56,227 --> 00:47:59,596 .نباید درباره پاشنه آشیلِت حرف می‌زدی ... 760 00:48:00,564 --> 00:48:02,599 .اونم توی اولین قرار عاشقانه 761 00:48:04,168 --> 00:48:05,970 ♪ جز ♪ 762 00:48:11,808 --> 00:48:13,510 .اوه، لعنت بهش 763 00:48:20,851 --> 00:48:24,222 .همینجوری بخون 764 00:48:24,288 --> 00:48:25,957 .فکر نمی‌کردم تا دو هفته خونه بیای 765 00:48:26,023 --> 00:48:27,858 .دلم برای بچه‌هام تنگ شده بود 766 00:48:27,924 --> 00:48:29,392 .و شماها همتون 767 00:48:31,262 --> 00:48:32,629 این بشقاب برای کیه؟ 768 00:48:33,697 --> 00:48:34,798 .تِد 769 00:48:34,865 --> 00:48:37,969 اوه، یا خدا شوخیت گرفته؟ 770 00:48:38,035 --> 00:48:39,469 چی تو سرته؟ - .جلوی بابا هوای منو داشته باشین - 771 00:48:39,536 --> 00:48:40,737 ...نه - .هوامو داشته باشین - 772 00:48:41,638 --> 00:48:42,772 .یکشنبه همتون بخیر 773 00:48:48,545 --> 00:48:50,947 این چه مزخرفیه دیگه؟ 774 00:48:51,015 --> 00:48:52,816 بهشون نگفتی که من میام؟ 775 00:48:52,883 --> 00:48:54,185 !نمی‌دونم چی فکر کردی اومدی اینجا 776 00:48:54,252 --> 00:48:55,286 .و برامم مهم نیست 777 00:48:55,353 --> 00:48:57,454 .فقط برو، همین الان 778 00:48:57,520 --> 00:48:58,922 .آریتا ازم خواست که بیام 779 00:48:58,990 --> 00:49:00,891 .و فقط آریتا می‌تونه ازم بخواد که برم 780 00:49:02,159 --> 00:49:04,461 .من می‌خوام که بمونه - .اینجا خونه منه - 781 00:49:04,527 --> 00:49:05,997 ،از کی تاحالا تو به من می‌گی 782 00:49:06,063 --> 00:49:07,697 کی قراره بیاد تو این خونه ری، ها؟ 783 00:49:07,764 --> 00:49:09,699 .ازت می‌خوام باهاش آشنا بشی 784 00:49:09,766 --> 00:49:11,135 .اون آدمی که تو فکر می‌کنی نیست 785 00:49:11,202 --> 00:49:12,103 دوباره حامله‌ای؟ 786 00:49:12,169 --> 00:49:13,637 !نه 787 00:49:14,571 --> 00:49:16,806 .ما فقط می‌خوایم با هم باشیم 788 00:49:18,276 --> 00:49:19,977 .من دخترت رو دوس دارم، رورند 789 00:49:22,113 --> 00:49:24,215 .و فکر می‌کنم اونم دوسم داره 790 00:49:24,282 --> 00:49:25,749 .دارم 791 00:49:25,815 --> 00:49:27,651 !نه! نه - !اوه خدای من - 792 00:49:27,717 --> 00:49:29,619 ...ری - !کلارنس، نه - 793 00:49:29,686 --> 00:49:31,289 بهت نگفتم سر به سر من و .چیزایی که مال منه نذار 794 00:49:31,355 --> 00:49:32,589 نگفتم؟ - !کلارنس - 795 00:49:32,656 --> 00:49:34,457 ،پسرم، نذار این مرد 796 00:49:34,524 --> 00:49:35,659 .تو و کلیسات رو به گرفتاری حقوقی بکشونه 797 00:49:46,137 --> 00:49:47,204 ،رورند 798 00:49:48,538 --> 00:49:49,739 ،ما باید تکلیف این موضوع رو روشن کنیم 799 00:49:49,806 --> 00:49:51,808 .من جایی نمی‌رم 800 00:49:51,875 --> 00:49:54,145 درون این کلاهبردار رو نمی‌بینی؟ 801 00:49:54,211 --> 00:49:56,947 .تو بزرگترین کلاهبرداری هستی که من دیدم 802 00:49:57,014 --> 00:49:59,883 .هر شب، آریتا خودش رو کنار می‌ذاره به خاطر تو 803 00:49:59,950 --> 00:50:03,054 .فکر می‌کنه مشکل موهاشه، اندامشه، صداشه 804 00:50:03,120 --> 00:50:05,356 .اون نگران شکست توئه، ولی این شکست خودته 805 00:50:05,423 --> 00:50:07,258 ... برو بیرون، فقط 806 00:50:07,325 --> 00:50:09,626 .بابا، می‌دونم چقدر سرت شلوغه 807 00:50:09,693 --> 00:50:11,828 .تو همیشه یه عالمه کار رو سرت ریخته 808 00:50:11,895 --> 00:50:13,965 ،گردوندن کلیسا، سخنرانیا 809 00:50:14,031 --> 00:50:16,633 .مدیر برنامه «کارولین» بودن 810 00:50:16,700 --> 00:50:19,036 .من در جریان قراردادتون با «هورایزون رکوردز» هستم 811 00:50:19,103 --> 00:50:20,670 .می‌خواستم بهت بگم 812 00:50:20,737 --> 00:50:22,739 کی دیگه؟ وقتی آلبوم کوفتی اومد بیرون؟ 813 00:50:22,806 --> 00:50:24,408 ،هیچکس نمی‌تونه هیچی به تو بگه ری !تو خیلی حسودی 814 00:50:24,474 --> 00:50:25,909 حسود؟ !نکنه به شما دوتا 815 00:50:25,977 --> 00:50:27,378 تو فکر می‌کنی از ما بهتری؟ 816 00:50:27,445 --> 00:50:28,912 -این دقیقا 817 00:50:28,980 --> 00:50:30,281 .چیزیه که می‌گه - !نه - 818 00:50:30,348 --> 00:50:31,983 !ساکت! ساکت! ساکت 819 00:50:33,150 --> 00:50:35,552 .تو این خانواده رو ترک نمی‌کنی 820 00:50:35,618 --> 00:50:37,721 .اون بخاطر این تیکه آشغال 821 00:50:39,323 --> 00:50:41,725 .من به تغییر نیاز دارم 822 00:50:42,659 --> 00:50:44,794 .می‌خوام چیزی که دلم می‌خواد بخونم 823 00:50:44,861 --> 00:50:47,931 .می‌خوام جوری که خودم دوس دارم لباس بپوشم 824 00:50:48,898 --> 00:50:50,034 .و می‌خوام تد مدیر برنامه‌هام باشه 825 00:50:51,435 --> 00:50:54,138 ارزش اون از یه تیکه گه چسبیده به کف کفش منم کمتره 826 00:50:54,205 --> 00:50:56,539 پس منظورت اینه که من ارزشم از اینم پایین تره؟ 827 00:50:56,606 --> 00:50:58,075 ،بعد از همه این اتفاقات 828 00:50:58,142 --> 00:50:59,609 ،بعد از همه کارایی که برات کردم 829 00:51:04,614 --> 00:51:07,084 .باید این کار رو بکنم بابا 830 00:51:12,156 --> 00:51:16,027 !التماسم می‌کنی تا بذارم برگردی 831 00:51:19,263 --> 00:51:21,065 !ولی نمی‌ذارم برگردی 832 00:51:21,631 --> 00:51:23,067 !نمی‌ذارم 833 00:51:43,054 --> 00:51:45,855 .می‌خوام با بچه‌هام خداحافظی کنم 834 00:51:45,922 --> 00:51:48,225 .باشه - .پس ما میریم - 835 00:51:48,292 --> 00:51:49,260 .باشه 836 00:52:03,840 --> 00:52:05,276 شماها نمی‌خواین برای من یه بشقاب بکشین؟ 837 00:52:15,785 --> 00:52:17,221 ♪ هی، جو ♪ 838 00:52:27,298 --> 00:52:28,966 ♪ هی، جو ♪ 839 00:52:31,001 --> 00:52:33,003 ♪ با این تفنگی که تو دستته کجا می‌ری؟ ♪ 840 00:52:36,240 --> 00:52:38,142 !تو همش داری صاحب باشگاه‌ها رو کتک می‌زنی 841 00:52:38,209 --> 00:52:40,710 اینجوری دیگه باشگاهی .من توش اجرا کنم 842 00:52:41,579 --> 00:52:43,813 .هیچکس به ما بی احترامی نمی‌کنه 843 00:52:43,880 --> 00:52:45,983 ...فقط نمی‌دونم دیگه چیکار کنم 844 00:52:46,783 --> 00:52:48,986 !بعد از نه تا آلبوم 845 00:52:51,589 --> 00:52:53,057 !بله، من تد وایت هستم 846 00:52:53,124 --> 00:52:55,392 .زنگ زدم با آقای وایتفیلد صحبت کنم 847 00:52:55,459 --> 00:52:58,162 بله، می‌خواستم با ایشون درباره خانم .آریتا فرانکلین حرف بزنم 848 00:53:01,265 --> 00:53:04,435 !مامان ‌هم آشپزی بلد نیست - !چسبناکه - 849 00:53:07,138 --> 00:53:09,240 .می‌خوام باهاتون رو راست باشم 850 00:53:09,306 --> 00:53:12,276 اجرای شما از آهنگ چکاوک .یکی از آهنگ‌های مورد علاقه منه 851 00:53:13,344 --> 00:53:14,545 .ممنونم آقای وکسلر 852 00:53:14,612 --> 00:53:16,313 .اوه، لطفا منو جری صدا کن 853 00:53:16,380 --> 00:53:18,149 می‌دونی وقتی «اِتا جیمز» شنیدش چی درباره‌ش گفت؟ (خواننده مشهور سبک آر اند بی) 854 00:53:18,215 --> 00:53:20,151 گفت که شاش زدی به آهنگ اصلی 855 00:53:20,217 --> 00:53:22,685 .و دیگه بعد از تو هیچوقت این آهنگ رو اجرا نمی‌کنه 856 00:53:22,752 --> 00:53:24,687 ،تو اون آهنگ رو برای اتا جیمز خراب کردی 857 00:53:24,754 --> 00:53:26,223 !انقدر این آهنگ خوبه 858 00:53:26,290 --> 00:53:27,824 سر کارت نذاشتم، خب؟ 859 00:53:27,891 --> 00:53:29,627 ،بیشتر این آدما اون بیرون 860 00:53:29,692 --> 00:53:30,760 .هرچیزی می‌گن تا بهت نزدیک شن 861 00:53:30,827 --> 00:53:32,263 .اما من اینجوری نیستم 862 00:53:32,329 --> 00:53:34,265 .ببخشید .خیلی خب. من آدم خامی‌ام 863 00:53:34,331 --> 00:53:36,567 ،و تو دختر کلیسایی .باید حواسم به حرف زدنم باشه 864 00:53:36,634 --> 00:53:38,068 .ببخشید 865 00:53:39,303 --> 00:53:41,205 حرف که می‌زنی؟ نمی‌زنی؟ فقط می‌خونی؟ 866 00:53:43,940 --> 00:53:45,775 !تو دوس داشتنی ترینی آریتا 867 00:53:47,044 --> 00:53:48,745 .مایلم منو خانم فرانکلین صدا کنید 868 00:53:48,811 --> 00:53:51,848 .باشه، خانم فرانکلین 869 00:53:51,915 --> 00:53:53,617 چه آهنگ‌هایی دوس داری بخونی؟ 870 00:53:53,683 --> 00:53:55,252 .آهنگ‌هایی که بگیره 871 00:53:55,319 --> 00:53:57,154 .ما گوشمون از آهنگهای معروف پره 872 00:53:57,221 --> 00:53:59,123 .ما آهنگ‌های اورجینال می‌خوایم که برای خانم فرانکلین ساخته شده باشه 873 00:53:59,190 --> 00:54:01,858 .عالیه، حرف من هم همینه رفیق 874 00:54:01,925 --> 00:54:03,394 ،یکی از ترانه‌سرا‌هایی که من مدیرشم 875 00:54:03,460 --> 00:54:04,727 !یه آهنگ خوب برای آریتا نوشته 876 00:54:04,794 --> 00:54:06,530 هیچ مردی رو دوس نداشتم 877 00:54:06,597 --> 00:54:08,666 .عالیه، من یه جای خوب برای ضبطش سراغ دارم 878 00:54:08,731 --> 00:54:10,034 من با این استودیوی کوچیک کار می‌کنم 879 00:54:10,100 --> 00:54:11,768 ... توی مرکز آلاباما 880 00:54:11,834 --> 00:54:13,703 .آریتا فقط توی نیویورک ضبط کرده 881 00:54:13,770 --> 00:54:15,838 .آره می‌دونم، و فکر می‌کنم این یه بخشی از مشکل باشه 882 00:54:15,905 --> 00:54:17,575 ،همه چیز اونجا بیش از اندازه پردازش شده .بیش از اندازه شسته رفته‌ست 883 00:54:17,641 --> 00:54:18,576 ... منظورم اینه که این پسرا اونجا 884 00:54:18,642 --> 00:54:20,411 «پسرا»؟ 885 00:54:20,477 --> 00:54:22,112 بهت برنخوره، خب؟ 886 00:54:22,179 --> 00:54:24,181 ،گفتم پسرا چون اونا هم مثل آریتا 887 00:54:24,248 --> 00:54:26,816 ،مثل خانم فرانکلین جوونن .نه فقط بخاطر اینکه سیاه پوستن 888 00:54:26,883 --> 00:54:28,385 ،این رفقا بهترین موزیسین‌هایی هستن 889 00:54:28,452 --> 00:54:29,919 .که در تمام عمرم باهاشون کار کردم 890 00:54:29,987 --> 00:54:31,754 .و این می‌شه حرفی برای گفتن داشتن 891 00:54:31,821 --> 00:54:33,257 .من سالهای زیادیه که این کار رو می‌کنم 892 00:54:33,324 --> 00:54:35,059 ،اونا لازم نیست از روی نت بخونن 893 00:54:35,125 --> 00:54:37,094 ،فقط احساسشون رو توی موسیقی پیدا می‌کنن 894 00:54:37,161 --> 00:54:39,396 ،این شد یه چیزی نظر شما چیه؟ 895 00:54:40,631 --> 00:54:42,266 .به نظر خوب میاد 896 00:54:42,333 --> 00:54:45,069 .و من مثل هموند پاپیچتون نیستم 897 00:54:45,135 --> 00:54:46,670 ،کلی آزادی عمل بهتون می‌دم 898 00:54:46,736 --> 00:54:48,172 تا کارتون رو بکنید، باشه؟ 899 00:54:48,239 --> 00:54:50,507 .این برنامه شماست، خانم فرانکلین 900 00:54:50,574 --> 00:54:51,709 .ضبط شماست 901 00:54:51,774 --> 00:54:53,143 باشه؟ 902 00:54:57,514 --> 00:54:58,781 ♪ هر طور که بخوای ♪ 903 00:55:37,288 --> 00:55:38,921 همینه؟ 904 00:55:38,989 --> 00:55:41,392 با اون همه شکوه و جلال «کلمبیا» چی گیرم تومد؟ 905 00:55:41,458 --> 00:55:43,427 می‌دونی داری با کی در می‌افتی؟ 906 00:55:43,494 --> 00:55:45,329 می‌دونی من کیم؟ -می‌دونی داری سر به سر کی 907 00:55:45,396 --> 00:55:47,064 می‌ذاری رفیق؟ - .تو می‌خواستی سر منو شیره بمالی - 908 00:55:47,131 --> 00:55:48,332 ریک؟ - !تو اومدی تو شهر من رفیق - 909 00:55:48,399 --> 00:55:49,433 !اینجا مال منه 910 00:55:49,500 --> 00:55:50,867 !اینم ضبط منه 911 00:55:50,933 --> 00:55:52,002 !هرچی که اینجا می‌بینی مال منه 912 00:55:52,069 --> 00:55:53,203 !این ضبط منه 913 00:55:57,074 --> 00:55:59,043 .خانم فرانکلین، تد 914 00:55:59,109 --> 00:56:01,111 .خوش اومدین - .جری - 915 00:56:01,178 --> 00:56:02,845 .از دیدنتون خوشحالم، سلام 916 00:56:03,781 --> 00:56:05,215 اسم من «ریک هال»ه 917 00:56:06,183 --> 00:56:07,384 .من صاحب اینجام 918 00:56:09,119 --> 00:56:11,388 شما تو این شهر موزیسین سیاه ندارین؟ 919 00:56:12,189 --> 00:56:13,590 ...آه 920 00:56:13,657 --> 00:56:14,792 .ما همین الان درباره‌ش خرف زدیم - .امروز نه - 921 00:56:14,857 --> 00:56:16,193 امروز نه؟ 922 00:56:16,260 --> 00:56:19,663 .احتمالا متوجه منظورم نشدی، تد 923 00:56:19,730 --> 00:56:22,399 .سیاهپوستا اینجا فقط مجازن که پنبه بچینن 924 00:56:28,339 --> 00:56:31,208 ،پرسی اسلج هم همین شکلی بود 925 00:56:31,275 --> 00:56:32,609 .وقتی اولین بار واسه ضبط اومد اینجا 926 00:56:33,744 --> 00:56:35,212 ،و وقتی صدای ساز اینها رو شنید 927 00:56:35,279 --> 00:56:38,415 .خیلی خیلی از ضبطش راضی بود 928 00:56:38,482 --> 00:56:40,050 .فکر می‌کنم شما هم راضی بشین 929 00:56:40,117 --> 00:56:41,618 مشروب؟ - -واسه این کارا - 930 00:56:41,685 --> 00:56:43,220 .وقتی نداریم 931 00:56:44,288 --> 00:56:47,157 .از تیپت خوشم میاد 932 00:56:47,224 --> 00:56:48,625 همچین ژاکتی رو از کجا می‌تونم بخرم؟ 933 00:56:49,827 --> 00:56:50,761 «باید پاشی بیای «هارلم 934 00:56:52,162 --> 00:56:53,530 .همیشه دوس داشتم بیام هارلم 935 00:56:53,597 --> 00:56:55,065 .آره 936 00:57:03,240 --> 00:57:07,044 ♪ .آدم خوبی نیستی، دل می‌شکنی ♪ 937 00:57:07,111 --> 00:57:08,645 کی اینو می‌خونه؟ 938 00:57:08,712 --> 00:57:10,114 ترانه‌سرا 939 00:57:10,180 --> 00:57:11,448 ♪ !همش زیرابی می‌ری ♪ 940 00:57:12,850 --> 00:57:14,118 .مثل ترانه‌سرا می‌خونه 941 00:57:16,286 --> 00:57:17,887 ،ریک واسه این درامز هم می‌خوای؟ 942 00:57:17,955 --> 00:57:19,857 یا می‌خوای همینجوری کسل باقی بمونه؟ 943 00:57:19,922 --> 00:57:21,291 نمی‌دونم راجر، تو این طرفا، درامر خوب سراغ داری؟ 944 00:57:21,358 --> 00:57:22,793 .راستش نه 945 00:57:22,860 --> 00:57:24,595 .خیلی آرومه 946 00:57:24,661 --> 00:57:26,063 .یکمی آرومه، یکم آروم - .آروم، آره - 947 00:57:26,130 --> 00:57:27,930 .خیلی خب. بیاین بچه ها 948 00:57:27,998 --> 00:57:29,833 .با من هماهنگ باشین .آهنگ خوبیه 949 00:57:29,899 --> 00:57:31,402 .یه آهنگ عالیه 950 00:57:31,468 --> 00:57:33,270 .همینه که هست 951 00:57:42,146 --> 00:57:44,114 .خیلی خب. بیاین ببینیم چی از توش می‌شه در آورد 952 00:57:44,181 --> 00:57:46,250 .هی، اسپونر 953 00:57:46,316 --> 00:57:47,451 می‌خوای ریتم رو شافل کنی یا ریتم ساده بهتره؟ 954 00:57:48,252 --> 00:57:49,553 .ساده بهتره 955 00:57:50,554 --> 00:57:51,488 .ساده‌ش کن 956 00:57:52,322 --> 00:57:53,824 .ساده 957 00:57:58,028 --> 00:57:59,296 .یکم سنگینش کن 958 00:57:59,363 --> 00:58:01,231 آره، مثل کارای «کینگ کرتیس»؟ 959 00:58:01,298 --> 00:58:04,067 ... آره 960 00:58:09,907 --> 00:58:11,508 .هی، پسر، این خیلی گیراست 961 00:58:13,210 --> 00:58:15,446 .خیلی خب، همینجوری بریم 962 00:58:15,512 --> 00:58:17,614 .آره 963 00:58:21,318 --> 00:58:25,589 ♪ آدم خوبی نیستی، دل می‌شکنی ♪ 964 00:58:27,357 --> 00:58:30,527 ♪ دروغ می‌گی، همش زیرابی می‌ری ♪ 965 00:58:32,463 --> 00:58:37,534 ♪ نمی‌دونم چرا واقعا ♪ 966 00:58:37,601 --> 00:58:39,636 ♪ می‌ذارم این بلاها رو سرم بیاری ♪ 967 00:58:39,703 --> 00:58:41,171 .خب. یه لحظه صبر کنید 968 00:58:41,238 --> 00:58:43,173 ... صبر کنید، این شبیه 969 00:58:43,240 --> 00:58:45,242 !آه، برنامه صبح یکشنبه ست 970 00:58:45,309 --> 00:58:47,044 آره، منم می‌خواستم بگم 971 00:58:47,110 --> 00:58:48,078 خیلی کلیسا طوره 972 00:58:48,145 --> 00:58:49,713 .من خوشم میاد 973 00:58:49,780 --> 00:58:52,216 بیاین یه راه دیگه رو امتحان کنیم، خب؟ 974 00:58:53,116 --> 00:58:54,685 یه چیزی که سووینگ بیشتری داشته باشه (ریتم سویینگ: مشخصه اصلی سبک جز) 975 00:58:55,586 --> 00:58:56,587 .سرعتش رو ببر بالا 976 00:58:56,653 --> 00:58:58,088 .آره 977 00:58:58,155 --> 00:59:00,357 .نه نمی‌خواد تندش کنین، با من بیا 978 00:59:16,373 --> 00:59:19,209 ♪ دوستام همش بهم می‌گن ♪ 979 00:59:19,276 --> 00:59:22,312 ♪ که این به دردت نمی‌خوره ♪ 980 00:59:22,379 --> 00:59:25,516 ♪ اما خب اونا که نمی‌دونن ♪ 981 00:59:25,582 --> 00:59:28,552 ♪ اگه می‌تونستم که ولت می‌کردم ♪ 982 00:59:29,853 --> 00:59:31,655 .وایسا وایسا 983 00:59:33,524 --> 00:59:35,592 .خیلی شلوغه 984 00:59:35,659 --> 00:59:36,995 .بذار آهنگ کار خودشو بکنه 985 00:59:37,060 --> 00:59:38,295 آره خود نمایی نکنین بچه‌ها 986 00:59:38,362 --> 00:59:39,930 -آره، بچه‌ها اگه 987 00:59:39,998 --> 00:59:41,865 ،بخواین منو تحت تاثیر قرار بدین .لونجوری باید نمی‌شه 988 00:59:41,932 --> 00:59:43,534 .آره، و مهمتر از اون من اعصابم خورد می‌شه 989 00:59:43,600 --> 00:59:45,035 -شاید باید یه چیزی نزدیکتر 990 00:59:45,102 --> 00:59:46,470 .به تنظیم اولیه‌ش اجرا کنیم 991 00:59:46,537 --> 00:59:47,905 نه - .نه، این تمومه - 992 00:59:49,480 --> 00:59:50,612 .همش صدات با من قاطیه 993 00:59:50,637 --> 00:59:51,504 .همتون بالایین 994 00:59:51,529 --> 00:59:52,864 .اصن معلوم نبود چیکار می‌کردی 995 00:59:52,889 --> 00:59:54,023 من صدام بالا بود؟ 996 00:59:54,048 --> 00:59:55,483 .خط خودتو دنبال کن، جیمی 997 00:59:55,508 --> 00:59:56,668 !ببین کی داره حرف می‌زنه 998 00:59:56,693 --> 00:59:57,450 .صدای کرشت تا تکزاس می‌ره 999 00:59:57,475 --> 00:59:58,903 !تنظیم ساز بادی من آدم می‌کشه 1000 00:59:59,022 --> 01:00:00,498 .رفقا هر وقت خواستین بشنوین به من بگین 1001 01:00:00,523 --> 01:00:01,967 می‌خوای آهنگ رو نجات بدی جک؟ 1002 01:00:01,992 --> 01:00:03,609 !انگار همه اینا تقصیر منه 1003 01:00:03,634 --> 01:00:04,452 .باشه 1004 01:00:04,477 --> 01:00:06,652 !آفرین جک - خیالت راحت شد؟ - 1005 01:00:20,470 --> 01:00:22,839 !اسپونر پیداش کرد !اسپونر پیداش کرد 1006 01:00:22,906 --> 01:00:23,975 .آره. همینه 1007 01:00:31,481 --> 01:00:34,585 ♪ آدم خوبی نیستی، دل می‌شکنی ♪ 1008 01:00:36,219 --> 01:00:38,755 ♪ دروغ می‌گی، همش زیرابی می‌ری ♪ 1009 01:00:40,058 --> 01:00:43,594 ♪ نمی‌دونم چرا واقعا ♪ 1010 01:00:43,660 --> 01:00:47,230 ♪ می‌ذارم این بلاها رو سرم بیاری ♪ 1011 01:00:48,398 --> 01:00:50,734 ♪ دوستام همش بهم می‌گن ♪ 1012 01:00:52,070 --> 01:00:54,738 ♪ اصلا به درد من نمی‌خوری ♪ 1013 01:00:56,173 --> 01:00:58,375 ♪ ولی خب اونا که نمی‌دونن ♪ 1014 01:00:58,442 --> 01:01:00,177 .ادامه بده عزیزم 1015 01:01:00,243 --> 01:01:02,646 ♪ اگه می‌تونستم که ولت می‌کردم ♪ 1016 01:01:04,015 --> 01:01:06,149 ♪ دیگه واقعا به تنگ اومدم ♪ 1017 01:01:07,284 --> 01:01:10,687 ♪ !ولی خب عین چسب چسبیدم ♪ 1018 01:01:10,754 --> 01:01:14,758 ♪ چون که هیچوقت، هیچوقت ♪ 1019 01:01:16,094 --> 01:01:17,761 ♪ هیچوقت، نه ♪ 1020 01:01:18,997 --> 01:01:20,731 ♪ هیچ مردی رو ♪ 1021 01:01:20,797 --> 01:01:24,901 ♪ اینجوری مثل تو دوست نداشته‌م ♪ 1022 01:01:27,237 --> 01:01:30,273 ♪ چند وقت پیش فکر می‌کردم ♪ 1023 01:01:31,775 --> 01:01:34,244 ♪ خل و چلای اطرافت تموم شدن ♪ 1024 01:01:35,445 --> 01:01:38,882 ♪ اما اشتباهم همینجا بود ♪ 1025 01:01:38,949 --> 01:01:41,218 ♪ یه نفر هست که هیچوقت ازت کنده نمی‌شه ♪ 1026 01:01:41,284 --> 01:01:42,519 !بدجوری می‌ره تو بدن آدم 1027 01:01:42,586 --> 01:01:44,521 .آره عجب آهنگیه 1028 01:01:44,588 --> 01:01:46,523 !می‌تونم بهترم بخونم 1029 01:01:46,590 --> 01:01:49,226 ... مثل یه ترکیب کامل از گاسپل، بلوز 1030 01:01:49,292 --> 01:01:50,661 !و سکسه 1031 01:01:52,130 --> 01:01:54,065 عزیزم، این ترکیب بهترین -نوازندگی و بهترین صداییه که 1032 01:01:54,132 --> 01:01:55,265 !تا به حال شنیدم 1033 01:01:56,633 --> 01:01:58,535 .می‌خوام یه چند تا زیر صدا روش ضبط کنم 1034 01:01:58,602 --> 01:02:00,470 ... می‌دونی داشتم به این فکر می‌کردم که 1035 01:02:00,537 --> 01:02:02,073 ... می‌تونیم چند تا از استعداد‌های محلی رو بیاریم 1036 01:02:02,140 --> 01:02:03,674 .نه. من می‌خوام انجامش بدم 1037 01:02:03,740 --> 01:02:05,275 .باشه.حتی بهتر .بذار یکم پول برام بمونه 1038 01:02:05,876 --> 01:02:07,778 .جری 1039 01:02:07,844 --> 01:02:09,013 .بیا یه لحظه باهات حرف بزنم 1040 01:02:09,080 --> 01:02:10,213 .باشه باشه 1041 01:02:11,615 --> 01:02:13,350 .یه گیرایی خوب توی این آهنگ هست 1042 01:02:13,417 --> 01:02:15,786 .آره هست - .گیراست - 1043 01:02:15,852 --> 01:02:18,922 ♪ اینجوری مثل تو دوست نداشته‌م ♪ 1044 01:02:18,990 --> 01:02:21,159 ،آخه من کسی رو نگاه نمی‌کردم !داشتم سعی می‌کردم کارم رو انجام بدم 1045 01:02:21,224 --> 01:02:23,527 .اون داشت نگاهت می‌کرد 1046 01:02:23,593 --> 01:02:25,696 .نزدیک بود فکش رو پیاده کنم 1047 01:02:25,762 --> 01:02:27,031 .چمدونات رو ببند 1048 01:02:27,098 --> 01:02:28,565 .خیلی آهنگ خوبی بود 1049 01:02:28,632 --> 01:02:29,900 .عالی بود 1050 01:02:29,967 --> 01:02:31,501 ،همه چی داشت جور می‌شد 1051 01:02:31,568 --> 01:02:33,236 .تا اینکه تو با حماقت همیشگیت اومدی وسط 1052 01:02:33,303 --> 01:02:34,838 !من باید همینجا ولت کنم 1053 01:02:34,905 --> 01:02:37,240 و بذارم اون سفیدکا هرکاری .خواستن باهات بکنن 1054 01:02:39,110 --> 01:02:41,311 .این بهترین موزیکی بود که زدم 1055 01:02:41,378 --> 01:02:42,779 نمی‌تونستی بشنوی؟ 1056 01:02:44,648 --> 01:02:46,917 .اینو تو نیویورک تموم می‌کنیم 1057 01:02:46,984 --> 01:02:48,251 .با نوازنده‌های من 1058 01:02:48,318 --> 01:02:50,654 !نوازنده‌های تو هیچ گهی نیستن 1059 01:02:50,721 --> 01:02:52,656 .نمی‌ذارم اینو خرابش کنی 1060 01:02:52,723 --> 01:02:54,458 کدوم جهنمی می‌خوای بری؟ 1061 01:02:54,524 --> 01:02:55,692 .من خیلی وقته منتظر اینم 1062 01:02:55,759 --> 01:02:56,827 ... کدوم جهنمی 1063 01:02:56,893 --> 01:02:58,895 کدوم قبرسونی میری؟ 1064 01:02:58,963 --> 01:03:00,230 ،تو نمی‌دونی داری سر به سر کی می‌ذاری !بیا ببینم 1065 01:03:02,166 --> 01:03:03,667 !تد، منم ریک هال، در رو باز کن 1066 01:03:08,106 --> 01:03:09,906 !سفیدک اومده 1067 01:03:12,275 --> 01:03:13,744 .عصر بخیر 1068 01:03:13,810 --> 01:03:14,911 می‌شه بیام تو؟ 1069 01:03:14,979 --> 01:03:15,912 .نه 1070 01:03:17,280 --> 01:03:19,683 .فکر کردم باید حرف بزنیم 1071 01:03:21,018 --> 01:03:22,987 !من هیچ حرفی با کون سفیدت ندارم 1072 01:03:23,054 --> 01:03:27,091 .کاشکی می‌شد منو اینجوری خطاب نکنی 1073 01:03:27,158 --> 01:03:28,692 من با اسمی خطابت کردم؟ 1074 01:03:28,759 --> 01:03:31,795 اگه می‌خواستی چی صدام می‌کردی، سفیدک؟ 1075 01:03:35,365 --> 01:03:37,901 .من اومدم اینجا برای آشتی 1076 01:03:37,969 --> 01:03:41,239 !نه، من با سفیدکا آشتی نمی‌کنم 1077 01:03:44,407 --> 01:03:47,577 ،اومدم اینجا بهت بگم -من نوازنده بادی رو 1078 01:03:47,644 --> 01:03:49,479 .که رو اعصابت بود رو اخراج کردم 1079 01:03:49,546 --> 01:03:51,915 خب چه کسی داشت از یه سیاه دستور گرفتی؟ 1080 01:03:55,752 --> 01:03:57,521 ،می‌دونی 1081 01:03:57,587 --> 01:04:00,057 ...من ازت بخاطر این متنفر نیستم که 1082 01:04:01,993 --> 01:04:03,627 .سیاهی 1083 01:04:03,693 --> 01:04:07,265 !ازت متنفرم چون یه عوضی به تمام معنایی 1084 01:04:07,330 --> 01:04:08,932 ،دیگه پاتو اطراف 1085 01:04:09,000 --> 01:04:12,335 استودیوی من نمی‌ذاری! فهمیدی؟ 1086 01:04:12,402 --> 01:04:13,870 ،خانم فرانکلین ... قدم شما هر وقت که بخواین 1087 01:04:13,937 --> 01:04:15,405 !با زن من حرف نزن، سفیدک 1088 01:04:15,472 --> 01:04:17,208 !هی داری منو هل می‌دی 1089 01:04:17,275 --> 01:04:18,875 آره چیکار می‌تونی بکنی، بچه خوشگل؟ 1090 01:04:18,942 --> 01:04:20,710 ... هی داری هلم می‌دی - .سفید پوست بدبخت - 1091 01:04:20,777 --> 01:04:22,612 «یه بار دیگه بهم بگی «سفید بدبخت 1092 01:04:22,679 --> 01:04:25,615 «یا یه بار دیگه بهم بگی «سفیدک 1093 01:04:25,682 --> 01:04:27,684 ... منم بهت می‌گم کاکاسیاه 1094 01:04:27,751 --> 01:04:29,220 ،کونی ... یه بار دیگه بهم بگو کاکاسیاه 1095 01:04:32,489 --> 01:04:33,924 ... یه بار دیگه بگو جنده 1096 01:04:33,991 --> 01:04:37,360 !احمق، کون، کونی 1097 01:05:09,227 --> 01:05:11,394 گرسنته؟ 1098 01:05:11,461 --> 01:05:12,929 .نه خوبم 1099 01:05:21,105 --> 01:05:22,739 .بیا عزیزم 1100 01:05:22,806 --> 01:05:24,908 .بیا، بیا .بیا تو بغل مامان بزرگ، بیا 1101 01:05:29,946 --> 01:05:32,016 !ری اومده خونه 1102 01:05:38,655 --> 01:05:40,024 ... اون حرومزاده 1103 01:05:40,091 --> 01:05:41,491 !می‌کشمش 1104 01:05:55,438 --> 01:05:56,773 اومدی بمونی؟ 1105 01:05:58,276 --> 01:06:00,510 .مطمئن نیستم 1106 01:06:01,379 --> 01:06:02,646 .همم 1107 01:06:06,350 --> 01:06:08,652 ♪ تنها چیزی می‌خوام ♪ 1108 01:06:08,718 --> 01:06:11,355 ♪ یکم احترامه، وقتی میام خونه ♪ 1109 01:06:11,421 --> 01:06:13,357 ♪ هی ♪ 1110 01:06:13,423 --> 01:06:14,724 ♪ هی، هی، هی - ♪ ♪ هی - ♪ 1111 01:06:17,395 --> 01:06:18,795 آریتا فرانکلین زنگ نزده؟ 1112 01:06:18,862 --> 01:06:20,197 نه - نه؟ - 1113 01:06:20,264 --> 01:06:21,498 !بگیرش مامان 1114 01:06:21,564 --> 01:06:23,200 ♪ اگه می‌خوای ♪ 1115 01:06:23,267 --> 01:06:24,969 ♪ اشکالی نداره وقتایی بد باشی ♪ 1116 01:06:25,036 --> 01:06:26,736 .به تد وایت زنگ بزن 1117 01:06:26,803 --> 01:06:28,905 ♪ اما تنها چیزی می‌خوام ♪ 1118 01:06:28,973 --> 01:06:31,208 ♪ یکم احترامه، وقتی میام خونه ♪ 1119 01:06:32,509 --> 01:06:34,078 !اون‌ کارو بکن مامان 1120 01:06:34,145 --> 01:06:35,912 .به هرکی تو اون لیسته زنگ بزن 1121 01:06:35,980 --> 01:06:37,881 !آره رقص له کردن سیب زمینی 1122 01:06:39,582 --> 01:06:41,252 ♪ هی، دختر کوچولو ♪ 1123 01:06:41,319 --> 01:06:43,354 ♪ تویی که شیرین تر از عسلی ♪ 1124 01:06:43,421 --> 01:06:44,788 ♪ می‌خوام همه پولم رو بدم بهت ♪ 1125 01:06:44,854 --> 01:06:46,589 ،بیا !مامان فرانکلین 1126 01:06:46,656 --> 01:06:48,359 !حالا، ببینیم چطوری می‌رقصی 1127 01:06:48,426 --> 01:06:50,593 !خیلی خب، هووپ 1128 01:06:50,660 --> 01:06:53,164 ♪ یکم احترامه، وقتی میام خونه ♪ 1129 01:06:53,230 --> 01:06:55,366 ♪ هی، هی، هی ♪ 1130 01:06:57,301 --> 01:06:58,235 ...الو 1131 01:07:00,603 --> 01:07:02,139 .اینجا نیست 1132 01:07:03,540 --> 01:07:05,109 ... اگه یه بار دیگه دستت روش بلند شه 1133 01:07:07,044 --> 01:07:08,112 ... برو بمیر 1134 01:07:09,313 --> 01:07:11,248 ♪ همه پولامو ♪ 1135 01:07:11,315 --> 01:07:12,716 باشه 1136 01:07:12,782 --> 01:07:14,986 ♪ همه کاری که می‌خوام بکنی ♪ 1137 01:07:15,052 --> 01:07:18,389 ♪ یکم احترام بهم بذاری، وقتی میام خونه ♪ 1138 01:07:18,456 --> 01:07:21,058 ♪ هی، هی، هی ♪ 1139 01:07:21,125 --> 01:07:23,394 می‌شه منم باهاتون بخونم؟ - .من هم - 1140 01:07:23,461 --> 01:07:25,029 ♪ هی، هی، هی ♪ 1141 01:07:25,096 --> 01:07:27,198 ♪ این چیزیه که می‌خوام ♪ 1142 01:07:27,264 --> 01:07:30,600 ♪ این چیزیه که می‌خوام، چیزیه که نیاز دارم ♪ 1143 01:07:34,005 --> 01:07:36,539 مامانتون اولین آلبومش اومده توی فروشگاه 1144 01:07:36,606 --> 01:07:37,774 عیسی حد و مرز من باش 1145 01:07:39,110 --> 01:07:41,544 .مردم برای خریدنش صف می‌کشن 1146 01:07:41,611 --> 01:07:43,847 .اونا برای خریدن آلبوم‌های تو هم صف می‌کشن 1147 01:07:43,913 --> 01:07:45,582 .ها، الان می‌خوام براشون یه قصه بگم 1148 01:07:45,648 --> 01:07:47,451 ... مامان 1149 01:07:47,517 --> 01:07:49,652 ...این صدای تو - نگو صدای «تو» - 1150 01:07:51,521 --> 01:07:53,157 این صدای تو نیست که می‌خونی؟ 1151 01:07:54,824 --> 01:07:56,360 ♪ ولی، اوه، اوه، اوه ♪ 1152 01:07:56,427 --> 01:07:57,694 ♪ اونا که نمی‌دونن ♪ 1153 01:07:57,761 --> 01:07:59,729 اونا... منتشرش کردن؟ 1154 01:07:59,796 --> 01:08:01,032 ♪ اگه می‌تونستم که ولت می‌کردم ♪ 1155 01:08:01,098 --> 01:08:02,266 !خیلی خب 1156 01:08:06,903 --> 01:08:08,772 !این آهنگ گرفته 1157 01:08:08,838 --> 01:08:11,242 .ری، خیلی آهنگ خوبیه 1158 01:08:12,309 --> 01:08:13,943 اینجوری فکر نمی‌کنی؟ 1159 01:08:14,711 --> 01:08:16,247 !فوق العاده‌ست ری 1160 01:08:16,313 --> 01:08:18,581 !این خواهر منه - .فوق العاده‌ست - 1161 01:08:18,648 --> 01:08:20,850 این مامانتونه که می‌خونه! باحاله نه؟ 1162 01:08:20,917 --> 01:08:23,853 ♪ اینجوری مثل تو دوست نداشتم ♪ 1163 01:08:23,920 --> 01:08:25,189 !این صدای مامانتونه 1164 01:08:29,527 --> 01:08:30,627 الو؟ 1165 01:08:30,693 --> 01:08:32,329 آقای وکسلر 1166 01:08:32,396 --> 01:08:34,098 .من آماده ضبطم 1167 01:08:34,165 --> 01:08:35,132 .اوه 1168 01:08:36,000 --> 01:08:37,667 .خدا رو شکر 1169 01:08:37,734 --> 01:08:39,602 .من می‌خوام با گروه «ماسل شولاس» کار کنم 1170 01:08:39,669 --> 01:08:41,405 .اوه پسرا روح دارن 1171 01:08:41,472 --> 01:08:43,907 .آره، دارن، درسته 1172 01:08:43,974 --> 01:08:46,609 .می‌خوام همخوان ها رو انتخاب کنم 1173 01:08:46,676 --> 01:08:48,446 ♪ زن ♪ 1174 01:08:48,512 --> 01:08:51,015 ♪ باید سعی کنی که ♪ 1175 01:08:51,082 --> 01:08:53,384 ♪ درست رفتار کنی - ♪ ♪ درست رفتار کنی، درست رفتار کنی - ♪ 1176 01:08:53,451 --> 01:08:56,120 ♪ مرد شب‌های من باشی - ♪ ♪ درست رفتار کنی، درست رفتار کنی - ♪ 1177 01:08:57,221 --> 01:08:58,788 ♪ مرد باشی ♪ 1178 01:08:58,855 --> 01:09:01,292 ♪ آره، آره ♪ 1179 01:09:01,358 --> 01:09:04,694 ♪ می‌گن دنیا جای مردونه‌ایه ♪ 1180 01:09:06,230 --> 01:09:09,632 ♪ اما این درمورد من صدق نمی‌کنه ♪ 1181 01:09:11,901 --> 01:09:15,372 ♪ تا وقتی که من و تو با همیم ♪ 1182 01:09:15,439 --> 01:09:19,642 ♪ یکم احترام به من بذار ♪ 1183 01:09:19,709 --> 01:09:23,581 ♪ چون اگه می‌خوای درست رفتار کنی - ♪ ♪ درست رفتار کنی، درست رفتار کنی - ♪ 1184 01:09:23,646 --> 01:09:26,550 ♪ مرد روزای من باشی - ♪ ♪ درست رفتار کنی ،درست رفتار کنی - ♪ 1185 01:09:26,616 --> 01:09:28,052 ♪ زن ♪ 1186 01:09:29,453 --> 01:09:30,387 ♪ زن ♪ 1187 01:09:34,258 --> 01:09:36,393 ♪ کنارم بشینی ♪ 1188 01:09:38,628 --> 01:09:40,930 ♪ مرد من باشی ♪ 1189 01:09:40,998 --> 01:09:44,767 ♪ مثل مادرم باشی، مثل برادرم باشی ♪ 1190 01:09:52,709 --> 01:09:54,811 .ببخشید 1191 01:09:54,878 --> 01:09:57,081 .نمی‌تونی اینطوری باهام رفتار کنی 1192 01:10:00,618 --> 01:10:01,951 .می‌دونم 1193 01:10:08,025 --> 01:10:10,060 .منم شیاطین خودم رو دارم، ری 1194 01:10:12,630 --> 01:10:14,031 کمکم می‌کنی‌ باهاشون بجنگم؟ 1195 01:10:14,098 --> 01:10:15,765 همونجوری که من بهت کمک می‌کنم با شیاطینت بجنگی؟ 1196 01:10:17,368 --> 01:10:18,902 .لطفا 1197 01:10:20,638 --> 01:10:22,239 .من خیلی معذرت می‌خوام 1198 01:10:28,912 --> 01:10:31,048 .کمکت می‌کنم عزیزم 1199 01:10:34,318 --> 01:10:35,952 .من خیلی دوست دارم 1200 01:10:36,587 --> 01:10:38,322 .منم دوست دارم 1201 01:10:41,791 --> 01:10:46,397 ♪ چون داشتن یه همراه برای من خیلی خوبه ♪ 1202 01:10:46,463 --> 01:10:50,334 ♪ هر دفعه، هر دفعه ♪ 1203 01:10:51,535 --> 01:10:52,835 ♪ آره ♪ 1204 01:10:54,672 --> 01:10:59,009 ♪ ... اوه، وقتی من و اون مرد ♪ 1205 01:10:59,876 --> 01:11:01,612 .ری، بیا صحبت کنیم 1206 01:11:01,679 --> 01:11:03,746 کلارا چطوره؟ 1207 01:11:03,813 --> 01:11:05,382 .خوبه - .حالش خوبه - 1208 01:11:05,449 --> 01:11:07,218 بابا قصد ازدواج با کلارا رو داره؟ 1209 01:11:10,120 --> 01:11:11,956 .عجیبه این همه مدت با بابا مونده 1210 01:11:12,022 --> 01:11:14,158 چرا بره؟ .اون جز اعضای افتخاری کلیساست 1211 01:11:17,228 --> 01:11:20,097 ... به همون دلیلی که همه می‌رن 1212 01:11:20,998 --> 01:11:22,765 ... همون دلیلی که مامان رفت 1213 01:11:24,034 --> 01:11:25,970 .همون دلیلی که باید تد رو ولش کنی 1214 01:11:27,837 --> 01:11:30,574 .تد اصلا شبیه بابا نیست 1215 01:11:30,641 --> 01:11:31,841 ،این راهی که دارین می‌رین 1216 01:11:31,908 --> 01:11:33,644 .عین راه مامان و باباست 1217 01:11:33,711 --> 01:11:35,179 .مامان و بابا دعوا نمی‌کردن 1218 01:11:39,383 --> 01:11:40,817 .صبر کن 1219 01:11:40,883 --> 01:11:42,852 .شوخی که نمی‌کنی 1220 01:11:43,859 --> 01:11:45,956 شوخی‌ چیه؟ - یادت نمیاد؟ - 1221 01:11:46,023 --> 01:11:48,559 .اگر من هم یادم باشه، سه یا چهار سالم بوده 1222 01:11:48,626 --> 01:11:50,427 چی رو یادم بیاد؟ 1223 01:11:50,494 --> 01:11:51,996 آریتا؟ 1224 01:11:52,062 --> 01:11:54,231 .ما می‌رفتیم رو پشت بوم 1225 01:11:54,298 --> 01:11:57,867 .و تا جایی که می‌تونستیم بلند آواز می‌خوندیم 1226 01:11:58,702 --> 01:12:00,803 چطور می‌تونه یادت رفته باشه؟ 1227 01:12:00,870 --> 01:12:02,872 .من هنوز کابوسش رو می بینم 1228 01:12:05,142 --> 01:12:08,145 .راستش خوشحال بودم وقتی مامان رفت 1229 01:12:33,504 --> 01:12:35,339 تو چرا رفتی؟ 1230 01:12:36,674 --> 01:12:38,042 یادت نمیاد؟ 1231 01:12:38,776 --> 01:12:39,909 .چی رو یادم نمیاد 1232 01:12:42,246 --> 01:12:43,314 .هیچی 1233 01:12:51,722 --> 01:12:53,590 ♪ چی ‌می‌خوای؟ ♪ 1234 01:12:55,125 --> 01:12:57,594 ♪ می‌دونی من دارمش ♪ 1235 01:12:59,096 --> 01:13:01,532 ♪ به چی نیاز داری؟ ♪ 1236 01:13:03,000 --> 01:13:05,336 ♪ .می‌دونی من دارمش ♪ 1237 01:13:06,704 --> 01:13:08,072 چیکار داری می‌کنی؟ 1238 01:13:08,672 --> 01:13:09,606 .اما رو بیدار کن 1239 01:13:11,675 --> 01:13:13,043 .حتما 1240 01:13:16,413 --> 01:13:18,082 ♪ اوه، آره ♪ 1241 01:13:20,684 --> 01:13:22,152 ♪ چی می‌خوای ♪ 1242 01:13:23,821 --> 01:13:25,888 ♪ می‌دونی دارمش ♪ 1243 01:13:27,857 --> 01:13:30,260 ♪ چی نیاز داری؟ ♪ 1244 01:13:31,595 --> 01:13:34,398 ♪ .اوه، می‌دونی که دارمش ♪ 1245 01:13:35,898 --> 01:13:38,635 ♪ همه چیزی که می‌خوام ♪ 1246 01:13:43,741 --> 01:13:48,445 ♪ یکم، یکم ♪ 1247 01:13:52,449 --> 01:13:53,851 ...بهم بده 1248 01:13:53,916 --> 01:13:54,951 ♪ فقط یکم ♪ 1249 01:13:56,820 --> 01:13:58,222 ♪ فقط یکم ♪ 1250 01:13:58,288 --> 01:14:00,057 ♪ فقط یکم ♪ 1251 01:14:00,124 --> 01:14:01,458 ♪ فقط یکم ♪ 1252 01:14:03,893 --> 01:14:05,729 ♪ فقط یکم ♪ 1253 01:14:05,796 --> 01:14:07,664 ♪ فقط یکم ♪ 1254 01:14:07,731 --> 01:14:09,400 ♪ فقط یکم ♪ 1255 01:14:09,466 --> 01:14:11,301 یه بار دیگه 1256 01:14:11,368 --> 01:14:12,970 ♪ فقط یکم ♪ 1257 01:14:13,036 --> 01:14:14,238 ♪ فقط یکم ♪ 1258 01:14:14,304 --> 01:14:16,340 .فاصله سه معکوس بخون (به یاد علی عبداللهی) 1259 01:14:16,407 --> 01:14:17,474 ♪ فقط یکم ♪ 1260 01:14:17,541 --> 01:14:18,941 آره 1261 01:14:19,009 --> 01:14:20,043 ♪ فقط یکم ♪ 1262 01:14:20,110 --> 01:14:21,678 .بله 1263 01:14:21,745 --> 01:14:22,613 ♪ فقط یکم ♪ 1264 01:14:22,679 --> 01:14:24,181 .آره 1265 01:14:24,248 --> 01:14:25,849 ♪ فقط یکم ♪ 1266 01:14:25,915 --> 01:14:27,684 ♪ فقط یکم ♪ 1267 01:14:27,751 --> 01:14:29,820 ♪ آره عزیزم - ♪ ♪ فقط یکم ♪ 1268 01:14:29,887 --> 01:14:32,222 ♪ بیارش خونه - ♪ ♪ فقط یکم ♪ 1269 01:14:32,289 --> 01:14:33,757 ♪ بهم نشونش بده - ♪ ...♪ فقط - 1270 01:14:33,824 --> 01:14:34,858 ♪ بهم نشونش بده ♪ 1271 01:14:34,924 --> 01:14:35,925 ... اوه، مامان بزرگ 1272 01:14:35,993 --> 01:14:37,161 چه خبرتونه؟ 1273 01:14:37,227 --> 01:14:38,362 .ساعت سه صبحه 1274 01:14:39,296 --> 01:14:41,031 .ما داریم یه آهنگ بترکون می‌سازیم 1275 01:14:41,098 --> 01:14:42,499 .اینکه آهنگ «اوتیس ردینگ»ه (خواننده مشهور سبک آر اند بی) 1276 01:14:44,067 --> 01:14:46,370 ،فقط یکم 1277 01:14:53,777 --> 01:14:55,112 اوه، خدایا 1278 01:14:55,179 --> 01:14:56,847 واقعا خوبه؟ 1279 01:14:56,914 --> 01:14:58,348 .فوق العاده‌ست ری - عالیه - 1280 01:14:59,049 --> 01:15:00,050 مطمئنی؟ 1281 01:15:00,117 --> 01:15:01,985 .اینجوری نکن 1282 01:15:02,052 --> 01:15:03,654 .همتون بگین 1283 01:15:03,720 --> 01:15:05,355 .اگه تو واقعا دوسش داشته باشی - .دارم - 1284 01:15:05,422 --> 01:15:06,457 .عاشقشم - .ما عاشقشیم، ری - 1285 01:15:06,523 --> 01:15:08,325 .ری-ری 1286 01:15:08,392 --> 01:15:10,127 ری-ری-ری-ری-ری-ری-ری-ری - ♪ ری-ری-ری-ری - ♪ 1287 01:15:10,194 --> 01:15:11,795 ری - ♪ ری-ری - ♪ 1288 01:15:13,163 --> 01:15:14,932 ♪ ری-ری-ری ♪ 1289 01:15:14,998 --> 01:15:17,034 ♪ ری-ری-ری-ری ♪ 1290 01:15:17,100 --> 01:15:19,269 ♪ ری-ری-ری-ری ♪ 1291 01:15:19,336 --> 01:15:23,040 ♪ ری-ری-ری-ری ♪ 1292 01:15:23,106 --> 01:15:24,975 !عالیه 1293 01:15:25,042 --> 01:15:26,143 ♪ احترام، فقط یکم ♪ 1294 01:15:26,210 --> 01:15:27,478 آره 1295 01:15:28,312 --> 01:15:29,780 ... عجب مصرعی 1296 01:15:29,847 --> 01:15:31,548 ♪ R-E-S-P-E-C-T ♪ (به معنی احترام) 1297 01:15:31,615 --> 01:15:33,817 ♪ بفهم که چه معنی ای برای من داره ♪ 1298 01:15:33,884 --> 01:15:35,519 ♪ R-E-S-P-E-C-T ♪ 1299 01:15:36,720 --> 01:15:37,855 ♪ مراقب خودت باش, TCB ♪ (مخفف مراقب خودت باش) 1300 01:15:39,623 --> 01:15:43,227 .خوبه - .بزن بریم، آره - 1301 01:15:43,293 --> 01:15:45,162 !من بیس‌لاین «هارلمی» می‌خوام تامی 1302 01:15:45,229 --> 01:15:47,030 «نه «آلابامایی 1303 01:15:47,097 --> 01:15:48,832 !خب، من که تاحالا هارلم نرفتم 1304 01:15:48,899 --> 01:15:50,667 .ولی خب بیا یکم فانکیش کنیم 1305 01:15:52,903 --> 01:15:55,172 .عالیه 1306 01:15:58,842 --> 01:16:01,245 !خیلی گیراست 1307 01:16:02,412 --> 01:16:05,516 بیا تو اسپونر، چی می‌خوای بزنی؟ 1308 01:16:07,451 --> 01:16:09,586 !آره 1309 01:16:09,653 --> 01:16:10,989 .من ساده نگهش می‌دارم 1310 01:16:11,054 --> 01:16:13,323 !مثل همیشه ساده 1311 01:16:13,390 --> 01:16:15,225 !خوبه - !خیلی گیراست - 1312 01:16:15,292 --> 01:16:17,561 .زیر و روش می‌کنم - !اوه، این الان دیگه آهنگ خودشه - 1313 01:16:18,462 --> 01:16:20,364 !!اوتیس کیه بابا 1314 01:16:20,430 --> 01:16:22,065 !تکنوازی؟ باشه 1315 01:16:32,042 --> 01:16:34,077 !عالیه 1316 01:16:52,217 --> 01:16:56,186 ♪ .چی می‌خوای؟ عزیزم من دارمش ♪ 1317 01:16:56,211 --> 01:17:00,038 ♪ .چی لازم داری؟ می‌دونی که من دارمش ♪ 1318 01:17:00,103 --> 01:17:02,239 ♪ همه چیزی که من می‌خوام ♪ 1319 01:17:02,306 --> 01:17:03,727 ♪ .یکم احترامه وقتی میای خونه ♪ 1320 01:17:03,752 --> 01:17:06,086 ♪ فقط یکم - ♪ ♪ هی، عزیزم - ♪ 1321 01:17:06,111 --> 01:17:07,727 ♪ فقط یکم - ♪ ♪ وقتی میای خونه - ♪ 1322 01:17:07,752 --> 01:17:11,949 ♪ فقط یکم، فقط یکم ♪ 1323 01:17:12,016 --> 01:17:15,953 ♪ !من بهت خیانت نمی‌کنم وقتی که نیستی ♪ 1324 01:17:16,020 --> 01:17:20,290 ♪ .بهت خیانت نمی‌کنم، چون دلم نمی‌خواد ♪ 1325 01:17:20,357 --> 01:17:22,299 ♪ در ازاش تنها چیزی که می‌خوام ♪ 1326 01:17:22,324 --> 01:17:23,755 ♪ یکم احترامه وقتی میای خونه ♪ 1327 01:17:23,780 --> 01:17:26,239 ♪ فقط یکم - ♪ ♪ آره، عزیزم - ♪ 1328 01:17:26,264 --> 01:17:27,808 ♪ فقط یکم - ♪ ♪ وقتی میای خونه - ♪ 1329 01:17:27,833 --> 01:17:29,816 ♪ فقط یکم - ♪ ♪ بله آقا - ♪ 1330 01:17:29,849 --> 01:17:31,762 ♪ فقط یکم ♪ 1331 01:17:31,787 --> 01:17:35,505 ♪ می‌خوام همه پولامو بهت بدم ♪ 1332 01:17:35,572 --> 01:17:39,676 ♪ در ازاش تنها چیزی که می‌خوام، عزیزم ♪ 1333 01:17:39,743 --> 01:17:43,342 ♪ اینه که رفتارت شایسته باشه وقتی‌ میام خونه ♪ 1334 01:17:43,367 --> 01:17:46,607 ♪ فقط، فقط، فقط، فقط ♪ 1335 01:17:46,650 --> 01:17:47,818 ♪ هی، عزیزم، وقتی میای خونه ♪ 1336 01:17:47,843 --> 01:17:49,755 ♪ فقط یکم - ♪ ♪ آره - ♪ 1337 01:17:49,802 --> 01:17:51,286 ♪ فقط یکم ♪ 1338 01:18:06,403 --> 01:18:09,706 ♪ اووه، بوسه‌هات ♪ 1339 01:18:09,773 --> 01:18:12,175 ♪ شیرین تر از عسله - ♪ ♪ اووه - ♪ 1340 01:18:12,242 --> 01:18:15,079 ♪ اگه گفتی، پولای منم به همین شیرینیه ♪ 1341 01:18:15,145 --> 01:18:16,380 ♪ اووه ♪ 1342 01:18:16,405 --> 01:18:18,040 ♪ تنها چیزی که می‌خوام برام انجام بدی ♪ 1343 01:18:18,065 --> 01:18:19,967 ♪ اینکه یکم بهم احترام بذاری ♪ 1344 01:18:21,518 --> 01:18:23,920 ♪ آره عزیزم، بهم نشونش بده ♪ 1345 01:18:23,988 --> 01:18:26,024 ♪ فقط یکم ♪ 1346 01:18:26,090 --> 01:18:27,354 ♪ گوش کن - ♪ ♪ فقط یکم - ♪ 1347 01:18:27,379 --> 01:18:31,150 ♪ R-E-S-P-E-C-T بفهم که چه معنی ای واسم داره ♪ 1348 01:18:31,175 --> 01:18:35,133 ♪ R-E-S-P-E-C-T، مراقب باش ♪ 1349 01:18:35,198 --> 01:18:37,734 ♪ بهم نشونش بده، بهم نشونش بده، بهم نشونش بده ♪ 1350 01:18:37,808 --> 01:18:39,610 ♪ بهم نشونش بده، بهم نشونش بده، بهم نشونش بده ♪ 1351 01:18:39,660 --> 01:18:41,918 ♪ یکم احترام - ♪ ♪ فقط یکم - ♪ 1352 01:18:41,943 --> 01:18:43,926 ♪ من باید - ♪ ♪ فقط یکم - ♪ 1353 01:18:43,958 --> 01:18:45,960 ♪ بیارش خونه - ♪ ♪ فقط یکم - ♪ 1354 01:18:47,151 --> 01:18:49,622 ♪ احترام - ♪ ♪ فقط یکم - ♪ 1355 01:18:57,854 --> 01:19:02,225 !آریتا! آریتا! آریتا 1356 01:19:04,327 --> 01:19:08,231 !آریتا! آریتا! آریتا 1357 01:19:08,298 --> 01:19:10,400 !آریتا! آریتا 1358 01:19:14,604 --> 01:19:17,674 ♪ عزیزم، عزیزم، عزیز قشنگم ♪ 1359 01:19:17,741 --> 01:19:21,278 ♪ نمی‌خواستم فراریت بدم ♪ 1360 01:19:21,344 --> 01:19:23,181 ♪ .این غرورم بود که روی لبهام بود ♪ 1361 01:19:23,246 --> 01:19:25,515 !اسموکی 1362 01:19:25,582 --> 01:19:27,918 .هیچکس دیگه درباره موتاون حرف نمیزنه 1363 01:19:27,985 --> 01:19:31,354 !همه می‌خوان درباره آریتا فرانکلین حرف بزنن 1364 01:19:32,056 --> 01:19:33,356 !موفق شدی، ری 1365 01:19:33,423 --> 01:19:34,925 .موفق شدم - .آره موفق شدی - 1366 01:19:36,860 --> 01:19:38,795 ♪ نمی‌دونم باید چیکار کنم ♪ 1367 01:19:38,862 --> 01:19:41,898 ♪ باید یه جوری برت گردونم ♪ 1368 01:19:45,335 --> 01:19:46,536 آرزوت چی بود؟ 1369 01:19:47,205 --> 01:19:48,172 آهنگای بترکون بیشتری 1370 01:19:51,109 --> 01:19:54,145 آریتا فرانکلین تو ملکه ی سول هستی 1371 01:19:56,346 --> 01:19:58,448 ♪ از وقتی رفتی ♪ 1372 01:19:58,515 --> 01:20:00,784 ♪ چرا این کارو کردی؟ چرا این کارو کردی؟♪ 1373 01:20:00,851 --> 01:20:03,087 ♪ از وقتی رفتی - ♪ ♪ چرا این کار رو کردی؟ - ♪ 1374 01:20:03,154 --> 01:20:05,689 سبک سول چیه؟ 1375 01:20:05,756 --> 01:20:07,158 موزیسینی که بیشترین تاثیر رو 1376 01:20:07,225 --> 01:20:08,391 توی این سبک 1377 01:20:09,793 --> 01:20:10,962 .داشته هنرمند برنده ی جایزه گرمی سول، آریتا فرانکلینه 1378 01:20:13,363 --> 01:20:15,099 ،از سنین پایین 1379 01:20:15,166 --> 01:20:18,236 .من شاهد استعداد فوق العاده ی آریتا بودم 1380 01:20:18,301 --> 01:20:21,638 . تد همسرم، مدیر برنامه هام و منتقد مورد علاقمه 1381 01:20:22,405 --> 01:20:24,075 .سلام تد 1382 01:20:24,142 --> 01:20:25,876 امروزه گاسپل اصلی ترین تاثیر رو 1383 01:20:25,942 --> 01:20:27,944 روی موسیقی ریتم و بلوز معاصر داره 1384 01:20:28,012 --> 01:20:30,781 و به لطف آریتا که سبک های 1385 01:20:30,847 --> 01:20:33,850 ،گاسپل و موسیقی مکتبی قبل از خودش رو ترکیب کرده 1386 01:20:33,917 --> 01:20:35,619 ،اما آریتا راه و روش خودش رو داره 1387 01:20:35,685 --> 01:20:37,854 .که مردم عادی می‌تونن باهاش ارتباط برقرار کنن 1388 01:20:37,921 --> 01:20:40,524 این فوق العاده ست که خونواده در کنار هم آواز می‌خونن 1389 01:20:40,590 --> 01:20:43,127 چون که خواهر برادرا حرف هم رو بهتر می‌فهمن 1390 01:20:43,194 --> 01:20:46,863 .چیزی که با موزیسین های غریبه به دست نمیاد 1391 01:20:46,930 --> 01:20:51,334 هیچ راهی نیست آهنگیه که کارولین برای آریتا نوشته 1392 01:20:51,401 --> 01:20:54,638 و چیزیه که آریتا بخاطر 1393 01:20:54,704 --> 01:20:57,008 درکی که دو خواهر‌ از هم دارن باهاش ارتباط برقرار می‌کنه 1394 01:20:57,074 --> 01:20:59,609 ،بهم بگو ملودی ورس چطوریه 1395 01:21:01,545 --> 01:21:03,747 ♪ هیچ راهی نیست ♪ 1396 01:21:06,050 --> 01:21:08,819 ♪ واسه من که عاشقت باشم ♪ 1397 01:21:10,420 --> 01:21:15,026 ♪ اگه تو بهم فرصت ندی ♪ 1398 01:21:15,092 --> 01:21:16,227 همینه 1399 01:21:16,294 --> 01:21:17,861 بذار امتحان کنم 1400 01:21:22,332 --> 01:21:23,834 ♪ هیچ راهی نیست ♪ 1401 01:21:26,336 --> 01:21:30,107 ♪ برای من که عاشقت باشم ♪ 1402 01:21:32,310 --> 01:21:37,414 ♪ اگه بهم اجازه ندی ♪ 1403 01:21:41,085 --> 01:21:43,720 ♪ هیچ راهی نیست ♪ 1404 01:21:45,722 --> 01:21:49,659 ♪ که هرچی می‌خوای بهت بدم ♪ 1405 01:21:52,063 --> 01:21:56,399 ♪ اگه نذاری همه چیزم رو بهت بدم ♪ 1406 01:22:01,605 --> 01:22:04,507 ♪ می‌دونم که وظیفه‌ی یک زن ♪ 1407 01:22:06,210 --> 01:22:09,613 ♪ اینه که به مردش کمک کنه و دوسش داشته باشه ♪ 1408 01:22:11,514 --> 01:22:16,020 ♪ و همیشه باید اینجوری باشه ♪ 1409 01:22:19,190 --> 01:22:21,491 ♪ ولی خب چطوری ♪ 1410 01:22:22,592 --> 01:22:25,029 ♪ چطوری، چطوری ♪ 1411 01:22:26,307 --> 01:22:29,633 ♪ هر چیزی که می‌تونم بهت بدم ♪ 1412 01:22:31,501 --> 01:22:33,170 ♪ وقتی که هردوتا دستای منو ♪ 1413 01:22:33,237 --> 01:22:37,108 ♪ می بندی ♪ 1414 01:22:37,174 --> 01:22:41,945 ♪ اوه، هیچ راهی نیست ♪ 1415 01:22:42,013 --> 01:22:45,316 ♪ هیچ راهی نیست ♪ 1416 01:22:45,383 --> 01:22:48,185 ♪ هیچ راهی نیست، آره ♪ 1417 01:22:48,252 --> 01:22:51,454 ♪ هیچ راهی نیست ♪ 1418 01:22:51,521 --> 01:22:54,258 ♪ اصلا هیچ راهی نیست، عزیزم ♪ 1419 01:22:54,325 --> 01:22:57,128 ♪ ،هیچ راهی نیست ♪ 1420 01:22:57,194 --> 01:22:59,496 ♪ هیچ راهی نیست، عزیزم ♪ 1421 01:22:59,562 --> 01:23:01,464 ♪ هیچ راهی نیست ♪ 1422 01:23:01,531 --> 01:23:05,769 ♪ هیچ راهی نیست ♪ 1423 01:23:05,835 --> 01:23:09,407 ♪ واسه من که عاشقت باشم ♪ 1424 01:23:11,608 --> 01:23:16,579 ♪ اگه بهم فرصت ندی ♪ 1425 01:23:21,018 --> 01:23:25,957 ♪ انقدر سعی نکن آدمی باشی که نیستی ♪ 1426 01:23:31,429 --> 01:23:35,032 ♪ آخه یه مرد چقدر می‌تونه سنگدل و سرد باشه ♪ 1427 01:23:35,099 --> 01:23:38,702 ♪ کی خریدار همچین اخلاقیه ♪ 1428 01:23:40,737 --> 01:23:46,010 ♪ اگه اونجوری که میگی بهم نیاز داری ♪ 1429 01:23:46,077 --> 01:23:48,545 ♪ بگو تا بدونی ♪ 1430 01:23:48,611 --> 01:23:52,949 ♪ ،اوه، پس لطفا، لطفا، لطفا ♪ 1431 01:23:53,017 --> 01:23:57,587 ♪ نمی‌دونی من بهت نیاز دارم؟ ♪ 1432 01:23:57,654 --> 01:24:00,657 ♪ .اوه، هیچ راهی نیست ♪ 1433 01:24:03,927 --> 01:24:06,596 ♪ .هیچ راهی نیست ♪ 1434 01:24:07,731 --> 01:24:12,203 ♪ .عزیزم، هیچ راهی نیست ♪ 1435 01:24:12,269 --> 01:24:15,605 ♪ مطمئنم که هیچ راهی نیست ♪ 1436 01:24:15,672 --> 01:24:18,042 ♪ .هیچ راهی نیست عزیزم ♪ 1437 01:24:20,211 --> 01:24:22,179 خب همینجا دیگه میاد پایین و تموم می‌شه؟ 1438 01:24:22,246 --> 01:24:24,181 !تو واقعا نابغه‌ای 1439 01:24:27,184 --> 01:24:29,420 واقعا حسش کردی آریتا مگه نه؟ 1440 01:24:29,487 --> 01:24:31,788 !عاشقشم 1441 01:24:32,756 --> 01:24:34,158 .مطمئنم 1442 01:24:35,725 --> 01:24:39,030 ،مس بینی اون کاملا صادقانه چیزی رو می‌خونه 1443 01:24:40,164 --> 01:24:41,865 ،که حسش می‌کنه 1444 01:24:41,931 --> 01:24:43,968 تو هر لحظه ای که اتفاق می‌افته 1445 01:24:44,035 --> 01:24:45,835 و دقیقا به همین دلیله که شنونده ها باهاش ارتباط برقرار می‌کنن 1446 01:24:47,071 --> 01:24:49,974 من هنوز دارم سعی می‌کنم خودمو بشناسم 1447 01:24:50,041 --> 01:24:51,741 ،هنوز مطمئن نیستم 1448 01:24:51,808 --> 01:24:54,045 .ولی دارم تلاشم رو می‌کنم جوابی براش پیدا می‌کنم 1449 01:25:02,652 --> 01:25:07,690 .من اینجام که از آریتا قدردارنی کنم 1450 01:25:08,959 --> 01:25:12,196 یا «ری»، جوری که دوس دارم صداش کنم 1451 01:25:12,263 --> 01:25:15,932 ... برای کارهای خستگی ناپذیرش درباره حقوق شهروندی 1452 01:25:17,034 --> 01:25:18,601 هر بار 1453 01:25:18,668 --> 01:25:22,739 ،که آریتا خواستم برای خیریه آواز بخونه 1454 01:25:22,806 --> 01:25:25,742 رویداد های کلیسا، یا کنفرانس 1455 01:25:25,809 --> 01:25:27,278 .سریع پیداش می‌شه 1456 01:25:29,013 --> 01:25:32,016 .فارغ از اینکه کجاست یا چیکار می‌کنه 1457 01:25:32,083 --> 01:25:34,884 .اون همیشه جواب تلفنش رو می‌ده 1458 01:25:34,951 --> 01:25:38,556 ،و من مفتخرم که اعلام کنم 1459 01:25:38,621 --> 01:25:41,658 !که امروز روز تقدیر از آریتا فرانکلینه 1460 01:25:46,997 --> 01:25:50,501 ،و دوس داشتم هر روز 1461 01:25:50,568 --> 01:25:53,104 .روز تقدیر از آریتا فرانکلین بود 1462 01:25:54,071 --> 01:25:56,440 !ما دوست داریم آریتا 1463 01:25:56,507 --> 01:25:57,740 ،از اینا که بگذریم 1464 01:25:59,210 --> 01:26:00,544 ،فقط یه چیز برای گفتن می‌مونه 1465 01:26:13,257 --> 01:26:17,394 ♪ ،صبح‌ها که پشت پنجره بارون می‌بارید ♪ 1466 01:26:19,296 --> 01:26:23,867 ♪ حس می‌کردم دیگه الهامی برام نمونده ♪ 1467 01:26:25,503 --> 01:26:27,737 ♪ و وقتی می‌فهمیدم که ♪ 1468 01:26:27,804 --> 01:26:31,976 ♪ که باید یه روز دیگه رو شروع کنم ♪ 1469 01:26:32,042 --> 01:26:35,645 ♪ خدایا حس می‌کردم که چقدر خسته‌م ♪ 1470 01:26:38,482 --> 01:26:41,684 ♪ قبل از اون روزی که تو رو ببینم ♪ 1471 01:26:41,751 --> 01:26:44,255 ♪ زندگی خیلی نامهربون بود ♪ 1472 01:26:44,321 --> 01:26:48,292 ♪ ولی تو کلید آرامش ذهن منی ♪ 1473 01:26:49,065 --> 01:26:52,079 ♪ چون که تو دلیل احساس منی ♪ 1474 01:26:52,163 --> 01:26:55,166 ♪ دلیل احساس منی ♪ 1475 01:26:55,756 --> 01:26:57,934 ♪ دلیل ♪ 1476 01:26:58,002 --> 01:27:02,244 ♪ احساس یه طبیعی بودن منی ♪ 1477 01:27:02,269 --> 01:27:05,009 ♪ زن ♪ 1478 01:27:05,075 --> 01:27:08,445 ♪ اوه عزیزم، کاری که تو با من کردی ♪ 1479 01:27:08,512 --> 01:27:11,115 ♪ کاری که با من کردی ♪ 1480 01:27:11,182 --> 01:27:15,319 ♪ تو دلیل احساس خوب درون منی ♪ 1481 01:27:15,386 --> 01:27:17,921 ♪ احساس خوب درون ♪ 1482 01:27:17,988 --> 01:27:21,791 ♪ و من فقط می‌خوام ♪ 1483 01:27:21,858 --> 01:27:23,994 ♪ می‌خوام ♪ 1484 01:27:24,019 --> 01:27:28,199 ♪ کنار تو احساس زنده بودن می‌کنم ♪ 1485 01:27:33,870 --> 01:27:36,473 ببخشید خانم فرانکلین 1486 01:27:36,540 --> 01:27:38,142 .ببخشید که مزاحمتون شدم 1487 01:27:38,209 --> 01:27:39,410 اما باید اینو بهتون بگم - .اشکالی نداره - 1488 01:27:39,476 --> 01:27:40,411 ،وقتی که آواز می‌خونین 1489 01:27:41,945 --> 01:27:43,480 ،حس می‌کنم دارین درباره زندگی من حرف می‌زنین 1490 01:27:43,547 --> 01:27:46,183 ،کمکم می‌کنه چون زندگی خیلی سخته 1491 01:27:46,250 --> 01:27:48,152 .اما حس می‌کنم شما درکم می‌کنین 1492 01:27:48,219 --> 01:27:51,088 ،و خب خواستم از شما تشکر کنم 1493 01:27:51,956 --> 01:27:53,490 .قوی باش 1494 01:27:55,159 --> 01:27:56,660 ،باشه 1495 01:27:56,726 --> 01:27:58,629 .بله، ممنونم، خیلی‌ ممنونم 1496 01:27:58,696 --> 01:28:00,231 ما باید بریم 1497 01:28:03,500 --> 01:28:07,371 .فردا برای انجمن دانش‌آموزان جنبش شهروندان اجرای خیریه دارم 1498 01:28:10,708 --> 01:28:12,376 ،کنسلش کن 1499 01:28:13,876 --> 01:28:16,180 ،ملاقات و مصاحبه براش ردیف کردم 1500 01:28:16,746 --> 01:28:18,148 .نه 1501 01:28:18,215 --> 01:28:20,084 ،بابا و مارتین ازم خواستن 1502 01:28:20,150 --> 01:28:22,253 .من می‌رم 1503 01:28:38,736 --> 01:28:39,869 !آریتا 1504 01:28:39,936 --> 01:28:41,405 .جری 1505 01:28:41,472 --> 01:28:42,939 .اوه، عاشق وقتاییم منو جری صدا می‌کنی 1506 01:28:43,007 --> 01:28:44,275 .برام به این معنیه از دستم عصبانی نیستی 1507 01:28:44,341 --> 01:28:45,409 .سلام تد 1508 01:28:45,476 --> 01:28:46,710 .جری 1509 01:28:46,776 --> 01:28:48,312 .بیا تو 1510 01:28:48,379 --> 01:28:50,947 .همه تو رو می‌خوان خانم فرانکلین 1511 01:28:51,015 --> 01:28:53,417 .تو توی فرانسه، انگلیس و آلمان طرفدار داری 1512 01:28:53,484 --> 01:28:55,219 .خیلی خب، نمی‌شه اسم همه کشور‌ها رو گفت 1513 01:28:55,286 --> 01:28:56,853 .تمام اروپا 1514 01:28:56,919 --> 01:28:58,522 !کل قاره می‌خوانت 1515 01:28:58,589 --> 01:28:59,922 .و من فکر می‌کنم باید یه برنامه زمانی براش بچینم 1516 01:28:59,990 --> 01:29:01,458 .ما باید یه برنامه زمانی براش بچینیم 1517 01:29:01,525 --> 01:29:03,294 .این با آلبوم جدید تداخل داره 1518 01:29:03,360 --> 01:29:05,162 ،می‌تونیم این کارو بکنیم یا همین الان بفرستیمش بره 1519 01:29:05,229 --> 01:29:06,530 برای اینکه برای آلبوم جدید .تقاضا ایجاد کنیم این کار درست تره 1520 01:29:06,597 --> 01:29:08,098 من فکر می‌کنم این بهترین راهه 1521 01:29:08,165 --> 01:29:09,333 ،من شیش تا سالن رو هماهنگ کردم 1522 01:29:09,400 --> 01:29:10,567 شکا کی باشین؟ 1523 01:29:10,634 --> 01:29:12,436 برادر؟ 1524 01:29:14,204 --> 01:29:17,840 کن کانینگهام ،من مدیر تورم 1525 01:29:18,808 --> 01:29:20,778 مدیر تور؟ 1526 01:29:20,843 --> 01:29:21,844 ،پس، شما از قبل تور رو برنامه ریزی کردین 1527 01:29:21,911 --> 01:29:23,380 ،رزرو نشده 1528 01:29:23,447 --> 01:29:25,449 .نه، می‌گه سالن ها آماده ست 1529 01:29:25,516 --> 01:29:27,217 .درسته، سالن ها آماده‌ن اگه تمایل داشته باشین 1530 01:29:27,284 --> 01:29:28,986 .شما باید از قبل جذابیت ایجاد کنید 1531 01:29:29,053 --> 01:29:30,321 .من می‌دونم که تور گردوندن چطوریه - .باشه - 1532 01:29:30,387 --> 01:29:31,755 نه - نه، چی؟ - 1533 01:29:31,821 --> 01:29:33,457 !تور اروپایی نه 1534 01:29:33,524 --> 01:29:34,525 چرا نه؟ 1535 01:29:34,591 --> 01:29:36,327 چونکه 1536 01:29:36,393 --> 01:29:37,860 .چون ما چند تا قرار تلوزیونی داریم که باید به اونا برسیم 1537 01:29:37,927 --> 01:29:39,563 اینجوریه؟ با کی اونوقت؟ 1538 01:29:39,630 --> 01:29:43,400 «کارول برنت»، «اندی ویلیامز»، «مایک داگلاس» 1539 01:29:43,467 --> 01:29:45,469 ،بسیار خب پس برنامه‌های تلوزیونی سرجاشه 1540 01:29:45,536 --> 01:29:46,670 ،ولی وقتی برگشت 1541 01:29:46,737 --> 01:29:48,205 ،ما شانس این رو داریم 1542 01:29:48,272 --> 01:29:50,074 .تا توی کل دنیا شناخته بشه 1543 01:29:50,140 --> 01:29:52,276 ،تا ازش یه ستاره جهانی بسازیم 1544 01:29:52,343 --> 01:29:55,346 می‌دونی این چه فرصت نادریه؟ 1545 01:29:55,412 --> 01:29:57,081 ،ما چند تا پیشنهاد فیلم رو هم در نظر گرفتیم 1546 01:29:57,147 --> 01:29:58,582 فیلم؟ 1547 01:29:58,649 --> 01:30:00,384 آریتا، تو می‌خوای فیلم بازی کنی؟ 1548 01:30:01,618 --> 01:30:02,786 .فکر کنم بتونم 1549 01:30:02,852 --> 01:30:04,421 .البته که می‌تونی 1550 01:30:04,488 --> 01:30:06,490 !تو هرکاری که دلت بخواد می‌تونی انجام بدی 1551 01:30:08,225 --> 01:30:10,027 ،تو فکر کردی می‌تونی ما رو بکشونی اینجا 1552 01:30:10,094 --> 01:30:11,928 بهمون بگی کجا بریم، چیکار کنیم؟ 1553 01:30:11,995 --> 01:30:13,297 بفرستیمون هرجا که خواستی؟ 1554 01:30:13,364 --> 01:30:15,032 ،تا الان باید فهمیده باشی جری 1555 01:30:15,099 --> 01:30:17,034 .این روش کار من نیست 1556 01:30:17,101 --> 01:30:20,070 کن، آریتا چقدر پول می‌تونه توی تور جمع کنه؟ 1557 01:30:20,137 --> 01:30:21,505 ۲۵۰هزار دلار 1558 01:30:23,140 --> 01:30:25,242 کارول برنت همچین پولی می‌ده؟ 1559 01:30:26,076 --> 01:30:28,479 فیلم همچین پولی از توش در میاد؟ 1560 01:30:28,545 --> 01:30:32,049 ،با در نظر می‌گیریمش ،با یه گروه موسیقی مناسب 1561 01:30:32,116 --> 01:30:34,184 ،خوبه 1562 01:30:34,251 --> 01:30:35,952 خب، بر و بچه های «ماسل شولاس» الان دیگه لیبل خودشون رو دارن 1563 01:30:36,019 --> 01:30:37,688 ،کینگ کرتیس آماده رفتنه 1564 01:30:37,755 --> 01:30:39,690 .کرتیس کارش درسته - .اون واقعا مناسب توئه - 1565 01:30:39,757 --> 01:30:42,192 .کرتیس خوبه، ولی من با آدمای دیگه ای هماهنگ کردم 1566 01:30:42,259 --> 01:30:43,761 ،جدا؟ پنج دقیقه پیش 1567 01:30:43,827 --> 01:30:45,195 .نمی‌خواستی بری تور که 1568 01:30:45,262 --> 01:30:46,997 حالا، با نوازنده‌ هماهنگ کردی؟ 1569 01:30:47,064 --> 01:30:48,232 .مراقب حرفات باش، جری 1570 01:30:48,298 --> 01:30:50,200 .کوتاه بیا، تد 1571 01:30:50,267 --> 01:30:54,271 .ببخشید .بخاطر لحنم ببخشید 1572 01:30:54,338 --> 01:30:56,906 کدوم موزیسین ها رو انتخاب کردی، تد؟ 1573 01:30:57,775 --> 01:30:59,343 .جورج دیویدسون 1574 01:30:59,410 --> 01:31:01,745 .میلر بریسکر .راسل کونوی 1575 01:31:01,812 --> 01:31:04,947 ،بسیار خب، ما نمی‌تونیم اصلی ترین خواننده امروز رو 1576 01:31:05,015 --> 01:31:07,518 با یه مشت آماتور خالتور بفرستیم تور اروپا 1577 01:31:07,584 --> 01:31:10,421 این نوازنده ها فقط به درد یه خواننده بلوز درجه سه می‌خورن 1578 01:31:10,487 --> 01:31:12,389 توی نا کجا آباد، یه جایی تو «شهر احمقا» توی لوییزیانا 1579 01:31:12,456 --> 01:31:15,092 ،من می‌خوام با موزیسین‌های تد کار کنم آقای وکسلر 1580 01:31:15,159 --> 01:31:16,894 آقای وکسلر؟ 1581 01:31:16,960 --> 01:31:19,696 ،خدایا .آریتا خواهش می‌کنم 1582 01:31:19,763 --> 01:31:20,964 ،می‌شه ادامه بدیم 1583 01:31:22,166 --> 01:31:23,300 ،در مورد مشکل بعدی حرف بزنیم لطفا؟ 1584 01:31:28,472 --> 01:31:31,442 ،هرچی شما بگی .خانم فرانکلین 1585 01:31:35,379 --> 01:31:37,114 خب پس اونا این کار مسخره رو توی آمستردام انجام دادن؟ 1586 01:31:37,181 --> 01:31:38,715 ،وقتی که از یه هنرمند خوششون میاد 1587 01:31:39,883 --> 01:31:41,452 .گل بارونش می‌کنن 1588 01:31:41,518 --> 01:31:43,020 ،ببخشید 1589 01:31:43,086 --> 01:31:44,555 .بهشون اخطار داده بودم که دیوونه بازی در نیارن 1590 01:31:44,621 --> 01:31:46,390 !ولی خب همیشه یه تعدادی از دست در می‌رن 1591 01:31:46,457 --> 01:31:47,891 .بعد از اجرا، بعد از اجرا لطفا 1592 01:31:47,958 --> 01:31:49,092 از همین در لطفا 1593 01:31:49,927 --> 01:31:51,795 .مراقب جلوی پاتون باشید 1594 01:31:51,862 --> 01:31:53,997 ♪ زنجیر، زنجیر، زنجیر ♪ 1595 01:31:54,064 --> 01:31:55,666 ♪ زنجیر، زنجیر، زنجیر ♪ 1596 01:31:55,732 --> 01:31:57,134 ♪ زنجیر، زنجیر، زنجیر ♪ 1597 01:31:57,201 --> 01:31:58,802 ♪ زنجیر، زنجیر، زنجیر ♪ 1598 01:31:58,869 --> 01:31:59,837 ♪ زنجیر، زنجیر، زنجیر ♪ 1599 01:32:01,705 --> 01:32:03,540 ♪ زنجیری از احمقها ♪ 1600 01:32:04,942 --> 01:32:07,344 ♪ پنج سال آزگاره ♪ 1601 01:32:08,812 --> 01:32:10,614 ♪ که فکر می‌کردم تو مرد منی ♪ 1602 01:32:12,015 --> 01:32:15,219 ♪ ولی خب فهمیدم ♪ 1603 01:32:15,285 --> 01:32:17,488 ♪ من فقط حلقه ای از این زنجیرم ♪ 1604 01:32:19,256 --> 01:32:22,292 ♪ هرجا بخوای منو می‌کِشی ♪ 1605 01:32:22,359 --> 01:32:24,561 ♪ من فقط یه احمقی از احمقاتم ♪ 1606 01:32:26,263 --> 01:32:28,967 ♪ رفتارت با من بده، آره ♪ 1607 01:32:29,032 --> 01:32:31,902 ♪ اوه، با من ظالمی ♪ 1608 01:32:31,970 --> 01:32:33,871 ♪ اوه ♪ 1609 01:32:33,937 --> 01:32:37,107 ♪ زنجیر، زنجیر، زنجیر ♪ ♪ زنجیر، زنجیر، زنجیر ♪ 1610 01:32:37,174 --> 01:32:38,675 ♪ زنجیری از آدمای احمق ♪ 1611 01:32:40,244 --> 01:32:42,513 ♪ خب هر زنجیری ♪ 1612 01:32:44,114 --> 01:32:46,250 ♪ یه حلقه ضعیف هم توش داره ♪ 1613 01:32:47,751 --> 01:32:50,387 ♪ من ممکنه اون باشم، آره ♪ 1614 01:32:50,454 --> 01:32:53,924 ♪ اوه ولی من بهت قدرت می‌دم ♪ 1615 01:32:53,992 --> 01:32:55,325 ♪ اوه ♪ 1616 01:32:56,860 --> 01:32:59,796 ♪ تو می‌گی ولت کنم برم ♪ 1617 01:32:59,863 --> 01:33:01,832 ،درستش کن .وگرنه من کارتو انجام می‌دم 1618 01:33:01,899 --> 01:33:04,134 ♪ بابام می‌گفت برگرد خونه ♪ 1619 01:33:04,201 --> 01:33:07,471 ♪ دکترم گفت، سخت نگیر ♪ 1620 01:33:15,312 --> 01:33:17,114 آریتا، آریتا 1621 01:33:21,184 --> 01:33:24,187 میشه نظرت رو درباره جلد جدید مجله تایم بگی؟ 1622 01:33:25,188 --> 01:33:26,857 اوه، من هنوز نخوندمش 1623 01:33:26,924 --> 01:33:28,559 اما این افتخار بزرگیه که روی این کاور باشم 1624 01:33:28,625 --> 01:33:30,093 اونم همچین مجله فوق العاده ای 1625 01:33:32,696 --> 01:33:35,098 ،این مقاله مجله تایم می‌گه که شوهر شما 1626 01:33:35,165 --> 01:33:36,900 توی لابی هتل شما رو می‌زده 1627 01:33:36,968 --> 01:33:38,101 ببخشید؟ 1628 01:33:43,840 --> 01:33:45,242 راسته؟ 1629 01:33:45,309 --> 01:33:47,244 ،سوال بی سوال !بریم 1630 01:33:47,311 --> 01:33:49,379 .راه بیفت 1631 01:33:52,816 --> 01:33:54,117 !دروغه 1632 01:33:55,053 --> 01:33:56,988 !این یه دروغ کثیفه 1633 01:33:57,055 --> 01:33:58,589 .کوتاه بیا، بیا اینجا 1634 01:33:59,890 --> 01:34:03,027 ،نه این خیلی کمه .من ۱۰ میلیون دلار می‌خوام 1635 01:34:08,765 --> 01:34:11,468 .واسه نوشتن این مزخرفات پشیمون می‌شن 1636 01:34:12,336 --> 01:34:14,005 ،تو می‌دونی که بابات 1637 01:34:14,072 --> 01:34:15,539 ،اونم به این سادگی کوتاه نمیاد 1638 01:34:15,606 --> 01:34:17,507 .شاید بخواد خودش شخصا ازشون شکایت کنه 1639 01:34:17,574 --> 01:34:18,709 چطوری می‌خوای ثابت کنی که منو نزدی؟ 1640 01:34:20,243 --> 01:34:22,613 .زدی و همه هم دیدنت 1641 01:34:24,414 --> 01:34:27,184 .مرد دیگه ای اگه بود تا الان کشته بودت 1642 01:34:27,250 --> 01:34:29,152 با احمق بازی هایی که در میاری 1643 01:34:31,221 --> 01:34:32,502 .برو کنار 1644 01:34:32,527 --> 01:34:33,799 چیکار می‌خوای بکنی، ها؟ چیکار می‌خوای بکنی؟ 1645 01:34:33,824 --> 01:34:34,728 .جدی می‌گم 1646 01:34:36,938 --> 01:34:38,088 اگه بخاطر من نبود که 1647 01:34:38,113 --> 01:34:40,482 .هنوز داشتی مزخرفات ال جولسون رو می‌خوندی 1648 01:34:40,852 --> 01:34:42,453 !نصف آهنگای موفقت رو من نوشتم 1649 01:34:44,234 --> 01:34:45,722 به من می‌خندی؟ 1650 01:34:45,747 --> 01:34:47,638 خودت خوب می‌دونی که یه !کلمه هم تو ننوشتی 1651 01:34:48,434 --> 01:34:49,886 .یه نت از کارامو 1652 01:34:49,911 --> 01:34:51,254 ،من فقط گذاشتم اسمت رو بذاری روش 1653 01:34:51,279 --> 01:34:52,652 .تا یه وقت آبرو ریزی نکنی 1654 01:34:52,677 --> 01:34:55,113 هیچ مردی رو دوست نداشتم .کار من بود 1655 01:34:55,178 --> 01:34:56,847 !ترانه‌سرای من 1656 01:34:56,913 --> 01:34:59,716 .اون آهنگ مفت نمی‌ارزید تا زمانی که من تنظیمش کردم 1657 01:34:59,783 --> 01:35:02,786 و من جانانه اجراش کردم چون منظورم .ازش تو بودی 1658 01:35:02,853 --> 01:35:05,822 .دروغگویی، آدم خوبی نیستی 1659 01:35:05,889 --> 01:35:08,993 .بدرد نخوری، مشکل روانی داری 1660 01:35:09,060 --> 01:35:11,395 !نه 1661 01:35:16,034 --> 01:35:17,734 .دیگه ازت بریدم 1662 01:35:19,703 --> 01:35:22,406 ،آره، اینو قبلا هم گفتی 1663 01:35:22,472 --> 01:35:24,341 .تو صبر می‌کنی تا شیاطینت برگردن 1664 01:35:25,542 --> 01:35:27,544 ،بعد از زندگیمون 1665 01:35:28,445 --> 01:35:30,480 ،منتظرشونم 1666 01:36:02,479 --> 01:36:05,315 ،این آهنگ رو برای اونایی نوشتم 1667 01:36:05,382 --> 01:36:09,720 .که باهاشون بد رفتاری شده 1668 01:36:12,190 --> 01:36:13,924 ...دو، سه، چهار 1669 01:36:21,132 --> 01:36:22,983 ♪ بهتره فکر کنی - ♪ ♪ فکر کن - ♪ 1670 01:36:23,008 --> 01:36:25,469 ♪ فکر کن به بلاهایی که سعی می‌کنی سرم بیاری ♪ 1671 01:36:25,535 --> 01:36:27,014 ♪ فکر کن - ♪ ♪ فکر کن، فکر کن - ♪ 1672 01:36:27,039 --> 01:36:29,606 ♪ بذار ذهنت آزاد باشه خودت رو آزاد کن ♪ 1673 01:36:29,673 --> 01:36:31,541 ♪ بیا به عقب برگردیم به عقب برگردیم ♪ 1674 01:36:31,608 --> 01:36:33,543 ♪ همینجوری برگردیم برگردیم به وقتی که ♪ 1675 01:36:33,610 --> 01:36:35,272 ♪ من حتی نمی‌شناختمت ♪ 1676 01:36:35,297 --> 01:36:36,678 ♪ عقلت بیشتر از یه ♪ 1677 01:36:36,703 --> 01:36:37,740 ♪ بچه ۱۰ ساله نبود ♪ 1678 01:36:37,765 --> 01:36:41,076 ♪ ،من که روانشناس نیستم مدرک پزشکی هم ندارم ♪ 1679 01:36:41,551 --> 01:36:43,687 ♪ ولی خب ضریب هوشی خیلی بالایی نمی‌خواد که ♪ 1680 01:36:43,754 --> 01:36:45,244 ♪ که بفهمی چه بلایی سر من داری میاری ♪ 1681 01:36:45,269 --> 01:36:47,009 ♪ بهتره فکر کنی - ♪ ♪ فکر - ♪ 1682 01:36:47,034 --> 01:36:49,244 ♪ فکر کن به بلاهایی که سعی می‌کنی سرم بیاری ♪ 1683 01:36:49,424 --> 01:36:51,040 ♪ آره، فکر کن - ♪ ♪ فکر کن، فکر کن - ♪ 1684 01:36:51,065 --> 01:36:53,233 ♪ بذار ذهنت آزاد باشه خودت رو آزاد کن ♪ 1685 01:36:53,258 --> 01:36:55,699 ♪ اوه، آزادی - ♪ ♪ آزادی - ♪ 1686 01:36:55,797 --> 01:36:57,725 ♪ آزادی - ♪ ♪ آزادی - ♪ 1687 01:36:57,750 --> 01:36:59,469 ♪ آزادی ♪ 1688 01:36:59,536 --> 01:37:02,572 ♪ آزادی ♪ 1689 01:37:06,978 --> 01:37:09,046 ♪ آزادی ♪ 1690 01:37:11,149 --> 01:37:12,783 ♪ آزادی ♪ 1691 01:37:15,052 --> 01:37:19,023 ♪ آزادی ♪ 1692 01:37:19,090 --> 01:37:22,759 ♪ ،هی، بهش فکر کن تو، بهش فکر کن ♪ 1693 01:37:22,826 --> 01:37:24,543 ♪ دیگه چیزی نیست که بخوای ♪ 1694 01:37:24,568 --> 01:37:25,980 ♪ !دیگه بهت می‌گم نه ♪ 1695 01:37:26,005 --> 01:37:26,800 ♪ !من می‌گم نه ♪ 1696 01:37:26,825 --> 01:37:28,794 ♪ ،قبلا می‌خواستم عوض شم ولی الا دیگه نه ♪ 1697 01:37:28,819 --> 01:37:30,481 ♪ ،چون کارایی که تو می‌کنی من زیر بارش نمی‌رم ♪ 1698 01:37:30,506 --> 01:37:32,035 ♪ بهتره فکر کنی - ♪ ♪ فکر کن - ♪ 1699 01:37:32,060 --> 01:37:33,995 ♪ فکر کن به بلاهایی که سعی می‌کنی سرم بیاری ♪ 1700 01:37:34,020 --> 01:37:36,022 ♪ گفتم فکر کن - ♪ ♪ فکر کن - ♪ 1701 01:37:36,047 --> 01:37:38,083 ♪ بذار ذهنت آزاد باشه خودت رو آزاد کن ♪ 1702 01:37:38,108 --> 01:37:40,416 ♪ تو به من نیاز داری - ♪ ♪ به من نیاز داری - ♪ 1703 01:37:40,441 --> 01:37:42,539 ♪ منم به تو نیاز دارم - ♪ ♪ نمی‌دونی مگه - ♪ 1704 01:37:42,564 --> 01:37:46,758 ♪ بدون همدیگه کاری نیست بتونیم با هم انجام بدیم ♪ 1705 01:37:46,783 --> 01:37:49,078 ♪ فکر کن همین الان بهش فکر کن ♪ 1706 01:37:49,103 --> 01:37:51,329 ♪ به بلاهایی که سعی می‌کنی سرم بیاری ♪ 1707 01:37:51,354 --> 01:37:52,024 ♪ بهش فکر کن ♪ 1708 01:37:52,049 --> 01:37:58,626 ♪ بهتره فکر کنی ♪ 1709 01:38:49,546 --> 01:38:50,881 ممنونم 1710 01:39:16,506 --> 01:39:19,043 یه مشت آشغال دارم .می‌خوام بذارم دم در 1711 01:39:20,044 --> 01:39:22,313 همین الان لطفا 1712 01:39:42,400 --> 01:39:44,068 ،فقط بیا اینجا 1713 01:39:46,037 --> 01:39:47,737 می‌دونم 1714 01:39:50,007 --> 01:39:51,808 .برام مهم نیست 1715 01:39:53,877 --> 01:39:55,079 ... فقط 1716 01:39:56,180 --> 01:39:57,847 با من باش 1717 01:40:33,616 --> 01:40:35,518 مطمئنی زیاده روی نیست، ری؟ 1718 01:40:35,585 --> 01:40:38,688 ،گوش‌ کن، قراره بهترین غذای زندگیت رو بخوری 1719 01:40:38,755 --> 01:40:40,391 .اون اینجا قدم گذاشته، بوش رو حس نمی‌کنی 1720 01:40:40,458 --> 01:40:42,259 بله، اومدم بله، اومدم 1721 01:40:42,326 --> 01:40:44,095 اون یه چیزی اونجا گذاشته - .پاش رو اون تو گذاشته - 1722 01:40:44,161 --> 01:40:45,895 .نمی‌دونم !بوی مسخره ای می‌ده 1723 01:40:45,963 --> 01:40:48,065 عزیزم، برو بیرون از اینجا 1724 01:40:48,132 --> 01:40:49,367 می‌خوای برم، ری؟ - ... آره جواب بده - 1725 01:40:49,433 --> 01:40:50,667 ،برو بیرون 1726 01:40:50,734 --> 01:40:51,511 خیلی خب، سرشو بذار 1727 01:40:51,536 --> 01:40:52,838 الو؟ 1728 01:40:53,237 --> 01:40:54,972 ،آره خودمم 1729 01:40:55,039 --> 01:40:57,941 .این مامان بزرگ رو به زانو در میاره 1730 01:40:58,009 --> 01:40:59,310 .بخاطر این کارت می‌ری جهنم 1731 01:40:59,377 --> 01:41:00,510 .هی 1732 01:41:01,479 --> 01:41:03,080 خودش می‌دونه 1733 01:41:04,415 --> 01:41:06,017 نه. نه. نه 1734 01:41:07,784 --> 01:41:09,753 .نه، نه، نه - چی شده؟ - 1735 01:41:11,122 --> 01:41:12,056 چی شده؟ 1736 01:41:17,128 --> 01:41:18,062 الو؟ 1737 01:41:18,996 --> 01:41:20,630 چی شده؟ 1738 01:41:21,966 --> 01:41:23,034 چی؟ 1739 01:41:26,270 --> 01:41:28,172 چی؟ - !مارتین - 1740 01:41:28,973 --> 01:41:30,474 ... اونا 1741 01:41:30,540 --> 01:41:33,177 اوه، خدایا - !بهش شلیک کردن - 1742 01:41:33,244 --> 01:41:35,146 .اوه، خدایا 1743 01:41:35,212 --> 01:41:38,581 ♪ می‌خوای یه بار دیگه بگم ♪ 1744 01:41:41,684 --> 01:41:44,055 ♪ واسه دل‌های شکسته ♪ 1745 01:41:48,392 --> 01:41:51,928 ♪ می‌خوام دستای منو بگیرین ♪ 1746 01:41:54,564 --> 01:41:59,803 ♪ خدایا منو به منزل برسون ♪ 1747 01:42:03,541 --> 01:42:06,743 ♪ چون که باید بایستیم ♪ 1748 01:42:08,441 --> 01:42:12,249 ♪ خدا می‌دونه که خسته شدم ♪ 1749 01:42:16,168 --> 01:42:19,223 ♪ خدا می‌دونه که ضعیف شدم ♪ 1750 01:42:21,724 --> 01:42:25,895 ♪ و اوه، هر روز ♪ 1751 01:42:27,630 --> 01:42:29,967 ♪ هر روز ♪ 1752 01:42:31,435 --> 01:42:34,105 ♪ من درمونده‌م ♪ 1753 01:42:36,307 --> 01:42:39,009 ♪ ولی، اوه، یا مسیح ♪ 1754 01:42:43,514 --> 01:42:44,647 ♪ در مونده میون یه طوفان ♪ 1755 01:42:48,230 --> 01:42:49,386 ♪ اووه ♪ 1756 01:43:03,134 --> 01:43:05,402 ♪ خدایا، من نیاز دارم ♪ 1757 01:43:07,505 --> 01:43:10,341 ♪ دستم رو بگیری ♪ 1758 01:43:11,808 --> 01:43:14,777 ♪ چون تو یه خدای مهربونی ♪ 1759 01:43:15,613 --> 01:43:18,015 ♪ اووه ♪ 1760 01:43:19,483 --> 01:43:23,020 ♪ خدای مهربون ♪ 1761 01:43:26,490 --> 01:43:28,292 ♪ اووه ♪ 1762 01:43:31,794 --> 01:43:36,200 ♪ ما رو به سرمنزل برسون ♪ 1763 01:43:41,771 --> 01:43:44,141 اون همیشه بهم می‌گفت 1764 01:43:44,208 --> 01:43:46,177 .یه روزی اینکارو باهاش می‌کنن 1765 01:43:47,710 --> 01:43:52,682 -من هم همیشه می‌گفتم: مارتین هنوز کارهای زیادی 1766 01:43:53,651 --> 01:43:55,818 .مونده که انجام بدی و همه چیز درست می‌شه 1767 01:43:57,820 --> 01:43:59,089 .اما اون می‌دونست 1768 01:44:00,191 --> 01:44:01,925 .می‌دونست 1769 01:44:03,160 --> 01:44:05,795 ،کشیش‌های دیگه .خیلی بهش حسودی می‌کردن 1770 01:44:06,729 --> 01:44:08,332 .اما من هرگز - .ممم - 1771 01:44:09,266 --> 01:44:10,934 .اون دوست من بود 1772 01:44:11,793 --> 01:44:13,803 .من کشیشش بودم - .آره - 1773 01:44:13,870 --> 01:44:15,206 .بهش مشاوره می‌دادم... 1774 01:44:16,222 --> 01:44:17,408 .با هم دعا کردیم 1775 01:44:18,722 --> 01:44:21,212 .آره، دعا کردین - .انقدر زیاد که حسابش از دستم در رفته - 1776 01:44:23,846 --> 01:44:25,516 .من خیلی دوسش داشتم ری 1777 01:44:25,583 --> 01:44:27,351 .اونم خیلی شما رو دوست داشت 1778 01:44:31,821 --> 01:44:34,225 .الان کی قراره رهبر ما باشه 1779 01:44:35,960 --> 01:44:38,062 .دیگه به حرف من گوش نمی‌دن 1780 01:44:38,128 --> 01:44:41,265 .شما هنوز رئیس بزرگترین کلیسای دیتروید هستین 1781 01:44:42,466 --> 01:44:44,235 .من هنوز می‌دونم چطور مدیریتش کنم 1782 01:44:44,949 --> 01:44:46,503 بله می‌دونین - می‌دونم - 1783 01:44:46,570 --> 01:44:48,205 می‌شه من بهتون ملحق بشم؟ 1784 01:44:48,902 --> 01:44:50,307 .نه، من می‌خوام فقط با ری حرف بزنم می‌تونم حرف بزنم؟ 1785 01:44:50,374 --> 01:44:52,176 امکانش هست فقط با ری‌ حرف بزنم؟ - !معلومه که می‌شه - 1786 01:44:52,243 --> 01:44:53,776 بابا، بابا، بابا - .البته که می‌تونین - 1787 01:44:55,045 --> 01:44:57,747 .امم، هر موقع به من نیار داشتین من میام 1788 01:44:59,882 --> 01:45:01,851 .اونا رهبر می‌خوان، ری 1789 01:45:03,786 --> 01:45:05,347 باید ببینی چطوری این احمقا 1790 01:45:05,372 --> 01:45:08,825 .از رو جسد مارتین رد می‌شن تا جاشو بگیرن 1791 01:45:08,891 --> 01:45:11,128 .من هیچ چیز این قدرت رو نمی‌خوام 1792 01:45:12,396 --> 01:45:16,100 همه اون انقلابی‌های جوونی ،که اون بیرونن 1793 01:45:16,166 --> 01:45:17,900 اونا هیچ بخشی از زحماتی که ما کشیدیم رو نمی‌خوان 1794 01:45:19,003 --> 01:45:21,672 .اونا می‌خوان مردم ما رو آزاد کنن 1795 01:45:21,739 --> 01:45:23,674 .همش حرف می‌زنن 1796 01:45:23,741 --> 01:45:26,277 .همشونم نه .من از «آنجلا دیویس» خوشم میاد (فعال سیاسی) 1797 01:45:28,045 --> 01:45:30,414 اون براش مهم نیست مردم .چی فکر می‌کنن 1798 01:45:30,481 --> 01:45:32,216 .اون از زدن هر حرفی نمی ترسه 1799 01:45:32,283 --> 01:45:34,718 نه از خوک‌ها (پلیس‌های فاسد) می‌ترسه نه از هیچکس دیگه 1800 01:45:34,784 --> 01:45:38,022 خوک‌ها؟ - .آره خوک‌ها - 1801 01:45:38,088 --> 01:45:39,590 ،دیدی که با ما در طول تظاهرات چیکار کردن 1802 01:45:39,657 --> 01:45:41,058 شورش‌ها 1803 01:45:42,026 --> 01:45:43,893 چرا نباید جوابشون رو بدیم؟ 1804 01:45:43,961 --> 01:45:46,430 .و یه جنگ تمام عیاره بندازیم فکر می‌کنی برنده بشیم؟ 1805 01:45:46,497 --> 01:45:48,198 .ما از شکسته شدن سرامون خسته شدیم 1806 01:45:48,265 --> 01:45:51,635 ،بدون خشونت بودن .باعث شد که ما حقوقمون رو به دست بیاریم 1807 01:45:51,702 --> 01:45:53,737 .و همینطور حق رایمون رو 1808 01:45:53,803 --> 01:45:55,372 به چه قیمتی، به قیمت جونمون؟ 1809 01:45:55,439 --> 01:45:56,573 شرافتمون؟ 1810 01:45:57,541 --> 01:45:58,808 .هممم 1811 01:46:01,844 --> 01:46:03,580 ،داشتم فکر می‌کردم 1812 01:46:05,983 --> 01:46:08,118 ،باید دوباره بزنیم به جاده 1813 01:46:10,554 --> 01:46:11,854 چرا که نه؟ 1814 01:46:11,921 --> 01:46:13,724 ،یه تور شمالی 1815 01:46:13,791 --> 01:46:16,794 .من موعظه کنم و تو بخونی 1816 01:46:16,859 --> 01:46:17,995 مم-ممم؟ 1817 01:46:19,730 --> 01:46:23,133 .بهش فکر کن 1818 01:46:23,200 --> 01:46:24,802 قرار نیست همین امشب تصمیمت رو بگیری 1819 01:46:24,867 --> 01:46:26,337 .من این کار رو نمی‌کنم بابا 1820 01:46:27,604 --> 01:46:29,807 می‌دونم سرت بدجور با تور شلوغه 1821 01:46:29,872 --> 01:46:31,275 همینطور برنامه های ضبط 1822 01:46:31,342 --> 01:46:33,010 اینا با هم تداخل نداره 1823 01:46:33,077 --> 01:46:34,478 .من باهاش مداخله ندارم - .نه - 1824 01:46:35,878 --> 01:46:38,582 دیگه اون دوران تموم شده 1825 01:46:38,649 --> 01:46:41,018 .نمی‌خوام برگردم دوباره زیردست تو کار کنم 1826 01:46:47,224 --> 01:46:50,227 تو دیگه در راه روحانیت قدم !بر نمی داری 1827 01:46:51,829 --> 01:46:54,331 .نه این درست نیست 1828 01:46:54,398 --> 01:46:57,501 ،مشروب می‌خوری !و مثل فاحشه‌ها رفتار می‌کنی 1829 01:46:57,568 --> 01:46:59,203 !دقیقا عین خودت 1830 01:46:59,269 --> 01:47:01,105 ،من هنوز انقدر پیر نشدم .که با اردنگی ادبت کنم 1831 01:47:01,171 --> 01:47:02,973 !اینو که می‌دونی، نه - همه چی مرتبه؟ - 1832 01:47:03,040 --> 01:47:04,641 .سرت تو کار خودت باشه ... من دارم با 1833 01:47:04,708 --> 01:47:05,976 !باهاش اینجوری حرف نزن 1834 01:47:06,043 --> 01:47:08,445 دیوونه شدی؟ 1835 01:47:08,512 --> 01:47:10,381 .شاید 1836 01:47:10,447 --> 01:47:12,383 .شاید پیداش کردم 1837 01:47:15,652 --> 01:47:16,919 .بیا، بیا ببرمت تو تختت 1838 01:47:16,987 --> 01:47:18,655 ... فقط 1839 01:47:18,722 --> 01:47:20,524 !نکن 1840 01:47:32,002 --> 01:47:34,805 !من مکالمه‌تون رو شنیدم - !مم - 1841 01:47:34,872 --> 01:47:36,473 .متاسف نیستم 1842 01:47:36,540 --> 01:47:38,475 !نه، نه، چیزی برای متاسف بودن وجود نداره 1843 01:47:39,942 --> 01:47:42,079 .فقط کارت رو بکن، ری 1844 01:47:43,247 --> 01:47:47,551 و تا جایی که می‌تونی بزرگ و پر سر و صدا انجامش بده 1845 01:47:47,618 --> 01:47:49,420 .تا هر وقت که می‌تونی 1846 01:48:19,349 --> 01:48:23,454 ♪ ،لا، لا، لا، لا لا، لا، لا، لا ♪ 1847 01:48:23,520 --> 01:48:27,791 ♪ ،لا، لا، لا، لا لا، لا، لا، لا ♪ 1848 01:48:27,858 --> 01:48:33,297 ♪ یه رز سیاه تو محله اسپانیایی نشین هارلم هست ♪ 1849 01:48:33,363 --> 01:48:36,266 !لطفا، فقط یه بار دیگه بهش گوش بده 1850 01:48:36,333 --> 01:48:38,402 من حس خیلی خاصی به این .آهنگ دارم 1851 01:48:38,469 --> 01:48:40,404 .و از طرفی « بیتلز» هم داره صبرشون تموم می‌شه (گروه راک افسانه‌ای) 1852 01:48:40,471 --> 01:48:42,806 !اونا گفتن اگه نخونیش، ما می‌خونیمش 1853 01:48:42,873 --> 01:48:44,808 !این آهنگ کاتولیکه جری 1854 01:48:44,875 --> 01:48:46,610 من «باپتیست» هستم (باپتیست یا تعمید دهنده فرقه ای از مذهب پروتستان می‌باشد که معتقد به جدایی دین از سیاست است و سلسله مراتب مذهبی در آن معنایی ندارد) 1855 01:48:46,677 --> 01:48:48,479 .این... این دیوونگیه 1856 01:48:48,545 --> 01:48:50,247 ... تو فکر می‌کنی این آهنگ - !آنجلا دیویس رو گرفتن - 1857 01:48:50,314 --> 01:48:51,548 چی؟ - !این اصلا درست نیست - 1858 01:48:51,615 --> 01:48:53,450 نه، نه، نه، نه 1859 01:48:53,517 --> 01:48:55,552 آنجلا دیویس شورشی سیاهپوست 1860 01:48:55,619 --> 01:48:57,421 که حدود دو ماه به اتهام 1861 01:48:57,488 --> 01:48:59,356 قتل و آدم ربایی تحت تعقیب بود 1862 01:49:01,024 --> 01:49:03,260 دیروز در هتلی در مرکز منهتن 1863 01:49:03,327 --> 01:49:05,429 به دست مامورین FBI بازداشت شد 1864 01:49:07,631 --> 01:49:10,167 ،آنجلا دیویس .باید آزاد بشه 1865 01:49:10,234 --> 01:49:12,736 .سیاهان آزاد خواهند شد 1866 01:49:12,803 --> 01:49:15,239 پدرم می‌گه من از کارات .سر در نمیارم 1867 01:49:15,305 --> 01:49:17,374 .من البته بهش احترام می‌ذارم 1868 01:49:17,441 --> 01:49:20,344 .ولی باید به اعتقادات خودم پاسخگو باشم 1869 01:49:20,410 --> 01:49:24,781 !باید صلح رو بهم زد، وقتی که صلحی وجود نداره 1870 01:49:31,054 --> 01:49:32,823 این برنامه زمانی تو چه کوفتیه؟ 1871 01:49:32,890 --> 01:49:34,925 !نصف برنامه ها کنسل شدن - .خیلی خب، خیلی خب - 1872 01:49:34,993 --> 01:49:36,827 ما همین الان می‌خواستم در موردش باهات !صحبت کنیم 1873 01:49:36,894 --> 01:49:38,295 ما؟ 1874 01:49:38,362 --> 01:49:39,796 ما که نیومدیم خونوادگی !دور هم کباب بزنیم 1875 01:49:40,831 --> 01:49:42,386 اینم از اون حرفای هیپی کن‌ه؟ 1876 01:49:42,411 --> 01:49:43,612 !بهتون گفتم این جواب نمی‌ده 1877 01:49:43,814 --> 01:49:44,862 .فقط نفس عمیق بکش 1878 01:49:44,887 --> 01:49:45,840 .برنامه ها رو برگردون 1879 01:49:45,865 --> 01:49:47,231 !نکن، سیسل !گوش کن، ری 1880 01:49:47,256 --> 01:49:48,332 !تو برای من کار می‌کنی، سیسل 1881 01:49:48,357 --> 01:49:49,614 !تو بیش از توانت اجرا برداشتی 1882 01:49:49,639 --> 01:49:51,141 .به نصفشون نمی‌رسی 1883 01:49:51,166 --> 01:49:52,467 .بعدش من مجبورم جمعش کنم 1884 01:49:52,492 --> 01:49:53,859 !این وظیفته 1885 01:49:53,884 --> 01:49:54,989 .ما سعی می‌کنیم کمکت کنیم 1886 01:49:55,014 --> 01:49:56,489 .آریتا، باید یکم یواش تر بری 1887 01:49:56,514 --> 01:49:58,840 .پنج دقیقه اگه وایسی، همه تو رو یادشون می‌ره 1888 01:49:58,865 --> 01:49:59,614 .این مسخره ست 1889 01:49:59,639 --> 01:50:02,239 تو از کجا بدونی، اِرما؟ !تو حتی یه آهنگ که گرفته باشه نداری 1890 01:50:02,264 --> 01:50:04,035 ،ری !تو چند ماهه که نخوابیدی 1891 01:50:04,060 --> 01:50:05,840 .و از قیافه‌ت معلومه 1892 01:50:05,865 --> 01:50:08,268 بحث قیافه رو بیخیال شو که منم !می‌تونم بگم شبیه چی هستی کارولین 1893 01:50:08,293 --> 01:50:10,229 ،خوبه، ولی دفعه دیگه که به بدبختی رسیدی 1894 01:50:10,569 --> 01:50:11,745 به ما زنگ نزنیا، باشه؟ 1895 01:50:15,156 --> 01:50:16,223 .نمی‌زنم 1896 01:50:17,269 --> 01:50:18,284 ،بیا .بیا بریم بیرون، بیا 1897 01:50:18,309 --> 01:50:20,675 ،تو که تا کنسرت نخوای .به من زنگ نمی‌زنی 1898 01:50:20,786 --> 01:50:24,957 یا می‌خوای تو آهنگسازی آلبوم درِ پیتت .کمکت کنم 1899 01:50:25,000 --> 01:50:27,203 .یا به چند تا تهیه کننده معرفیت کنم 1900 01:50:27,417 --> 01:50:31,088 .یا بهت پول قرض بدم و هیچوقت پسش ندی 1901 01:50:31,381 --> 01:50:33,934 ،اگه من کار نکنم !همتون گرسنه می مونین 1902 01:50:35,285 --> 01:50:36,453 !درسته 1903 01:50:36,520 --> 01:50:38,355 .برنامه ها رو برگردون، سسیل 1904 01:50:40,490 --> 01:50:45,562 ،سه تا سالن، تو سه تا ایالت .تو سه روز 1905 01:50:45,629 --> 01:50:48,287 راضی شدی؟ - .بله شدم - 1906 01:50:48,312 --> 01:50:50,667 و دیگه هم این حرف این .مزخرفات رو با من پیش نکش 1907 01:50:50,734 --> 01:50:52,603 من خودم می‌دونم چطور کارمو .مدیریت کنم 1908 01:50:53,303 --> 01:50:55,539 ،تو از من خواستی 1909 01:50:55,606 --> 01:50:57,075 شما همتون می‌خواین سلطنت منو ازم .بگیرین 1910 01:50:57,140 --> 01:50:59,276 .اوه، خدایا - .خواهش می‌کنم - 1911 01:50:59,343 --> 01:51:02,412 ،ری، به پسرمون فکر کن .این اصلا براش خوب نیست 1912 01:51:02,479 --> 01:51:04,348 ،نمی‌خوای بگی که !من مادر بدی‌ام 1913 01:51:04,414 --> 01:51:06,084 !اینم از پارانویا - .من که اینو نگفتم - 1914 01:51:06,149 --> 01:51:08,086 .اولگا، برای خانم فرانکلین آبمیوه بیار 1915 01:51:08,151 --> 01:51:09,753 !جرأتشو نداری 1916 01:51:11,355 --> 01:51:14,191 به چی زل زدی؟ .برو ناهارمو بردار بیار 1917 01:51:14,257 --> 01:51:15,626 !بله خانم 1918 01:51:17,680 --> 01:51:19,329 ،بهم بگین !همتون چیزایی که من دارم رو نمی‌خواین 1919 01:51:19,354 --> 01:51:21,298 .خب، فراموشش کن 1920 01:51:21,323 --> 01:51:22,766 ،من نمی‌تونم باهات حرف بزنم !وقتی شیاطینت بر می‌گردن 1921 01:51:24,199 --> 01:51:25,980 ‌شماها نمی‌دونین من چه سختی !هایی کشیدم 1922 01:51:26,019 --> 01:51:28,027 .هیچکدومتون نمی‌دونین چه بلاهایی سر من اومده 1923 01:51:28,060 --> 01:51:29,406 .ما دوست داریم، ری 1924 01:51:29,473 --> 01:51:31,208 چرا نمی‌بینی، ری؟ 1925 01:51:31,274 --> 01:51:33,111 !از خونه من گم شین بیرون 1926 01:51:33,176 --> 01:51:35,046 !نه وایسین، ما باید این موضوع رو حل کنیم! ری 1927 01:51:35,113 --> 01:51:36,513 !بیرون 1928 01:51:38,136 --> 01:51:39,203 !بیرون 1929 01:51:41,040 --> 01:51:42,074 !بیرون 1930 01:51:44,948 --> 01:51:46,956 .بیا عزیزم، لطفا، بیا - مم-مم - 1931 01:51:49,384 --> 01:51:52,353 .ری، به من گوش کن .اونا اومدن بهت کمک کنن 1932 01:51:54,190 --> 01:51:56,610 .لطفا 1933 01:51:58,168 --> 01:51:59,770 .خونوادتن 1934 01:51:59,836 --> 01:52:02,689 تدی! کالف! بیاین به مامانتون کمک کنین !آواز بخونه 1935 01:52:07,811 --> 01:52:11,327 ♪ جوون و با استعداد و سیاه که باشی ♪ 1936 01:52:11,352 --> 01:52:15,389 ♪ اوه، عجب چیزی می‌شی ♪ 1937 01:52:17,354 --> 01:52:19,756 ♪ جوون و با استعداد و سیاه ♪ 1938 01:52:19,823 --> 01:52:24,162 ♪ اوه، عجب چیزی می‌شی ♪ 1939 01:52:24,227 --> 01:52:25,462 .دوباره بگو 1940 01:52:25,607 --> 01:52:27,776 ♪ ،جوون و با استعداد و سیاه که باشی ♪ 1941 01:52:29,029 --> 01:52:33,701 ♪ حرفمو با قلبت بپذیر ♪ 1942 01:52:33,971 --> 01:52:37,708 ♪،وقتی که جوون و با استعداد و سیاه هستی ♪ 1943 01:52:38,957 --> 01:52:40,391 ♪ روحت پاک و معصومه ♪ 1944 01:52:41,453 --> 01:52:44,456 .می‌خوام بچه ها رو با خودم ببرم دیترویت 1945 01:52:46,184 --> 01:52:48,351 .فک کنم این بهترین کاره 1946 01:52:53,523 --> 01:52:55,059 به چی داری فکر می‌کنی؟ 1947 01:52:55,126 --> 01:52:56,727 .یه چیزایی 1948 01:53:02,299 --> 01:53:03,734 .چه چیزایی 1949 01:53:03,800 --> 01:53:05,970 .چیزای شخصی 1950 01:53:06,037 --> 01:53:08,872 بعد از این همه مدت، هنوز یه چیزایی رو از من مخفی می‌کنی؟ 1951 01:53:10,774 --> 01:53:12,743 تو از من مخفی نمی‌کنی؟ 1952 01:53:13,310 --> 01:53:14,444 .نه 1953 01:53:15,113 --> 01:53:16,279 .باید بگی 1954 01:53:16,346 --> 01:53:18,615 .چرا؟ من بهت اعتماد دارم 1955 01:53:19,449 --> 01:53:20,751 تو به من نداری؟ 1956 01:53:21,384 --> 01:53:23,687 .گاهی وقتا ندارم 1957 01:53:23,754 --> 01:53:25,756 چیکار باید بکنم تا همیشگی‌ش کنم؟ 1958 01:53:26,523 --> 01:53:27,891 .فقط بذار خودم باشم 1959 01:53:37,101 --> 01:53:38,769 .می‌دونم چیکار کنم 1960 01:53:46,309 --> 01:53:47,644 .ممم 1961 01:53:49,446 --> 01:53:51,414 .اینجا پیشم باش 1962 01:53:51,481 --> 01:53:53,583 .فقط ذهنتو یه لحظه آروم کن 1963 01:53:53,650 --> 01:53:56,053 .اگه حرف نزنی این‌کار ساده تر هم می‌شه 1964 01:54:03,860 --> 01:54:04,928 چی شده؟ 1965 01:54:05,695 --> 01:54:06,630 .هیچی 1966 01:54:08,199 --> 01:54:09,666 .باید چند تا تلفن کنم 1967 01:54:09,733 --> 01:54:11,368 .نمی‌خواد به کسی زنگ بزنی ری 1968 01:54:11,434 --> 01:54:12,669 تو نمی‌دونی من باید چیکار .کنم 1969 01:54:12,736 --> 01:54:13,937 !دوباره نرو تو تاریکی 1970 01:54:15,072 --> 01:54:16,807 !بیا اینجا 1971 01:54:18,742 --> 01:54:19,977 .بیا اینجا 1972 01:54:25,283 --> 01:54:27,317 .بهم بگو چته عزیزم 1973 01:54:33,291 --> 01:54:34,491 !داری میلرزی 1974 01:54:34,558 --> 01:54:36,359 .رفتارت خیلی خشکه 1975 01:54:36,426 --> 01:54:38,262 می‌تونم اون دختر کوچولوی .وحشت زده رو درونت ببینم 1976 01:54:38,328 --> 01:54:40,097 !آخ 1977 01:54:40,164 --> 01:54:42,465 .معذرت می‌خوام 1978 01:54:43,201 --> 01:54:44,634 .خیلی معذرت می‌خوام 1979 01:54:48,338 --> 01:54:49,706 .اشکالی نداره 1980 01:54:49,773 --> 01:54:50,707 !گندش بزنه 1981 01:55:00,184 --> 01:55:02,253 !اون نمی‌تونه، سیسل 1982 01:55:02,320 --> 01:55:03,988 گوشی رو می‌دم دستش 1983 01:55:05,722 --> 01:55:07,824 ،الان خوابه !میگرن داره 1984 01:55:07,891 --> 01:55:09,994 مردک فکر کردی کیو داری خر می‌کنی؟ 1985 01:55:10,061 --> 01:55:12,997 !به ری بگو دوباره ازت شکایت می‌کنن 1986 01:55:16,733 --> 01:55:18,668 .یکی از ماها باید حواسمون بهش باشه 1987 01:55:18,735 --> 01:55:20,470 .خب، این وظیفه توئه که حواست بهش باشه 1988 01:55:20,537 --> 01:55:21,671 خانم‌ها و آقایان 1989 01:55:21,738 --> 01:55:23,140 ملکه سول 1990 01:55:23,207 --> 01:55:25,809 !بانو آریتا فرانکلین 1991 01:55:25,876 --> 01:55:27,611 !ری 1992 01:55:27,677 --> 01:55:30,014 .هی، بذار کمکت کنیم 1993 01:55:30,081 --> 01:55:31,015 .لطفا 1994 01:55:51,534 --> 01:55:55,538 ♪ یه دعای کوچیک واست می‌خونم ♪ 1995 01:55:56,730 --> 01:55:59,599 ♪ همین که از خواب پا می‌شم ♪ 1996 01:55:59,776 --> 01:56:02,212 ♪ هنوز آرایش نکرده ♪ 1997 01:56:02,237 --> 01:56:02,822 ♪ آرایش ♪ 1998 01:56:04,378 --> 01:56:06,380 ♪ دعات می‌کنم ♪ 1999 01:56:08,352 --> 01:56:10,420 ♪ موقعی موهامو شونه می‌کنم ♪ 2000 01:56:11,871 --> 01:56:14,073 ♪ !فکر می‌کنم لباس چی بپوشم ♪ 2001 01:56:14,140 --> 01:56:15,066 ♪ چی بپوشم ♪ 2002 01:56:15,091 --> 01:56:17,964 ♪ یه دعای - ♪ ♪ کوچولو برات می‌کنم - ♪ 2003 01:56:18,362 --> 01:56:21,531 ♪ تا همیشه و همیشه، در قلب من خواهی بود ♪ 2004 01:56:21,598 --> 01:56:23,600 ♪ و من عاشقتم ♪ 2005 01:56:23,667 --> 01:56:26,469 ♪ .تا همیشه و همیشه ما از هم جدا نمی‌شیم ♪ 2006 01:56:26,536 --> 01:56:28,272 ♪ !اوه، چقدر من دوست دارم ♪ 2007 01:56:28,339 --> 01:56:30,740 ♪ باهم، تا همیشه - ♪ !♪ اووه - ♪ 2008 01:56:30,807 --> 01:56:33,290 ♪ این جوری وقتی نیستی زندگی می‌کنم ♪ 2009 01:56:33,367 --> 01:56:37,371 ♪ و فقط دل شکستگی واسم داره ♪ 2010 01:56:39,950 --> 01:56:42,219 ♪ می‌دوم که به اتوبوس برسم، عزیزم ♪ 2011 01:56:43,720 --> 01:56:46,496 ♪ وقتی سوار می‌شم به خودمون فکر می‌کنم ♪ 2012 01:56:46,521 --> 01:56:48,322 ♪ خودمون، عزیزم ♪ 2013 01:56:48,347 --> 01:56:50,016 ♪ دعات می‌کنم ♪ 2014 01:56:55,433 --> 01:56:58,035 ♪ و تمام وقتی که قهوه ♪ 2015 01:56:58,102 --> 01:56:59,236 ♪ می‌خورم و استراحت می‌کنم ♪ 2016 01:57:04,908 --> 01:57:07,144 ری؟ ری؟ 2017 01:57:07,211 --> 01:57:09,246 ری؟ ری؟ صدامو می‌شنوی؟ 2018 01:57:09,313 --> 01:57:11,048 !تکون نخور - !تکون ... تکون نخور - 2019 01:57:11,115 --> 01:57:12,782 دستته؟ - !یه نفر آمبولانس خبر کنه - 2020 01:57:12,849 --> 01:57:14,318 ،بیا اینجا عزیزم .بیا اینجا 2021 01:57:14,385 --> 01:57:15,919 بچرخ، بچرخ 2022 01:57:15,987 --> 01:57:17,754 آروم، آروم، آروم - !برید عقب - 2023 01:57:18,722 --> 01:57:20,424 !دارمت، دارمت 2024 01:57:20,490 --> 01:57:21,858 .عقب لطفا .برید عقب لطفا 2025 01:57:21,925 --> 01:57:23,427 .عقب، لطفا 2026 01:57:23,493 --> 01:57:25,262 حالش خوبه؟ 2027 01:57:25,329 --> 01:57:26,596 !همه چی درست می‌شه، ری 2028 01:57:27,530 --> 01:57:29,666 !دیگه نمی‌تونم 2029 01:57:35,072 --> 01:57:36,140 .مم 2030 01:58:27,992 --> 01:58:29,193 ...لطفا 2031 01:58:30,261 --> 01:58:31,728 ... لطفا 2032 02:00:08,025 --> 02:00:14,231 ♪ لطف بی همتا ♪ 2033 02:00:16,200 --> 02:00:21,704 ♪ چه صدای زیبایی ♪ 2034 02:00:23,840 --> 02:00:29,647 ♪ که بیچارگان رو شفا می‌بخشه ♪ 2035 02:00:30,947 --> 02:00:34,185 ♪ بیچاره‌هایی مثل من ♪ 2036 02:00:35,386 --> 02:00:41,325 ♪ من زمانی گم‌گشته بودم ♪ 2037 02:00:43,726 --> 02:00:49,333 ♪ اما حالا پیدا شدم ♪ 2038 02:00:53,836 --> 02:00:56,073 ...پروردگارا 2039 02:00:57,308 --> 02:00:59,543 ♪ کور بودم ♪ 2040 02:00:59,610 --> 02:01:01,979 ♪ اما حالا - ♪ که در آسمانهایی - 2041 02:01:03,147 --> 02:01:04,481 ♪ می بینم ♪ 2042 02:01:04,548 --> 02:01:07,351 ... از نام تو تهی بودم 2043 02:01:08,751 --> 02:01:11,021 خداوندی تو مرا در بر گرفته 2044 02:02:22,626 --> 02:02:25,296 .تو همیشه، وارد شدن رو خوب بلد بودی 2045 02:02:28,766 --> 02:02:30,034 .جیمز 2046 02:02:39,710 --> 02:02:41,178 .خیلی خب 2047 02:02:42,780 --> 02:02:45,616 خب، بیا بشین 2048 02:02:45,683 --> 02:02:47,251 .بیا 2049 02:03:00,731 --> 02:03:02,733 چی دارین می‌خونین؟ 2050 02:03:02,800 --> 02:03:04,335 ... و 2051 02:03:04,401 --> 02:03:06,437 ♪ ... در صبحدم ♪ 2052 02:03:06,503 --> 02:03:10,007 !یه آلبوم تماما گاسپل، شنونده‌های کمی داره 2053 02:03:10,074 --> 02:03:12,142 !برام مهم نیست - برات مهم نیست؟ - 2054 02:03:12,209 --> 02:03:14,478 ...تو با من شیش سال پیش تو این دفتر نشستی 2055 02:03:14,545 --> 02:03:16,046 ،به من گفتی ... فقط آهنگ هایی می‌خوای که بگیره 2056 02:03:16,113 --> 02:03:17,581 .و من فکر می‌کنم هنوزم همینو می‌خوای 2057 02:03:17,648 --> 02:03:19,516 ،من فقط این آلبوم رو می‌خوام، جری 2058 02:03:19,583 --> 02:03:21,785 خیلی خب، یه لحظه می‌شه به من گوش کنی؟ 2059 02:03:21,851 --> 02:03:23,487 ... من فقط این آلبوم رو می‌خوام 2060 02:03:23,554 --> 02:03:26,490 ... وگرنه دیگه هیچوقت باهات آلبوم نمی‌دم 2061 02:03:27,991 --> 02:03:30,461 ،تمام چیزی که الان می‌خوام !یه نوشیدنیه جری 2062 02:03:30,527 --> 02:03:32,429 .خب، بذار یه برنامه برات بچینم 2063 02:03:32,496 --> 02:03:35,366 من الانشم تو برنامه‌م ولی .فقط کلیسا رو می‌خوام 2064 02:03:35,432 --> 02:03:36,866 .روحیه رو می‌خوام 2065 02:03:36,933 --> 02:03:38,369 روحم همیشه منو از مسیر‌های سخت ،عبور داده 2066 02:03:38,435 --> 02:03:39,570 ... و باز هم می‌ده 2067 02:03:41,038 --> 02:03:43,173 ... باشه، خب، فقط می‌شه 2068 02:03:43,240 --> 02:03:45,142 ... منظورم اینه که ... به اینم فکر کن 2069 02:03:45,209 --> 02:03:47,811 این آلبوم، برای من، یا تو !یا هیچکس دیگه نیست 2070 02:03:47,877 --> 02:03:49,546 !این آلبوم برای خدا‌ست 2071 02:03:49,613 --> 02:03:52,850 ،و تو نمی‌تونی جلوی خدا وایسی جری .پس بهش فکر کن 2072 02:03:52,949 --> 02:03:54,518 .اوه‌ 2073 02:03:54,585 --> 02:03:58,255 من نمی‌خوام جلوی تو یا عیسی وایسم، خب؟ 2074 02:04:00,124 --> 02:04:02,025 .این یه آلبوم گاسپل‌ه 2075 02:04:03,527 --> 02:04:07,264 !بابا تو رو به عیسی قسم الان سال ۱۹۷۲ه ... ببخشید، من 2076 02:04:07,831 --> 02:04:08,999 ،هی 2077 02:04:10,134 --> 02:04:12,669 ،چطوره یه مستند هم بسازیم 2078 02:04:12,736 --> 02:04:13,704 ... که با آلبوم با هم منتشر بشه 2079 02:04:13,771 --> 02:04:15,339 چرا؟ 2080 02:04:15,406 --> 02:04:17,741 ،خب، طرفدار های بین المللی ... هیپی‌ها (هیپی: جنبشی ضد فرهنگ، که تعاملات و ساز و کارهای اجتماعی رو بی اساس و مزاحم تلقی می‌کردند) 2081 02:04:17,808 --> 02:04:20,544 خداناباور‌هایی مثل من، که عناصر 2082 02:04:20,611 --> 02:04:22,980 .موسیقی ای که تو رو شکل داده رو نمی‌شناسن 2083 02:04:23,046 --> 02:04:25,416 منظورت سفید پوستاست؟ 2084 02:04:25,482 --> 02:04:27,017 ... خب، من 2085 02:04:27,917 --> 02:04:29,420 .بسیار خب، آره 2086 02:04:31,655 --> 02:04:33,223 .ایده فوق العاده‌ایه 2087 02:04:34,792 --> 02:04:36,493 .باشه، خب، عالیه پس، یعنی ولم نمی‌کنی؟ 2088 02:04:37,528 --> 02:04:38,695 .هنوز کارمون تموم نشده 2089 02:04:38,762 --> 02:04:41,965 اوه، پسر، چی؟ 2090 02:04:42,032 --> 02:04:44,435 .من می‌خوام تهیه کننده آلبوم هم باشم 2091 02:04:45,536 --> 02:04:46,470 .اوه 2092 02:04:50,707 --> 02:04:53,510 .خیلی خب، باشه، باشه 2093 02:04:56,313 --> 02:04:59,750 ♪ روحم طوفان زده‌ست ♪ 2094 02:05:02,853 --> 02:05:04,521 !صبر کن! صبر کن 2095 02:05:04,588 --> 02:05:06,990 .باید نت‌هایی با کشش بیشتر بخونین 2096 02:05:07,057 --> 02:05:09,460 .قرار نیست هرچی شد بخونین که 2097 02:05:09,526 --> 02:05:12,262 .اولش ساده شروع بشه، بعد ویبراتو اضافه می‌شه 2098 02:05:12,329 --> 02:05:13,597 ،تنش ... و بعد رها سازی دوستان 2099 02:05:15,232 --> 02:05:17,267 ،بله، و این آهنگ خیلی .خیلی باید محتاطانه خونده بشه 2100 02:05:17,334 --> 02:05:19,136 مم - آره؟ - 2101 02:05:20,270 --> 02:05:21,505 ،از همونجایی که قطع کردیم .شروع کنیم 2102 02:05:22,339 --> 02:05:23,607 "در سکون" 2103 02:05:24,842 --> 02:05:28,212 ♪ ... در ♪ 2104 02:05:28,278 --> 02:05:33,484 ♪ سکون ♪ 2105 02:05:34,184 --> 02:05:36,153 ،همینه 2106 02:05:37,020 --> 02:05:40,190 ♪ نِ ♪ 2107 02:05:40,257 --> 02:05:44,928 ♪ نیمه‌شب ♪ 2108 02:05:44,995 --> 02:05:47,764 ♪ اوه، خدایا ♪ 2109 02:05:48,967 --> 02:05:51,635 ♪ راز‌های ♪ 2110 02:05:51,702 --> 02:05:55,706 ♪ راز‌های مقدس - ♪ ♪ راز ها - ♪ 2111 02:05:55,772 --> 02:05:58,842 ♪ راز‌ها - ♪ ♪ اوه، بله - ♪ 2112 02:05:58,909 --> 02:06:01,778 ♪ آری - ♪ .♪ او ظهور می‌کند - ♪ 2113 02:06:01,845 --> 02:06:03,180 !ممنونم 2114 02:06:04,147 --> 02:06:06,483 ♪ اوه‌، خدایا ♪ 2115 02:06:06,550 --> 02:06:11,021 ♪ در درونم ♪ 2116 02:06:14,057 --> 02:06:16,560 ♪ به یاد می‌آورم ♪ 2117 02:06:20,197 --> 02:06:23,200 ♪ مادر عزیزم را به یاد می‌آورم ♪ 2118 02:06:24,334 --> 02:06:27,671 ♪ خداوندا، او دعا می‌کرد ♪ 2119 02:06:31,675 --> 02:06:34,478 ♪ چه شیرین ♪ 2120 02:06:34,545 --> 02:06:39,550 ♪ چه خاطرات شیرینی ♪ 2121 02:06:42,352 --> 02:06:47,558 ♪ در روحم نهفته‌ست ♪ 2122 02:06:54,032 --> 02:06:56,567 ♪ و در این زمان‌ها ♪ 2123 02:06:59,770 --> 02:07:02,205 ♪ به من دعا کردن آموخت ♪ 2124 02:07:03,106 --> 02:07:04,942 ♪ آری ♪ 2125 02:07:05,009 --> 02:07:08,312 ♪ بله، آموخت آه خداوندا ♪ 2126 02:07:12,749 --> 02:07:16,253 ♪ آه خداوندا ♪ 2127 02:07:16,320 --> 02:07:19,156 .بسیار خب، ده دقیقا استراحت می‌کنیم 2128 02:07:19,222 --> 02:07:21,658 ...ده دقیقه استراحت کنیم، ده دق 2129 02:07:31,002 --> 02:07:32,469 حالت خوبه؟ 2130 02:07:32,536 --> 02:07:35,472 .نمی‌تونم خودمو گول بزنم 2131 02:07:35,539 --> 02:07:37,674 .یه چروه فیلم بردار قراره بیان 2132 02:07:40,377 --> 02:07:42,679 ،اگه حالم بد بشه مثل الان 2133 02:07:42,746 --> 02:07:44,681 .فکر می‌کنن من دیوونه شدم 2134 02:07:44,748 --> 02:07:46,249 ... ری 2135 02:07:48,218 --> 02:07:51,288 !ری، روح، روحه 2136 02:07:51,355 --> 02:07:53,290 !وقتی که به حرکت دربیاد، دیگه در میاد 2137 02:07:53,357 --> 02:07:55,626 چی از ما انتظار داری؟ مثل اپیسکوپال ها رفتار کنیم؟ (فرقه‌ی مذهبی شبیه باپتیست‌ها که رسوماتی نزدیک به کاتولیک‌ها دارند) 2138 02:07:57,996 --> 02:07:59,630 الان چی اذیتت می‌کنه؟ 2139 02:08:02,033 --> 02:08:03,900 ،یه بار بهم گفتی 2140 02:08:05,369 --> 02:08:08,572 .موسیقی زندگیم رو نجات می‌ده 2141 02:08:09,840 --> 02:08:10,907 .آره گفتم 2142 02:08:11,942 --> 02:08:13,410 اگه نجات نده چی؟ 2143 02:08:14,378 --> 02:08:16,446 !شیطان خیلی قویه 2144 02:08:16,513 --> 02:08:18,949 .اما هیچ شیطانی تو وجود تو نیست 2145 02:08:19,017 --> 02:08:20,450 .هیچوقت نبوده 2146 02:08:21,952 --> 02:08:24,921 .فقط رنج و دردیه که تمام عمرت ازش فرار می‌کردی 2147 02:08:26,991 --> 02:08:29,526 !اما باید رهاش کنی، ری 2148 02:08:31,129 --> 02:08:33,296 .به دست خدا بسپارش 2149 02:08:35,265 --> 02:08:36,533 !تقصیر تو نبوده 2150 02:08:39,469 --> 02:08:41,405 .اونم اینو می‌دونه 2151 02:08:44,608 --> 02:08:47,511 ،من از فردا خبر ندارم 2152 02:08:47,577 --> 02:08:51,682 .یا کنسرت، یا آلبوم، یا مستند 2153 02:08:52,549 --> 02:08:55,285 !تو الان تو کلیسایی 2154 02:08:56,186 --> 02:08:58,221 .جات امنه 2155 02:08:59,289 --> 02:09:01,425 !خب، ری 2156 02:09:02,225 --> 02:09:03,961 !بیا کلیسایی باشیم 2157 02:09:53,376 --> 02:09:54,644 .بابا 2158 02:09:57,347 --> 02:09:58,648 .خوشحالم می‌بینمت 2159 02:10:00,550 --> 02:10:03,620 -ما کالیفورنیا بودیم، و 2160 02:10:03,687 --> 02:10:05,889 .و شنیدیم می‌خوای گاسپل بخونی 2161 02:10:07,959 --> 02:10:09,493 ... کلارا منو کشوند اینجا 2162 02:10:09,559 --> 02:10:11,828 ... کلارا نمی‌تونه تو رو مجبور به کاری کنه 2163 02:10:11,895 --> 02:10:13,797 کلارا، از آخرین باری که دیدیش !خیلی عصبانیه 2164 02:10:14,999 --> 02:10:15,967 !خوشحالم که اومدی 2165 02:10:16,900 --> 02:10:18,535 ،شگفت زده شدم 2166 02:10:18,602 --> 02:10:20,904 ،چون خیلی وقته با هم نبودیم 2167 02:10:22,405 --> 02:10:25,042 بهم گفتی دیگه قدم در .راه روحانیت بر‌نمی‌دارم 2168 02:10:25,109 --> 02:10:26,043 .من عصبانی بودم 2169 02:10:27,011 --> 02:10:28,578 .تو با خدا بودی 2170 02:10:28,645 --> 02:10:30,413 .تو همیشه با خدا بودی 2171 02:10:31,848 --> 02:10:33,884 .اون با من بود 2172 02:10:33,950 --> 02:10:36,787 ،من سعی می‌کردم ازش فرار کنم .ولی اون منو برگردوند 2173 02:10:37,487 --> 02:10:38,622 .مثل یوحنا (اشاره به داستان حضرت یوحنا) 2174 02:10:39,422 --> 02:10:40,857 .مثل یوحنا 2175 02:10:44,061 --> 02:10:46,797 ،هر آهنگی که امروز می‌خونم رو .تو به من یاد دادی که بخونم 2176 02:10:51,301 --> 02:10:52,569 ...تلاشم رو کردم 2177 02:10:54,938 --> 02:10:57,975 ولی تو از تمام انتظاراتم خیلی فرا تر رفتی، ری 2178 02:10:59,342 --> 02:11:02,213 ،من دیگه داره زهوارم در می‌ره 2179 02:11:02,280 --> 02:11:05,016 .ولی تو انگار تازه شروع کردی 2180 02:11:05,082 --> 02:11:09,586 نمی‌تونم تصور کنم در بعد از این می‌خوای چیکار کنی؟ 2181 02:11:10,988 --> 02:11:12,856 !چون هر کاری ازت برمیاد، ری 2182 02:11:17,427 --> 02:11:19,362 .اول از هرچیز، پروردگار رو ستایش می‌کنم 2183 02:11:19,429 --> 02:11:21,698 .کسی که سرچشمه جان همه ماست 2184 02:11:21,765 --> 02:11:24,235 .بله، آمین 2185 02:11:24,302 --> 02:11:27,370 ،مطمئنم همتون تا الان متوجه .حضور دوربین‌ها شدید 2186 02:11:28,438 --> 02:11:31,408 ،حواستون بهشون پرت نشه 2187 02:11:31,474 --> 02:11:33,077 اومدیم کلیسا مگه نه؟ 2188 02:11:33,144 --> 02:11:35,712 آمین - درسته - 2189 02:11:35,779 --> 02:11:39,683 ،این اولین ضبط مذهبی 2190 02:11:39,749 --> 02:11:43,653 از بانوی اول موسیقی سول‌ه 2191 02:11:43,720 --> 02:11:47,390 ،پس یه تشویق جانانه لازمه برای !بانو آریتا فرانکلین 2192 02:12:23,627 --> 02:12:25,029 !ما دوست داریم 2193 02:13:20,884 --> 02:13:28,092 ♪ لطف ♪ 2194 02:13:33,563 --> 02:13:38,835 ♪ لطف بی‌همتا ♪ 2195 02:13:41,439 --> 02:13:45,475 ♪ چه ♪ 2196 02:13:46,476 --> 02:13:51,148 ♪ چه شیرین بود ♪ 2197 02:13:53,384 --> 02:13:55,987 ♪ آن ♪ 2198 02:13:57,455 --> 02:14:00,657 ♪ اوه، آن صدایی ♪ 2199 02:14:03,394 --> 02:14:08,598 ♪ که ♪ 2200 02:14:08,665 --> 02:14:13,737 ♪ که بیچارگان ♪ 2201 02:14:14,399 --> 02:14:19,210 ♪ را نجات داد ♪ 2202 02:14:21,511 --> 02:14:27,418 ♪ بیچارگانی همچو من ♪ 2203 02:14:31,755 --> 02:14:38,195 ♪ من، من، من زمانی ♪ 2204 02:14:41,232 --> 02:14:44,601 ♪ گم ♪ 2205 02:14:44,667 --> 02:14:48,105 ♪ گمگشته بودم ♪ 2206 02:14:49,773 --> 02:14:55,046 ♪ اما، اما حالا ♪ 2207 02:14:59,417 --> 02:15:01,951 ♪ پیدا شدم ♪ 2208 02:15:06,457 --> 02:15:13,197 ♪ کور بودم ♪ 2209 02:15:15,665 --> 02:15:22,806 ♪ اما حالا ♪ 2210 02:15:26,676 --> 02:15:31,015 ♪ می بینم ♪ 2211 02:15:31,082 --> 02:15:33,683 .آمین، آمین 2212 02:15:34,751 --> 02:15:38,348 ♪ از میان، از میان ♪ 2213 02:15:39,546 --> 02:15:46,696 .در سال 1972 آلبوم زنده «لطف بی همتا» منتشر شد 2214 02:15:47,331 --> 02:15:48,566 ♪ از میان ♪ 2215 02:15:48,811 --> 02:15:53,217 ♪ از میان بسیاری ♪ (این پرفروش ترین آلبوم آرتا فرانکلین بود) 2216 02:15:53,370 --> 02:15:59,376 ♪ از خطر‌ها ♪ 2217 02:16:00,515 --> 02:16:06,157 ♪ و بلا‌ها ♪ 2218 02:16:06,376 --> 02:16:11,446 ♪ بلاها و دام ها ♪ .او یکی از تحسین شده ترین هنرمندانی بود کنسرت های بسیاری در دهه هفتاد برگزار کرد 2219 02:16:11,844 --> 02:16:18,352 ♪ من، من در میان طوفان بودم ♪ .خانم فرانکلین 18 جایزه گرمی دریافت کرد و اولین بانویی بود که وارد تالار مشاهیر راک اند رول شد 2220 02:16:19,563 --> 02:16:23,933 ♪ ،و از میانش گذشتم ♪ 2221 02:16:24,001 --> 02:16:27,445 ♪ از میانش گذشتم ♪ 2222 02:16:27,477 --> 02:16:31,453 در 52 سالگی او جوانترین فردی بود که در زمره چهره های ماندگار کندی سنتر قرار گرفت. 2223 02:16:31,584 --> 02:16:34,853 ♪ مگر نمی‌دانی که این ♪ 2224 02:16:34,878 --> 02:16:39,454 ♪ ،لطف لطف بود ♪ 2225 02:16:39,479 --> 02:16:45,245 در سال 2005، خانم فرانکلین نشان آزادی را که بالاترین .نشان غیر نظامی است را از دست رییس جمهور دریافت کرد 2226 02:16:48,791 --> 02:16:52,878 ♪ لطف بود که مرا ♪ 2227 02:16:52,925 --> 02:16:57,097 خانم فرانکلین در مراسم تنفیض باراک اوباما ترانه «کشور من در دستان توست» را اجرا کرد. او این ترانه را «امیدی به فردای موعود» توصیف کرد. 2228 02:16:57,183 --> 02:16:59,691 ♪ سالم به اینجا رساند ♪ 2229 02:16:59,716 --> 02:17:02,543 .در سال 2019 و پس از درگذشت او، جایزه ی پولتیزر به وی اهدا شد 2230 02:17:02,581 --> 02:17:04,483 ♪ ،سالم سالم و سلامت ♪ 2231 02:17:05,976 --> 02:17:07,844 ♪ تا هم اکنون ♪ 2232 02:17:09,380 --> 02:17:10,875 ♪ مگر نمی‌دانی ♪ 2233 02:17:10,900 --> 02:17:15,383 او به مبارزه مدنی برای عدالت اجتماعی ادامه داد و میلیونها .دلار برای خیریه جمع آوری کرد و الهام بخش نسلی از هنرمندان شد 2234 02:17:15,414 --> 02:17:17,854 ♪ که همین لطف همیشگی ♪ 2235 02:17:17,921 --> 02:17:23,726 ♪ مرا ♪ 2236 02:17:24,928 --> 02:17:28,199 ♪ به منزل خواهد برد ♪ 2237 02:17:30,301 --> 02:17:33,703 ♪ به منزل ♪ 2238 02:17:34,672 --> 02:17:39,610 ♪ به منزل ♪ 2239 02:17:42,413 --> 02:17:46,283 ♪ به منزل ♪ 2240 02:18:13,941 --> 02:18:16,925 تقدیم به روح بزرگ ملکه سول آریتا لوییس فرانکلین بیست و پنجم مارس 1942 - شانزدهم آگوست 2018 2241 02:18:17,003 --> 02:18:20,659 مترجم: رضا مرزبان rezamarzbanrenderings.com 2242 02:18:20,722 --> 02:18:24,121 ♪ حس می‌کردم دیگه الهامی برام نمونده ♪ 2243 02:18:26,257 --> 02:18:32,196 ♪ وقتی که فکر می‌کردم باید یه روز دیگه رو هم ببینم ♪ 2244 02:18:32,263 --> 02:18:38,002 ♪ خدایا احساس می‌کردم چقدر خسته‌ام ♪ 2245 02:18:39,703 --> 02:18:45,643 ♪ ،قبل از اون روزی که تو رو ببینم ♪ 2246 02:18:45,709 --> 02:18:51,115 ♪ اما تو کلید آرامش ذهن منی ♪ 2247 02:18:51,181 --> 02:18:58,955 ♪ ،چون تو باعث احساس منی ♪ 2248 02:18:59,023 --> 02:19:05,329 ♪ تو باعث احساس زن طبیعی بودن منی ♪ 2249 02:19:09,033 --> 02:19:15,039 ♪ زمانی که روحم در گمگشتگی و پیدایش بود ♪ 2250 02:19:16,674 --> 02:19:20,311 ♪ مردان خوب زیادی خواهانش بودند ♪ 2251 02:19:20,377 --> 02:19:21,911 ♪ اوه، بله ♪ 2252 02:19:23,647 --> 02:19:29,119 ♪ نمی‌دونستم که چمه؟ ♪ 2253 02:19:29,186 --> 02:19:33,791 ♪ تا اینکه با بوسیدنت فهمیدم اسمش چیه ♪ 2254 02:19:36,460 --> 02:19:42,800 ♪ دیگه به چیزی که می‌خوام براش زندگی کنم شکی ندارم ♪ 2255 02:19:42,865 --> 02:19:48,672 ♪ ،چون اگه این رو به دست بیارم به چیز دیگه ای نیاز ندارم ♪ 2256 02:19:48,739 --> 02:19:55,612 ♪ ،چون تو دلیل احساس منی تو دلیل احساس منی ♪ 2257 02:19:55,679 --> 02:20:02,619 ♪ .تو دلیل احساس، زن طبیعی بودن منی ♪ 2258 02:20:02,686 --> 02:20:05,723 ♪ زن طبیعی بودن، بله ♪ 2259 02:20:05,789 --> 02:20:09,293 ♪ اوه، عزیزم، کاری که تو با من کردی ♪ 2260 02:20:09,360 --> 02:20:12,229 ♪ کاری که تو با من کردی ♪ 2261 02:20:12,296 --> 02:20:19,470 ♪ تو باعث احساس، خیلی، خیلی، خیلی خوب درون من شدی ♪ 2262 02:20:19,536 --> 02:20:23,707 ♪ و من، و من فقط می‌خوام - ♪ ♪ فقط می‌خوام - ♪ 2263 02:20:23,774 --> 02:20:29,580 ♪ ،کنار مردی باشم که به من احساس زنده بودن می‌ده ♪ 2264 02:20:29,646 --> 02:20:32,716 ♪ تو دلیل احساس منی ♪ 2265 02:20:32,783 --> 02:20:36,453 ♪ تو دلیل احساس منی - ♪ ♪ تو دلیل احساس منی - ♪ 2266 02:20:36,520 --> 02:20:39,922 ♪ اون دلیل احساس منه - ♪ ♪ تو دلیل احساس منی - ♪ 2267 02:20:39,990 --> 02:20:43,594 ♪ احساس زن طبیعی بودن - ♪ ♪ احساس می‌کنم، احساس می‌کنم - ♪ 2268 02:20:43,660 --> 02:20:47,598 ♪ اوه، بله، اوه، بله - ♪ ♪ زن - ♪ 2269 02:20:47,664 --> 02:20:49,833 ♪ اون دلیل احساس منه ♪ 2270 02:20:49,899 --> 02:20:52,669 ♪ اون دلیل احساس منه - ♪ ♪ تو دلیل احساس منی - ♪ 2271 02:20:52,736 --> 02:20:55,739 ♪ احساس زن طبیعی بودن - ♪ ♪ اوه، آره، آره - ♪ 2272 02:20:55,806 --> 02:20:56,874 ♪ اوه، آره ♪ 2273 02:21:00,010 --> 02:21:03,080 ♪ اون دلیل احساس منه - ♪ ♪ تو دلیل احساس منی - ♪ 2274 02:21:03,147 --> 02:21:06,417 ♪ اون دلیل احساس منه - ♪ ♪ تو دلیل احساس منی - ♪ 2275 02:21:06,483 --> 02:21:08,951 ♪ حس می‌کنم - ♪ ♪ حس زن طبیعی بودن - ♪ 2276 02:21:09,019 --> 02:21:11,789 ♪ یه زن طبیعی که ♪ 2277 02:21:11,855 --> 02:21:16,393 ♪ یک زن، یک زن، یک زن - ♪ ♪ تو دلیل احساس منی - ♪ 2278 02:21:16,460 --> 02:21:18,562 ♪ تو دلیل احساس منی ♪ 2279 02:21:18,629 --> 02:21:21,832 ♪ احساس زن بودن - ♪ ♪ احساس زن طبیعی بودن - ♪ 2280 02:21:21,899 --> 02:21:24,301 ♪ زن ♪ 2281 02:21:25,602 --> 02:21:30,040 ♪ زن، زن ♪ 2282 02:21:30,107 --> 02:21:35,479 ♪ من، زنم ♪ 2283 02:21:35,546 --> 02:21:38,515 ♪ اوه، بله ♪ 2284 02:21:56,567 --> 02:22:00,137 ♪ من در راهم ♪ 2285 02:22:02,806 --> 02:22:07,878 ♪ به سوی تو یقین دارم ♪ 2286 02:22:07,945 --> 02:22:13,684 ♪ خیلی وقته ♪ 2287 02:22:16,220 --> 02:22:20,524 ♪ اما حالا نوبت منه که بخونم ♪ 2288 02:22:22,626 --> 02:22:29,032 ♪ ترانه‌ی ♪ 2289 02:22:29,099 --> 02:22:32,236 ♪ خودم رو ♪ 2290 02:22:34,738 --> 02:22:37,641 ♪ خدایا ♪ 2291 02:22:39,643 --> 02:22:44,314 ♪ درها را بگشا ♪ 2292 02:22:44,381 --> 02:22:47,651 ♪ تا بی نهایت ♪ 2293 02:22:49,019 --> 02:22:51,421 ♪ اوه خدایا ♪ 2294 02:22:53,857 --> 02:22:56,426 ♪ می‌خواهم که بخوانم ♪ 2295 02:22:57,996 --> 02:22:59,796 ♪ ترانه‌ی ♪ 2296 02:22:59,863 --> 02:23:06,537 ♪ در راه ♪ 2297 02:23:08,672 --> 02:23:13,210 ♪ در راهم در راهم ♪ 2298 02:23:13,277 --> 02:23:17,015 ♪ راهم را با خواندن بیابم ♪ 2299 02:23:17,080 --> 02:23:20,584 ♪ اوه بله ♪ 2300 02:23:21,752 --> 02:23:23,453 ♪ ووو-ووو-ووو ♪ 2301 02:23:28,325 --> 02:23:30,460 ♪ خب، تو یه دختری ♪ 2302 02:23:32,362 --> 02:23:36,633 ♪ که با صدایی بی‌همتا به دنیا اومدی ♪ 2303 02:23:37,969 --> 02:23:40,304 ♪ حالا چی؟ ♪ 2304 02:23:41,471 --> 02:23:43,774 ♪ و تو رو پس زدن، دختر ♪ 2305 02:23:45,576 --> 02:23:49,780 ♪ ،تو آواز خوندی چون نمی‌ذاشتن پرواز کنی ♪ 2306 02:23:51,081 --> 02:23:52,583 ♪ حالا چی؟ ♪ 2307 02:23:55,053 --> 02:23:57,287 ♪ پا در یک جاده گذاشتی ♪ 2308 02:23:57,354 --> 02:24:01,124 ♪ در راه زنی بالغ شدی ♪ 2309 02:24:01,191 --> 02:24:07,397 ♪ جاده‌ای به سوی یک دنیای تازه ♪ 2310 02:24:07,464 --> 02:24:10,133 ♪ تا زمانی که دنیات رو تو دستت گرفتی ♪ 2311 02:24:10,200 --> 02:24:12,636 ♪ و گفتی ♪ 2312 02:24:12,703 --> 02:24:16,139 ♪ من اینجام ♪ 2313 02:24:19,077 --> 02:24:25,115 ♪ من اینجام ♪ 2314 02:24:26,340 --> 02:24:31,340 مترجم: رضا مرزبان rezamarzbanrenderings.com